Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia para El Estudio Del Griego
Guia para El Estudio Del Griego
DEL GRIEGO
DEL NUEVO TESTAMENTO
PREFACIO
Fomentar la Palabra de Dios es la tarea fundamental de las Sociedades Bblicas. Traducir,
producir y distribuir, as como promover el conocimiento y vivencia de las Sagradas Escrituras es
nuestra misin prioritaria. Para que esta labor sea posible es imprescindible la contribucin de
quienes se especializan en el conocimiento y la enseanza de las lenguas bblicas a fin de ayudar, a su
vez, a quienes se esfuerzan en su aprendizaje y, por ende, a una mejor comprensin del Texto Sagrado.
A todos ellos nuestro reconocimiento y gratitud.
Al presentar esta Gua para el estudio del Griego del Nuevo Testamento queremos tambin dar las
gracias a todos los que han hecho posible su publicacin. En especial, al Prof. Bruno Corsani, autor
de la obra; as como a los profesores Carlo Buzzetti, Girolama de Luca y Giorgio Massi, quienes han
contribuido decisivamente al estado final de la obra. Tambin nuestro agradecimiento a la Sociedad
Bblica Italiana y a su director, Valdo Bertalot, por su visin y generosidad, que ha hecho posible la
edicin en castellano. Y muy especialmente, al Prof. Gabriel Prez por su esfuerzo, dedicacin y
esmero en todos los detalles de la traduccin y adaptacin de la obra al castellano.
Confiamos en que la edicin de esta Gua contribuya eficazmente al estudio del Griego Bblico,
para un mayor conocimiento de las Sagradas Escrituras y avance de las Ciencias Bblicas en el mundo
de habla castellana.
Jos Luis Andavert
Director General de Sociedad Bblica
PRESENTACIN
La importancia del estudio de la lengua griega para la inteligencia de los libros del Nuevo
Testamento es algo evidente. En su modalidad helenstica fueron escritos todos ellos. Por fiel que sea
una versin, no le es posible reflejar todos los matices de la lengua original. Esto ocurre, sobre todo,
cuando se trata de una lengua como la griega, tan rica en matices y tan distinta de la italiana y la
castellana.
Cuando Cisneros se dispona a llevar a cabo la Polglota Complutense, Nebrija le dio el siguiente
consejo. Lo citaba el Prof. D. Flix Garca Lpez, en la presentacin de la Gua para el estudio del
Hebreo bblico (Madrid, 1995), que la Sociedad Bblica ha publicado con anterioridad a la Gua para
el estudio del Griego del NT que ahora presentamos:
Planta de nuevo aquellas dos antorchas
apagadas de nuestra religin, que son
la lengua hebrea y la lengua griega.
Tambin entre nosotros estuvo, al menos, relegado el estudio de estas lenguas durante algn
tiempo. El momento actual, la lengua greco-bblica ocupa en los Planes de estudio de las Facultades y
Centros Superiores de Estudios Teolgicos el lugar que le corresponde. Resulta, por lo mismo, muy
oportuna en estos momentos la publicacin de la presente Gua, llamada a prestar inestimables
servicios.
Varias peculiaridades distinguen esta obra. En primer lugar, su mtodo pedaggico: va
presentando alternativa, y de modo progresivo, las declinaciones de los nombres y las conjugaciones
de los verbos. E intercala paralelamente las nociones de la Sintaxis con las de la Morfologa. Con ello
el estudiante, asimiladas las primeras lecciones, est capacitado para formar frases y traducir los
pasajes ms fciles del Nuevo Testamento.
Digna de notarse tambin es la constatacin de la raz o el tema de los nombres y de los verbos.
Ella proporciona al alumno unos conocimientos filolgicos tan tiles como gratificantes. Y respecto
del verbo, destaca el valor cualitativo de la accin del verbo, caracterstica del griego, sobre el valor
temporal del mismo prevalente en el latn y lenguas derivadas del mismo.
Cada Leccin (o tema) va seguido de un Vocabulario y Ejercicio de traduccin. El conocimiento de
un notable nmero de trminos bblicos y la traduccin de numerosas frases del texto bblico que
presentan los Ejercicios (y tambin los ejemplos de las reglas gramaticales) preparan al estudiante
para seguir la exgesis del Nuevo Testamento realizada sobre el texto griego del mismo.
Seis Apndices enriquecen la Gua. Peculiarmente tiles: el I que presenta seguidas, y de fcil
encuentro, las declinaciones y conjugaciones dispersas antes a lo largo de libro. Y el V, buena Tabla
de verbos irregulares con el tema, tiempos y voces de los verbos ms utilizados. Buen complemento el
VI sobre la utilizacin de una edicin crtica del NT.
Bien merece una singular felicitacin la Sociedad Bblica al proporcionar tan excelente medio de
trabajo a los estudiantes de lengua castellana de Espaa y Amrica.
Como traductor de la Guida he procurado no incurrir en el, nunca mejor citado, traduttore,
traditore. Slo alguna vez me he permitido cambiar el estilo y terminologa para hacerla ms
inteligible al lector de lengua castellana.
Quiero manifestar mi agradecimiento a Jos Luis Andavert, Director General de Sociedad Bblica,
por la ocasin que ha ofrecido a este biblista catlico de colaborar en esta obra. Se trata de una
colaboracin con quienes compartimos un mismo ideal: la difusin y conocimiento de la Palabra de
Dios.
Gabriel Prez Rodrguez
Profesor Emrito. Ex-Catedrtico de
Nuevo Testamento y Griego Bblico de la
Universidad Pontificia de Salamanca
AL LECTOR
Esta Gua es una oferta a quien desea acercarse al texto griego del Nuevo Testamento, sin haber
estudiado griego en los centros de enseanza media; y a quien, despus de haberlo estudiado, ya no lo
recuerdan. No nos proponemos dar una panormica completa de la lengua griega, que permita leer
incluso los autores clsicos, sino que nos concentramos en la lengua y en las formas gramaticales
utilizadas en el tiempo del Nuevo Testamento y de los autores de los textos que l contiene.
Ninguna lengua, es cosa conocida, es inmutable. En todas las lenguas hay palabras, formas,
construcciones que envejecen y caen en desuso, mientras palabras nuevas y giros de frase, impensadas
o tenidas como incorrectas en el pasado, entraron en el uso corriente y terminaron por ser
consideradas como normales.
Tambin la lengua griega ha conocido una evolucin de este gnero, complicada por el factor
geogrfico, por el cual se manifest al principio bajo la forma de dialectos: jnico, elico, drico y
tico. Este ltimo, a pesar de ser hablado por una minora de griegos, vino a ser el ms fuerte y vital,
gracias sobre todo al peso cultural de Atenas.
Con las conquistas de Alejandro Magno (334-323 a.C.) y con el progreso del comercio, el griego
vino a ser la lengua comn (koin dilektos) de casi todas las gentes que se asomaban al
Mediterrneo, especialmente de las que habitaban en las ciudades o se dedicaban al comercio. Era el
griego propio de personas de negocios, simplificado respecto al de los clsicos; menos riguroso en la
a.C. antes de Cristo
LISTA DE ABREVATURAS
A) Escritos del Nuevo Testamento
Mt = Mateo
Mc = Marcos
Lc = Lucas
Jn = Juan
Hch = Hechos
Rm = Romanos
I-II Cor = I-II Corintios
Gal = Glatas
Ef = Efesios
Fil = Filipenses
Col = Colosenses
I-II Ts = I-II Tesalonicenses
I-II Tm = I-II Timoteo
Tt = Tito
cfr. ve, vase
Fm = Filemn
Heb = Hebreos
Sant = Santiago
I-II Pe = I-II Pedro
I-II-III Jn = I-II-III Juan
Jd = Judas
Ap = Apocalipsis
B) Otras abreviaturas
abr. = abreviado
a.C. = antes de Cristo
AC. = Acusativo
adj. = adjetivo
alem. = alemn
A.P. = Aoristo pasivo
Apnd. = Apndice
Aor. = Aoristo
art. = artculo
asigm. = asigmtico
A.T = Antiguo Test.
act. = activo
adv. = adverbio
Caract. = caracterstica
cfr. = ve, vase
comp. = compuesto
compl. = complemento
Subj. = Subjuntivo
conj. = conjuncin
DAT. = Dativo
d.C. = despus de Cristo
decl. = declinacin
desin. = desinencia
determ. = determinativo
etc. = et cetera
Ej. = ejemplo
Ejs. = ejemplos
* = voz no documentada en los textos, reconstruible por deduccin
> = da origen a
< = deriva de
F. = Femenino
fem. = femenino
franc. = francs
Fut. = futuro
GEN. = Genitivo
Gr. = Griego
Imper. = Imperativo
Impf. = Imperfecto
Indic. = Indicativo
Inf. = Infinitivo
ingl. = ingls
interj. = interjeccin
intrans. = intransitivo
lat. = latn
Lec. = leccin
l.v. = leccin variante
masc. = Masculino
M. = Masculino
M.-P. = Medio-pasivo
MS, MSS = Manuscrito/s
N. = Neutro
N.B. = Nota bene
Nestle = cfr. Apndice VI
NOM. = Nominativo
N.T. = Nuevo Test.
Obs. = observacin
Opt. = Optativo
pg./pgs. = pgina/as
p.ej. = por ejemplo
Part. = Participio
pas. = pasivo
Perf.(Pf) = Perfecto
pers. = persona
Plur./plur.(pl.) = plural
Ppf. = Pluscuamperfecto
Prep. = preposicin
Pres. = Presente
Prt. = prtasis
alg. = algo, alguna cosa
algn. = alguno
s., ss. = siguiente/s
sigl. = siglo
sigm. = sigmtico
Sing./sing. = singular
sust. = sustantivo
sobrnt. = sobreentendido
T. = Tema
tem. = temtico, -a
trans. = transitivo
T.P. = tema del Presente
T.V. = tema verbal
v. = ve, vase
verb. = verbal
voc. = vocal
VOC. = Vocativo
LECCIN PRIMERA
1El alfabeto griego
Delta
Epsiln
Dseta
Eta
Zeta
Iota
Cappa
Lambda
My
Ny
Xi
Omicrn
Pi
Rho
Sigma
Tau
Ypsiln
Fi
Ji
Psi
Omega
MAYSCULA
MINSCULA
PRONUNCIACIN
a
b
g
1 2 3
c
d
e
ds
e
z
i
c, k
l
m
n
x
o
p
r
s
t
y
f
j
ps
o
OBSERVACIONES
breve
u francesa ( alemana)
larga
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
,
).
g) La letra puede ser indicada con Y o con U.
h) Para evitar el sonido gutural de la letra delante de la y de la
, la transliteracin se hace con el
grupo gu. El sonido nasal de la delante de una gutural se expresa en la trasliteracin con una n.
Ejemplos:
(nguelos),
(annk).
A veces se encuentra una omega mayscula idntica a la minscula , pero de dimensiones ms
altas (especialmente en publicaciones inglesas).
j) Junto al alfabeto, recordamos los signos de puntuacin: la coma y el punto tienen el mismo valor que
en castellano. Un punto alto equivale a nuestro punto y coma y a los dos puntos. Para la
interrogacin se utiliza el signo ;. El signo exclamativo no tiene correspondiente en griego.
i)
EJERCICIO
Transcribir diez veces cada una de las letras minsculas del alfabeto griego, y cinco veces cada una de
las maysculas.
MUDAS Labiales
Dentales
lquidas:
, (lambda, rho)
SONORAS nasales: ,
, [=
] (my, ny, gamma)
espirantes:
/(sigma)
:j (iod)1 , F (digamma o wau )1
(dseta)
< sigma + Dental
DOBLES
(xi)
< Gutural + sigma
v. ve, vase
ej. ejemplo
n. Neutro
1
Letras usadas en el griego arcaico, denominadas tambin semivocales, cuya importancia est testificada por
los efectos fonticos que ellas han producido en el griego utilizado sucesivamente.
1
Letras usadas en el griego arcaico, denominadas tambin semivocales, cuya importancia est testificada por
los efectos fonticos que ellas han producido en el griego utilizado sucesivamente.
< deriva de
(psi)
Guturales
Labiales
Dentales
MUDAS
fuertes
suaves
DOBLES
aspiradas
espirantes
,
(j)
(F)
SONORAS
nasales
(=
)
lquidas
EJERCICIO DE LECTURA
DE LOS SIGNOS ALFABTICOS
1.
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
7.
. 8.
, .
El uso del acento, en griego, est regulado por la ley del trisilabismo: de hecho, slo las tres ltimas
slabas (a partir del final de la palabra), son tomadas en consideracin respecto del acento. Su empleo
puede sintetizarse de la manera siguiente:
El acento circunflejo slo puede estar sobre las vocales largas (o sobre los diptongos); recae sobre la
ltima slaba de una palabra, si es larga; sobre la penltima slaba, si ella es larga y la ltima breve.
Nunca puede ir sobre la antepenltima.
El acento agudo puede colocarse sobre las vocales breves y sobre las vocales largas, y puede ir sobre
la ltima, penltima o antepenltima slabapero para que caiga sobre sta tiene que ser breve la
ltima vocal de la palabra.
Es, por tanto, preciso tener en cuenta la cantidad de la vocal que lleva el acento, pero tambin la de la
slaba final de la palabra. A este respecto, hay que advertir que los diptongos y
, en las
desinencias de la I y II declinacin y en las de las formas verbales (excludo el Optativo) se consideran
breves.
Segn la posicin y el tipo de acento, las palabras griegas reciben las siguientes denominaciones.
Ejs. ejemplos
, ,
: oxtonas (acento agudo sobre la ltima slaba)
Ej.:
, mandato.
,
, : paroxtonas (acento agudo sobre la penltima)
Ej.:
, heredero
, imagen
, , : perispmenas (acento circunflejo en la ltima)
Ej.:
, higo
, , : properispmenas (acento cincunflejo sobre la penltima)
Ej.:
, llamada
Todas las palabras que no llevan acento sobre la ltima slaba se denominan bartonas.
4Encuentros de vocales
A) Diptongos y iota suscrita
Ejs.:
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Ejs.:
Ejs.:
Cuando dos o ms vocales se encuentran consecutivamente (por ejemplo, si una palabra termina en
vocal y va seguida de otra que comienza por vocal, o tambin dentro de una misma palabra, excepto en
el caso en el que las vocales constituyen diptongo), su pronunciacin puede resultar desagradable. A
este encuentro de vocales se le da el nombre de hiato. Los escritores ms selectos procuran eliminarlo
all donde sea posible (cfr. p. ej. la Carta a los Hebreos).
El hiato externo (creado por el encuentro de vocales que pertenecen a palabras distintas) puede ser
eliminado con: I) la elisin; II) la crasis; III) la insercin de una consonante mvil de enlace
(efelcstica).
I) La elisin es la sustitucin de la ltima vocal (con tal que sea breve) de una palabra por un apstrofo,
como en italiano l acqua, en vez de la acqua. Tiene lugar especialmente con las preposiciones,
conjunciones y otras partculas (
= desde el principio;
= por medio de ella;
= conmigo; = sobre l;
= pero son;
= pero a fin de
que). Cuando antes del apstrofo hay una consonante muda fuerte (
, ,
) y la palabra siguiente tiene
espritu spero, la consonante muda se sustituye por la correspondiente aspirada (
, ,):
= por nosotros, en lugar de
; = sobre el cual, en lugar de ;
.
II) La crasis consiste en la contraccin de la vocal final de una palabra con la vocal inicial de la palabra
siguiente. Se forma as, aparentemente, una sola palabra, pero su carcter artificial queda indicado por
el signo denominado coronis, idntico en la forma al espritu suave, colocado sobre la vocal resultante.
La coronis no se puede confundir con el espritu suave, porque nunca est al principio de una palabra.
= aun cuando, en lugar de
;
= y yo, en lugar de
;
= las mismas
cosas, en lugar de
= al contrario, por
.
III) La insercin de una consonante mvil: una eufnica o efelcstica (=de enlace) aparece al final de
las formas verbales de la III pers. sing. en
, de las en y al final de los dativos plurales en
,
como tambin en
(
) (= es), cuando estas formas van seguidas de palabra que comienza con vocal
o se encuentran al final de la frase. En los recuadros de las declinaciones y conjugaciones, esta
eufnica va entre parntesis (
) o separada por un guin o una barra oblicua. Ejs.:
(
),
/
.
Cuando el hiato tiene lugar en el interior de una palabra (hiato interno), el sonido desagradable puede
ser eliminado mediante contraccin: sta resuelve el encuentro de dos vocales speras (cfr. 21). Pero
si no se verifica la contraccin, las dos vocales se pronuncian separadamente y cuando la segunda tiene
el acento, el tono de la voz cae sobre ella (y no sobre la primera, como ocurre en los diptongos).
, guila, buitre;
,
eterno;
, humilde, manso.
Cuando la vocal suave precede a la spera (es el caso inverso al del diptongo), las dos vocales
constituyen dos slabas distintas. Ejs.:
), curo;
(no
), lluvia.
5Encuentro de consonantes
Cuando se producen encuentros de consonantes, p.ej. en el curso de la flexin de los nombres y de los
verbos (declinaciones y conjugaciones), pueden verificarse algunos fenmenos, como la asimilacin de
pers. persona
sing. singular
p.ej. por ejemplo
dos consonantes entre s, o su fusin en una consonante doble, o tambin su desaparicin o cada, que
pueden sintetizarse as:
I) Una dental (
, ,
) que precede a otra dental, se transforma en
. Ej.: del tema verbal
, la III
pers. sing. del Perfecto Mediopasivo,
, se convierte en
.
II) Una dental que preceda a una
, cae. El sustantivo de la III declinacin
, esperanza,
tiene el DAT. plural
, no
).
III) La puede desaparecer, en la flexin del nombre y del verbo, si se encuentra entre dos vocales,
especialmente cuando una de ellas pertenece a un sufijo. La cada de la sigma intervoclica puede
tener, como consecuencia, la contraccin de las vocales que quedan en contacto. Ej.: del GEN.
,
con la cada de la
, se forma
,
pierden la
, cuando se unen a temas verbales que
terminan en consonante (cfr. 121 y 122).
V) En la formacin del Futuro y del Aoristo, desaparece la de la caracterstica en los verbos con tema
verbal terminado en lquida (,
) o en nasal (,
); cfr. 82 y 89,que analizan la modalidad del
fenmeno y sus consecuencias.
LECCIN SEGUNDA
6Nociones generales sobre el verbo griego
Ejs.:
Iniciamos aqu el estudio del verbo griego, comenzando por el Presente Indicativo activo. El estudio de
los diversos tiempos del verbo proceder paralelamente al de la flexin de los nombres (declinaciones),
de modo que el estudiante pueda formar, desde el principio, frases en griego y leer los pasajes ms
fciles del N.T. Pero debemos anteponer a la consideracin del Presente Indicativo activo, algunas
informaciones de tipo general.
I) Formas (o ditesis ). Son tres:
forma activa
forma media
forma pasiva.
Por lo que se refiere a las formas activa y pasiva, en lneas generales, desde el punto de vista
conceptual, no hay diferencia con el italiano y el castellano.
La forma media indica una accin reflexiva, es decir, una accin que el sujeto realiza sobre s o en su
favor. Algunos verbos, que se utilizan en la forma media o pasiva con significado activo, porque
carecen de la forma activa, se denominan verbos deponentes.
= trabajo;
= respondo.
La forma media y la forma pasiva coinciden en la mayor parte de los tiempos (por lo que sera correcto
hablar de forma mediopasiva).
Esto no ocurre, en cambio, en el Futuro y en el Aoristo: en estos tiempos, la voz Media y Pasiva tienen
formas distintas.
II) Tiempos. Son siete:
Se denominan tiempos principales, el Presente, el Futuro, el Perfecto y el Futuro Perfecto.
Se denominan tiempos histricos, el Imperfecto, el Aoristo y el Plus cuamperfecto.
Los tiempos constituyen la estructura propia del verbo griego. En italiano y castellano, es posible
estudiar uno por uno los diversos modos (Indicativo, Subjuntivo, Condicional etc.), con los tiempos
DAT. Dativo
GEN. Genitivo
etc. et cetera
en los cuales ellos se articulan. En griego,en cambio, la conjugacin de los verbos est estructurada en
base a sistemas temporales:
el sistema del Presente
el sistema del Futuro
el sistema del Aoristo
el sistema del Aoristo pasivo
el sistema del Perfecto activo
el sistema del Perfecto mediopasivo
Dentro de estos sistemas verbales se articulan los modos. Pero no todos los tiempos tienen la misma
serie de modos.
Hay que advertir, con peculiar atencin, que en el griego, al contrario de lo que ocurre en latn y en
italiano/castellano, los tiempos se dividen en modos y no viceversa, como podr comprobarse en todos
los recuadros verbales que aparecen en el texto.
III) Modos. Son siete: cuatro conjugables (Indicativo, Subjuntivo, Optativo, Imperativo) y tres
declinables, denominados nombres verbales (Infinitivo, Participio, Adjetivo verbal). Dado que el
Optativo se utiliza muy pocas veces en el N.T., y que de los Adjetivos verbales permanecen slo
algunos vestigios, incluiremos uno y otros en el estudio de los diversos tiempos solamente para una
exposicin ms completa del tratado. Para el Optativo, cfr. tambin el Apndice II.
IV) Conjugaciones. La lengua griega tiene solamente dos conjugaciones: una, a la que pertenecen la
gran mayora de los verbos utilizados en el griego clsico y en el N.T., es denominada verbos en ,
porque la I persona sing. del Presente Indicativo termina en omega; la otra es denominada verbos en
porque en el Presente Indicativo ha conservado la antigua desinencia, precisamente
, para la I
persona (cfr. Leccin XXXII, 167 ss.).
V) Acentos. El verbo tiende a retrasar el acento lo ms posible hacia la antepenltima slaba.
Los diptongos y se consideran breves, por lo que se refiere al acento (excepto en el Optativo, en el
que siempre son largos).
ss. siguientes
1
Frecuentemente se utilizan indiferentemente los trminos raz y tema verbal, siendo as que no siempre
coinciden, como podr constatarse en lo sucesivo.
T.V. tema verbal
tema
verbal
ampliacin
Pres. Indic.
pienso
corto
peco
envejezco
encuentro
I b) verbos con el tema de Presente ampliado mediante el sufijo j (jod), desaparecido despus. El j se ha
combinado, de varios modos, con la vocal final del tema. Los resultados aparecen en los ejemplos que
siguen:
Labial
Dental
+j
+j
Gutural + j
Lquida
+j
+j
+j
+j
+j
+j
+j
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
Ej.:
T.V.
Presente
robo
llevo
plasmo
grito
ordeno
arrojo
muestro
levanto
mato
destruyo
inclino
lavo
Grado cero
dej
sufr
ver
grado normal
dejo
dolor
vi
grado fuerte
he dejado
he sufrido
s
II
fuerte
(
)
Pres. Presente
Indic. Indicativo
> da origen a
Reducido
,
vengo a ser
,
dej
,
hu
Ejemplos
normal
,
vine a ser
dejo
,
huyo
fuerte
,
he venido a ser
,
he dejado
,
he hudo
fui destrozado
destrozo
he destrozado1
Por efecto de la apofona cuantitativa (denominada tambin alargamiento orgnico), resultar tambin:
Ejs.:
>
>
>
>
>
(o tambin , si va precedida de
,
, )
(/)=
(Pres.)
(Fut.)
(Aor.)
(/
)=
(NOM.)
(AC.)
El fenmeno tiene analogas en muchas lenguas modernas. En italiano, se observa la variacin voclica
en seppi/sapevo, devo/dovete, vieni/venite. En ingls: drink/drank/drunk. En alemn:
trinken/trank/getrunken. En castellano: morir/muramos, quiero/queremos, saber/supimos.
, o bien precedida de
, ,,), con
las siguientes modalidades:
>
>
>
>
Estas indicaciones tienen carcter informativo, a fin de que el estudiante no se vea sorprendido al
encontrar las modificaciones apofnicas en el estudio de algunos verbos. A su debido tiempo el
fenmeno aparecer con mayor claridad.
Sing.
Plur.
Sing.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
Flexin temtica
DESINENCIAS ACTIVAS
Nmero
y
personas
pers.
Primarias
pers.
pers.
>
>
(yo) desato
(t) desatas
(l/ella) desata
Plur.
I
II
III
pers.
(nosotros) desatamos
(vosotros) desatis
(ellos/as) desatan
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Si a la primera persona sing. del Presente Indicativo activo se le quita la omega () final, lo que
queda constituye el tema temporal del Presente. El tema temporal es la parte invariable, a partir de la
cual se forman las otras personas en los diversos modos del Presente, aadindole las diversas
desinencias.
Las desinencias de los tiempos principales, claramente indicadas en el recuadro precedente, se unen al
tema por medio de una vocal llamada temtica: en este caso, una , delante de las desinencias que
comienzan con o ; una
, delante de las otras.
En el Presente Indicativo, esto se ve claramente en la II y III pers. sing. y en la I y II pers. plur.; en la I
pers. sing. la no es sino la vocal temtica alargada; en la III pers. plur. han intervenido algunos
fenmenos fonticos que dan lugar al diptongo (cfr. recuadro inicial sobre las desinencias y 65).
La final de la III pers. plural se utiliza, generalmente, al final de la frase o ante otra palabra que
comienza por vocal (cfr. 4 C, III).
Casi todos los verbos griegos forman el Presente Indicativo segn este esquema o paradigma, que es
propio del Presente temtico o Presente en . De los cerca de 8000 verbos, usados en la literatura
griega, slo algunas decenas tienen un Presente diverso, denominado Presente atemtico o en
.
(cfr. 167).
Por lo general, en griego, las formas verbales no van acompaadas del pronombre personal, que indica
quin realiza o es objeto de la accin (en italiano y castellano, en cambio, es corriente escribir: yo
digo, t vienes, l fue curado etc.). Si en alguna ocasin el verbo griego va acompaado del
pronombresujeto, es debido a que la persona que habla o escribe pretende subrayar de modo enftico
quin es el que realiza la accin descrita en el verbo (cfr. Mt 5, 22:
= pero yo os digo...).
En los vocabularios, los verbos griegos no se enuncian, como los italianos y castellanos, por el
Infinitivo Presente (amar, temer, servir etc.), sino por la forma de la I persona singular del Presente
Indicativo. A tal uso se atiene esta Gua.
Sealamos desde el principio el problema inherente al trmino Presente, que se utiliza por
comodidad, pero que indica de modo impreciso la naturaleza y el significado de las formas ahora
estudiadas; su traduccin yo digo, yo hago etc., es, por lo mismo, aproximativa. Slo en el
Indicativo, en efecto, tal tiempo hace referencia al Presente; en los otros modos en cambio (Subjuntivo,
Optativo, Imperativo, Participio e Infinitivo), l indica solamente el aspecto durativo de la accin. Una
definicin ms precisa sera Tiempo (o forma) de la accin continuada y una traduccin ms
adecuada debera asemejarse a la forma inglesa, denominada Presente progresivo (I am saying = yo
estoy diciendo).
VOCABULARIO 1
Una serie de vocabularios, con numeracin progresiva y ejercicios de traduccin del griego al
castellano y/o del castellano al griego, completarn, de ahora en adelante, el desarrollo de las diversas
lecciones.
Para obtener el mximo provecho de esta Gua, es indispensable que el estudiante aprenda de
memoria todas las palabras consignadas en los Vocabularios.
Dado que estas palabras sern utilizadas tambin en los ejercicios de las lecciones sucesivas, es
tambin importante no olvidar las palabras aprendidas. Ser preciso, por tanto, repasar continuamente
las listas de los diversos vocabularios, a medida que se va avanzando en el estudio.
A quienes no estn dotados de buena memoria, le sugerimos que copien una y otra vez las palabras y su
significado en un cuaderno o en una lista alfabtica o en pequeas fichas, colocando a un lado la
palabra griega y el significado castellano en el otro. Esto facilita el repaso, a la vez que el trabajo
material de transcripcin de los vocablos ayuda a la memorizacin.
Como es conocido, muchas palabras griegas estn en la raz de muchas palabras italianas/castellanas.
El lector encontrar, a veces, entre parntesis, la indicacin de algunos de estos trminos derivados del
griego, con la esperanza de que le ayudarn a recordar el significado de la palabra griega. Se tratar
ciertamente muchas veces de palabras italianas/castellanas que no son de uso comn. Las sealamos no
para crear nuevos problemas, sino como una pequea ayuda y para satisfacer una pequea curiosidad
histrica.
A medida que se avanza en el desarrollo de las diversas materias, los vocabularios presentan no slo
trminos relativos a las lecciones inmediatamente precedentes, sino tambin trminos que se refieren a
las materias ya tratadas.
escucho (acstica)
muero
envo (apstol)
arrojo (balstica)
miro (blefaritis)
conozco
escribo (grafa etc.)
enseo (didctica)
despierto, me levanto,
hago levantar, resucito
como (comestible)
encuentro (eurstica)
tengo
juzgo (criterio, crtico)
tomo,recibo (sillabus)
digo (prolegmenos)
permanezco
creo, tengo fe
salvo
TRADUCIR AL GRIEGO:1 Nosotros escuchamos. Ellos toman. T dices. Vosotros encontris. Ellos
permanecen. Vosotros estis escribiendo. Ella est juzgando. l encuentra. Yo muero. l arroja.
Vosotros hacis levantar. Nosotros decimos. T mandas. Vosotros estis tomando. Ella mira. Yo estoy
escuchando. T crees. T enseas. Vosotros conocis. Ellos ensean. l conoce.
2
TRADUCIR DEL GRIEGO:
2,
.
EJERCICIO: Escribir sobre un cuaderno la conjugacin del Presente indicativo de los verbos del
vocabulario 1, conforme al modelo del presente de
(pg. 28, 7)
LECCIN TERCERA
8La declinacin de los nombres y del artculo: normas generales.
En las lenguas italiana y castellana, el significado de una proposicin proviene, en gran parte, de la
disposicin de las palabras y del tono de la voz. Hay algunos tipos de proposiciones en las que el orden
de las palabras tiene que ser rigurosamente mantenido, pues de lo contrario se alterara el pensamiento
del que habla o escribe, mientras que slo en una medida muy limitada hemos conservado la flexin de
las palabras; sta se ve en el paso del singular al plural (y no siempre). Ejs.:gato/gatos: perro/perros/
manzana/manzanas.
En la frase Dios ama un dador alegre (II Cor 9,7), el orden de las palabras es el que permite captar el
pensamiento del apstol. No se puede cambiar el orden sin modificar su afirmacin. Si decimos Un
dador alegre ama (a) Dios, decimos una cosa distinta de la que pretenda Pablo.
1
,
,
,
etc.).
pg. pgina
2
En la lengua griega, por el contrario, ms que el orden de las palabras, cuenta su flexin, es decir, el
modo como ellas se modifican, sobre todo en las desinencias (parte final); toda modificacin
corresponde a una funcin peculiar de la palabra en la frase.
Las principales funciones de la palabra en la frase son las siguientes: el sujeto es la persona o la cosa
de la que se habla o que realiza la accin descrita en la frase. Otra funcin indica la pertenencia (p. ej.:
la casa del hombre): es el complemento de especificacin. Otra indica el origen o la separacin
(p.ej.: el amo enva los siervos de la casa a los campos: de la casa es un complemento de
movimiento de lugar).
Otra funcin indica a quin se dirige la accin (la maestra habla a los nios): es el complemento de
trmino.
Ms todava: la localizacin es indicada por el complemento de situacin de lugar (los nios juegan
en el jardn); la instrumentalidad dice por medio de qu cosa se realiza la accin (el maestro
ensea con los ejemplos): es un complemento de medio. Finalmente, un trmino puede servir para
indicar quin (o qu cosa) es objeto de la accin expresada por el verbo (el hombre acaricia al gato,
el nio pronuncia palabras): es el complemento objeto.
En griego (como en latn) estas funciones se expresan mediante la declinacin de las palabras en
diversas formas o casos.
En esta Gua, como en casi todas las gramticas de uso escolar, hablaremos de cinco casos:
Nominativo,
Genitivo,
Dativo,
Acusativo,
Vocativo,
para el sujeto.
Ej.: Dios (sujeto) es amor.
para el complemento de especificacin (y otras funciones).
Ej.:La palabra del Maestro (compl.de especificac.) es verdadera.
para el compl. de trmino (y otras funciones).
Ej.:Ofrecemos un sacrificio al Seor (compl. de trmino).
para el compl. objeto (y otras funciones).
Ej.:Amamos al prjimo (compl. objeto).
para el complemento de invocacin.
Ej.:Oh Dios! (compl. de invocacin), nosotros te invocamos.
NOM., AC. y VOC. son denominados casos directos; GEN. y DAT. casos indirectos.
El vocativo coincide, muy frecuentemente, con el Nominativo. La distincin se da solamente en el
singular, masculino y femenino, de los nombres y de los adjetivos, aunque no siempre. En el plural, en
cambio no hay diferencia entre los dos casos.
Gnero de los nombres: En griego, los nombres que indican personas, animales, objetos, etc. pueden
ser de tres gneros: Masculino (abr. M.); Femenino (abr. F.); Neutro (abr. N.).
No hay reglas precisas por las que una palabra deba pertenecer al gnero masculino o femenino o
1
neutro. Conviene, por ello, que el que estudia el griego aprenda de memoria cada nombre con su
artculo, porque este ltimo permite reconocer a primera vista el gnero del nombre, incluso en los
casos dudosos. De hecho el artculo tiene que concordar con el gnero del nombre al que se refiere.
compl. complemento
VOC. Vocativo
abr. abreviado
M. Masculino
F. Femenino
1
No siempre el gnero de un nombre griego corresponde al del respectivo trmino italiano/castellano: Ej.:
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
M.
F.
N.
Ej.:
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
) o tambin en diptongo: comprende masculinos, femeninos o neutros; el NOM. sing. puede tener
varias formas (cfr. 96112).
Se considera oportuno comenzar por la flexin nominal de la II declinacin ( 11), por ser sta la ms
sencilla de las tres.
I)
(
)
(
)
Tema:
(caballo)
el caballo (sujeto)
del caballo
al caballo
el caballo (complemento objeto)
oh caballo!
los caballos (sujeto)
de los caballos
a los caballos
los caballos (complemento objeto)
oh caballos!
OBSERVACIONES
decl. declinacin
a)
b)
c)
d)
e)
Gnero de los nombresEl esquema se aplica a los nombres masculinos y a los femeninos.
Predominan los primeros (en el griego extrabblico, 7200 masculinos, respecto a 400 femeninos
aproximadamente). Un ejemplo de declinacin de los nombres femeninos con el tema en se
encuentra en el 19.
VocativoEn el sing., el VOC. toma la desinencia indicada en el ejemplo. El VOC. no va precedido
del artculo; puede ir precedido de la partcula
, que corresponde a nuestro oh! (p.ej., Oh Dios,
aydame!).
En el plural, el VOC. es siempre igual al NOM.
Vocativos irregulares
puede tener el VOC. regular (cfr. Mt 27,46), pero frecuentemente se
utiliza la forma del NOM.
), lo
conservan en todo el sing. y el plur.
Los nombres que tienen el acento agudo en la ltima slaba, lo cambian en circunflejo en el GEN. y
DAT. sing. y plural.
Los nombres que tienen el acento agudo en la antepenltima slaba, lo desplazan a la penltima, en
el GEN. y DAT. sing. y en el GEN., DAT. y AC, plur., es decir, cuando la desinencia es una slaba
larga (cfr. 3/II). La desinencia del NOM. plur. se considera como slaba breve.
En los mismos casos, GEN. y DAT. sing. y GEN.,DAT. y AC. plur. (desinencia larga), las palabras
que en el NOM. tienen el acento circunflejo en la penltima, lo cambian en agudo.
Todo esto tiene lugar en aplicacin de las reglas sobre el acento expuestas en el 3. Vanse
ejemplos en el recuadro siguiente ( 12).
La interjeccin
, generalmente usada en el griego clsico, se omite, en cambio, casi siempre en el
N.T. Aparece, por ello, entre parntesis en los recuadros de esta Gua.
(pueblo)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(siervo)
(apstol)
NOTAS SINTCTICOGRAMATICALES
13Conjunciones
Las conjunciones ms frecuentes, en el griego clsico y el helenstico, son: (y, tambin); (o, o
bien);
(pero);
(mas, despus,y);
(en efecto), utilizada, generalmente, no al principio de la
frase.
14Negaciones
Las negaciones ms frecuentes son: (no: delante de consonante); (no: delante de vocal o
diptongo con espritu suave); (no: delante de vocal o diptongo con espritu spero); (y no, ni,
ni siquiera); (no): de modo, del todo general, puede decirse que esta ltima es la negacin propia de
las frases que no comportan el uso del Indicativo.
VOCABULARIO 2
el mensajero, el ngel
el hermano
el hombre
el enviado, el apstol
el pan
el siervo, el esclavo
la muerte
Dios
Jess
(cfr. 1 h)
(philadelphia)
(antropologa)
el caballo
el mundo
el Seor, el amo
el pueblo
la palabra, el discurso
la ley
la casa, la familia
el amigo
(hipdromo, hpica)
(cosmonauta)
(laico)
(fillogo)
(autnomo)
(economa:
, en ital/cast., e)
(filntropo,filsofo,musicfilo etc.)
EJERCICIO: Declinar por escrito, en el sing. y en plur., algunos nombres indicados en el Vocabulario
2 (siguiendo los modelos del 12). Indicar tambin para cada caso el artculo.
TRADUCIR DEL GRIEGO: 1.
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
. 15.
. 16.
LECCIN CUARTA
15Declinacin de los nombres neutros con el tema en o (II decl.)
Temas:
Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
ingl. ingls
(templo)
(don)
(obra)
(tropiezo)
(
)
(
)
(
)
(
)
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
(
)
NOTAS SINTCTICOGRAMATICALES
16Concordancia del predicado con el sujeto
Los nombres neutros plurales que son sujetos de una oracin, van casi siempre seguidos del verbo en
singular, ms bien que en plural (contra la regla conforme a la cual el verbo debe concertar en nmero
con el sujeto: si el sujeto est en singular, el verbo ha de ir en singular; si el sujeto est en plural, el
verbo ha de ir en plural).
(koin), el
genitivo tiene dos funciones fundamentales: la de genitivo partitivo, en dependencia de sustantivos,
pronombres, adjetivos de grado superlativo, etc. (Ej.: alguno de nosotros; el ms sabio de los hombres),
y la de genitivo adnominal, que se puede subdistinguir en genitivo subjetivo y objetivo (Ej.: el amor
de Cristo = el amor de Cristo a nosotros o bien el amor nuestro a Cristo), genitivo posesivo (Ej.: la casa
de Pablo), genitivo de materia (Ej.: una corona de oro), genitivo de estima y precio (Ej.: aquella casa
tiene el precio de dos minas), genitivo de tiempo determinado (Ej.: vino de noche).
El genitivo puede representar, adems, un antiguo ablativo arioeuropeo y expresar el tiempo de partida
o el origen de la accin o el alejamiento. Se puede hablar, en este caso, de genitivo de alejamiento (Ej.:
lo liber de los afanes), de privacin (Ej.: fue privado de la vista), de comparacin (Ej.: la justicia es
mejor que la riqueza) (gr. genitivo).
El caso dativo presenta dos funciones fundamentales: el dativo propiamente dicho (complemento de
trmino; cfr. 8), del que el dativo de inters (de provecho o de dao) es una acepcin particular (Ej.:
esto es til para todos), y el dativo instrumental, que comprende el dativo de instrumento o medio (Ej.:
lo her con la lanza), el dativo de causa (Ej.: se rebela por odio) y el dativo de modo (Ej.: lo abraza con
alegra).
18Determinaciones de tiempo
El tiempo determinado se expresa, en griego, con el genitivo o el dativo.
Ejs.:
= al alba;
= en sbado
Para el tiempo continuado se emplea habitualmente el acusativo.
Ej.:
VOCABULARIO 3
gr. Griego
Ejs. ejemplos
Ej. ejemplo
franc. francs
el dinero, la plata
el libro
el demonio, el diablo
el rbol
el don
la obra, el trabajo
el evangelio, el buen anuncio
el templo
el manto, el vestido
el nio (diminutivo)
la barca, la embarcacin
la oveja
la cara, el rostro, la persona
el sbado
el signo (los milagros de Jn)
el tropiezo, la seduccin,
(pedatra)
(prosopopeya)
(semitica; ital. semeiotica)
la ocasin de pecado
el nio, el hijo
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Los nios conocen a los amigos del hermano. 2. Enviamos los libros a los
amigos. 3. l ve el rostro de Dios. 4. No conocen la ley del sbado. 5. Toman y arrojan los dineros. 6.
Ensean la ley, pero no creen al Seor.
EJERCICIO ORAL: Declinar algunos nombres neutros del Vocabulario 3 en el singular y en el plural,
poniendo a cada uno de los casos el artculo correspondiente (como en el recuadro).
(camino)
(
)
(
)
(desierto)
(
)
(
)
Sing. singular
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
DAT. Dativo
AC. Acusativo
VOC. Vocativo
Plur. plural
que ha sido dicho), el GEN., cuando el inters se dirige a la procedencia de la misma (la persona, la
voz).
20Nombres contractos
En algunos nombres, cuya final va precedida de una vocal spera (u ), tiene lugar la
contraccin ( 4,B). El Nuevo Testamento slo presenta un caso contracto de la II declinacin, el
neutro
(<
VOCABULARIO 4
el campo (agricultura)
la vid
el viento (anemmetro)
la vida (biologa)
la lgrima
la comida, el banquete
el desierto (eremita)
el animal (zoologa)
el fruto
la recompensa, el salario
la isla (Dedocaneso)
el camino
la joven, la virgen
la guerra (polmico)
el bastn (rabdomante, adivino por una varilla mgica)
el lugar (topografa)
el miedo (fobia y sus compuestos)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Vosotros no conocis los caminos del Seor. 2. Los nios no encuentran
el camino de la casa. 3. El mensajero despierta a las jvenes. 4. No mandan el libro a los amigos; en
realidad no tienen dinero. 5. No conocemos los signos del apstol. 6. Los hombres no conocen los
caminos del desierto, pero Dios enva un ngel y (los) salva.
LECCIN QUINTA
21Verbos con el tema en vocal spera (verbos contractos)
Los verbos cuyo tema del presente (T.P.) termina en ,
, , contraen normalmente estas vocales con la
vocal temtica (
, ) que precede a la desinencia en el sistema del Presente. De ello les viene la
denominacin de verbos contractos. Son los verbos en ,
y .
Ejs.:
, callo;
, llamo;
, sirvo.
Las principales normas que regulan la contraccin son:
1) Dos vocales iguales se contraen en la larga correspondiente (excepto
+>
y +>
).
< deriva de
cfr. ve, vase
1
Se trata en realidad de un adjetivo sustantivado.
2
El verbo
rige dativo o acusativo. En el N.T. se encuentra, con frecuencia, tambin seguido de las
preposiciones
o
con acusativo.
T.P. tema del Presente
2)
3)
4)
5)
6)
22Verbos contractos en
pers.
pers.
, amo T.P.
,
contracto
/
,
yo amo
t amas
l ama, ella ama
nosotros amamos
vosotros amis
ellos/as aman
OBSERVACIONES
a)
El N.T. usa normalmente las formas contractas, pero con alguna excepcin. As, en Ap 16, 1
encontramos
(de
> da origen a
pers. persona
N.T. Nuevo Test.
Pres. Presente
(de
,
tengo misericordia). Algunos de los MSS menos antiguos han corregido el texto escribiendo esta ltima
forma.
VOCABULARIO 5
pido
creo, parezco
busco
miro
llamo, invito
hablo, digo
(AC. y
DAT.)
yo atestiguo,
(etiologa, aitiology)
(teorema, teora)
(ecclesia etc.)
(glosolalia,
el hablar lenguas)
doy testimonio de
exhorto, doy nimo,
conforto
hago
observo, conservo,
custodio
amo
(martirio)
(Parclito)
(hematopoytico)
(musicfilo, xenfilo,
filodramtica).
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Los esclavos hacen el pan para el pueblo. 2. Vosotros observis la ley del
Seor. 3. Un hombre mira la casa de Dios. 4. Los esclavos del hermano del apstol llaman al Seor. 5.
Un hombre prepara un banquete e invita a los amigos.
LECCIN SEXTA
I declinacin: nombres con el tema en
23Nombres femeninos
Pertenecen a esta declinacin los nombres cuyo tema termina en . Pero no corresponde a esta
final del tema, comn a todos, un mismo final del NOM. sing. (y por tanto un mismo paradigma, para
los casos del singular). Los nombres femeninos con el tema en pueden ser clasificados y
subdivididos en los cuatro grupos siguientes:
I) Tema en pura (es decir, precedida de
,
, ; cfr. 24).
II) Tema en impura (es decir, precedida de consonantes diversas de la ; cfr. 25).
III) Tema en pura (es decir, precedida de
,
, ; cfr. 26).
IV) Tema en impura (es decir, precedida de consonantes diversas de la ; cfr. 27).
Estos cuatro grupos forman el singular del modo siguiente:
MSS Manuscritos
etc. et cetera
Temas en pura: la larga pura permanece, inalterada, en todos los casos del singular, tomando las
desinencias correspondientes (cfr. particularidades indicadas en el 27).
II) Temas en impura: la larga impura se transforma en en todos los casos del singular, tomando
las desinencias correspondientes.
III) Temas en pura: la breve pura se mantiene en todos los casos del singular.
IV) Temas en impura: la breve impura permanece inalterada slo en el AC. y en el VOC. del
singular, mientras se transforma en en el GEN. y en el DAT. singular.
El plural es igual en todos los nombres de los cuatro grupos y se forma siempre con la vocal temtica
.
Todos los nombres de la primera declinacin (los cuatro tipos de femeninos antes examinados y los dos
tipos de los masculinos que se vern en el 29) llevan el acento sobre la desinencia del genitivo plural,
cualquiera que sea su posicin en el nominativo singular, y tal acento es siempre circunflejo.
I)
(pas)
(
)
(
)
(da)
(
)
(
)
(generacin)
(
)
(
)
El vocativo de los nombres fem. de la primera declinacin es igual al nominativo, tanto en el singular
como en el plural.
Los acentos se regulan por cuanto se ha dicho en el 3, a excepcin del Genitivo plural (cfr. 23,
ltimo parrafo).
Tema:
(escritura)
(
)
(
)
la escritura (sujeto)
de la escritura
a la escritura, mediante la escritura
la escritura (compl. objeto)
oh escritura!
las escrituras (sujeto)
de las escrituras
a las escrituras,mediante las escrituras
las escrituras (compl. objeto)
oh escrituras!
VOCABULARIO 6
,
fem. femenino
compl. complemento
el pecado (hamartologa)
el reino
la generacin (genealoga)
la iglesia, la asamblea (eclesistico)
el poder, la autoridad
la promesa
el da.
el pas
el amor
el principio, el imperio, el poder, la autoridad (arquetipo = primer tipo, modelo)
la escritura (grfico, grafmano, etc.)
la justicia
la paz (irnico; Irene, nombre fem.)
el precepto
la carta, la epstola
la vida
la cabeza, el jefe (acfalo = sin cabeza)
la parbola, la comparacin
la sinagoga, la asamblea.
la voz (fnico; eufona, foniatra)
la vida, el hlito vital,
el alma (psicologa)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.
11.
. 12.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Ellos tienen los mandamientos del Seor, pero no (los) cumplen. 2. Dios
juzga los poderes del mundo. 3. El amor del Seor salva la vida (el alma) del hombre. 4. Los hermanos
creen en la promesa del reino de Dios. 5. Ellos buscan la paz y la justicia. 6. T escuchas la voz de
Dios. 7. Los hombres aman la palabra de la escritura y conocen el amor de Dios. 8. No tienen fe en
1
Dios y mueren en el pecado.
LECCIN SPTIMA
26Nombres femeninos en pura breve (I decl.)
Algunos nombres que terminan en
,
y
(verdad)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
(espada)
Plur.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
(
)
(gloria)
(
)
(
)
(lengua)
(
)
(
)
(mar)
(
)
(
)
), higo (14 veces, en los Evangelios y Hechos; 1 vez, en Sant y en Ap), y dos masculinos:
(<
), Bora (viento del nordeste), y por tanto tambin el Norte (cfr. Lc 13,29; Ap
21,13), y
(<
), Hermes, o Mercurio. En
permanece la final
, como en
todos los nombres masculinos en los que va precedida de
,
, (en contra de las reglas de la
contraccin).
Los contractos tienen todos el plural en
,
,
,
, es decir, siguen el paradigma de la I
declinacin, aunque provengan de un tema en
(como
, ), en contra, tambin aqu, de la
regla segn la cual, en la contraccin, debera prevalecer el sonido claro, dando lugar al NOM., DAT. y
AC. plural: ,
,
.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
M. Masculino
F. Femenino
(mina)
(higo)
(Hermes)
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur.
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
VOCABULARIO 7
la verdad
la impiedad
, (
la espada
la tierra (geografa)
la preocupacin, la pena
la mente,
la lengua (glosario)
, la raz, el
sentimiento
,
la gloria (doxologa)
el higo
la mesa, la banca
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Las Escrituras dan testimonio de la verdad de la palabra de Dios. 2. Las
autoridades de la tierra no observan los preceptos de la ley de Dios. 3. El apstol escribe en las cartas a
las iglesias las (sus) preocupaciones por los hermanos (GEN.). 4. Buscan la verdad, pero no (la)
encuentran y permanecen en la muerte.
(joven)
(
)
(
)
(ciudadano)
(
)
(
)
OBSERVACIONES
a)
Los nombres masculinos siguen el paradigma de los femeninos, con dos variantes:
1
en el NOM. Sing. toman una desinencia caracterstica del masculino, es decir, (nominativo
sigmtico); en particular, los del tema en impura cambian tal en , como ocurre en los nombres
femeninos del mismo tipo (cfr.
).
en el GEN. Sing. toman la desinencia .
b) El VOC. Sing. de los masculinos en presenta, como desinencia, una larga; la de los masculinos
en
, casi siempre una breve. El carcter breve de la desinencia permite a vocablos como
.
c) El GEN. Plur. tiene, como los femeninos, el acento circunflejo sobre la desinencia, cualquiera que sea
la posicin del acento en el NOM. Sing.
Ejs.:
Ejs.:
En el N.T. estos nombres son numerosos, a causa del origen judaico del movimiento cristiano. Es
evidente la tendencia a grecizarlos, siempre que sea posible; pero muchos permanecen invariados e
invariables.
,
, ,
,
,
,
,
,etc.
Los nombres semticos en son grecizados con la adicin de la desinencia al NOM., mientras que
en el GEN. permanece sin ms la (a imitacin de
, bora, Norte, que se declina: NOM.
, GEN.
, DAT.
, AC.
; cfr. 28).
,
,
,
,
.
Anlogo es el paradigma del nombre latino
(GEN.
).
VOCABULARIO 8
,
,
el Bautista
el amo, el dueo (despotismo, desptico)
Juan
el discpulo
el joven
el profeta
el servidor
el vino (enologa, enolgico)
la fatiga
el hijo
la fiesta
la fuente
el honor, el valor, el cargo
la comida
la Judea
el corazn (cardiologa, cardaco)
la conversacin
la salvacin (soteriologa)
la alegra
la hora, el momento, el tiempo
. 2.
(con)
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Los profetas exhortan a los hermanos del pueblo. 2. El Bautista y los
discpulos permanecen en la sinagoga. 3. La iglesia no observa los mandatos del profeta de Dios. 4. El
ngel del Seor ve la alegra en el rostro de los jvenes. 5. Los discpulos de los profetas hablan a los
ngeles en el desierto.
LECCIN OCTAVA
31Declinacin de los adjetivos de la primera clase
Algunos adjetivos griegos siguen el modelo de la I y II declinacin, como los adjetivos latinos del tipo
bonus, a, um (I clase), otros el de la III declinacin, como los adjetivos latinos brevis, breve; audax,
audacis (II clase; cfr. lec. XXVII, 131136).
Los adjetivos que siguen la I y II declinacin son generalmente de tres terminaciones, es decir, su
NOM. tiene una terminacin para el masculino, que sigue la II decl.; una para el femenino, que sigue la
I decl.; una para el neutro, que sigue la II decl.
Algunos, en cambio, tienen solamente dos terminaciones: una que vale para el masculino y para el
femenino en (II decl.), y una para el neutro, en (tambin II decl.). No siguen, por tanto, la I
declinacin.
Ejs.:
, fuerte
, injusto
, brbaro
, eterno
No siempre coinciden el griego clsico y el N.T. respecto del nmero de las terminaciones de los
adjetivos. Pueden encontrarse en el N.T. adjetivos de tres terminaciones que en la lengua clsica no
tienen ms que dos, y viceversa.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
Tema:
(justo)
F.
N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
lec. leccin
N. Neutro
M.
Tema:
(malo)
F.
N.
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(poco claro)
M./F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
N.
OBSERVACIONES
a)
El femenino de los adjetivos de tres terminaciones tiene su final en , cuando sta es pura (precedida
de
,
,); en caso contrario se da la transformacin de la impura (es decir, precedida de consonante
diversa de la
) en ,como ocurre en los nombres de la I declinacin del mismo tipo. La terminacin
en es siempre larga, pero el NOM. y GEN. plurales adaptan su acento al del masculino, por analoga
(NOM.:
; GEN.:
).
b) En el GEN. plural, el acento en los tres gneros va sobre la penltima slaba, a no ser que el adjetivo
lleve el acento sobre la ltima slaba ya en el singular. En este caso, lo conserva en la misma posicin
en todas las formas.
34Adjetivos contractos
, si de dos terminaciones); son los adjetivos que indican materias y colores, los multiplicativos
(doble etc.) y los compuestos de
, mente, y de
, navegacin:
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
(de oro)
M.
F.
N.
Sing. NOM.
GEN.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
Temas:
(doble)
F.
N.
OBSERVACIONES
a)
Los adjetivos no compuestos son siempre perispmenos, en la contraccin, cualquiera que sea,
precedentemente, la posicin del acento.
b) En los adjetivos compuestos, paroxtonos en el NOM. sing., el acento se mantiene inalterado sobre la
penltima slaba, en contradiccin con las normas correspondientes.
c) El femenino de los adjetivos en / / presentan una contraccin irregular en .
d) En los femeninos de los adjetivos en
/
/
, la terminacin
> si va precedida de
,
, ;
Declinacin tica
Menos importante, para el N.T., es el paradigma de los adjetivos que siguen la declinacin tica (temas
que terminan en ). Ella, en efecto, est representada por un solo adjetivo de dos terminaciones (y por
ningn sustantivo):
,
(cfr. Mt 16,22; Heb 8,12) = propicio, misericordioso.
VOCABULARIO 9
,
,
,
,
bueno
amado
,
,
, ,
propio
judo
santo
, ,
fuerte
, ,
, ,
,
,
, ,
, ,
, ,
, ,
,
,
malo
bello
restante, que queda
muerto
fiel
malvado
primero
malo, sin valor
oscuro
injusto
eterno
incrdulo,
no creyente
,
brbaro
,
, justo
, , ltimo
, cada uno
,
,
otro (entre dos)
,
,
, otro (se declina con un demostrativo; cfr. 49)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. El Seor hace levantar (resucita) a los muertos. 2. El hermano del apstol
escucha la voz del santo profeta. 3. El Seor conoce y juzga las acciones malvadas del joven. 4. En el
reino de Dios los justos vern la gloria del hijo de Dios. 5. El apstol escribe a los hijos amados de la
Iglesia.
LECCIN NOVENA
35Los tiempos histricos del verbo
Los tiempos del verbo griego se dividen, como se ha sido dicho anteriormente (Lec. II, 6), en dos
categoras:
a) tiempos principales (Presente, Futuro, Perfecto, Futuro Perfecto).
b) tiempos histricos (Imperfecto, Aoristo y Pluscuamperfecto).
El Indicativo de un tiempo histrico tiene dos caractersticas: el aumento y desinencias propias.
El aumento consiste en anteponer la vocal a la consonante inicial del tema; esta lleva el espritu
suave y porque aade una slaba al tema del verbo se denomina aumento silbico. Ej.: ...;
....
Si el tema comienza por vocal, la se contrae con la vocal inicial del verbo, generalmente conforme
a las reglas de la contraccin (cfr. 21). Permanece el espritu que el verbo tena en el Presente. Este
tipo de aumento se denomina temporal, porque aumenta precisamente la cantidad (lat. tempus) de la
slaba inicial (cfr. 41,Paradigma y Observaciones a y b).
Conviene recordar que los verbos que comienzan por , reduplican tal consonante despus del
aumento.
Por ej.:
.
En el griego clsico, los verbos
, quiero,
, puedo,
pers.
pers.
(o
Tales desinencias se unen al tema de modo peculiar, segn los diversos tiempos. En el Imperfecto
ocurre mediante la vocal temtica (cuando la desinencia comienza con o
) o bien (cuando
comienza con o
); cfr. 39 (recuadro del Imperfecto normal).
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
yo soy
t eres
l es
nosotros somos
vosotros sois
ellos son
La final de la III pers. (sing. y plur.) debera usarse al final de la frase o ante palabras que comienzan
por vocal (cfr. 4/III), pero el N.T. la utiliza, frecuentemente, tambin delante de consonante.
Salvo la II pers. sing., todas las formas del Presente del verbo
son enclticas (cfr. 37).
37Enclticas y Proclticas
1)
2)
3)
4)
Se denomina encltica una palabra que, en la frase, pierde el acento propio y, apoyndose en la palabra
precedente, se pronuncia como si se tratase de una sola palabra. La palabra ortotnica ms la encltica
forma el grupo de nclisis.
Las principales enclticas, en el Nuevo Testamento, son:
los pronombres de I, II pers. sing. en el GEN., DAT., y AC. (cfr. 72);
los pronombres indefinidos
,
(alguno, algo) y los adverbios indefinidos
, (alguna vez, en
cualquier lugar);
el Presente Indicativo del verbo
(= un pueblo);
(= es hermoso).
2) las palabras que tienen el acento agudo en la antepenltima slaba (proparoxtonas) o el circunflejo
sobre la penltima (properispmenas), cuando van seguidas de una encltica, reciben un acento sobre su
slaba final, o sea, reciben un segundo acento, que es siempre agudo. Ejs.:
(= un ngel );
se cambia en
Proclticas
Se denominan proclticas las palabras que no tienen acento propio y se pronuncian apoyando la voz en
la palabra que sigue.
Las proclticas (que no hay que confundir con las enclticas), de uso muy frecuente, son:
Artculo determ.
el
la
determ. determinativo
Conjunciones
si
como
Preposiciones
a, hacia
en
los
las
de, desde
no
NOTAS SINTCTICAS
38La frase
En las lenguas modernas, el tipo ms comn de proposiciones es la frase verbal, constituida por un
sujeto (que puede estar no expresado) y por un predicado que expresa la accin realizada por el sujeto.
El predicado est representado por un verbo, que se refiere al sujeto mismo: en la frase los hombres
comen, la accin del comer est referida al sujeto, los hombres, mientras que en las frases el
hombre es bueno o bien el hombre es un animal racional, son referidas al sujeto, la cualidad de
bueno o la determinacin animal racional. Cuando las formas del verbo ser se encuentran en frases
de este tipo, se denominan copulativas (cpula = unin), porque expresan el nexo entre el sujeto (el
hombre) y el predicado nominal (bueno o bien animal racional).
En griego, el predicado nominal lleva el mismo caso del sujeto y, generalmente, precede a la cpula.
Ejs.:
= el hombre es bueno.
VOCABULARIO 10
,
,
, (
,
,
,
,
, ,
,
,
, ,
, ,
, ,
(adv.)
(adv.)
(adv. y conj.)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
.10.
. 11.
(si)
(patria)
(de l = su). 12.
(respondi)
. 13.
,
(a vosotros, os),
. 14.
adv. adverbio
conj. conjuncin
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Los mensajeros son malos. 2. El profeta es fiel. 3. La fatiga es grande. 4.
Los libros de Dios son santos. 5. Hijos amados, ya somos hijos de Dios y observamos sus (
)
mandamientos. 6. La boda est preparada, pero los invitados (
) no son dignos.
LECCIN DCIMA
39Formacin del Imperfecto Indicativo activo
En griego, los tiempos tienen, como ha sido clarificado en la Lec. II, 6/II y III, diversos modos (
Indicativo, Subjuntivo, Optativo, Imperativo, Infinitivo y Participio). El Imperfecto, en cambio, slo
tiene el modo Indicativo.
Se construye conforme a la frmula siguiente:
AUMENTO + T. DEL PRES. CON VOC. TEMTICA + DESIN. TIEMPOS HISTRICOS
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Para el aumento y las desinencias, cfr. 35. Para el tema del Presente y para la vocal temtica, cfr.
7a,b.
Las desinencias del Imperfecto son las de los tiempos histricos.
Los verbos griegos mantienen, normalmente, el acento all donde se encuentra en la I pers. sing. del
Pres. Indic., con tal que lo permita la cantidad de la ltima slaba y la ley del trisilabismo;1 en el
Imperfecto, el acento se retrotrae en una slaba, respecto del Presente Indicativo. En los verbos
compuestos, sin embargo, no puede retroceder ms all del aumento (es el caso de los verbos bislabos,
como
, que en los compuestos, p.ej.
, no tiene como Imperfecto
, sino
).
El Presente indica una accin durativa, obviamente en el Presente (cfr. 7h); el Imperfecto, que
deriva directamente del tema del Presente, indica tambin l una accin durativa, pero en el pasado. El
tema, comn al Presente y al Imperfecto, caracteriza la cualidad de la accin (durativa); el aumento y
las desinencias indican, en cambio, la referencia al pasado.
El Imperfecto es muy usado en las narraciones descriptivas. Tambin los verbos que significan decir,
narrar, preguntar, rogar son muy usados en el Imperfecto, mientras que en italiano/castellano se usa
ms frecuentemente el Pasado Indefinido.
El Imperfecto puede indicar tambin una accin habitual o repetida en el pasado (cfr. Mc 12,41; Jn
11,36; Hch 3,2; Mc 15,6; Lc 17,27).
El imperfecto de conato es el que indica una accin deseada o intentada pero que no llega a realizarse
(cfr. Lc 1,59; Mc 9,38; 15,23; Hch 7,26). Este tiempo puede tambin ser utilizado para expresar un
deseo irrealizable (cfr. Rm 9,3; Gal 4,20)
pers.
pers.
, (suelto)
(
)
T.P.
yo soltaba
t soltabas
l soltaba
nosotros soltbamos
vosotros soltabais
ellos soltaban
Sing. I
II
III
Plur. I
,
amo
contracto
pers.
pers.
II
III
T.P.
yo amaba
t amabas
l amaba
nosotros ambamos
vosotros amabais
ellos amaban
>
Ejs.:
:
:
:
:
:
oigo
canto
despierto
visto
confieso
carezco de
Imperf.
OBSERVACIONES
a)
Los diptongos
, y a veces tambin otros, pueden encontrarse sin aumento o tambin pueden tener
el aumento temporal alargando su vocal inicial, que viene a ser respectivamente, y . Adems:
>
Ejs.:
:
:
habito
pido
aumento
Imperf.
Presente:
muero
exhorto
envo delante
paseo
Impf.:
expulso
recojo
redacto
Impf.:
pg. pgina
1
Hacen excepcin a esta regla las preposiciones
,
y
que mantienen su vocal final. En el griego
clsico, la final de
a veces se funde con la vocal inicial del verbo en una especie de contraccin,
denominada crasis: puede encontrarse
(por
),
(por
) etc., lo
que nunca ocurre en el N.T. (B1/D 18,3).
Impf. Imperfecto
e)
subo, entro
.
La razn histrica de esto est en el hecho de que estos verbos comenzaban con una consonante (sigma
u otra) que, hallndose en posicin intervoclica entre dos
, ha cado y las dos se han contrado,
formando el diptongo. Los ms importantes de estos verbos son los siguientes:
(<
Impf.
obro/trabajo (cfr. II Jn 8:
Aor.)
pers.
pers.
, escucho T.P.
yo escuchaba
t escuchabas
(
)
l escuchaba
nosotros escuchbamos
vosotros escuchabais
ellos escuchaban
)
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
, pido
pers.
pers.
contracto
T.P.
yo peda
t pedas
l peda
nosotros pedamos
vosotros pedais
ellos pedan
pers.
pers.
(clsico:
)
(raro:
)
(tambin
yo era
t eras
l era
nosotros ramos
vosotros erais
ellos eran
NOTAS SINTCTICOGRAMATICALES
Las preposiciones
Segn un desarrollo que se encuentra tambin en otras lenguas indoeuro peas, en el griego de la
koin las preposiciones tienen un uso ms amplio que en el griego clsico, pero sufren una reduccin
de nmero, por procesos sincrticos. En la traduccin de los LXX y en el N.T., el uso amplsimo de la
preposicin es tambin debido a resonancias semticas. Presentamos a continuacin una breve
Aor. Aoristo
exposicin sobre el uso de algunas preposiciones; otras, ampliamente usadas en la lengua griega, sern
consideradas en las lecciones sucesivas.
44Uso de
indica sobre todo alejamiento, en sentido local (movimiento de lugar), pero tambin en sentido
temporal (cfr. Mt 9,22;
=
adormecidos por la tristeza, Lc 22,45; a veces tambin el complemento agente:
= atormentados por espritus impuros, Lc 6,18; 17,25; Hch 2,22; II Cor 7,13;
pero a veces se trata de una confusin de los copistas y la documentacin textual es incierta. En Gal
2,12; 3,2; I Cor 11,23; Jn 3,2; 13,3; 16,30 puede significar de parte de....
45Uso de
indica movimiento de lugar (la direccin hacia, o la entrada en un determinado lugar), pero puede
utilizarse tambin para expresar el tiempo:
, en lugar de un predicado
nominal o de un complemento predicativo del sujeto; p.ej.:
= y ser
para vosotros padre (como padre) (II Cor 6,18; cfr. Mt 19,5; 21,42; Lc 13,19; I Ts 3,5). Probablemente,
en el N.T., se trata de un semitismo, y corresponde a la preposicin hebraica 1e.
46Uso de /
(delante de vocal ) indica el movimiento, en el sentido de origen o procedencia o fuera de
alguna cosa (lugar); hablando de tiempo, indica el transcurso del mismo:
= desde mi
juventud, Mc 10,20 (cfr. tambin Lc 23,8; Jn 6,64). Corresponde al uso clsico, cuando expresa el
complemento de materia:
47Uso de
se usa para indicar la situacin de lugar. Pero se encuentra tambin para indicar el complemento
de tiempo determinado:
= en el ltimo da, Jn 6,44; sin embargo, con este
significado puede omitirse (cfr. Jn 6,54). Con nombres colectivos y con el plural puede expresar el
matiz en medio:
48Uso de
= todo hombre que ora con la cabeza cubierta; con un cubrecabeza, de
modo que cubre los cabellos y no solamente colocado encima de ella.
Con el sentido de contra, es de uso muy frecuente, p. ej. despus de los siguientes verbos: acusar (
= cada da. Pero se utiliza tambin con sentido local: cfr. Mc 13,8:
= segn la naturaleza;
= segn Dios,
conforme al pensamiento de Dios, etc.;
VOCABULARIO 11
conduzco
leo (clsico)
leo (Gr. bblico)
mato
suelto, libero
bautizo
llevo, difundo,
me distingo
glorifico
arrojo fuera, expulso
proclamo, predico
grito, exclamo
desato
persuado
envo
paseo, camino
caigo
reno, llevo junto con
coloco debajo, sustraigo,
me retiro
llevo
me alegro
. 2.
.
3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
.10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
. 15.
. 16.
(migajas)
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Hay un hombre malo en la primera barca. 2. El hombre malo est en la
primera barca. 3. l haca sus propios mantos. 4. El Bautista exhortaba a los hombres malos. 5. Los
santos permanecan en la casa de Dios. 6. Los siervos llevaban los panes al Seor. 7. El discpulo
proclamaba, en las sinagogas, a Jess, hijo de Dios. 8. Jess caminaba hacia Judea y predicaba al
pueblo.
LECCIN UNDCIMA
49Pronombres y adjetivos demostrativos
Gr. Griego
Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
,
, (aqul)
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
(ste)
M.
F.
N.
OBSERVACIONES
a)
b)
, o tambin
= este hombre.
c) Cuando
va solo, es decir, que tiene la funcin de pronombre, significa ste (fem. sta,
neutro esto; el neutro plural, NOM. y AC.,
= estas cosas):
Ejs.:
= Jess deca estas cosas.
La misma declinacin de
,
,
(l mismo/aqul/l). Para el uso de tal pronombre, cfr. 50.
(l mismo/aqul/l)
M.
F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
Sing. singular
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
DAT. Dativo
AC. Acusativo
Plur. plural
cfr. ve, vase
Ejs. ejemplos
fem. femenino
N.
Plur.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
).
Recordemos la frmula del principio de las siete cartas del Apocalipsis (captulos 2 y 3 ), repetida siete
veces:
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
(ste)
M.
F.
N.
Ej.:
= el primer discurso
Si el sustantivo es indeterminado (es decir, sin artculo), tambin su atributo ir sin artculo.
= un rbol bueno
2) predicativa
Ej.:
primero.
Si el adjetivo no est precedido del artculo, pero s el sustantivo, el adjetivo tiene valor de predicado.
Distinguir la posicin predicativa de la atributiva es particularmente importante para algunos adjetivos,
como, p. ej.,
Ejs.:
de significado ambiguo: in medio monte, en realidad, puede significar en el monte del medio, o en la
mitad del monte).
= en medio, Jess (Jn 19,18).
,
,
= el mismo apstol
En el N.T.
comienza tambin a ser utilizado como pronombre de III pers. En el NOM., significa
l, ella, ello; en el GEN., de l, de ella, esto es, suyo/suya.
VOCABULARIO 12
,
/
,
1
la iniquidad, la injusticia
el pecador, la pecadora
el diablo, el calumniador
la lengua (de una regin), el dialecto
la piedra (monolito, litografa)
el amo de casa
el cielo
la multitud
el publicano, el recaudador de impuestos
el hipcrita, el recitador
peco
purifico, limpio
ordeno, mando
edifico, construyo
tiento, pongo a prueba
el maestro
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. La multitud escuchaba las palabras del maestro y las conservaba en el
corazn. 2. En aquella casa estaba la paz del Seor. 3. Los discpulos llevaban un pan y un bastn en su
camino. 4. Le hablaba un ngel y le daba nimo. 5. Los hombres ven los signos del Seor y creen en l.
6. Escuchaban al Seor publicanos y pecadores.
lat. latn
pers. persona
1
Originariamente representador, de
LECCIN DUODCIMA
51Forma activa, media y pasiva del verbo.
Los verbos griegos, como se ha indicado brevemente en el 6 (Lec. III), tienen tres formas diversas
(ditesis).
1) forma activa (cfr. 52,8182,8789,91,113120)
2) forma media
3) forma pasiva (cfr. 54,126130)
a) La forma activa indica una accin, transitiva o intransitiva, realizada por el sujeto.
b) La forma media indica, por el contrario, una actividad referida al sujeto en su esfera de accin. Esta
relacin entre el sujeto y la accin del verbo puede ser directa, cuando el sujeto dirige la accin a s
mismo (= me desato;
= me lavo): en este caso, la voz Media tiene valor reflexivo; o
indirecta, cuando el sujeto realiza la accin no a s mismo o sobre s mismo, sino en su propio
provecho (suelto para m), y cuando realiza la accin por s mismo, con sus propios medios. En estos
dos casos tenemos una forma media indirecta de inters (para m), y una dinmica (por m).
Hay pasajes en el N.T., en los que la voz Media se utiliza para decir hacerse...:
=
hacerse inscribir (cfr. Lc 2,5);
pers.
pers.
pers.
pers.
, desato
Lec. leccin
p.ej. por ejemplo
M.-P. Medio-pasivo
t. Tema
Indic. Indicativo
T.P.
Imperfecto. Sing.
Indic
II
III
Plur.
Presente
Sing.
Indic.
Plur.
pers.
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
Pasivo
soy desatado
Medio
me desato
desato por/para m
eres desatado
es desatado
te desatas
se desata
desatas por/para ti
desata por/para s
somos
desatados
sois desatados
nos desatamos
son desatados
se desatan
desatamos por/para
nosot.
desatis por/para
vosotr.
desatan por/para s.
Pasivo
era desatado
Medio
me desataba
desataba por/para m
eras desatado
te desatabas
desatabas por/para ti
era desatado
se desataba
desataba por/para s
os desatis
ramos
nos desatbam.
desatados
erais desatados os desatabais
eran desatados
se desataban
desatbamos por/para
nos.
desatabais por/para
vos.
desataban por/para s.
; sta se convierte en
(por cada de la
intervoclica: cfr. 5,III) y despus en (por contraccin; cfr. 21).
En el Imperf. Indic., la II pers. sing.
<
; de sta
(por cada de la
intervoclica) y despus (por contraccin).
Imperfecto Sing.
Indic
Plur.
Presente
Sing.
Indic.
I
II
, llamo
pers.
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
T.P.
contracto
contracto
kaloumai
(cada de la
y
contrac.)
(cada de la
y
contrac.)
Plur.
III
I
pers.
II
III
Ejs.:
En la forma pasiva, el sujeto experimenta la accin. En el griego, sin embargo (est bien repetirlo), slo
el Futuro y el Aoristo tienen formas especficas para expresar la ditesis pasiva.
En todos los otros tiempos (Presente, Imperfecto, Perfecto y Plus cuamperfecto, Futuro Perfecto), las
dos formas (media y pasiva) coinciden (cfr. Lec II, 6).
En las oraciones con el verbo en la voz Medio pasiva y en la pasiva, la persona que realiza la accin
(complemento agente) se indica mediante la preposicin (= por; cfr. Apend. III), seguida del
genitivo. Si la accin se realiza no por una persona, sino que es provocada por una cosa (complemento
de causa eficiente), se utiliza simplemente el dativo (es decir, sin preposicin).
NOTAS SINTCTICAS
55Uso de
En el N.T. la preposicin
= por medio del profeta Isaas que dice... (Mt 3,3). Estn, adems, atestiguados, el valor
local: l (Jess) cruzaba
= por los sembrados (Mc 2,23); el temporal: los
discpulos de Jess se han fatigado
= por la violencia de la multitud (Hch 21,35). A veces la frase
presenta el matiz de causa final:
56Uso de
En el N.T. la preposicin
pas. Pasivo
etc. et cetera
prep. preposicin
Con el acusativo,
= ocho das despus, sus discpulos estaban de nuevo en casa y Toms estaba
=
con ellos (Jn 20,26),
Ms raro es el valor espacial, no siempre separable del temporal: el primer ay! ha pasado, pero he
aqu que vienen otros dos
= despus de estas cosas (Ap 9,12).
57Uso de
Tambin la preposicin significa en compaa de, con; pero va siempre seguida de DAT. En
particular, Pablo y Lucas (Hechos) manifiestan preferencia por esta preposicin. Ejs.: Pablo escribe a
los Filipenses que estn en la ciudad
VOCABULARIO 13
,
,
,(N.plur.)
(invariable)
(adv.)
(adv.y prep.con GEN.)
(adv.)
(adv.)
(adv.)
(adv. y conj.)
el trabajador
Toms
Jerusaln
id.
el ladrn, el bandolero
la enfermedad (nosocomio: hospital)
el ojo (oftlmico)
Pedro
el viejo, el anciano, el presbtero
la plegaria
el tiempo
ocho
siempre
dentro
en seguida
as
de nuevo
como
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
1
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. La palabra de Dios era predicada por los apstoles. 2. Estos frutos eran
enviados por el amo de casa a los ancianos. 3. Y Jess era juzgado por los judos (
) porque haca
estas cosas en (+ DAT.) sbado. 4. A los profetas de Jerusaln Dios enviaba signos del cielo. 5.
Inmediatamente despus de estas cosas nosotros predicbamos la palabra de Dios a los discpulos. 6.
Los apstoles y los presbteros con la iglesia entera eran confortados por Dios.
adv. adverbio
conj. conjuncin
1
El verbo
LECCIN DECIMOTERCERA
58El Imperativo
El modo Imperativo expresa mandato, exhortacin (a hacer o no hacer); se da en los tiempos del
Presente, del Aoristo y del Perfecto, no en los otros tiempos, y carece de las primeras personas (sing. y
plur.).
Se forma, en cada uno de los tiempos indicados, mediante la adicin de sus desinencias propias, que se
unen a los diversos temas temporales segn modalidades especficas.
Desinencias activas
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
/ /
Desinencias mediopasivas
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
La desinencia (II pers. sing.) aparece slo en la conjugacin atemtica (Aoristo fortsimo, cfr.
94; Aor. pas. fuerte, cfr. 129; Perf. fortsimo , cfr. 118; verbos en
, cfr. Lecciones XXXII
ss).
La desinencia (II pers. sing.) aparece en algunos Imperativos Aor.:
(< , tengo),
(<
, desato T.P.
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
desata t
desate l
desatad vosotros
desaten ellos
, desato T.P.
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
Ejs.:
En el N.T. la III pers. plur. activa y medio pasiva se forman siempre con las desinencias
= ordena (<
).
La II pers. sing. mediopas. (
) resulta de los siguientes cambios:
>
(por cada de
la intervoclica) >
(por contraccin, segn las normas ya indicadas en el 21).
El significado del Imperativo Pres. puede captarse adecuadamente slo en contraste con el del
Imperativo Aoristo (cfr. los 8795). El Presente Imper. indica accin duradera o repetida, mientras
que el Aoristo Imperativo expresa una accin momentnea o ingresiva. Por ello los preceptos generales
se expresan con el Presente, mientras que los mandatos que se refieren a actitudes a tomar o cosas a
realizar en situaciones particulares prefieren la utilizacin del Imperativo Aoristo (cfr. 67).
En el Imperativo negativo, la negacin utilizada es .
en el N.T.:
(Imper. Aor.)
pers.
Plur.
I
II
pers.
III
, llamo T.P.
contrac.
, llamo T.P.
contrac.
60Verbos deponentes
Ejs.:
Con la terminologa muy frecuentemente referida a la lengua latina, se denominan deponentes los
verbos que tienen las formas de la conjugacin mediopasiva y la significacin activa. Si esto slo
ocurre con algunos tiempos, el verbo se denomina semideponente.
= respondo;
= comienzo;
=vengo.
En el N.T. se utilizan como deponentes verbos que no lo son en el griego clsico.
> da origen a
Imper. Imperativo
P. ej.,
= David
proclama dichoso al hombre a quien Dios confiere la justicia independientemente de las obras; como
no deponente, en Rm 4,4:
NOTAS SINTCTICAS
61Uso de
Ej.:
La preposicin
, con DAT., tiene generalmente el significado de lugar sobre. Ej.: dame aqu,
, sobre una bandeja, la cabeza de Juan Bautista (Mt 14,8). Este significado puede tambin ser
metafrico. Ej.: el hombre no vivir de solo pan, sino
= sobre el mar (Jn 6,19). A veces el significado es impreciso; p.ej., en Jn 21,1, se lee que
Jess se manifest a los discpulos
de Galilea = sobre el mar de Galilea. Aqu la
expresin sobre tiene el mismo significado que cuando nosotros decimos: pasar las vacaciones junto
al, a orillas del, lago de Garda.
Con AC., por el contrario, toma un matiz de movimiento (o de intencin) ms bien que de
situacin de lugar. En Mt 14,29, como ejemplo, se lee que Pedro camin
= sobre las
aguas; piensa tal vez el evangelista que Pedro deja la barca y se encamina hacia el agua del lago?
Finalmente, tratndose de personas, este sentido de movimiento puede ser tambin expresin de
hostilidad.
habis venido para prenderme como
= como se va hacia un bandido (como si se tratase
de) (Mt 26,55).
62Uso de
La preposicin puede construirse con tres casos:
con AC., tiene el significado de al lado de , a lo largo de la orilla (del mar, de la calle, etc.; cfr.
Mc 2,13; Mt 20,30), pero puede tener tambin sentido comparativo. Ej.: pensis que aquellos Galileos
fueron ms pecadores
= yo he venido de junto al Padre (Jn 16,27). Conviene advertir el matiz que esta acepcin
de significado toma en Lc 10,7 (
= permaneced
comiendo y bebiendo de lo que tienen) y en Rm 11,27;
con el DAT., significa simplemente junto a. Ej.: la madre de Jess y sus hermanas y otras mujeres
estaban
= junto a la cruz (Jn 19,25).
63Uso de
La preposicin
= en torno a Tiro y Sidn (Mc 3,8); una gran luz del cielo fulgur
= por todas las obras poderosas que haban visto (Lc 19,37).
64Uso de
La preposicin
, con AC., significa hacia. Ejs.: los falsos profetas vienen = a
vosotros, con disfraces de ovejas (Mt 7,15); Jess va
= a
ellos, vuelto a ellos (Lc 9,3). En el griego clsico, esta preposicin rige tambin GEN. y DAT.
VOCABULARIO 14
(con GEN.)
(con AC.)
(con GEN.)
(Imperf.
(con GEN.)
[ 41e]
, ,
, ,
, ,
, ,
,
,
,
,
(adv.)
mudo, sordomudo
pobre, mendigo
ciego
cojo
por esto
solamente
(vuestro)
.
2.
(si alguno)
. 3.
. 4.
(mi)
. 5.
(nos)
. 6.
(muchos)
(por qu)
; 7.
. 8.
. 9.
. 10.
(yo)
(ser). 11.
. 12.
. 13.
.14.
.
15.
.
16. (toda)
(porque)
(fuerza)
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Jess se diriga con sus discpulos a Jerusaln y hablaba a las multitudes
de la regin. 2. El apstol Pablo discuta en la sinagoga con los Judos respecto de Jess, pero
solamente algunos (
LECCIN DECIMOCUARTA
65Presente Subjuntivo y Optativo ()
Presente Subjuntivo Activo
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
(
)
que yo desate
que t desates
que l desate
que nosotros desatemos
que vosotros desatis
que ellos desaten
pers.
pers.
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
yo desatara (o desatase)
t desataras
l desatara
nosotros desataramos
vosotros desataras
ellos desataran
pers.
pers.
yo me desatara/sera desatado
t te desataras/seras desatado
l se desatara/sera desatado
nosotros nos desataramos/seramos desatados.
vosotros os desatarais/serais desatados
ellos se desataran/seran desatados.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
La II y III pers. sing. del Pres. Subj act. se forman como consecuencia de los siguientes cambios:
>
>
(II pers. sing.);
>
> (III pers. sing.)
La III pers. plur. del Pres. Subj. act. deriva de las siguientes transformaciones:*
=
antigua desinencia usada en el arioeuropeo) >
> (asibilacin de la
)>
(cada de la ante
).
Anlogo fenmeno tiene lugar en la III pers. plur. act. del Presente Indicativo:
>
>
> *
(cada de la
intervoclica) > (por contraccin de +
).
La caracterstica del Subjuntivo es el alargamiento de la vocal temtica (cfr. 7b), que en el
Indicativo es breve.
El Optativo se forma insertando una entre la vocal temtica, que es siempre , y las desinencias.
stas son las de los tiempos histricos (cfr. 35), pero en la I pers. sing. ha permanecido la antigua
desinencia
, de la que se tratar en el 167.
Por lo que se refiere al significado, el Subjuntivo expresa eventualidad, voluntad, esperanza, duda, en
las oraciones principales; pero se utiliza prevalentemente en las oraciones secundarias, en las que
indica la subordinacin a un tiempo principal (cfr. Jn 6,28-30).
El Optativo, por el contrario, expresa en las frases principales el deseo o la posibilidad, mientras
que en las dependientes representa la subordinacin respecto de un tiempo histrico. En el mbito de la
, el uso del Optativo tiende progresivamente a disminuir y en el siglo I d.C. queda limitado a
pocos casos.
desatar
desatarse
act. activo
Subj. Subjuntivo
* voz no documentada en los textos, reconstruible por deduccin
d.C. despus de Cristo
Inf. Infinitivo
ser desatado
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
F.
N.
(
)
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
F.
N.
Ejs.:
(Inf. Aor. de
(Inf. Pres. de
(Inf. Perf. de
)
(Imper. Aor. de
)
= conversa (accin durativa) con ellos y aprende (accin puntual) quines son.
(Subj. Aor. de
: (Subj. Pres. de
=tomamos la palabra,
comenzamos a hablar (accin puntual) o continuamos callados? (accin durativa).
T.V.
Activo
Imperfecto
Medio-Pasivo
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
Plur.
I
II
III
I
pers.
pers.
IMPERATIVO Sing.
II
III
II
pers.
(
)
(
)
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Activo
MedioPasivo
(
)
Plur.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
III
II
III
pers.
F.
,
N.
GEN.
NOM.
GEN.
INDICATIV
O
T.V.
T.P.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIV Sing.
O
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIV Sing.
O
,
honro
I
pers
.
II
III
I
pers
.
II
III
, hago
, muestro
<
<
<
<
<
<
<
(
)
<
<
<
<
<
( <
(
)
<
<
<
<
<
( <
(
)
I
pers
<
.
II
<
III
<
I
pers
<
.
II
<
III
<
II pers
<
<
<
<
<
( <
)
(
)
<
<
<
<
<
( <
)
(
)
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
pers
.
II
III
I
pers
.
II
III
<
<
<
<
<
<
(
)
<
III
II pers
.
III
Plur.
INFINITIVO
PARTICIPIO NO
M.
M
.
F.
N.
GEN. M
.
F.
N.
<
<
<
<
<
<
<
<
)
(
<
<
<
<
)
(
<
<
<
<
)
(
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
Sing
.
I
II
II
I
Plur. I
pers
.
pers
.
II
II
I
<
<
<
(
)
<
<
<
<
<
<
(
)
<
<
<
<
<
<
<
<
<
Sin
g.
I
II
III
Plur I
.
II
per
s.
per
s.
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
III
SUBJUNTI
VO
Sin
g.
II
III
Plur I
.
II
per
s.
per
s.
III
OPTATIVO Sin
g.
II
III
Plur I
.
IMPERATI
VO
INFINITIV
O
PARTICIPI
O
per
s.
per
s.
II
III
II
III
per
s.
Plur II
.
III
per
s.
Sin
g.
NO
M.
M.
F.
N.
GEN
.
M.
F.
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
(
<
(
<
)
(
)
(
)
(
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
N.
<
<
<
Plur
.
II
I
I
II
II
I
pers
<
<
<
pers
<
.
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
OBSERVACIONES
Presentan aparentemente excepcin a las reglas
, vivir, y unos pocos ms, que llevan en vez de
, en las formas contractas del Pres. Indic. (sing.: I pers.
; II pers.
, III pers. ; Plur.: I
pers.
, II pers.
, III pers.
) y del Inf. (
).
En realidad, tales verbos terminaban originariamente en y en consecuencia, en las formas con
vocal temtica
, contraen en y no en .
b) Para las contracciones en los verbos en ,
, , cfr. 21.
a)
NOTAS SINTCTICAS
71La frase y el perodo
La unidad comunicativa ms simple est constituida por la proposicin o la frase.
Aunque tambin puedan concurrir a formarla otros elementos, sin embargo ella se considera con
sentido completo, y en consecuencia independiente, cuando se encuentran en ella al menos un
predicado, en la forma de un verbo de tiempo finito, generalmente el Indicativo, que se refiera a un
sujeto, a no ser que la frase sea impersonal (ej.: llueve).
Los otros elementos a que se alude (aposiciones, atributos, complementos), en consecuencia, sirven
simplemente para aadir ulteriores particularidades a la oracin.
En la proposicin independiente puede, sin embargo, encontrarse, adems del Indicativo y el
Imperativo, tambin el Subjuntivo, con varios matices de significado:
1) Subjuntivo exhortativo, utilizado generalmente en la I pers. plur. que viene a suplir al Imperativo.
Ej.:
En la lengua griega (como tambin en el latn y en las lenguas modernas), el perodo puede comprender
ms proposiciones principales unidas por conjunciones coordinantes, o bien una o ms oraciones
subordinadas (o secundarias), regidas por una principal mediante conjunciones subordinantes o
mediante otras estructuras de dependencia como, por ejemplo, el pronombre o adverbio relativo e
interrogativo, seguidos del Indicativo o el Subjuntivo, segn los casos, o bien la construccin del
acusativo con el Infinitivo.
VOCABULARIO 15
amo
grito
engendro
tengo sed
pregunto, ruego
vivo
me adormezco
venzo
tengo hambre
muero
honro
fortalezco
muestro
(conj.)
(adv. )
ardo de celo
comparo
veo
lleno
llevo a cumplimiento
crucifico
humillo
realizo
revelo, manifiesto
dos
cerca, al lado
que, porque
entonces
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
(Imper.)
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Los pecadores terminan la vida en el pecado.
2. Los hermanos aman a la Iglesia y ruegan al Seor. 3. El reino de los cielos es comparado a un
banquete. 4. Los hombres tienen hambre y sed de justicia (AC.). 5. Las vrgenes se adormecen y el
Seor no las halla (dignas del Reino).
LECCIN DECIMOQUINTA
72Pronombres personales
Ya hemos observado (cfr. 49) que el N. T., como tambin el griego clsico, utiliza
,
,
Para las tres personas, las formas son indicadas en el recuadro siguiente. Las de la tercera nunca se usan
en el N.T.
Pronombres personales
Sing. NOM.
GEN.
Plur.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
I PERSONA
,
yo
,
de m
, a m
,
,
me
,
nosotros
,
de nosotros
,
a nosotros
,
nosotros
II PERSONA
,
t
,
de ti
,
,
,
,
[ ],
[c
],
[
],
[
],
[
(
)],
[
],
a ti
te
vosotros
de vosotros
a vosotros
vosotros
III PERSONA
],
de l
a l
le
ellos
de ellos
a ellos
los
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
El NOM. sing. equivale a yo, t. Los otros casos equivalen a nuestro m, ti, precedidos, segn las
exigencias, de las preposiciones correspondientes a su funcin en la frase. El dativo, adems de a las
formaciones a m, a ti (sing.); a nosotros , a vosotros (plur.), corresponde a las partculas
pronominales me, te, nos, os.
Las formas ,
,
; ,
; , , se encuentran tambin sin acento, en su
condicin de enclticas (cfr. 37). Respecto a las correspondientes formas con acento, las enclticas son
levemente menos enfticas: el uso de la forma acentuada subraya ms la importancia de la persona de
la que se dice, o a la que se hace algo.
Para el uso (raro) del pronombre-sujeto, cfr. el 7f.
El GEN. del pronombre personal se utiliza, a veces, donde nosotros utilizaramos el pronombre
posesivo (cfr. Mt 2,6;
= el pueblo mo; Jn 15,10:
= en mi amor).
Tambin el artculo, en el nominativo, es utilizado muchas veces en los Evangelios, como pronombre
de III persona, seguido de ( = y l, pero l). Representa un caso peculiar la expresin ...
,
= cada uno tiene su propio don por parte de
Dios, uno de una manera, otro de otra, I Cor 7,7;
DAT.
AC.
OBSERVACIONES
N.T. Nuevo Test.
Sing. singular
NOM. Nominativo
DAT. Dativo
Plur. plural
M. Masculino
F. Femenino
N.
74Pronombre reflexivo
Sing. GEN.
DAT.
AC.
Plur.
I PERSONA
(de m mismo/a)
M./F.
II PERSONA
(de ti mismo/a)
M./F.
DAT.
AC.
( , )
,
)
[
]/
(
)
[
,
]/
,
(
,
,
)
[
,
]/
GEN.
III PERSONA
(de s mismo/a)
M./F.
,
,
(
, )
OBSERVACIONES
a)
Tratndose de pronombres utilizados solamente como complementos, no existe una forma para el
nominativo (cfr. en italiano/castellano las formas pronominales me, m, etc., utilizadas slo en casos
diversos del NOM.).
Ej.:
... =si doy testimonio de m mismo... Jn 5,31; cfr. tambin Jn
8,54; 10,33; I Tm 4,16.
b) El pronombre de III pers. tiene forma contracta (entre parntesis), que se podra confundir con las de
,
,
. Pero el reflexivo lleva espritu spero, mientras que
, en
el mismo gnero y caso.
Ej.:
= de vosotros mismos.
75Pronombre-adjetivo posesivo
Sing. I
II
III
M.
pers.
F.
,
(
,
M.
adj. adjetivo
etc. et cetera
Ej. ejemplo
pers. persona
N.
,
,
F.
)
N.
=
=
=
mo
tuyo
suyo
Plur. I
II
III
,
[
pers.
,
,
,
=
=
=
nuestro
vuestro
de ellos
OBSERVACIONES
a)
Los pronombres y adjetivos posesivos se declinan como adjetivos de la I clase de tres terminaciones
(M.-F.-N.) y en realidad lo son, al ser derivados de los correspondientes pronombres personales, a cuya
raz se han aadido los sufijos /(Sing.) y
(Plur. )
b) Los posesivos se usan en posicin atributiva (cfr. 50):
= el amigo
mo.
c) El artculo puede faltar a veces, como en Mc 10,40, donde tiene el valor de predicado, o en Fil
3,9, donde acompaa a un sustantivo indeterminado:
76Pronombre relativo
, , (el cual)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
M.
F.
GEN.
DAT.
AC.
N.
OBSERVACIONES
a)
El pronombre relativo se encuentra habitualmente en el mismo gnero y nmero del nombre al que se
refiere1. El caso, en cambio, depende de la funcin que el relativo tiene en la oracin, funcin que
puede ser determinada mediante el anlisis lgico. Para mayores peculiaridades, cfr. 180.
b) No se confunden las formas del artculo con las del pronombre relativo. En particular, (pronombre
relativo fem.) con (artculo fem.), con (conjuncin disyuntiva = o bien, y tambin partcula
comparativa, que precede al segundo trmino de la comparacin, lat. quam) y con
(partcula
interrogativa retrica), que introduce la pregunta a la que la respuesta puede ser positiva o negativa;
esta ltima no se utiliza en el griego bblico.
NOTAS SINTCTICAS
77La proposicin objetiva
Ejs.:
La proposicin subjetiva cumple, en el perodo, la funcin de sujeto de la oracin regente, que est
constituida de modo impersonal.
es evidente que t ests cansado.
En griego, las oraciones subjetivas se encuentran, generalmente, en dependencia de verbos y
expresiones impersonales como
= es necesario;
y
= es posible;
= es
bello;
= es posible;
= qu bueno es para nosotros permanecer aqu (Mt
17,4). No faltan, sin embargo, en el N.T. oraciones subjetivas con
Ej.:
Toman el nombre de finales, aquellas proposiciones que indican la finalidad de la accin expresada
en la oracin principal (o en la regente). En el griego clsico son introducidas por las conjunciones
,
,
(las negativas se presentan con ,
etc.) y seguidas del verbo en Subjuntivo u
Optativo. En el N.T. se utiliza prevalentemente la conjuncin
, ya a partir del primer Helenismo las
otras han ido desapareciendo progresivamente.
= reprende en la
presencia de todos a aquellos que son culpables a fin de que los otros sientan temor ( I Tm 5,20 ).
VOCABULARIO 16
,
p.ej. por ejemplo
reino, domino
es lcito
quiero
curo
escondo
odio
reconozco, proclamo
anuncio, ordeno
bebo
Abraham
Agar
la hermana
, ,
, ,
, ,
(voz
hebraica)
(adv. )
(adv. )
el pacto, la alianza
el siervo, el ministro, el dicono
la buena voluntad, el agrado
el Jordn (ro)
Isaac
Israel
Sara
la sabidura, la cordura
la semilla
la envidia
Cristo, (Jess) Cristo, el Mesas, el Ungido
libre
dichoso, bienaventurado
sabio
amn, en verdad
diez
all, all
aqu
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.11.
. 12.
. 13.
. 14.
. 15
. 16.
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. Jess recorra la Judea y la multitud lo escuchaba. 2. Enseaba en las
sinagogas de los Judos, predicaba el evangelio del reino y curaba toda (
) enfermedad. 3.
Seor, queremos ver a Jess. 4. Toda ( ) injusticia es pecado; no hay injusticia en Dios. 5. Te
ordeno, oh demonio, que salgas de la muchacha. 6. El anciano lea la carta que escriba el apstol. 7.
Los buenos frutos de la paz no provienen de los hipcritas. 8. Las parbolas que Jess deca a sus
discpulos son enseadas en la iglesia por los maestros. 9. La multitud llevaba a Jess ciegos y
sordomudos a fin de que los curase. 10. Los discpulos decan que las promesas del reino eran
proclamadas por Jess.
LECCIN DECIMOSEXTA
80El tema verbal
Del tema verbal al tema de presente
1
Ej.:
Todas las formas de un verbo derivan, como se ha dicho (cfr. 6), del tema verbal (o de la raz) del
cual se forman todos los tiempos y modos. Se ha subrayado tambin que la mayor parte de los verbos
forma el Presente uniendo directamente al tema verbal la vocal temtica (cfr. 7b) y las desinencias
especficas. En tal caso el tema verbal y el tema de Presente, quitada la vocal temtica, coinciden (cfr.
p.ej., el verbo ).
A veces, en cambio, en el paso del tema verbal al tema del Presente tienen lugar modificaciones que
importa conocer porque es la individuacin del tema verbal, la que permite construir los otros tiempos
y modos (y viceversa).
Un consejo prctico a seguir, es el de memorizar no slo la I pers, sing. del Presente Indic., sino
tambin la de los otros tiempos (indicados en el Apndice V o en los vocabularios) conforme van
siendo estudiados.
, ,
,
INDICATIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
Indic. Indicativo
T.V. tema verbal
, desato T.V.:
ACTIVO
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
desatar
desatars
desatar
desataremos
desataris
desatarn
desatara (o desatara)
desataras
desatara
desataramos
desatarais
desataran
haber de desatar
que desatar
que ha de desatar, habiendo de
desatar.
N.
, desato T.V.:
MEDIO
I
pers.
me desatar, desatar
por/para m
II
te desatars, desatars
(
)
por/para ti
III
OPTATIVO
Sing.
Plur.
por/para nosotros
II
se desatarn, desatarn
por/para s
I
pers.
me desatara,desatara
por/para m
II
te desataras,desataras
por/para ti
III
se desatara,desatara por/para
s
I
pers.
nos desataramos,
desataramos por/para
nosotros
II
os desatarais, desatarais
por/para vosotros
III
se desataran, desataran
por/para s
INFINITIVO
destarse por/para s
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
que se desatar
,
F.
que ha de desatarse
,
N.
por/para s
OBSERVACIONES
a)
El Futuro es un tiempo principal, que tiene las tres ditesis (activa, media y pasiva), pero carece de los
modos Subjuntivo e Imperativo. Expresa una accin incipiente o duradera en el Futuro.
b) Existen, en griego, cuatro tipos de Futuro: I) sigmtico; II) el denominado asigmtico o contracto; III)
tico; IV) drico.
c) El futuro sigmtico forma el Activo y el Medio uniendo al tema verbal una caracterstica que es la
letra sigma. A sta sigue la vocal temtica, representada por / , como en el Presente, del que el
Futuro utiliza las mismas desinencias primarias y las mismas modalidades de conjugacin.
d) Sintetizando cuanto se ha dicho, el primer tipo de Futuro (sigmtico) resulta formado de la manera
siguiente:
TEMA
VERB.
e)
CARACTERSTICA
VOCAL
TEMAT.
DESINENCIAS
PRIMARIAS.
(I pers.
plur.)
El futuro sigmtico es propio de los verbos con tema que termina en consonante muda,en vocal y en
diptongo.
f) La unin del tema verbal con la caracterstica
produce, en los temas en consonante muda, los
siguientes fenmenos fonticos:
si el tema termina en ,
, (guturales) o en , , (labiales), la sigma se funde con ella, produciendo
una consonante doble.
VERB. verbal
+ =
+ =
, enseo; T.V.
; Fut. Ind., I pers. plur.=
, ensearemos;
, miro; T.V.
miraremos.
si el tema verbal termina en
, ,(dentales), stas desaparecen ante la caracterstica
del Futuro.
Ej.:
, persuado, T.V.
persuadiremos.
si la dental va precedida de
, tambin sta desaparece, pero en tal caso la vocal precedente se alarga
por compensacin (cfr. 6c).
Ej.:
>
>
, hago; T.V.
,Fut.
, har.
>
Ej.:
(
)
, conozco; T.V.,
, Fut.
, conocer.
> , si va precedida de
,
,
Ej.: , dejo; T.V.
, Fut. , dejar.
> en todos los otros casos
Ej.:
, honro; T.V.
, Fut.
, honrar.
Ej.:
INDICATIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
Fut. futuro
> da origen a
, juzgo T.V.:
ACTIVO
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
N.
,
MEDIO
juzgar
juzgars
juzgar
juzgaremos
juzgaris
juzgarn
juzgara (o juzgara)
juzgaras
juzgara
juzgaramos
juzgarais
juzgaran
haber de juzgar
GEN.
que juzgar
que ha de juzgar
habiendo de juzgar
INDICATIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
me juzgar, juzgar
por/para m
te juzgars, juzgars por/
para ti
se juzgar, juzgar
por/para s
nos juzgaremos,
juzgaremos por/ para
nosotros
os juzgaris, juzgaris
por/ para vosotros
se juzgarn, juzgarn por/
para s
me juzgara, juzgara por/
para m
te juzgaras, juzgaras
por/ para ti
se juzgara, juzgara por/
para s
nos juzgaramos,
juzgaramos por/ para
nosotros
os juzgarais, juzgarais
por/ para vosotros
se juzgaran, juzgaran
por/ para s
haber de juzgarse, haber
de juzgar por/para s
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
que se juzgar,
que ha de juzgar por/para s
OBSERVACIONES
a)
El segundo tipo de Futuro (el denominado asigmtico o contracto) es caracterstico de los verbos con
tema verbal que termina en lquida (
, ) o nasal (,
). Estas consonantes no son compatibles con la
>
>
,
permaneceremos.
, anuncio; T.V.
>
>
, anunciaremos.
b) El tercer tipo de Futuro, denominado tico, es tambin contracto y es tpico de algunas races
bislabas en vocal (/
), que permanece breve, precedida de una consonante lquida o nasal:
Ej.:
, llamo ; T.V.
>
>
,
llamaremos (cfr. conjugacin de los verbos contractos en
).
* voz no documentada en los textos, reconstruible por deduccin
Tienen, adems, el Futuro tico casi todos los verbos con tema polislabo en
y algunos en
, creo; T.V.
>
>
,
creeremos (cfr. conjugac. de los verbos contractos en
).
, examino; T.V..
>
>
>
Pres.
huyo
navego
dor
respiro
lloro
fluyo
(tambin
(
(
(
(
(med.
f)
g)
h)
Fut.
e)
T.V.
= derramar
( pres.
= comer
como)
= beber
bebo) 2
= tomar
( en los compuestos de
)
cfr. Lc 12, 18; II Ts 2,8; Ap 22,19
El pasivo del Futuro se forma de modo autnomo, respecto del activo y del medio (cfr. 130).
En el N.T. el Futuro se utiliza casi nicamente en el Indicativo.
Un buen nmero de verbos en el Futuro puede verse en Jn 16.
, soy
(Para el Presente y el Imperfecto, cfr. 36 y 43)
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
yo ser
t sers
l ser
nosotros seremos
vosotros seris
ellos sern
Pres. Presente
1
NOTAS SINTCTICAS
84La proposicin temporal
Ej.:
, da lugar a la conjuncin
, (
Ej.:
,
,
, seguidas del
Indicativo o del Optativo oblicuo. En el N.T. se advierten pocas diferencias, si se excepta el hecho de
que
es con mucho la conjuncin prevalente y que el Optativo nunca se utiliza.
= pero el que
odia a su hermano est en las tinieblas, camina en las tinieblas y no sabe a dnde va, porque las
tinieblas han cegado sus ojos (I Jn 2,11).
86Uso de
La preposicin griega
puede ir seguida del GEN. y del AC.
Con el AC. puede significar sobre, en sentido metafrico (Mt 10,24:
=
el est escrito sobre el ).
Con el GEN. tiene el significado de en favor de, por. Cfr. Mc 9,40:
= el que no est contra nosotros, est a favor nuestro; Rm 5,7-8: Por una
persona buena,
, uno podra estar dispuesto a morir, pero Cristo ha muerto por
nosotros,
, cuando ramos todava pecadores.
En el mismo sentido: II Cor 5,15; Gal 3,13; Mc 14,24; Jn 11,50:
= por el pueblo; I
Cor 15,29:
; = qu harn los que se bautizan
por los muertos?
Siempre con el GEN.,
puede significar sobre en el sentido de respecto de, a propsito de...; II
Cor 12,8:
VOCABULARIO 17
santifico
compro
ofendo, cometo
injusticia
abro
anuncio
llevo fuera
revelo, desvelo
llevo, transporto
presto servicio a
tengo compasin
espero
visto
examino
preparo
alabo, bendigo
me maravillo, admiro
cubro, escondo, velo
habito
(1)
enseo, persigo
me acerco
corto
llevo fuera
pienso
profetizo
(adv.) cerca
el prjimo
.2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
(en la que)
. 12.
(invitados)
.
TRADUCIR AL GRIEGO: 1. En los ltimos tiempos Dios revelar la verdad. 2. Y los Judos
perseguan a Jess porque haca estas cosas en sbado. 3. Tendrn compasin de vosotros y no os
humillarn. 4. Jesucristo habitar en vuestros corazones y vosotros seris sus discpulos. 5. Cuando
venga el Hijo del hombre os revelar el rostro de Dios. 6. Siempre tendris con vosotros a los pobres,
pero no siempre estar yo con vosotros.
LECCIN DECIMOSPTIMA
El aoristo dbil o primero
El Aoristo es un tiempo histrico (cfr. 6 y 39), que tiene las tres ditesis: activa, media y pasiva , y
todos los modos.
Ya hemos indicado, adems, su significado: tiempo de la accin puntual o momentnea en el pasado
(cfr. 67), que puede asumir valor ingresivo, es decir, aludir al principio de la accin misma.
En el Indicativo, el Aoristo, que toma el aumento (como el Imperfecto) tpico de los tiempos histricos,
corresponde casi siempre al pasado remoto italiano/castellano.
Para la traduccin de los otros modos, por el contrario, vale cuanto se ha dicho en el 67.
Muchsimos verbos tienen el Aoristo dbil, as denominado porque se forma con la insercin de una
caracterstica temporal, constituida por un sufijo especfico; otros, en cambio, tienen un Aoristo
fuerte o un Aoristo fortsimo (Cfr. 91 y 94), que no presentan caracterstica alguna temporal.
Como el Futuro, el Aoristo dbil puede ser sigmtico, si la caracterstica temporal est representada por
, o asigmtico, si ella es simplemente .
TEMA
VERBAL
CARACTERSTICA
DESIN. DE LOS
TIEMP. HISTRICOS
T.V.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
(1)
pers.
(
)
ACTIVO
yo desat
tu desataste
l desat
El artculo puede volver sustantivo cualquier parte de la oracin (cfr. 105, II).
DESIN. desinencia
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
(
)
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
N.
T.V.
INDICATIVO Sing.
I
II
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
III
I
pers.
pers.
MEDIO
II
III
pers.
II
III
I
II
pers.
nosotros desatamos
vosotros desatasteis
ellos desataron
que yo desate
que t desates
que l desate
que nosotros desatemos
que vosotros desatis
que ellos desaten
yo desatara (o desatara)
t desataras
l desatara
nosotros desataramos
vosotros desatarais
ellos desataran
desata t
desate l
desatad vosotros
desaten ellos
desatar, haber desatado
pers.
III
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
pers.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
III
desat.por/para vost.
que ellos se desaten, desaten
por/para s
yo me desatara, desatara
por/para m
t te desataras, desataras
por/para ti
l se desatara, desatara
por/para s
nost.nos desataramos,
dest.por/para nost.
vost.os desatarais,
desat.por/para vost.
ellos se desataran, desataran
por/para s
destate, desata por/para ti
destese l, desate por/para s
desataos vosotros, desatad por/
para vost.
destense ellos, desaten
por/para s
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
N.
OBSERVACIONES
a)
b)
El aumento se antepone slo al Indicativo, siguiendo las reglas indicadas para el Imperfecto ( 35).
La caracterstica del Aoristo dbil sigmtico,, se une al tema verbal; siguen despus las
desinencias, que son de diverso tipo en los distintos modos.
c) Las desinencias son las de los tiempos histricos ( 35), para el Indicativo y el Optativo, pero la I
pers. sing. del Indicativo pierde la
; las de los tiempos principales, para el Subjuntivo, que mantiene la
tpica vocal temtica larga (/) en lugar de la , caracterstica del Aoristo dbil. La desaparece
tambin en el Imper. II pers. sing., cuya desinencia es de origen desconocido, como tambin en el
Infinitivo activo y en el Imper. activo medio, donde la forma parte de la desinencia y no de la
caracterstica .
d) Las formas medias de la II pers. sing. del Indic., Subjunt. y Optativo derivan de la cada de la de la
desinencia (intervoclica) y, en las dos primeras, de la sucesiva contraccin, segn las normas ya
indicadas (cfr. 21).
*
> *
>
(Indic.,II sing.)
>*
>
(Subj.,II sing.)
>*
>
(Optat.,II sing.)
e)
La desinencia del Indic.,III pers.., sing., es debida probablemente a la analoga con la del Perfecto
(cfr. 113).
f) Cuando la caracterstica se une a los temas verbales que terminan en consonante muda (gutural,
labial, dental simple o precedida de
), se producen las mismas modificaciones indicadas a propsito
del Futuro (cfr. 81).
g)
miro
grito
proclamo
espero
santifico
i)
j)
k)
+
+
+
+
+
>
>
>
>
>
Aor.
Los temas que terminan en vocal, presentan delante de la caracterstica del Aoristo dbil sigmtico
apofona cuantitativa (cfr. 6b) de tal vocal que se convierte en larga, conforme a las normas indicadas
a propsito del Futuro sigmtico (cfr. 81)
hago
h)
T.V.
T.V.
>
Aor.
, basto;
, llamo,
,
cumplo/termino, los cuales mantienen breve la vocal final del tema verbal.
Tres formas del Aoristo dbil son idnticas, exceptuando el acento: el Infinitivo activo:
; el
Imperat. medio, II pers. sing.:
.
La formacin de los modos distintos del Indicativo tiene lugar con omisin del aumento.
El participio activo se declina, en el masculino y en el neutro, segn modelos de la tercera declinacin
(cfr. 104 y 138-143), y en el femenino, segn modelos de la primera. El Participio medio, en
cambio, sigue la primera y la segunda declinacin, como un adjetivo de la I clase de tres terminaciones
( 32).
Las formas del Medio no tienen tambin significado pasivo; el Aoristo, de hecho, sea sigmtico o
asigmtico (cfr. 87-90) forma la voz pasiva de modo independiente respecto del activo y del Medio
(cfr. 126-129).
El Aoristo denominado asigmtico es propio de los verbos cuyo tema verbal termina en lquida (
, ) o
en nasal (,). El contacto entre estas consonantes y la caracterstica determina, por un fenmeno
fontico, la cada de la con el consiguiente alargamiento de compensacin de la vocal final del tema,
segn las modalidades ya citadas (cfr. 6c). Permanece, por tanto, como caracterstica, slo la vocal
y de ello proviene a este tipo de Aoristo la denominacin de asigmtico. Para lo dems (aumento,
desinencias, conjugacin, significado etc.), no hay diferencia alguna entre el Aoristo sigmtico y
asigmtico.
OBSERVACIONES
a)
Valen tambin para el Aoristo asigmtico, las precisiones hechas a propsito de las desinencias, en el
87.
b) Las formas del Medio, como se ha dicho en el 88k, no tienen tambin el significado pasivo.
, muestro
Subj. Subjuntivo
Aor. Aoristo
act. activo
T.V.
INDICATIVO Sing. I
II
III
Plur.
I
II
III
SUBJUNTIVO Sing. I
II
III
Plur.
I
II
III
OPTATIVO
Sing. I
ACTIVO
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
(
)
(
)
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
,
N.
T.V.
INDICATIVO Sing. I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
I
II
III
II
III
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
pers.
pers.
pers.
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
yo mostr
t mostraste
l mostr
nosotros mostramos
vosotros mostrasteis
ellos mostraron
que yo muestre
que t muestres
que l muestre
que nosotros mostremos
que vosotros mostris
que ellos muestren
yo mostrara (o
mostrase)
t mostraras
l mostrara
nosotros mostraramos
vosotros mostrarais
ellos mostraran
muestra t
muestre l
mostrad vosotros
muestren ellos
mostrar, haber mostrado
que mostr
habiendo mostrado
MEDIO
yo me mostr, mostr por/para m
t te mostraste, mostraste por/para ti
l se mostr, mostr por/para s
nost. nos mostramos, mostr. por/para
nost.
vost. os mostrasteis, mostrast. p./p.
vost.
ellos se mostraron,mostraron por/para
s
que yo me muestre,muestre por/para m
que t te muestres,muestres por/para ti
que l se muestre,muestre por/para s
que nost.nos
mostremos,mostrem.p/p.nos.
que vost.os mostris,mostr. por/para
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
vost.
que ellos se muestren,muestren
por/para s
yo me mostrara,mostrara por/para m
t te mostraras,mostraras por/para t
l se mostrara,mostrara por/para s
nosotros nos
mostraramos,mostr.p/p.nos.
vosot.os mostrarais,mostr.por/para vos.
ellos se mostraran,mostrar.por/para s
mustrate t,muestra por/para ti
mustrese l,muestre por/para s
mostraos vosotros,mostraos por/para
vost.
mustrense ellos,mustren por/para s
mostrarse,mostrar por/para s
que se mostr
que mostr por/para s
Damos, a continuacin, algunos ejemplos de verbos con Aoristo dbil asigmtico, indicando tambin
su Futuro, para poner de relieve la analoga parcial entre tales formas verbales, determinada por la
cada de la
, que en el Futuro produce contraccin entre las vocales contiguas (cfr. 82), en el Aoristo,
en cambio, provoca alargamiento por compensacin (cfr. 6c).
permanezco
muestro
alzo, levanto
anuncio
envo
despierto
mato
juzgo
siembro
corrompo
T.V.
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
AOR.
FUT.
VOCABULARIO 18
alzo, levanto
basto, me contento
golpeo
alabo
inclino
mancillo, deshonro
hago
hago caer
(adv.)
(adv.)
guardo
el cordero
Jacob
el lecho
el ro
el vaso, la copa
como
mal
(adv.)
(adv. y
prep.con GEN.)
siembro
ordeno
cumplo, acabo
corrompo
bien
despus, detrs
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.
11.
(el Padre),
. 12.
(si) ,
,
(por qu)
; 13.
. 14.
. 15.
.
N.B. A partir de esta leccin se interrumpe la presentacin de ejercicios de traduccin al griego, dado el
valor exclusivamente propedutico de los mismos.
LECCIN DECIMOCTAVA
91El Aoristo fuerte o segundo
El Aoristo fuerte se distingue del dbil en que carece de caracterstica. Se forma, en efecto, uniendo las
desinencias al tema verbal mediante la vocal temtica o bien (cfr. 7b) segn la siguiente frmula:
AUMENTO
TEMA
VERBAL
VOC.TEM.
DESINENCIAS DE LOS
TIEMPOS HISTRICOS
(Ind.,I pers.plur.)
OBSERVACIONES
a)
Las desinencias son, para el Indicativo y el Optativo, las de los tiempos histricos (cfr. 35); para los
otros modos las del Presente.
b) En el Indicativo, el Aoristo fuerte es, por tanto, muy semejante al Imperfecto; en el Subjuntivo y en el
Imperativo, en cambio, sigue la conjugacin de los modos correspondientes del Presente. La diferencia
esencial consiste en el hecho de que el Aoristo fuerte se construye a partir del tema verbal (cfr. 80),
mientras que el Imperfecto se basa en el tema del Presente (cfr. 39).
c) No existe una regla que establezca qu verbos tienen el Aoristo fuerte y cules el dbil. Generalmente,
los verbos que tienen el tema del Presente idntico al tema verbal no tienen el Aoristo fuerte, porque de
otra manera no se podra distinguir entre el Aoristo y el Imperfecto (en el Indicativo) y entre el Aoristo
y el Presente (en el Subjuntivo y el Imperativo).
d) Como se ha dicho a propsito del Aoristo dbil sigmtico, vale tambin para el Aoristo fuerte la
precisin de que slo la traduccin del Indicativo responde efectivamente a la indicada en el recuadro
(cfr. 92); la traduccin de todos los otros modos est, en cambio, indicada a manera de ejemplo y
deber ser adaptada al contexto en el que cada forma se halla encuadrada. En muchos casos, en efecto,
la lengua italiana/espaola, aunque compleja y articulada, no puede reflejar la inmensa riqueza de
matices que el sistema verbal griego permite expresar, concentrando en una sola forma el elemento
cronolgico y el referente a la accin.
e)
Damos a continuacin una lista de los verbos ms comunes, entre los cerca de ciento veinte que tienen
el Aoristo fuerte. Para cada uno de ellos, adems de la I pers. sing. del Presente y del Aoristo,
indicamos tambin el tema verbal y la I pers. sing. del Futuro, para que el estudiante se acostumbre a
memorizar las formas ms importantes de tales verbos, con el fin de que pueda reconocerlos en la
lectura de los fragmentos griegos; a su tiempo sern aadidos los del Perfecto (cfr. 113-124) y los del
Aoristo pasivo ( 126129).
PRESENTE
, conduzco
, me
equivoco, peco
,
muero
, arrojo
(
)
,
vengo a ser
,
encuentro
, tengo
, grito
,
obtengo
, tomo,
recibo
, me
oculto
, dejo
, sufro
, bebo
, caigo
, me
informo
, engendro
, vuelvo
, alimento
,
obtengo
, huyo
T.V.
AORISTO FUERTE
FUTURO
()
(*<
INDICATIVO
, arrojo T.V.
ACTIVO
Sing.
I
pers.
II
yo arroj
t arrojaste
< deriva de
1
Este Futuro pierde la aspiracin de la ltima consonante del tema, al fundirse sta con la caracterstica del
Futuro, dando lugar a una consonante doble. Por ello, la aspiracin se transfiere a la otra consonante del tema,
la inicial. Tal fenmeno recibe la denominacin de ley de Gressmann. Cfr., para una analoga, Vocabulario 22,
nota 3.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
(
)
Sing.
II
III
I
pers.
(
)
Plur.
II
III
I
pers.
Plur.
SUBJUNTIVO
OPTATIVO
IMPERATIVO
Sing.
Sing.
Plur.
)
INFINITIVO
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
PARTICIPIO NOM.
GEN.
,
N.
MEDIO
, arrojo T.V.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
M.
F.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
l arroj
nosotros arrojamos
vosotros arrojasteis
ellos arrojaron
que yo arroje
que t arrojes
que l arroje
que nosotros
arrojemos
que vosotros arrojis
que ellos arrojen
yo arrojara (o
arrojase)
t arrojaras
l arrojara
nosotros
arrojaramos
vosotros arrojarais
ellos arrojaran
arroja t
arroje l
arrojad vosotros
arrojen ellos
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
arrojar, haber
arrojado
que arroj
habiendo arrojado
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
)
INFINITIVO
III
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
GEN.
vos.
que ellos se arrojen, arrojen por/ para
s
yo me arrojara, arrojara por/para m
t te arrojaras, arrojaras por/para ti
l se arrojara, arrojara por/para s
nosotros nos arrojaramos,arroj. p/p.
nostr.
vosotros os arrojarais,arroj. por/para
vos.
ellos se arrojaran,arrojaran por/para
s
arrjate t, arroja por/para ti
arrjese l,arroje por/para s
arrojaos vosotros,arrojad por/para
vosotr.
arrjense ellos,arrojen por/para s
arrojarse,arrojar por/para s
haberse arrojado,haber arrojado
por/para s
que se arroj
que arroj por/para s
93Verbos politemticos
Tienen, adems, el Aoristo fuerte siete verbos de amplio uso en el griego clsico, presentes tambin en
el N.T., denominados verbos politemticos, porque forman los diversos tiempos a base de distintas
races (o temas verbales), tal vez vinculadas a la contraposicin, bastante fuerte en la lengua griega de
los orgenes, entre el aspecto durativo (Pres./Impf./Fut.), momentneo (Aor.) y realizado (Perfecto) de
la accin. Son los siguientes:
,
tomo,
escojo
,
como
,
voy
, digo
, veo
,
corro
Raz (o T.V.)
Aor.fuerte
Futuro
,
/
, ,
/
,
/
Impf. Imperfecto
(*< F
F
, llevo
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
Aparece bien claramente, en los verbos con Aor. fuerte, incluidos los politemticos, la diferencia entre
tema verbal y tema de Presente. Es debida a las razones indicadas en el 6, entre las cuales tiene
peculiar importancia la apofona cualitativa y cuantitativa.
Tambin el verbo
< *
)y
.
En particular,
< *
, con mettesis 1 de
> (grado cero);
(grado medio).
En el griego helenstico y bblico, las desinencias del Aoristo primero, activo y medio, tienden a
sobreponerse a las del Aoristo segundo. Estn atestiguadas, en efecto, formas del Indicativo, como
por
(cfr.
, digo),
por
(cfr.
, voy),
por
(cfr.
, tomo),
por
(cfr.
, llevo); por
(cfr.
por
(cfr.
, digo)
por
(cfr.
, ofrezco); del Infinitivo, como
por
(cfr.
, llevo) etc.
Originariamente, el Aoristo radical temtico se caracterizaba, en el arioeuropeo, por el acento sobre la
vocal temtica, cuyos rasgos aparecen atestiguados todava en las formas nominales (cfr. 6,III):
Part. act. (M.):
; Inf. act.:
; Inf. medio:
(cfr.
(<
).
Al mismo motivo ya citado es debida probablemente la posicin del acento, en la II pers. sing. del
Aoristo fuerte Imperativo de algunos verbos:
(cfr.
, digo),
(cfr.
, voy),
(cfr.
, encuentro),
(cfr. , veo), (cfr. , tomo).
En el N.T. se encuentran tambin las formas y
.
VOCABULARIO 19
tomo, escojo
manifiesto
condeno
obtengo
me oculto
aprendo, estudio
veo
ruego
corro
Egipto
Herodes
la puerta
el tiempo, el momento
el lecho
la aldea
Mara
Mara
el esposo
el paraltico
la cruz
el soldado
el Fariseo
la tribu
la viuda
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
Part. Participio
Inf. Infinitivo
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
,
(cuanto)
,
. 14.
,
. 15.
LECCIN DECIMONOVENA
94El Aoristo fortsimo (III)
El Aoristo fortsimo, denominado tambin tercero o atemtico, no tiene un significado distinto del Aor.
dbil o fuerte; slo se forma de modo diverso, uniendo las desinencias al tema verbal, de lo que le
viene precisamente la denominacin de atemtico (sobre el concepto de flexin atemtica, cfr.
117). El aoristo fortsimo es muy raro en el N.T.: se encuentran algunas formas en los verbos siguientes
(o en sus compuestos) y en algunos verbos en (cfr. 175-178).
PRESENTE
(
)
voy
subo
bajo
conozco
huyo
me sumerjo
TEMA VERBAL
AORISTO TERCERO
OBSERVACIONES
a)
El aoristo tercero es atemtico en toda la conjuncin, excepto en la del Subjuntivo, que mantiene la
tpica vocal temtica larga (/), que se contrae con la vocal final del tema verbal, segn las reglas ya
estudiadas (cfr. 65).
b) La vocal final del tema verbal se alarga, en la conjugacin del Aoristo fortsimo, como queda
indicado en los verbos mencionados.
c) En base a la ley de Osthoff, una vocal originariamente larga se abrevia:
1)- si va seguida de otra vocal de timbre oscuro (/); 2)- si va seguida de una lquida (/) o nasal
1
(/
), a la que se une otra consonante ; 3)- si es el primer elemento de un diptongo al que sigue una
consonante.
En el Aoristo fortsimo, la abreviacin citada se encuentra en la III pers. plur. del Imperativo, en el
Participio activo masculino y neutro y en el Optativo, en el cual el fenmeno se extiende, por analogia,
del plural al singular.
d) El Aoristo atemtico de los verbos en se encuentra solamente en la forma activa y tiene casi
siempre significacin intransitiva. En el caso de que en un mismo verbo se den el Aoristo dbil y el
fortsimo, el primero asume valor transitivo, el otro valor intransitivo.
Presente:
, ando
T.V. /
Sing. I
pers.
yo anduve
II
t anduviste
III
l anduvo
Presente:
, huyo
T.V. /
yo hu
t huiste
l huy
nica excepcin a tal ley constituye el Pres. Subj., III pers. plur.,
, en vez de
, para evitar
confusin con el Pres. Indicativo.
pers.
,
II
,
III
,
SUBJUNTIVO Sing. I
pers.
Plur.
Plur.
II
III
II
III
OPTATIVO
Sing. I
pers.
nosotr.anduvimos
vosotr.anduvisteis
ellos anduvieron
que yo ande
que t andes
que l ande
que nosotros
andemos
que vosotros
andis
que ellos anden
(
)
pers.
yo andara (o
anduviera)
II
III
Plur. I
pers.
II
III
III
Plur. II pers.
t andaras
l andara
nosotros
andaramos
(
)
vosotros andarais
vosotros
huirais
ellos andaran
ellos
huiran
anda t
ande l
andad vosotros
PARTICIPIO NOM.
anden ellos
)
INFINITIVO
andar,
haber andado
III
nosotros
huimos
vosotros
huisteis
ellos
huyeron
que yo
huya
que t
huyas
que l
huya
que
nosotros
huyamos
que
vosotros
huyis
que ellos
huyan
yo huira
(o
huyese)
t huiras
l huira
nosotros
huiramos
GEN.
huye t
huya l
huid
vosotros
huyan
ellos
NOM.
huir,
haber
hudo
GEN.
M.
F.
N.
que
anduvo
habiendo
,
andado
que huy
habiendo
hudo
N.B. Respecto de la traduccin de los diversos Modos del Indicativo, vale, tambin para el Aoristo
fortsimo, cuanto se ha dicho respecto del dbil y del fuerte (cfr. 91d).
, conozco
INDICATI
VO
Sin
g.
I
II
II
I
Plur I
.
II
SUBJUNTI
VO
Sin
g.
II
I
I
II
OPTATIVO
per
s.
T.V.
yo conoc
Presente:
, me
sumerjo
T.V. /
t conociste
l conoci
per
s.
nosotros
conocimos
vosotr.
conocsteis
ellos conocieron
per
s.
que yo conozca
que t conozcas
que l conozca
que
nostr.conozcamo
s
que
vostr.conozcis
que ellos
conozcan
yo conocera (o
conociese)
II
I
Plur I
.
per
s.
II
II
I
I
(
)
(
)
per
s.
II
t conoceras
II
I
Plur I
.
l conocera
per
s.
nosotr.conocera
mos
II
Sin
g.
vostr.
yo me
sumerg
t te
sumergiste
l se
sumergi
nost.nos
sumergimos
vosot.os
sumergisteis
ellos se
sumergieron
que yo me
sumerja
que t te
sumerjas
que l se
sumerja
que nost.nos
sumerjamos
que vost.os
sumerjis
que ellos se
sumerjan
yo me
sumergera
(o me
sumergiese)
t te
sumergeras
l se
sumergera
nost.nos
sumergera
mos
vost.os
conocerais
IMPERATI
VO
Sin
g.
II
I
II
per
s.
II
I
Plur II
.
II
I
per
s.
sumergerais
ellos conoceran
conoce t
conozca l
conoced
vosotros
conozcan ellos
)
INFINITIVO
)
conocer,
M.
F.
N.
GEN.
que conoci
habiendo
conocido
sumrgete
t
sumrjase l
sumergos
vosotros
sumrjanse
ellos
haber conocido
PARTICIPIO NOM.
ellos se
sumergeran
sumergir
se,
haberse
sumergid
o
NOM
.
GEN
.
que se sumergi,
habindose
sumergido
N.B. Respecto de la traduccin de los diversos Modos del Indicativo, vale, tambin para el Aoristo
fortsimo, cuanto se ha dicho a propsito del dbil y del fuerte (cfr. 91d).
VOCABULARIO 20
subo
(me) sumerjo, me
oculto
bajo
debo, debera
sufro
soplo
choco, tropiezo
me informo
engendro
obtengo
, ,
llamo, grito
la lluvia
la iniquidad
el falso profeta
posible
. 2.
.3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 9.
(leccin)
. 10.
.11.
,
(si)
. 12.
LECCIN VIGSIMA
96Declinacin de los nombres con el tema en consonante (tercera declinacin)
A las dos declinaciones estudiadas hasta ahora pertenecen nombres con el tema en vocal spera: en
(cfr. 11,15,19), en /(cfr. 23-30). Queda por tratar la tercera declinacin, a la que pertenecen
sobre todo sustantivos con el tema que termina en consonante; por ello algunas gramticas la
denominan tambin declinacin consonntica; sin embargo, ella incluye tambin nombres en vocal
suave y diptongo. La tercera declinacin es denominada tambin atemtica: en ella, en efecto, las
desinencias se unen directamente al tema nominal.
El tema de un sustantivo de la tercera declinacin puede deducirse del Genitivo, quitndole la
desinencia
, y su individuacin es necesaria para comprender cmo tiene lugar la flexin del
nombre mismo.
A la tercera declinacin, la ms compleja con mucho y la ms rica de trminos entre las tres,
pertenecen nombres masculinos, femeninos y neutros. En base a la letra final del tema, los sustantivos
de la III declinacin pueden subdividirse en los siguientes grupos:
I. Temas en consonante muda:
a) Labiales:
,
,
b) Guturales:
,
,
c) Dentales:
,
,
a) Nasales:
b) Lquidas:
,
a)
b)
V. Temas en diptongo.
DAT.
AC.
VOC.
NEUTRO
PLURAL
MASC.-FEM.
cfr. ve, vase
n. Neutro
MASC. Masculino
FEM. femenino
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
DAT. Dativo
AC. Acusativo
VOC. Vocativo
NEUTRO
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
El NOM. sing. de los nombres masculinos y femeninos puede ser sigmtico (la vocal que precede a la
desinencia se mantiene, en tal caso, igual en toda la declinacin), o bien asigmtico, es decir privado de
la desinencia (se verifica entonces una alternancia cuantitativa predesinencial: vocal larga en el NOM.;
vocal breve en los otros casos); en los nombres neutros, en cambio, el NOM. sing. est constituido por
el tema puro y resulta, como siempre, igual en el AC. y en el VOC. (casos directos).
La desinencia del AC. sing., masculino y femenino, es de dos tipos: /
, los cuales representan dos
resultados diversos de una misma antigua forma arioeuropea.
El VOC. sing., masculino y femenino, puede ser o bien igual al nominativo o constituido por el tema
puro; el VOC. plural es siempre igual al NOM.
Las desinencias del plural, son comunes a todos los tipos de temas; pero el neutro en el NOM., AC. y
VOC. (casos directos) presenta una desinencia nica, constituida por una .
Tambin en los nombres de la III declinacin, como en los de las otras dos, el acento tiende a
permanecer all donde se encuentra en el NOM., siempre que lo permitan las normas generales ya
indicadas (cfr. 3); sin embargo se distinguen los monoslabos, que toman el acento en la ltima slaba
en los casos oblicuos (GEN./DAT.), tanto en el singular como en el plural (tal acento es circunflejo en
slaba larga por naturaleza, es decir, en el GEN. plural; agudo, en cambio, sobre slaba breve, es decir,
en el GEN. y DAT. sing. y en el DAT. plur.); en los otros casos del sing. y del plur., el acento
permanece sobre la slaba que lo llevaba en el NOM. singular.
Se exceptan los participios monosilbicos (p.ej.: GEN. sing.
, plur
, DAT. plur.
,
del Part. Pres. de
:
), y algunos nombres que acentan la ltima slo en el GEN. y
DAT. singulares y en el DAT. plur. - por tanto no en el GEN. plur.:
,
= luz (Sant 1,17);
,
= nio, siervo (cfr. Lc 15,26); el adjetivo
, , = cada, todo, retrotrae
el acento en el GEN. y en el DAT. plural:
, (
) (cfr. 135).
Presentaremos ahora los varios temas o grupos de temas: labiales, guturales, dentales (este ltimo
dividido en subgrupos) etc.
Cada tema llevar un recuadro-modelo y un pequeo vocabulario, formado por palabras que siguen tal
modelo (cuando se aada tambin un ejercicio de traduccin, el vocabulario podr contener,
obviamente, palabras extraas a la III declinacin, pero necesarias para el ejercicio).
98Temas en labial (, , )
(Cfr. 96,I,a)
Sing. NOM.
sing. singular
plur. plural
p.ej. por ejemplo
Part. Participio
Pres. Presente
etc. et cetera
F. Femenino
< deriva de
Temas:
(tempestad) - F.
< *
Plur.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
< *
< *
OBSERVACIONES
La labial, cualquiera que sea (, , ), en el NOM. sing. y en el DAT. plur. se funde con la de la
desinencia, dando lugar a la consonante doble .
b) El VOC. sing. es igual al NOM:
a)
VOCABULARIO 21
el Etope
el rabe
el mosquito1
la tempestad
viento del sudoeste, brego
la herida, la plaga
el palo, el aguijn 2
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
< *
< *
OBSERVACIONES
La gutural, cualquiera que ella sea (, , ), en el NOM. sing. y en el DAT. plural se funde con la de
la desinencia, dando lugar a la consonante doble
.
b) El VOC. sing. es igual al NOM.
a)
VOCABULARIO 22
la mujer 2
el cabello 3
el azote, la plaga, la enfermedad
la tablilla, la fuente, el cuadro
el ala
la trompeta
la carne
el guardia, el vigilante
Temas en dental (
, ,)
(cfr. 96,1,c)
100A) Nombres en dental simple, bartonos
Tema:
(gracia) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
OBSERVACIONES
a)
Delante de la del NOM. sing. M. y del DAT. plur., la dental cae. Si es simple (es decir, no va
precedida de otra consonante), cae sin compensacin; si va precedida de una
, cae con compensacin
(cfr. 103)
b) Los nombres en dental simple comprenden nombres masculinos, femeninos y neutros; los precedidos
por
, slo nombres masculinos.
c) El AC. sing. toma la desinencia
, por analoga con los temas en vocal suave
/(cfr. 96 - IV, a/b y
110111), que es propia de ellos. Obviamente, la dental que precede la
, cae.
d) El VOC. sing. es igual al NOM.
VOCABULARIO 23
la disputa
el pjaro, la gallina (ornitologa)
la gracia (caridad) 1
El tema no forma el NOM., de modo regular, con la adiccin de una que se funde con la gutural, dando lugar
a una
, sino con la forma irregular
Este nombre (cuyo tema se deduce fcilmente del GEN.), pierde la aspiracin de la segunda slaba (
), cuando
la gutural aspirada se funde con la del NOM., dando lugar a la consonante doble
. Lo mismo ocurre en el
DAT. plur.
En tales casos se restablece el tema originario, que comienza con
, que ha sufrido disimilacin, en la
declinacin, por la ley de Grassmann. Por ello, en todos los casos, salvo en el NOM. sing. y en el DAT. plur., la
letra inicial es
, pero en el vocabulario se constata el NOM., con la letra
.
1
En Hch 24, 27 se encuentra un acusativo
Tema:
(patria) - F.
(
)
OBSERVACIONES
a)
Los temas en dental simple, oxtonos (acento agudo en la ltima slaba) o monosilbicos, tienen
generalmente el AC. sing en (cfr. los nombres consignados en el VOCABULARIO 24)
b) El Voc. sing. es igual al Nom.
VOCABULARIO 24
la langosta
la serpiente
Grecia
la esperanza
la llave 1
la lmpara
el nio, el hijo, el siervo
la patria
el sello, la marca
Felipe
Tema:
(alimento)
(
)
OBSERVACIONES
a)
La mayor parte de los nombres neutros que no toman desinencia alguna en el NOM. sing. (cfr. 97a),
presenta el tema puro (sin la dental), derivado de un fenmeno fontico, propio del arioeuropeo,
denominado vocalizacin de las sonoras.
1
y un plural
Ej.:
Ej.:
b)
c)
Ej.:
Ej.:
d)
e)
f)
NOM., AC. y VOC. plur., tienen, como siempre en los nombres neutros, la misma desinencia .
Otros nombres consignados en el VOCABULARIO 25 tienen el tema en en el NOM., AC. y
VOC., pero la al final de la palabra, como siempre, cae.
< *
Cuando en su lugar aparece, en el NOM., AC. y VOC. sing., otra consonante, se trata, tal vez, de un
tema diverso.
NOM (hombre); GEN.
, DAT. plur.
/
). Cfr. galctico.
El tema
, la noche (GEN.
, DAT. pl.
).
VOCABULARIO 25
(> *
Ej. ejemplo
> da origen a
lat. latn
pl. plural
la sangre
la sal
la voluntad
el alimento
la rodilla
la letra
el cuerno
la miel
el sueo
el nombre
la oreja
el soplo, el espritu
la palabra, el hecho
la boca
el cuerpo
el prodigio
el agua
el pozo
la luz
alabo
me divierto, me burlo
.
2.
. 3.
. 4.
. 5.
(quin)
; 6.
(conserve) (toda)
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
)
Los temas de nombres en dental precedida de -puede terminar en
,
.
Tema:
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(gigante)M.
(
)
(len)-M.
(
)
(diente)-M.
(
)
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
).
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
, desato T.V.
Tema:
(
)
El Participio Perfecto activo M. y N. (cfr. Leccin XXIII, 113115), sigue, en cambio, el esquema
de los nombres en dental simple (
), siempre de la III declinacin.
Un estudio de los Participios, con recuadros incluidos, se encuentra en 138143, despus de la
consideracin de los adjetivos de la II clase.
NOTAS SINTCTICAS
105I) Uso del Participio
Anticipando la Leccin especfica sobre el Participio (cfr. 144-152), se precisan, en esta nota
sintctica, algunas de sus caractersticas en griego. El Participio, que tiene ditesis activa, mediopasiva, media y pasiva, tiene cuatro tiempos: Presente, cuando expresa una accin durativa o bien
contempornea a la expresada en la proposicin principal; Aoristo, cuando expresa una accin puntual
o incoativa, contempornea o anterior respecto de la accin de la principal; Perfecto, cuando expresa el
resultado de una accin pasada o una accin ya cumplida en relacin a la de la principal; Futuro (que
no expresa aspecto o cualidad verbal), cuando se refiere a una accin que no ha tenido todava lugar,
deseada o esperada.
En todos estos tiempos, el Participio puede aparecer:
1) como atributo de un sustantivo (Participio atributivo:
= en la verdad
que est presente, es decir, que se posee, II Pe 1,12);
2) como sustantivo (Participio sustantivado:
=
cuando le hubieron odo, comenzaron a glorificar a Dios, Hch 21,20).
El Participio futuro tiene, frecuentemente, valor final y est poco atestiguado en el N.T.
T.V. tema verbal
N.T. Nuevo Test.
El artculo es utilizado, a veces, delante de una palabra o de un grupo de palabras (un adjetivo, un
adverbio, un Participio, un Infinitivo, un complemento con preposicin), para substantivarlos:
= el maligno (cfr. Mt 13,19);
= los de fuera, los extranjeros, los paganos (cfr. Col 4,5);
= el vecino, el prjimo (Mt 5,43);
= el que persigue, el perseguidor (cfr. Gal 1,23);
= el decir
= los suyos, los parientes (Mc 3,21);
= el que es desde el principio (cfr. I Jn 2,13).
Cuando se trata de partes indeclinables del discurso o de complementos con preposicin, slo el
artculo queda sujeto a flexin, mientras que los adjetivos y Participios sustantivados se declinan de
modo normal con el artculo.
VOCABULARIO 26
el jefe, el comandante
el viejo, el anciano
el gigante
el servidor
el len
el diente
la sierva
(adv.) no ms
salto, me lanzo
. 2. (Moiss)
,
. 3.
. 4.
. 5.
(muchas cosas)
. 6.
. 7.
(quien)
. 8.
. 9.
. 10.
LECCIN VIGESIMOPRIMERA
106Temas en nasal (
)
(cfr. 96,II, a)
Tema:
(pastor) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Ejs. ejemplos
adv. adverbio
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
De los temas en
, la mayor parte tiene el NOM. sing. asigmtico y presenta alternancia cuantitativa
de la vocal que precede a la desinencia: larga en el NOM., breve en todos los otros casos del singular y
del plural. Pero algunos nombres extienden la vocal larga del NOM. al resto de la declinacin.
En el DAT. plural, la cae, delante del de la desinencia, sin alargamiento de compensacin de la
vocal predesinencial.
Pocos nombres y adjetivos tienen, en cambio, el NOM. sing. sigmtico, en que cae la contigua a la
, dolor fuerte;
, delfn;
en el N.T., el adjetivo
(DAT. plur.
).
Pertenecen a este tipo muchos nombres propios: en el griego clsico,
(VOC.
),
Apolo;
(VOC.
), Poseidn;
(VOC.
), Agamenn, con
acento retrotrado en el VOC. sing.; en el N.T.,
, Jasn
(Hch 17,5 ss);
, Salomn (Mt 6,29; 12,42; Jn 10,23). Son indeclinables:
, Sansn
(Heb 11,32) y
VOCABULARIO 27
la lucha
el tiempo, el mundo
genio (bueno o malo), el demonio
el conductor, el gobernador
el perro
el puerto
el mes
el pastor
la mente, el juicio
el dolor fuerte
107Temas en lquida (
, )
(cfr. 96,II, b)
El nico sustantivo con el tema en es
, (sal): su declinacin no presenta dificultad alguna
(cfr. Apndice I). En el N.T. aparece slo una vez, en una variante de Mc 9,49. Normalmente se
encuentra, en cambio, el trmino
,
(8 veces), neutro (cfr. 102).
Los temas en son, por el contrario, bastante numerosos.
OBSERVACIONES
a)
b)
Los nombres en , que pueden ser masculinos, femeninos o neutros, tienen el NOM. asigmtico.
Algunos de ellos (masculinos y femeninos que terminan en
) presentan alternancia (apofona)
cuantitativa de la vocal que precede a la desinencia: larga en el NOM., breve en todos los otros casos
del singular y del plur.; otros, en cambio (masculinos y femeninos que terminan en
), mantienen
siempre la vocal larga, que se extiende del NOM. sing. a toda la declinacin del sing. y del plur.
c)
d)
Los neutros tienen el NOM. sing. igual al tema puro, sin apofona cuantitativa de la vocal final.
El VOC. es igual al tema puro, en los nombres bartonos, mientras que es como el NOM. en los
nombres oxtonos.
(padre) M.
(
)
(estrella) M.
(
)
(madre) - F.
(
)
(vientre) - F.
(hija)- F.
(
)
(hombre) - M.
(
)
(
)
OBSERVACIONES
a)
Cinco de los seis temas consignados en los Recuadros, presentan alternancia voclica completa, segn
el esquema siguiente:
NOM.
GEN.
DAT.
DAT.
sing.:
plur.
grado largo
grado cero
Todos los otros casos, del sing. y del plur. : grado breve.
b) En el nombre tiene lugar la intercalacin de una eufnica entre y del tema, en toda la
declinacin, sing. y plur., excepto en el NOM. y VOC. singulares, en los que las dos consonantes no
son contiguas.
c) El DAT. plur. de todos estos nombres presenta un tema que termina con la vocal , como resultado
de un antiguo fenmeno fontico, relativo a las as denominadas sonoras ( --- ; cfr. 102,a).
d) El sustantivo
tiene una declinacin normal, pero tiene en comn con los cinco temas indicados
el DAT. plural (
).
VOCABULARIO 28
el aire
,
el hombre
la madre
el padre
la estrella
el vientre
el fuego
el salvador(2)
la hija
la mano(3)
el emperador (Csar)
(interj.)
he aqu
el testigo(1)
cinco
4
TRADUCIR DEL GRIEGO: 1.
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
(encinta). 8.
. 9.
. 10.
LECCIN VIGESIMOSEGUNDA
109Temas elidentes en
(cfr. 96,III)
Este grupo comprende los temas que terminan en
,
,
.
A) Temas en
(masculinos)
Tema:
(Sstenes) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
>
>
>
B) Temas en
(neutros)
Tema:
(estirpe) - N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(2)
(
)
(
)
>
>
.
El DAT. plur. es
(de un tema
); cfr. Mc 7,2.5.
interj. interjeccin
(1)
El NOM., como se ve, y el DAT. plur. son irregulares (
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
>
>
>
>
>
(
)
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
Los temas en
comprenden nombres propios masculinos, que se declinan, obviamente, slo en el
sing., y numerosos nombres neutros.
Los nombres en
estn sujetos a la apofona cuantitativa (los masculinos) y cualitativa (los neutros)
Los nombres propios masculinos tienen el NOM. asigmtico (la final, en efecto, forma parte del
tema), que presenta alargamiento apofnico de la vocal que precede a la desinencia, y el VOC. igual al
tema puro, con el acento retrotrado. El nico nombre femenino, en esta categora, es el nombre comn
(la trirreme), que es, en realidad, un adjetivo de la II clase (cfr. 132), siempre unido al
trmino
(nave).
Los nombres neutros presentan alternancia voclica cualitativa: grado fuerte (
) en el NOM., AC. y
VOC. sing. (iguales al tema puro); grado medio (
VOCABULARIO 29
la profundidad
el peso
el recin nacido, el nio
la estirpe, la raza
el pueblo, plur. los paganos
el aspecto, la forma
el ao (no confundir con el siguiente)
el uso, pl. las costumbres
la fuerza
la parte
el monte
la pasin
la multitud
el fin, las tasas (Rm 10,4;13,7)
la mentira
(Ap 6,15),
(Heb 13,15, de
,
= labio).
decl. declinacin
(vejez) - N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
>
>
(
)
(
)
(
)
>
>
>
>
>
(
)
(pudor) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
>
>
>
Los temas en y presentan, generalmente, los mismos fenmenos encontrados en los temas en
110Temas en vocal (/
)
(cfr. 96,IVa)
Tema:
(poder) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
OBSERVACIONES
Los temas en son muy numerosos y casi todos femeninos.
El NOM. sing. de tales nombres es sigmtico y su declinacin ms bien compleja.
Muchos temas en presentan apofona cualitativa: grado cero (
) en el NOM., AC., VOC. singulares;
grado medio (o normal), en los otros casos, en los cuales *
>
j delante de vocal.
d) En el GEN. sing. se encuentra una desinencia
> *
j(1)
>
(cada de la j) >
(contraccin de
>
).
h) El AC. plur.
).
i) Son muy pocos los temas en que no presentan alternancia voclica y mantienen, en toda la
declinacin, la vocal misma inalterada, pero ninguno de ellos est presente en el N.T. (cfr.
, la
tigre,
, la oveja).
g)
VOCABULARIO 30
el pudor
la eleccin, la secta
el memorial
la liberacin
la remisin, el perdn
la vejez
el conocimiento
el poder
el juicio
la fundacin, la creacin
Moiss
la serpiente
la fe
la ciudad
la tarea, el quehacer, el proceder
la fila, el orden
la insolencia, la crueldad
la naturaleza
111Temas en vocal (/
)
(cfr. 96,IVb)
Temas:
(pez) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(codo) - M.
(
)
OBSERVACIONES
Los temas en comprenden muchos adjetivos (cfr. 136), pero muy pocos sustantivos.
El NOM. sing. de tales nombres es sigmtico y su declinacin, muy semejante a la de los temas en
(cfr. 110,
).
c) Algunos temas en presentan apofona cualitativa: grado cero () en el NOM., AC. y VOC. sing.;
grado medio (o normal) en todos los otros casos, en los cuales *
> F (1) delante de vocal.
a)
b)
(1)
(1)
).
El VOC. singular es igual al tema puro.
NOM. y VOC. plur. derivan de los siguientes cambios fonticos:
*
> *
F(1)
>
(cada de la F) >
(contraccin de
>
) cfr. el
recuadro-ejemplo en el 111:
.
g) El AC. plur.
).
h) Son muy pocos los temas en y en que no presentan apofona y mantienen, en toda la declinacin,
la misma vocal inalterada (cfr. recuadro-ejemplo del 111:
).
d)
e)
f)
VOCABULARIO 31
el puerco, la puerca
la fuerza
el pez
el brazo, el codo (medida)
112Temas en diptongo: ,,
(< )
(cfr. 96,V)
Los sustantivos con tema en diptongo pueden terminar:
Temas:
/
F (buey)
- M./F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
F (nave) - F.
(
)
(
)
3) en
(< ):
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Tema:
,
F) (rey) - M.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
En el sustantivo
se encuentran fenmenos complejos fonticos: impura > (cfr. DAT. sing.
NOM/VOC. plur.), la mettesis cuantitativa (cfr. GEN. sing.) y la abreviacin en hiato (cfr. GEN.
plur.). En el N.T. aparece slo una vez el AC. sing. (cfr. Hech 27,41).
En Mc 6,11 y en Ap 18,19, aparece el sustantivo
(AC. sing.
), polvo.
En los temas en , el diptongo se ha abreviado en
por la ley de Osthoff (cfr. 94c); en ellos se
encuentran, adems, muchos fenmenos fonticos ya indicados a propsito de los otros tipos (mettesis
cuantitativa, etc.)
En el N.T., el AC. plur. del sustantivo
,
igual al NOM.
Los temas en , todos masculinos, tienen siempre el acento sobre el sufijo.
Existen tambin muy pocos temas en
(j), slo femeninos, que se declinan exclusivamente en el
singular; cfr. el sustantivo
(persuasin): NOM.
; GEN.
(< *
); DAT
(< *
j
); AC.
; VOC.
.
Los fenmenos fonticos presentes en ellos han sido ya indicados muchas veces.
VOCABULARIO 32
el pescador
el rey
el libro
el buey, la vaca
el progenitor
el escriba, el doctor de la Tor
David
Griego, Heleno
el sacerdote
el alfarero, el ceramista
el Mesas
la nave
el muchacho
la prueba, la tentacin
la riqueza
Satans, el adversario
el pesebre
el asesino, el homicida
el mentiroso
abrevo
acerco, llevo a
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
; 15.
LECCIN VIGESIMOTERCERA
113El Perfecto
El Perfecto (Pf.) expresa una accin realizada en el pasado (lat. perfectum, de perficio = cumplo, llevo
a trmino), cuyos efectos duran todava en el presente.
En particular, la perfeccin de la accin est expresada en la reduplicacin, elemento que caracteriza
todos los modos del Perfecto ( y no slo el Indicativo, como ocurre con el aumento en el Imperfecto y
en el Aoristo).
El Perfecto es un tiempo principal que tiene todos los modos y slo dos ditesis: la activa y la mediopasiva (de la que se tratar aparte; 120); tiene desinencias propias en el Indicativo, y las desinencias
comunes primarias, ya indicadas muchas veces, en los otros modos finitos.
II
III
PLURAL
La reduplicacin es un prefijo que se forma de diverso modo, segn las consonantes o vocales
iniciales del tema verbal a las cuales se antepone. Permanece, como se ha indicado antes, en toda la
conjugacin de los modos finitos y no finitos del Perfecto (activo y medio-pasivo), del que constituye
la nota distintiva.
A) - La reduplicacin se forma anteponiendo al tema verbal su consonante inicial, seguida de
, en los
siguientes casos:
1) - si el verbo comienza con una sola consonante.
Ejs.:
desato
hago
honro
T.V.
Pf.
sacrifico
mato
derramo
T.V.
Pf.
2) - si el verbo comienza con una consonante muda, seguida de lquida o nasal (exceptuado el grupo
juzgo
lleno, cumplo
T.V.
Pf.
Tienen la reduplicacin como si comenzaran con una muda seguida de una lquida, los verbos:
adquiero
T.V.
Pf.
Pf. Perfecto
PERS. persona
1
En las explicaciones relativas a la reduplicacin pondremos, como ejemplos, formas de Perfecto dbil y fuerte
y de Perfecto M-P, que no son todava conocidas. Pedimos disculpa. Atindase ahora slo al modo como se
efecta la reduplicacin.
B)
recuerdo
caigo
- La reduplicacin asume la forma y sigue las reglas propias del aumento silbico (constituido por el
prefijo
) en los casos que se indican a continuacin:
1) - si el verbo comienza con dos o ms consonantes (que no sean una muda seguida de una lquida o
nasal) o bien una consonante doble (
, ,
).
2) - si el verbo comienza con se reduplica tal consonante, aunque alguna vez se encuentra la
reduplicacin del primer tipo (cfr.
, asperjo; T.V.
; Pf. M.-P.
, en Heb
10,22)
Ejs.:
busco
combato
arrojo
roco
T.V.
Pf.
Ejs.
(
)
C)
hago saber
conozco
T.V.
Pf.
- La reduplicacin asume la forma y sigue las reglas propias del aumento temporal (presenta la vocal
inicial del T.V. alargada; cfr. 41), en los siguientes casos:
1) - si el verbo comienza por vocal
Ejs.:
pido
acostumbro
T.V.
estoy llagado
Pf.
(Lc 2,27)
(Lc 16,20)
D)
aumento
encuentro
T.V.
()
(
/)
Pf.
- Algunos verbos tienen la denominada reduplicacin tica, propia de temas que comienzan por
vocal (
); sta, en este caso, se alarga, antes de que le sea antepuesto el grupo constituido por la
vocal y la primera consonante inicial del tema verbal.
Ejs.:
escucho
unjo
/
(F)
(F)
T.V.
despierto
impulso hacia
delante
Pf.
El mismo tipo de reduplicacin se encuentra en el Perfecto de algunos verbos politemticos (cfr. 93).
Ej.:
voy, vengo
M.-P. Medio-pasivo
T.V.
Pf.
E)
- Muy pocos verbos, debido a complejos fenmenos fonticos propios del arioeuropeo, presentan una
reduplicacin en
tomo
T.V.
obtengo
Pf.
El verbo
(politemtico) presenta, en el N.T., dos formas de reduplicacin:
F)
veo
T.V.
Pf.
desato
me acerco
T.V.
Pf.
La formacin del Perfecto dbil activo, propio de temas verbales que terminan en vocal en diptongo y
de muchos en dental y en liquida o nasal, tiene lugar conforme a la siguiente frmula:
REDUPLICACIN +
TEMA
VERBAL
CARACTERSTICA
DESINENCIA
Perfecto dbil
, desato T.V.:
.f.:
/
ACTIVO
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
(
)
Plur.
I
pers.
II
III
(
)
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
leluvkw
II
III
I
pers.
II
Sing.
III
I
pers.
(
)
Plur.
II
III
I
pers.
II
Plur.
OPTATIVO
yo he desatado
t has desatado
l ha desatado
nosotros hemos desatado
vosotros habis desatado
ellos han desatado
que yo tenga desatado (o
haya)
que t tengas desatado
que l tenga desatado
que nosotros tengamos
desatado
que vosotros tengis
desatado
que ellos tengan desatado
yo habra desatado (o
hubiera)
t habras desatado
l habra desatado
nosotros habramos
desatado
vosotros habrais desatado
IMPERATIVO Sing.
Plur.
III
II
III
II
III
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
pers.
pers.
OBSERVACIONES
a)
En los temas en vocal, esta ltima se alarga, antes de la caracterstica , con las mismas
modalidades ya indicadas para el Futuro y el Aoristo sigmtico (cfr. 81 y 88g).
Ej.:
honro
T.V.
Pf.
Pf.
b)
c)
d)
educo
espero
T.V.
T.V.
anuncio
T.V.
Pf.
Pf.
envo
destruyo
extiendo
Pf.
T.V.
el cual deriva del grado cero del T.V., con la vocalizacin en de la (sonora); cfr. 102/a.
e) En los temas en nasal (
), tal consonante a veces cae, mientras en otros casos delante de la
caracterstica es sustituida por .
Ej.:
muestro
T.V.
Pf.
juzgo
inclino
lavo
T.V.
Pf.
que deriva del T.V. puro, diverso del usado en la formacin del Futuro y del Aoristo sigmtico (
).
f) En los siguientes verbos:
arrojo
muero
llamo
T.V.
Pf.
(Jn 13,2)
corto
(I Cor 7,18)
me equivoco
encuentro
aprendo
permanezco
obtengo
()
()
()
()
()
T.V.
Pf.
Perfecto fuerte
, dejo T.V.:
; .f.:
(act.)
ACTIVO
INDICATIVO
Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
II
III
I
II
III
I
pers.
II
III
Sing.
Plur.
II
III
I
II
act. activo
pers.
pers.
pers.
yo he dejado
t has dejado
l ha dejado
nosotros hemos
dejado
vosotros habis
dejado
ellos han dejado
que yo haya dejado
que t hayas dejado
que l haya dejado
que nosotros hayamos
dejado
que vosotros hayis
dejado
que ellos hayan
dejado
yo habra (o hubiere)
dejado
t habras dejado
l habra dejado
nosotros habramos
dejado
vosotros habrais
dejado
IMPERATIVO
pers.
pers.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
que ha dejado
III
II
III
II
III
Sing.
Plur.
M.
F.
N.
OBSERVACIONES
a)
El tema del Pf. fuerte, caracterizado por la reduplicacin, como el del Pf. dbil, no lleva sufijo alguno,
sino que se une directamente a las desinencias, que son las mismas ya indicadas en el 113.
Ej.:
b)
grito
T.V.
muestro
Pf.
En los verbos con T.V. no sujeto a la apofona (generalmente en consonante aspirada), el Pf. mantiene
tal T.V. inalterado.
Ejs.:
comienzo
escribo
d)
(Jn 1,15)
Pf.
El Pf. fuerte se forma, en los verbos con T.V. apofnico, con el grado fuerte o el grado alargado de la
vocal presente en la raz.
Ejs.:
estoy oculto
dejo
persuado
c)
T.V.
T.V.
(Jn 19,22)
Pf.
Algunos verbos en gutural y labial transforman la consonante final del tema en la aspirada respectiva
(y ).
Ejs.:
e)
hago
T.V.
T.V.
protejo
Pf.
(Hch 25,11.25)
Pocos verbos presentan un Pf. derivado de un T.V. con apofona y aspiracin de la consonante final.
Ejs.:
robo
recojo
tomo
envo
vuelvo
llevo
T.V.
Pf.
f)
La conjugacin del perfecto fuerte es idntica a la del perfecto dbil, salvo la desaparicin de la
consonante de la caracterstica. No hay, pues, entre el Perfecto dbil y fuerte la diferencia que hay
entre el Aoristo dbil y fuerte. La diferencia, en todo caso, es anloga a la que ocurre entre el Aoristo
dbil sigmtico y el Aoristo dbil asigmtico.
g) En la conjugacin del Perfecto dbil y fuerte (cfr. los recuadros modelo ), hay que notar las
peculiaridades siguientes:
- la desinencia de la III pers. plural del Indicativo: de un originario
> >
- la desinencia del Infinitivo:
- el acento del Participio (en la ltima slaba, en el NOM. masculino y neutro, en la penltima, en los otros
casos y en el femenino).
- el tema del Participio, masculino y neutro, en dental simple y no en
.
h) Subjuntivo, Optativo e Imperativo son poco usados en el griego clsico. Con frecuencia se encuentra
en su lugar, la perfrasis formada por el Participio y el auxiliar
muestro
T.V.
(cfr. 190)
arruino
T.V.
Pf. dbil
(trans. = he mostrado)
Pf. fuerte
(intrans. = he aparecido)
Pf. dbil
(trans. = he arruinado)
Pf. fuerte
(
)
vengo a
ser
sufro
vengo
()/
T.V.
VOCABULARIO 33
,
Indic. Indicativo
trans. transitivo
intrans. intransitivo
(Hch 4,21)
Pf.
la resurreccin
la respuesta
la ruina
la tribulacin
Jos
Nazaret
la exhortacin, la plegaria
la conciencia
el campo, la granja
impuro
,
,
(prep.con GEN.)
(conj.)
...
(conj.)
(conj. y prep. con GEN.)
puro
hasta
despus, a continuacin
sea ... sea, o ... o
hasta que
sin, independientemente de
siego
cierro
me convierto
cometo adulterio
ayuno
voy junto con, me uno
. 2.
. 3.
(si)
. 4.
. 5.
. 6. (si)
. 7.
.
8.
. 9.
,
.
,
. (cfr. nota sintctica 105a).
. 10.
LECCIN VIGESIMOCUARTA
116El Pluscuamperfecto dbil y fuerte
El Pluscuamperfecto (Ppf.) es un tiempo histrico, que se forma directamente del Perfecto. Tiene su
mismo valor cualitativo verbal, pero referido al pasado.
Por tanto, una vez constatado el Perfecto de un verbo determinado, a base de las reglas expuestas en los
113115, las formas del Ppf. (que puede ser tambin l dbil o fuerte) se deducen de aqul, segn la
frmula siguiente:
AUMENTO +
Ppf.
dbil
Ppf.
fuerte
REDUPLIC.
T.V.
CARCTER
SUF.
DES.TIEMPOS
HISTR.
prep. preposicin
conj. conjuncin
Ppf. Pluscuamperfecto
T. Tema
I
II
, desato T.V.
T.Ppf.
pers.
yo haba desatado
t habas desatado
III
I
II
III
Plur.
pers.
(
)
l haba desatado
nosotros habamos desatado
vosotros habais desatado
ellos haban desatado
(
)
, dejo T.V.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
I
II
III
Plur.
pers.
pers.
T.Ppf.
yo haba dejado
t habas dejado
l haba dejado
nosotros habamos dejado
vosotros habais dejado
ellos haban dejado
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
, que se extiende de la
III pers. sing. a todas las otras).
d) El Ppf. se contradistingue por la presencia del aumento1, que se antepone al tema temporal del
Perfecto. En particular, si este ltimo presenta una reduplicacin silbica, se le antepone un aumento
constituido por una
(es decir, tambin l silbico); si, en cambio, el Perfecto tiene una reduplicacin
temporal, es decir, con alargamiento de la vocal inicial, sta permanece invariable en el Ppf., sin
adicin alguna (cfr. 41).
e) Las formas del Ppf. presentes en el recuadro explicativo son utilizadas prevalentemente a partir del
s.IV a.C., en el dialecto tico; el griego clsico utiliza tambin otras, como,
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
En el N.T. se encuentran tambin Ppf. sin aumento (cfr. Mc 15,7.10; Mt 7,25; Hch 14,23).
s. siguiente
a.C. antes de Cristo
Aor. Aoristo
/F
118Perfecto fortsimo:
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
T.V. /
/
(
)
(
)
(
)
,
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
N.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
(
)
yo s (conozco)
t sabes
l sabe
nosotros sabemos
vosotros sabis
ellos saben
que yo sepa
que t sepas
que l sepa
que nosotros sepamos
que vosotros sepis
que ellos sepan
yo sabra (o supiese)
t sabras
l sabra
nosotros sabramos
vosotros sabrais
ellos sabran
sabe t
sepa l
sabed vosotros
sepan ellos
saber
GEN.
que sabe,sabiendo
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
El significado de
, yo s, forma de Perfecto fortsimo vinculada al politemtico (cfr.
93), es debida a la siguiente secuencia lgica:
Perf.: he visto> conozco > s.
En el recuadro modelo aparecen, por lo que se refiere al Indicativo, dos formas: la primera es la
utilizada en el griego clsico; la segunda en el N.T.; sin embargo, la III pers. plural se encuentra
tambin en Hch 26,4; la II pers. plur.
se encuentra en Heb 12,17. En cuanto al Optativo, la
primera forma es ms reciente, la segunda ms antigua.
Los fenmenos fonticos presentes en el Indicativo y en el Imperativo son debidos a la unin directa
de las desinencias al T.V. (
> ;
>
; >
), tpica de la flexin atemtica.
Otras formas (p.ej.
) son analgicas.
La raz es de la que deriva tambin el Aor. fuerte
, yo vi (cfr. 93
, veo).
El Imperativo (II pers. sing.) es igual al de
.
Uso de en el N.T.: Pf. Indic.
Perf. Perfecto
De la raz apofnica
pers.
pers.
yo saba
(
)
)
t sabas
(
)
(
)
l saba
(
)
nosotros sabamos
(
)
vosotros sabais
(
)
ellos saban
OBSERVACIONES
Como el Perfecto fortsimo tiene valor de Presente (yo s), as el Pluscuamperfecto, que
deriva de la misma raz apofnica
, tiene valor de Imperfecto (yo saba).
b) En el recuadro modelo estn presentes dos formas: la primera es ms reciente; la segunda, ms
antigua. En el N.T. se encuentran las formas consignadas en la columna de la izquierda.
a)
VOCABULARIO 34
ordeno
me embarco
asalto
estoy mal
agarro, detengo
caigo a los pies de
tiemblo
la curacin
el dormir
, ,
(adv.)
(adv.)
el rostro
la tienda
la oscuridad
la figura, la forma
variable
acusado, culpable
siete
ya, ahora
todava no
Cafarnam
Magdalena
(adv.)
(con GEN.)
como
enfrente, al otro lado
el testimonio
(/
)
cuarenta
(toda)
. 2.
(ms de)
. 3.
. 4.
. 5.
.6.
(muchos)
(muchos)
(permita)
. 7.
,
(nadie)
. 8.
. 9.
. 10.
(cuanto)
(todo)
. 11.
. 12.
LECCIN VIGESIMOQUINTA
120Perfecto medio pasivo
La ditesis medio-pasiva del Pf., independiente del todo de la activa, presenta una nica forma, sin
distincin alguna relativa al Perfecto dbil, fuerte o fortsimo.
La formacin del Perfecto medio-pasivo tiene lugar conforme a la siguiente frmula:
REDUPLIC.
TEMA VERBAL
OBSERVACIONES
a)
Entre el tema temporal con reduplicacin, tpica del Perfecto, y las desinencias de los tiempos
principales (primarias) no se interpone vocal temtica alguna, ni caracterstica; la formacin del
Perfecto medio-pasivo es, en realidad, atemtica como la del Aor. fortsimo (cfr. 94 y 117).
b) La unin directa con las desinencias provoca, en la parte final del tema del Perfecto, algunas
modificaciones de carcter fontico, indicadas a continuacin:
- si el tema termina en vocal, sta se alarga, conforme a las normas ya indicadas (cfr. 114a).
Ejs.:
honro
T.V.
hago
Pf.
(cfr. Mt 27,9)
M.-P.
educo
T.V.
Pf. M.-P.
- algunos temas en vocal introducen, antes de las desinencias que comienzan con /
, una
,
originariamente parte integrante del tema verbal, pero que cay posteriormente en el Presente.
Ejs.:
acabo
oigo
T.V.
Pf.
(Jn 19,28.30)
M.-P.
- otros temas en vocal presentan el mismo fenmeno citado, probablemente por analoga
Ejs.:
(
)
conozco
T.V.
Pf.
M.-P.
(cfr. I Cor
cierro
lavo
8,3)
(cfr. Lc 11,7)
c)
La III pers. plural del Indicativo (pero frecuentemente tambin las otras personas), y toda la
conjugacin del Subjuntivo y del Optativo tienen forma perifrstica: tales voces verbales se componen,
de hecho, del Participio Medio-pasivo y de las formas del verbo
(ser). Ejemplos de este uso se
encuentran en el N.T. en Lc 14,8; Jn 16,24; 17,19.23; I Cor 1,10, etc.
d) Por lo que se refiere al Imperativo, se pueden encontrar formas perifrsticas (cfr. Lc 12,35), o bien
formas como
(de
, callar), en Mc 4,39, y
(de
, fortalecer) en Hch
15,29.
e) El Infinitivo y el Participio tienen el acento siempre sobre la penltima slaba, caracterstica que
permite identificar fcilmente estas formas verbales. En particular, en el Infinitivo el acento es
circunflejo, si va sobre slaba larga; es agudo, en cambio, si va sobre slaba breve.
En el Participio, finalmente, el acento es siempre agudo.
Siguen algunos recuadros modelo, que presentan el Perfecto Medio-pasivo, en las formas que l asume
segn los varios tipos de tema verbal de los que proviene:
- Temas en vocal
- Temas en consonante muda
- Temas en lquida o nasal
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
I
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
lelu
mevnoi
yo me he desatado/he
sido desatado
t te has desatado/has
sido desatado
l se ha desatado/ha
sido desatado
nosotros nos hemos
des./hemos sido
desatados
vostrs. os habis
des./habis sido
desatados
ellos se han des./ han
sido desatados
que yo me haya
des/haya sido desatado
que t te hayas
des./hayas sido
desatado
que l se haya
des./haya sido desatado
que nos.nos hayamos
des./hayamos sido
desat.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
II
III
(
)
pers.
II
III
pers.
II
III
II
III
Plur.
II
pers.
pers.
)
INFINITIVO
III
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
que se ha desatado
, hago
T.V.
TEMAS EN LABIAL
, corto
T.V.
TEMAS EN DENTAL
, engao
T.V.
SUBJUN
TIVO
Sin I
g.
II
II
I
Plu I
r.
II
II
I
OPTATIV Sin I
O
g.
per
s.
per
s.
(
)
(
)
(
)
per
s.
II
II
I
Plu I per
r.
s.
IMPERA
TIVO
II
II
I
Sin I per
g.
s.
II
II
I
Plu I per
r.
s.
II
II
I
PARTICI Sin I per
PIO g.
s.
II
Plu I per
r.
s.
II
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN
M.
NOM.
GEN
NOM.
GEN.
F.
N.
N.B. la traduccin de las formas verbales del Pf.M.-P. de los temas en consonante muda, que aparecen
en el precedente recuadro modelo, salvo el diverso significado de cada verbo, es anloga a la de los
temas en vocal ya indicada.
OBSERVACIONES
a)
En los temas que terminan en consonante muda, esta ltima, en contacto con las consonantes iniciales
de las desinencias, queda sometida a los comunes cambios fonticos, segn los cuales:
- delante de
>
Ej.:
corto
T.V.
Pf.
(I pers. sing.)
M.-P.
>
hago
(I pers.sing.)
>
engao
(I pers. sing.)
T.V.
Pf.
- delante de
>
Ej.:
corto
>
caen
engao
hago
M.-P.
- delante de
>
>
>
Ej.:
corto
hago
engao
T.V.
Pf.
M.-P.
- delante de
>
>
>
Ej.:
corto
T.V.
Pf.
M.-P.
hago
engao
, anuncio
T.V.
IVO
g.
s.
II
II
I
Plu I per
r.
s.
II
II
(
I
TIVO
g.
s.
II
II
I
Plu I per
r.
s.
II
II
I
(
)
OPTATIV Sin I per
O
g.
s.
II
II
I
plur. plural
M. Masculino
, siembro
T.V.
, muestro
T.V.
(
)
(
)
per
s.
II
II
Sin II per
g.
s.
II
I
Plu II per
r.
s.
II
I
(
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
,
N.
Plu
r.
IMPERA
TIVO
NOM.
GEN
NOM.
GEN
N.B. La traduccin de las formas verbales de los temas en lquida y en nasal, que aparecen en el
precedente recuadro modelo, salvo el diverso significado de cada verbo, es anloga a la de los temas en
vocal ya indicada.
OBSERVACIONES
a)
c)
>
>
Ej.:
muestro
:
me
avergenzo
T.V.
Pf.
M.-P.
Verbos como
doblo
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
F. Femenino
N. Neutro
N.B. Nota bene
Ejs. ejemplos
T.V.
Pf.
M.-P.
d)
juzgo
lavo
Los temas en lquida que presentan mettesis en el Perfecto dbil activo, la mantienen tambin en el
Medio-pasivo:
Ejs.:
arrojo
llamo
corto
e)
Pf.
M.-P.
envo
vuelvo
extiendo
f)
T.V.
T.V.
alimento
destruyo
dejo
persuado
Pf.
M.-P.
Conviene sealar que el Perfecto Medio-pasivo de algunos verbos con el tema en consonante (de
diverso tipo), presenta una ampliacin en del T.V.:
Ejs.:
percibo
T.V.
(
)
Pf.
M.-P.
me equivoco
()
aumento
quiero
vengo a ser
encuentro
tengo
combato
(
)
()
(
)
(
)
()
(
)
AUMENTO
REDUPLICACIN
TEMA
VERBAL
DESINENCIAS M.-P.
TIEMPOS
HISTRICOS
Temas en vocal
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
, desato - T.V.
; T. Ppf.
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
Temas en gutural
, hago
T.V.
T.Ppf.
, ,
Temas en labial
, corto
T.V.
T.Ppf.
Temas en dental
, engao
T.V.
T.Ppf.
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
,
anuncio
T.V.
T.Ppf.
, siembro
T.V.
T.Ppf.
, muestro
T.V.
T.Ppf.
OBSERVACIONES
a)
Si el Perfecto tiene una reduplicacin silbica, se antepone a esta ltima un aumento silbico ( 35);
si, en cambio, el Perfecto tiene reduplicacin temporal ( 113c y 4), permanece inmutable, sin adicin
alguna.
b) Las desinencias son las de los tiempos histricos (cfr. 35).
c) Como el Pluscuamperfecto activo, tambin el Medio-pasivo tiene solamente el modo Indicativo.
Ppf. Pluscuamperfecto
T. Tema
d)
La III persona plural es a veces perifrstica, como en el Perfecto. La perfrasis se forma con el
Participio Perfecto y la III pers. plural del Imperfecto del verbo
- T.V.
INDICATIVO Sing. I
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
pers.
II
III
pers.
ACTIVO
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
INFINITIVO
,
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
-T.V.
MEDIO-PASIVO
INDICATIVO Sing. I
pers.
II
III
yo habr
desatado
t habrs
desatado
l habr
desatado
nosotros
habremos
desatado
vosotros habris
desatado
ellos habrn
desatado
yo habra
desat.(o hubiera)
t habras
desatado
l habra
desatado
nosotros
habramos
desatado
vosotros habrais
desatado
ellos haban
desatado
haber estado
para desatar
que ha estado
para desatar
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
OBSERVACIONES
a)
El Futuro segundo (denominado tambin, impropiamente, Futuro anterior) en la voz activa se forma
perifrsicamente, con el Participio Perfecto activo y el Futuro del verbo
(cfr. 83).
= habr desatado
Para un ejemplo en el N.T., cfr. Heb 2,13.
b) La forma medio-pasiva se forma uniendo al tema del Perfecto (por tanto, con reduplicacin) la
caracterstica del Futuro (cfr. 81) y las desinencias de los tiempos principales.
.
c) Con ms frecuencia, el Futuro II M.-P. se forma con la perfrasis constituida por el Participio M.-P.
del Perfecto y el Futuro de
(cfr. Mt 16,19 y Lc 12,52). Queda la duda de si en estos pasajes se
trata verdaderamente de un Futuro tercero o si el Participio tiene meramente valor de adjetivo.
VOCABULARIO 35
(con
GEN)
,
N.T. Nuevo Test.
observo
gusto
la prostitucin
la puerta, el atrio
ato, sujeto
obro
escribo sobre
inutilizo
vaco, dejo vano
vendo
engao
el sumo
sacerdote
el presid.del
banquete
el objeto de culto
el sudario
el revoltoso
la sublevacin
la muerte
el homicidio
desconocido
instruido
Barrabs
,
,
, ,
enseado
espiritual
el altar
la faja, la venda
el heredero
,
,
(adv.)
(adv.y
carnal
ahora
delante
Lzaro
Pilatos
(adv.)
de donde
EJERCICIO:
Analizar las siguientes voces verbales, todas neotestamentarias:
, ,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, ,
/
,
,
,
,
,
,
,
,
,
.
TRADUCIR DEL GRIEGO: 1.
(respondieron)
(acaso)
; 2.
. 3.
. 4.
(si)
),
. 5.
(los cuales)
. 6.
. 7.
. 8.
(un)
(cubierto de llagas). 9.
(muchos)
. 10.
. 11.
,
(un solo)
. 12.
. 14.
LECCIN VIGESIMOSEXTA
126El Aoristo pasivo
El Aoristo pasivo presenta una configuracin autnoma, respecto de la del Aoristo medio, que se
manifiesta de dos formas distintas.
adv. adverbio
prep. preposicin
escribo
T.V.
A.P.dbil
[
A.P.fuerte
inclino
digo
muestro
]
[
TEMA
VERB.
CARACT.
DESINENCIAS ACTIVAS
TIEMPOS HISTRICOS
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
(
)
OPTATIVO
Sing.
I
pers.
Plur.
II
III
I
II
pers.
yo fui desatado
t fuiste desatado
l fue desatado
nosotros fuimos desatados
vosotros fuisteis desatados
ellos fueron desatados
que yo sea desatado
que t seas desatado
que l sea desatado
que nosotros seamos desatados
que vosotros seis desatados
que ellos sean desatados
yo sera desatado (o fuese
desatado)
t seras desatado
l sera desatado
nosotros seramos desatados
vosotros serais desatados
IMPERATIVO Sing.
Plur.
III
II
III
II
III
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
OBSERVACIONES
a)
El Aor. pasivo dbil es propio de muchos temas en vocal, en diptongo y en consonante muda, pero
tambin de algunos temas en lquida y nasal de uso muy comn.
b) En los temas en vocal, sta se alarga delante de la caracterstica
, con las siguientes modalidades:
pura
Ejs.:
c)
>
>
>
honro
>
>
A.P.
T.V.
tomo
desato
T.V.
A.P.
]1
e)
d)
>
educo
T.V.
A.P.
oigo
agito
acabo
T.V.
A.P.
(
)
:
Ej.:
(
)
f)
Ejs.:
g)
conozco
persuado
envo
hago
A.P.
T.V.
A.P.
T.V.
A.P.
i)
anuncio
h)
T.V.
inclino
juzgo
lavo
T.V.
A.P.
Ejs.:
j)
arrojo
llamo
corto
(
)/
T.V.
A.P.
Los verbos con apofona cualitativa forman, generalmente, el A.P. con el tema de grado medio; los
verbos, en cambio, con apofona cuantitativa (/), con el tema de grado largo:
Ejs:
dejo
tomo
k)
T.V.
]1
A.P.
aumento
quiero
encuentro
T.V.
A.P.
l) En la conjugacin del A.P., toda ella atemtica, excepto en el Subjuntivo, se advierten las siguientes
peculiaridades:
- La III pers. sing. del Indic. se forma anlogamente a la del Aor. dbil sigmtico.
- En el Subj., la vocal del suf. se contrae con la de la vocal temtica larga /.
- La caracterstica modal
del Optativo puede, a veces, reducirse a
en el plural.
- La caracterstica se abrevia en
despierto
digo
veo
llevo
T.V.
A.P.
, muestro T.V.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
(
)
OPTATIVO
Sing.
I
pers.
No presente en el N.T.
Indic. Indicativo
Subj. Subjuntivo
yo aparec
t apareciste
l apareci
nosotros aparecimos
vosotros aparecisteis
ellos aparecieron
que yo aparezca
que t aparezcas
que l aparezca
que nosotros aparezcamos
que vosotros aparezcis
que ellos aparezcan
yo aparecera (o apareciese)
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
II
III
I
II
III
II
III
II
III
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
pers.
pers.
pers.
t apareceras
l aparecera
nosotros apareceramos
vosotros aparecerais
ellos apareceran
aparece t
aparezca l
apareced vosotros
aparezcan ellos
haber aparecido
GEN.
OBSERVACIONES
a) El Aoristo pasivo fuerte se forma uniendo al tema verbal la caracterstica (sin la
del Aor.
Pas. dbil). Aparte de esta diferencia su conjugacin es del todo igual a la del Aoristo pasivo dbil.
b) Tienen el A.P. fuerte slo verbos con tema en consonante, especialmente lquida y nasal, pero
tambin muda:
Ejs.:
escribo
escondo
siembro
vuelvo
coloco
destruyo
T.V.
A.P.
(clsico)
(N.T.)
(me volv)
c) El verbo
, presente en el recuadro explicativo, demuestra lo que se ha dicho ya: es decir, que el
Aoristo Pasivo fuerte tiene, con frecuencia, significado intransitivo, especialmente cuando subsiste,
respecto del mismo verbo, tambin el A.P. dbil.
d) En los verbos con tema apofnico, el A.P. fuerte se forma, generalmente, con el grado reducido,
como puede advertirse en muchos de los ejemplos citados.
e) Valen para el A.P. fuerte, las mismas observaciones indicadas para el A.P. dbil, respecto de la
conjugacin, excepto que la II pers. sing. del Imperativo conserva su desinencia
, no habiendo
motivo alguno que determine el cambio (de su forma originaria
en
130Futuro pasivo
Recuadro de las formas de la accin futura en el pasivo (dbil)
Temas en vocal-
, desato T.V.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
luqhvsomai
II
)
III
Plur.
I
pers.
II
Pas. Pasivo
yo ser desatado
t sers desatado
l ser desatado
nosotros seremos desatados
vosotros seris desatados
OPTATIVO
Sing.
III
I
pers.
Plur.
II
III
I
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
,
N.
, muestro - T.V.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
)
III
Plur.
I
pers.
II
III
OPTATIVO
Sing.
I
pers.
Plur.
II
III
I
II
III
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
yo aparecer
t aparecers
l aparecer
nosotros apareceremos
vosotros apareceris
ellos aparecern
yo habra de aparecer (o
hubiese)
t habras de aparecer
l habra de aparecer
nosotros habramos de
aparecer
vosotros habrais de
aparecer
ellos habran de aparecer
haber de aparecer
que aparecer
que ha de aparecer
OBSERVACIONES
a)
El Futuro pasivo se forma directamente del tema temporal del Aoristo pasivo, unindole despus de
la caracterstica los elementos propios del Futuro medio sigmtico: la sigma, la vocal temtica /
, las
desinencias medias de los tiempos principales. Naturalmente, el aumento del Aor. pasivo desaparece
cuando se forma el Futuro pasivo. La formacin del Fut. Pas. dbil o fuerte, tiene lugar por tanto, segn
la siguiente frmula:
TEMA
VERB.
Dbil
Fuerte
b)
CARACT.AOR.PAS.
CARAC.DEL
FUT.
VOC.TEM.
DESIN.
Del mismo modo se forma el Futuro pasivo de todos los tipos de Aoristo pasivo:
Ejs.
oigo
llamo
proclamo
corto
T.V.
(
)
Fut.
pas
VOCABULARIO 36
, (
,
,
,
,
2.
(todos)
. 3.
(todo)
Fut. futuro
VOC. Vocativo
TEM. Tema
DESIN. desinencia
. 4.
. 5.
.6.
. 7.
. 8.
. 9.
. 10.
.11.
. 12.
(uno despus de otro)
. 13.
. 14.
. 15.
. 16.
LECCIN VIGESIMOSEPTIMA
Adjetivos de la II clase
Los adjetivos de la II clase siguen, en el masculino y en el neutro, el modelo de la III declinacin,
mientras que en el femenino si tiene una forma distinta del masculino sigue el modelo de la I
declinacin. Los adjetivos de la II clase pueden tener, en el NOM., una forma nica para los tres
gneros, M.F. y N. (denominados, entonces, de una terminacin), o bien una forma para el M. y F. y
otra para el N. (denominados, por lo mismo, de dos terminaciones), o bien una forma distinta para cada
uno de los tres gneros (y se denominan, en consecuencia, de tres terminaciones).
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
1
Tema:
(M./F./N.) (ladrn)
(
)
Tema:
(M./F./N.) (pobre)
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
OBSERVACIONES
a)
Los adjetivos de una sola terminacin tienen una nica terminacin para la declinacin del masculino,
del femenino y del neutro, que es, normalmente, la de los temas en consonante muda, a los que imitan.
b) Algunos adjetivos de una terminacin son usados como sustantivos, ya que indican, generalmente,
una condicin o un modo de ser:
Ej.:
, los pobres.
c) Como
,
debera declinarse
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.-F.
(
)
Tema:
(pleno)
M.-F.
(
)
Tema:
(prudente)
N.
(
)
N.
(
)
OBSERVACIONES
a) El tema de los adjetivos de la II clase de dos terminaciones puede ser de diverso tipo:
en cons. muda, precedida de
(
)
pl. plural
Ejs.: NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
en lquida (
) y nasal (
):
Ejs.:
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
(hurfano)
,
(prudente)
en
precedida de
Ejs.:
NOM.
GEN.
(verdadero)
en vocal (
/):
Ejs.:
b)
c)
d)
e)
f)
NOM.
GEN.
Los adjetivos de II clase de dos terminaciones, siguen, en general, la declinacin de los nombres de la
III, que presentan el mismo tipo de tema.
En particular, los temas en
llevan consigo la elisin de la
intervoclica (con todos los
fenmenos consiguientes, ya consignados a propsito de los sustantivos anlogos de la III decl. (cfr.
109)); siguen el modelo de los nombres masculinos, del tipo
.
Hay que sealar, adems, en tales adjetivos, el AC. plural en
).
Los adjetivos con el tema en
,
(verdadero),
,
(dbil),
,
(pariente),
,
(sano),
(impo),
,
(nico, unignito),
,
(piadoso),
,
(bien nacido, noble).
Con el tema en
, es particularmente utilizado el adjetivo
(macho, masculino).
Los temas en
, muy pocos, son casi todos de uso potico.
/.
134Temas en
Temas:
M./N.;
F. (negro)
M.
F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
decl. declinacin
N.
(
)
VOC.
OBSERVACIONES
a)
135Temas en
(
/
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
M./N.; (<
j) - F.
(todo, cada, entero)
M.
F.
N.
(
)
(
)
A) Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
M./N.;
(<
j) - F.
(agraciado)
M.
F.
N.
(
)
(
)
C) Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
< deriva de
Temas:
- M./N.;
- (<
j) - F.
(que obra involuntariamente)
M.
F.
N.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
Temas:
- M./N.;
(<
j
) - F.
(voluntario)
M.
F.
N.
(
)
(
)
136Temas en
Temas:
F - M./N.;
(<
Fj) F.
(veloz)
M.
F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
N.
(
)
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
/
es debido a la cada del grupo
,
delante de la de la desinencia, y al consiguiente alargamiento por compensacin (cfr. 6c) de la
vocal.
Hay que notar, en particular, en el NOM. sing. masc. de los adjetivos en
.
La formacin del NOM. femenino de los adjetivos de tres terminaciones est vinculada a la presencia
de una j, cuya desaparicin ha provocado una serie de cambios fonticos, cuyo resultado es la forma
actual.
Aunque se trate de un tema monosilbico,
, , no tiene, en el GEN. y DAT.
plurales, el acento sobre la desinencia (cfr. 97/e).
Los adjetivos del tipo de
F >
(en todos los otros casos).
g) En la declinacin de los temas en , el GEN. sing (M./N.)
,
femenino y
, medio.
i) Algunos adjetivos en /
estn presentes tambin en el N.T:
(profundo), (pesado),
(lento),
(breve),
(dulce),
(pequeo),
(derecho),
(agradable),
(medio),
(femenino),
(agudo),
(ancho), (manso),
(spero,
rudo).
f)
137Adjetivos irregulares
Dos adjetivos,
,
(grande) y
,
,
(mucho) tienen una declinacin
mixta. De hecho, en el NOM.,AC., y VOC. del singular, masculino y del neutro, tienen formas que se
declinan como los adjetivos de la II clase (tercera declinacin), mientras que en todos los otros casos
presentan un tema diverso (
/;
/) y se declinan como un adjetivo de la I clase
(primera y segunda declinacin).
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
megavlou
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
Temas:
- M./N.;
>
- F. (grande)
F.
N.
Temas:
- M./N.;
>
- F. (mucho)
F.
N.
VOCABULARIO 37
,
,
,
,
,
,
, ,
,
,
(adv.)
(adv.)
(adv.)
verdadero
ladrn
macho
impo
dbil, enfermo
necio
pesado, grave
breve
dulce
noble, bien nacido
grande
negro
unignito
necio, loco
cunto, cun grande
cada, todo
lleno
mucho
manso, humilde
pariente
sabio, prudente
veloz
sano
Aarn
el dragn, la serpiente
la bestia
la llamada
la laringe
las palabras, las revelaciones
Esteban
el faran
donde
de repente
dnde?
agrado
escojo
confundo
heredo
. 2.
. 3.
. 4.
(anhelo)
(panal de miel)
. 5.
(ahora)
). 6.
. 7.
(seas)
. 8.
. 9.
. 10.
.11.
. 12.
(ningn),
. 13.
. 14.
. 15.
LECCIN VIGESIMOSPTIMA
138Los Participios
Aunque los Participios se relacionen esencialmente con la morfologa verbal, son, desde el punto de
vista formal, adjetivos de tres terminaciones; por tal motivo, parece oportuno presentar en este lugar un
recuadro completo que ponga de relieve su semejanza con los adjetivos de la II clase, exceptuadas las
formas medias o medio-pasivas, que siguen, por el contrario, la declinacin de los adjetivos de la I
clase:
Ej.:
,
desato
T.V.
Part.
Pres.
M.P.
Fut.
Medio
Aor.
,
,
,
,
, ,
se une al T.V. con la vocal temtica ; su tema, por tanto, termina siempre
en
:
:
Ej.
M.
Part. Participio
Pres. Presente
, desato - T.V.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
El Participio Futuro sigmtico sigue el esquema de (cfr. 81); el Participio Aoristo fuerte sigue el
modelo de
, , (cfr. 92 y 135/c).
En los verbos contractos (cfr. 69), la vocal final del tema se contrae, tambin en la formacin del
Participio, con la vocal temtica, segn las normas ya indicadas (cfr. 21).
b) - Part.Pres.act.verbos contractos (
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
(
)
, amo - T.V.
N.
(
)
N.B. Este modelo vale tambin para la declinacin del Participio Futuro asigmtico activo (cfr. 82).
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
act. activo
M.
(
)
, honro - T.V.
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, someto - T.V.
(
)
N.
(
)
)
Pertenecen al segundo grupo los Participios que terminan en:
En los temas en
desato -
T.V.
muestro -
T.V.
(cfr. 94):
Ejs.: - Part.
Pres. act.:
- Part.
Aor.
fortsimo:
- Part.
Aor.
fortsimo:
pongo
voy
T.V.
M.
(
)
F.
N.
(
)
VOC.
141Temas en
Tienen el tema en
el Participio del Aoristo pasivo (dbil y fuerte) y, por lo que se refiere a los
verbos en
, el Participio Presente y el Aoristo fortsimo de los verbos cuya raz termina en
/. De
estos ltimos se tratar posteriormente (cfr. 167), por eso aqu se presenta simplemente un ejemplo:
, pongo raz
/ Participio Presente :
, desato - T.V.
(
)
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, muestro - T.V.
fanevn
(
)
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
142Temas en
y en
Tienen el tema en
el Part. Pres. de los verbos en y el Part. Aor. III, de verbos cuya raz
termina en /. Del primero, del que se cita un ejemplo, se tratar ms ampliamente despus ( 170);
por lo que se refiere al segundo,cfr. 94.
Ejs.:
,
raz
doy
(
)
Part. Pres.:
conozco
intrans. intransitivo
NOM.
GEN.
T.V.
Part. Aor.:
NOM.
GEN.
El tema en
se encuentra en los participios presentes de los verbos en que tienen el tema del
Presente ampliado con la insercin del sufijo
(cfr. 188).
Ej.:
,
raz
muestro
Part. Pres.:
El tema *F
/F
es caracterstico de los Participios Perfectos activos (dbiles y fuertes). Se observa
la ausencia de la
antes de la dental. El Perfecto es, en realidad, el nico Participio activo que no
tiene el tema del masculino y del neutro terminado en el grupo
.
Sigue, a manera de ejemplo, el recuadro de los dos Participios Perfectos, el dbil y el fuerte.
, desato - T.V.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
(
)
, dejo - T.V.
(
)
OBSERVACIONES
a)
- el NOM., el AC. y el VOC. singulares del neutro, constituidos por el tema puro.
b) Del tema con sufijo *F
, despus de la desaparicin de la F, se han formado todos los otros casos.
c) El femenino, singular y plural, deriva del tema con sufijo *F
, a travs de una serie de fenmenos
fonticos, como la apofona y la vocalizacin.
NOTAS SINTCTICAS
Usos del Participio y del Infinitivo
144Participio sustantivado
Se trata de un uso que corresponde al de muchas lenguas modernas: docente, comerciante, etc.
Cfr., en el N.T. Lc 3,14, donde un Participio (
145Participio atributivo
Indica una cualidad (atributo) del sustantivo al cual se refiere y puede tambin regir, a su vez,
complementos:
Ejs.:
-
, (dicho...llamado...),
seguidos de un nombre propio o de un sobrenombre, y usados siempre con artculo.
146Participio predicativo
Se utiliza para completar o precisar el sentido del verbo; por tanto, no lleva artculo delante. Puede
referirse al sujeto o a otro elemento de la proposicin regente: en el primer caso va en nominativo; en el
segundo, concuerda con el sustantivo al cual se refiere.
El Participio predicativo va regido por algunas categoras especficas de verbos, como:
1)
etc. et cetera
estoy oculto
estoy casualmente
prevengo
2)
me muestro, aparezco
comienzo
existo
contino
contino
ceso
permanezco
3)
me alegro
me avergenzo
soy consciente
4)
oigo
veo
siento, percibo
aprendo
, etc.) mediante un
adverbio de significacin adecuada.
Ejs.:
= cuando Jess termin de
dar instrucciones a sus discpulos (Mt 11,1).
147Participio apositivo
El Participio apositivo cumple las funciones de una proposicin subordinada, porque expresa una
circunstancia accesoria, en la cual (o por la cual) se cumple la accin indicada por el verbo regente.
Se utiliza especialmente en los fragmentos narrativos (parbolas, etc.). Puede ser equivalente a una
proposicin relativa, o tambin tener valor causal, condicional, concesivo, final (rara vez), modal o
temporal. Jams lleva delante el artculo, y se encuentra en el mismo caso del sustantivo al cual se
refiere. Por esto se denomina tambin Participio conjunto.
Ejs.:
con valor causal:
= como quera justificarse (Lc 10,29)
, al
principio,
, al fin,
148Genitivo absoluto
Cuando el Participio apositivo no se refiere a un trmino de la proposicin principal, toma el caso
genitivo y corresponde, generalmente, al ablativo absoluto latino (absolutus, sin vinculacin gramatical
con la proposicin principal), pero con una utilizacin ms amplia. En el genitivo absoluto griego
pueden encontrarse, a veces, vnculos gramaticales con la proposicin principal, mientras que nunca
puede sobreentenderse el Participio, ni siquiera el del verbo ser.
Ejs.:
= cuando el sol se pone (pona) (Lc 4,40)
= mientras es (era) todava de noche (Jn 20,1)
= mientras vive el marido (Rm 7,3)
149Participio interno
Se utiliza en el N.T. para traducir al griego el Infinitivo absoluto hebraico, cuando acompaa a una
forma finita del mismo verbo, para reforzarla enfticamente:
Se llama casus pendens una forma de anacoluton en la cual, despus de haber comenzado una frase
en nominativo (sujeto psicolgico), se contina con el sujeto real y el predicado, reasumiendo el
nominativus pendens con un pronombre en el caso requerido por el contexto.
Ejs.:
...
= el que cree
en m, fuentes de agua viva corrern de su (
) seno (Jn 7,38)
...
151Participium graphicum
Expresa, generalmente, una accin que denota una cierta actitud del cuerpo, que precede o acompaa a
la accin del verbo finito:
Ejs.:
=
despus de haberte levantado (levntate), toma contigo al nio y a su madre y ve al pas de Israel (Mt
2,20);
... = Pedro, habiendo abierto la boca, dijo... (Hch 10,34).
Los dos ejemplos citados, y otros muchos que se podran aducir, presentan un participio pleonstico,
que podra ser omitido sin ms. Naturalmente, l tiene una funcin, que es precisamente la de conferir a
la accin mayor expresividad. Tales formas tienden a convertirse en formas estereotipadas (cfr.
En la
= y les enseaba
(estaba enseando) como quien tiene autoridad y no como los escribas (Mc 1,21);
= se encontraban (estaban residentes) entonces en Jerusaln Judos observantes
de toda nacin que hay bajo el cielo (Hch 2, 5).
Tambin en el griego clsico se encuentran ejemplos de esta clase, pero la frecuencia atestiguada en el
N.T. (ms de cien ejemplos, sobre todo en Lc y Hch) es, sin duda, relevante y tpica.
153Infinitivo sustantivado
Ej.:
Ej.:
Es muy frecuente en la grecidad clsica y en el N.T. el uso del Infinitivo sustantivado, es decir, del
Infinitivo precedido del artculo cuya flexin permite las funciones propias de los casos de la
declinacin: as
, del decir, equivale al compl. de especificacin (GEN.), etc. El Infinitivo va siempre precedido
del artculo neutro y no tiene plural. Con las preposiciones el Infinitivo sustantivado asume los
siguientes valores:
Causal: con
y el AC.
y el AC., y el DAT.
NOM. Nominativo
compl. complemento
GEN. Genitivo
Ej. ejemplo
DAT. Dativo
Ej.:
VOCABULARIO 38
(frecuentemente en
el plur.)
, ,
(adv.)
(adv. y conj.)
plur. plural
adv. adverbio
conj. conjuncin
Andrs
el procnsul
la Acaya
el razonamiento, el pensamiento
la enseanza, la doctrina
la red (de pesca)
Elas
la morada
la fraccin (el pan)
la comunin
el monumento, el sepulcro
la nube
la roca, la piedra
Simn
el sanedrn, el senado, la asamblea
la riqueza, el dinero
contiguo, vecino, extranjero, husped
cinco mil (5000)
estrecho
todava
como, como si
arrojo alrededor
me postro
estoy posedo
estoy asombrado, perplejo
salgo, me marcho
conozco
deseo
trabajo, me fatigo
agarro, tomo, domino
paso delante o junto a
me acerco, estoy presente
persevero
corro hacia
venero
desgarro, lacero
hablo con
soy sabio, razono bien
encuentro, salgo al encuentro
EXPRESIONES IDIOMTICAS
en sueos
al tiempo oportuno
en privado
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
. 9.
,.10.
. 11.
(por qu)
; 12.
(uno)
,
(qu)
; 13.
. 14.
. 15.
(Galin)
(persuade)
LECCIN VIGESIMONOVENA
154Comparativo y superlativo regulares
Primera forma
El comparativo de mayora y el superlativo se forman, por lo general, aadiendo al tema de los
adjetivos de grado positivo sufijos especficos. Existen, en griego, dos formas distintas de comparativo
y superlativo, de las que la primera, de uso mucho ms amplio, se aplica en la mayor parte de los
adjetivos de la I y de la II clase. Se construye del modo siguiente:
comparativo:
- superlativo:
Tema
adj.
sufijo
M.
F.
N.
Ejs.:
Adj. positivo
pequeo
fuerte
precioso
pesado
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
adj. adjetivo
Comparativo
M.
Superlativo
F.
,
,
N.
M.
F.
N.
exacto
N.B.: Los tres primeros adjetivos son de la I clase, los dos ltimos de la II clase.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
El tema se obtiene, en los adjetivos de la I clase, quitando la desinencia del NOM. sing. masc.; en
los adjetivos de la II clase, en cambio, coincide con el NOM. sing. neutro.
Cuando el tema del adjetivo termina en y la slaba precedente no es larga, ni por naturaleza, ni
por posicin, la > .
Respecto de esta regla, se considera larga por posicin, una vocal breve, seguida de un grupo
consonntico muda + lquida.
Los comparativos y superlativos regulares, independientemente de su procedencia (adjetivos de I o de
II clase), se declinan como adjetivos de la I clase.
Existen muchos casos particulares en la formacin del comparativo y del superlativo del primer tipo,
que se encuentran en el griego clsico, pero ausentes en el N.T.; ello hace superflua su citacin, habida
cuenta de la finalidad de esta Gua.
Los nicos superlativos que terminan en
(cfr. Jd 20)
155Segunda forma
Algunos adjetivos de la II clase en y de la I clase en forman:
- el comparativo en:
(masc. y fem.),
(neutro), GEN.
- el superlativo en:
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M. y F.
Temas:
(bello)
.
kavllion
)
(
)
(
A este grupo pertenecen los comparativos y superlativos irregulares, que presentan modificaciones del
tema o un tema diverso del tema del adjetivo de grado positivo:
N.B. Nota bene
sing. singular
masc. Masculino
> da origen a
fem. femenino
VOC. Vocativo
Positivo
1)
(bueno)
2)
(malo)
3)
(bello,
bueno)
4)
(pequeo)
Tema
Comparativo
(mejor/ms fuerte,
potente,importante)
(peor)
(peor/ms dbil
fsicamente,socialmente)
(neutro adverbial:
menos)
(ms bello)
Superlativo
(ptimo/el mejor)
(fortsimo/el ms fuerte)
(pequesimo/mnimo/, el ms pequeo)
5)
(exiguo)
6)
(mucho)
7)
(grande)
(Ef. 3,8)
(ms pequeo, menor)
(III
Jn,4)
(mayor)
(psimo/el peor)
(bellsimo/el ms bello)
(pequesimo/mnimo/, el ms pequeo)
(mximo/el ms grande)
N.B. Obsrvese la analoga con los adjetivos castellanos: bueno, malo, grande, pequeo, etc. Tambin
stos tienen un comparativo y un superlativo (mejor-ptimo, peor-psimo, mayor-mximo, menormnimo) que no se forman conforme a la regla general.
OBSERVACIONES
a) Los comparativos de este tipo se declinan como los adjetivos de dos terminaciones con el tema en
, del tipo
, en los que la primera forma sirve para el masc. y fem., la segunda para
el neutro (cfr. 134). Los superlativos se declinan como adjetivos de la I clase (cfr. 31).
b) El uso de las formas comparativas, en el griego del N.T., sufre algunas modificaciones respecto del
griego clsico y del mismo griego de la
:
- Algn adjetivo de grado positivo puede tener significado comparativo, sealado por la partcula
que lo sigue.
Ej.:
= es mejor que t entres cojo en la vida, que ser arrojado con los dos pies en la Gehena (cfr.
Mc 9,45).
- A veces, el adjetivo de grado positivo puede valer como superlativo.
Ej.:
,
,
= Ahora subsisten
estas tres: la fe, la esperanza y la caridad, pero la ms grande de ellas es la caridad (I Cor 13,13).
por
156Adverbios
Muchos adverbios se forman, en griego, directamente del adjetivo correspondiente. Segn una regla
prctica, se forman del genitivo plural sustituyendo la final por una
, permaneciendo el mismo
acento.
Ejs.:
Ejs.:
bello/bueno
justo
exacto
pesado
Adverbio
, juntamente;
, al (desde el) principio;
, necesariamente.
Casos particulares:
Adj.
Adverbios
(rpidamente, en seguida);
(tal vez)
(al punto)
; (tal vez)
1;
(bien)
(solamente);
(a solas)
veloz
derecho
igual
bueno
solo
propio
(justamente)
(voluntariamente)
(velozmente)
Comparativo
(ms justamente)
(ms voluntariamente)
(ms velozmente)
Superlativo
(muy justamente)
(muy voluntariamente)
(muy velozmente)
Casos particulares
un poco
mucho
cercano
menos
ms
ms cercano
mnimamente
muy, lo ms, sobre todo
muy cerca
encima
cercano
dentro
/ de, desde
fuera
dentro
bajo,
debajo
delante
Comparativo
superior
ms cercano
interior
exterior
interior
inferior
primero
(entre dos)
VOCABULARIO 39
,
,
, ,
,
,
, ,
(adv.)
(adv.)
(adv.)
prep. preposicin
pas. Pasivo
la rplica, la contradiccin
la cadena, la prisin
el deseo, la pasin
Esa
el culto, la religin
el ministerio, el rito
el mediador
la oscuridad, la tiniebla
la corona
Flix
la lumbrera, el esplendor
exacto, riguroso, rgido
necesario
excelente, distinto
turbado, afligido
abundante, superfluo, de ms
rico
precioso, honrado
sin miedo
tal vez
tal vez, a duras penas
vuelvo a enviar
me pongo (a la mesa)
soy esclavo, sirvo
ordeno, mando
avergenzo; pas.:respeto
permanezco
dispongo, fundo
tengo coraje, me atrevo
vuelvo, retorno
Superlativo
sumo
muy cercano
ntimo
ltimo
extremo
ntimo
nfimo
primero
(entre muchos)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
6.
. 7.
. 8.
,
. 9.
1
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
. 15
. 16.
LECCIN TRIGSIMA
159Numerales
Valor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Signor
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Cardinales
,
, c
(
)
(
)
(
)
Ordinales
,
,
, ,
, ,
,
,
,
,
, ,
c
,
,
,
,
, ,
, ,
, ,
, ,
Adverbios numerales
,
,
(
(obrar mal, torcidamente, en cualquier cosa), como otros verbos griegos, puede llevar doble
acusativo: el de la cosa y el de la persona.
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000
11000
20000
,
,
,
,
,
,
, ,
160Nmeros declinables
Uno
M.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Dos
M./F./N.
NOM.
GEN. [
]
DAT. [
]
AC.
F.
N.
c
Tres
M.
NOM.
GEN.
DAT.
(
)
F.
(
)
N.
(
)
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
VOC.
M./F.
(
)
Cuatro
N.
(
)
,
y
,
(ninguno,
nada), que, rara vez, presentan tambin formas del plural:
- Para las cifras de las centenas, despus del 100, se utilizan las restantes letras del alfabeto. As 200 =
sigma (
); 300 = tau (
) etc.; el 800 corresponde a omega (). Para el nmero 900 se utiliza la antigua
,
.
c) El numeral cardinal
presenta, en el GEN. y DAT., formas de dual, no usadas en el N.T.
d) Los numerales ordinales derivan del tema de los cardinales, a los que se aaden los sufijos
y
, y se declinan como adjetivos de la I clase. Slo en la forma se diferencian de los otros, los
numerales
, segundo, comparativo de un
tema
;
, sptimo, y
, octavo.
e) A partir de
.
Solamente los tres primeros presentan, por el contrario, formas propias:
, una vez;
, dos veces;
, tres veces.
g) Existen adems:
- adjetivos multiplicativos de tres terminaciones, formados con el sufijo
:
Ej.:
, ,
, triple
- adjetivos proporcionales de dos terminaciones, formados con el sufijo
,
, el ciento por uno (Mc 10,30)
- sustantivos numerales, derivados de la raz de los numerales cardinales:
Ej.:
, la trade.
h) En el N.T., el numeral reemplaza, a veces, al pronombre
(Mt 8,10)
(Mc 11,29)
Ej.:
Ej.:
Ej.:
Ej.:
Ej.:
En latn existen tres tipos de perodo hipottico; 1) real; 2) posible; 3) irreal. En griego, en cambio, se
dan cuatro:
1) - real
2) - eventual
3) - posible
4) - irreal
1) - Real
El perodo hipottico real es el que indica la condicin como real y la consecuencia como segura y
necesaria. En la primera frase (prtasis), la que indica la condicin o hiptesis, se utiliza el Indicativo,
precedido por
. En la segunda frase (apdosis), que indica la consecuencia, se utiliza tambin el
Indicativo, o tambin el Imperativo o uno de los tipos de Subjuntivo o de Optativo utilizados en las
proposiciones principales (exhortativo, dubitativo, potencial), sin partcula alguna introductiva.
...
= si alguno fuese sorprendido (en
alguna falta)...vosotros corregidle (Gal 6,1).
3) - Posible
En este tipo, tanto la condicin como la consecuencia son consideradas como posibles, prescindiendo
de si se verifica o no la condicin.
En la prtasis se utiliza la partcula
con el Optativo; en la apdosis, la partcula , seguida tambin
del Optativo. En el N.T., el uso de tal perodo hipottico es muy raro o bien aparece slo, de l, la
prtasis o la apdosis.
,
= si sufrieseis a causa de la justicia, dichosos vosotros (I
Pe 3,14).
...
tipo - Realidad
II
tipo Eventualidad
IV tipo - Irrealidad
Prt.
Apd. /
Prt.
+ Indic.
+ Indic. (o tambin Subj.u Opt.)
+ Subj.
Apd. /
Prt.
Apd.
Prt.
Apd.
VOCABULARIO 40
(indeclinable)
, ,
(adv.)
(adv.)
(adv.)
t. Tema
Indic. Indicativo
Subj. Subjuntivo
Opt. Optativo
Pres. Presente
Fut. futuro
el foso, el pozo
la costumbre, el hbito
la imagen, la forma
el ramo
la semilla, el grano
el lirio, la flor
la demora, la estancia
la Pascua
el pjaro, el voltil
el terremoto, la tempestad
el grano, el trigo
evidente
externo, de fuera
sobre, antes
mucho, bastante
mucho
combato, me esfuerzo
refiero, narro
discierno, demuestro, valo
traigo, tiro
caigo en
produzco fruto
considero, observo
habito, me refugio, aguardo
recibo, acojo
observo, custodio
me acerco, subo hacia
callo
elevo
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
.
,
. 12.
. 13.
.14.
. 15.
; 16.
. 17.
. 18.
. 19.
2
. 20.
LECCIN TRIGESIMOPRIMERA
162Proposiciones finales: peculiaridades neotestamentarias
Ejs.:
En el griego clsico, como ya se ha dicho, las proposiciones finales son introducidas por las
conjunciones
, y (cfr. 79). En el N.T. es ms frecuentemente utilizada
, seguida del
Subjuntivo; por el contrario, se encuentra slo en Hch 20,14, ni siquiera atestiguada en todos los
MSS. Con bastante frecuencia se usa
. Con finales que se refieren al futuro se puede encontrar el
Indicativo, en vez del Subjuntivo (del que no existe Futuro); cfr. Jn 7,3; Hch 21,26; I Cor 9,18.
= a fin de que diese testimonio respecto de la luz (Jn 1,9).
1
Ejs.:
Ejs.:
= a fin de que rescatase a los que estaban bajo la ley (Gal 4,5)
= para poder matarlo (Hch 9,24)
Cuando se suceden varias finales, pueden utilizarse conjunciones diversas, que se alternan en atencin
a la variedad:
... ,
= para que
les diese testimonio, a fin de que no viniesen tambin ellos a aquel lugar (Lc 16,28).
Las finales negativas son introducidas por el simple (cfr. el latino ne), seguido del Subjuntivo, o
tambin por
(cfr. Mt 17,27; Mc 13,36) o tambin por (cfr. Hch 20,16; I Cor 1,29). En
vez del Subjuntivo se encuentra el Indicativo en Jn 7,3; Hch 21,24; I Cor 9,18. Cuando el va
seguido de o
Pronombre indefinido
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Temas:
(alguno/a, algo)
M./F.
N.
(
)
(
)
Pronombre interrogativo
Sing.
Plur.
Temas:
(quin?cul?qu cosa?)
M./F.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
(
)
N.
(
)
AC.
, ,
,
,
, ,
,
,
= cul?
= cun grande?
= cul de los dos? (no presente en el N.T.)
= de qu edad? (no presente en el N.T.)
,
,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
,
,
,
,
,
,
= otro
= el uno y el otro
= el otro
= ninguno de los dos (no presente en el N.T.)
= cada uno
= cada uno de los dos (no presente en el N.T.)
= de una cierta cualidad (no presente en el N.T.)
= de una cierta grandeza (no presente en el N.T.)
= de una cierta edad (cun grande - Gal 6,11; Heb 7,4)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
(
)/
(
)
(
)
(
)/
(
)
OBSERVACIONES
a)
El pronombre indefinido (uno/a, alguno/a; neutro: algo, alguna cosa) es encltico en todas sus formas;
pero cuando se encuentra aislado o cuando asume el acento de enclisis (cfr. 37) lleva acento en la
slaba final. El grupo de enclisis (palabra ortotnica - palabra que conserva su acento, cualquiera que
sea su posicin en la frase, frente a las palabras enclticas y proclticas, que lo pierden, - + encltica) se
comporta, desde el punto de vista del acento, como si se tratase de una nica palabra, sujeta a la ley del
trisilabismo (cfr. 3). Por tanto, cuando la palabra ortotnica tiene el acento antes de la tercera ltima
slaba del grupo de enclisis, se hace necesaria la presencia de un acento secundario, denominado
acento de enclisis.
Ej.:
= de un hombre.
b) el pronombre interrogativo (quin? qu cosa?) lleva, por el contrario, el acento agudo en la slaba
del tema y no lo cambia en grave en las formas monoslabas, como exigira la regla, en el curso de la
frase.
c) El pronombre relativo indefinido se utiliza en el N.T. slo en las siguientes formas:
- NOM. masc. y fem., sing. y plur.
- NOM. y AC. neutro, sing. y plur.
- GEN. sing., en la forma abreviada
= hasta que (cfr. Mt 5,25; Jn 9,18).
d) Los indefinidos y los interrogativos pueden ser utilizados con la funcin de pronombres, pero tambin
con la de adjetivos. Esto aparece tambin claramente en algunos pasajes del N.T.
En particular, el adjetivo indefinido
= qu hombre de entre vosotros...? (Lc 15,4)
quin?
alguno
cul?
algo
,
,
cun grande?
,
,
cul?
,
,
de qu edad?
de qu
impor
tancia?,de
qu
de cierta
edad, cuan
grande
Demostrativos
,
,
ste
, ,
aqul
, ,
otro,el uno de los dos
tan grandes
(
)
tan grande
tal
(
)
tal
(
)
de tal edad,tan
grande,tan fuerte
Relativos
, ,
que,el cual
Relativos e interrog.
indirectos
cualquiera
quien,el cual
,
cuantos
,
,
cuanto
,
,
cual
,
,
de cualquier
cualidad, cul,
qu
,
,
de igual edad
de igual impor-
,
,
de qu
edad,de qu
tancia,cual,
cun grande
importancia]
grandeza?]
,
dnde?
en cualquier lugar
de dnde?
,
cundo?
],
alguna vez,
en algn
Demostrativos
,aqu
, all
, aqu
, desde aqu
,
de aqu
, de all
, aqu
, all
, entonces
tiempo
cmo?
,
de algn
modo
(
),
as
Relativos
, donde
Relativos
indefinidos e
interr. indir.
,donde
Negativos
,
de donde
,
cuando
,
cuando, si
acaso
c
,
hasta que
,
como
,
cuando
jams
,
como
(cfr. Lc 24,20)
,
de ningn
modo.
(quin?),
(qu cosa?), (cul?), (cunto?), (cmo?), (dnde?),
(de dnde?),
o
(por qu?),
En este ltimo pasaje, sin embargo, podra tratarse de otra partcula (cfr. aparato crtico de
Nestle).
cuando la respuesta que se presupone es positiva:
Ej.:
= es lcito curar en sbado? (Mt
12,10)
Clsicamente, esto no es un uso correcto; tal vez deriva de los LXX (donde podra ser un
semitismo). El griego clsico en este caso, utilizara la partcula
, que est ausente en todo el
griego bblico. La mayora de las veces, de hecho, la interrogacin de este tipo se formula sin
partcula alguna y el carcter interrogativo aparece por el tono de la voz o en caso de escritura
por el signo interrogativo:
Ej.:
OBSERVACIONES
a)
b)
Ejs.:
c)
Ejs.:
d)
e)
,usada como partcula interrogativa, no debe confundirse con la misma usada como negacin, en
cuyo caso se utiliza en proposiciones que tienen el verbo en un modo diverso del Indicativo. Las
interrogativas directas, en cambio, llevan generalmente, en el N.T., el Indicativo.
Cuando el interrogativo va seguido de la negacin (o
), esta ltima niega el verbo o la
palabra que viene inmediatamente despus y los transforma en su contrario:
= eres t el que debe venir o debemos esperar a
otro?, Mt 11,3 (cfr. tambin Mc 6,37)
Es preciso no confundir el uso de
, como partcula interrogativa, con el de la misma, como
conjuncin hipottica, en la prtaxis de los perodos hipotticos (cfr. 161).
Por lo que se refiere a las interrogativas directas disyuntivas, cfr. los ejemplos siguientes, en los cuales
se percibe que la primera de las dos preguntas, generalmente no va precedida de partcula alguna,
mientras que la segunda es introducida por (o, o bien).
Nestle cfr. Apndice VI
N.T. Nuevo Test.
Ejs. ejemplos
cfr. ve, vase
Ejs.:
= te ruego,
de quin dice esto el profeta? De s mismo o de otro? (Hch 8,34).
; = cul es la ventaja
del Judo o cul la utilidad de la circuncisin? (Rm 3,1)
1)
Ejs.:
2)
Ej.:
3)
Ej.:
Las interrogativas indirectas son proposiciones subordinadas, introducidas por una regente, cuyo verbo
expresa una pregunta o presenta una duda, en cuyo caso son denominadas, precisamente, dubitativas.
Utilizan los mismos tiempos y modos que tendran si fuesen independientes; es decir, como si la
pregunta fuese formulada directamente.
Es raro el uso, en el N.T., del denominado optativo oblicuo, dependiente de un tiempo histrico en la
regente (cfr. Apndice II).
Las interrogativas indirectas son introducidas por:
Un pronombre o adverbio interrogativo (cfr. 163):
,...
= Pilato se
maravill de que ya hubiese muerto y (llamado el centurin) le interrog si haca tiempo que haba
muerto (Mc 15,44).
o
, si la interrogativa indirecta es negativa:
VOCABULARIO 41
,
,
(tico:
, ,
(adv.)
(adv.)
(interj.)
Ej. ejemplo
adv. adverbio
interj. interjeccin
el tesoro, la tesorera
el campesino
la casa, el techo, la terraza
la inscripcin, el epgrafe
la libertad de hablar, la franqueza
la circuncisin
la profeca
el cobre, el bronce, el dinero
la utilidad, la necesidad
perteneciente al cielo, celeste
de qu cualidad, de qu pas, cun grande
hecho de tierra, terreno
no ms
s, ciertamente
ay!
mato, hago desaparecer
(seguido de Inf.)
llego, vengo
estoy a punto de
me acuerdo, recuerdo
guo, conduzco
comienzo, soy
. 2.
. 3.
. 4.
; 5.
;
6.
; 7.
; 8.
; 9.
; 10.
. 11.
. 12.
; 13.
. 14.
; 15.
.16.
.
17.
. 18.
. 19.
.
20.
. 21.
; 22.
. 23.
. 24.
. 25.
; 26.
(puede)
; 27.
; 28.
),
. 29.
. 30.
LECCIN TRIGESIMOSEGUNDA
l67Conjugacin de los VERBOS en
Junto a la conjugacin de los verbos que en la I pers. singular del Presente Indicativo Activo
terminan en , ha quedado huella, en griego, de la antigua conjugacin en
. De ella proviene la
habitual denominacin verbos en
a esta mencionada categora de verbos.
La caracterstica fundamental de los verbos en es la de unir las desinencias directamente al T.V.,
sin vocal temtica, en el Presente, en el Imperfecto Indicativo y en algunas formas del Aoristo
(conjugacin atemtica); todos los otros tiempos, por el contrario, se forman normalmente, como los
verbos en .
Ejs.:
, pongo
, doy
T.P.
II pers. pl.
II pers. pl.
Ej.:
Ejs.:
T.P.
II pers. pl.
doy
II clase:
muestro
Particular importancia, en la primera clase, tienen cuatro verbos con reduplicacin que, tambin en el
N.T., se utilizan con ms frecuencia que los otros, bien en su forma simple, bien en formas compuestas:
Ejs.:
pongo [l0l]
doy [4l6]
envo
coloco [l52]
T.V.
168Conjugacin de
T.P.
PRESENTE ACTIVO
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
(
)
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
(
)
OPTATIVO
Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
pers.
II
III
IMPERATIVO Sing.
II
pers.
III
Plur.
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
N.B. Nota bene
Sing. singular
Plur. plural
yo pongo
t pones
l pone
nosotros ponemos
vosotros ponis
ellos ponen
que yo ponga
que t pongas
que l ponga
que nosotros pongamos
que vosotros pongis
que ellos pongan
yo pondra (o pusiera)
t pondras
l pondra
nosotros pondramos
vosotros pondrais
ellos pondran
pon t
ponga l
poned vosotros
pongan ellos
poner
que pone
ponente
Poniendo
IMPERFECTO ACTIVO
pers.
yo pona
t ponas
l pona
pers.
nosotros ponamos
vosotros ponais
ellos ponan
M.
F.
N.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
T.P.
PRESENTE MEDIOPASIVO
INDICATIVO Sing.
I
pers.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
II
III
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
I
II
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
pers.
pers.
III
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
PARTICIPIO NOM
GEN.
M.
que es puesto/puesto
F.
que se pone
N.
Compuestos:
= arrojo fuera,
meto en prisin;
[8]= pongo
alrededor, rodeo, cio;
OBSERVACIONES
a)
< *
no tiene
clara explicacin: se trata, tal vez, de un fenmeno de vocalizacin de la de la desinencia
(propia tambin de los verbos en ). Hay que notar, por lo dems, la no contraccin de y .
act. activo
< deriva de
* voz no documentada en los textos, reconstruible por deduccin
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
< *
, por contraccin.
El Infinitivo act. (desinencia
>
etc.
En el Indicativo, en el Imperativo y en el Imperfecto de la voz Media, II pers. sing., la
intervoclica no cae y, por tanto, no hay lugar a contraccin; en el Subjuntivo y en el Optativo Medios,
por el contrario, tiene lugar la cada de la
intervoclica.
Tanto el Subjuntivo act. como el Medio contraen la vocal final del tema con la vocal temtica (/).
El Part. act.
< *
; el Medio, en
cambio, como un adjetivo de la I clase de tres terminaciones; advirtase el Gen. plur. fem. (
),
que es perispmenon, por analoga con el masculino y con el neutro.
La alternancia entre tema con vocal larga y tema con vocal breve es tpica de la conjugacin
atemtica.
En particular, en las formas del Indicativo Medio, el tema con vocal breve se ha extendido tambin
al singular.
Tambin para la traduccin de los verbos en
, vale cuanto se ha dicho para la de los verbos en :
hecha excepcin para el Indicativo, ella tiene valor puramente de ejemplo.
Temas: /
INDICATIVO Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
> da origen a
etc. et cetera
Part. Participio
fem. femenino
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
AORISTO ACTIVO
yo puse
t pusiste
(
)
l puso
nosotros pusimos
vosotros pusisteis
ellos pusieron
que yo ponga
que t pongas
que l ponga
(
)
que ellos pongan
yo pondra (o pusiera)
t pondras
l pondra
nosotros pondramos
vosotros pondrais
ellos pondran
pon t
ponga l
Plur.
II
III
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
NOM.
poned vosotros
pongan ellos
poner/haber puesto
GEN.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Tambin el Aoristo de
), es de origen oscuro.
El Inf. activo es contracto: *
>
.
En la II pers. sing. del Indicativo, del Optativo y del Imperativo Medio, la
intervoclica cae,
dando lugar a la contraccin.
Los otros tiempos de
Aor. Pas.:
Perf. Act.:
Perf. Medio:
VOCABULARIO 42
,
,
(conj.)
Fut. futuro
Pas. Pasivo
Aor. Aoristo
Perf. Perfecto
prep. preposicin
conj. conjuncin
,
(cfr. vocab. 10)
,
duro, severo
fuera, fuera de,
porque, en efecto
la playa, la costa
la espina
Beln
la decisin, la intencin
la derecha
la corrupcin, la muerte
Henoc
la caa
el candelero, la lmpara
la luz
el modio, medida para ridos
Nicodemo
el ayuno
la prisin, la guardia
saludo, abrazo
arranco, aparto
soy dbil, caigo enfermo
entro
doy gracias, bendigo
parto (el pan)
ilumino, hago luz
estoy dbil, paralizado
entretejo
sirvo
constituyo, designo
. 2.
(se lleva)
; 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
; 9.
. 10.
; 11.
. 12.
. 13.
; 14.
; 15.
; 16.
. 17.
. 18.
LECCIN TRIGESIMOTERCERA
170Conjugacin de
PRESENTE ACTIVO
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
(
)
Plur.
I
pers.
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
II
1
2
yo doy
t das
l da
nosotros damos
vosotros dais
ellos dan
que yo d
que t des
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
IMPERFECTO ACTIVO
INDICATIVO Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
I
II
III
I
II
III
(
)
NOM.
GEN.
F.
N.
pers.
pers.
yo daba
t dabas
l daba
nosotros dbamos
vosotros dabais
ellos daban
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
PRESENTE MEDIOPASIVO
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
III
I
pers.
II
III
pers.
II
III
que l d
que nosotros demos
que vosotros deis
que ellos den
yo dara (o diera)
t daras
l dara
nosotros daramos
vosotros darais
ellos daran
da t
d l
dad vosotros
den ellos
dar
que da
dando
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
II
III
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
que es dado/dado
F.
que se da/
N.
que da por/para s
IMPERFECTO MEDIOPASIVO
I
pers.
Compuestos:
[4] = arriendo;
OBSERVACIONES
La II persona sing. del Imperativo act.
< *
, por contraccin.
Tambin el singular del Imperfecto Indicativo es debido a contraccin: *
>
etc.,
como ocurre en las formas contractas de los verbos en (cfr. 69:
).
c) Para todas las otras peculiaridades, vale cuanto se ha dicho para la conjugacin de
.
d) Para la traduccin de las formas de
Temas: /
INDICATIVO Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
T.V.:
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
I
II
III
I
II
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
pers.
pers.
(
)
(
)
NOM.
GEN.
AORISTO MEDIO
1 Tambin
AORISTO ACTIVO
yo di
t diste
l dio
nosotros dimos
vosotros disteis
ellos dieron
que yo d
que t des
que l d
que nosotros demos
que vosotros deis
que ellos den
yo dara (o diera)
t daras
l dara
nosotros daramos
vosotros darais
ellos daran
da t
d l
dad vosotros
den ellos
dar, haber dado
que dio
habiendo dado
yo me di/di por/para m
t te diste/diste por/para ti
l se dio/dio por/para s
nosotros nos dimos/ dimos
por/para nosotros
vosotros os disteis/ disteis
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
III
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
Sing.
pers.
Plur.
II
III
I
pers.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
III
por/para vosotros
ellos se dieron/dieron
por/para s
que yo me d/d por/para m
que t te des/des por/ para ti
que l se d/d por/para s
que nosotros nos
demos/demos por/para
nosotros
que vosotros os deis/ deis
por/para vosotros
que ellos se den/den por/para
s
yo me dara/dara por/ para
m
t te daras/daras por/para ti
l se dara/dara por/ para s
nosotros nos daramos/
daramos por/para nosotros
vosotros os darais/ darais
por/para vosotros
ellos se daran/daran
por/para s
date t/da por/para ti
se d l/d por/para s
daos vosotros/dad por/para
vosotros
se den ellos/den por/para s
darse/haberse dado/dar
por/para s
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
GEN.
F.
N.
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
.
El Infinitivo act.
< *
, por contraccin.
Los otros tiempos de
Fut. medio
Fut. pasivo
Perfecto medio
, que no es
indispensable.
Las proposiciones consecutivas llevan Indicativo o Infinitivo, introducido por
o bien
.
El griego clsico presenta el Infinitivo, cuando la consecuencia es considerada incierta o posible; el
Indicativo cuando se la considera como real. El N.T. utiliza, en cambio, el Infinitivo en ambos casos,
precedido de
(consecutivas con el Indicativo son rarsimas, verdaderas y propias excepciones:
= y tambin los otros Judos simularon con l, de modo que tambin Bernab
se dej atraer por su hipocresa (Gal 2,13). Pero algunos Mss tienen la variante
, que
sigue la norma del N.T. Otra excepcin aparece en Jn 3,16). En algunos casos, anlogos a los citados,
no se trata propiamente de proposiciones consecutivas, sino de principales conclusivas, y el
=l
se levant ... y anduvo en presencia de todos, de tal manera que todos quedaron maravillados y
glorificaban a Dios (Mc 2,12).
173Proposiciones concesivas
Las proposiciones concesivas indican la circunstancia no obstante la cual se verifica cuanto se ha dicho
en la proposicin regente. Como son anlogas, en el significado, a las proposiciones hipotticas (cfr.
161), utilizan los mismos tiempos y modos de la prtaxis en el perodo hipottico, pero se distinguen
porque unen un a las conjunciones
y
: son por tanto introducidas por
o
,
o (frecuentemente contracto en
).
Ejs.:
,
= tambin si
(incluso si, con slo que) dijereis a este monte: qutate de ah y arrjate al mar, suceder (Mt 21,21);
VOCABULARIO 43
, ,
la iniquidad
la plata, el dinero
el prisionero
el sacrificio
la noche
la mostaza
el oro, el tesoro
conocido, sabido
(con DAT.)
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
. 8.
; 9.
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
.
14.
. 15.
. 16.
. 17.
,
.18.
(de Arimatea)
. 19.
. 20.
. 21.
. 23.
. 24.
LECCIN TRIGESIMOCUARTA
174Conjugacin de
(*
)
PRESENTE ACTIVO
/
; T. P.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
II
III
(
)
Plur.
I
pers.
DAT. Dativo
T. Tema
yo pongo
t pones
l pone
nosotros ponemos
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
IMPERFECTO ACTIVO
INDICATIVO Sing.
Plur.
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
pers.
pers.
(
)
(
)
NOM.
,
,
GEN.
yo pona
t ponas
l pona
nosotros ponamos
vosotros ponais
ellos ponan
vosotros ponis
ellos ponen
que yo ponga
que t pongas
que l ponga
que nosotros pongamos
que vosotros pongis
que ellos pongan
yo pondra (o pusiese)
t pondras
l pondra
nosotros pondramos
vosotros pondrais
ellos pondran
pon t
ponga l
poned vosotros
pongan ellos
poner
PRESENTE MEDIOPASIVO
; T.P.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
II
III
pers.
II
III
pers.
que pone
ponente
poniendo
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
pers.
II
III
II
III
Plur.
II
III
pers.
pers.
INFINITIVO
INDICATIVO
Sing.
Plur.
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
que es puesto
F.
III
Compuestos: Cerca de veinte se encuentran en el N.T., casi todos con un doble significado, transitivo e
intransitivo (como
[107]=
hago levantarse, resucito (trans.); me levanto, resurjo (intrans.);
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
.
Tambin
presenta, en el tema, la alternancia grado normal/grado cero, tpica de la flexin
atemtica originaria.
La III pers. plur. del Pres. Indic. act. < *
, por contraccin.
Para el Optativo, cfr. cuanto se ha dicho para los otros verbos en ya tratados ( 168b).
La II pers. sing. del Imperativo presenta el tema puro, de grado normal.
Como en los otros verbos en
, todas las formas del Indic. M.-P. presentan el tema de grado cero y
todas las del Optativo M.-P., el sufijo reducido
.
En la
(pondr)
Fut. pas. dbil =
(ser puesto)
j)
Fut. Perfecto =
(estar en pie)
Para la traduccin castellana, valen las observaciones, ya indicadas muchas veces, sobre el valor
prevalentemente cualitativoverbal de las formas verbales griegas.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
trans. transitivo
intrans. intransitivo
Pres. Presente
Indic. Indicativo
M.-P. Medio-pasivo
sigm. sigmtico
I
II
III
I
II
III
I
II
T.V.:
/
pers.
pers.
pers.
yo estuve en pie
t estuviste en pie
l estuvo en pie
nosotros estuvimos en pie
vosotros estuvisteis en pie
ellos estuvieron en pie
que yo est en pie
que t ests en pie
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
(
)
NOM.
GEN.
OBSERVACIONES
a)
El Aoristo de
(en las formas dbil sigmtica activa y media de significado transitivo;
fuerte o atemtica, de significado intransitivo, obviamente slo activa = yo estuve en pie; pasiva dbil,
de valor bien transitivo, bien intransitivo) deriva normalmente del tema verbal:
=
De particular importancia y de amplio uso, entre los citados, es el Aoristo fuerte atemtico (cfr. el
recuadroejemplo).
b) La conjugacin del Aoristo fortsimo (III) de
sigue (como, por lo dems, la de los otros
tipos) el modelo anlogo ya presentado respecto de los verbos en (cfr. 9495).
c) El Participio del Aor. fuerte de
se declina como un adjetivo de la II clase de tres
terminaciones, con el tema en
(cfr. 135 y 140).
d) La traduccin, como siempre, tiene valor meramente de ejemplo, excepto para el modo Indicativo.
176Perfecto y Pluscuamperfecto de
INDICATIVO
Sing. I
II
III
Plur.
pers.
yo estoy en
pie
t ests en
pie
l est en
pie
Pers.
nosotros
estamos en
II
III
SUBJUNTIVO Sing. I
Plur.
OPTATIVO
II
III
Pers.
II
III
Sing. I
Plur.
Pers.
II
III
pers.
II
III
IMPERATIVO Sing. II
III
Plur.
Pers.
pers.
II
pers.
III
pie
vosotros
estis en pie
ellos estn
en pie
que yo est
en pie
que t ests
en pie
que l est
en pie
que
nosotros
estemos en
pie
que
vosotros
estis en pie
que ellos
estn en pie
yo estara
en pie (o
estuviese)
t estaras
en pie
l estara en
pie
nosotros
estaramos
en pie
vosotros
estarais en
pie
ellos
estaran en
pie
estte en pie
est l en
pie
estad
vosotros en
pie
estn ellos
en pie
estar en pie
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
que est en
pieestando
(
)
[
]
[
]
[ ]
(
)
NOM.
GEN.
en pie
N.
Pluscuamperfecto de
PPF. DBIL
Tema:(
)
)
INDICATIVO Sing.
I
pers.
Plur.
II
III
pers.
II
III
PPF. ATEMTICO
Tema:
yo estaba en pie
t estabas en pie
(
l estaba en pie
(
nosotros estbamos
en pie
vosotros estabais en
pie
OBSERVACIONES
El espritu spero, que caracteriza todo el Perfecto y el Pluscuamperfecto de
es debido, como
en el Presente, a la cada de la
inicial de la reduplicacin:
<*
.
b) Las formas entre corchetes son de uso bastante raro; las que van entre parntesis son ms usadas en el
griego clsico.
c) La traduccin castellana del cuadro de la conjugacin de
177Conjugacin de
= envo, hago andar; M.-P. = me lanzo, T.V. /; T.P.
/. Este verbo no se
encuentra como tal, en el N.T.; pero son utilizados numerosos compuestos:
[4]= hago
bajar, dejo caer, desciendo;
[2]= descuido;
[26]= comprendo, entiendo.
PPF. Pluscuamperfecto
Sing. singular
pers. persona
Plur. plural
< deriva de
* voz no documentada en los textos, reconstruible por deduccin
cfr. ve, vase
etc. et cetera
M.-P. Medio-pasivo
T.V. tema verbal
T.P. tema del Presente
N.T. Nuevo Test.
INDICATIVO Sing.
I
pers.
yo envo
II
t envas
III
(
)
l enva
Plur.
I
pers.
nosotros enviamos
II
vosotros enviis
III
(
)
ellos envan
SUBJUNTIVO Sing.
I
pers.
que yo enve
II
que t enves
III
que l enve
Plur.
I
pers.
(
)
que ellos enven
OPTATIVO
Sing.
I
pers.
yo enviara (o enviara)
II
t enviaras
III
l enviara
Plur.
I
pers.
nosotros enviaramos
II
vosotros enviarais
III
ellos enviaran
IMPERATIVO Sing.
II
pers.
enva t
III
enve l
Plur.
II
pers.
enviad vosotros
III
enven ellos
INFINITIVO
enviar
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
que enva
F.
enviando
N.
IMPERFECTO ACTIVO
T.V.. / T.P. /
INDICATIVO Sing.
I
pers.
yo enviaba
II
t enviabas
III
l enviaba
Plur.
I
pers.
nosotros envibamos
II
vosotros enviabais
N.B. Nota bene
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
III
ellos enviaban
PRESENTE MEDIOPASIVO
= envo T.V. / T.P. /
INDICATIVO Sing.
I
pers.
s t enviado/envate/enva por/para ti
III
que es enviado/
F.
siendo enviado
IMPERFECTO MEDIOPASIVO
INDICATIVO Sing.
I
II
Plur.
III
I
II
III
T.V. / T.P. /
pers.
OBSERVACIONES
Por lo que se refiere a la reduplicacin, tngase presente que < * j
j
, con la doble cada de
la j (jod), de la que queda huella en el espritu spero.
b) Respecto del griego clsico, la
(con en lugar de
)
(
); cfr. Mc 1,34; 11,16 (como si derivase de un Pres. Ind.
.
d) En el Pres. Imper., II pers. sing.,
< *
, por contraccin.
e) Por lo que se refiere a las peculiaridades de todos los otros modos del Presente, activo y medio, valen
las observaciones hechas a propsito de la conjugacin de
INDICATIVO
AORISTO ACTIVO
Temas: /
Sing.
I
pers.
II
III
Plur.
I
Pers.
II
Pres. Presente
act. activo
Imper. Imperativo
yo envi
t enviaste
l envi
nosotros enviamos
vosotros enviasteis
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
II
III
Plur.
I
II
III
OPTATIVO
Sing.
I
II
III
Plur.
I
II
III
IMPERATIVO Sing.
II
III
Plur.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
Pers.
Pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
NOM.
M.
F.
N.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
SUJUNTIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
OPTATIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
(
)
GEN.
ellos enviaron
que yo enve
que t enves
que l enve
que nosotros enviemos
que vosotros enviis
que ellos enven
yo enviara (o enviase)
t enviaras
l enviara
nosotros enviaramos
vosotros enviarais
ellos enviaran
enva t
enve l
enviad vosotros
enven ellos
enviar/haber enviado
que envi
habiendo enviado
AORISTO MEDIO
T.V.: /
yo me envi/envi por/para m
t te enviaste/enviaste por/para ti
l se envi/envi por/para s
yo me enviara/enviara por/para m
t te enviaras/enviaras por/para ti
l se enviara/enviara por/para s
nosotros nos
IMPERATIVO Sing.
Plur.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
enviaramos/enviaramos por/para
nosotros
vosotros os enviarais/ enviarais
por/para vosotros
ellos se enviaran/ enviaran por/para
s
envate/enva por/para ti
se enve l/enve por/para s
enviaos vosotros /enviad por/para
vosotros
envense ellos/enven por/para s
enviarse/enviar por/para s
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
NOM.
GEN.
c
N.
OBSERVACIONES
En el Indicativo act., la I, la II y la III pers. plural mantienen el sufijo en la
; lo pierden, en
cambio, en el griego clsico.
b) Las formas con diptongo inicial
, en cambio,
en el Infinitivo activo.
c) Los otros tiempos de se forman normalmente del T.V. /:
a)
Fut.
Activo:
Aoristo
Pas.:
Perf.
Activo:
Fut. Medio:
Perf. Medio:
Fut. Pasivo:
Se encuentra, a veces, en el N.T., una III pers. plur. del Perf. Pas. Ind.,
, a veces sustituida,
en los manuscritos, por
Fut. Act.
Fut.
indic. Indicativo
Fut. futuro
Pas. Pasivo
Perf. Perfecto
Aor. Aoristo
presto
T.V.
Aor.
Act.
Medio
Perf.
Act.
Medio
2)
ayudo
[1]
disfruto
tengo ventaja
Fut. Act.
Fut.
Medio
3)
[26]
lleno
Fut. Act.
Fut.
Medio
Fut. Pas.
4)
Fut. Act.
Fut.
Medio
Fut. Pas.
T.V.
Aor.
Act.
Medio
Medio
Pas.
Aor.
Act.
Medio
quemo
T.V.
Pas.
Act.
Medio
Pas.
T.V.
Aor.
Perf.
Perf.
Act.
Medio
Perf.
Perf.
Act.
Medio
Perf.
Act.
Medio
Ejs.:
(<
):
(<
):
(<
):
(<
):
NOTAS SINTCTICAS
180La proposicin relativa
Ejs.:
Las proposiciones subordinadas relativas desarrollan, en el perodo, una funcin anloga a la del
atributo o de la aposicin en la frase simple, expresando una cierta cualidad, referible (relativa,
precisamente) a un elemento de la proposicin principal.
Son introducidas por pronombres (el cual, que, cual) y adverbios (donde, de donde) relativos y tambin
por pronombres (quien, cualquier) y adverbios (en cualquier parte) mixtos.
El hombre que miente, no es credo por nadie.
El camino que recorre el joven, est lleno de peligros.
La persona de la que hablan, no dice la verdad.
Los muchachos con los que hablis, son sinceros.
Amamos a quien (a aquel que) nos ama.
Dir cuanto (todo lo que) he sabido.
Cualquiera que (cualquier persona que) quiera hablar, dir cosas comprensibles.
Los pastores conducen la grey adonde (al lugar en que) es mejor el pasto.
Ejs. ejemplos
Opt. Optativo
masc. Masculino
Ejs.:
Como resulta evidente de los ejemplos que preceden, el pronombre relativo se emplea en los diversos
casos segn la funcin que desempea.
Hay que prestar, adems, peculiar atencin a las denominadas proposiciones relativas impropias o
complementarias, es decir, las proposiciones relativas que asumen, por ejemplo, matices de significado
final, consecutivo, condicional, etc.
Hicieron entrar al amigo que (a fin de que) lo consolase (final).
No hay ninguno que aprecie tus palabras (consecutiva).
La comunidad entera har reparar los daos que habran de comprobarse (condicional).
La lengua griega del N.T. no se distancia mucho, en cuanto a la proposicin relativa, de los usos del
griego clsico, que introduce tales proposiciones con los pronombres:
= el cual, que
= cualquiera (pero en la
= de donde
Los modos de los verbos, en las proposiciones relativas, son los mismos que se utilizan en las
principales. Pero cuando la relativa es impropia asume los mismos modos de las correspondientes
proposiciones subordinadas.
Es frecuente, por lo dems, el uso del Subjuntivo con , para indicar eventualidad en el Presente o en
el Futuro.
Ejs.:
= todo lo que me da el Padre, vendr a m y a quien viene a m no lo arrojar fuera (Jn 6,37);
= y
aquellos (miembros) del cuerpo que consideramos ms indecorosos, los rodeamos de mayor respeto (I
Cor 12,23).
,
= no os
engais; Dios no permite que nadie se burle de l. En realidad, lo que el hombre siembre, eso recoger
(Gal 6,7).
En la lengua griega clsica, como en la helenista y en la bblica, el pronombre relativo, que marca la
proposicin relativa, puede ser atrado al caso del trmino precedente al que se refiere.
Ejs.:
A veces el nombre antecedente puede haber sido intencionadamente incluido en la oracin relativa con
el fin de obtener una mayor elegancia de estilo.
VOCABULARIO 44
, ,
, ,
,
,
, ,
, ,
(adv)
(adv.)
= me distingo)
llamo, invito
someto, obedezco
muestro; M.-P.: me muestro, aparezco
pienso, reflexiono
. 2.
adv. adverbio
prep. preposicin
(a su derecha) 3.
. 4.
(puede)
; 5.
. 6.
. 7.
,
(=
. 8.
. 9.
.10.
.11.
(=
. 12.
. 13.
.
14.
, 1
. 15.
. 16.
.
. 17.
. 18.
. 19.
. 20.
. 21.
. 22.
; 23.
. 24.
. 25.
LECCIN TRIGESIMOQUINTA
Otros verbos en de la I clase
Pertenecen a la I clase, tambin otros verbos en (unos diez), sin reduplicacin, activos o
deponentes, algunos de los cuales, entre los ms antiguos de la lengua griega, presentan una
conjugacin anmala e incompleta. Tienen el T.V. igual al T.P.
183Conjugacin de
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
PRESENTE
[62] = digo T.V. /
I
pers.
II
,
III
(
)
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
yo digo
t dices
l dice
nosotros decimos
vosotros decs
ellos dicen
que yo diga
que t digas
que l diga
(tambin con
y tiene el valor de la conjuncin hasta que; es frecuentemente utilizada con el subjuntivo sin
.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
pers.
(
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
,
IMPERFECTO
T.V.. /
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
que nosotros
digamos
que vosotros digis
que ellos digan
yo dira (o dijera)
t diras
l dira
nosotros diramos
vosotros dirais
ellos diran
di t
diga l
decid vosotros
digan ellos
decir
GEN.
el que dice
diciendo
yo deca
t decas
l deca
nosotros decamos
vosotros decais
ellos decan
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
Del verbo = digo, se encuentran, frecuentemente, en el N.T., las III pers., sing. y plural del
Presente y del Imperfecto. La I pers. sing. aparece en I Cor 7,29; 10,15.19; 15,20.
El Indicativo Presente es encltico, excepto en la II pers. sing. (cfr. 37).
En el Indicativo Presente se observan las siguientes peculiaridades:
II pers. sing. <*
, como consecuencia de la cada de la
intervoclica y adicin de la
desinencia secundaria
.
III pers. plur. < *
Aor. act. .
i) El Imperfecto asume tambin el significado del Aoristo Indicativo: = yo deca/yo dije.
j) Vale para la traduccin castellana de los modos diversos del Indicativo, cuando se ha dicho para los
otros verbos.
184Conjugacin de
Compuestos:
[2] = estoy
con.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
PRESENTE
FUTURO
I
pers.
yo soy
yo ser
II
t eres
/
t sers
III
(
)
l es
l ser
I
pers.
nosotros
nosotros seremos
somos
II
vosotros
vosotros seris
sois
III
(
)
ellos son
ellos sern
I
pers.
que yo
sea
II
que t
seas
III
que l
sea
I
pers.
que
nosotros
seamos
II
que
vosotros
seis
III
(
)
que ellos
sean
I
pers.
yo sera
yo sera (o habra o
(o fuese)
hubiera de ser)
II
t seras
t seras
III
l sera
l sera
I
pers.
nosotros
nosotros seramos
seramos
II
vosotros
vosotros serais
serais
III
ellos
ellos seran
seran
II pers.
s t
III
sea l
II pers.
sed
vosotros
III
sean
ellos
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
N.
INDICATIVO
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
pers.
pers.
ser
GEN.
IMPERFECTO
T.V..
/
haber de ser
NOM.
GEN que ser
que es
,
habiendo de
ser
siendo
yo era
t eras
l era
nosotros ramos
vosotros erais
ellos eran
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
El verbo
slo tiene Presente, Imperfecto y Futuro; en lugar de los tiempos que le faltan se
utilizan los de
(
)
.
Del T.V. de grado normal
deriva prcticamente toda la flexin del Presente y del Futuro, a
excepcin de tres formas, que derivan del T.V. de grado cero (
), que son:
Indic. Pres., III pers. plur.
Imper. Pres., II pers. sing.
Participio Presente
En la conjugacin de
.
Indic., II pers. sing.: < *
> *
>
, por
alargamiento de compensacin de en
, despus de la cada de la
.
El Subjuntivo contrae, despus de la cada de la intervoclica, la del T.V. con la vocal temtica
larga: *
>
.
El Optativo presenta la cada de la intervoclica: *
>
.
El Imperativo, II pers. sing., deriva del T.V. de grado cero, al que se ha antepuesto la vocal
(prottica).
Las formas
/
son tardas y de uso raro.
- El Participio < *
.
- El imperfecto deriva del T.V.
con aumento.
La forma originaria de la I pers. sing. era
, a la que se ha aadido la desinencia
.
Las otras personas del singular y del plural derivan del mismo T.V.
El Presente Ind. es encltico, salvo en la II pers. sing. (cfr. 37).
Los compuestos de
retrotraen el acento a la partcula que le precede, en el Indicativo y en el
Imperativo.
Est atestiguada una sola vez en el N.T., la forma impersonal
= es necesario: se trata de un
sustantivo, en su origen siempre seguido de
Ej.:
185Conjugacin de
Compuestos:
[4] = entro;
[4] = salgo;
[5] = sealo;
[1] = me reno.
N.B. El paradigma que sigue presenta la conjugacin del verbo-base
, de la que se forman todos
los compuestos citados.
Algunos proponen leer este verbo en Jn 7,34.36: sera el nico testimonio del mismo en el N.T.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
Ej. ejemplo
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
I
II
III
I
PRESENTE
= voy. T.V.
/
pers.
(
)
pers.
(
)
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
IMPERFECTO
T.V..
/
pers.
(
)
pers.
yo voy
t vas
l va
nosotros vamos
vosotros vais
ellos van
que yo vaya
que t vayas
que l vaya
que nosotros vayamos
que vosotros vayis
que ellos vayan
yo ira (o fuese)
t iras
l ira
nosotros iramos
vosotros irais
ellos iran
ve t
vaya l
id vosotros
vayan ellos
ir
el que va
yendo
yo iba
t ibas
l iba
nosotros bamos
II
III
vosotros ibais
ellos iban
OBSERVACIONES
a)
b)
c)
d)
e)
f)
) = yo iba/fui.
,
,
).
c) Cuando lleva antepuestas preposiciones, presenta la aspiracin de la consonante que, como
consecuencia de la elisin de la vocal final de las preposiciones ,
,,
, se encuentra en
contacto directo con la inicial aspirada.
Ejs.:
<
<
<
<
, ,
,
),
se distingue, con frecuencia, por la presencia de los elementos voclicos iniciales , ,y por
la contraccin (cfr. 21).
Formas semejantes
<
<
<
<
Subj. Subjuntivo
Pres. Indic.,
Pres. Imper.,
Aor. atem.,
Imperf. Ind.,
II pers. plur.
II pers. plur.
III pers. sing.
III pers. plur.
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
<
Imperf. Ind.,
Pres. Imper.,
Pres. Imper.,
Perf. Imper.,
Pres. Indic.,
Pres. Indic.,
Pres. Infinitivo
Pres. Infinitivo
Pres. Infinitivo
Pres. Indic.,
Pres. Indic.,
Pres. Indic.,
Pres. Part.,
Imperf. Indic.,
Aor. atem.Sub.
Pres. Subj.
Pres. Subj.
Pres. Subj.
187Deponentes
Entre los pocos verbos en de la I clase, sin reduplicacin, hay algunos deponentes (cfr. 60), que,
como tales, presentan slo las formas del Medio-Pasivo, pero tienen significado activo.
1)
Fut.
; Imperf.
; Aor.
; Perf.
OBSERVACIONES
a)
Tal verbo, en algunas formas (II pers. sing. del Presente e Imperativo Indicativo y del Imperf. Indic.),
a veces conserva la
intervoclica, otras veces la pierde:
Ejs.:
.
Fut.
; Imperf.
; Aor.
.
Valen para este verbo las observaciones hechas respecto de
.
3) [91] = estoy sentado. T.V.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
Part. Participio
AC. Acusativo
VOC. Vocativo
PRESENTE
T.V..:
>
pers.
pers.
yo estoy sentado
t ests sentado
l est sentado
nosotros estamos
sentados
vosotros estis
sentados
III
I
II
III
I
II
III
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
I
Plur.
NOM.
GEN.
IMPERFECTO
T.V..
>
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
II
III
yo estaba sentado
t estabas sentado
l estaba sentado
nosotros estbamos
sentados
vosotros estabais
sentados
ellos estaban sentados
OBSERVACIONES
De
, compuesto de
(de uso exclusivamente potico), slo se utiliza el Presente. Las
formas del Subjuntivo y del Optativo, utilizados solamente en poesa, son comnmente sustituidas por
las del homnimo
.
Compuestos:
[4] = soy
reservado;
[7] = domino;
OBSERVACIONES
(Fil 1,16),
(7 veces),
(I Ts 3,3); el participio
, ,
(11 veces) y el Imperfecto
(4 veces). Tambin
los compuestos aparecen slo en estas formas, y en el Infinitivo (
).
b)
INDICATIVO
Sing.
I
II
PRESENTE
T.V..:
pers.
yo estoy
tendido
t ests
tendido
FUTURO
T.V..:
yo estar
tendido
t estars
tendido
III
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
pers.
II
III
I
II
III
I
II
pers.
pers.
III
l est
tendido
nos. estamos
tendidos
vos. estis
tendidos
ellos estn
tendidos
Plur.
I
II
III
I
II
III
tendeos
vosotros
tindanse
ellos
estar
tendido,
yacer
INFINITIVO
INDICATIVO Sing.
l estar
tendido
nos. estaremos
tendidos
vos. estaris
tendidos
ellos estarn
tendidos
tindete t
tindase l
PARTICIPIO NOM.
M.
GEN.
F.
N.
IMPERFECTO
T.V..
pers.
pers.
que est
tendido
estando
tendido
yacente
yo estaba tendido
t estabas tendido
l estaba tendido
nosotros estbamos tendidos
vosotros estabais tendidos
ellos estaban tendidos
5)
[7] = pendo, estoy colgado. T.V.
/
.
Imperf.
; Fut.
; Aor. act.
; Aor. pas.
; Perf.
OBSERVACIONES
a)
b)
VOCABULARIO 45
, ,
, ,
, ,
(con DAT)
(impersonal)
el vestido, el hbito
Judas
Cornelio
la cuba
la piedra de molino
el pao, el lienzo
el mar, la extensin (del mar)
la plenitud, la saciedad
Silas
el utensilio, el objeto, el vaso
el almacn, el tesoro, la habitacin
refulgente, claro
blanco, claro
de asno
sobre, encima
comienzo, ofrezco las primicias
hago rodar
desbordo
envo, mando fuera
oigo, presto odo
marcho, me presento a, atravieso
me siento
ahondo; M.-P.: me sumerjo
me acuerdo(med.), soy recordado (pas.)
llevo, soporto, soy til, sirvo
conviene, sucede
encarcelo
. 2.
. 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
,
. 8.
. 9.
. 10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
.
adv. adverbio
prep. preposicin
M.-P. Medio-pasivo
pas. Pasivo
1
De
, cfr.
( 174 g).
15.
. 16.
. 17.
. 18.
. 19.
. 20.
LECCIN TRIGESIMOSEXTA
188Segunda clase de los verbos en
Pertenecen a la II clase los verbos en que tienen el tema del Presente ampliado por el sufijo /
.
Ejs.:
T.V.
T.V.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
T.P.
T.P.
PRESENTE ACTIVO
T.V.:
..
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
pers.
yo muestro
t muestras
l muestra
nosotros mostramos
vosotros mostris
ellos muestran
que yo muestre
que t muestres
que l muestre
que nosotros mostremos
que vosotros mostris
que ellos muestren
yo mostrara (o mostrase)
t mostraras
l mostrara
nosotros mostraramos
vosotros mostrarais
ellos mostraran
muestra t
muestre l
mostrad vosotros
III
INDICATIVO
Sing.
I
II
III
Plur.
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
II
III
Plur.
II
III
OPTATIVO
Sing.
I
II
III
Plur.
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
muestren ellos
INFINITIVO
mostrar
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
que muestra
F.
mostrando
N.
PRESENTE MEDIO-PASIVO
T.V.:
..
pers.
l es mostrado/se muestra/muestra
por/para s
pers.
IMPERATIVO Sing.
II
III
II
pers.
pers.
III
Plur.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
GEN.
Plur.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
Plur.
II
III
,
IMPERFECTO ACTIVO
T.V..
..
pers.
yo mostraba
t mostrabas
l mostraba
pers.
nosotros mostrbamos
vosotros mostrbais
ellos mostraban
IMPERFECTO MEDIO-PASIVO
T.V..
..
pers.
INDICATIVO Sing.
por/para nosotros
vosotros serais mostrados/os
mostrarais/mostrarais por/para
vosotros
ellos seran mostrados/se mostraran/
mostraran por/para s
s mostrado t/mustrate/muestra por/
para ti
sea mostrado l/se muestre/muestre
por/para s
sed mostrados vosotros/mostraos/
mostrad por/para vosotros
sean mostrados ellos/se muestren/
muestren por/para s
ser mostrado/mostrarse/mostrar por/
para s
OBSERVACIONES
a)
b)
La conjugacin del Presente, como la de todos los otros tiempos, es idntica en los dos casos.
Como la conjugacin en iba desapareciendo para ser absorbida por la de los verbos en , de un
mismo verbo en se pueden encontrar, en el N.T., formas con conjugacin temtica, junto a otras
con conjugacin atemtica. En otros trminos, el mismo verbo se conjuga unas veces como si fuese un
verbo en , otras como si se tratase de un verbo en
.
189Conjugacin de
El paradigma que sigue vale como modelo para la conjugacin del Presente y del Imperfecto de todos
los verbos en de la II clase.
[33]
= muestro
T.V.
T.P.
Compuestos:
[2] = designo;
[4] = demuestro;
[11] = muestro,
sealo;
[6] = indico.
OBSERVACIONES
a)
- grado breve:
b)
c)
d)
e)
En la flexin del Presente M.-P. el sufijo presenta el grado breve en todas las voces.
El Subjuntivo y el Optativo tienen una conjugacin temtica.
El Imperativo act. est privado de desinencia.
En la flexin del M.-P., las desinencias y , en el contacto con el sufijo, mantienen la
intervoclica.
Los verbos en de la II clase, de los dos tipos, (con sufijo
/
Aor.
activo
medio
pasivo
Perf.
activo
medio
f)
(Heb 8,9)
g) Algunas formas con vocal temtica, en el N.T., derivan de *
Se sealan, para comodidad del estudio, formas concretas de verbos en de la II clase con algunas
referencias a ejemplos neotestamentarios, que no conciernen, generalmente, a las formas verbales del
Presente y del Imperfecto.
1)
[90] = (intransitivo) perezco, (transitivo) destruyo T.V.
(
).
La doble deriva de un originario
asimilado despus.
Transitivo: Fut.
o , (cfr. Mt 10,39); Aor.
(cfr. Lc 6,9).
Intransitivo: Fut.
, (Lc 13,3); Aor.
; Perf.
(
)/.
Aor.
(cfr. Ap 14,10).
3)
; cfr. el compuesto
[2] = uno
Aor. (
)
Fut.
(cfr. Jn 21,18); Aor.
(cfr. Hch 12,8).
5)
[7] = rompo, desgarro T.V.
//
Fut.
(cfr. Lc 5,37); Aor.
[1 o 2] = fortalezco T.V.
Fut.
(cfr. Mt 12,20); Aor.
(cfr. Ef 6,16; Heb 11,34); cfr. tambin el adjetivo
,
inestinguible.
8)
Aor.
VOCABULARIO 46
,
,
(adv.)
(partcula encltica)
(adv.)
(adv.)
el gallo
el nmero, la cantidad
la enfermedad, la debilidad
el odre
la herrumbre, la corrosin, el alimento
la plegaria, la splica
la ctara
el destructor
plenitud, certeza
el celo, la premura
de cristal, de vidrio
sin interrupcin
precisamente, al menos
inmediatamente
como
hago el bien, obro el bien
impreco jurando
murmuro
tiento
derramo
desprecio
indago, exploro, interrogo
hago el mal, obro mal
poseo, retengo
sirvo
estoy embriagado
mezclo
conservo, observo con atencin
. 2.
; 3.
. 4.
. 5.
. 6.
. 7.
(
)
. 8.
. 9.
; 10.
. 11.
. 12.
. 13.
. 14.
. 15.
APNDICE PRIMERO
DECLINACIONES Y PARADIGMAS
Artculo determinado
1.- Recuadro del artculo determinado en los tres gneros
1
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
I Declinacin
2.- Nombres femeninos en pura larga
Temas:
Sing.
Plur.
(pas)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(da)
(
)
(
)
(generacin)
(
)
(
)
Plur.
(escritura)
(
)
(
)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(gloria)
(lengua)
(mar)
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(verdad)
(
)
(
)
(espada)
(
)
(
)
Plur.
(joven)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(ciudadano)
(
)
(
)
(mina)
(
)
(
)
(higo)
(
)
(
)
(
)
(
)
(Hermes)
II Declinacin
8.- Nombres masculinos y femeninos con el tema en
Tema:
(caballo) - M.
Tema:
(desierto) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
(
)
(templo)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(don)
(
)
(
)
(trampa)
(
)
(
)
Tema:
(hueso) - N.
(
)
(
)
III Declinacin
11.- Temas en gutural (,
, )
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
< deriva de
Tema:
(guardia) - M.
< *
DAT.
AC.
VOC.
(
)
< *
Tema:
(tempestad) - F.
<*
<*
(
)
<*
Temas en dental (
, ,)
13.- A) En dental simple, bartonos
Tema:
(gracia) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
(patria) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
GEN.
DAT.
Plur.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
Tema:
(gigante) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
17.- B) En
Temas:
(len) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
(diente) - M.
(
)
(pastor) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
A) En B) En
Tema: (sal) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
Tema:
(orador) - M.
(
)
(padre) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
(madre) - F.
(
)
(hija) - F.
(
)
21.- B)
Temas:
(estrella) - M
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
(vientre) - F.
(
)
(hombre) - M.
(
)
Temas elidentes en (
,
,
)
22.- A) En
(masculinos)
Tema:
(Sstenes) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
>
>
>
23.- B) En
(neutros)
Tema:
(estirpe) - N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
>
>
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
>
>
>
>
>
(
)
24.- C) en
Tema:
(vejez) - N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
>
>
(
)
(
)
(
)
>
>
>
>
>
(
)
25.- D) en
Tema:
(pudor) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
(
)
>
>
>
)
Tema:
(poder) - F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
(pez) F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(codo) - M.
(
)
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
)
VOC.
/
F (nave) - F.
(
)
Tema:
/
F) - M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
fem. femenino
Temas:
(justo)
M.
F.
N.
Plur.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
Temas:
/
/
(perezoso)
F.
N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
N.
N.B. Este modelo vale tambin para la declinacin del Participio medio de todos los tiempos.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
(poco claro)
M. y F.
N.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Adjetivos contractos
34.- Paradigma con el femenino en pura larga
Temas:
(de oro)
M.
F.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
Temas:
(doble)
F.
Adjetivos de la II clase
36.- Adjetivos de una terminacin
Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Tema:
- M. F. N. (rapaz)
(
)
N.
Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Tema:
- M. F. N. (pobre)
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Tema:
(sabio)
M. F.
(
)
(
)
Tema:
(lleno)
M. F.
(
)
(
)
N.
N.
)
A) Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
Temas:
(M./N.);
(<
j) F.
(todo, cada, entero)
M.
F.
N.
Plur.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
39.- B) Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
M./N.;
(<
j) F.
(gracioso, amable)
M.
F.
(
)
(
)
N.
40.- C) Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
M./N.;
(<
j) F.
(que obra involuntariamente)
M.
F.
(
)
(
)
N.
A) En
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
, desato - T.V.
M.
F.
N.
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
N.B. Este modelo vale tambin para la declinacin del Participio Futuro sigmtico activo.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, honro - T.V.
(
)
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
(
)
, amo - T.V.
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
M.
, someter - T.V.
N.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
N.B. Este modelo vale tambin para la declinacin del Participio Futuro asigmtico activo.
B) En
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, , desato - T.V.
(
)
N.
(
)
N.B. Este modelo vale tambin para la declinacin del Participio Aoristo asigmtico activo.
, pongo
, , pongo - T.V.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
VOC.
N.
(
)
C).- En
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
, desato - T.V.
N.
(
)
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, muestro - T.V.
(
)
(
)
N.
D) En
(II clase)
M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
, demuestro - T.V.
N.
(
)
E) En
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
M.
intrans. intransitivo
, desato - T.V.
N.
Plur.
(
)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
, dejo - T.V.
(
)
N.
(
)
52.- Temas en
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
, M./N.;
- F. (negro)
M.
F.
(
)
(
)
N.
53.- Temas en
Sing. NOM.
GEN.
M. Masculino
F. Femenino
< deriva de
N. Neutro
Sing. singular
NOM. Nominativo
Temas:
F - M./F.;
(<
Fj) - F.
(veloz)
M.
F.
N.
Plur.
DAT.
AC.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
(
)
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
- M./N.
>
- F. (grande)
M.
F.
N.
55.- B)
M.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
- M./N.
>
- F. (mucho)
F.
N.
56.- C)
Temas:
/ /
F - M./N.
GEN. Genitivo
DAT. Dativo
AC. Acusativo
VOC. Vocativo
Plur. plural
> da origen a
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
/ (<
(
)
(
)/
pequeo
fuerte
precioso
pesado
riguroso
Comparativo
M
F
,
,
,
,
,
Superlativo
M
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur.
VOC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
VOC.
Temas:
(enemigo)
M. y F.
)
(
N.
)
(
(bueno)
Adj. adjetivo
Tema
Comparativo
Superlativo
(ptimo/ el mejor)
,
(mejor/ms fuerte,
(fortsimo/el ms fuerte)
poderoso, importante)
(peor)
(neutro adverbial:menos)
2)
(malo)
(psimo/el peor)
3)
(bello,
bueno)
4)
(pequeo)
(ms bello)
(bellsimo/el ms bello)
(pequesimo,
mnimo, el ms
pequeo)
(ms pequeo,
menor)
5)
(exiguo)
6)
(mucho)
7)
(grande)
(Ef. 3,8)
(III Jn 4)
(ms, muchos)
(mayor)
(mximo, el ms grande)
60.- Numerales
Valor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Signor
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Cardinales
,
, c
(
)
(
)
(
)
Ordinales
,
,
, ,
, ,
,
,
,
,
, ,
c
,
,
,
,
, ,
, ,
, ,
, ,
Adverbios numerales
,
,
(
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
700
800
900
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
10000
11000
20000
,
,
,
,
,
,
, ,
DAT.
AC.
c
F.
N.
B)
Dos
M./F./N.
NOM.
GEN. [
]
DAT. [
]
AC.
C)
Tres
NOM.
GEN.
DAT.
VOC.
M.
(
)
F.
N.
(
)
(
)
D)
Cuatro
NOM.
GEN.
DAT.
VOC.
M./F.
(
)
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
M.
(
)
+
,
, c
(ninguno, nada)
F.
]
[
]
[
]
[
]
[
]
[
(
)]
[
]
[
N.
Los Pronombres
63.- Pronombres demostrativos
A) B)
, , (aqul)
N.
F.
Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
,
,
(ste)
M.
F.
N.
C) D)
Sing.
,
,
(l mismo, aqul, l)
M.
F.
N.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
,
,
(ste)
M.
F.
N.
Plur.
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
, , (el cual)
M.
F.
N.
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
Tema:
(alguno/a, algo)
M./F.
(
)
(
)
N.
GEN.
DAT.
AC.
Plur. NOM.
GEN.
DAT.
(
)
AC.
N.
(
)
Sing. NOM.
GEN.
DAT.
AC.
N.
Plur.
(
)/
(
)
NOM.
GEN.
DAT.
AC.
(
)
(
)/
(
)
quin, cul?
alguno, algo
,
,
cun grande?
, ,
cul?
,
,
de qu edad?
de qu
importancia?,
de qu
grandeza?
,
de cierta edad,
cuan grande
Demostrativos
Relativos
ste
,
,
aqul
, ,
tan grandes
(
)
tan grande
tal
(
),
tal
(
)
de tal edad, tan
grande, tan fuerte
, ,
que, el cual
Relativos e interrogativos
indirectos
,
cuantos
,
cuanto
cual
,
,
,
de igual edad, de igual
importancia, cual,
cuan grande
de qu edad, de qu
importancia]
dnde?
en cualquier
lugar
de dnde?
Demostrativos
, aqu
, all
, all
desde aqu
de aqu
Relativos
donde
,
de donde
Relativos
indefinidos e
interrog. indir.
donde
Negativos
cundo?
]
alguna vez,
en algn
tiempo
cmo?
de algn
modo
de all
aqu
all
entonces
(
)
as
cuando
cuando, si
acaso
c
,
hasta que
as, como
cuando
jams
de ningn modo
I PERSONA
II PERSONA
III PERSONA
(
)
Plur. GEN.
DAT.
AC.
N.
Sing. GEN.
DAT.
AC.
Plur.
GEN.
I PERSONA
(de m mismo/a)
M./F.
II PERSONA
(de ti mismo/a)
M./F.
III PERSONA
(de s mismo/a)
M./F.
(
,
( , )
,
, )
/
DAT.
AC.
, /
,
(
,
)
, /
,
(
, )
,
(
,
M.
pers.
pers.
F.
,
,
,
N.
F.
,
,
,
N.
Verbos en
74.- Presente e Imperfecto Activo y Medio-Pasivo
, desato
INDICATIVO
Sing.
pers.
Plur.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
pers.
pers.
pers.
pers.
(
)
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
pers. persona
T.V. tema verbal
PRESENTE T.V.
ACTIVO
MEDIO-PASIVO
IMPERFECTO - T.V.
ACTIVO
MEDIOPASIVO
(
)
IMPERATIVO Sing.
Plur.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
,
N.
,
III
II
III
II
III
pers.
pers.
NOM.
GEN.
INDICATIVO
T.V.
T.P.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
PARTICIPIO Sing.
Plur.
PARTICIPIO
, honro
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
)
INFINITIVO
NOM.
M.
F.
N.
, hago
(
)
(
)
, muestro
(
)
(
)
GEN.
M.
F.
N.
Plur.
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
INDICATIVO
T.V.
T.P.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
PARTICIPIO
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
)
INFINITIVO
NOM.
M.
F.
N.
GEN.
M.
F.
N.
pers.
Plur.
II
III
I
II
III
pers.
INDICATIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
, desato T.V.
ACTIVO
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
MEDIO
NOM.
GEN.
INDICATIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
, juzgo T.V.
ACTIVO
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
MEDIO
NOM.
GEN.
N.
-T.V.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
Plur.
I
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
ACTIVO
pers.
(
)
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
,
MEDIO
NOM.
-T.V.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
Plur.
I
II
III
SUBJUNTIVO Sing.
I
II
III
Plur.
I
II
pers.
pers.
pers.
pers.
ACTIVO
(
)
MEDIO
GEN.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
(
)
)
GEN.
NOM.
GEN.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
, arrojo T.V.
ACTIVO
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
pers.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
MEDIO
NOM.
GEN.
F.
N.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
Pres.
, voy
T.V. /
(
)
GEN.
NOM.
Pres.
, conozco
T.V.
(
)
)
GEN.
INDICATIVO
Pres. Presente
T. Tema
Pf. Perfecto
, desato T.V.
T.Pf.:
/
PERFECTO ACTIVO
Sing.
I
pers.
II
III
(
)
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
(
)
(
)
)
GEN.
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO
pers.
pers.
(
)
INDICATIVO
Sing. singular
pers. persona
Plur. plural
T.V. tema verbal
T. Tema
Pf. Perfecto
Sing.
, dejo T.V.
T. Pf.:
PERFECTO ACTIVO
I
pers.
II
III
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
PLUSCUAMPERFECTO ACTIVO
pers.
(
)
pers.
pers.
GEN.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
NOM. Nominativo
GEN. Genitivo
M. Masculino
F. Femenino
N. Neutro
I
II
III
I
II
, veo T.V. /
PERFECTO
pers.
(
)
pers.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
(
)
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
,
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
,
PLUSCUAMPERFECTO
I
pers.
II
(
)
III
(
)
I
pers.
(
)
II
(
)
III
(
)
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
(
)
GEN.
(
)
(
)
SUBJUNTIVO
Sing. I
pers.
II
III
Plur. I
pers.
II
III
Sing. I
pers.
,
II
III
Plur. I
pers.
,
II
III
(
)
OPTATIVO
IMPERATIVO
Sing.
pers.
Plur.
II
III
I
pers.
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
Sing.
Plur.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
GEN.
,
PLUSCUAMPERFECTO
pers.
pers.
, hago
INDICA
TIVO
Si
ng
.
Pl
ur.
pe
rs.
II
II
I
I
pe
rs.
T.V.
PERFECTO
, corto
T.V.
TEMAS EN
DENTAL
,
engao
T.V.
SUBJU
NTIVO
Si
ng
.
Pl
ur.
pe
rs.
II
II
I
I
II
II
I
OPTATI
VO
Si
ng
.
II
Pl
ur.
II
I
I
II
IMPER
ATIVO
Si
ng
.
II
II
I
II
I
II
II
I
II
pe
rs.
(
)
pe
rs.
(
)
(
)
pe
rs.
pe
rs.
pe
rs.
II
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GE
N.
M.
,
F.
,
Pl
ur.
(
)
(
)
(
)
NOM.
GE
N.
NOM.
GE
N.
INDICATIVO
N.
PLUSCUAMPERFECTO
Sing.
I
pers
II
III
Plur.
I
pers
II
III
,
,
, ,
, anuncio
, siembro
T.V.
T.V.
/
PERFECTO
INDICAT Sin I per
IVO
g.
s.
II
II
I
Plur I per
.
s.
II
II
(
)
(
)
TIVO
g.
s.
II
II
I
Plur I per
.
s.
II
II
(
)
(
)
OPTATI Sin I per
VO
g.
s.
II
, muestro
T.V.
(
)
(
)
II
I
Plur I per
.
s.
II
IMPERA
TIVO
II
I
Sin II per
g.
s.
II
I
Plur II per
.
s.
II
I
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
INDICATI
VO
Sing.
pers.
Plur.
II
III
I
II
III
pers.
GEN.
NOM.
GEN
,
PLUSCUAMPERFECTO
NOM.
GEN
, desato T.V.
INDICATIVO Sing. I
Plur.
pers.
II
III
I
pers.
II
III
ACTIVO
MEDIO-PASIVO
OPTATIVO
,
II
III
Plur. I
pers.
,
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
Sing. I
pers.
GEN.
NOM.
GEN.
F.
N.
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
II
III
II
III
II
pers.
pers.
, desato - T.V.
(
)
, muestro - T.V.
(
)
)
(
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
NOM.
M.
,
F.
,
N.
III
GEN.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
DBIL
, desato T.V.
I
pers.
II
)
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
,
N.
FUERTE
, muestro - T.V.
NOM.
GEN.
Verbos en
Clase I (con reduplicacin)
92.- Presente e Imperfecto activo y medio-pasivo de
, pongo
PRESENTE ACTIVO
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
pers.
Temas:
(
)
PRESENTE MEDIOPASIVO
Tema:
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
(
)
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
M.
F.
N.
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
I
II
III
I
II
III
, pongo
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
PRESENTE ACTIVO
Temas: /
(
)
(
)
PRESENTE MEDIO-PASIVO
T.V.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
Otros tiempos de
, pongo
Fut.
Activo:
Aor.
Pasivo:
Perf.
Activo:
Fut. Medio:
Perf. Medio:
Fut. Pasivo:
, doy
PRESENTE ACTIVO
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
Fut. futuro
Aor. Aoristo
Perf. Perfecto
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
Temas:
(
)
(
)
PRESENTE MEDIOPASIVO
Tema:
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
F.
N.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
GEN.
NOM.
GEN.
, doy
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
ACTIVO
Temas: /
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
,
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
Otros tiempos de
, doy
MEDIO
T.V.:
NOM.
GEN.
Fut.
Activo:
Aor.
Pasivo:
Perf.
Activo:
Fut. Medio:
Perf. Medio:
Fut. Pasivo:
) pongo
PRESENTE ACTIVO
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
Temas:
/
(
)
(
)
(
)
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
M.
F.
,
N.
IMPERFECTO ACTIVO
IMPERFECTO MEDIOPASIVO
Temas:
/
Tema:
pers.
pers.
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
I
II
III
I
II
III
PRESENTE MEDIOPASIVO
Tema:
INDICATIVO
Sing.
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
T.V.:
/
pers.
pers.
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
GEN.
Otros tiempos de
- Fut. sigm.
act.
- Fut. pas.
dbil
- Aor. db.
sigm. act.
- Aor. fuerte
atemtico
- Fut. Perfecto
(estar en pie)
PERFECTO DBIL
PERFECTO
ATEMTICO
T.V.:
/
sigm. sigmtico
act. activo
pas. Pasivo
IMPERATIVO
Sing.
III
Plur. I
II
III
SUBJUNTIVO Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
OPTATIVO
Sing. I
II
III
Plur. I
II
III
IMPERATIVO Sing. II
III
Plur. II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
(
)
pers.
[
[
]
[
]
pers.
(
)
pers.
pers.
pers.
c
pers.
c
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
M.
F.
N.
PLUSCUAMPERFECTO DBIL
PLUSCUAMPERFECTO
ATEMTICO
T.V.:
/
pers.
pers.
Sing.
pers.
PRESENTE ACTIVO
Temas:
PRESENTE MEDIO-PASIVO
Tema:
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO
M.
F.
N.
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
(
)
(
)
(
)
NOM.
GEN.
NOM.
GEN.
IMPERFECTO ACTIVO
IMPERFECTO MEDIOPASIVO
Tema:
Tema:
Sing.
I
II
ACTIVO
Temas:
pers.
MEDIO
T.V.:
Plur.
III
I
II
pers.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
I
II
III
I
pers.
pers.
II
III
IMPERATIVO Sing. II
III
Plur.
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO
(
)
pers.
pers.
NOM.
GEN.
M.
F.
N.
NOM.
,
,
c
GEN.
c
,
c
, digo
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
PRESENTE ACTIVO
T.V.: /
pers.
(
)
pers.
(
)
pers.
pers.
(
)
pers.
pers.
IMPERATIVO Sing.
II
III
II
III
Plur.
INDICATIVO
Sing.
I
II
III
I
II
III
Plur.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
,
IMPERFECTO ACTIVO
T.V.: /
pers.
pers.
pers.
GEN.
, soy
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
II
III
II
III
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
pers.
PRESENTE
Temas:
/
(
)
(
)
FUTURO
Temas:
(
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
NOM.
GEN.
F.
N.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
,
IMPERFECTO
Temas:
/
pers.
pers.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO
Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO
Sing.
Plur.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
PRESENTE
Temas:
/
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
)
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
M.
,
F.
,
N.
,
IMPERFECTO
I
pers.
,
II
,
III
(
)
I
pers.
GEN.
II
III
, estoy tendido
INDICATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
INDICATIVO Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
III
PRESENTE
T.V.:
pers.
pers.
pers.
pers.
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
,
F.
,
N.
,
IMPERFECTO
I
II
III
I
II
III
pers.
pers.
FUTURO
T.V.:
INDICATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
> da origen a
I
II
III
I
II
III
I
II
III
I
II
PRESENTE
T.V.:
>
pers.
pers.
pers.
pers.
III
INDICATIVO
Sing.
Plur.
I
II
III
I
II
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
F.
N.
IMPERFECTO
T.V.:
>
pers.
(
)
pers.
INDICATIVO
Sing.
Plur.
SUBJUNTIVO Sing.
Plur.
OPTATIVO
Sing.
Plur.
IMPERATIVO Sing.
Plur.
PRESENTE ACTIVO
Temas: T.V.
T.P.
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
(
)
I
pers.
II
III
I
pers.
II
III
II
pers.
III
II
pers.
III
INFINITIVO
PARTICIPIO NOM.
GEN.
M.
PRESENTE M. -P.
T.V.
T.P.
NOM.
GEN.
F.
N.
INDICATIVO Sing.
I
II
III
I
II
III
Plur.
pers.
pers.
T.P.
T.V.
T.P.
Otros tiempos de
Fut.
Aor.
Activo
Medio
Pasivo
Perf.
Activo
Medio
APNDICE SEGUNDO
EL OPTATIVO EN EL NUEVO TESTAMENTO
en:
Lc 20,6: cartas de Pablo: Rm 3,4.6.31; 6,2.15;7,7.13;9,14;11,1.11; I Cor 6,15; Gal 2,17;3,21.
2) Otros casos de Optativo volitivo en el mismo Pablo:
I Ts 5,23:
= os santifique
Fut. futuro
Aor. Aoristo
Perf. Perfecto
N.T. Nuevo Test.
MSS Manuscritos
Impf. Imperfecto
Ppf. Pluscuamperfecto
= dirija
II Tm 4,16:
= haga abundar
I Ts 3,12:
= haga crecer
Rm 15,13: = colme
II Ts 2,17:
= confirme
I Ts 5,23:
= se conserve
3) Otros ejemplos no paulinos:
Lc 1,38:
= (os) disponga
Jd 9:
= (te) reprenda
I Pe 1,2; II Pe 1,2; Jd 2:
= abunde
B) OPTATIVO EN LAS INTERROGATIVAS INDIRECTAS
1)
(<
) = sea (fuese), atestiguado diez veces (Lc 1,29; 3,15; 8,9; 9,46; 15,26; 18,36; 22,23; Hch
10,17; 21,23; Jn 13,24).
2) Ejemplos de Optativo con
(no en prtaxis de perodo hipottico), en pasajes que implican duda o
incertidumbre:
Hch 20,16:
= si fuese (posible)
Hch 25,20:
= si quisiere
Hch 27,39:
= qu habra sucedido
Hch 8,31:
= cmo podra?
Hch 26,29:
= querra implorar
Lc 1,62:
= cmo quisiera
Lc 6,11:
= qu podran hacer
D) OPTATIVO OBLICUO
Hch 25,16: ...
APNDICE TERCERO
USO DE LAS PREPOSICIONES GRIEGAS
< deriva de
Todas las preposiciones griegas eran en el origen formas adverbiales, a las que se une la funcin de
conexin con el caso. Algunas han perdido el valor adverbial autnomo, otras lo han conservado. Por
ello los gramticos han formulado una distincin entre preposiciones propias y preposiciones
impropias: las primeras son simples instrumentos sintcticos; son utilizadas solamente como
preposiciones y entran en composicin nominal y verbal (preverbio); las segundas son formas
adverbiales (o nominales) de significacin propia y son utilizadas secundariamente como
preposiciones, pero no entran en composicin nominal o verbal.
Las preposiciones pueden regir uno o varios casos; si rigen diversos casos en cada uno de ellos
adquieren un significado especfico. En el N.T. las preposiciones propias son las del griego clsico: no
est atestiguada
. En cuanto al rgimen de los casos, el N.T. presenta la reduccin de los casos
regidos, tambin debido a que significados afines tienden a identificar determinadas preposiciones en el
lenguaje popular. Se ampla, en cambio, el nmero y la frecuencia de las preposiciones impropias.
PREPOSICIONES PROPIAS
1. Con acusativo solamente
Preposicin de uso limitado en el N.T. (13 veces). Est atestiguada con valor distributivo:
= cada uno por su parte (a su vez) (I Cor 14,27). Ntese, adems, la expresin
= por medio de, a travs de (atravesando), seguida del GEN. (p.ej. en Mc 7,31) y
el uso adverbial de
en Ap 21,21.
Muy frecuente en el N.T. (1768 veces). Indica movimiento de lugar y direccin (en, hacia,
dentro, a), tiempo (hasta que), finalidad (para, en vista de), relacin (respecto de). Alguna vez
asume sentido de hostilidad:
se utiliza en lugar de la prep. o asume su valor, sobre todo en Mc, Lc y Hch; p.ej. cfr.
Lc 7,50; 8,48; 11,7; Jn 1,18; Hch 7,53; 8,40, etc.
Aparece 646 veces en el N.T. Indica, generalmente, alejamiento desde el exterior de un lugar
(desde, lejos de, fuera de), extensivo a la esfera temporal (a partir de, despus).
Secundariamente puede designar el origen (Jn 1,44), la causa (Lc 22,45), el agente (Sant
1,18), un matiz partitivo (Lc 6,13). Acompaa a veces a verbos de temor (Lc 12,4, etc.). En
Ap 1,4 va seguida del nominativo, con evidente valor adverbial.
(
) Muy frecuente en el N.T. (916 veces), especialmente en Jn y Hch. Indica movimiento de lugar
(desde, del interior de ), el tiempo a partir del cual (Mc 10,20), la separacin (I Cor 9,19), la
causa (Ap 16,18), el origen o la derivacin (Mt 1,3), la materia (Ap 18,12), el matiz partitivo
(Jn 7,48). Son frecuentes los casos con sentido figurado, cfr. p.ej.: Jn 7,22; 18,37; II Cor 9,7,
etc. Se acenta en la lengua helenstica, y en consecuencia en el N.T., la confusin entre y
Est atestiguada slo 48 veces en el N.T. El uso ms comn es el temporal: antes de (cfr. p.ej.,
Mt 24,38), tambin con el infinitivo sustantivado. (Hch 23,15). Es relativamente rara la
GEN. Genitivo
p.ej. por ejemplo
prep. preposicin
cfr. ve, vase
etc. et cetera
Preposicin muy comn en el N.T. (2757 veces), con sentido locativo o con sentido temporal:
en, entre, dentro, en el interior de. Est atestiguado, por influjo semtico, el valor instrumental
(Mt. 9,16: Gal 1,16; Ap 2,16, etc.). A causa de la no siempre neta distincin helenstica entre
situacin de lugar y movimiento, hay pasajes en los que est en lugar de
(Lc 9,46) y,
ms frecuentemente,
se utiliza para indicar lugar en donde (Mc 1,9, etc.)
Aparece 128 veces en el N.T., en particular en Lc-Hch y en el epistolario paulino. La
preposicin introduce el complemento de compaa y de unin, y significa con, junto con
(cfr. p.ej., Mc 4,10: Jn 21,3;Fil 1,1, etc.). En I Ts 4,17; 5,10
va precedida de
=
juntamente (con).
Acusativo. La preposicin indica preferentemento la causa (Mt 27,18), a veces la causa final
(cfr. p.ej., Mc 2,27; I Ts 3,7, etc.).
Genitivo. Con este caso
/
, seguido del nombre
AC. Acusativo
Genitivo. Con este caso se utiliza como complemento de agente o de causa eficiente: por, a
causa de (Lc 10,22; Ef 5,13 etc.).
La preposicin aparece 220 veces en el N.T.
Acusativo. Con este caso la preposicin indica prevalentemente movimiento hacia o sobre un
lugar (cfr. el triple rgimen en Hch 27,43s.): hacia, sobre, a (cfr. p.ej., Mt 14,29; 27,45; Mc
16,2; Jn 6,16 etc.). Aparecen tambin los significados de fin o intencin (Mt 3,7), de
hostilidad (Mt 26,55; Mc 3,24; Hch 7,54), de tiempo y de duracin en el tiempo (Hch 3,1;
18,20). Aparece con frecuencia despus de verbos de sentimiento (Mt 15,32; Rm 4,24; I Pe
1,13).
Genitivo. Indica situacin de lugar: junto a (Jn 21,1); delante de (Mc 13,9), sobre, encima (Mt
9,2; Rm 9,5). Es tambin frecuente el sentido temporal (Lc 3,2; 4,27; Hch 11,28).
Dativo. En general, tambin con el dativo la preposicin indica situacin de lugar: sobre, encima
(Mt 14,8), cerca (Mt 24,33), a base de (Mt 4,4), sobre el fundamento de (Lc 5,5), en contra de
(Lc 12,52), adems de (II Cor 7,13), en aquel momento (Jn 4,27), en referencia a (Hch 5,35).
La preposicin
est presente en el N.T. 891 veces.
Acusativo. Denota movimiento hacia o a lo largo de un lugar (Mt 15,29), ms all de (despus
de un comparativo: Lc 3,13; Heb 1,4), en contra de (Hch 18,13), en lugar de (Rm 1,25).
Genitivo. Significa de parte de, referido a personas, con la idea de procedencia, y de
complemento agente (Jn 1,6; 16,27; Rm 11,27).
Dativo. Se utiliza generalmente para indicar lugar y proximidad, en el sentido de junto a,
generalmente referido a personas: Jn 19,25; Hch 10,6.
La preposicin
DAT. Dativo
juntamente
sin
frente a
frente a
frente a, contra
sin
) hasta
prximo a
delante de, antes de
delante de
por, por causa de
en medio de
delante de
fuera de
desde fuera
DAT.
GEN.
GEN.
sobre, encima
en, en el interior de
hasta
frente a
frente a
en torno a
en torno a
en medio de
) hasta
detrs
detrs
mucho despus
excepto
ms all
excepto
prximo a
muy por encima de
abajo, debajo
por amor de, por motivo de
sin
APNDICE CUARTO
CONJUNCIONES, NEGACIONES, PARTCULAS, INTERJECCIONES
1.- Conjunciones coordinadas y subordinadas
(
+
)
...
+
)
...
lat. latn
VALORES
adversativo
temporal
declarativo
adversativo, continuativo
conclusivo
conclusivo
causal, declarativo
condicional, interrogativo
condicional
concesivo
condicional (enftico)
disyuntivo, correlativo
temporal (eventual)
SIGNIFICACIONES
pero, todava
hasta que
en efecto, porque
pero, y, luego
por eso
por eso
porque, que
si
si, si acaso
si bien
si, si bien
sea ... sea
cuando
temporal, causal
temporal, causal
temporal, causal
temporal
disyuntivo, comparativo
disyuntivo
temporal
(
)
+
)
(encltica)
final
causal
copulativo
concesivo
concesivo
temporal
final
temporal
temporal
causal, declarativo
conclusivo
adversativo
temporal
copulativo
conclusivo
conclusivo
comparativo, declarativo
causal, consecutivo, modal
comparativo
comparativo
consecutivo, conclusivo
y, tambin
si bien
aunque
hasta que
para que, a fin de que
cuando, siempre que
cuando
porque, pues, que
as pues, por consiguiente
pero
antes que
y
por esto, pues bien
por tanto
como, que, ya que
as que
como si
como
que, as que, de modo que
2. Negaciones
(tambin correlativa)
(tambin correlativa)
(
,
),
(tambin correlativa)
(tambin correlativa)
no
no de otro modo
no, de ningn modo
ni, y no, ni ... ni
jams
todava no
no ms
para que no, no sea que, quizs
todava no
y no, ni ... ni
acaso? (lat. numquid?)
no
de ninguna manera
ni, ni siquiera, ni ... ni
jams
todava no
ya no, de ningn modo
todava no
no, y no, ni ... ni
3. Partculas - Interjecciones
partcula interrogativa
partcula encltica enfatizante
y limitativa
partcula de refuerzo
exclamacin, interjeccin
exclamacin, interjeccin
exclamacin, interjeccin
partcula aseverativa
correlativa con
partcula adversativa, aseverativa
partcula intensiva
partcula afirmativa
interjeccin
interjeccin
interjeccin
APNDICE QUINTO
REPERTORIO DE VERBOS GRIEGOS
Presenta este Apndice, reagrupados, los paradigmas de un cierto nmero de verbos, citados ya en
parte en el texto de la Gua, pero con frecuencia slo en algunas de sus formas; aparecen aqu, en
cambio, todas las formas ms importantes de cada uno de los verbos presentados, con indicacin
grfica, en cursiva, de las formas especficamente utilizadas en el Nuevo Testamento.
Cuando se mencionan formas alternativas (p. ej. un Aoristo dbil junto a un Aoristo fuerte), se trata
con frecuencia de formaciones muy raras que se encuentran a veces solamente en uno de los
compuestos, si no en el verbo-base.
Conviene precisar, adems, que los verbos, seleccionados en atencin a sus peculiaridades y a la
frecuencia con que aparecen en el N.T., estn enumerados en orden alfabtico, sin las preposiciones
con las que, sin embargo, algunos de ellos se utilizan casi inseparablemente unidos; preposiciones que,
dada su cantidad, se ha preferido indicar aparte en su forma original y de la manera ms completa
posible.
Hay que notar, finalmente, que la preposicin con la que un verbo entra en composicin, recibe el
nombre de preverbio y que, como consecuencia de tal unin, se verifican varios fenmenos de carcter
fontico, algunos de los cuales, imprescindibles para comprender la formacin del verbo, pueden
sintetizarse en las normas siguientes:
1) La vocal final de la preposicin se elide al contacto con la de un verbo que comienza por vocal, sin
dejar vestigio alguno. Slo la preposicin
<
, proclamo
+ <
, quito en derredor
+
<
, conduzco fuera, voy delante de
2) Despus de la elisin mencionada, cuando la preposicin termina en consonante muda fuerte, sta se
transforma en aspirada, si precede a un verbo cuya vocal inicial tiene espritu spero.
Ejs.: + <
, perdono
3) En muchos casos, despus de la elisin indicada, las consonantes finales de la preposicin, al contacto
con las iniciales del verbo, sufren cambios fonticos de diverso tipo, entre los que uno de los ms
frecuentes es el de la asimilacin.
ej. ejemplo
Ejs. ejemplos
Ejs.:
<
, escribo
+
<
, recojo, reno
PRESENTE TEMAS
VERBALES
1.
FUTUROS
AORISTOS
(Act. Medio y
Pas.)
anuncio
2.
llevo
tomo
oigo
(F)
6.
unjo
7.
()
me
equivoco
3.
4.
levanto
5.
8.
ato
M.-P. toco
Act. activo
Pas. Pasivo
M.-P. Medio-pasivo
PERFECTOS
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
,
,
,
,
,
,
,
,
;
9.
aumento
10.
(
)
voy
PRESENT
E
TEMAS
VERBALE
S
AORISTOS
PERFECTO
S
FUTUROS
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.
18
.
,
,
,
,
,
(
)
(Act. Medio y
Pasivo)
arrojo
bautizo
sumerjo
(Act. Medio)
quiero
(
)
desposo
(
)
vengo a ser
soy
(
)
conozco
(
)
,
,
,
,
,
,
,
,
,
;
veo
()
(
)
PREPOSICIONE
S EN LOS
COMPUESTOS
,
,
,
,
,
,
,
escribo
19
.
20
.
21
.
)
muestro
recibo
enseo
22
.
doy
PRESENT
E
23
.
TEMAS
VERBALE
S
(
)
FUTUROS
25
.
26
.
27
.
creo
puedo
)
sumerjo
dejo
despierto
28
.
,
,
,
,
,
,
;
PERFECTOS
PREPOSICIONE
S EN LOS
COMPUESTOS
(Act. Medio)
parezco
24
.
AORISTOS
, ,
,
,
,
,
,
29
.
30
.
soy
voy
impulso
31
.
32
.
33
.
voy
vengo
,
,
,
34.
encuentro
(
/
)
35.
(*
tengo
36.
(
)
vivo
37.
vengo
,
,
,
,
(
)
AORISTOS
PERFECTOS
()
PRESENTE TEMAS
FUTUROS
VERBALES
como
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
,
,
,
c
,
,
;
c
38.
entierro
(< *
)
39.
)
quiero
40.
()
()
muero
41.
sacrifico
42.
curo
43.
cfr.
44.
(
)
/c
envo
45.
coloco
PRESENTE TEMAS
VERBALES
46.
quemo
47.
llamo
48.
cubro
FUTUROS
(Act. Medio y
Pas.)
AORISTOS
(Act. Medio y
Pasivo)
PERFECTOS
,
,
,
,
,
;
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
(Act. Medio)
,
,
49.
estoy
tendido
50.
gano
(/)
51.
proclamo
52.
lloro
53.
(
)
(
)
55.
inclino
56.
(
)
FUTUROS
AORISTOS PERFECTOS
cierro
54.
robo
abato
PRESENTE TEMAS
VERBALES
grito
58.
juzgo
59.
escondo
60.
adquiero
, ,
(Act. Medio
y Pasivo)
(Act. Medio)
,
,
,
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
,
,
,
,
61.
)
mato
62.
obtengo
63.
tomo
64.
estoy
escondido
65.
digo
66.
dejo
67.
aprendo
PRESENT
E
69.
estoy a
punto
70.
permanezco
68.
hago
recordar
(M.-P.)
(*
/*
()
TEMAS
VERBALE
S
PERFECTOS
FUTUROS
AORISTOS
(Act. Medio
y Pasivo)
(Act. Medio)
()
(Act. Medio y
Pas.)
()
,
,
,
;
,
,
,
,
,
;
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
,
,
,
;
me acuerdo
71.
abro
72.
)
destruyo
(
)
73.
(
)
juro
()
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
(
)
74.
veo
75.
debo
()
76.
sufro
persuado
77.
78
.
PRESENT
E
TEMAS
VERBALE
S
envo
Act. activo
Pas. Pasivo
FUTUROS
AORISTOS PERFECTO PREPOSICIONE
S
S EN LOS
COMPUESTOS
(Act. Medio y (Act. Medio (Act. Medio)
Pas.)
y Pasivo)
,
,
79
.
80
.
81
.
82
.
bebo
vendo
()
caigo
(
)
navego
golpeo
(/)
(/
)
soplo
modelo
83
.
84
.
85
.
86
.
hago
87
.
88
.
me informo
()
rompo
, ,
,
,
,
,
;
(
)
()
AORISTOS
PERFECTOS
PRESENTE TEMAS
FUTUROS
VERBALES
PREPOSICIONES
EN LOS
COMPUESTOS
89.
apago
(
)
90.
siembro
(Act. Medio y
Pas.)
91.
mando
92.
vuelvo
93.
degello
94.
salvo
95.
ordeno
96.
extiendo
97.
corto
98.
(
)
pongo
PRESENTE
TEMAS
(Act. Medio y
Pasivo)
(Act. Medio)
(/
)
FUTUROS
AORISTOS
PERFECTOS
,
,
,
,
,
,
,
;
(
)
(
)
,
;
, ,
,
;
,
,
;
PREPOSICIONES
VERBALES
EN LOS
COMPUESTOS
108.
(Act. Medio y
Pas.)
huyo
109.
digo
110.
destruyo
111.
engendro
112.
me alegro
113.
complazco
()
()
114.
)
derramo
115.
uso
116.
unjo
117.
engao
118.
impulso
(
)
(Act. Medio y
Pasivo)
(Act. Medio)
, ,
()
(
)
,
;
APNDICE SEXTO
CMO SE UTILIZA UNA EDICIN CIENTFICA DEL N.T. GRIEGO
Las ms importantes ediciones cientficas completas del N.T. son las de C. Tischendorf (3
volmenes, 1869-1894), la de B.F.Westcott y F.J.A. Hort (1881), la de B.Weiss (3 volmenes, 18941900), la de H. von Soden (1913), la de H.J. Vogels (1920), la de J.M. Bover (1943) y la de A. Merk
(XI edicin, 1992).
Merece una mencin especial la de Eb. Nestle (1898), de la que a partir de la XIII edicin (1927) se
hizo cargo su hijo Erwin Nestle. Se ocupa despus de la misma Kurt Aland que ha firmado la XXVII
edicin (1993) juntamente con Brbara Aland. La edicin de Nestle (como se la denomina todava)
tiene fama en todo el mundo por el gran nmero de ediciones y por el fcil manejo de la misma.
Con el propsito de dar a conocer a los pastores y a los estudiantes de teologa los resultados de las
investigaciones sobre el texto neotestamentario en la segunda mitad del siglo pasado, Nestle elabor un
texto que reproduca el de Tischendorf y el de Westcott-Hort en todos los pasajes en los que las dos
clebres ediciones, alemana e inglesa, coincidan. En sus divergencias, se sirvi de una tercera edicin
como fiel que inclinaba la balanza: primero la de Weymouth (1886), despus la de B.Weiss. El texto
resultante no era fruto de sus investigaciones y opiniones personales, sino un trabajo eclctico, una
sntesis de los ms importantes trabajos de investigacin de su tiempo. Tambin esto contribuy a su
xito.
APARATO CRTICO
En el aparato crtico, en un principio slo estaban consignadas las divergencias entre las ediciones
utilizadas por Nestle, pero a partir de la XIII edicin (1927) fueron introducidas las variantes que
aparecan en los manuscritos originales, con indicacin de los respectivos testimonios manuscritos ms
importantes. Para mantener el formato de bolsillo, las referencias a las notas fueron indicadas con
smbolos todava hoy en uso en la XXVII edicin.
= en lugar de la palabra que sigue a este signo, uno o ms manuscritos presentan la indicada
en el aparato crtico (despus del nmero del versculo) con el mismo signo.
= en lugar de las palabras comprendidas entre estos dos signos, uno o ms manuscritos
presentan las comprendidas en el aparato crtico entre los mismos signos.
= signos utilizados cuando, en un mismo versculo, se presentan un segundo, tercero, cuarto
caso de sustitucin de palabras en uno o ms manuscritos.
= en este lugar del texto, uno o ms manuscritos tienen una interpolacin (insercin),
consignada en el aparato crtico despus de este mismo signo.
= signos utilizados en el caso de dos o ms interpolaciones en el curso de un mismo versculo.
= la palabra precedida de este signo falta en uno o ms manuscritos indicados en el aparato
crtico despus de este mismo signo.
= signo inicial y terminal de una omisin que consta de varias palabras.
= las palabras comprendidas entre estos signos ests escritas en orden diverso en uno o ms
manuscritos citados en el aparato crtico. Con frecuencia el orden diverso est indicado por
medio de nmeros, por ej. 4 1 2 3 (en lugar de 1 2 3 4).
Estos signos no slo permiten hallar al pie de pgina la variante correspondiente, sino tambin
darse cuenta antes de haberla ledo, de qu tipo de variante se trata.
ej. ejemplo
etc. et cetera
1) Cdice Vaticano (B): escrito problemente en Egipto, en la mitad del s.IV d.C., contiene casi
completo el A.T. y el N.T. hasta Heb 9,14 (faltan las cartas desde I Tm hasta Fm, y el Ap);
2) Cdice Sinatico (S; es tambin designado con la primera letra del alfabeto hebreo: alef.):
escrito hacia la mitad del s.IV d.C., fue descubierto en el s.XIX, por Tischendorf, en el Monasterio de
Sta. Catalina en el Sina. Contiene el A.T. (con amplias lagunas) y todo el N.T.;
3) Cdice Alejandrino (A): de comienzos del s. V, su presencia est testimoniada en Alejandra
desde el s. XI d.C.; contiene el A.T. y el N.T. (con algunas lagunas).
4) Cdice de Efrn Rescripto (C): es un palimpsesto que proviene de Egipto (s.VI d.C.).
5) Cdice de Beza o Cantabrigense (D); proviene de la Francia meridional y termin en poder de
Teodoro de Beza, discpulo y amigo de Calvino; contiene los Evangelios y los Hechos. Procede del s.
V o VI
6) Cdice W (conservado en Washington): se remonta al s.V d.C.; proviene tambin de Egipto y
contiene los Evangelios.
Los otros manuscritos maysculos contnuan, en la clasificacin, con las restantes letras del
alfabeto latino, despus con las del alfabeto griego, que son diversas de las latinas, y finalmente, desde
el 046, con una cifra rabe, precedida de un cero. Los designados con letras lo son tambin con
nmeros: 01 ... 045. Tambin los manuscritos maysculos estn con frecuencia incompletos: solamente
95 (de los 274) contienen ms de dos pginas.
III) Manuscritos (o Cdices) griegos minsculos
Se designan con nmeros rabes. El contenido es frecuentemente indicado con letras latinas, que
siguen a los nmeros, referidas a la palabra latina correspondiente (e para Evangelio, a para
escritos Apostlicos, es decir, Hechos y cartas catlicas, p para Pablo, es decir, el corpus tradicional
de 14 cartas, comprendida Heb., y r para Revelacin, el Apocalipsis).
Todo esto se explica difusamente en la Introduccin del N.T. de (Nestle)-Aland y compendiado en
un cartoncillo, incluido en el volumen, que se puede consultar con facilidad, cualquiera que sea la
pgina en la que se est trabajando.
Una especial mencin para la edicin del N.T. griego, elaborada por las Sociedades Bblicas Unidas
(U.B.S.: United Bible Societies). Ha sido preparada por un comit del que formaba parte Kurt Aland
con otros colaboradores (uno de los cuales es italiano: Carlos M. Martini, nombrado despus arzobispo
de Miln. La IV edicin es de 1993).
El texto de esta edicin es idntico al de (Nestle)-Aland publicado sucesivamente. Son diversos, en
cambio, los aparatos crticos.
El texto UBS presenta, para cada variante, el elenco prcticamente completo de los manuscritos que
la proponen, y hace una evaluacin del grado de probabilidad de la variante misma, indicando con A
las prcticamente ciertas, con D los textos muy dudosos, y con B y C los grados intermedios.
Un aparato crtico, de menor importancia, indica la diversidad de puntuacin entre las ediciones
cientficas del N.T. y algunas traducciones.
Finalmente, al pie de pgina, se indican numerosos paralelos del N.T. y de pasajes del A.T. que cita
el texto o a los que se hace alusin.
Supone una carencia en esta edicin el haber optado por mencionar solamente un nmero reducido
de variantes, precisamente las que parecan ms significativas (unas 1500). No se poda obrar de otra
manera, habida cuenta de la decisin de citar todos los manuscritos que contienen cada una de esas
variantes. Citar ms variantes supondra un volumen mucho mayor.
La edicin de las UBS es recomendable por los caracteres griegos, muy claros y legibles en las tres
primeras ediciones, un poco menos en la cuarta, por la divisin del texto en percopas (cada una con su
ttulo en ingls) y -en algunas ediciones- por el vocabulario griego contenido en Apndice.
La finalidad de las ediciones cientficas del N.T. griego es poner a disposicin del estudiante un
cierto nmero de variantes (las ms importantes) con el fin de que se habite a tener presente que el
texto neotestamentario griego se ha ido modificando al correr del tiempo. Un estudio correcto del N.T.
debe tender a la bsqueda de la que podra ser la forma ms antigua de un pasaje, y captar cmo a partir
de la misma se han podido originar las sucesivas variantes. El autor de toda edicin cientfica hace, de
modo habitual, su opcin; pero el estudiante debera habituarse a evaluar crticamente incluso esa
opcin y preferir, en cualquier caso, una variante relegada a la nota crtica, si tiene buenas razones para
sostener que podra representar la forma ms antigua del texto.
Los motivos de la seleccin realizada para cada caso, para establecer el texto de la edicin de UBS,
han sido expuestas por B.M.Metzger en el volumen A textual commentary on the Greek New
Testament, Stuttgart 1994.
Vocabulario 34
Vocabulario 35
Vocabulario 36
Vocabulario 37
Vocabulario 38
Vocabulario 39
Vocabulario 40
Vocabulario 41
Vocabulario 42
Vocabulario 43
Vocabulario 44
Vocabulario 45
Vocabulario 46
N.B.: El orden alfabtico de los vocablos, en los respectivos vocabularios, no es sistemtico: los
verbos pueden estar al principio o al fin, mientras los sustantivos, adjetivos, adverbios y conjunciones
se encuentran en este orden aqu mencionado.
, 37
, 16
, 46
,9
, 15
,6
,9
, 16
,2
, 17
,9
, 44
, 35
,14
, 17
,4
, 11
, 27
, 40
,16
,2
,9
, 46
, 17
,12
,9
N.B. Nota bene
, 18
, 5
, 27
,9
, 33
,42
,36
, 43
, 1
, 39
, 24
, 25
, 46
,7
, 37
, 32
, 20
, 26
,9
, 22
, 12
,6
, 12
, 16
, 18
,4
, 41
, 30
, 39
, 33
, 44
, 36
, 38
,4
, 28
,2
, 38
, 17
,43
, 39
, 40
, 10
, 17
, 17
, 43
, 45
, 42
, 14
,9
, 1
, 17
, 14
, 13
, 28
, 42
, 19
, 30
, 21
, 25
, 25
, 19
, 30
,33
, 21
,3
, 43
, 37
, 46
, 18
,44
, 14
, 44
, 37
, 37
, 35
,2
,6
, 35
, 14
, 35
, 14
, 26
,7
, 37
, 46
, 42
, 37
, 46
, 24
, 28
, 10
, 42
, 44
, 30
, 39
, 37
, 38
, 33
, 36
, 38
, 44
, 20
, 39
, 14
, 11
, 39
, 46
, 35
,8
, 35
,9
, 29
, 37
,6
, 32
, 16
, 17
, 44
, 15
,45
, 42
, 36
,14
,3
, 32
,4
, 1
, 15
, 40
,42
, 25
, 14
, 32
, 37
, 29
, 20
, 25
, 46
, 35
, 41
, 46
, 36
, 10
, 28
, 33
, 11
, 45
, 30
, 11
, 42
, 1
,2
, 14
, 14
, 35
, 41
,7
, 30
, 26
, 14
, 1
, 37
, 7
, 30
, 43
, 46
, 32
, 25
, 38
,25
, 32
,6
, 1
,22
, 38
,3
, 27
,4
, 14
, 32
, 46
, 14
,4
,16
,3
, 10
, 14
, 18
, 43
, 39
, 29
, 1
, 11
, 36
, 12
,16
, 17
, 16
, 14
, 12
, 36
, 38
,7
, 44
, 34
, 44
, 11
,42
, 39
, 35
, 10
, 1
,38
, 14
, 40
,9
,6
, 38
, 14
, 42
, 15
, 17
, 5
, 40
,7
, 11
, 39
,2
, 37
, 30
, 20
, 20
, 15
, 41
,3
,4
, 23
,6
, 15
, 29
, 26
,17
, 15
, 1
, 29
, 40
, 29
, 14
, 40
,6
, 45
, 14
, 42
, 33
, 33
,9
, 11
, 45
, 16
, 44
,6
, 17
, 37
, 36
, 46
, 45
, 38
, 38
, 17
, 43
, 46
, 17
, 45
, 36
, 16
, 40
, 24
, 32
, 17
, 24
, 34
, 40
, 39
,8
, 14
, 35
, 15
, 44
, 19
, 17
, 35
, 39
, 10
,6
, 39
, 35
, 42
, 46
, 14
, 16
, 17
, 46
,6
, 42
, 40
,8
,6
, 18
, 45
, 36
, 36
, 34
, 38
, 41
, 35
, 38
, 39
, 39
, 45
, 36
,6
, 44
, 41
, 34
, 46
, 14
, 13
,3
,9
, 31
, 14
, 15
, 45
, 1
,9
, 13
,9
, 38
, 17
, 10
, 29
, 14
,3
, 37
,16
, 13
, 17
, 36
, 36
, 1
, 42
, 14
, 1
, 33
, 15
, 15
, 5
,6
,4
, 27
, 14
,34
, 29
, 41
, 38
,6
, 19
, 12
, 35
, 32
, 25
,6
, 11
,46
, 40
,7
, 43
,2
, 44
, 17
,36
, 16
,2
, 16
, 26
, 33
, 5
, 37
, 33
, 39
, 22
, 28
, 19
,43
, 13
, 18
, 34
,9
, 28
, 32
,3
, 13
,13
,2
, 10
,3
, 16
,8
,9
, 45
,2
, 16
, 16
, 21
, 14
, 19
, 35
, 21
, 5
,8
, 39
, 31
,8
, 33
, 46
, 12
, 33
, 45
, 18
, 10
, 19
, 28
, 46
,9
, 18
, 42
, 5
,9
, 17
, 18
,8
,4
, 40
, 20
, 37
, 19
, 44
, 36
, 43
, 40
, 45
, 35
, 40
, 46
, 17
, 38
,34
,35
, 19
, 19
, 5
, 34
, 28
, 22
,7
, 37
, 38
, 42
, 24
, 33
, 37
, 35
, 37
,19
, 18
,36
, 15
, 34
,38
, 40
, 44
, 38
, 45
,2
, 18
, 11
, 38
, 29
, 40
, 1
, 30
, 10
, 44
, 16
, 30
, 36
,2
, 27
, 19
, 33
, 41
, 32
,8
, 32
,9
, 38
,4
, 42
, 33
, 15
, 42
, 17
, 39
, 1
, 24
, 45
, 42
, 19
,2
, 37
, 46
, 1
, 39
, 14
, 45
, 26
, 45
, 13
, 40
, 12
, 27
, 21
,37
, 14
,2
,9
, 36
,42
, 42
, 11
,34
,8
, 14
, 16
, 18
, 37
, 19
, 23
, 29
, 37
, 15
, 41
, 26
, 10
, 34
, 44
, 12
, 25
, 46
, 37
, 25
, 41
, 1
,7
, 29
, 39
, 36
, 32
, 33
, 41
, 27
,28
, 18
, 46
, 45
, 16
,4
, 36
, 38
, 41
, 42
, 33
,40
, 37
, 10
, 14
, 45
, 14
, 21
, 37
, 30
,20
, 36
, 40
, 37
,4
, 38
,41
, 37
, 40
, 20
, 44
, 28
, 24
, 14
,2
, 13
, 14
, 19
, 10
, 43
, 41
,4
, 26
,45
, 10
, 12
, 12
, 14
,2
,8
, 13
, 46
, 10
, 10
, 15
, 16
, 25
, 45
,25
, 10
, 35
, 42
, 14
, 29
, 43
, 37
,46
, 17
, 45
,3
, 39
, 32
, 25
, 35
, 20
, 35
, 5
, 34
, 27
, 13
, 44
, 44
, 20
, 13
, 30
, 12
, 34
, 29
,3
,26
, 25
, 24
, 10
, 13
, 44
,6
, 16
, 38
, 38
, 40
, 5
, 33
, 36
, 42
, 19
, 40
, 36
, 13
, 19
, 43
, 44
, 38
, 20
, 43
, 34
, 38
, 32
,3
, 41
, 17
,8
, 44
,9
, 44
, 22
, 11
, 15
, 12
, 32
, 45
, 11
, 38
, 28
, 34
, 39
, 11
, 39
, 41
, 40
, 38
, 13
,8
, 31
, 34
, 35
, 22
, 16
, 35
, 11
, 1
, 30
,9
, 43
, 45
, 38
, 43
, 40
, 40
, 18
,3
, 45
, 34
, 21
,34
, 39
, 35
, 16
, 16
, 38
, 18
, 36
, 16
,4
, 30
, 37
,9
,8
, 14
,35
, 18
, 41
, 18
, 32
, 37
, 30
, 18
, 37
, 44
, 13
,3
, 40
, 43
, 43
, 43
, 46
, 43
,40
, 24
, 1
, 25
,28
,8
, 38
, 37
, 45
, 30
, 15
, 14
, 18
,39
, 37
,3
, 15
, 15
, 18
, 29
, 12
, 25
, 14
, 35
, 20
, 28
, 34
,4
, 25
,7
,3
, 22
, 14
, 35
, 22
, 16
, 32
, 35
, 38
, 40
,3
, 34
, 14
, 46
, 30
, 37
, 25
,8
, 11
, 14
, 38
, 41
, 42
,8
, 10
, 34
, 12
,36
, 39
, 44
, 31
, 40
, 44
, 15
, 37
,46
, 35
, 35
, 19
, 15
, 38
, 37
, 39
,25
, 14
, 19
, 37
, 43
, 7
, 38
, 45
, 11
,6
, 38
, 33
, 33
, 27
, 44
,42
, 45
, 22
, 18
,19
, 30
, 20
,6
, 25
,39
, 44
, 11
, 41
,8
, 23
, 28
, 42
, 19
, 41
, 41
, 38
, 16
, 13
,34
, 5
, 20
, 15
,8
, 39
, 39
,4
, 15
,7
, 45
, 34
, 19
,8
, 20
, 19
, 32
,9
, 11
, 20
, 39
, 18
, 16
, 5
, 24
,2
, 14
,4
, 32
, 35
, 25
, 43
, 14
,6
, 33
, 33
, 20
, 29
, 32
,6
, 16
, 27
,8
, 13
, 38
NDICE GENERAL
Prefacio
Presentacin
Al lector
Lista de abreviaturas
LECCIN PRIMERA
1. El alfabeto griego
2. Clasificacin de las consonantes
3. Espritus (I) y acentos (II)
4. Encuentros de vocales
5. Encuentro de consonantes
LECCIN SEGUNDA
6. Nociones generales sobre el verbo griego
6a. El tema verbal
6b. Recuadro de la apofona cualitativa (I) y cuantitativa (II)
6c. Alargamiento por compensacin
7. Presente Indicativo activo
Vocabulario 1
LECCIN TERCERA
8. La declinacin de los nombres y del artculo: normas generales.
9. Recuadro del artculo determinado en los tres gneros
10. I, II y III declinacin
11. Declinacin de los nombres masculinos con el tema en (II decl.)
12. Recuadro de los cambios de acento.
13. CONJUNCIONES
14. NEGACIONES
Vocabulario 2
LECCIN CUARTA
15. Declinacin de los nombres neutros con el tema en o (II decl.)
16. CONCORDANCIA DEL PREDICADO CON EL SUJETO
decl. declinacin
Vocabulario 5
LECCIN SEXTA
23. Nombres femeninos
24. Nombres femeninos en pura larga
25. Nombres femeninos en (impura larga > )
Vocabulario 6
LECCIN SPTIMA
26. Nombres femeninos en pura breve (I decl.)
27. Nombres femeninos en impura breve (I decl.)
28. I Declinacin contracta
Vocabulario 7
29. Nombres masculinos con el tema en (para los fem. cfr. 2427)
30. Nombres propios de origen extranjero de la I declinacin.
Vocabulario 8
LECCIN OCTAVA
31. Declinacin de los adjetivos de la primera clase
32. Los adjetivos de la I clase con tres terminaciones
33. Adjetivos de la I clase de dos terminaciones
34. Adjetivos contractos
Vocabulario 9
LECCIN NOVENA
35. Los tiempos histricos del verbo
36. Presente Indicativo del verbo
(soy)
37. Enclticas y Proclticas
38. LA FRASE
Vocabulario 10
LECCIN DCIMA
39. Formacin del Imperfecto Indicativo activo
40. Imperfecto Indicativo contracto (verbos en
) con aumento silbico.
41. Paradigma del aumento temporal
42. Recuadro del Imperfecto Indicativo con aumento temporal
43. Imperfecto Indicativo del verbo
(soy) (cfr. 36, para el Presente)
44. USO DE
45. USO DE
46. USO DE /
47. USO DE
fem. femenino
cfr. ve, vase
48. USO DE
Vocabulario 11
LECCIN UNDCIMA
49. Pronombres y adjetivos demostrativos
50. POSICIN DEL ADJETIVO EN LA FRASE
Vocabulario 12
LECCIN DUODCIMA
51. Forma activa, media y pasiva del verbo.
52. Presente e Imperfecto Indic. M.-P.
53. Pres. e Impf. Indic. M.-P. de los verbos contractos en
56. USO DE
57. USO DE
Vocabulario 13
LECCIN DECIMOTERCERA
58. El Imperativo
59. Imper. contracto activo (
) Imper. contracto M.-P. (
)
60. Verbos deponentes
61. USO DE
62. USO DE
63. USO DE
64. USO DE
Vocabulario 14
LECCIN DECIMOCUARTA
65. Presente Subjuntivo y Optativo (
)
66. Presente Infinitivo y Participo
67. Tiempo y cualidad de la accin
68. Recuardo de los tiempos de la accin continuada o repetida
69. Presente activo de los verbos contractos (,
,
)
70. Presente Medio-Pasivo de los verbos contractos (,
,
)
71. LA FRASE Y EL PERODO
Vocabulario 15
LECCIN DECIMOQUINTA
72. Pronombres personales
73. Pronombre personal recproco
74. Pronombre reflexivo
75. Pronombre-adjetivo posesivo
76. Pronombre relativo
77. LA PROPOSICIN OBJETIVA
78. LA PROPOSICIN SUBJETIVA
79. LA PROPOSICIN FINAL
Indic. Indicativo
M.-P. Medio-pasivo
Pres. Presente
Impf. Imperfecto
Imper. Imperativo
Vocabulario 16
LECCIN DECIMOSEXTA
80. El tema verbal. Del T.V. al tema del Presente
81. El Futuro sigmtico
82. El Futuro asigmtico
83. Futuro del verbo
, soy
84. LA PROPOSICIN TEMPORAL
85. LA PROPOSICIN CAUSAL
86. USO DE
Vocabulario 17
LECCIN DECIMOSPTIMA
87. El Aoristo I dbil sigmtico
88. Recuadro de las formas sigmticas de la accin puntual
89. El Aoristo I dbil asigmtico
90. Recuadro de las formas asigmticas de la accin puntual
Vocabulario 18
LECCIN DECIMOCTAVA
91. El Aoristo fuerte o segundo
92. Recuadro de las formas de la accin puntual. El Aoristo fuerte (II)
93. Verbos politemticos
Vocabulario 29
LECCIN DECIMONOVENA
94. El Aoristo fortsimo (III)
95. Recuadro de las formas de la accin puntual. Aoristo III (fortsimo)
Vocabulario 20
LECCIN VIGSIMA
96. Declinacin de los nombres con el tema en consonante (tercera declinacin)
97. Desinencias de la tercera declinacin
98. Temas en labial (, , )
Vocabulario 21
99. Temas en gutural (,
,
)
Vocabulario 22
100. Nombres en dental simple, bartonos
Vocabulario 23
101. Nombres en dental simple, oxtonos
Vocabulario 24
102. Nombres neutros en dental simple
Vocabulario 25
103. Temas en dental precedida de -(-
)
104. Temas en dental: Participios
105. U SO DEL P ARTICIPIO - FUNCIN SINTCTICA DEL ARTICULO
Vocabulario 26
LECCIN VIGESIMOPRIMERA
106. Temas en nasal (
)
Vocabulario 27
107. Temas en lquida (
, )
T.V. tema verbal
)
Vocabulario 30
111. Temas en (/
)
Vocabulario 31
112. Temas en diptongo: ,,
Vocabulario 32
LECCIN VIGESIMOTERCERA
113. El Perfecto
114. El perfecto dbil activo
115. El Perfecto fuerte activo
Vocabulario 33
LECCIN VIGESIMOCUARTA
116. El Pluscuamperfecto dbil y fuerte
117. La flexin atemtica
118. Perfecto fortsimo:
)
136. Temas en
137. Adjetivos irregulares
Vocabulario 37
LECCIN VIGESIMOSPTIMA
138. Los Participios
139. Los participios temticos
140. Los participios atemticos (Temas en
)
141. Temas en
142. Temas en
y en
Vocabulario 42
LECCIN TRIGESIMOTERCERA
170. Conjugacin de
)
175. Aoristo fortsimo atemtico (III) de
177. Conjugacin de
178. Aoristo fortsimo atemtico (III) de
179. Otros verbos en con reduplicacin
180. LA PROPOSICIN RELATIVA
181. LA PROLEPSIS DEL RELATIVO
182. A TRACCIN DEL RELATIVO
Vocabulario 44
LECCIN TRIGESIMOQUINTA
183. Conjugacin de (primera clase)
184. Conjugacin de
(primera clase)
185. Conjugacin de
(primera clase)
186. Analogas y diferencias entre los verbos
,
187. Deponentes
Vocabulario 45
LECCIN TRIGESIMOSEXTA
188. Segunda clase de los verbos en
189. Conjugacin de