Está en la página 1de 19

SEGUNDO MENSAJE Contra el conformismo (Cap. 2:1!

"
#AGEO 2:1!
1 En el mes sptimo, a los veintin das del mes, vino palabra de Jehov por medio del profeta
Hageo, diciendo:
2 Habla ahora a Zorobabel hijo de Salatiel, gobernador de Jd, ! a Jos hijo de Josadac,
smo sacerdote, ! al resto del peblo, diciendo:
$ %&'i(n )a *'e+a+o entre ,osotros "e ha!a visto esta casa en s' -loria primera, !
c.mo la ,eis a)ora# $No es ella como na+a delante de vestros ojos#
/ 0'es a)ora1 2oro3a3el1 esf'(r4ate, dice Jehov% esfr&ate tambin, Jos hijo de
Josadac, smo sacerdote% ! cobrad nimo, peblo todo de la tierra, dice Jehov, ! trabajad%
por"e !o esto! con vosotros, dice Jehov de los ejrcitos'
5 Segn el pacto "e hice con vosotros cando salisteis de Egipto, as mi Esprit estar en
medio de vosotros, no temis'
6 (or"e as dice Jehov de los ejrcitos: )e a" a poco !o har temblar los cielos ! la tierra,
el mar ! la tierra seca%
7 ! )ar( tem3lar a to+as las naciones, ! ,en+r8 el Desea+o +e to+as las naciones% 9
llenar( +e -loria esta casa, ha dicho Jehov de los ejrcitos'
: M;a es la plata1 9 m;o es el oro, dice Jehov de los ejrcitos'
! *a gloria postrera de esta casa ser ma!or "e la primera, ha dicho Jehov de los ejrcitos% !
dar pa& en este lgar, dice Jehov de los ejrcitos'
Se-'n+o mensa<e +e #a-eo: =>a -loria +el templo reconstr'i+o so3repasar8 a la +el +e
Salom.n? (1:1532:!"
A" @ntro+'cci.n al mensa<e (1:1532:2"
+echa del mensaje ,-:-.b/0:-a1
2rigen del mensaje ,0:-b1
3eceptores del mensaje ,0:01
A" >a act'al con+ici.n +el templo es +eplora3le (2:$5"
4omparaci5n desfavorable con el anterior templo ,0:61
(romesa divina de presencia ! fortale&a ,0:7/.1
C" >a con+ici.n f't'ra +el templo ser8 -loriosa (2:6!"
8ntervenci5n divina en el niverso ,0:91
:!da financiera de las naciones ,0:;/<1
El esplendor del templo reconstrido ,0:=1
Se-'n+a re,elaci.n Cap;t'lo 2:1!
El libro de Hageo contiene catro revelaciones' Esta es la continaci5n del despertar prodcido
por la primera' )ios anima a ss testigos en n tiempo de rina con la comnicaci5n de los
recrsos "e les faltaban ! con la esperan&a gloriosa con la cal El "iere llenar ss cora&ones'
Estos ,ers;c'los ofrecen 'n pareci+o asom3roso con la se-'n+a ep;stola a Bimoteo.
Como el remanente +e @srael, >imoteo haba estado a pnto de perder el nimo ! de dejarse
intimidar por el mal "e creca alrededor s!o' El ap5stol le e?horta a @avivar el don de la gracia
de )ios@ "e estaba en l' Era necesario A"e ss manos no estvieran parali&adas para la
edificaci5n de la casa de )ios, cal"iera "e fera el aspecto de esta ltima' CDios aDa+e el
ap.stol no nos )a +a+o esp;rit' +e co3ar+;a1 sino +e po+er1 +e amor 9 +e +ominio
propio@ (2 Bim. 1: 7". B ms adelante: @BE1 p'es1 )i<o m;o1 esf'(r4ate en la -racia *'e es en
Cristo JesEsC (2 Bim. 2: 1".
:" ocrre lo mismo: C0'es a)ora1 2oro3a3el1 esf'(r4ate1 +ice Je)o,8F esf'(r4ate
tam3i(n1 Jos'( )i<o +e Josa+ac1 s'mo sacer+oteF 9 co3ra+ 8nimo1 p'e3lo to+o +e la
tierra1 +ice Je)o,81 9 tra3a<a+... no tem8isC (2: /5".
(ara animar a s peblo )ios no atena en nada el hecho de la rina, ni a" ni en la segnda
epstola a >imoteo' El la hace constar, por el contrario, en toda s amplitd: C%&'i(n )a
*'e+a+o entre ,osotros *'e )a9a ,isto esta casa en s' -loria primera1 9 c.mo la ,eis
a)oraG %No es ella como na+a +elante +e ,'estros o<osCG (2: $". En efecto, $" podan
pensar del estado actal de esta casa comparada con s primer estado# $C le "edaba a
este pobre remanente# $)5nde estaba el arca con las tablas de la le!, ! el propiciatorio, ! el
trono de )ios entre los "erbines# $)5nde estaban los Drim ! los >min para consltar a
Jehov# $C haba ocrrido con el reinado "e na al peblo con )ios# Zorobabel, hijo de
)avid, no poda ni si"iera llevar el ttlo de re!' $C haba scedido con el sacerdocio# Jos
tena las vestidras viles, en lgar de ss vestidras de gloria ! gala (2ac. $: $". $)5nde bscar
la presencia de )ios entre s peblo# $)5nde encontrar la gloria# El nombre de Hca3e+
,privado de gloria% 1 Sam'el /: 21" haba sido pronnciado de nevo' EC contraste tan
hmillante entre el estado actal de esta casa ! s primera gloriaF% pero tambin, E" contraste
entre el estado actal de la 8glesia ! s aspecto en el momento de s institci5nF $)ebemos
entonces perder el nimo# :l contrario, Ctra3a<a+ en esta o3raC nos dice el SeGor' : los "e
han considerado ss caminos bajo s disciplina, "e han sido despertados por s llamada, El
repetir estas consoladoras palabras: C0or*'e 9o esto9 con ,osotros@ ,0: 71' $Ho vino el
SeGor a tomar parte, en el batismo de Jan, con el remanente despertado por la palabra del
profeta# $Ho lo hi&o en el tiempo de Hageo# $no lo har en nestros das# El se asocia con los
dos o tres a "ienes s (alabra ha despertado' Si nos falta la fer&a, El la ha gardado
ntegramente' $Ho tiene El los siete esprits de )ios ! las siete estrellas ,:poc' -: 7,-9,0I1#
@Je con esta t fer&a@ dice a Kede5n en n tiempo de rina ,Jeces 9: -71, de la misma
manera "e en n tiempo de prosperidad deca a Jos: @Esfr&ate@ ,Jos' -: 9L; ! =1'
S, tenemos esta fer&a en El para el trabajo de s casa, para introdcir en la misma a los "e
deben formar parte de ella segn )ios' E4ntos cristianos ignoran esto completamenteF
$Sienten la necesidad de edificar la :samblea sobre 4risto, nico fndamento divino (1 Cor. $:
11"1 o de ad"irir proslitos para ss diversas sectas# B cando se les hace esta observaci5n,
escapan de s responsabilidad pretendiendo "e la nica misi5n de los cristianos es la
evangeli&aci5n' EHo "ieren or hablar de otra cosaF 4iertamente, la evangeli&aci5n es na gran
tarea, pero no es la nica del siervo de )ios' (regntad al ap5stol (ablo, este gran ministro del
evangelio, si estimaba este ministerio sperior al de la :samblea, o antes bien, si ambos no
tenan n mismo valor para l' ,Col. 1: 2$25". )e cierto "e no, la evangeli&aci5n no lo es todo,
ni para el SeGor, ni para ss testigos' El ha amado a la 8glesia ! se ha dado a s mismo por ella
,Efesios 5: 251' $45mo podra serle indiferente# Dios es )onra+o por el tra3a<o1 por +(3il
*'e (ste sea1 *'e e+ifica s' casa1 s' @-lesia a*'; a3a<o 9 el *'e no tiene en c'enta esto1
+esprecia lo *'e -lorifica a Dios 9 se pri,a +e las 3en+iciones *'e aca3amos +e
mencionar.
*a aprobaci5n de parte de )ios aporta al remanente obediente nevas bendiciones' Son las
mismas bendiciones "e ha!amos tambin mencionadas en 0 >imoteo' @Segn el pacto "e
hice con vosotros cando salisteis de Egipto, as mi Esprit estar en medio de vosotros, no
temis@ ,v' .1' El conocimiento +e la 0ala3ra1 la reali4aci.n +e la presencia +el Esp;rit'
Santo1 no p'e+en )allarse all; en +on+e s' casa es +esprecia+a1 o 3ien +on+e se )a
cesa+o +e tra3a<ar en ella.
)ios no se contenta con dar ss bendiciones al pobre remanente despertado por s (alabra' El
le presenta na esperan&a gloriosa ! pr5?ima, igal "e ho! en da' *a esperan&a actal de la
venida del SeGor ha tomado vida entre los "e reconocen la :samblea de 4risto' @(or"e as
dice Jehov de los ejrcitos: )e a" a poco !o har temblar los cielos ! la tierra, el mar ! la
tierra seca% ! har temblar a todas las naciones, ! vendr el )eseado de todas las naciones% !
llenar de gloria esta casa, ha dicho Jehov de los ejrcitos' Ma es la plata, ! mo es el oro,
dice Jehov de los ejrcitos' *a gloria postrera de esta casa ser ma!or "e la primera, ha
dicho Jehov de los ejrcitos% ! dar pa& en este lgar, dice Jehov de los ejrcitos@ ,v' 9N=1'
*a esperan&a terrestre jda es reempla&ada para nosotros, cristianos, por la esperan&a
celeste' 4ando El venga, llenar de gloria esta casa, a la constrcci5n de la cal El nos haba
convidado% casa, "e por nestra clpa, ho! es despreciada, an"e El est con los s!os N !
esto debe bastarles' (ero cando, en gloria, El habitar en la 8glesia, el precio con el "e ha
nido por la eternidad a s casa, resplandecer a todos los ojos' @He a" el tabernclo de
)ios con los hombres@ ,:poc' 0-: 61' E*a ltima gloria de esta casa ser ciertamente ma!or "e
la primeraF Entonces habremos dicho adi5s para siempre al trabajo ! a la lcha, pes en este
lgar el SeGor dar la pa&'
EC segridad dan todas estas promesas a nestra feF EC recompensa a la fidelidad coloca
)ios ante nosotrosF Meditemos, pes, sobre nestros caminos, pregntmonos de donde viene
la parali&aci5n de nestro trabajo' 4esemos de preferir nestros intereses a los de la casa de
)ios% despertemos de este seGo "e nos parali&a' Encontraremos con nosotros a )ios mismo,
s Esprit ! s (alabra, ! seremos animados por la venida del SeGor "e nos promete na
gloria sin nbes con El'
I entonces el profeta proclam. s' se-'n+o mensa<e1 9 en este ,ers;c'lo 15 encontramos
la fec)a: +ice este ,ers;c'lo:
"En el da veinticuatro del mes sexto, en el segundo ao del rey Daro."
2 sea "e, la fecha era el 2/ +e septiem3re +el aDo 52J antes +e Cristo' El primer mensaje,
como sted recordar, haba sido dado el primero de septiembre del aGo .0I :'4' Esa fe la
fecha cando )ios les haba desafiado, les haba retado a esta tarea% ! ellos haban respondido
a ese desafo, ! el 07 de septiembre Hageo entonces, present5 este segndo mensaje' El
peblo !a se haba renido, se haba organi&ado' Ellos iban a comen&ar a trabajar% haban
comen&ado a derribar los rboles, a cortar la madera ! estaban procediendo a edificar' B nos
imaginamos "e para entonces !a se haban establecido los cimientos, ! probablemente !a se
estaban levantando algnos elementos de la estrctra del templo' B as llegamos al
Hageo 0
Al contin'ar n'estro recorri+o e iniciar este cap;t'lo 21 ,emos *'e la -ente se )a3;a
+esanima+o1 9 *'e Dios les esta3a estim'lan+o' *a inferioridad de este segndo templo era
tan evidente, al compararlo con el templo de Salom5n, "e se convirti5 en na casa de
desaliento' Sin embargo )ios tvo na respesta para ello'
Este desaliento por parte del peblo lo vemos en los primeros = versclos de este captlo'
Esto tvo lgar el 21 +e oct'3re +el aDo 52J A.C' Jeamos ahora el desaliento del peblo ! el
nimo ! estmlo del SeGor, en el tercer mensaje' *eamos el primer versclo del captlo 0 de
Hageo:
"En el mes sptimo, a los veintin das del mes, vino palabra del Seor por medio del
profeta ageo, diciendo"
:hora, ellos haban estado trabajando por n mes' Haban pasado nos 07 das organi&ndose,
probablemente colocando los cimientos, ! ahora por n mes las obras del templo haban estado
reali&ando progresos, ! la constrcci5n estaba siendo edificada' B entonces, haba habido
mcho entsiasmo en esta fase del pro!ecto, pes en todo )ios les haba animado' )ios les
haba dicho: Bo esto! con vosotros' ,Hageo -:-61'
(ero desps llegamos al segndo pnto de desnimo' B escchemos lo "e )ios les dijo en el
versclo 0:
"abla a!ora a "orobabel !i#o de Salatiel, gobernador de $ud%, y a $osu !i#o de
$osadac, sumo sacerdote, y al resto del pueblo, diciendo&"
Este mensaje fe dirigido al mismo grpo de gente "e )ios haba animado en el primer
captlo, a los lderes ! la misma gente' *legamos ahora al segndo obstclo "e tvo "e
sortear Hageo como profeta' Dsted debe recordar "e drante todo ese tiempo, Zacaras
estaba profeti&ando jnto a l' (ero eso lo vamos a ver cando estdiemos el sigiente profeta'
:" tenemos ahora el problema, en el versclo 6 de este captlo 0 de Hageo, donde leemos:
"'(uin !a )uedado entre vosotros )ue !aya visto esta casa en su gloria primera, y
c*mo la veis a!ora+ ',o es ella como nada delante de vuestros o#os+"
*o "e estaba scediendo era lo sigiente: mchos de a"ellos "e haban regresado de la
catividad de Oabilonia recordaban la belle&a ! la ri"e&a del templo de Salom5n' Entonces, en
comparaci5n con este pe"eGo templo "e ellos estaban levantando, ste pareca poco ms
"e na pe"eGa estrctra, na sala de dimensiones redcidas cando se le comparaba con
la ri"e&a ! amplitd "e tena el templo de Salom5n' :"el era n templo m! adornado' Era
m! rico en todos los detalles de s ar"itectra ! ornamentaci5n' (rcticamente, no haba
ningn pnto de comparaci5n entre este segndo templo ! el otro "e haba sido erigido por
Salom5n'
:hora, debemos tener en centa "e el templo de Salom5n no haba sido, en realidad, n
templo grande en tamaGo' *o "e mcha gente del peblo recordaba de a"el primer templo
era s ben gsto, belle&a ! ri"e&a' Ss adornos, obras de arte, jo!as, ! el oro ! la plata "e el
re! Salom5n haba acmlado en l' B al hablar de lo "e debe haber costado, no pede
calclar na cantidad "e oscila entre cinco ! veinte millones de d5lares' :hora, sabemos por
cierto "e para a"el da, a"ella sma representaba mchsima ri"e&a' Ese templo era como
na caja de jo!as' Era algo incomparablemente hermoso'
3ecordemos la fecha en "e este templo estaba siendo edificado, ! la fecha "e el profeta le
dio a este mensaje' >vo lgar en el mes sptimo, a los 0- das del mes' Eso es m!
interesante' Si sted se fija en esa fecha ! observa lo "e dice el captlo 06 del libro de
*evtico ! lee all sobre los das de fiesta, descbrir "e esta fecha era el sptimo da de la
fiesta +e los ta3ern8c'los, o sea, la fiesta final de la reni5n para los jdos' (ensamos
nosotros "e la gente estaba tratando de conclir la edificaci5n del templo, o por lo menos
avan&ar en s constrcci5n tanto como les fera posible para poder tili&arlo para la
celebraci5n de la fiesta de los tabernclos' B cando mchos de los ancianos de esa poca
llegaron, ! pdieron contemplar este edificio cando haba sido !a terminado, comprobaron "e
no haba "edado tan adornado como el de Salom5n' Haba all na asencia de jo!as ! de oro
! de plata' Eso lo vamos a ver en este captlo ms adelante' *e faltaba pes, toda esa belle&a,
! toda esa ri"e&a "e caracteri&aba al templo de Salom5n'
)e modo "e, cando esta gente lleg5 all, aparentemente para celebrar la fiesta de los
tabernclos, solamente pdo ver na constrcci5n "e haba sido levantada rpidamente para
poder ser tili&ada en esa ocasi5n' B todos podemos darnos centa de "e cal"ier edificio,
antes de "edar totalmente finali&ado no presenta n aspecto demasiado atractivo, es decir,
"e no casa na bena impresi5n' B menos an, si se trata de n templo' Dno debe esperar
hasta "e el constrctor finalice todo los detalles para poder apreciarlo' B este edificio no haba
sido finali&ado' B en realidad, como !a hemos anticipado, no haba ningna comparaci5n entre
este edificio ! el templo de Salom5n' :s es "e se prodjo all na reacci5n n poco me&clada
entre la gente, na e?plosi5n de emociones conflictivas' Hbo all na me&cla de jbilo ! llanto'
Jeamos lo "e nos dice el libro de Esdras en relaci5n a lo "e ocrri5 entonces' 4reemos "e
la lectra de algnos versclos all aclarar lo "e tenemos ante nosotros, ! nos a!dar
mcho a comprender el ambiente "e se form5 all' Si sted tiene s Oiblia a mano, bs"e en
el cap;t'lo $ +e Es+ras1 ,ers;c'los : al 11, ! all leemos: En el aDo se-'n+o +e s' ,eni+a a
la casa +e Dios en Jer'sal(n1 en el mes se-'n+o1 comen4aron 2oro3a3el )i<o +e Salatiel1
JesEa )i<o +e Josa+ac 9 los otros s's )ermanos1 los sacer+otes 9 los le,itas1 9 to+os los
*'e )a3;an ,eni+o +e la ca'ti,i+a+ a Jer'sal(nF 9 p'sieron a los le,itas +e ,einte aDos
arri3a para *'e acti,asen la o3ra +e la casa +el SeDor. JesEa tam3i(n1 s's )i<os 9 s's
)ermanos1 Ca+miel 9 s's )i<os1 )i<os +e J'+81 como 'n solo )om3re asist;an para acti,ar
a los *'e )ac;an la o3ra en la casa +e Dios1 <'nto con los )i<os +e #ena+a+1 s's )i<os 9
s's )ermanos1 le,itas. I c'an+o los al3aDiles +el templo +el SeDor ec)a3an los
cimientos1 p'sieron a los sacer+otes ,esti+os +e s's ropas 9 con trompetas1 9 a los
le,itas )i<os +e Asaf con c;m3alos1 para *'e ala3asen al SeDor1 se-En la or+enan4a +e
Da,i+ re9 +e @srael. I canta3an1 ala3an+o 9 +an+o -racias al SeDor1 9 +icien+o: 0or*'e (l
es 3'eno1 por*'e para siempre es s' misericor+ia so3re @srael. I to+o el p'e3lo
aclama3a con -ran <E3ilo1 ala3an+o al SeDor por*'e se ec)a3an los cimientos +e la casa
+el SeDor.
:hora, sted pede apreciar "e ellos tenan algo "e celebrar' Solamente eran los cimientos, !
"i& algnas maderas para a!dar a la constrcci5n de las paredes' (ero los versclos -0 !
-6 de este mismo captlo 6 de Esdras, dicen: I m'c)os +e los sacer+otes1 +e los le,itas 9
+e los <efes +e casas paternas1 ancianos *'e )a3;an ,isto la casa primera1 ,ien+o ec)ar
los cimientos +e esta casa1 llora3an en alta ,o41 mientras m'c)os otros +a3an -ran+es
-ritos +e ale-r;a. I no po+;a +istin-'ir el p'e3lo el clamor +e los -ritos +e ale-r;a1 +e la
,o4 +el lloroF por*'e clama3a el p'e3lo con -ran <E3ilo1 9 se o;a el r'i+o )asta +e le<os'
(es bien, entre esas e?clamaciones de jbilo, haba tambin otra cosa' Haba llanto ! clamor,
por"e haba a"ellos "e estaban haciendo na comparaci5n entre los dos templos ! no
podan evitar el recordar las imgenes de grandiosidad ! magnificencia del pasado grabadas en
ss mentes'
Mchas veces nos ocrre lo mismo al recordar eventos de otras pocas pasadas, "e
conservamos atesorados en nestra memoria' B es entonces cando lo "e vemos en el
presente a nestro alrededor, nos parece plido, sin brillo ! es precisamente en esos momentos
en "e nos viene a la mente la famosa m?ima de "e cal"ier tiempo pasado fe mejor' El
ator de estos estdios bblicos, el )r' J' Jernon McKee contaba "e la primera iglesia en la
cal l trabaj5 como (astor, estaba sitada en el estado de Keorgia en los Estados Dnidos'
)eca "e era na pe"eGa iglesia blanca, ! se encontraba sitada en n monte' B deca l "e
cando se ocpaba de las labores del pastorado como (astor estdiante, tvo nas reniones
en el verano ! entonces predic5 na serie de mensajes evangelsticos basados en el libro de
:pocalipsis' )eca "e no lo ha podido hacer desde entonces, pero lo hi&o en esa ocasi5n, !
)ios le bendijo' Mchos j5venes feron salvados entonces' B en la ltima reni5n, n domingo
por la noche, en el calor del atardecer, deca l, se sent5 a la entrada de la iglesia, ! estaba all
conversando con los dems j5venes, de lo maravilloso "e haba sido poder renirse todos
esos das, en n ambiente tan inspirador por s silencio ! por el encanto del paisaje' (ero all
haba tambin n hombre de avan&ada edad, ! este hombre introdjo la nota discordante al
decir: @Dstedes piensan "e han tenido na bena reni5n a", $verdad# Oeno, !o recerdo
en a"ello das ' ' @ B as empe&5 a rememorar tiempos de s propio pasado "e, a s
entender, haban sido mejores, con reniones ms concrridas, en n ambiente ms acogedor'
4omo era de esperar, a partir de ese momento, el ambiente de la reni5n comen&5 a decaer !
esa sola persona consigi5 crear el desnimo ! empaGar el ambiente de a"el encentro entre
j5venes "e, hasta ese momento, haba sido na hermosa reni5n'
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
Se-'n+a re,elaci.n Cap;t'lo 2:1!
El libro de Hageo contiene catro revelaciones' Esta es la continaci5n del despertar prodcido
por la primera' )ios anima a ss testigos en n tiempo de rina con la comnicaci5n de los
recrsos "e les faltaban ! con la esperan&a gloriosa con la cal El "iere llenar ss cora&ones'
Estos ,ers;c'los ofrecen 'n pareci+o asom3roso con la se-'n+a ep;stola a Bimoteo.
Como el remanente +e @srael, >imoteo haba estado a pnto de perder el nimo ! de dejarse
intimidar por el mal "e creca alrededor s!o' El ap5stol le e?horta a @avivar el don de la gracia
de )ios@ "e estaba en l' Era necesario A"e ss manos no estvieran parali&adas para la
edificaci5n de la casa de )ios, cal"iera "e fera el aspecto de esta ltima' CDios aDa+e el
ap.stol no nos )a +a+o esp;rit' +e co3ar+;a1 sino +e po+er1 +e amor 9 +e +ominio
propio@ (2 Bim. 1: 7". B ms adelante: @BE1 p'es1 )i<o m;o1 esf'(r4ate en la -racia *'e es en
Cristo JesEsC (2 Bim. 2: 1".
:" ocrre lo mismo: C0'es a)ora1 2oro3a3el1 esf'(r4ate1 +ice Je)o,8F esf'(r4ate
tam3i(n1 Jos'( )i<o +e Josa+ac1 s'mo sacer+oteF 9 co3ra+ 8nimo1 p'e3lo to+o +e la
tierra1 +ice Je)o,81 9 tra3a<a+... no tem8isC (2: /5".
-'L P %&'i(n )a *'e+a+o entre ,osotrosG %No es ella como na+aG
o )esps del primer mensaje, la gente empe&5 a traer ofrendas para la redificaci5n de manera
inmediata' B la obra se llev5 a cabo en poco tiempo'
o En la (alabra nos dice "e cando la gente ma!or vio este segndo templo ! cando lo
compararon al de Salom5n, empe&aron a llorar, por"e no tena tanta gloria' En cambio, los
j5venes estaban llenos de alegra, por"e no haban visto el primer >emplo'
o )e ah "e Hageo diga "e ella no es como nada'
o En n momento de s ministerio Jess dice lo sigiente:
>'cas 5: $7$! $7 B nadie echa vino nevo en odres viejos% de otra manera, el vino nevo
romper los odres ! se derramar, ! los odres se perdern' $: Mas el vino nevo en odres nevos
se ha de echar% ! lo no ! lo otro se conservan' $! B ningno "e beba del aGejo, "iere lego el
nevo% por"e dice: El aGejo es mejor'
Este pasaje es n poco desconcertante, por"e por n lado parecera "e Besha diga "e lo
beno es el vino nevo, pero en cambio al final ,v'6=1 termina diciendo "e el aGejo es mejor'
$Ha! contradicci5n en estos versclo#
Q Besha est llevando el Rvino nevoS'
Q *a gente se acostmbra a las cosas de siempre ! no "ieren cambiar ,se aferran al Rvino
viejoS1'
(or tanto, la gente no "era la frescra de este nevo mensaje ,este nevo vino1 ! era la
gente, no Jess, "ien deca ,an"e no sea verdad1 "e el aGejo era mejor
ageo -& ./0 En el mes sptimo, a los veintin das del mes vino palabra de
$e!ov% por medio del profeta ageo, diciendo& 1-/ !abla a!ora a "orobabel !i#o de
Salatiel, gobernador de $ud%, y a $osu !i#o de $osadac, sumo sacerdote, y al resto del
pueblo, diciendo& '(uin !a )uedado entre vosotros, )ue !aya visto esta casa en su
gloria primera1 ,Dna iglesia ferte, sin pecado, haciendo la volntad de )ios% Dsted mismo,
cando recin se convirti5' +erte, imparable, enamorado de 4risto, intocable para el diablo'1
$Y cmo la ven ahora# ,$Est igal la iglesia# $Est sted igal#1 $No es ella como nada
delante de vuestros ojos# ,4omo nada' $Es sted de los "e dicen: en mi iglesia no pasa
nada# $Es de los "e piensan, an"e no lo digan, en mi vida no pasa nada#1
CEn el 21 +el mes s(ptimo K+el se-'n+o aDo +e Dario1 o sea ,eintiEn +;as +esp'(sL ,ino
la pala3ra +e JE#OMA por me+io +el profeta #a-eo +icien+o: C#a3la1 p'es1 a 2oro3a3el
)i<o +e Salatiel1 -o3erna+or +e J'+81 a Jos'( )i<o +e Josa+ac1 s'mo sacer+oteF 9 al resto
+el p'e3lo1 +icien+o: %&'i(n +e los *'e )an *'e+a+o entre ,osotros ,io este templo en
s' primera -loriaG %I c.mo lo ,eis a)oraG %No es (ste como na+a +elante +e ,'estros
o<osGC
)ios estaba sencillamente repitiendo lo "e estaba diciendo la gente' Haban comen&ado la
constrcci5n ! el templo haba empe&ado a erigirse ! haba n gran entsiasmo por el trabajo
hasta "e vino n anciano a contemplar el trabajo' Haba sido n niGo cando feron llevados
cativos a Oabilonia ! haba visto el templo de Salom5n en toda s gran gloria !, como lo hacen
a veces los ancianos, viva en el pasado, as "e dijo: @$: esto le llamis n templo# $: este
mont5n de rinas# Bo he contemplado el templo de Salom5n ! lo "e vosotros estis
constr!endo a" no tiene ni pnto de comparaci5n con el de Salom5n' EEn a"el templo
haba enormes cantidades de plata ! oro, era realmente asombrosoF B vosotros no tenis ni
si"iera ni plata ni oro' Ho tenemos nada para hacer "e este templo sea hermoso' $)e "
sirve# $(ara " trabajar# :s "e abandonaron el trabajo'
0'L P 0'es a)ora1 2oro3a3el1 esf'(r4ate
o Zorobabel era el lder civil del peblo ,e"ivalente a Hehemas en s tiempo1, mientras Jos
era el lder a nivel religioso ,como en s tiempo Esdras1'
o *o "e "iere decir en este versclo Hageo es Rno se encierren en el pasadoS, Rno lloren lo
"e tenanS lchen ! trabajen, confen ! empiecen de nevo' Ja!an adelante hacia na cosa
neva'
2/ 3ues a!ora, "orobabel, ,Hombres ! mjeres salidos de la mentalidad
babil5nica1 esfurzate, dice Jehov% ,3ecerde "e cando )ios le dice a sted "e se
esferce, no le pide "e sted haga n esfer&o, le avisa "e !a le ha dado fer&as ! "e sted
s5lo debe tomarla por fe1 Esfur4ate tambin, $osu !i#o de $osadac, sumo sacerdote%
,Kente "e, an"e no estvo en Oabilonia, igalmente no sienten nada1 y cobrad %nimo5
pueblo todo de la tierra, dice $e!ov%, y traba#ad ,Habla de trabajar espiritalmente, no
fsicamente1 por)ue yo estoy con vosotros, ,2tra ve& la garanta1 dice Jehov de los
ejrcitos' ,Ho le est hablando el )ios amoroso, el 4ordero del sacrificio% le est hablando el
)ios de gerra, el le5n de Jd1
(ero el SeGor dijo ,versclo 71:
CA)ora p'es1 esf'(r4ate1 o) 2oro3a3el1 +ice Je)o,8F esf'(r4ate tam3i(n tE1 o) Jos'( )i<o
+e Josa+ac1 s'mo sacer+ote. Esf'(rcese to+o el p'e3lo +e la tierra1 +ice Je)o,8 9
act'a+F por*'e 9o esto9 con ,osotros1 +ice JE#OMA +e los E<(rcitos.C
$Sobre " base, SeGor#
CBra3a<a+ por*'e 9o esto9 con ,osotros.C
Esa es siempre la respesta de )ios' @>rabajad, por"e !o esto! con vosotros' Ho os
preocpis por el hecho de "e las cosas no tienen tan ben aspecto como deberan tenerlo'
*os versclos . ! 9 dicen:
(5) Segn el pacto )ue !ice con vosotros cuando salisteis de Egipto, ,4ando
sted sali5 del mndo, el da "e acept5 a 4risto ! le invit5 a entrar en s cora&5n, el da "e se
convirti5 al evangelio precioso1 as mi espritu estar% en medio de vosotros, no tem%is' ,Ho
tenga miedo' Hi de la brla o la agresi5n de incrdlos mndanos, ni de la oposici5n de
religiosos eclesisticos sin l& ni nci5n'1
CSe-En el pacto *'e )ice con ,osotros c'an+o salisteis +e E-ipto1 mi Esp;rit' estar8 en
me+io +e ,osotros. No tem8is1 por*'e as; )a +ic)o Je)o,8 +e los E<(rcitos: +entro +e
poco 9o estremecer( los cielos 9 la tierra1 el mar 9 la parte seca. Estremecer( to+as las
naciones...C
4ando )ios dice "e estremecer los cielos, a los peblos ! a la tierra, no est hablando
literalmente, sino de manera figrativa' *o "e "iere decir es "e va a reconstrir todo el
escenario hist5rico ,versclos ; ! <1:
6'L P #ar( tem3lar a to+as las naciones
o Es na profeca de lo "e vendra a continaci5n, !a "e vendra na poca de inestabilidad,
en la "e )ios estara sacdiendo a las naciones ! pasando el dominio de nas a otras'
Q El 8mperio (ersa sera sacdido ! traspasado al 8mperio Kriego'
Q )esps pasara del 8mperio Kriego al 8mperio 3omano'
16/ 3or)ue as dice $e!ov% de los e#rcitos& de a)u a poco yo !ar temblar los cielos y la
tierra, el mar y la tierra seca5 17/ y !ar temblar a todas las naciones, y vendr% el Deseado
de todas las naciones% ,$Cin es el )eseado# Jescristo' $B "in dice el ap5stol Jan "e
es Jescristo en el comien&o de s evangelio# El Jerbo' $B " es, concretamente, el Jerbo
encarnado# *a palabra' *a palabra revelada' *a palabra proftica de )ios' $B " dice "e va
a ocrrir cando esa palabra, no cal"ier ben discrso moralista, eh# Esa palabra revelada !
proftica, sea derramada# >emblaran los cielos, la tierra, los mares ! las naciones' $B all se
terminar todo# Ho parece' Mire como sige: ' ,Es evidente "e no s5lo la palabra de
revelaci5n y llenar de gloria esta casa, ha dicho Jehov de los ejrcitosn llenar de gloria la
iglesia, sino tambin s vida, ss necesidades, ss angstias, ts ddas, lo espirital' :mn'
$*o emocional ! sentimental# :mn' (ero tambin lo prctico, lo material, lo econ5mico' $(ero
ser verdad, esto# Tl lo dice, mira:
7'L P Men+r8 el Desea+o NI llenar( +e GloriaN
o *leg5 n momento en "e )ios retir5 s presencia del (rimer >emplo de Salom5n, por la
idolatra ! pecado del peblo'
o En cambio, a este segndo templo, aparentemente insignificante, )ios traera la Kloria "e
nnca vio el primero ,en el de Salom5n no estvo nnca el Mesas1:
C...9 ,en+r8n los tesoros +esea+os +e las naciones. I llenar( este templo +e -loria1 )a
+ic)o Je)o,8 +e los E<(rcitos. M;a es la plata 9 m;o es el oro1 +ice JE#OMA +e los
E<(rcitos.C
@Ho tenis necesidad de preocparos de eso' >engo todo canto necesitamos de eso ! si
"isiera "e esta casa estviese decorada con oro ! con plata, lo amontonara a" en el
escal5n de atrs, pero no es esa la clase de gloria en la "e pienso' Bo llenar esta casa de
modo "e ,versclo =1:
.'L P M;a es la plata 9 m;o es el oro
o El SeGor dice "e es el deGo de todo' Si Tl "isiera "e esta casa fera ostentosa, !a podra
haberlo hecho o provisto'
18/ 9a es la plata, y mo es el oro, dice $e!ov% de los e#rcitos' ,$45mo# $Ho nos
enseGaron por all "e tanto el oro como la plata eran na especie de basra del diablo, pesta
en la tierra para corromper a los santos# (ara nada' *os santos se corrompen ! se pierden
cando se ponen a adorar a esas cosas' (ero )ios dice "e son de Tl' $Entiende, sted,
ahora, "e hasta a" se vena gloriando de estar en la miseria por"e haba entendido "e era
na manera de estar ms cerca de )ios# $)e " manal teol5gico de la pobre&a habrn
sacado eso#1
1:/ ;a gloria postrera de esta casa ser% mayor )ue la primera, !a dic!o $e!ov%
de los e#rcitosF ,Esta iglesia "e ho! sted ve as' )ice "e ser ma!or "e la del libro de los
Hechos' B esta vida s!a "e ho! est como est, dice "e ser ma!or a las de Jan, (ablo o
(edro' $*o pede creer# $Eso habr de ser todo# Tl dice algo ms:1 y dar pa4 a este lugar,
dice $e!ov% de los e#rcitos' ,(astor, lder, $4nto daras de t propia vida para "e ha!a n
poco de pa& en t congregaci5n# Hermana, hermano, $C seras capa& de dar para "e ha!a
n poco de pa& en t vida# :nimo: no tienes "e dar nada, s5lo abrir ts ojos ! ts odos
espiritales a la palabra proftica ! revelada de este tiempo'1
Concl'si.n so3re el se-'n+o mensa<e
P )ios no est en crisis econ5mica' Somos nosotros "ienes lo estamos, debido a nestro
propio pecado'
P El SeGor "era "e el peblo psiera s mente, no en el edificio, sino "e llegaran a la
esencia de la fe, ! entenderle mcho ms all de la apariencia e?terna'
P Ho pensemos en el pasado ! conformndonos con nestra vida vaca' Ho tengamos na
actitd pesimista respecto a lo "e ha de venir'
P Ha! na gran diferencia entre ser conformista ! estar contento:
o El "e est contento, est agradecido con lo "e tiene pero "iere hacer las cosas mejor
cada da'
o 4onformarse implica acomodarse a la forma como estamos sin "erer mejorar en nada'
P Estar dispesto a cambiar ! no conformarnos a lo "e tenemos ,an"e sea malo1: Hos dar
la opci5n de llegar a conocer cosas e?traordinarias de parte de )ios'
o Hos permitir entrar en el avivamiento "e va a llegar en breve ,en estos ltimos tiempos1, al
ser capaces de abrir nestra mente'
Oomanos 12:2 Ho os conformis a este siglo, sino transformaos por medio de la renovaci5n de
vestro entendimiento, para "e comprobis cl sea la bena volntad de )ios, agradable !
perfecta'
A*';1 en estos n'e,e ,ersos1 )emos ,isto el se-'n+o pro3lema ePistente: El
Desaliento' )el mismo modo como en a"el tiempo, algnos de los e?iliados haban visto el
templo de Salom5n con toda s majestosidad, ! !a no se podan asombrar con nada de lo "e
vieran, por espectaclar "e fera, as tambin mchos de los "e han dejado atrs la
mentalidad aptica, fra ! tcnica de la iglesia babil5nica, se olvidarn m! fcilmente del
despertamiento ! el avivamiento "e el atntico mover de )ios trajo n da a ss vidas, como
para dejarse impresionar demasiado por ese pe"eGo circo "e algnos han montado para
reempla&ar a n ine?istente o asente poder ! manifestaci5n de )ios'
B dice "e ese desaliento de los ma!ores, inflenci5 a los ms j5venes ! determin5
"e la obra se detviera' Ho! est pasando e?actamente lo mismo' %Al-'ien po+r8 ,er
<.,enes 'n-i+os tra3a<an+o a f'll para el reinoG (ocos' *a ma!ora, en el mejor de los
casos, anda entretenida por all en campamentos, congresos ! reniones' B en el peor de los
casos, en torneos de ftbol de mesa, tenis de mesa o campeonatos de ftbol, rgb! o lo "e
sea RinterLiglesiasS' )esaliento' *a forma, la manera, la llave para salir de ese estado de
desaliento, es tomar la palabra, darle toda la direcci5n a )ios ! prepararse para ver ! vivir s
gloria en cada no de nosotros' Sin delegados ni intermediarios' 4omo ministros competentes
"e somos: >2)2S'
C>a -loria +e este Eltimo templo ser8 ma9or *'e la +el primero1 )a +ic)o JE#OMA +e los
E<(rcitos. I +ar( la pa4 en este l'-ar1 +ice JE#OMA +e los E<(rcitos.C
)ios es as' El dice: @mira, te sientes desanimado por"e creer "e lo "e ests haciendo no es
gran cosa, pero no dejes de trabajar por ello por"e !o tengo n plan diferente en mente' Esta
casa, por pe"eGa "e sea, an"e tenga n aspecto poco pretencioso, sin oro ni plata,
poseer realmente na gloria sperior a la del anterior' Esas palabras se cmplieron' $Sabe
sted c5mo# Dn da lleg5 a esa casa Dno "e la encontr5 llena de cambistas ! tirando las
mesas, los ech5 ! les dijo: @Habis convertido mi casa Ula casa de mi (adreV en ceva de
ladrones' ,Mat' 0-:-61 B la limpi5, convirtindola en n lgar de oraci5n, llenndola con la gloria
de s enseGan&a, estando en medio de ella ! diciendo cosas "e las gentes nnca haban odo
antes, cambiando totalmente la vida entera de la naci5n ! de cada naci5n en el mndo por lo
"e dijo' B desde esa casa, cambiada ! n poco alterada por Herodes, pero siendo an la
misma casa, sali5 na gloria "e nnca ha cesado, na gloria diferente'
Ho dejen s trabajo sencillamente por"e no se pede comparar con algo "e estvo ah en el
pasado, "e es no de los problemas "e tiene el peblo de )ios' Estamos siempre fijando
nestros ojos en el pasado ! diciendo: @2h, ojal feran los das de )'*' Mood!' 2h, "in
psiese hacer volver los das de la iglesia de la "e procedemos' 2h, lo "e hicimos entonces'
B sentimos melancola, deseando "e las cosas fesen de ese modo, pero la gran lecci5n "e
)ios "iere darnos es "e )ios reali&a siempre n trabajo nevo ! diferente' *o "e va a
sceder en el ftro es siempre mejor "e nestra sitaci5n actal ! "e el pasado' Ho
tenemos necesidad de aferrarnos a lo "e est relacionado con la tradici5n ! )ios nos est
diciendo: @Segid adelante con vestro trabajo ! cando Bo esto! en medio de vosotros no
tenis "e preocparos sobre c5mo van a salir las cosas' (ede "e sean diferentes, pero
siempre sern mejores'
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
2. Se-'n+a profec;a: la -loria +el templo ser8 m'c)o ma9or *'e la +el templo +e
Salom.n (2:1
=1'
0'-' 8ntrodcci5n ,0:-L01'
0'-'-' *a fecha: 17 +e oct'3re +e 52J ,0:-1' El da 0- del ;o' mes jdo era el penltimo
da de la +iesta de >abernclos' )e nevo mcha gente estara en Jersaln ! escchara la
profeca'
0'-'0' *a profeca se dirige a los dos lderes ! al peblo ,0:01'
0'0' El problema "e motiv5 el mensaje: el peblo estaba desanimado por"e el templo en
rinas no era comparable a la gloria del templo de Salom5n ,0:61'
0'6' BahWeh da n mensaje de nimo al peblo ! a ss dos lderes ,0:7L=1'
0'6'-' :firma s presencia con ellos ,0:7L.1'
0'6'-'-' En v' 7, @cobrad nimo@ es el mismo verbo tradcido !a dos veces @esfr&ate@ ,cp'
!", #J, !$, #%&", N!'1' El verbo evoca el reto de la con"ista de 4anan en los das de
Jos ,cp' )t' 6-:9L;% Jos' -:9, ;, =, -<% -I:0.1'
0'6'-'0' El vocablo tradcido @estar@ ,v' .1 es n participio en hebreo% como tal pede referirse
al ftro inmediato o al presente' : la l& de la ltima oraci5n del v' 7 ! de -:-6, probablemente
se debe tradcir en tiempo presente @est@ ,cp' #J, !$, #%&", N!'1' :" BahWeh no habla de
la presencia del Esprit como na promesa para el ftro lejano, sino como na realidad !a
e?istente' En algna medida es n cmplimiento del pacto nevo ,ver E&' 69:09L0;1'
0'6'0' (romete traer al templo mchas ri"e&as, ! as llenarlo de gloria ,0:9L<1'
0'6'0'-' El temblor de 0:9 pede referirse literalmente a terremotos, maremotos ! trastornos
celestiales, pero ha de referirse tambin a conmociones geopolticas ,cp' vss' ;, 001'
0'6'0'0' En lgar de @vendr el )eseado@ ,0:;1, trad&case @vendrn las cosas deseables@' *a
e?presi5n no se refiere al Mesas, sino a las ri"e&as ,cp' !", !$, #J, #%&", N!'1 de las
naciones "e flirn al templo ,cp' v' <% 8s' 9I:.L-;1' Esta profeca tvo n cmplimiento pronto
cando )aro orden5 el so de fondos del gobierno persa para la constrcci5n del templo ,ver
Esd' 9:<L=1, ! n cmplimiento similar en los tiempos de Esdras ! el re! :rtajerjes ,cp' Esd'
;:-7L00% <:07L6I, 66L67, 691' 2tro cmplimiento tvo en la inversi5n cantiosa "e hi&o Herodes
el Krande para embellecer ! engrandecer el templo' Ha de tener todava otro cmplimiento en
el templo milenial ,cp' 8s' 0:6% Zac' -7:91'
0'6'6' (romete "e la gloria postrera del templo ser ma!or "e la del templo de Salom5n ,0:=1'
0'6'6'-' Esta profeca se ha cmplido en ,a1 la ampliaci5n ! embellecimiento del templo por
Herodes, ! ,b1 la llegada de Jess al templo' >endr todava otro cmplimiento en el milenio
cando la gloria de BahWeh velva a llenar el templo ,cp' E&' 76:0L.% 77:71'
0'6'6'0' *a gloria del templo inclir shalom' >radicionalmente este vocablo se ha tradcido
@pa&@, pero incl!e mcho ms' Sera mejor tradcirlo @bienestar@, incl!endo todas las
bendiciones de la poca mesinica'
E> SEGUNDO MENSAJE: >A G>OO@A 0OSBEO@OO DE >A CASA DE JE#OMQ (2:1!".
A. *a observaci5n del templo ! la comparaci5n con el templo antigo ,0:-L61' 4abe recordar "e
na ve& "e comen&aron la obra, lograron colocar los cimientos'
-' R$Cin ha "edado entre vosotros "e ha!a visto esta casa en s gloria primera, ! como la
veis ahora#S
0' R$Ho es ella como nada delante de vestros ojos#S
A. El 8nimo +e Dios (2:/5".
-' (ara Zorobabel L REsfr&ate'S
0' (ara Jos L REsfr&ate'S 6' (ara el peblo L R4obrad nimo ! trabajad'S
/. >a fi+eli+a+ +e Dios (56".
a' R(or"e !o esto! con vosotros'S
b' RSegn el pacto "e hice'''S
c' RHo temis'S
C. >a -loria +el templo n'e,o (2:6!".
-' :dvertencia a las naciones ,9L<1'
a' R)e a" a poco !o har temblar los cielos ! la tierra'''S
,-1 )ada la actitd penitente del peblo, )ios ahora tiene todas las intenciones de actar !
a!dar a s peblo a reLconstrir el templo'
,01 Esto se cmpli5 en el aGo .-9 a'4' ,Esdras 9:-7L-.1'
,61 Ss palabras senan como si )ios tiene la intenci5n de destrir a las naciones, pero la
verdad es "e stas han hecho ! segirn haciendo todo lo posible para desanimar al
peblo, ! evitar "e terminen la casa de Jehov'
b' RJendr el )eseado de todas las nacionesS
,-1 Ha habido cierto incertidmbre en cando a la tradcci5n de esta frase'
,01 *as tradcciones ms modernas la tradcen como Rlos tesoros las nacionesS'
,61 Hota el ingreso de ri"e&as o a!da para la constrcci5n del templo' R*lenar de gloria esta
casaS
,-1 (robablemente hablando de s satisfacci5n por lo logrado en s honor'
,01 Esto ocrri5 con el templo de Salom5n ,8 3e!es <:-IL--1, para lego abandonarlo a casa
de las transgresiones del peblo ,E&e"iel -I:-<L-=% --:00L061'
d' RMa es la plata ! mo es el oroS
,-1 >odo pertenece a )ios, ! es s!o para dar o tili&ar de la forma "e l desea'
,01 En este caso, har constrir el templo' 0' *a promesa ,=1'
a' R*a gloria postrera de esta casa ser ma!or "e la primeraS L Ser ma!or no en tamaGo, sino
por la actitd del peblo ! s participaci5n en la constrcci5n'
b' R)ar pa& en este lgarS L (or fin, desps de tanto tiempo de desolaci5n, habr pa&
nevamente'
Mientras "e el prop5sito del primer mensaje de Hageo para el peblo de Jersaln fe
corregirle para "e empe&aran la reconstrcci5n del templo, el prop5sito del segndo mensaje
fe animarle' :lgnas personas "e trabajaban en el templo no estaban satisfechas'
3ecordaban el gran templo de Salom5n, ! al compararlo a s trabajo actal, no podan ver
como )ios podra ser glorificado en s nevo templo'
()uin ha *uedado entre vosotros *ue haya visto este tem+lo en su gloria +rimera, (Y cmo lo
veis ahora, -al como est, (no es como nada a vuestros ojos,
.ageo /01
$)e d5nde vino sta actitd# $C fe el problema con el nevo templo# $:caso en s pnto
de vista era m! pe"eGo# $2, no era m! ljoso# $*e faltaba algo s constrcci5n#
(rimeramente tenemos "e entender "e todos estos grpos ancestrales opinaban "e entre
ms grande ! magnfico fera el templo, ms grande ! poderoso era s dios' (odemos ver esto
en M?ico, donde las pirmides de los ma!as demostraban la importancia de ss dioses' Entre
ms importante s deidad, ms grande se le constr!eron la pirmide en s honor'
Si se compara los tamaGos del templo "e Zerobabel ! el peblo se constra al templo de
Salom5n, no debera de haber tenido na ra&5n para s descontento% pes el nevo templo era
destinado a ser ms grande e impresionante "e el templo de Salom5n' En primera de 3e!es,
captlo 9, donde habla de la constrcci5n de ese templo, dice "e era 9I cbos de largo, 0I
cbos de ancho ! 6I cbos de altra' :n"e no nos dice a" en Hageo las dimensiones del
nevo templo, s menciona en el libro de Esdras, en el cal el 3e! 4iro mand5 constrirlo de 9I
cbos de ancho ! 9I de altra ,Esdras 9:61' :n"e no menciona lo largo, sabemos "e
debera de haber sido el doble de alto "e el templo de Salom5n'
:s "e, como el tamaGo del templo no poda haber sido la ra& de s descontento, debi5 haber
sido algo ms' C tal $los ricos del templo# >omemos n momento para ver cnto dinero
gast5 en los dos templos:
El >emplo de Salom5n: <,III talentos, -I,III dracmas de oro% -;,III talentos de plata%
-<,III talentos de bronce% -II,III talentos de hierro ,- 4ron 0=:6L<1
El >emplo de Zerbbabel : 9-,III dracmas de oro% .,III minas de plata ,Esd 0:9=1
:n"e no sabemos las nidades de medida "e saban en esos tiempos, parece m! obvio,
de acerdo a los nmeros, "e la ofrenda entregada para el primer templo era mcho ms
grande "e la "e di5 para el segndo' Esos @pobres e?iliados@ "e estaban regresando, se
sentan "e apenas tenan nada "e dar para el trabajo magnfico "e tanto "eran hacer para
S SeGor: el creador de los cielos ! de la tierra'
EEspere n momentoF E?aminamos esto bien' En el d5lar de ho! da, la ofrenda total para el
templo de Salom5n, fe X.,-I;,;;6,-<.'II' *a ofrenda total para el templo de Zerbbabel fe
X=,=0=,.II'II' :n"e podemos ver na gran diferencia entre los dos nmeros, Eno vemos
mchas iglesias constridas ho! en da "e cesten casi die& millones de d5laresF
)e acerdo con esto, tengo "e admitir "e a"ellos "e vieron el templo de Salom5n, haba
casa por s depresi5n% pero, por otro lado, la ma!ora de se oro ! plata estaba en el *gar
Santo, ! en el *gar Santsimo' )ebido a "e nadie poda entrar all ,con la e?cepci5n del smo
sacerdote1, $c5mo saban " tan elegante era#
Bo no s la respesta a esto, al menos "e hbiera sido el smo sacerdote "e estaba
entristecido' Sin embargo, an"e se menciona el smo sacerdote por nombre a" en la
misma profeca, no se menciona precisamente "e era l "ien lo haba visto el primero templo
por dentro'
)e cal"ier forma, n templo de die& millones de d5lares, no es na capillita al lado de la
carretera' Ellos estaban constr!endo lo mejor "e podan, an"e para ellos no era sficiente
elegante' (ero, debemos de entender "e la cantidad de dinero "e gastaron en la @gloria
natral@ del templo, no era el enfo"e de )ios' *a gloria del templo no proviene de "e tanto
dinero "e se gaste, sino en para "in no gasta ese dinero'
$or*ue as2 dice el 3e4or de los ejrcitos0 56na vez ms, dentro de +oco, yo har tem7lar los
cielos y la tierra, el mar y la tierra firme8
9
5Y har tem7lar a todas las naciones: vendrn
entonces los tesoros de todas las naciones, y yo llenar de gloria esta casa5; dice el 3e4or de
los ejrcitos8
<
5=2a es la +lata y m2o es el oro5; declara el 3e4or de los ejrcitos8
>
5&a gloria
+ostrera de esta casa ser mayor *ue la +rimera5; dice el 3e4or de los ejrcitos; 5y en este
lugar dar +az5; declara el 3e4or de los ejrcitos8
.ageo /0?;>
*a respesta de )ios a s gran triste&a sobre la asencia de la ri"e&a material en el nevo
templo era para animarlos' Especficamente, El les dijo, @Ho se preocpen por la falta de
habilidad para hacer este templo glorioso, por"e sta gloria es solo temporal' (or otra parte,
Bo pedo darlo ! en efecto lo dar na gloria "e sobrepasa todo entendimiento' Bo lo
derramar de mi propia gloria'@
E:sombrosoF Ce gran nimo ha de haber sido para ellos' El saber "e el )ios verdadero, el
)ios de los 4ielos ! la >ierra, iba a dar S gloria ! S presencia en el templo "e ellos estaban
constr!endo' Era casi como si )ios estviera poniendo n sello de aprobaci5n sobre s
trabajo'
>enemos "e entender "e )ios no ve las cosas de la manera "e nosotros las vemos' El no
est enfocado en d5lares ! pesos% S enfo"e est en nestros cora&ones ! mentes' Esto
probablemente tiene mcho "e hacer, con la ra&5n del por"e no ha! n templo en Jersaln
ho! en da' Somos nosotros "e debemos de ser S templo' $(or "# 0or*'e n'estro Dios
*'iere *'e nos entre-'emos totalmente a ElF cora4.n1 alma1 mente 9 f'er4as. Esta es la
me<or ofren+a *'e po+emos +arle.
>ambin se pedo tomar este asnto de preocparnos sobre el dinero al otro e?tremo, es decir,
de no preocparnos nada por el dinero' Ha! mchas personas "e hacen algo, ! dicen "e
)ios lo comprender' Esto no est bien' Si vamos a hacer algo para el SeGor, debemos de
hacerlo lo mejor "e podamos, no solo hacerlo por hacerlo ni tampoco hacer el mnimo posible'
)ios siempre hace las cosas con e?celencia, ! nosotros debemos imitarle por hacer lo mismo'
Esto! segro de "e esos jdos tenan n gran inters en hacer s trabajo para el SeGor con
e?celencia' Esto probablemente era el ra&5n por s gran triste&a' (ero, e?celencia no solo
proviene de la cantidad de dinero "e se gasta' (or spesto, comprar n material de mejor
calidad se hace n prodcto mejor' Sin embargo, si no tomamos el tiempo a fin de sar esas
materiales con sabidra, moldendolas ! transformndolas en algo hermoso, todo lo "e
hemos hecho es gastar el dinero, no hacer n trabajo de e?celencia'
(ermtame regresarme n minto, por"e acabo de brincar sobre n verso de esta profeca:
5$ero ahora, esfurzate, @oro7a7el5; declara el 3e4or; 5esfurzate tA tam7in, Josu, hijo de
Josadac, sumo sacerdote, y esforzaos todos vosotros, +ue7lo de la tierra5; declara el 3e4or; 5y
tra7ajad, por)ue yo estoy con vosotros5; declara el 3e4or de los ejrcitos8
.ageo /0B
Ms "e nada, el templo era, ! siempre ha sido, n smbolo de la presencia de )ios, para el
peblo jdo' Esta pe"eGa frase @por"e esto! contigo,@ la cal est inclida en ste verso, les
trajo gran satisfacci5n% al saber "e s )ios estaba con ellos'
Esto debe ser na de las grandes metas en nestras vidas' Ho solo decir "e )ios est con
nosotros, ni si"iera decir "e @sentimos@ S presencia, sino esccharlo decirnos, @Esto!
contigo'@ Ho ha! nada ms importante para nosotros, como cre!entes, "e el tener la presencia
de )ios con nosotros, tanto individalmente como corporalmente'
$C tiene "e haber en nosotros, para tener la presencia de )ios# $Es acaso algo atomtico
en los cre!entes# 2, $es algo "e necesitamos bscar#
En la 8glesia de ho!, hemos tomado bsicamente la actitd de "e el SeGor est siempre con
nosotros desde "e seamos salvos, no importa lo "e digamos o hagamos' :n"e ha!
nmerosas Escritras "e apo!an este pnto de vista, inclso varios versos "e el SeGor
Jescristo mencion5, "isiera decir "e no creo "e ha!amos entendido Hestro SeGor
correctamente
+jate, ha! presencia ! ha! (3ESEH48:' Ho toda la presencia es igal' )jame darte n
ejemplo natral paralelo para mostrarte lo "e "iero decir' Si feras n joven soltero en na
pla&a, ! na hermosa chica estviera al otro lado de la pla&a, podras decir "e ella @est@ en t
presencia, o "e t @ests@ en la presencia de ella' (ero, si ella camina a travs de la pla&a !
pasa en frente de donde ests sentado, an podras decir "e ella est en t presencia, pero s
presencia sera algo ms segra ! ferte' +inalmente, imagnate "e ella se sienta contigo !
empie&a na conversaci5n' En ese momento, no ha! nadie "e pede ddar si ests o no ests
en s presencia' Ceda tan claro "e hasta n @ciego pede verlo'@
(edes continar viendo a esa chica, ! los dos peden empe&ar a salir jntos' Mientras "e el
mismo trmino aplica, "e t @ests@ en s presencia, ha! na enorme diferencia entre la
presencia de ahora ! la del principio al otro lado de la pla&a' (ero, todava no hemos alcan&ado
la gran @presencia@ "e pede e?istir' $Sabes cndo scede# Scede en s noche de boda,
cando cierras la perta de s habitaci5n' Esta es @(3ESEH48:@'
*a misma idea fnciona cando hablamos de la presencia de )ios' :dmitiendo "e Jess
nnca nos deja o abandona% tambin ha! "e reconocer "e a mendo, solo tenemos S
presencia en ve& de S @(3ESEH48:@'
Si e?iste na diferencia entre el tipo o intensidad de S presencia con nosotros, $de d5nde
viene la diferencia# $Ha! algo "e podamos hacer para afectarla# $45mo podemos tener ms
de la presencia de )ios#
)os profetas desconocidos, los cales profeti&aron al 3e! :sa de Jd, nos dan n indicio a las
respestas' El primero, A4aria)1 +i<o:
<el Seor estar% con vosotros mientras estis con El. = si le busc%is, se de#ar%
encontrar por vosotros5 pero si le abandon%is, os abandonar%.
- >ron .?&-
Jarios aGos desps, Hanani profeti&5 al 3e! de :sa:
3or)ue los o#os del Seor contemplan toda la tierra, para mostrar su poder a favor de los
)ue tienen cora4*n perfecto para con l<
- >ron .6&:
3econo&co "e es el :ntigo >estamento, ! algien pdiera decir "e las cosas son diferentes
ahora' E(ero nestro )ios no ha cambiadoF *as verdades del :ntigo >estamento todava
aplican a nosotros ho! en da'
Ha! nas cosas "e resaltan en estos dos versclos de la profeca' (rimero, encontrar a )ios !
tener S presencia re"iere acci5n de nestra parte% tenemos "e bscarlo' $45mo lo
necesitamos bscar# Hecesitamos hacerlo fervientemente, con todo nestro cora&5n, hasta
"e lo encontremos' :mbos *cas ! Mateo, citan las palabras de Jess:
Y yo os digo0 $edid, y se os dar: 7uscad, y hallaris: llamad, y se os a7rir8
CD
$or*ue todo el
*ue +ide, reci7e: y el *ue 7usca, halla: y al *ue llama, se le a7rir8
&uc CC0>;CD E =at 909;<
Si leemos esos versos en griego, el lengaje del Hevo >estamento, los verbos en particlar,
traen n significado ms amplio de lo "e traen en ingls o espaGol' En ve& de @pedir@ dice
@pide ! sige pidiendo@' En ve& de @bscar,@ dice, @bsca ! sige bscando,@ en ve& de @tocar@
dice, @toca ! sige tocando'@
En otras palabras, ha! na necesidad de perseverancia si "eremos tener la (3ESEH48: de
)ios' )ios no solo est esperando "e le hablemos, como si fera nestro sirviente' El est
bscando personas "e verdaderamente le bs"en' (or otra parte, si e?aminamos de nevo
al verso en 4r5nicas, la Oiblia dice "e El est dispesto a rennciar a los "e renncian a El'
$C significa, rennciar a )ios#
Dsalmente cando pensamos en ste trmino, lo aplicamos a los pecadores "e no "ieren
entregarle ss vidas a El' Sin embargo, el verdadero significado es mcho ms amplio !
completo' 4al"ier cre!ente, o no cre!ente, "e no est activamente bscando a )ios en todo
tiempo, le ha rennciado a El' 3ennciarle significa no enfocarse en bscar S presencia'
3ennciarle significa "e El no es el nmero no en nestras vidas' 3ennciarle significa estar
demasiado ocpado para orar, adorar ! estdiar S (alabra' 3ennciarle significa tambin "e
no estamos sficientemente desesperados en bscar intimidad con )ios >odo (oderoso'
:gregemos el segndo verso de 4r5nicas, donde menciona "e )ios est bscando
activamente personas con n cora&5n perfecto' $Cienes son esos# $Has encontrado a
algien perfecto# Bo no, ! la Oiblia nos dice "e nadie es perfecto' :s "e, $de " est
hablando )ios a", al bscar personas con cora&ones perfectos#
Dna ve& ms, es de gran a!da e?aminar la Oiblia en s lengaje original' *a palabra "e se
tradce @perfecto@ en nestras Oiblias es la palabra 5shalem5 en hebreo' 53halem5 es el verbo
de 5shalom,5 lo cl significa @pa& perfecta@ ,la palabra 5shalem5 es la misma en el lengaje
arameo1'
Mencion "e la palabra 5shalem5 es n verbo, el cal significa "e es na palabra en acci5n'
En este caso, podemos entender 5shalem5 como na acci5n "e trae perfecta pa&% algo "e
est completo, tal como el terminar na tarea difcil' 2, en el caso de )ios bscando 5corazones
shalem,5 podemos tomarlo como cora&ones "e estn cien por ciento en bs"eda de El' Dna
ve& ms, encontramos "e se re"iere mchsimo ms "e solo pedir de S presencia na sola
ve&' Si verdaderamente "eremos S presencia, debemos de bscarle constantemente'
*a gloria de )ios ! la presencia de )ios son sin5nimos' 4ando )ios le dijo a los habitantes de
Jersaln "e El iba a hacer el nevo templo ms glorioso "e el primero, se refera a S
presencia% E*o iba a invadir con S presenciaF
%&'( necesitamos )acer1 para tener la -ran 0OESENC@A +el SeDorG %C.mo po+emos
reci3ir +e esta 3en+ici.nG
)ebemos reali&ar "e la presencia de )ios no es algo "e cae sobre nosotros
atomticamente' S presencia, especialmente S gran presencia, viene a a"ellos "e estn
preparados para recibirla' Ciero "e me entiendas correctamente en esto% S, t pedes
conocer S presencia sin mcho esfer&o, esto es n beneficio de ser n cre!ente, pero
conocer la verdadera @Kloria de S presencia,@ la Kloria "e trasforma el templo, esto, re"iere
esfer&o'
Ba he mencionado la necesidad de tener n cora&5n "e bs"e totalmente S presencia'
$C ms se necesita para recibir la gran presencia# Ha! cinco cosas interrelacionadas "e
encontr, las cales contrib!en a nestra habilidad de recibir S gran presencia:
Santi+a+ L )ios no pede estar donde ha! pecado' (ara tener S presencia, tenemos
"e estar sin pecado' 2bviamente, no tenemos la habilidad vivir enteramente sin pecado'
Sin embargo, )ios nos ha dado n mecanismo espirital "e nos regresa ser santo% es a
travs de la vida de arrepentimiento' Esto no significa "e hallamos alcan&ado el estado
de perfecci5n, sino solo "e estamos dispestos de arrepentirnos' *a verdadera santidad
no es algo solamente e?terno, de nestras acciones% es algo "e proviene de n cora&5n
santo' Ho es na mscara "e nos ponemos para "e cbra nestras manchas, es ms
bien na manera de vivir en la cal deseamos hacer lo "e agrada a nestro SeGor' Este
deseo de apartarnos del mal es la manera en cal mostramos el cora&5n limpio "e )ios
ha pesto en nosotros' >odo lo beno "e hacemos en nestras vidas tiene "e empe&ar
dentro de n cora&5n lavado en la sangre del 4ordero de )ios'
O3e+iencia L Si no obedecemos lo "e )ios nos ha mandado hacer, no ha! ningna
manera de "e podamos vivir en santidad' Dna ve& ms, esto no es algo "e se peda
sar como si fera ropa, es ms bien, algo "e viene de adentro' Ho es na actitd de
sacrificio, en la cal negamos algo "e nos agrada por el SeGor% es na condici5n del
cora&5n en la cal no "eremos hacer nada "e sea contrario a S volntad'
En el verso cinco de esta profeca, )ios dice a S peblo "e siga el pacto "e El haba hecho
con ellos' $(or "# (or"e los trminos de ese pacto son los mandamientos de la le!
mosaica' 4omo dijo Jess, @si me amas, obedece mis mandamientos@ ,Jn -7:-.1'
CompromisoREntre-a Santi+a+ 9 o3e+iencia son imposi3les +e alcan4ar sin 'n
,er+a+ero compromiso con el SeDor' $C es n verdadero compromiso# Es a"el
en el cal El es nestra primera prioridad, no solo en palabra, pero en hechos' Es
cando lo "e dice en Mateo 9:66 ,Oscad primero el 3eino de )ios1 viene a ser realidad
en nestras vidas' Ho podemos saber "e tan verdadero es nestro compromiso con el
SeGor, si nnca somos probados' :s como )ios tvo "e @probar@ a :braham, nosotros
tambin necesitamos ser @probados'@ $(or "# (or"e mientras es fcil decir ! pensar
"e somos comprometidos, nnca lo sabremos realmente hasta "e nos ceste algo el
mantenerlo'
Enfo*'e L Es posible tener todo lo "e he mencionado a", ! an no tener la presencia
de )ios, si no nos "edamos enfocados en recibirla' : travs de la historia, han e?istido
cre!entes santos, obedientes ! comprometidos, "e nnca han visto la presencia de
)ios' (robablemente pensaron "e la presencia era algo "e no podan obtener' 2
"i&s, cre!eron "e no eran lo sficientemente benos para recibirla' 2, pede ser "e
simplemente s falsa hmildad ,"e viene de n mal entendimiento de )ios1 no les
permiti5 acercarse a El' 4al"iera "e ha!a sido la ra&5n, ellos no incesantemente
bscaron S presencia, ! no la encontraron'
A+oraci.n L +inalmente, na ve& "e algien ha!a tratado con aspectos del cora&5n "e
le impida la habilidad de recibir la presencia de )ios, debemos entrar a S presencia con
alaban&a ! adoraci5n' El salmo -II, verso 7, nos dice "e la alaban&a es la llave "e
abre la perta del cielo, ! la adoraci5n, es lo "e hacemos cando entramos all' )ios
est bscando adoradores en esprit ! en verdad'
Ho ha! sbstitto para la verdadera presencia de )ios' 4al"ier gloria "e nosotros los
hmanos podamos creer para nestras iglesias, nestros servicios, o nestras vidas, es solo
na copia barata de la verdadera presencia de )ios' Mchos han tratado de fabricar esta gloria,
pero no lo han podido lograr' Mchos han hablado acerca de ella, sin realmente andar en ella'
(ero, est disponible para todos a"ellos "e estn dispestos a pagar el precio para vivir en
ella'

También podría gustarte