Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Copi-La Torre de La Defensa
Copi-La Torre de La Defensa
Decorado:
Interior de un departamento en el barrio de la Defensa.
Ventanales, cocina, puertas del bao,
del vestidor y del pasillo.
ACTO I
(JEAN Y LUC)
Jean. Debera haberme suicidado a los diecisiete aos. Ahora es
demasiado tarde.
Luc. Por qu a los diecisiete aos?
Jean. Porque a los diecisiete aos tena un revlver que me
haba dado mi padre.
Luc. Hay otros medios para suicidarse. Todava pods intentar
con la sobredosis.
Jean. Ah, no, para m el suicidio es el revlver o nada.
Luc. Por qu el revlver?
Jean. Porque yo tuve un revlver a los diecisiete aos. Y porque
ya no tengo diecisiete aos.
Luc. Bueno, qu importancia tiene?
Jean. Ninguna, hablaba por hablar.
Luc. Entonces callate.
Jean. Por qu?
Luc. Habl solo entonces.
Jean. Es que vos ests ah.
Luc. Ah, pero no soy tu oreja.
Jean. Vos quers decir que no sos un culo para mi esperma.
Luc. Pods parar? Hablar de esperma, francamente... Te cres
en una tertulia, por lo visto.
Jean. Y vos, en la recepcin de un hotel?
Luc. Voy a dar una vuelta por las Tulleras.
Ahmed. Ms tarde.
Jean. Dnde est el ajo?
Micheline, abre la bragueta de Ahmed. Sobre el estante.
Jean. Dnde?
Micheline. Sobre el estante.
Jean. Pero me cortaste solamente una cabeza!
Daphne, entra. Luc est herido.
Jean, deja caer una cacerola. Dnde est?
Daphne. En el pasillo.
Jean. Luc!
Jean y Micheline salen. Daphne se arroja sobre Ahmed.
Daphne. Protegeme, por favor, protegeme!
Micheline y Jean entran sosteniendo a Luc, que sangra
por la frente.
Daphne. Se golpe la cabeza contra la puerta del ascensor!
Luc. No es nada. Sultenme! Djenme en paz!
Jean. Pero qu le pas?
Daphne. Quiso tirarse por el hueco del ascensor! Est loco!
Luc. Me voy a dar una ducha.
Entra en el bao.
Jean. Luc!
Entra en el bao.
Luc. Dejame solo!
Echa a Jean, cierra la puerta.
Daphne. Ay, Dios mo, y yo que estoy drogada!
Luc, sale del bao en calzoncillos y camisa. Tens una toalla
limpia, Jean?
Jean. Tom.
Luc. Gracias.
Vuelve a entrar en el bao, dejando la puerta abierta. Se
ducha. Se lo ve a travs del vapor, mientras canta o silba.
Mientras tanto, Jean y Micheline van a la cocina.
Daphne. Estn todos locos! No quiero estar ms ac! Ven,
Ahmed, vamos a otra cena.
Ahmed. Dnde?
Daphne. En lo de los Halles.
Micheline. En lo de quin?
Daphne. Y a vos qu cuerno te importa? No ests invitada!
Ven, Ahmed.
Micheline. Pusiste la pata de cordero en el horno?
ACTO II
La situacin es la misma.
Ahmed. Mir, Luc, un pjaro!
Luc. Una gaviota bajo la nieve!
Jean. Pero de dnde sali?
Luc. Debe estar perdida, a veces remontan el Sena!
Micheline. Vuela en crculos!
Luc. Confunde la torre con un faro! La sirena de niebla!
Dnde est la sirena de niebla de tu abuelo, Jean?
Jean. No la viste ltimamente?
Luc. S, ah!
Sopla en direccin a la ventana.
Micheline. Ah est!
Ahmed. Escuch!
Jean. Ay, mierda, la nieve se pone ms espesa! La ves?
Ahmed. Dame eso! Yo soplo ms fuerte que vos!
Sopla el cuerno.
Jean. Miren! Le dan miedo nuestros gritos, hay que alejarse de
la ventana!
Lo hacen. La gaviota entra por la ventana y se choca
contra un mueble. Ahmed va hacia ella y la agarra. La
gaviota da gritos de gaviota y se resiste.
Ahmed. Est herida!
Luc. Tiene miedo!
Ahmed. Hay que meterla en la baera!
Lleva la gaviota al bao, seguido de Jean y Luc.
Ahmed. No tens un pescado congelado?
Jean. No.
Micheline. Vamos a darle los restos de rata, comen eso en los
puertos!
Los sigue al bao con un plato. Mientras Luc, Jean y
Micheline estn en el bao, Daphne se levanta, va hacia
la ventana y la cierra, come una tostada. La nieve cae
cada vez menos espesa, hasta desaparecer. Mientras
tanto, se oyen, entrecortados, gritos de gaviota, ruidos de
agua y otros sonidos.
Voz de Ahmed. No abras la canilla tan fuerte, tiene miedo!
Voz de Luc. Debe creerse a la salida de una alcantarilla!
Daphne. Lo quers?
Micheline. Gracias, yo slo uso los vestidos de mi madre.
Daphne. Y tena mi talle! (Se lo pone.) Ah, lstima que est un
poco descosido ah.
Luc. Es muy apropiado para ir a enterrar una gaviota en el
Maine. Ya que ests, por qu no te pons la gaviota de sombrero
tambin?
Micheline. Lo encontr en las Pulgas! A este vestido yo lo vi la
semana pasada en el Mercado Malik!
Jean. Pero qu locura! Viste que se cree travesti?
Micheline. Totalmente! No, en qu poca vivimos!
Ahmed, a Daphne. Envolv al pjaro en una toalla mojada.
Cuando la entierres, vas a pensar en m? Me lo promets?
Tom.
Daphne. Gracias, Ahmed. Dame.
La coloca en su bolso de viaje.
Ahmed. Te va a mojar la ropa!
Daphne. No es nada! Ay, mir lo que encontr! Champn
rosado de California!
Luc. Puaj! Est fro al menos?
Daphne. Casi. Tom, Ahmed, descorch el champn, vos que
sos un hombre.
Ahmed. Dnde est el sacacorchos?
Jean. Dame, eso se saca con los dedos!
Daphne. Miren, encontr esto tambin, una rama de hasch!
Luc. Ests jodiendo! Es un festn! Dame eso que armo un
cigarrillo!
Lo hace.
Daphne. Tengo una caja llena en la cocina, y tambin otra de
whisky! And a buscarlas, Ahmed.
Ahmed. Est abierto?
Daphne. Ah, no, quizs cerr. Tom la llave.
Jean. Son duros estos corchos americanos. Parecen de madera.
Luc, a Ahmed. Mir si no tiene otra cosa. Tra todo.
Ahmed. Y la heladera? La dejs?
Micheline. Sacala al pasillo, maana la voy a hacer transportar
por el chofer.
Ahmed. Gracias, Daphne!
Sale. Jean destapa y sirve el champn.
Luc. Podras dejarnos los rubes, ya que ests.
Jean. No, te das cuenta?, esper que me lave las manos. Y sus
cosas estn en un estado! Gracias.
Luc. No puede viajar a Nueva York vestida as. La van a arrestar
en Orly!
Jean. Es lo que yo pienso. Y adems, nos va a traer quilombo
con la polica!
Micheline. Vas a venir a vivir conmigo, Ahmed?
Ahmed. S, por qu no?
Jean. Es su hasch?
Luc. Est viejo como todo. No tiene gusto.
Jean. Quizs ella lo tiene desde hace tres aos en el fondo de la
valija. Ah, pero no es tan malo! Es del viejo libans, pero no es
malo! Tom, Ahmed.
Ahmed. No, gracias, yo no fumo.
Jean, a Micheline. Tom, querida. Dnde qued la botella de
champn rosado de California?
Micheline. La tomamos?
Jean . Ya? Abramos otra. Pero estn todas tibias! Hay que
meterlas en la heladera!
Lo hace.
Luc. Mierda, es fuerte este hasch!
Abre la ventana, se queda mirando afuera.
Micheline. El nico inconveniente es que tenemos que almorzar
todos los das con mi mam, el resto del tiempo no la vemos, ella
recibe por su lado.
Ahmed. Qu importa eso, a m me encantan las madres!
Micheline. Te gustan?
Luc. No nieva ms, hay luna llena. Pero, qu es lo que hacen en
las Tulleras? Hay una fiesta?
Micheline. Ay, mierda, mierda, mierda. Me olvid de llamar a
mi mam para desearle un buen ao!
Marca un nmero en el telfono.
Jean. Ay, miren lo que encontr en la heladera! Una mousse de
chocolate!
Ahmed. Ests triste porque te tens que ir, Daphne?
Daphne. S.
Ahmed. Hace fro en Nueva York?
Daphne. S, hace mucho fro. Y voy a estar sola. Ya me veo
golpeando a la puerta de John, que no me va a abrir. No s qu va
a ser de m.
Ahmed. Yo no fumo.
Micheline. Pero yo s, y lo necesito, querido, armame un
cigarrillo, por favor! Dale! Ah est el papel! Ay, Ahmed,
Ahmed, tengo miedo de los policas!
Ahmed. Esper que te arme el cigarrillo, eso te va a calmar. No
hay que tenerle miedo a los policas, ellos no pueden hacerte
nada.
Daphne. Luc, ves ah, a lo lejos, es el Sacr-Coeur?
Luc. S, querida. Y al fondo, ah, atrs de las Tulleras, ves, ah,
est iluminado, es Notre Dame! Y a la derecha, la Torre Eiffel, si
te inclins un poco! Es la primera vez que mirs por la ventana
desde que ests ac?
Daphne. No haba mirado nunca en realidad, en mi casa las
ventanas estn pintadas de amarillo. Es muy lindo. En qu ao
estamos?
Luc. Setenta y siete!
Daphne. Ya? Te das cuenta de la edad que voy a tener cuando
salga de la crcel?
Luc. No vas a ir a la crcel, como decs. Vas a ir a una clnica
psiquitrica algunos meses y de ah vas a salir como nueva. Tu
buen marido americano se va a ocupar de todo, confi en m. Vas
a aprovechar para leer a los clsicos y te van a dar Valium en lugar
de cido (que te va a hacer dormir mucho) y cuando salgas vas a
rehacer tu vida como todo el mundo.
Daphne. S, como todo el mundo. Yo aprend eso de vos, al
menos. Me hiciste mucho bien, Luc. Voy a ser como todo el
mundo.
Jean. Haciendo rancho aparte? Tom, tu horrible champn de
California, querida. Est apenas fro. Tom, Luc.
Micheline. Eso! Tom, Ahmed.
Ahmed. No me queda ninguna mano libre, estoy armndote el
cigarrillo.
Micheline. Yo te sostengo la copa.
Daphne da un largo grito, va al costado de la cuna.
Luc. Daphne!
Daphne. Ay, me haba olvidado de que estaba muerta!
Luc. Daphne, querida, calmate, est bien muerta. Sentate,
querida.
Daphne. Ay, Dios mo! Qu duro es bajar despus del cido!
Tengo el cerebro deshecho!
Ahmed. Se va! Sinti el olor del mar, mir cmo retoma para
all.
Micheline. Vuela ro abajo!
Luc. Daphne?
Luc. Te quiero mucho.
Daphne. Gracias.
Luc. Pods caminar? Ven, vamos a bajar, vos y yo, y vamos a ir
a pie hasta la comisara.
Daphne. O.K., ayudame.
Luc. Ests bien?
Daphne. S, estoy bien.
Luc. John, Jean, estn listos?
Jean. Lets go, John. (55)
John. Ill take the body with me in the car. (56)
Jean. Its better to let it here, John. (57)
John. I said I take and I take it! (58)
Luc. Qu quers, dejalo hacer.
Jean. Then put it in a blanket, John. (59)
John. Thank you.
Daphne. Adis, Micheline.
Micheline. Hasta pronto, Daphne.
Daphne. Adis, Ahmed.
Ahmed. Un placer, Daphne.
Jean. Vos te queds ac, yo te llamo, Micheline. Coraje, mi
amor!
Daphne. Me vas a traer naranjas?
Ahmed. Te voy a llevar todas las naranjas de Tunez.
Daphne. Dnde est mi neceser? Quiero mis rubes, los voy a
llevar a la crcel.
Luc. Tom, querida.
Daphne, Luc, Jean y John salen, Luc sosteniendo a
Daphne, John sosteniendo a Katia.
Ahmed. Uf, escondamos esa cuna!
Micheline. Ay, s, metela en el bao!
Ahmed. Quers que te haga un caf, Micheline?
Micheline. Sos un ngel, Ahmed. Tengo que confesarte una cosa:
no soy rica. Soy una mitmana. En realidad, vivo en un cuartucho
en la calle Monsieur-le-Prince. Me visto de mujer slo para salir a
la noche.
Ahmed. Cmo, vos tambin vivs en Monsieur-le-Prince?
NOTAS
(1)
Sptimo: 7me arrondissement. Barrio de categora adyacente al
Sena.
(2)
Flix Potin: cadena de supermercados.
(3)
Chilaba (en el original, djellaba): prenda de los pueblos rabes
consistente en una tnica larga hasta los pies, con capucha y
mangas amplias.
(4)
En ingls en el original. Hola, operadora! Quiero hacer una
llamada intercontinental a Nueva York! De persona a persona!
Soy la seorita Daphne ODonnell. Quiero llamar a mi marido
de persona a persona, en Manhattan, Nueva York! Le dar el
nmero!
(5)
Un momento, por favor! Perd el nmero! [...] un segundo! [...]
un segundo! [...] PL ocho cuarenta diecinueve! S, diecinueve!
Rpido, por favor! Estoy apurada!
(6)
Merguez: salchicha picante del Norte de frica.
(7)
Hola, John? Dnde est Katia? Est ah? Quiero que vuelva
conmigo! Qu decs? [...] Quiero hablar con Katia! Por favor,
John! [...] Hola, John? Por favor, quiero que vuelva Katia !
(8)
Lo pronuncia a la americana. [N. del autor.] Maine: estado de los
EEUU, situado en la zona de Nueva Inglaterra, al nordeste del
pas.
(9)
Ajax: lnea de productos de limpieza de Colgate-Palmolive
lanzada al mercado en 1947.
(10)
Hola, John, soy Jean, feliz Ao Nuevo! Gracias, cmo ests?
Daphne no est ac, esper un minuto!
(11)
Hola, John? Daphne no est ac, est durmiendo! Es tarde en
Pars, sabs, no la puedo levantar! Cmo que dnde est Katia?
No est con vos? Bueno, ac no est! Esper un minuto, John!
[...] Pero, dnde ests, John? Fontainbleu? Cmo que no ests
en Nueva York?
(12)
Dame tu nmero de telfono. Le voy a decir que te llame! Bueno,
no s dnde est Katia! No puedo despertar a Daphne, est
durmiendo! Un minuto, John!
(13)
Hola, John, soy Luc. Ests en Fontainbleu? Pas algo horrible,
John. Quiero que seas fuerte antes de escucharme. O.K.? Katia
est muerta. John, creo que lo mejor que pods hacer es venir a
Pars tan pronto como sea posible. Daphne est muy mal, te va a
necesitar. Daphne mat a Katia, John, o quizs solamente la dej
morir, no s. Recin encontramos el cuerpo en una valija.
Cundo? No s. No la vi a Katia en la ltima semana. Cundo te
fuiste de Pars, John? Hace una semana? El da de Navidad? No
la vi a Katia despus de eso. Bueno, John, est muerta.
Entends? Por favor! Ahora es Daphne la que est en peligro.
[...] Ten cuidado en la autopista, John, hay mucha gente
borracha esta noche. No pierdas el autocontrol, John, lo
promets? John, ests bien? No voy a llamar a la polica antes de
que ests ac, eso es ms o menos media hora... Est ac, en mi
departamento, acaba de entrar. No s si te puede atender, John!
Un momento! [...] No entiende, John. Yo la voy a cuidar, s
fuerte, John, te estamos esperando. Chau, John, un beso.
(14)
Hola, Ahmed. [...] Qu pas, Luc?
(15)
(28)
Vos lo vas a creer! Vos! Si no lo cres vos, nadie lo va a hacer!
Entends?
(29)
S, Luc. Gracias. Oh, Dios mo!
(30)
Qu pas? Qu pas?
(31)
A Katia la mataron con un revlver.
(32)
Oh, mi chiquita!
(33)
Puta! Puta! Puta!
(34)
Te voy a mata! Puta! Te voy a matar!
(35)
Oh, mi bebita, mi bebita!
(36)
Soltame, bastardo! [...] Voy a estar tranquilo, lo prometo, lo
prometo, Luc. Solamente quiero hacerle una pregunta a Daphne.
(37)
Por qu la mataste, nena?
(38)
Me entends, John? No, no me entends, sucio americano! No
entends nada!
(39)
Te voy a matar! Te voy a matar!
(40)
Sentate! (O ms bien, algo as como Asientate!, ya que se
emplea seat [asiento] en lugar de sit).
(41)
Quisiera un caf, por favor.
(42)
No quers un trago, John? [...] Un whisky?
(43)
No, gracias, Micheline. Me siento mejor.
(44)
No voy a decir ms que la verdad, Daphne!
(45)
Ests enferma, nena. Ests muy enferma. Quizs sea mi culpa,
pero ests muy enferma! Voy a encontrar los mejores doctores
para vos, y todo lo que necesites. Confi en m, Daphne, por
favor.
(46)
Daphne, es mejor esperar ac.
(47)
John, ponete el sobretodo, por favor.
(48)
Gracias, estaba lloviendo en la provincia.
(49)
Bueno, ac en Pars nev justo a medianoche. Tens las llaves de
tu auto, John?
(50)
Dmelas a m. Yo manejo.
(51)
a la
Embajada
(52)
Antes de venir llam a mi padre en Boston, es una persona muy
importante, va a hacer lo necesario.
(53)
Perfecto, John. Tu abrigo, Daphne.
(54)
John, s fuerte! Por favor, John!
(55)
Vamos, John.
(56)
Voy a llevar el cuerpo conmigo en el auto.
(57)
Es mejor dejarlo ac, John.
(58)
Dije que me lo llevo, y me lo llevo!
(59)
Entonces ponelo en una sbana, John.