Está en la página 1de 56

847S

Corolla
40
D25354
D08574
Q02178
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
401
CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
REVISION
1. EXTRAIGA LA MANGUERA DEL RESPIRADERO
2. EXTRAIGA EL TAPON N._1 DE LA CAJA DEL TRANSEJE
(a) Extraiga el tapn N._1 de la caja del transeje y la junta trica.
3. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE
ARRANQUE EN PUNTO MUERTO
(a) Extraiga la tuerca, la arandela y la palanca de cambio ma-
nual.
(b) Extraiga la arandela de presin y la tuerca del eje de la
vlvula manual.
(c) Extraiga los 2 pernos y retire el conjunto del interruptor de
arranque en punto muerto.
4. EXTRAIGA LA UNION DEL TUBO DEL ENFRIADOR
DE ACEITE
(a) Utilizando una llave de boca, extraiga las 2 uniones del
tubo del enfriador de aceite.
(b) Extraiga las 2 juntas tricas de las uniones del tubo del
enfriador de aceite.
5. EXTRAIGAEL CONJUNTOSECUNDARIODEL CART-
ER DE ACEITE DEL TRANSEJE AUTOMATICO
(a) Extraiga los 18 pernos.
(b) Extraiga el conjunto secundario del crter de aceite del
transeje automtico, elevando la caja del transeje.
AVISO:
No vuelque el transeje ya que esto contaminar el cuerpo
de la vlvula con los depsitos del fondo del crter.
(c) Extraiga la empaquetadura.
(d) Coloque el transeje en los bloques de madera para evitar
daos en los tubos.
847S
Corolla
40
AT0103
D25328
D25333
D25329
402
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
6. INSPECCIONE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL
CARTER DE ACEITE DEL TRANSEJE AUTOMATICO
(a) Extraiga los imanes y utilcelos para recoger todas las as-
tillas metlicas. Examine bien las astillas y las partculas
en el crter y el imn para determinar el tipo de desgaste
del transeje:
Acero (magntico).....desgaste de los cojinetes, los en-
granajes y el plato
Latn (no magntico).....desgaste del buje
7. FIJE EL CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO
(a) Coloque el conjunto del transeje automtico en los blo-
ques de madera.
8. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL COLADOR DE
ACEITE DEL CUERPO DE LA VALVULA
(a) Extraiga los 3 pernos y el conjunto del colador de aceite
del cuerpo de la vlvula.
9. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL
MUELLE DE RETENCION MANUAL
10. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL CUERPODE LA VAL-
VULA DE LA TRANSMISION
(a) Desconecte los conectores de solenoide.
847S
Corolla
D25330
40
D25334
D08575
Q02184
Q02240
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
403
(b) Extraiga los 17 pernos.
(c) Desconecte la biela de la vlvula manual de la palanca de
la vlvula manual, y extraiga el cuerpo de la vlvula.
(d) Extraiga la vlvula manual del conjunto del cuerpo de la
vlvula de la transmisin.
11. EXTRAIGA EL CABLE DE TRANSMISION
(a) Extraiga el perno.
(b) Extraiga el cable de transmisin.
12. EXTRAIGA EL CUERPO DE BOLA DE CHEQUEO
(a) Quite el cuerpo de bola de chequeo y el resorte.
847S
Corolla
Q02187
40
Q02333
Q02241
Q02242
Q02243
404
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
13. EXTRAIGA LA EMPAQUETADURA DE SUJECION
DEL REGULADOR N._1
14. EXTRAIGALAEMPAQUETADURADEL TAMBORDEL
FRENO
(a) Utilizando alicates de puntas de aguja, quite la empaque-
tadura del tambor del freno.
15. EXTRAIGA EL PISTON DEL ACUMULADOR B2
(a) Utilice aire comprimido a bajapresin (98 kPa, 1 kgf/cm
2
),
para expulsar el pistn del acumulador B2 y dejarlo caer
en un trapo, luego extraiga el resorte.
(b) Extraiga las 2 juntas tricas del pistn del acumulador
B2.
16. EXTRAIGA EL PISTON DEL ACUMULADOR C2
(a) Utilice aire comprimido a bajapresin (98 kPa, 1 kgf/cm
2
),
para expulsar el pistn del acumulador C2 y dejarlo caer
en un trapo, luego extraiga el resorte.
(b) Extraiga las 2 juntas tricas del pistn del acumulador
C2.
17. EXTRAIGA EL PISTON DEL ACUMULADOR C1
(a) Utilice aire comprimido a bajapresin (98 kPa, 1 kgf/cm
2
),
para expulsar el pistn del acumulador C1 y dejarlo caer
en un trapo, luego extraiga el resorte.
(b) Extraiga las 2 juntas tricas del pistn del acumulador
C1.
847S
Corolla
Q03875
40
D25335
D25336
AT0547
AT0548
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
405
18. EXTRAIGA EL PISTON DEL ACUMULADOR C3
(a) Utilice aire comprimido a bajapresin (98 kPa, 1 kgf/cm
2
),
para expulsar el pistn del acumulador C3 y dejarlo caer
en un trapo, luego extraiga el resorte.
(b) Extraiga las 2 juntas tricas del pistn del acumulador
C3.
19. EXTRAIGAEL EJE DE LA PALANCADE LA VALVULA
MANUAL
(a) Utilizando un destornillador y un martillo, afloje y extraiga
el espaciador.
(b) Por medio de un punzn de clavo y de un martillo, quite
el pasador de resorte.
OBSERVACION:
Saque el pasador de resorte lentamente de modo que no deje
caerlo en la caja del transeje.
(c) Extraiga el retenedor de resorte.
(d) Estire del eje de la palanca de la vlvula manual y extrai-
ga la palanca de la vlvula manual y la arandela plana.
847S
Corolla
Q02291
40
Q02189
AT0525
D02361
SST
SST
D02358
SST
SST
406
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(e) Utilizando un destornillador, extraiga el sello de aceite del
eje de la palanca manual.
20. EXTRAIGA EL ALOJAMIENTO DEL TRANSEJE
(a) Extraiga los 17 pernos y el alojamiento del transeje.
21. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL DIFERENCIAL DE-
LANTERO
22. EXTRAIGA EL COJINETE DE RODILLO CONICO DE-
LANTERO DEL PION DE IMPULSION DELANTERO
(a) Cloque la SST en la ranura del engranaje de impulsin
del velocmetro, extraiga el cojinete de la caja del diferen-
cial.
SST 0995040011, 0995060010 (0995100340)
(b) Extraiga el engranaje de impulsin del velocmetro.
23. EXTRAIGA EL COJINETE DE RODILLO CONICO
TRASERO DEL PION DE IMPULSION DELANTERO
(a) Coloque la SST en la ranura de la caja del diferencial, y
extraiga el cojinete.
SST 0995040011, 0995060010 (0995100410)
847S
Corolla
40
Q02204
D08612
D08613
AT8648
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
407
24. EXTRAIGA EL PLATO N._1 DE LA CAJA DE LA TRANSMISION
(a) Extraiga el perno y el plato N._1 de la caja de la transmisin.
25. EXTRAIGA LA EMPAQUETADURA DE SUJECION
N._2 DEL REGULADOR
26. EXTRAIGAEL CONJUNTODELABOMBADEACEITE
(a) Extraiga los 6 pernos que fijan el conjunto de la bomba de
aceite en la caja del transeje.
(b) Extraiga el conjunto de la bomba de aceite de la caja del
transeje.
(c) Extraiga el anillo de rodadura del conjunto de la bomba
de aceite.
847S
Corolla
AT3035
40
Q02334
Q02335
Q02336
Q02337
SST
408
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(d) Utilizando un destornillador, extraiga la junta trica del
conjunto de la bomba de aceite.
27. EXTRAIGA LA ABRAZADERA DEL TUBO DE SUJE-
CION N._3 DEL TRANSEJE
(a) Extraiga el perno y la abrazadera del tubo de sujecin
N._3 del transeje.
28. EXTRAIGAEL TUBODE PRESIONDEL REGULADOR
(a) Utilizando un destornillador, extraiga el tubo de presin
del regulador.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
29. INSPECCIONE LA CARRERA DEL PISTON DEL FRE-
NO POR INERCIA DE SEGUNDA MARCHA
(a) Aplique una pequea cantidad de pintura a la barra del
pistn en el punto de contacto con el cuerpo.
(b) Utilizando la SST, mida la carrera del pistn aplicando y
liberando aire comprimido (392 785 kPa, 4 8 kgf/cm
2
).
SST 0924000020
Carrera del pistn: 1,5 3,0 mm
Si la carrera del pistn excede al valor lmite, inspeccione la cin-
ta del freno.
847S
Corolla
Q02295
SST
40
Q03874
Q02244
Q02338
AT8650
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
409
30. EXTRAIGA EL PISTON DEL FRENOPOR INERCIADE
SEGUNDA MARCHA
(a) Usando la SST, extraiga el anillo de resorte.
SST 0935032014 (0935132050)
(b) Utilizando aire comprimido a baja presin (98 kPa, 1 kgf/
cm
2
), para expulsar la cubierta y dejarla caer en un trapo.
(c) Extraiga la cubierta, el pistn del freno por inercia de se-
gunda marcha y el resorte.
(d) Extraiga las 2 juntas tricas de la cubierta.
(e) Extraiga el anillo del sello de aceite.
31. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRADA
(a) Extraiga el embrague directo con el embrague de marcha
adelante de la caja.
(b) Extraiga el embrague directo del embrague de marcha
adelante.
847S
Corolla
40
Q02245
Q02192
AT5205
Nmero
impreso
Q02246
Q02193
4010
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(c) Extraiga la arandela de empuje y los 2 cojinetes y anillos
de rodadura montados del embrague de marcha adelan-
te.
32. EXTRAIGA EL CONJUNTO DE LA CINTA DEL FRENO
POR INERCIA DE SEGUNDA MARCHA
(a) Saque el pasador.
(b) Extraiga el conjunto de la cinta del freno por inercia de se-
gunda marcha.
33. INSPECCIONE EL CONJUNTO DE LA CINTA DEL
FRENO POR INERCIA DE SEGUNDA MARCHA
Si el revestimiento del conjunto de la cinta del freno por inercia
de segunda marcha est pelado o descolorido, incluso si una
parte de los nmeros impresos se encuentra desfigurada, sus-
tituya el conjunto de la cinta del freno por inercia de segunda
marcha.
34. EXTRAIGA EL ENGRANAJE ANULAR PLANETARIO
DELANTERO
(a) Extraiga el engranaje anular planetario delantero.
(b) Extraiga el cojinete con el anillo de rodadura montado y
el anillo de rodadura del engranaje anular planetario de-
lantero.
847S
Corolla
D25337
D25338
D25339
Q02248
Q02249
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4011
35. EXTRAIGAEL CONJUNTODEL ENGRANAJEPLANE-
TARIO DELANTERO
(a) Extraiga el conjunto del engranaje planetario delantero
con el cojinete y el anillo de rodadura.
(b) Extraiga el cojinete con el anillo de rodadura montado y
el anillo de rodadura del conjunto del engranaje planeta-
rio delantero.
36. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE
PLANETARIO DELANTERO
(a) Mediante un calibre de espesores, mida la holgura de
empuje del engranaje del pin planetario.
Holgura estndar: 0,2 0,5 mm
Holgura mxima: 0,5 mm
Si la holgura es mayor que el valor mximo, cambie el conjunto
del engranaje planetario delantero.
37. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL EN-
GRANAJE CENTRAL PLANETARIO
(a) Extraiga el conjunto secundario del engranaje central
planetario con el tambor de entrada del engranaje central
y la arandela de empuje.
38. EXTRAIGAEL CONJUNTODEL EMBRAGUEDERUE-
DA LIBRE
847S
Corolla
AT0185
Sujete
Bloquear
Liberar
Gire
AT8652
Q02688
Q02250
Q02251
4012
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
39. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE
RUEDA LIBRE
(a) Sujete el engranaje central y gire el cubo. El cubo debe
poder girar libremente hacia la derecha y bloquearse ha-
cia la izquierda.
40. INSPECCIONEEL PISTONDEL FRENODESEGUNDA
MARCHA
(a) Utilizando aire comprimido, compruebe que el pistn del
freno de segunda marcha se mueve suavemente.
41. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL RE-
SORTE DE RETORNO DEL PISTON DEL FRENO DE
SEGUNDA MARCHA
(a) Extraiga el perno y la gua de la cinta del freno por inercia
de segunda marcha.
(b) Con un destornillador, extraiga el anillo de resorte.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
(c) Extraiga el tambor del freno de segunda marcha.
OBSERVACION:
Si es difcil extraer el tambor del freno, golpelo ligeramente
con un bloque de madera.
847S
Corolla
Q02339
Q02252
Q02607
Nmero
impreso
Q02296
Q02253
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4013
(d) Extraiga el conjunto secundario del resorte de retorno del
pistn del freno de marcha segunda.
(e) Extraiga los platos, los discos y la brida.
42. INSPECCIONE EL DISCO DEL EMBRAGUE DEL FRE-
NO DE SEGUNDA MARCHA
(a) Compruebe para ver si las superficies deslizantes de los
discos, los platos y las bridas estn desgastadas o que-
madas. Si es necesario, sustityalos.
OBSERVACION:
S Si el revestimiento del disco est pelado o descolorido, in-
cluso si una parte de los nmeros impresos se encuentra
desfigurada, sustituya todos los discos.
S Antes de montar los discos nuevos, remjelos en ATF du-
rante al menos 15 minutos.
43. EXTRAIGAEL CONJUNTODEL ENGRANAJEPLANE-
TARIO TRASERO
(a) Utilizando 2 destornilladores, extraiga el anillo de resorte.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
(b) Extraiga el engranaje de rueda libre N._2 y el conjunto del
engranaje planetario trasero con las 2 arandelas de em-
puje.
847S
Corolla
D25342
Q02254
D25343
Q02390
Q02297
4014
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(c) Extraiga las 2 arandelas de empuje del conjunto del en-
granaje planetario trasero.
(d) Extraiga el engranaje de rueda libre N._2 del conjunto del
engranaje planetario trasero.
(e) Extraiga el cojinete con el anillo de rodadura montado y
el anillo del engranaje anular planetario.
44. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE
PLANETARIO TRASERO
(a) Mediante un calibre de espesores, mida la holgura de
empuje del engranaje del pin planetario.
Holgura estndar: 0,2 0,5 mm
Holgura mxima: 0,5 mm
Si la holgura es mayor que el valor mximo, cambie el conjunto
del engranaje planetario trasero.
45. INSPECCIONELAHOLGURADEPAQUETEDEL FRE-
NO DE PRIMERA MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Utilizando un calibre de espesores, mida la holgura de
paquete del freno de primera marcha y de marcha atrs.
Holgura del paquete:
A245E: 1,00 2,00 mm
A246E: 1,19 2,25 mm
Si la holgura de paquete no es el valor estndar, revise los dis-
cos.
46. EXTRAIGA EL DISCO DEL EMBRAGUE DEL FRENO
DE PRIMERA MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Con un destornillador, extraiga el anillo de resorte.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
847S
Corolla
D08580
Q02610
Nmero
impreso
Q02990
SST
AT2889
AT8662
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4015
(b) Extraiga la brida, los platos y los discos.
47. INSPECCIONE EL DISCO DEL EMBRAGUE DEL FRE-
NO DE PRIMERA MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Compruebe para ver si las superficies deslizantes de los
discos, los platos y las bridas estn desgastadas o que-
madas. Si es necesario, sustityalos.
OBSERVACION:
S Si el revestimiento del disco est pelado o descolorido, in-
cluso si una parte de los nmeros impresos se encuentra
desfigurada, sustituya todos los discos.
S Antes de montar los discos nuevos, remjelos en ATF du-
rante al menos 15 minutos.
48. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL RE-
SORTE DE RETORNO DEL FRENO DE PRIMERA
MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Utilizando la SST y una prensa, presione el resorte de re-
torno hasta que el anillo de resorte sea libre del resorte
del retorno.
SST 0935032014 (0935132040)
(b) Usando alicates para anillos de resorte, extraiga el anillo
de resorte.
(c) Extraiga el conjunto secundario del resorte de retorno del
freno de primera marcha y de marcha atrs.
49. EXTRAIGA EL PISTON DEL FRENO DE PRIMERA
MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Aplique aire comprimido en el conducto de aceite de la
caja para extraer el pistn de primera marcha y de mar-
cha atrs.
OBSERVACION:
Sostenga el pistn de primera marcha y de marcha atrs en
modo tal que no quede inclinado y sople ligeramente el agujero
de aceite con el soplador.
847S
Corolla
AT2891
Q02195
Q02196
Q02340
Q02197
SST
4016
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(b) Si el pistn de primera marcha y de marcha atrs no sale
con el aire comprimido, utilice alicates de puntas de aguja
para sacarlo.
(c) Usando un destornillador, quite las 2 juntas tricas del
pistn de primera marcha y de marcha atrs.
50. EXTRAIGA LA CUBIERTA TRASERA DE LA CAJA DE
LA TRANSMISION
(a) Extraiga los 13 pernos.
(b) Golpee la circunferencia de la cubierta trasera de la caja
de la transmisin con un martillo plstico para extraer la
caja trasera de la caja del transeje, y extraiga la cubierta
trasera de la caja de la transmisin.
51. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL EJE
INTERMEDIO
(a) Utilizando un cincel y un martillo, afloje la tuerca del en-
granaje intermedio impulsado.
(b) Utilizando la SST, extraiga la tuerca del engranaje inter-
medio impulsado.
SST 0933000021, 0935032014 (0935132032)
847S
Corolla
Q02255
Q02341
SST
AT2895 AT2894 D02423
Q02198
SST
Q02343
SST
SST
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4017
(c) Extraiga el conjunto secundario del eje intermedio.
52. EXTRAIGAEL ENGRANAJEINTERMEDIODE IMPUL-
SION
(a) Utilizando la SST y una prensa, extraiga el engranaje in-
termedio de impulsin.
SST 0995060010 (0995100380), 0995070010
(0995107100)
(b) Extraiga el espaciador del conjunto del engranaje inter-
medio de impulsin.
53. EXTRAIGA EL ENGRANAJE INTERMEDIO IMPULSA-
DO
(a) Utilizando un cincel y un martillo, afloje las tuercas en los
dos lados del engranaje intermedio impulsado.
(b) Utilizando la SST para sostener el conjunto del contraeje,
extraiga la contratuerca en el lado del engranaje interme-
dio impulsado.
SST 0935032014 (0935132170), 0933000021
(0935132032, 0935132061)
(c) Utilizando la SST para sostener el engranaje intermedio
impulsado, extraiga la tuerca del otro lado del engranaje
intermedio impulsado.
SST 0935032014 (0935132170), 0933000021
(0935132032, 0935132061)
847S
Corolla
Q02199
SST
D08614
AT2896
C81859
AT8072
SST
4018
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(d) Utilizando la SST, extraiga el engranaje intermedio impul-
sado.
SST 0935032014 (0935132170), 0933000021
(0935132032, 0935132061)
(e) Extraiga el cojinete de rodillos de empuje.
54. EXTRAIGA EL CONJUNTO DEL CONTRAEJE
(a) Extraiga el conjunto del contraeje.
(b) Extraiga el cojinete de empuje con el anillo de rodadura
del conjunto del contraeje.
55. INSPECCIONE LA CARRERA DEL PISTON DEL EM-
BRAGUE DE MARCHA CORTA
(a) Coloque un indicador de cuadrantes (pico tipo largo o
SST).
SST 0935032014 (0935132190)
847S
Corolla
AT7999
Q04379
AT8001
Sujete
Bloquear
Liberar
Gire
AT2942
Arandela de empuje
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4019
(b) Aplicando y liberando aire comprimido (392 785 kPa, 4
8 kgf/cm
2
), mida la carrera del pistn del embrague de
marcha corta.
Carrera del pistn: 1,5 1,9 mm
Si la carrera del pistn no es el valor estndar, seleccione otra
brida.
OBSERVACION:
Hay 4 espesores diferentes de bridas.
Espesor de bridas: mm
Espesor Espesor
2,04 2,40
2,20 2,50
56. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL TAM-
BOR DEL EMBRAGUE DE MARCHA CORTA
(a) Extraiga el conjunto secundario del tambor del embrague
de marcha corta.
57. EXTRAIGA EL RETENEDOR DEL EMBRAGUE DE
RUEDA LIBRE DE MARCHA CORTA
58. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE
RUEDA LIBRE DE MARCHA CORTA
(a) Sujete el tambor del embrague de rueda libre y gire el em-
brague de rueda libre.
Compruebe que el embrague de rueda libre debe poder
girar libremente hacia la izquierda y bloquearse hacia la
derecha.
59. EXTRAIGAEL CONJUNTODEL EMBRAGUEDERUE-
DA LIBRE DE MARCHA CORTA
(a) Extraiga el embrague de rueda libre y la arandela de em-
puje del tambor del embrague de marcha corta.
847S
Corolla
Q02392
AT2898
C81860
Q02588
AT5823
Nmero
impreso
4020
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
60. INSPECCIONELAHOLGURADEPAQUETEDEL FRE-
NO DE MARCHA CORTA
(a) Utilizando un indicador de cuadrantes, mida la holgura de
paquete del freno de marcha corta.
Holgura de paquete: 1,15 1,97 mm
Si la holgura no es el valor estndar, revise el disco.
61. EXTRAIGA EL ANILLO DEL SELLO DE ACEITE DEL
TAMBOR DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
(a) Extraiga los 2 anillos del sello de aceite del tambor del
embrague de sobremarcha.
62. EXTRAIGA EL ANILLO DE RESORTE DEL ORIFICIO
N._2 DE LA BRIDA DEL EMBRAGUE DE MARCHA
CORTA
(a) Utilizando la SST y una prensa, presione la brida hasta
que el anillo de resorte sea libre de la brida.
SST 0935032014 (0935132070)
(b) Utilizando un destornillador, extraiga el anillo de resorte
del orificio N._2 de la brida del embrague de marcha cor-
ta.
63. EXTRAIGAEL DISCON._2 DEL EMBRAGUEDEMAR-
CHA CORTA
(a) Extraiga la brida, los platos y los discos.
64. INSPECCIONE EL DISCO N._2 DEL EMBRAGUE DE
MARCHA CORTA
(a) Compruebe para ver si las superficies deslizantes de los
discos, los platos y las bridas estn desgastadas o que-
madas. Si es necesario, sustityalos.
OBSERVACION:
S Si el revestimiento del disco est pelado o descolorido, in-
cluso si una parte de los nmeros impresos se encuentra
desfigurada, sustituya todos los discos.
S Antes de montar los discos nuevos, remjelos en ATF du-
rante al menos 15 minutos.
847S
Corolla
Q02593
AT8661
AT2903
Junta trica
AT0541
AT8663
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4021
65. EXTRAIGA EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL RE-
SORTEDERETORNODELFRENODEMARCHACOR-
TA
66. EXTRAIGA EL PISTON DEL FRENO DE MARCHA
CORTA
(a) Utilice aire comprimido a bajapresin (98 kPa, 1 kgf/cm
2
),
para expulsar el pistn del freno de marcha corte y dejarlo
caer en un trapo.
(b) Usando un destornillador, quite las 2 juntas tricas del
pistn del freno de marcha corta.
67. EXTRAIGA EL TRINQUETE DE BLOQUEO DE ESTA-
CIONAMIENTO
(a) Extraiga los 2 pernos, la placa de tope del trinquete de
bloqueo de estacionamiento, el resorte de torsin y la
gua de resorte.
(b) Extraiga el pernos y la abrazadera del eje de trinquete.
847S
Corolla
AT8664
AT8665
AT8666
D25349
AT2910
4022
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(c) Extraiga el eje de trinquete de bloqueo de estacionamien-
to y el trinquete de bloqueo.
68. EXTRAIGA LA CAMISA DE BLOQUEO DE ESTACIO-
NAMIENTO
69. EXTRAIGA LA CAMISA DE LA GUIA DE ARBOL
(a) Extraiga la camisa de la gua del rbol.
70. EXTRAIGA EL PISTON DEL ACUMULADOR B4
(a) Quite los 2 pernos.
(b) Utilizando una llave de tornillos, extraiga los 7 tornillos.
Extraiga la cubierta del conducto de aceite y la empaque-
tadura.
(c) Extraiga el pistn del acumulador B4 y el resorte.
847S
Corolla
AT0555
SST
Q02202
Q02203
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4023
71. EXTRAIGA EL PLATO N._3 DE LA CAJA DE TRANSMISION
(a) Extraiga el perno y el plato N._3 de la caja de la transmisin.
72. EXTRAIGA EL COJINETE DE RODILLOS CILINDRI-
COS DEL ENGRANAJE INTERMEDIO IMPULSADO
(a) Utilizando la SST, extraiga el cojinete de rodillos cilndri-
cos del engranaje intermedio impulsado.
SST 0930800010
73. EXTRAIGALAABRAZADERAN._1 DEL TUBODESU-
JECION DEL TRANSEJE
(a) Extraiga los 2 pernos y la abrazadera N._1 del tubo de su-
jecin del transeje.
74. EXTRAIGALAABRAZADERAN._2 DEL TUBODESU-
JECION DEL TRANSEJE
(a) Extraiga el perno y la abrazadera N._2 del tubo de suje-
cin del transeje.
75. EXTRAIGAEL TUBODEAPLICACIONDEACEITELU-
BRICANTE DE LA TRANSMISION
(a) Utilizando un destornillador, extraiga el tubo de aplicacin
de aceite lubricante de la transmisin.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
76. EXTRAIGAEL TUBODEAPLICACIONDEACEITELU-
BRICANTE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL
(a) Utilizando un destornillador, extraiga el tubo de aplicacin
de aceite lubricante del engranaje del diferencial.
OBSERVACION:
Cubra la punta del destornillador antes de utilizarlo.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
847S
Corolla
Q04381
Q05196
SST
Q02358
Q02359
AT8479
SST
4024
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
77. EXTRAIGA EL COJINETE DE RODILLOS CILINDRI-
COS DE MARCHA CORTA
(a) Quite el perno y el retenedor.
(b) Utilizando la SST, extraiga el cojinete de rodillos cilndri-
cos de marcha corta.
SST 0930800010
78. EXTRAIGA EL SELLO DE ACEITE DEL ALOJAMIEN-
TO DEL TRANSEJE
(a) Utilizando un destornillador, extraiga el sello de aceite del
alojamiento del transeje.
79. EXTRAIGA EL SELLO DE ACEITE DE LA CAJA DEL
TRANSEJE
(a) Utilizando un destornillador, extraiga el sello de aceite de
la caja del transeje.
80. EXTRAIGA EL ANILLO DE RODADURA EXTERIOR
DEL COJINETE LATERAL
(a) CAJA DEL TRANSEJE:
Utilizando la SST y un martillo, quite el anillo de rodadura
exterior del cojinete lateral y el separador de ajuste.
SST 0935032014 (0935132090, 0935132130,
0935132150)
847S
Corolla
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4025
AVISO:
S El transeje automtico est integrado por componentes con un acabado de alta precisin, por
lo que es necesaria una cuidadosa inspeccin antes del ensamblaje, ya que incluso una peque-
a mella podra provocar la fuga del lquido o afectar al rendimiento. Estas instrucciones se
encuentran organizadas de forma que usted trabaje slo con un grupo de componentes cada
vez. Ello le ayudar a evitar confusiones entre componentes con apariencia similar de distintos
conjuntos secundarios presentes sobre su banco de trabajo al mismo tiempo. Los grupos de
componentes son inspeccionados y reparados desde el lado que aloja el convertidor. En la me-
dida de lo posible, complete la inspeccin, reparacin y montaje antes de proceder con el si-
guiente grupo de componentes. Si se encuentra un defecto en un determinado grupo de com-
ponentes durante el montaje, inspeccione y repare este grupo inmediatamente. Si un grupo de
componentes no puede ser montado porque se han solicitado piezas de repuesto, asegrese
de guardar todas las piezas de ese grupo en un recipiente aparte mientras procede con el des-
montaje, la inspeccin, reparacin y ensamblaje de otros grupos de componentes.
ATF recomendado: TIV
S Todos los componentes desmontados deberan ser lavados para limpiarlos, y todo conducto
u orificio para lquidos debera ser soplado con aire comprimido.
S Seque todas las piezas con aire comprimido; nunca utilice paos.
S Cuandoutilice aire comprimido, apunte lejos de usted mismo, para evitar pulverizaciones acci-
dentales del ATF o queroseno sobre su cara.
S Para la limpieza se debe utilizar el lquido del transeje automtico o el queroseno recomenda-
dos.
S Despus de la limpieza, los componentes debern ser dispuestos en el orden correcto para
facilitar una eficaz inspeccin, las reparaciones y su montaje final.
S Al desmontar uncuerpo de la vlvula, asegrese de mantener cada vlvula junto con sucorres-
pondiente muelle.
S Los discos nuevos a emplear en el montaje de frenos y embragues debern remojarse en el
ATF durante al menos 15 minutos antes de su montaje.
S Los anillos del sello de aceite, discos de embrague, placas del embrague, partes giratorias, y
superficies deslizantes deberan recubrirse con ATF antes de proceder a su montaje.
S Todas las empaquetaduras y juntas tricas de caucho deberan sustituirse.
S No emplee cementos adhesivos en las empaquetaduras y partes similares.
S Asegrese de que los extremos del anillo de resorte no estn alineados con uno de los cortes,
y de que estn instalados en la ranura correctamente.
S Si va a cambiar un buje desgastado, el conjunto secundario que contiene ese buje debe tam-
bin ser reemplazado.
S Compruebe si los cojinetes de empuje y los anillos de rodadura tienen desgaste o daos.
Reemplace si es necesario.
S Use jalea de petrleo para mantener las piezas en su sitio.
S Cuando trabaje con material FIPG, atngase a lo siguiente.
Mediante una navaja y un raspador, quite todo el material (FIPG) de empaquetadura viejo de
las superficies de las juntas.
Limpie completamente todos los componentes para extraer todo el material flojo.
Limpie las superficies de sellado con solventes que no dejen residuos.
Las partes debenmontarse dentrode los 10 minutos siguientes a suaplicacin. De locontrario,
el material (FIPG) de empaquetadura debera ser quitado y vuelto a aplicar.
847S
Corolla
Q02419
B
A
C
H
G
D
E
F
4026
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
81. POSICION DE LOS COJINETES
847S
Corolla
D25347
SST
AT8003
SST
AT8005
SST
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4027
Marca
Dimetro del anillo rodadura delantero
Interior/Exterior mm
Dimetro del cojinete de empuje
Interior/Exterior mm
Dimetro de anillo rodadura trasero
Interior/Exterior mm
A 30,0/41,8 31,0/43,9
B 31,0/43,9
C 41,0/58,0
D 30,7/46,0
E 25,8/42,0 26,0/39,5
F 22,0/38,0 19,0/35,0
G 28,1/45,0
H 24,1/37,6 22,1/37,6
82. INSTALE EL ANILLO DE RODADURA EXTERIOR DEL
COJINETE LATERAL
(a) Utilizando la SST y una prensa, presione un nuevo anillo
de rodadura exterior del cojinete lateral en el alojamiento
del transeje.
SST 0935032014 (0935132111, 0935132130)
(b) Coloque el separador de ajuste en la caja del transeje.
(c) Utilizando la SST y una prensa, presione un nuevo anillo
de rodadura exterior del cojinete lateral en la caja del
transeje.
SST 0935032014 (0935132111, 0935132130)
83. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DE LA CAJA DEL
TRANSEJE
(a) Utilizando la SST y un martillo, introduzca un nuevo sello
de aceite de la caja del transeje.
SST 0935032014 (0935132111, 0935132130)
(b) Recubra el borde del sello de aceite con grasa MP.
847S
Corolla
D25346
SST
Q02361
SST
Q02589
Q02362
4028
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
84. INSTALE EL SELLO DE ACEITE DEL ALOJAMIENTO
DEL TRANSEJE
(a) Utilizando la SST y un martillo, introduzca un nuevo sello
de aceite del alojamiento del transeje.
SST 0935032014 (0935132130, 0935132150)
(b) Recubra el borde del sello de aceite con grasa MP.
85. INSTALE EL COJINETE DE RODILLOS CILINDRICOS
DE MARCHA CORTA
(a) Utilizando la SST y una prensa, instale el cojinete de rodi-
llos cilndricos de marcha corta en el alojamiento del
transeje.
SST 0935032014 (0935132140)
(b) Instale el tope del cojinete con el perno.
Par de torsin: 17 Nm (173 kgfcm)
86. INSTALE EL TUBO DE APLICACION DE ACEITE LU-
BRICANTE DEL ENGRANAJE DEL DIFERENCIAL
(a) Utilizando un martillo plstico, instale el tubo de aplica-
cin del aceite lubricante del engranaje del diferencial.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
87. INSTALE EL TUBO DE APLICACION DEL ACEITE LU-
BRICANTE DE LA TRANSMISION
(a) Utilizando un martillo plstico, instale el tubo de aplica-
cin del aceite lubricante de la transmisin.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
847S
Corolla
Q02202
AT0593
SST
AT2910
D25348
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4029
88. INSTALE LA ABRAZADERA N._2 DEL TUBO DE SU-
JECION DEL TRANSEJE
(a) Instale la abrazadera N._2 del tubo de sujecin del trans-
eje con el perno.
Par de torsin: 5,4 Nm (55 kgfcm)
89. INSTALE LA ABRAZADERA N._1 DEL TUBO DE SU-
JECION DEL TRANSEJE
(a) Instale la abrazadera N._1 del tubo de sujecin del trans-
eje con los 2 pernos.
Par de torsin: 5,4 Nm (55 kgfcm)
90. INSTALE EL COJINETE DE RODILLOS CILINDRICOS
DEL ENGRANAJE INTERMEDIO IMPULSADO
(a) Utilizando la SST y una prensa, instale el cojinete de rodi-
llos cilndricos del engranaje intermedio impulsado en la
caja del transeje.
SST 0935032014 (0935132090)
91. INSTALE EL PLATO N._3 DE LA CAJA DE LA TRANS-
MISION
(a) Instale el plato N._3 de la caja de la transmisin con el
perno.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
92. INSTALE EL PISTON DEL ACUMULADOR B4
(a) Recubra una nueva junta trica con ATF, e instlela en el
pistn del acumulador B4.
(b) Instale el pistn del acumulador B4 y el resorte en la ca-
ja.
(c) Limpie las roscas de los tornillos y de la caja con gasolina.
(d) Instale una empaquetadura nueva y la cubierta del con-
ducto de aceite en su posicin original.
(e) Instale y apriete los 2 pernos.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
847S
Corolla
D25349
Q02292
AT0548
AT0547
D25336
4030
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(f) Aplique la empaquetadura de sellado o equivalente en
los 7 tornillos.
Empaquetadura de sellado:
Parte N._ 0883300070, THREE BOND 1324 o equiva-
lente
(g) Utilizando una llave de tornillos en cruz, instale los 7 torni-
llos.
Par de torsin: 7,0 Nm (71 kgfcm)
93. INSTALE EL EJE DE LA PALANCA DE LA VALVULA
MANUAL
(a) Utilizando una llave de cubo de 14 mmy un martillo, intro-
duzca un sello de aceite nuevo del eje de la palanca de
la vlvula manual.
(b) Aplique grasa MP en el borde de la junta de aceite.
(c) Instale la biela de bloqueo de estacionamiento en la pa-
lanca de la vlvula manual.
(d) Deslice e introduzca el eje de la palanca de la vlvula ma-
nual e instale la arandela plana, un espaciador nuevo y
la palanca manual.
(e) Instale el retenedor del resorte.
OBSERVACION:
Asegrese que hay una arandela entre el resorte de retencin
y la caja.
(f) Por medio de un punzn de clavo y de un martillo, intro-
duzca el pasador de resorte.
(g) Coloque el espaciador y fjelo.
847S
Corolla
AT8666
AT8665
AT0700
AT0701
AT7931
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4031
94. INSTALEEL TRINQUETEDEBLOQUEODEESTACIO-
NAMIENTO
(a) Instale la mnsula de la gua del rbol y luego introduzca
la varilla del bloqueo de estacionamiento en la mnsula
de la gua.
(b) Instale la camisa de bloqueo de estacionamiento con la
parte saliente encarada hacia arriba.
(c) Coloque la placa de tope en la parte saliente de la camisa
de bloqueo.
(d) Instale la camisa de la gua y el resorte con los 2 pernos.
Par de torsin: 13 Nm (130 kgfcm)
(e) Instale el trinquete de bloqueo de estacionamiento.
847S
Corolla
AT7890
Ranura de
abrazadera
Q02401
SST
Q02255
Q02725
SST
Q02556
4032
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(f) Instale el eje del trinquete de bloqueo de estacionamiento
e instale la abrazadera del eje con los 2 pernos.
Par de torsin: 5,4 Nm (55 kgfcm)
95. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIO DE IMPUL-
SION
(a) Utilizando la SST y una prensa, instale el engranaje inter-
medio de impulsin, el cojinete delantero y un espaciador
nuevo.
SST 0935032014 (0935132150, 0935132130)
96. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL EJE IN-
TERMEDIO
(a) Instale el conjunto secundario del eje intermedio.
(b) Utilizando la SST, instale la tuerca del engranaje interme-
dio impulsado.
SST 0996010010 (0996201000, 0996301000)
97. INSPECCIONECARGAPREVIADEL ENGRANAJEDE
IMPULSION
(a) Utilizando una llave de torsin, mida el par de torsin de
arranque del engranaje intermedio de impulsin.
Par de torsin de arranque:
Cojinete nuevo: 0,3 0,7 Nm (3,1 7,1 kgfcm)
Cojinete reutilizado: 0,2 0,4 Nm (2,0 4,1 kgfcm)
Si el par de torsin excede al valor lmite, reemplace el espacia-
dor.
847S
Corolla
Q04377
AT2960
Q02592
Q02593
Q02588
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4033
98. APRIETE LA TUERCA DEL ENGRANAJE INTERME-
DIO IMPULSADO
(a) Utilizando un punzn de clavo y un martillo, apriete la
tuerca del engranaje intermedio impulsado.
99. INSTALE EL PISTON DEL FRENO DE MARCHA COR-
TA
(a) Recubra las 2 nuevas juntas tricas con ATF.
(b) Instale las 2 juntas tricas en el pistn del freno de mar-
cha corta.
(c) Coloque el pistn en la caja con el lado de la tapa encara-
do hacia arriba, teniendo cuidado de no daar las juntas
tricas.
100. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL RE-
SORTEDERETORNODELFRENODEMARCHACOR-
TA
101. INSTALE EL DISCO N._2 DEL EMBRAGUE DE MAR-
CHA CORTA
(a) Instale los platos, los discos y la brida en orden.
Instale por este orden: D = Disco P = Plato F = Brida
P D P D P D F
OBSERVACION:
Instale la brida, con el lado plano encarado hacia abajo.
847S
Corolla
Q02594
SST
Q02392
AT2898
AT2942
Arandela de empuje
4034
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
102. INSTALE EL ANILLO DE RESORTE DEL ORIFICIO
N._2 DE LA BRIDA DEL EMBRAGUE DE MARCHA
CORTA
(a) Coloque la SST en la brida, y comprima la brida con una
prensa.
SST 0935032014 (0935132070)
(b) Utilizando un destornillador, instale el anillo de resorte del
orificio N._2 de la brida del embrague de marcha corta.
OBSERVACION:
Asegrese de que el huelgo del extremo del anillo de resorte
no est alineado con uno de los cortes.
103. INSPECCIONELAHOLGURADEPAQUETEDEL FRE-
NO DE MARCHA CORTA
(a) Utilizando un indicador de cuadrantes, mida la holgura de
paquete del freno de marcha corta.
Holgura del paquete: 1,15 1,97 mm
Si la holgura de paquete no es el valor estndar, las piezas es-
tn montadas de manera incorrecta. Revselas.
104. INSTALE EL ANILLO DEL SELLO DE ACEITE DEL
TAMBOR DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
(a) Instale los 2 anillos de sello de aceite del tambor del em-
brague de sobremarcha en la caja del transeje.
105. INSTALEELCONJUNTODELEMBRAGUEDERUEDA
LIBRE DE MARCHA CORTA
(a) Extraiga el conjunto del embrague de rueda libre de mar-
cha corta y la arandela de empuje del tambor del embra-
gue de marcha corta.
847S
Corolla
Q02595
AT1289
Q02596
Liberar
Bloquear
Q02599
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4035
(b) Instale el conjunto del embrague de rueda libre de mar-
cha corta.
106. INSTALE EL RETENEDOR DEL EMBRAGUE DE RUE-
DA LIBRE DE MARCHA CORTA
(a) En el lugar mostrado en la ilustracin (el espacio entre el
anillo de rodadura exterior y la caja del embrague de rue-
da libre), empuje el retenedor del embrague de rueda li-
bre de marcha corta hasta que caiga en su lugar.
107. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL TAM-
BOR DEL EMBRAGUE DE MARCHA CORTA
(a) Cubra la arandela de empuje con jalea de petrleo, e ins-
tlela en el embrague de rueda libre N._3.
(b) Alinee las uas de los discos en el freno de marcha corta.
(c) Instale el conjunto del embrague de marcha corta.
(d) Gire el conjunto del embrague de marcha corta. El con-
junto del embrague debe poder girar libremente hacia la
izquierda y bloquearse hacia la derecha.
(e) Instale el cojinete con el anillo de rodadura montado, con
el cojinete encarado hacia arriba.
Cojinete con el anillo de rodadura montado:
Dimetro exterior Dimetro interior
Cojinete con el anillo
de rodadura montado
43,9 mm 31,0 mm
847S
Corolla
Q02597
Q02598
SST
AT7999
Q04376
4036
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
108. INSPECCIONELAALTURADEL CONJUNTODEL EM-
BRAGUE
(a) Utilizando calibres de nonio, compruebe la altura de la ca-
misa al anillo de rodadura interior.
Altura: 17,3 18,2 mm
109. INSPECCIONE LA CARRERA DEL PISTON DEL EM-
BRAGUE DE MARCHA CORTA
(a) Coloque un indicador de cuadrantes junto con el terminal
de medida (SST).
SST 0935032014 (0935132190)
(b) Aplicando y liberando aire comprimido (392 785 kPa, 4
8 kgf/cm
2
), mida la carrera del pistn del embrague de
marcha corta.
Carrera del pistn: 1,5 1,9 mm
Si la carrera del pistn es menor que la carrera lmite, puede
que algn componente haya sido montado incorrectamente.
Revselas.
Si la carrera del pistn no es el valor estndar, seleccione otra
brida.
OBSERVACION:
Hay 4 espesores diferentes de bridas.
Espesor de bridas: mm
Espesor Espesor
2,04 2,40
2,20 2,50
110. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL ENGRA-
NAJE CENTRAL PLANETARIO DE MARCHA CORTA
(a) Extraiga el engranaje central planetario de marcha corta
del contraeje.
(b) Extraiga el cojinete de empuje y el anillo de rodadura.
847S
Corolla
Q02600
Q02601
Q02402
Q02200
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4037
(c) Instale el conjunto secundario del engranaje central pla-
netario de marcha corta del contraeje en la caja.
111. INSTALE EL CONJUNTO DEL CONTRAEJE
(a) Alinee las uas de los discos en el embrague de marcha
corta.
(b) Instale el cojinete de empuje con el anillo de rodadura,
con el cojinete encarado hacia arriba.
Cojinete y anillo de rodadura:
Dimetro exterior Dimetro interior
Cojinete 43,9 mm 31,0 mm
Anillo de rodadura 41,8 mm 30,0 mm
(c) Instale el conjunto del contraeje.
112. INSPECCIONE LA ALTURA DEL CONTRAEJE
(a) Utilizando calibres de nonio, mida la distancia entre el ex-
tremo del contraeje y el asiento de perno del soporte del
embrague.
Altura: 33,3 35,5 mm
113. INSTALE EL COJINETE DE RODILLOS DE AGUJA DE
EMPUJE EN EL ENGRANAJE INTERMEDIO IMPUL-
SADO
Cojinete:
Dimetro exterior Dimetro interior
Cojinete 58,0 mm 41,0 mm
847S
Corolla
Q02552
SST
Q02369
SST
AT0076
Q02403
Q02365
FIPG
4038
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
114. INSTALE EL ENGRANAJE INTERMEDIOIMPULSADO
Utilizando la SST y una prensa, introduzca el engranaje inter-
medio impulsado.
SST 0935032014 (0935132100, 0935132140)
115. INSTALE LA TUERCA DEL ENGRANAJE INTERME-
DIO IMPULSADO
(a) Utilizando la SST para sostener el engranaje impulsado,
apriete una nueva tuerca del engranaje intermedio impul-
sado.
SST 0935032014 (0935132032)
Par de torsin: 180 Nm (1.835 kgfcm)
(b) Extraiga la SST.
116. INSPECCIONE EL HUELGO DEL EXTREMO DEL
CONTRAEJE
(a) Mediante un indicador de cuadrantes, mida el huelgo del
extremo del contraeje.
Huelgo del extremo: 0,2 0,9 mm
117. APRIETE LA TUERCA DEL ENGRANAJE INTERME-
DIO IMPULSADO
(a) Utilizando un punzn de clavo y un martillo, apriete la
tuerca del engranaje intermedio impulsado.
118. INSTALELACUBIERTATRASERADELACAJADELA
TRANSMISION
(a) Extraiga cualquier material de empaquetadura y preste
atencin para que no caiga aceite encima de las superfi-
cies de contacto de la cubierta trasera de la caja de la
transmisin o la caja del transeje.
(b) Aplique el sellante FIPG en la cubierta trasera de la caja
de la transmisin.
FIPG:
Parte N._ 0882600090, THREE BOND 1281 o equiva-
lente
847S
Corolla
AT8039
A
B
A
A
Q02405
AT2962
Q02999
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4039
(c) Instale y apriete los 13 pernos.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
OBSERVACION:
La longitud de cada perno se indica en la ilustracin.
Longitud del perno:
Perno A: 25 mm
Perno B: 32 mm
119. INSPECCIONE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL
EJE INTERMEDIO
(a) Asegrese que el conjunto secundario del eje intermedio
gira suavemente.
120. INSTALE EL PISTON DEL FRENO DE PRIMERA MAR-
CHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Instale las 2 juntas tricas nuevas en el pistn del freno
de primera marcha y de marcha atrs.
(b) Recubra las juntas tricas con ATF.
(c) Coloque el pistn en el calibre de la caja, con los asientos
de resorte encarados hacia arriba.
AVISO:
Tenga cuidado para no daar las juntas tricas.
121. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL RE-
SORTE DE RETORNO DEL FRENO DE PRIMERA
MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Instale el conjunto secundario del resorte de retorno del
freno de primera marcha y de marcha atrs y el anillo de
resorte en sus posiciones.
847S
Corolla
Q02990
SST
D08580
D08608
Q02408
Q02254
4040
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(b) Coloque la SST en el conjunto secundario del resorte de
retorno del freno de primera marcha y de marcha atrs,
y comprime el conjunto secundario del resorte de retorno
del freno de primera marcha y de marcha atrs con una
prensa.
SST 0935032014 (0935132040)
(c) Utilizando alicates para anillos de resorte, introduzca el
anillo de resorte.
OBSERVACION:
Compruebe que est bien asentado y centrado por los 3 tacos
del retenedor del resorte. Asegrese de que el huelgo del extre-
mo del anillo de resorte est alineado con el enganche del rete-
nedor de resorte.
122. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE DEL FRENODE
PRIMERA MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Instale los discos y los platos en orden.
OBSERVACION:
A245E: 5 platos y 5 discos
A246E: 6 platos y 6 discos
Instale por este orden: D = Disco P = Plato
A245E: P D P D P D P D P D
A246E: P D P D P D P D P D P D
(b) Instale la brida exterior, con el lado plano encarado hacia
abajo.
(c) Utilizando un destornillador, instale el anillo de resorte.
OBSERVACION:
Asegrese de que el huelgo del extremo del anillo de resorte
no est alineado con uno de los cortes.
(d) Cubra los anillos de rodadura y el cojinete con jalea de
petrleo, e instlelos en la corona dentada.
Cojinete y anillo de rodadura:
Dimetro exterior Dimetro interior
Anillo de rodadura 37,6 mm 24,1 mm
Cojinete 37,6 mm 22,1 mm
847S
Corolla
Q02390
D25345
Arandela de empuje
AT0614
C81862
Engranaje
planetario
trasero
Brida
A
AT2965
Bloquear
Liberar
SST
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4041
123. INSPECCIONELAHOLGURADEPAQUETEDEL FRE-
NO DE PRIMERA MARCHA Y DE MARCHA ATRAS
(a) Utilizando un calibre de espesores, mida la holgura de
paquete del freno de primera marcha y de marcha atrs.
Holgura del paquete:
A245E: 1,00 2,00 mm
A246E: 1,19 2,25 mm
Si la holgura de paquete no es el valor estndar, las piezas es-
tn montadas de manera incorrecta. Revselas.
124. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE PLANE-
TARIO TRASERO
(a) Cubra la arandela de empuje con jalea de petrleo, e ins-
tlela en el conjunto del engranaje planetario trasero.
OBSERVACION:
Asegrese que los diferentes tipos de tacos se correspondan
con las aberturas del engranaje.
(b) Alinee la estra del engranaje planetario con las uas de
los discos e instale el engranaje planetario en los discos
del freno de primera marcha y marcha atrs.
(c) Compruebe que la parte A del engranaje planetario tra-
sero est debajo de la superficie superior de la brida.
125. INSTALE EL EMBRAGUE DE RUEDA LIBRE N._2
(a) Coloque el engranaje de rueda libre N._2 en la caja, con
el lado brillante encarado hacia arriba.
(b) Instale el engranaje de rueda libre en el anillo de rodadu-
ra interior, girando el engranaje planetario hacia la dere-
cha con la SST.
SST 0935032014 (0935132050)
(c) Compruebe que el engranaje planetario gira libremente
hacia la derecha y se bloquea hacia la izquierda.
847S
Corolla
AT2966
Arandela de empuje
AT7989
Q02602
Q02603
AT0620
4042
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(d) Cubra la arandela de empuje con jalea de petrleo e ins-
tlela en el engranaje planetario.
(e) Asegrese de que el huelgo del extremo del anillo de re-
sorte no est alineado con uno de los cortes.
126. INSTALE EL DISCO DEL EMBRAGUE DEL FRENODE
SEGUNDA MARCHA
(a) Instale la brida, con el lado plano encarado hacia arriba.
(b) Instale los discos y los platos en orden.
Instale por este orden: D = Disco P = Plato
D P D P D P
(c) Instale cada resorte en los salientes de la caja.
847S
Corolla
Q02689
AT0621
AT0622
AT8696
AT7891
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4043
(d) Instale la gua de la cinta del freno por inercia de segunda
marcha de modo que su extremo est en contacto con la
caja.
(e) Instale el perno.
Par de torsin: 5,4 Nm (55 kgfcm)
(f) Alinee la ranura del tambor con el perno y colquelo en
la caja.
(g) Coloque los dos extremos del anillo de resorte en la ranu-
ra, y luego instale el anillo de resorte en la caja.
(h) Instale el anillo de resorte, comprimiendo los resortes de
retorno del pistn en el tambor con manijas de martillos.
OBSERVACION:
Asegrese de que el huelgo del extremo del anillo de resorte
no est alineado con uno de los cortes.
127. INSTALE LA EMPAQUETADURA DEL TAMBOR DEL
FRENO
(a) Instale una nueva empaquetadura del tambor del freno
hasta que est en contacto con el tambor del freno de se-
gunda marcha.
128. INSPECCIONEEL PISTONDEL FRENODESEGUNDA
MARCHA
(a) Utilizando aire comprimido, compruebe que el pistn del
freno de segunda marcha se mueve suavemente.
847S
Corolla
AT0626
AT8697
AT8088
AT8056
AT0628
4044
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
129. INSTALEELCONJUNTODELEMBRAGUEDERUEDA
LIBRE
(a) Utilizando un destornillador, alinee las uas de los discos
en el freno de segunda marcha.
(b) Alinee la estra del embrague de rueda libre con las uas
de los discos e instale el embrague de rueda libre en los
discos del freno de segunda marcha.
130. INSPECCIONE LA DISTANCIA DE INSTALACION DEL
CUBO DEL FRENO DE SEGUNDA MARCHA
(a) Compruebe la distancia entre la superficie del cubo del
freno de segunda marcha y el engranaje planetario trase-
ro.
Distancia: Aprox. 5 mm
131. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL ENGRA-
NAJE CENTRAL PLANETARIO
(a) Cubra la arandela de empuje con jalea de petrleo, e ins-
tlela en el tambor de entrada del engranaje central.
(b) Instale el conjunto secundario del engranaje central pla-
netario en el embrague de rueda libre N._1, girndolo ha-
cia la derecha.
847S
Corolla
D25340
D25341
AT2968
C81863
Q02410
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4045
132. INSTALE EL CONJUNTO DEL ENGRANAJE PLANE-
TARIO DELANTERO
(a) Cubra el anillo de rodadura y el cojinete con jalea de pe-
trleo, e instlelos en el conjunto del engranaje planetario
delantero.
Cojinete:
Dimetro exterior Dimetro interior
Cojinete 45,0 mm 28,1 mm
(b) Instale el conjunto del engranaje planetario delantero.
133. INSTALE EL ENGRANAJE ANULAR PLANETARIO
DELANTERO
(a) Cubra los anillos de rodadura y el cojinete con jalea de
petrleo, e instlelos en el engranaje anular planetario
delantero.
Cojinete y anillos de rodadura:
Dimetro exterior Dimetro interior
Anillo de rodadura 35,0 mm 19,0 mm
Cojinete 38,0 mm 22,0 mm
(b) Instale el engranaje anular planetario delantero.
OBSERVACION:
Si el engranaje anular planetario delantero y las dems partes
han sido instalados correctamente en la caja, la extremidad del
buje y la brida del engranaje anular estarn alineadas con o ba-
jo el apoyo del eje intermedio.
(c) Cubra los anillos de rodadura y el cojinete con jalea de
petrleo, e instlelos en el extremo de la brida de la coro-
na dentada.
Cojinete y anillos de rodadura:
Dimetro exterior Dimetro interior
Anillo de rodadura 39,5 mm 26,0 mm
Cojinete 42,0 mm 25,8 mm
847S
Corolla
Q02192
Q02411
AT0349
AT0350
Q04382
4046
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
134. INSTALE EL CONJUNTO DE LA CINTA DEL FRENO
POR INERCIA DE SEGUNDA MARCHA
(a) Coloque el conjunto de la cinta del freno por inercia de se-
gunda marcha en la caja.
(b) Instale el pasador.
135. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DEL EJE DE
ENTRADA
(a) Cubra el cojinete con el anillo de rodadura montado con
jalea de petrleo, e instlelo en el tambor del embrague
de marcha adelante.
Cojinete con el anillo de rodadura montado:
Dimetro exterior Dimetro interior
Cojinete con el anillo
de rodadura montado
46,0 mm 30,7 mm
(b) Cubra la arandela de empuje del tambor del embrague
con jalea de petrleo, e instlela en el tambor del embra-
gue directo con la ranura para lubricacin encarada hacia
arriba.
(c) Utilizando un destornillador, alinee las uas de los discos
en el embrague directo.
(d) Engrane el cubo con las uas del embrague directo, gi-
rando el tambor del embrague o el embrague de marcha
adelante.
OBSERVACION:
Si las uas de los discos estn engranadas correctamente, el
extremo del buje con el embrague directo estar nivelado con
la superficie del embrague de marcha adelante.
847S
Corolla
AT2971
Q02693
AT2870
Junta trica
Q02244
Q02295
SST
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4047
(e) Coloque el embrague directo con el embrague de marcha
adelante en la caja.
(f) Instale el engranaje anular planetario delantero y los dis-
cos, girando el embrague de marcha adelante para en-
granarlos.
(g) Compruebe la distancia entre A y B.
Distancia: Aprox. 3 mm
136. INSTALE EL PISTON DEL FRENO POR INERCIA DE
SEGUNDA MARCHA
(a) Instale las 2 juntas tricas nuevas en la cubierta.
OBSERVACION:
Cubra las nuevas juntas tricas con ATF antes de la instalacin.
(b) Instale el resorte, el pistn del freno por inercia de segun-
da marcha y la cubierta en el calibre.
(c) Utilizando la SST, instale el anillo de resorte.
SST 0935032014 (0935132050)
847S
Corolla
Q02336
Q02337
SST
Q02204
Q02413
4048
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
137. INSPECCIONE LA CARRERA DEL PISTON DEL FRE-
NO POR INERCIA DE SEGUNDA MARCHA
(a) Aplique una pequea cantidad de pintura a la barra del
pistn en el punto de contacto con la caja.
(b) Utilizando la SST, mida la carrera del pistn aplicando y
liberando aire comprimido (392 785 kPa, 4 8 kgf/cm
2
).
SST 0924000020
Carrera del pistn: 1,5 3,0 mm
Si la carrera del pistn excede al valor lmite, seleccione una
barra de pistn nueva.
138. INSTALE LA EMPAQUETADURA N._2 DE SUJECION
DEL REGULADOR
139. INSTALE EL PLATO N._1 DE LA CAJA DE LA TRANS-
MISION
(a) Instale el plato N._1 de la caja de la transmisin con el
perno.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
140. INSTALE EL TUBO DE PRESION DEL REGULADOR
(a) Utilizando un martillo plstico, instale el tubo de presin
del regulador.
AVISO:
Ponga cuidado para no doblar ni daar el tubo.
847S
Corolla
Q02334
AT5833
SST
AT2982
AT8044
SST
AT0525
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4049
141. INSTALE LA ABRAZADERA N._3 DEL TUBO DE SU-
JECION DEL TRANSEJE
(a) Instale la abrazadera N._3 del tubo de sujecin del trans-
eje con el perno.
Par de torsin: 5,4 Nm (55 kgfcm)
142. INSTALE EL COJINETE DE RODILLO CONICO DE-
LANTERO DEL PION DE IMPULSION DELANTERO
(a) Utilizando la SST y una prensa, instale el cojinete lateral
en la caja del diferencial.
SST 0971030031 (0971003161)
143. INSTALE EL COJINETE DE RODILLO CONICO TRAS-
ERO DEL PION DE IMPULSION DELANTERO
(a) Instale el engranaje de impulsin del velocmetro en la
caja del diferencial.
(b) Utilizando la SST y una prensa, instale el cojinete lateral
en la caja del diferencial.
SST 0935032014 (0935132090, 0935132120)
144. INSTALE EL CONJUNTO DEL DIFERENCIAL DELAN-
TERO
847S
Corolla
Q02360
FIPG
Q04360
A
B
A
A
A
A
Q05199
4050
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
145. INSTALE EL ALOJAMIENTO DEL TRANSEJE
(a) Extraiga cualquier material de empaquetadura y preste
atencin para que no caiga aceite encima de las superfi-
cies de contacto del alojamiento del transeje o la caja del
transeje.
(b) Aplique FIPG al alojamiento del transeje.
FIPG:
Parte N._ 0882600090, THREE BOND 1281 o equiva-
lente
(c) Aplique sellante en las roscas del perno B.
Sellante:
Parte N._ 0883300090, adhesivo 1131 o equivalente
(d) Instale los pernos.
Par de torsin: 30 Nm (306 kgfcm)
OBSERVACION:
La longitud de cada perno se indica en la ilustracin.
Longitud del perno:
Perno A: 30 mm
Perno B: 35 mm
146. AJUSTE LA CARGA PREVIA DEL COJINETE LATER-
AL DEL DIFERENCIAL
(a) Utilizando la SST, gire el diferencial en los dos direccio-
nes para que el cojinete est instalado bien.
SST 0956432011
(b) Utilizandola SSTy una llave de torsin, mida la carga pre-
via del cojinete lateral.
SST 0956432011
Carga previa (al arrancar):
Cojinete nuevo: 0,8 1,4 Nm (8 14 kgfcm)
Cojinete usado: 0,4 0,7 Nm (4 7 kgfcm)
Si la carga previa no resulta estar dentro de los valores especifi-
cados, extraiga el diferencial de la caja del transeje. Vuelva a
seleccionar el separador de ajuste del lado de la caja del trans-
eje segn la tabla siguiente.
Espesor del separador de ajuste:
2,00 mm 2,05 mm 2,10 mm
2,15 mm 2,20 mm 2,25 mm
2,30 mm 2,35 mm 2,40 mm
2,45 mm 2,50 mm 2,55 mm
2,60 mm 2,65 mm 2,70 mm
2,75 mm 2,80 mm 2,85 mm
2,90 mm
OBSERVACION:
La carga previa cambiar aproximadamente 0,3 0,4 Nm (3
4 kgfcm) segn un cambio de 0,05 mm del ancho del separa-
dor.
847S
Corolla
AT2972
Q05182
Q05181
Q05180
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4051
147. INSTALE EL CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE
(a) Cubra una junta trica nueva con ATF, e instlela en el
cuerpo de la bomba.
(b) Coloque la bomba de aceite a travs del eje de entrada,
y alinee los orificios de los pernos del cuerpo de la bomba
con los de la caja del transeje.
(c) Sujete el eje de entrada, y presione ligeramente el cuerpo
de la bomba de aceite para deslizar los anillos del sello
de aceite en el eje de entrada a travs del tambor del em-
brague directo.
AVISO:
No empuje con fuerza en la bomba de aceite, o el anillo del
sello de aceite se pegar al tambor del embrague directo.
(d) Instale los 6 pernos.
Par de torsin: 25 Nm (255 kgfcm)
148. INSPECCIONE EL CONJUNTO DEL EJE DE ENTRA-
DA
(a) Mida el juego de empuje en la direccin axial.
Juego de empuje: 0,3 0,9 mm
Si el juego no es el valor especificado, seleccione y reemplace
el anillo de rodadura para el extremo del conjunto del eje de en-
trada.
OBSERVACION:
Hay 3 espesores diferentes de anillos de rodadura. Seleccione
uno adecuado si es necesario.
Espesor de anillos de rodadura: mm
Espesor Espesor
0,8 1,0
1,4
847S
Corolla
Q05178
D25350
C
3
B
2
C
2
C
1
(1) (3) (4) (5)
C
3
B
2 C
2
C
1
(2)
Q02187
Q02240
4052
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
149. INSPECCIONE EL JUEGO DEL EXTREMO DEL EJE
DE ENTRADA
(a) Asegrese de que el eje de entrada gira suavemente.
150. INSTALE EL PISTON DEL ACUMULADOR Y EL RE-
SORTE
(a) Cubra las nuevas juntas tricas con ATF e instlelas en
los pistones.
(b) Instale los pistones y resortes en la caja.
A245E:
Resorte Longitud libre Color
(1) C
3
(Exterior) 68,4 mm Amarillo
(2) C
3
(Interior) 50 mm Amarillo
(3) B
2
64,68 mm Azul claro
(4) C
2
64,68 mm Verde
(5) C
1
(Exterior) 60,39 mm Rosa
A246E:
Resorte Longitud libre Color
(1) C
3
(Exterior) 68,4 mm Amarillo
(2) C
3
(Interior) 50 mm Amarillo
(3) B
2
64,68 mm Azul claro
(4) C
2
70,45 mm Violeta
(5) C
1
(Exterior) 60,39 mm Rosa
151. INSTALE LA EMPAQUETADURA N._1 DE SUJECION
DEL REGULADOR
152. INSTALE EL CUERPO DE BOLA DE CHEQUEO
(a) Instale el cuerpo de bola de chequeo y el resorte.
847S
Corolla
Q02184
D08575
C81864
D25351
D25352
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4053
153. INSTALE EL CABLE DE TRANSMISION
(a) Instale el cable de transmisin.
(b) Instale el perno.
Par de torsin: 5,5 Nm (56 kgfcm)
154. INSTALEEL CONJUNTODEL CUERPODELAVALVU-
LA DE LA TRANSMISION
(a) Instale la biela en la vlvula manual.
(b) Mediante alicates de puntas de aguja, instale el anillo en
E en la biela.
(c) Instale la vlvula manual en el conjunto del cuerpo de la
vlvula.
(d) Conecte la biela en la palanca de la vlvula manual.
847S
Corolla
D25330
B
A
C C
A
B
A
D25333
D25328
A
B
D25353
C81865
4054
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
(e) Instale los 17 pernos.
OBSERVACION:
La longitud de cada perno se indica en la ilustracin.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
Longitud del perno:
Perno A: 20 mm
Perno B: 28 mm
Perno C: 50 mm
155. INSTALE EL CONJUNTOSECUNDARIODEL MUELLE
DE RETENCION MANUAL
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
156. INSTALE EL CONJUNTO DEL COLADOR DE ACEITE
DEL CUERPO DE LA VALVULA
Instale el conjunto del colador de aceite del cuerpo de la vlvula
con los 3 pernos.
OBSERVACION:
La longitud de cada perno se indica en la ilustracin.
Par de torsin: 10 Nm (102 kgfcm)
Longitud del perno:
Perno A: 12 mm
Perno B: 20 mm
157. INSTALE EL IMAN PARA LIMPIAR EL ACEITE DE LA
TRANSMISION
(a) Instale los 2 imanes para limpiar el aceite de la transmi-
sin en el crter de aceite.
158. INSTALEEL CONJUNTOSECUNDARIODEL CARTER
DE ACEITE DEL TRANSEJE AUTOMATICO
(a) Instale una empaquetadura nueva en el conjunto secun-
dario del crter de aceite del transeje automtico e inst-
lelos en el transeje.
(b) Apriete los 18 pernos.
Par de torsin: 5,2 Nm (54 kgfcm)
847S
Corolla
D08574
D25354
D25126
P
R
N
D08584
Lnea bsica
de punto
muerto
Muesca
D08585
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
4055
159. INSTALE LA UNION DEL TUBO DEL ENFRIADOR DE
ACEITE
(a) Instale unas juntas tricas nuevas en las uniones del tubo
del enfriador de aceite.
(b) Instale las uniones del tubo del enfriador de aceite en la
caja del transeje.
Par de torsin: 30 Nm (306 kgfcm)
160. INSTALE EL CONJUNTO DEL INTERRUPTOR DE AR-
RANQUE EN PUNTO MUERTO
(a) Instale el conjunto del interruptor de arranque en punto
muerto en el eje de la vlvula manual.
(b) Coloque una arandela de presin nueva y apriete la tuer-
ca.
Par de torsin: 7,0 Nm (71 kgfcm)
(c) Instale temporneamente los 2 pernos.
(d) Instale temporalmente la palanca de cambio manual.
(e) Gire la palanca hacia la izquierda hasta que se bloquee,
luego grela hacia la derecha por 2 muescas.
(f) Extraiga la palanca de cambio manual.
(g) Alinee la muesca con la lnea bsica de punto muerto.
(h) Instale y apriete los 2 pernos.
Par de torsin: 5,3 Nm (54 kgfcm)
(i) Con un destornillador, apriete la tuerca con la arandela de
presin.
847S
Corolla
4056
TRANSMISION AUTOMATICA/TRANSEJE CONJUNTO DEL TRANSEJE AUTOMATICO (A245E/A246E)
161. INSTALE EL CONJUNTO SECUNDARIO DE LA PALANCA DE LA VALVULA MANUAL
162. INSTALE LA MANGUERA DEL RESPIRADERO
163. INSTALE EL TAPON N._1 DE LA CAJA DEL TRANSEJE
(a) Instale el tapn N._1 de la caja del transeje y la junta trica.

También podría gustarte