Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Algunas historias de
Torres, Mirta
Algunas historias de las mil y una noches: antologa de cuentos orientales / Mirta Torres;
ilustrado por Diego Moscato. - 1a ed. - Ciudad Autnoma de Buenos Aires: Instituto
Internacional de Planeamiento de la Educacin IIPE-Unesco, 2012. Recurso Electrnico
ISBN 978-987-1836-94-9
1. Antologa Literaria. 2. Cuentos. I. Moscato, Diego, ilus. II. Ttulo.
CDD 863.928 2
NDICE
De cmo Sherezade evit que el Rey
le cortara la cabeza ..................................................................... 5
Los Viajes de Simbad el marino . ....................................... 13
Al Bab y los cuarenta ladrones ...................................... 37
Aladino y la lmpara maravillosa .................................... 61
De cmo Sherezade y el Rey vivieron felices .............. 91
De cmo Sherezade
evit que el Rey
le cortar a la cabeza
Pero acabada la ceremonia nupcial, cuando el rey quiso acercarse a la joven, Sherezade se ech a llorar. El rey le dijo: Qu te
pasa?. Y ella exclam: Oh rey poderoso, tengo una pequea
hermana, de la cual quisiera despedirme!. El rey mand buscar
a la hermana que lleg rpidamente, se acomod a los pies del
lecho y dijo: Hermana, cuntanos una historia que nos haga pasar la noche.
Sherezade contest: De buena gana y con todo respeto, si es
que me lo permite este rey tan generoso, dotado de tan buenas
maneras. El rey, al or estas palabras, como no tena ningn sueo, se prest de buen grado a escuchar el relato de Sherezade.
Aquella primera noche, Sherezade empez a contar la
historia del mercader que, en uno de sus viajes por el desierto,
cay en manos de un efrit que quera cortarle la cabeza. El
mercader, en su afn por salvar su vida, le contaba al genio
maligno tantos relatos maravillosos que lleg el amanecer
sin que Sherezade hubiese concluido la historia. Entonces, la
joven se call discretamente, sin aprovecharse ms del permiso
que le haba concedido Shariar. Su hermana Doniazada dijo:
Oh hermana ma! Cun dulces y sabrosos son tus relatos!.
Sherezade contest: Pues nada son comparados con los que os
podra contar la noche prxima, si el rey quiere conservar mi
vida. El rey dijo para s: Por Alah! No la matar hasta que
haya odo el final de su historia. Y por primera vez en muchos
aos durmi un sueo tranquilo.
Quisiera serte til, me dijo. Has de saber que llevamos navegando y comerciando muchsimo tiempo. Ahora nos dirigimos a
un puerto cercano. Para que no tengas que llegar a tu tierra en tan
miserable estado, mi deseo es entregarte los fardos de un mercader
que embarc con nosotros en Basora pero que ha perecido ahogado.
Encrgate de vender las mercancas y yo te dar una retribucin por
tu trabajo; despus te dirigirs a Bagdad, preguntars por la familia
del ahogado y les hars llegar el importe de lo que vendas ms las
mercancas sobrantes.
Al or estas palabras, mir atentamente al capitn y lleno de
emocin pregunt: Y cmo se llamaba ese mercader, capitn?
l me contest: Simbad el Marino!
Grit entonces con toda mi voz: Yo soy Simbad el Marino!
Luego aad: Cuando se puso en movimiento el enorme pez
a causa del fuego que encendieron en su lomo, yo fui de los que
no pudieron ganar tu navo y cayeron al agua. Pero me salv gracias a un tronco de madera sobre el que me puse a horcajadas
hasta alcanzar la costa.
Al escucharme el capitn, exclam: No hay poder ms que
en Alah el Altsimo!. El capitn me entreg los fardos. Despus
seguimos navegando hasta llegar a puerto, vend all mis mercancas y regres a Bagdad, donde volv a ver a mi familia y a mis
amigos. Inici una nueva vida comiendo manjares admirables y
Las mil y una noches 17
Me apresur a desatarme pero el pjaro no descubri mi presencia ms que si se tratara de alguna mosca o de alguna hormiga
que por all pasase. El Roc se precipit a cazar un animal inmenso y se elev con l entre sus garras nuevamente en direccin al
mar. Me dispuse entonces a reconocer el lugar.
Observ que todo el suelo estaba cubierto de diamantes de
gran tamao. Pero vi tambin que en todas direcciones se desplazaban serpientes gruesas como palmeras y supe que me hallaba al borde de la muerte. Sent gran pnico y corr hacia una
cueva para salvar mi vida. Entr y cuando me habitu a la oscuridad advert que lo que a primera vista tom por una enorme roca negra era una serpiente enroscada sobre sus huevos.
Sent entonces en mi carne el horror de semejante espectculo,
20 Las mil y una noches
sas a los precipicios, donde iban a caer sobre los diamantes que
se incrustaban en ellas profundamente. Entonces llegaban unas
enormes guilas para llevarse a sus nidos los restos de los animales como alimento de sus cras. Los buscadores de diamantes se
precipitaban sobre ellas lanzando grandes gritos para obligarlas
a soltar su presa. Recogan los diamantes adheridos a la carne
fresca, abandonaban la res para alimento de las guilas y regresaban a su pas.
Me asalt la idea de que poda tratar an de salvar mi vida y
salir de aquel valle. Me incorpor y comenc a amontonar una
gran cantidad de diamantes, abarrot con ellos mis bolsillos, me
los introduje entre el traje y la camisa, llen mi calzn y los pliegues de mi ropa. Tras de lo cual, desenroll la tela de mi turbante,
como la primera vez... Luego me introduje en el costillar del buey
me at bien fuerte con el turbante a los cuartos traseros y esper.
A medioda, un guila de gran tamao se precipit sobre la presa,
la aferr y la elev por los aires conmigo escondido en su interior.
Not luego que se posaba en su nido y que empezaba a desgarrarla con grandes picotazos que amenazaban con desgarrar mi
propia carne. Pero entonces se escuch un gritero y el sonido de
tambores que asustaron al ave y la obligaron a emprender nuevamente el vuelo.
Un grupo de hombres se acerc, desat mis ligaduras y sal de
la res. Estaba cubierto de sangre de pies a cabeza por lo que mi
aspecto deba resultar espantoso. Los hombres se alejaron pero
yo grit: No temis! Soy un hombre de bien.
22 Las mil y una noches
Viv algn tiempo all; tuve ocasin de cambiar mis diamantes por ms oro y plata de lo que podra contener un navo. Despus regres finalmente a Basora, pas de bendicin, para ascender hasta Bagdad, morada de paz!
Tras los saludos propios del retorno, no dej de comportarme
generosamente, repartiendo ddivas entre mis parientes y amigos, sin olvidar a nadie. Disfrut alegremente de la vida, comiendo manjares exquisitos y bebiendo licores delicados. Pero maana, oh mis amigos! os contar las peripecias de mi tercer viaje, el
cual es mucho ms interesante que los dos primeros.
Luego call Simbad. Los esclavos sirvieron de comer y de beber. Despus, Simbad el Marino hizo que dieran cien monedas
de oro a Simbad el Faqun, que las recibi dando las gracias y se
march invocando sobre la cabeza de Simbad el Marino las bendiciones de Alah.
Por la maana se levant el Faqun y volvi a casa del rico
Simbad como l le haba indicado. Simbad el Marino empez su
relato de la manera siguiente:
Sabed, oh mis amigos!, que con la deliciosa vida que yo disfrutaba desde el regreso de mi segundo viaje, olvid completamente los sinsabores sufridos y los peligros que corr, aburrindome de permanecer en Bagdad. As es que mi alma dese con
ardor reemprender los viajes y el comercio. Adquir ricas mercancas y part de Bagdad para Basora.
Las mil y una noches 25
Entonces, me entreg una bolsa y me dijo: Toma esta bolsa, llnala de guijarros, ve con estos hombres y haz todo lo que
ellos hacen. Conseguirs de ese modo dinero para pagar el pasaje que te lleve a tu patria.
Hice lo que me indic; sal de la ciudad con un grupo de hombres cada uno de los cuales llevaba al hombro una bolsa cargada de guijarros. Nos encaminamos a un valle de altsimas palmeras plagadas de monos. Los hombres empezaron a lanzarles
las piedras que haban conducido hasta all; yo hice lo mismo.
Los monos respondieron lanzndonos cocos. Con ellos, todos
volvimos a llenar nuestras bolsas y regresamos a la ciudad. Ese
fue mi trabajo durante muchos das, hasta que almacen gran
cantidad de cocos y vend otros tantos. Por fin, un da, agradec
al dueo de la barca todos los favores que me haba dispensado y embarqu junto con mi gran cargamento de cocos en una
nave que acert a pasar.
En todas las islas donde nos detenamos, cambiaba mi mercanca por otros productos. Obtuve primero canela y pimienta y
cambi luego parte de estas especias por madera de China. En los
mares perleros, entregu esa excelente madera y recib a cambio
perlas de incalculable valor.
Y Alah permiti que luego de navegar durante das y noches, de
mar en mar, de isla en isla, de tierra en tierra y de puerto en puerto,
llegara a Basora ms enriquecido que nunca. Entonces, regres a mi
antigua vida en Bagdad.
Las mil y una noches 31
Como las otras noches, Simbad el Faqun recibi cien monedas de oro y march a su casa, donde descans hasta la maana
siguiente.
Sabed, compaero y hermano mo, dijo Simbad el Marino
aquella maana, que no escarment fcilmente. Pretend aprender de mis desventuras pero, como los que te he contado, emprend en total siete viajes. Mi nombre adquiri cierta fama entre los
navegantes que acudan a consultarme cosas relativas al comercio, a los mares y a las islas. El califa lleg a escuchar mi historia
y orden a los cronistas que la escribieran y la depositaran en la
biblioteca del palacio para que sirviera de instruccin a quienes
la leyeran.
Estuve ausente de mi patria veintisiete aos y slo entonces
me arrepent ante Alah de mi mana viajera y le di gracias por haberme devuelto a mi familia y a mi patria. Y aqu tienes, Simbad el
Faqun, la historia de mi vida.
El Faqun dijo: Por Alah, hermano de nombre, no me reprendas por pensar que habas adquirido fcilmente tus riquezas!
Simbad el Marino mand poner el mantel y dio un festn que
dur largas noches. Y despus invit a permanecer a su lado,
como mayordomo de su casa, a Simbad el Faqun. Y ambos vivieron fraternalmente hasta que fue a visitarlos la que destruye las
alegras, la amarga muerte.
Cuando llegaron ante una gran roca que haba al pie del monte, todos se detuvieron. El jefe, que era el que iba a la cabeza, se
par frente a la roca y con voz retumbante exclam: brete, ssamo!. Al momento la roca se entreabri, el jefe se apart un poco
para dejar pasar a sus hombres y cuando hubieron entrado todos
l mismo entr y exclam con voz autoritaria: Cirrate, ssamo!.
La roca volvi a su sitio y Al Bab se cuid mucho de hacer el menor movimiento, a pesar de la inquietud que senta por el paradero
de sus asnos abandonados en medio del bosque. Los cuarenta ladrones reaparecieron luego de orse un ruido subterrneo, parecido a un terremoto lejano. Cada uno de ellos con las alforjas vacas
en la mano se dirigi a su caballo, coloc las alforjas en la grupa
y mont sobre su silla. Antes de partir, el jefe se volvi hacia la entrada de la caverna, y, en voz alta, pronunci la frmula: Cirrate,
ssamo!. Y las dos mitades de la roca se juntaron. Los bandoleros
con sus semblantes sombros y sus barbas negras marcharon por
el mismo camino por el que haban venido.
En cuanto a Al Bab, la prudencia hizo que permaneciese algn tiempo en su escondite, a pesar del deseo que senta de ir a recuperar sus asnos, dicindose: Estos terribles bandoleros pueden
haber olvidado alguna cosa en su cueva, volver de improviso sobre
sus pasos y sorprenderme aqu. Los sigui con la mirada hasta
que se perdieron de vista y recin entonces decidi bajar del rbol
con mil precauciones.
Una vez en el suelo, avanz hacia la roca, reteniendo la respiracin y de puntillas. Una enorme curiosidad lo empujaba. El leador inspeccion la roca de arriba abajo y encontrndola lisa y sin
ranura alguna por la que pudiese meter una aguja, se dijo: Sin
embargo, por aqu he visto con mis propios ojos desaparecer a los
cuarenta ladrones!.
Despus olvidando sus temores, Al Bab dijo: brete, ssamo!.
A pesar de que pronunci las palabras mgicas con voz insegura,
la roca se abri. Al Bab vio una gran galera que conduca a una
sala excavada en la misma roca y que reciba luz por medio de
aberturas practicadas en lo ms alto. A lo largo de los muros vio
fardos de seda y brocado, grandes cofres cargados hasta los bordes de monedas y lingotes de plata y de dinares de oro. El suelo
estaba hasta tal punto cubierto de vasijas llenas de oro y joyas,
que el pie no saba dnde posarse, temeroso de estropear algn
valioso objeto. Cuando se recuper en parte de su asombro, el leador se dijo: Por Alah! Al Bab, de repente aprendes frmulas
mgicas y haces abrir puertas de piedra que dan acceso a cavernas cargadas de riquezas acumuladas en el lugar por generaciones de ladrones. De ahora en adelante, podrs hacer que el oro del
robo proteja a tu familia de necesidades y privaciones.
Habiendo tranquilizado de este modo su conciencia, Al Bab
busc por all varios sacos y los llen de dinares y otras monedas
de oro. Cargndolos uno a uno sobre sus espaldas, los llev hasta la entrada de la caverna y, dejndolos en el suelo, se dirigi a
la salida. All dijo: brete, ssamo!. Al Bab corri a buscar sus
42 Las mil y una noches
asnos y los carg con los sacos, que tuvo buen cuidado de ocultar
con haces de lea encima, y cuando acab su trabajo pronunci la
frmula de cierre, se coloc ante sus asnos cargados de oro y los
anim a echar a andar hasta llegar a su casa.
Oh, marido! Qu es lo que traes en esos sacos tan pesados?,
exclam la esposa de Al al verlo. Al Bab respondi: Oh, mujer!
Aydame a esconderlos!. La esposa del leador, dominando su
curiosidad, le ayud a llevarlos, uno tras otro, al interior de la casa.
Luego, no pudo contenerse ms y vaci uno de los sacos sobre la
tierra. Sonoras carcajadas de oro iluminaron con millones de reflejos la pobre habitacin del leador que aprovech el momento de
espanto de su mujer para contarle su aventura desde el comienzo
hasta el fin.
Cuando la esposa escuch el relato sinti en su corazn una
gran alegra y al instante comenz a contar los dinares. Al Bab,
rindose, le dijo: Qu haces? Aydame a cavar una fosa en nuestra cocina para que este tesoro quede oculto sin dejar rastro. La
mujer respondi: No puedo permitir que entierres este oro sin
antes haberlo pesado o medido. Te suplico, permteme ir a buscar una medida y lo medir en tanto que t cavas la fosa. Sea!
respondi el leador, pero gurdate mucho de divulgar nuestro
secreto!.
La esposa de Al Bab sali a pedir una medida a la esposa de Kasn, el hermano de su marido, cuya casa no estaba muy lejos. Entr,
pues, en la casa de la parienta rica que nunca invitaba a comer a su
44 Las mil y una noches
trigo!. brete, arroz!. La puerta de piedra permaneci cerrada. Kasn slo olvid un grano, el misterioso ssamo, que era el
nico que estaba dotado de poderes mgicos.
Cuando los cuarenta ladrones regresaron a su cueva, vieron
que diez mulas cargadas con grandes cofres estaban atadas a los
rboles. El jefe se decidi a entrar en la cueva y levantando su
sable ante la puerta invisible, pronunci la frmula mgica. Al
momento la roca se abri. Kasn se haba escondido en un rincn. Cuando oy pronunciar la palabra ssamo maldijo su mala
memoria y, apenas vio que la puerta se entreabra, se lanz hacia
fuera con tan poca prudencia que choc contra el jefe de los cuarenta ladrones. Los bandidos se abalanzaron sobre Kasn y con
sus sables lo descuartizaron en un abrir y cerrar de ojos.
La esposa de Kasn, mientras tanto, vio que la noche llegaba
y se alarm porque su marido no regresaba. Entonces, decidi
a ir a buscar a Al Bab: Oh, hermano de mi esposo! Kasn ha
ido al bosque y todava no ha vuelto a pesar de lo avanzado de la
noche. Al Bab se alarm tambin pero tranquiliz a la mujer
de su hermano pues cualquier bsqueda sera intil en la noche
sombra. Con las primeras luces de la maana, el leador abandon su casa seguido de sus tres asnos. Al aproximarse a la roca
con voz temblorosa pronunci las palabras mgicas y entr en la
caverna. El espectculo de los miembros descuartizados de Kasn lo hizo caer, llorando, de rodillas. Recogi de la caverna dos
grandes sacos, meti en ellos el cuerpo y, ponindolos sobre uno
de sus asnos, los recubri cuidadosamente con ramas. Luego, orden a la puerta que se cerrase y tom el camino de la ciudad,
entristecido por la muerte de su hermano.
Al llegar a su casa, llam a su esclava Morgana para que le ayudase a descargar los sacos. Aquella esclava era una joven a la que
Al Bab y su esposa haban recogido de pequea y criado como si
fuese una hija. La joven era agradable, educada e inteligente para
resolver cuestiones difciles. Al Bab le cont el fin de su hermano,
aadiendo: Su cuerpo est sobre el tercer asno. Es preciso que encuentres algn medio para hacerlo enterrar como si hubiese muerto de muerte natural, sin que nadie pueda sospechar la verdad.
El leador, entonces, fue a dar la noticia a la esposa de Kasn
quien comenz a dar alaridos. Pero Al Bab supo calmarla para no
llamar la atencin de los vecinos. Si en medio de esta desgracia
sin remedio que se abate sobre ti le dijo, hay alguna cosa capaz
de consolarte, yo te ofrezco la mitad de los bienes que Alah me ha
dado, pero debemos protegernos de los bandoleros guardando el
secreto. Ella comprendi y evit divulgar la muerte de su esposo.
La joven Morgana, por su parte, no haba perdido el tiempo. Haba
ido a la tienda del mercader de medicamentos y haba comprado una especie de jarabe para enfermedades graves. El mercader
pregunt quin estaba enfermo en la casa de su amo. Morgana,
suspirando, le haba respondido: Oh calamidad! El mal aqueja al
hermano de mi amo pero nadie conoce su enfermedad. Est inmvil, ciego y sordo y su rostro tiene el color del azafrn.
Es condicin imprescindible que llegues a ciegas, sin poder reconocer el camino que
recorres guiado por mi mano.
Las mil y una noches 51
de tiza. Despus, quit la venda de los ojos del remendn, lo gratific con varias piezas de oro y se apresur a tomar el camino del bosque para anunciar a su jefe el descubrimiento que haba hecho.
Pero la joven Morgana regresaba esa tarde de comprar provisiones en el mercado y not que sobre la puerta haba una marca
blanca. Corri a buscar un trozo de tiza e hizo una seal exactamente igual en las puertas de todas las casas de la calle a derecha
e izquierda. Cuando los malhechores entraron en la ciudad y se dirigieron a la casa sealada, se asombraron mucho al ver que todas
las puertas de aquella calle tenan la misma seal. De inmediato
regresaron a la cueva y el jefe dijo: Me encargar yo mismo; y
parti solo para la ciudad. Una vez all, cuando el zapatero le hubo
indicado la casa de Al Bab, no perdi el tiempo marcando la puerta con tiza sino que observ atentamente para fijar el lugar exacto
en su memoria. Regres al bosque y reuniendo a los treinta y nueve ladrones les dijo: Traed aqu treinta y ocho grandes tinajas de
barro, de vientre ancho, todas vacas, y una ms que llenaris con
aceite de oliva. Cuidad de que ninguna est rajada.
Los ladrones estaban habituados a obedecer sin rechistar. Regresaron rpidamente con dos tinajas atadas sobre cada caballo
y el jefe dijo: Despojaos de vuestras ropas y que cada uno se
meta en una tinaja llevando nicamente sus armas, su turbante y sus babuchas!. Los ladrones saltaron sobre los caballos que
portaban las tinajas y se dejaron caer en ellas. Quedaron dentro
con las rodillas tocando las barbillas, igual que los pollos en el
huevo a los veinte das. Cada uno llevaba en la mano su cimitaLas mil y una noches 53
rra. El jefe cerr las bocas de los recipientes con fibra de palmera.
Entonces, se disfraz de mercader de aceite y se dirigi hacia la
ciudad. Por la tarde, lleg ante la casa de Al Bab que estaba sentado en el umbral tomando el fresco.
Soy mercader de aceite dijo el jefe de los ladrones y no s
dnde pasar la noche en una ciudad desconocida. Al Bab se
acord de los tiempos en que era pobre y le dijo: T y tus bestias
con la carga pueden descansar en el patio de mi casa. Llam a
Morgana y le orden que ayudase al mercader. Luego, invit a
comer a su husped. Despus que hubieron comido y bebido, el
jefe de los ladrones dijo: Mustrame el sitio de tu casa en el que
pueda dar descanso a mis intestinos. Al Bab lo condujo al lugar indicado. Al quedar a solas, el hombre se acerc a las tinajas
e inclinndose sobre cada una, dijo en voz baja: Cuando oigas
que unas piedrecitas golpean tu tinaja, sal y acude junto a m.
Morgana lo esperaba en la puerta de la cocina con una lmpara de aceite en la mano para conducirlo a la habitacin. Cuando
la joven volvi a la cocina, fregando los platos y las cacerolas, se
acab el aceite de la lmpara. Tom la vasija y fue al patio a llenarla en una de las tinajas. Se aproxim a la primera de ellas,
la destap y meti la vasija en la abertura, pero el cacharro, en
lugar de sumergirse en aceite, choc contra algo duro y oy una
voz. Por Alah!Este es el momento! dijo el bandido sacando la
cabeza. No, mozo, no!, dijo Morgana. Tu amo duerme todava. Espera a que se despierte. La muchacha, temblando por la
sorpresa, lo haba adivinado todo. Inspeccion las dems tinajas
y tanteando las cabezas cont otras treinta y ocho; cuando lleg
54 Las mil y una noches
Por Alah! Este es el momento! dijo el bandido sacando la cabeza. No, mozo, no!,
Al Bab crey que la joven era vctima del delirio y de la locura pero
ella con voz tranquila dijo: Oh amo! Alabemos a Alah que ha dirigido
el brazo de una dbil joven para castigar al jefe de tus enemigos!.
Mientras hablaba, despoj de su manto al cuerpo y mostr bajo
sus largas barbas al jefe de los bandidos. Al Bab comprendi que
deba su vida y la de su familia al coraje de la joven Morgana. La
abraz, con lgrimas en los ojos, y le dijo: Oh Morgana, hija ma!
Para que mi dicha sea completa, quieres entrar definitivamente
en mi familia como esposa de mi hijo?. Morgana bes la mano de
Al Bab y respondi: Acepto y obedezco.
Los cuerpos de los ladrones se enterraron en secreto en una
fosa del jardn. El matrimonio de Morgana con el hijo de Al Bab
se celebr sin tardanza en medio de gran alegra y regocijo.
Al cabo de un ao, Al Bab decidi volver a la caverna en compaa de su hijo y de Morgana. La joven no dej de observar que los
arbustos y las grandes hierbas obstruan por completo el sendero
que rodeaba la roca y que en el suelo no haba rastro de pisadas
humanas ni huellas de caballos. Dijo entonces: Podemos entrar
sin peligro. Al Bab pronunci la frmula mgica: Ssamo,
brete!. La roca dej paso libre a Al Bab, a su hijo y a la joven
Morgana. El antiguo leador comprob que nada haba cambiado desde su ltima visita al tesoro. Llenaron de oro y pedrera tres
sacos grandes que haban llevado con ellos y, volviendo sobre sus
pasos, despus de pronunciar la frmula, salieron de la cueva.
Aladino y la lmpar a
mar avillosa
Cualquiera dira, hijo mo, que quieres burlarte de tu madre! Quin es ese to de que me hablas?. Y dijo Aladino: Aquel
hombre que viene por el camino. Al ver la carga de manjares,
se dijo la madre de Aladino: Quiz no conociera yo a todos los
hermanos del difunto!.
La paz sea contigo, oh esposa de mi hermano!, salud el extranjero. La madre de Aladino le devolvi el saludo mientras el
mago deca: No te parezca extraordinario el no haber tenido ocasin de conocerme porque hace treinta aos que abandon este
pas y part para el extranjero. Pero un da, estando en mi casa, me
puse a pensar en mi hermano y me decid a emprender el viaje. Y
despus de prolongadas fatigas acab por llegar a esta ciudad y
Alah permiti que encontrase a este nio jugando y apenas lo vi,
no vacil en reconocerlo. La madre de Aladino se emocion con
aquellos recuerdos y, para que olvidara sus tristezas, el extranjero
se dirigi a Aladino variando la conversacin: Hijo mo, qu oficio aprendiste para ayudar a tu pobre madre y vivir ambos?.
Al or aquello, avergonzado por primera vez en su vida, Aladino baj la cabeza mirando al suelo. Y como no deca palabra,
contest en lugar suyo su madre: Un oficio?, tener un oficio
Aladino? Se pasa todo el da corriendo con otros nios del barrio,
haraganes como l!. Y se ech a llorar.
Entonces el extranjero se encar con Aladino, y le dijo: Qu
vergenza para ti, Aladino! Como mi deber es servirte de padre
en lugar de mi difunto hermano, maana volver por ti para ins64 Las mil y una noches
los bolsillos y el forro de la ropa. Agobiado por el peso, se ci cuidadosamente el traje y lleno de prudencia atraves la sala de las
calderas, lleg a la escalera y vio en la puerta al mago. El mago no
tuvo paciencia para esperar a que llegase y le dijo: Dnde est
la lmpara, Aladino? Dmela ya, ya mismo. Aladino contest:
Cmo quieres que te la d tan pronto si est entre todas las bolas de vidrio con que me he llenado la ropa por todas partes? Djame antes salir de este agujero y as podr sacarme del pecho
la lmpara y drtela!. Pero el mago supuso que Aladino quera
guardarse la lmpara y le grit con una voz espantosa como la
de un demonio: Oh hijo de perro!, dame la lmpara enseguida
o morirs!.
Aladino temi recibir otra violenta bofetada y se dijo: Ms
vale resguardarse! Voy a entrar de nuevo en la cueva mientras
se calma!. Al ver aquello, el mago lanz un grito de rabia y al
momento la losa se cerr y Aladino qued encerrado en la cueva
subterrnea. El mago, furioso y echando espuma, se alej por el
camino. Seguramente volveremos a encontrarlo.
Desesperado, el muchacho empez a dar gritos, prometiendo
a su to que le dara al momento la lmpara. Pero sus gritos no
fueron odos por el mago, que ya se encontraba lejos. Aladino empez a dudar de aquel hombre. Se vea enterrado vivo y empez
a restregarse las manos como hacen los que estn desesperados.
De ese modo, frot sin querer el anillo que llevaba en el pulgar y
vio surgir de pronto ante l un inmenso efrit, negro y brillante
como el betn, con la cabeza como un caldero y ojos rojos lla70 Las mil y una noches
ella el mayor precio posible. Pero apenas haba empezado a frotarla cuando surgi un espantoso efrit, ms feo que el de la cueva,
que dijo con voz ensordecedora: Aqu tienes a tu esclavo!Soy
el servidor de la lmpara en el aire por donde vuelo y en la tierra por donde me arrastro! Qu quieres?. La madre de Aladino
se qued inmvil de terror. Pero Aladino, que estaba ya un poco
acostumbrado a caras de aquella clase, se apresur a quitar la
lmpara de las manos a su madre. La tom con firmeza y dijo
al efrit: Oh servidor de la lmpara! Tengo hambre y deseo alimentos exquisitos!. El genio desapareci para volver al instante
con una gran bandeja llena de manjares. Aladino y su madre se
pusieron a comer con gran apetito. Desde entonces, no abusaron
de los beneficios del tesoro que posean. Continuaron llevando
una vida modesta, distribuyendo entre los pobres lo que les sobraba. Entre tanto, Aladino no perdi ocasin de instruirse dialogando con los mercaderes distinguidos y las personas de buen
tono que frecuentaban el zoco.
Un da, vio cruzar a dos pregoneros del sultn y los oy gritar
al unsono en alta voz: Oh vosotros, mercaderes y habitantes!
Por orden del sultn, cerrad vuestras tiendas al instante porque
va a pasar la perla nica, la maravillosa, BadrulBudur, la luna
llena, hija de nuestro sultn!.
Al or el pregn, Aladino dese ver pasar a la hija del sultn y
fue a toda prisa a esconderse detrs de una puerta para mirarla a
travs de las hendijas. Y he aqu que apareci ante sus ojos una belleza que superaba cuanto pudiera decirse. Era una joven de quinLas mil y una noches 73
son pedreras valiossimas. Trae de la cocina una fuente de porcelana!. Aladino coloc con mucho arte las piedras en la fuente,
combinando los colores, las formas y las variedades. Su madre no
pudo menos que exclamar: Qu admirable es esto!.
Cuando el sultn, que era justo y benvolo, vio a la madre de
Aladino, le dijo: Oh mujer! qu traes en ese pauelo que sostienes por la cuatro puntas?. La madre de Aladino desat el pauelo en silencio. Al punto se ilumin el lugar con el resplandor
de las piedras y el sultn qued deslumbrado de su hermosura.
La madre le trasmiti entonces la peticin de su hijo. El rey dijo:
El joven Aladino, que me enva un presente tan hermoso, meLas mil y una noches 75
Regres el efrit seguido por las esclavas portando sobre sus cabezas
las bandejas de oro macizo.
Las mil y una noches 77
se la guard en el pecho. Luego present el cesto, diciendo: Elige la que ms te guste!. El mago ech a correr y cuando lleg a
un barrio desierto, se sac del pecho la lmpara y la frot. El efrit
de la lmpara respondi a esta llamada pues obedeca a quien
fuese el poseedor de la lmpara: Aqu tienes a tu esclavo!Soy
el servidor de la lmpara en el aire por donde vuelo y en la tierra por donde me arrastro! Qu quieres?. Entonces el mago le
dijo: Oh efrit! Te ordeno que transportes a mi pas el palacio
que edificaste para Aladino con todos los seres y todas las cosas
que contiene! Y tambin me transportars a m con el palacio!.
En un abrir y cerrar de ojos, el mago se encontr en su pas, en el
palacio de Aladino. Y esto es lo referente al hechicero!
Al despuntar el alba retorn Aladino de su cacera, rodeado por
un grupo de hombres. Como haca habitualmente, al atravesar el
ltimo cruce del camino, alz su cabeza para observar el palacio.
Y mir, pero no vio ni palacio, ni jardn, ni huella de palacio o de
jardn, sino el inmenso terreno desierto, tal como estaba el da en
que dio al efrit de la lmpara orden de construir aquella morada
maravillosa. Sinti tal dolor y tal conmocin que estuvo a punto
de caer desmayado. Mir a los hombres de su escolta y empez a
preguntar con torvos ojos: Dnde est mi palacio? Dnde est
mi esposa?. Todos pensaron que haba perdido la razn.
Aladino se alej rpidamente, sali de la ciudad y comenz a
errar por el campo hasta llegar a las orillas de un gran ro, presa
de la desesperacin, dicindose: Dnde hallars tu palacio,
Aladino, y a tu esposa BadrulBudur? A qu pas desconocido
84 Las mil y una noches
De cmo Sherezade
y el Rey vivieron felices
Luego, orden engalanar la ciudad durante treinta das y perdon a los habitantes el pago de los impuestos. La gente del reino
adorn sus casas y se iluminaron las calles como nunca antes
hasta entonces. Se escuchaba en las plazas el alegre sonido de los
tambores y de las flautas.
El rey Shariar recorri los barrios ms pobres entregando a todos
bellos regalos. Desde aquella noche, los habitantes del reino recibieron un trato ms justo y fueron gobernados con serenidad y paz.
Sherezade y el rey Shariar vivieron una vida feliz hasta que
los visit el destructor de dulzuras, el constructor de tumbas, la
muerte.
Pero Alah, es el ms grande! A l rogamos que nos conceda
un buen fin!
Algunas historias de