Está en la página 1de 32

Al doctor Natalio (Netanel) Wengrower.

Casa Argentina en Israel Tierra Santa y la Fundacin Raoul Wallenberg


dedican esta joya literaria a quien dedic su vida a la promocin de la cultura
juda.
El doctor Natalio Wengrower es uno de los ms prestigiosos dirigentes
sociales y comunitarios de Latinoamrica. Por ms de veinte aos fue
presidente y conductor del Instituto Cultural Argentino Israel y desde hace
quince aos honra con su participacin a la Fundacin Internacional Raoul
Wallenberg.

raducir es interpretar
por Eliahu Toker
Tendr sentido, sobre finales del siglo XX y desde una metrpoli de Amrica latina, detenernos a leer mximas que
refieren apretadamente la experiencia vital de sabios judos que vivieron y formaron discpulos hace dos milenios, en
otro idioma y en otro continente? Resulta asombroso comprobar la contemporaneidad y vigencia de estas "mximas
de los Maestros", comprobar que pese al paso de los siglos el ser humano, en esencia, no ha cambiado. Habrn
cambiado su vestimenta y su entorno fsico; se habrn multiplicado sus posibilidades tcnicas y su conocimiento de
las leyes de la naturaleza, pero la problemtica esencial del hombre sigue siendo la misma que encaran los sabios de
Pirk Avot: el sentido de la vida y de la muerte; la existencia, o no, (del libre albedrio; los lmites del bien y del mal;
la relacin entre tica y sabidura; la relacin con los semejantes y con la divinidad, etctera.
Y no se trata de una exposicin dogmtica de ideas. Al igual que en el Talmud todo del que Pirk Avot forma parte
podemos encontrar aqu, lado a lado, enfoques diversos y hasta contradictorios de una misma cuestin, lo que
constituye una expresin del pluralismo y de la vitalidad propios de lo mejor del judasmo. Todas estas fueron las
razones que nos movieron a encarar la traduccin y edicin de este texto, clsico no slo por la sabidura que rezuma
su contenido sino tambin por la gracia, concisin y poesa con que est expresado, propios de la estructura del
proverbio popular.
Traducir es interpretar, pero lo es ms an cuando lo que se vierte est escrito en una lengua tan compacta y sutil
como lo es la hebrea, y ms todava atando se trata, como en este caso, de un texto que sufri literalmente
centenares de traducciones y goz de una cantidad no menor de comentarios e interpretaciones, referidas a cada
mishn, a cada expresin, a cada vocablo, casia cada signo de puntuacin. Acometimos, por ende, esta versin
espaola de Pirk Avot que titulamos mximas de los Maestros conscientes de que sera una otra interpretacin,
la nuestra. As, hemos evitado la traduccin literal de palabras y expresiones "el que traduce literalmente es un
embustero", dice el Talmud sin que nos importase utilizar, cuando lo consideramos necesario, media docena de
palabras en espaol para vertir una hebrea; asimismo lientos forcejeado con las palabras castellanas para preservar
cuanto ms de la sustancia original y del sentido de algunas de las interpretaciones que la enriquecieron a lo largo de
los siglos. Tambin nos propusimos que la versin espaola, con un lenguaje claro y sencillo, conservase ese aliento
potico que caracteriza a Pirk Avot y que aumenta el goce de su lectura. Con el profesor Abraham Platkin vinimos
trabajando este texto, con intervalos, desde 1981, cuando publicamos una primersima versin ("Maain", cuaderno
de Amigos de la Universidad de Tel Aviv Buenos Aires, Agosto 1981). La presente es una versin nueva, corregida y
muy ampliada, sin llegar a abarcar la totalidad del texto original.
Existen diversas ediciones de Pirk Avot en hebreo con notables variaciones en la numeracin de las mishnaiot e
incluso en el texto. La presente versin ha sido hecha siguiendo en un todo el original hebreo tal como aparece en la
Mishn editada por Hanocli Albech y Hanocli Yaln Instituto Bialik, Editorial Dvir, Tel Aviv, 1953 que es,
asimismo, el texto que reproducimos en estas pginas. Hemos acompaado estas mximas de ios Maestros con una
cantidad de notas encolumnadas a la izquierda, las que constituyen una pequesima parte de los comentarios,
observaciones y aclaraciones que hubiese sido posible y deseable hacer, pero multiplicar su nmero hubiese
escapado a los objetivos de esta obra. Otro tanto podra decirse de as leyendas jasidicas encolumnadas a ta derecha,
con las que slo pretendimos ilustrar el punto de encuentro entre los dichos de los sabios y su puesta en prctica. La
intencin es que tanto las notas como los pequeos relatos jasdicos constituyan un estimulo para leer con
inteligencia alerta, una y otra vez, estas mximas de los Maestros. Acotemos, finalmente, que los dibujos de Ester
Gurevich, creados especialmente para esta edicin, no constituyen una mera ilustracin del texto sino una
interpretacin del mismo, una otra traduccin, cu este caso al lenguaje plstico, por parte de alguien que vive y siente
el judaismo desde este tiempo contemporneo y que, desde el espacio representado por Buenos Aires y /sor
Latinoamrica de 1988, se mete en la piel de aquellos sabios maestros judos de Pirk Avot.

n elogio de la Sabidura
por Abraham Platkin
Pirk Avot literalmente "Captulos de los Padres" es, de los 63 tratados que integran el Talmud el que ha gozado
siempre de una mayor popularidad, cosa que sucede an hoy con este verdadero compendio de la tica juda. Su
influencia no guarda relacin alguna con la reducida extensin de su texto, situado actualmente casi al final de la
cuarta seccin del Talmud, llamada Nezikin, (daos). Pirk Avot es una obra atpica, ya que se trata del nico tratado
talmdico de contenido puramente agdico, con exclusin toral de cualquier material haljico. Sus cuatro primeros
captulos recogen las enseanzas de 60 sabios judos que vivieron en el curso de unos cinco siglos, desde Shimn
llamado hatzadik, "el justo" y hasta la clausura de la Mishn desde el ao 300 a. C. hasta el200 de la era comn,
aproximadamente. El quinto capitulo no menciona autores porque incluye enseanzas que pertenecen al acervo
popular. Originalmente Pirk Avot constaba slo de estos cinco captulos, pero posteriormente se le agreg un sexto,
Kinin Tor, "sobre la adquisicin de ta Tor". Este aadido obedece, con toda seguridad, a que entre Psaj y
Sliavuot hay seis sbados, siendo costumbre leer un capitulo de Avot cada uno de dichos sbados. La lectura de Pirk
Avot en la sinagoga despus del servicio sabatino de Minj de Psaj a Shavuot o de Psaj a Rost Hashan, segn
sea la costumbre de las distintas comunidades llev a la inclusin de su texto en el Sidur, tradicional libro de
plegarias de gran difusin en todas las capas del pueblo judo, lo que convirti aquel compendio en el tratado
talmdico ms impreso de todos los tiempos. El nombre de Pirk Avot alude a los padres avot, es decir a los
grandes sabios de Israel que comentaron la Tor y la transmitieron de generacin en generacin. Los pasajes
iniciales del tratado que nos ocupa, corroboran esta explicacin al detallar la continuidad ininterrumpida de la
tradicin judaica. Pero avot tambin podra significar principios, y este texto abunda precisamente en principios
ticos que buscan guiar al hombre hacia su perfeccin. Se trata de una obra singular de la literatura judia, en la que
no encontramos especulaciones msticas o intrincadas discusiones. Retomando una de las ideas que subyacen en las
enseanzas de tos Profetas bblicos, los autores de las mximas de Pirk Avot dejan bien en claro que la verdadera
religin no exige cumplir slo con Dios, sino que considera fundamental buscar un camino hacia el prjimo que
contribuya a lograr una convivencia armoniosa y pacifica. El hombre no debe segregarse de la sociedad, dice Hilel:
el egosmo del individuo debe ceder ante las necesidades de la comunidad. Los maestros, los jueces, los sabios y los
dems miembros de la lite cultural, son los primeros destinatarios de estas mximas, ya que en su carcter de lderes
no slo no tienen privilegios ni prerrogativas especiales, sino que estn obligados a predicar con el ejemplo personal,
es decir con la accin misma y no con palabras grandilocuentes y frases altisonantes. Todo erudito que se sienta
tentado a envanecerse con su sabidura, encuentra en Avot sentencias de otros sabios que califican esa actitud como
digna de "tontos, malvados y adems insolentes". El filsofo griego podr discurrir sobre la Virtud, pero para el
judasmo el verdadero sabio no slo sabe sino que hace, tratando por todos los medios de ser l mismo un hombre
virtuoso. Los sabios autores de Avot, en cierta medida, pueden ser calificados de disconfomi islas que rompen tanzas
con el orden de cosas imperante y con los convencionalismos en boga. As no vacilan siquiera en dar un nuevo
contenido a ciertas palabras hebreas que aparecen en a Biblia, como es el caso de jasid. Para los autores de este
compendio ya no se trata slo de un hombre piadoso, que cumple con todos los preceptos, sino que jasid es el que se
brinda totalmente, ms de lo que exige la ley, para llegara una sociedad mejor. Los sabios del "peirek" como se
llamaba a Pirk Avot en tos pueblitos de Europa oriental dejaron una honda impronta sobre la vida judia. Millones
de judos vieron desfilar vvidamente ante sus ojos a esos sabios, hechos seres de carne y sangre cuyas enseanzas
constituan una gua para su comportamiento cotidiano.

También podría gustarte