Está en la página 1de 8

Ayacucho para

el mundo...

Ayacucho for
the world...

Bosque de Puyas Raimondii


-VischongoForest of Puyas Raimondii
in Vischongo

Presentacin
Ayacucho, tambin conocida como La Morada del Alma, es una regin extraordinariamente bella y diversa. Cuenta con numerosos climas y pisos ecolgicos que pueden permitir
desarrollar una oferta productiva capaz de responder a la demanda del mercado agroalimentario, el mercado turstico y el de la artesana. Nuestros productores y empresarios van
realizando esfuerzos significativos para adaptarse con xito a las nuevas tendencias del mercado globalizado, sin perder su identidad y la calidad que los caracteriza.
Nuestra regin merece que los inversionistas vuelquen su mirada hacia esta zona poco conocida pero con gran potencial, que puede llegar a ser un polo de desarrollo interesante para
todo el pas. El Gobierno Regional de Ayacucho tiene el compromiso de brindar las facilidades que requiere la implantacin exitosa de las nuevas empresas.

Ernesto Molina Chvez


Presidente Regional

Presentation
Also known as La Morada del Alma (the place where the soul is living), Ayacucho is a really beautiful and varied region. The numerous climatic and ecologic levels make possible
the development of a productive offer, able to answer to the demand of the agro-alimentary market, and of the tourist and handcrafts markets. Our producers and managers carry out
significant efforts for to adapt the production to the new trends of the global markets, without loosing their characteristic identity or quality.
Our region deserves that the investors overturn its look toward this not very well-known region that can end up being a pole of interesting development for the whole country. The
Regional Government of Ayacucho has the commitment to give all the facilities for the successful installation of the new companies.

Ernesto Molina Chvez


Regional President

Potencial frutcola

Fruit production potential

La diversidad de pisos ecolgicos, de sierra y


selva, nos permite desarrollar la produccin
de frutas para responder a la demanda del
mercado europeo, como fruta fresca, en
razn de la contra estacionalidad climtica.

Sauco
Nispero
Guinda

The diversity of the ecologic levels of the


highlands and jungle allow the development
of the production of fresh fruits according to
the demand of the European market, for
reason of the out -of- season climatic
conditions.

Sauco
Loquat
Guinda

3300 - 3500 msnm


msnm = meters above sea level

Cerezas
Ciruelas
Melocotones
Berries

Cherry
Gambit
Peach
Berries

3000 - 3300 msnm

2000 - 2750 msnm

Paltas
Uvas
Tunas
Lucuma
Aguaymanto

Avocado
Grapes
Tunas
Lucuma
Aguaymanto

Pineapple
Macadamia
Sacha Inchi
Vanilla
Coffee
Cocoa
Banana...

Pia
Macadamia
Sacha Inchi
Vainilla
Caf
Cacao
Banano...
500 - 1500 msnm

Potencial productivo de sierra


Las particularidades del clima (360 das de sol por ao, con un promedio de 10 hrs. de sol por da) y la calidad de suelos, hacen que los frutos tengan mayor sabor y una estructura ms
densa, lo que hace que se posicionen rpidamente en el mercado y que tengan mayor tiempo de anaquel.
En la regin se est desarrollando la oferta de productos tradicionales (quinua, papa,) as como de los productos recientemente introducidos (holantao, alcachofas, piquillo,),
organizando a los productores en asociaciones y Mesas Tcnicas que van resolviendo los problemas inherentes a la cadena productiva y logrando la calidad y el volumen que requiere el
mercado.

Productive potential of the highlands of Ayacucho


The particularities of the climate (360 sunny days per year, with an average of 10 sunny hours per day) , and the quality of the soils, give to the fruits a better taste and a more dense
structure , so that they reach rapidly a good position on the market, and allow a longer time on the shelves.
Our region is developing the offer of traditional products (quinua, potatoes),and also of newly introduced products (holantao, artichoke, piquillo), organizing the producers in
associations and technical groups who are progressively resolving the typical problems of the production lines, and reaching the objectives of quality and volume that the market
requires.

Tipos

Productos

Types

Products

Tubrculos y races

Papas: Nativa, Diapol, Capiro,


Canchn, Huamantanga y Amarilla

Tubers, roots

Potatoes: Nativa, Diapol, Capiro, Canchn,


Huamantanga, Amarilla

Granos andinos

Quinua, kiwicha, tarwi, trigo,


Avena industrial

Andean grains

Quinua, Kiwicha, Tarwi, wheat and


industrial oat

Leguminosas, hortalizas, Holantao, ajos, piquillo, alcachofas, hierbas


hierbas
aromticas (menta, manzanilla, toronjil)

leguminous and
vegetables, herbs

Holantao, garlic, piquillo, Artchoke,


aromatic herbs (mint, camomil, toronjil)

Plantas nativas

Tara, molle (falsa pimienta)

Local (native) plants

Tara, molle (false pepper)

Maderables

Pino, nogal, eucalipto

Wood

Pine tree, eucalyptus, walnut

Colorantes naturales

Maz morado, cochinilla, achiote

Natural colorants

Purple corn, cochineal, achiote

Fibras

Alpaca, vicua

Fibers

Alpaca, vicua

Carnes exticas

Alpaca, cuyes

Exotic meats

Alpaca, guinea pigs

Productos orgnicos y agroindustriales!!!

Organic and industrial products!!!

Potencial productivo de selva

Productive potential of the jungle

El valle del Ro Apurmac y Ene (VRAE)


ofrece un gran potencial frutcola, de
nueces (sacha inchi, macadamia,)
especies maderables , especies
nutracuticos y medicinales. Estos
tienen una demanda creciente en el
mercado nacional y de exportacin.

The Valley of the Apurimac and Ene Rivers


(VRAE) offer a large potential of fruits, nuts
(Sacha Inchi, macadamia), woods,
nutracutic and medicinal plants. The
demand for those products is growing on
the national and export markets.

Productos

Products

Ctricos, papaya, pia

Citric fruits, papaya and pineapple

Man, Ajonjol, Macadamia, Sacha Inchi

Peanut, sesame, macadamia, sacha inchi

Cacao, caf

Cocoa, coffee

Banano orgnico

Organic banana

Maderables (caoba, cedro, diablo fuerte)

Woods (mahogan, cedar and diablo fuerte)

Estevia, noni

Estevia, noni

Palmito

Palm

Barbasco

Barbasco

Orqudeas, flores exticas

Orchids and exotic flowers

Potencial turstico
Su ubicacin excepcional entre Lima y Cusco, y su complementaridad histrica (mayormente pre-incaica) permiten entender mejor las bases del Imperio Inca, lo que hace de Ayacucho
el lugar de paso obligado.
Toda la historia del Per est en Ayacucho , podemos apreciar evidencias desde el primer habitante (Pikimachay de 14 mil aos de antigedad) ; las culturas: Warpa, Wari, Chanca,
Inca ; las joyas arquitectnicas de la poca colonial y las muestras de la historia republicana,...

Tourist potential
Thanks to his exceptional geographic location between Lima and Cusco, and his historic and archaeological complementarities with the culture present in Cusco, the visitor will find in
Ayacucho the explanations of the bases of the Inca Empire, which makes from our region an obliged halting place in his trip through Peru.

Productos

Products

Turismo cultural (Wari Chanka _ Inca colonial - republicano)

Cultural tourism (Wari-Chanka_ Inca- colonial- republican)

Turismo activo (aventura, 4x4, trekking, canotaje)

Active tourism (adventure, 4x4, trekking, mountain bike, rafting)

Turismo de naturaleza (cadas de agua, paisajes, orquideas)

Nature-tourism (waterfalls, sceneries, orchids)

Avistaje de aves y fauna (Cndores, gallito de las rocas, vicuas...)


Turismo rural (cultura viva rural: turismo vivencial)
Parques nacionales o Reservas: (bosques de puyas Raimondi: Titankayok,
Chanchayllo y Pampa Galeras)
Turismo religioso o mstico (templos religiosos, ritos ancestrales)
Cultura viva (msica, artesana, festividades populares)
Turismo de salud (fuentes y baos termales, clima sano)

La diversidad biolgica y cultural de


sierra y selva permiten desarrollar una
amplia gama de productos tursticos:
de naturaleza, ecolgico, de aventura,
vivencial, etnoturismo, etc.
The biologic and cultural diversity of
the highlands and the jungle allow the
development of numerous tourist
products: ecology, nature, adventure,
living with communities, ethno
tourism.

Bird and animal watching (condors, rock cock, vicua)


Rural tourism (living with communities)
National parks: Puya Raimondii forest in Titankayoq (Vischongo),
Chanchayllo (Manallasacc) and Pampa Galeras
Living culture (music, handcrafts, popular feasts)
Religious or mystic tourism (churches, ancestral rites)
Health tourism (thermal baths, healthy climate)

Dnde estamos?

Potencial artesanal

Where are we?


Ayacucho fue declarada como La Capital de la Artesana Peruana por la diversidad de lneas artesanales (cermica, textiles, retablos, piedra de
Huamanga, hojalatera, platera, talabartera, peletera, bisoutera...), las que progresivamente van evolucionando hacia una coexistencia
armnica entre la lnea artstica (ms caracterstica de la regin) y la lnea utilitaria, a fin de ingresar exitosamente al mercado del hecho a
mano.

Handcraft potential
Ayacucho has been declared The capital of the handcraft of Peru for the diversity of the handcraft productions (pottery, weavers, altars,
Huamanga stone, tin plates, silverwork, leather, animal skin, ) Those lines are progressively moving to a harmonic coexistence between the
artistic lines (more characteristic of the region), and the utilitarian lines, which will allow a progressive access to the hand made market.

GOBIERNO REGIONAL DE AYACUCHO


GERENCIA DE DESARROLLO ECONMICO
Jr. Callao 122 Ayacucho - Per
Tlf: 51 66 312905 - 318028
e-mail: desarrolloeconomico@regionayacucho.gob.pe
www.regionayacucho.gob.pe

También podría gustarte