Está en la página 1de 545

aos

Lo expresado en el presente documento no refeja necesariamente la opinin del patrocinador


Guatemala, octubre 2011
Primera Edicin
Publicacin patrocinada por
Una publicacion en el marco del convenio
interinstitucional entre CALAS y COPREDEH.
Compendio de
Convenios y Tratados Internacionales Ambientales
Ratificados por Guatemala
C
o
m
p
e
n
d
i
o

d
e

C
o
n
v
e
n
i
o
s

y

T
r
a
t
a
d
o
s

I
n
t
e
r
n
a
c
i
o
n
a
l
e
s

A
m
b
i
e
n
t
a
l
e
s
R
a
t
i
f
i
c
a
d
o
s

p
o
r

G
u
a
t
e
m
a
l
a
COMPILACIN
a

o
s
Convenio de Basilea
COMPENDIO
DE CONVENIOS Y TRATADOS
INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Primera Edicin
Guatemala, octubre de 2011
ISBN: 978-9929-587-26-7
Compendio de Convenios y Tratados Internacionales Ambientales Ratifcados por Guatemala,
Primera Edicin, 2011
Primera edicin 1000 ejemplares, octubre 2011
Comisin Presidencial coordinadora de la Poltica del
Ejecutivo en materia de Derechos Humanos COPREDEH
2 Av. 10-50 Zona 9, Ciudad de Guatemala, Guatemala, C.A. 01009
Tels. (PBX) (502) 2360-7272, 2334-0115 y 2334-0116 FAX (502) 2334-0119
Correo electrnico: copredeh@copredeh.gob.gt / Sitio web: www.copredeh.gob.gt
Compendio de Convenios y Tratados Internacionales Ambientales Ratifcados por Guatemala
Primera Edicin, 2011
Coordinacin Compilacin y Revisin Edicin
Dr. Yuri Giovanni Melini
Director General CALAS
Jennifer Domnguez CALAS
Dr. Yuri Giovanni Melini CALAS
Jennifer Domnguez CALAS
Lic. Rafael Maldonado CALAS
MSc. Ruth del Valle Cbar
Presidenta COPREDEH
Departamento de Educacin y
Cultura de Paz COPREDEH
Departamento de Educacin y
Cultura de Paz COPREDEH
Idea Original: Lic. Rafael Maldonado CALAS
Citar como: Compendio de convenios y tratados internacionales ambientales ratifcados por Guatemala,
primera edicin / Comp. CALAS. Guatemala: CALAS 2011.
Diseo de portada
Angela Morales
Diagramacin y Correccin textos
Jos Rolando Prez
Jaime Bran
Impresin
Serviprensa, S.A.
3. avenida 14-62, zona 1
PBX 2245-8888
mercadeo@serviprensa.com
Esta informacin puede obtenerla en las siguientes pginas:
Naciones Unidas
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente PNUMA
Organizacin de las Naciones Unidas para la Alimentacin y la Agricultura FAO
La realizacin de esta publicacin fue posible gracias al apoyo de la Comisin Presidencial
coordinadora de la Poltica del Ejecutivo en materia de Derechos Humanos
COPREDEH
Lo expresado en el presente documento no refeja necesariamente la opinin de:
5
NDICE
Presentacin 7
Declaraciones Internacionales de Proteccin Ambiental
Declaracin de Estocolmo, 1972 13
Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, 1992 19
Declaracin del Milenio, 2000 23
Declaracin sobre Desarrollo Sostenible, Johannesburgo, 2002 34
Proteccin Internacional de Ecosistemas Crticos,
Vida Silvestre y Diversidad Biolgica
Convencin Relativa a los Humedales de Importancia Internacional
Especialmente como Hbitat de Aves Acuticas (Convenio de Ramsar), 1971 43
Convencin sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas
de Fauna y Flora Silvestres (CITES), 1973 50
Convenio sobre Diversidad Biolgica, 1992 70
Protocolo de Cartagena Sobre Seguridad de la
Biotecnologa del Convenio sobre la Diversidad Biolgica 98
Convencin Interamericana para la Proteccin y
Conservacin de las Tortugas Marinas, 1996 127
Recursos Fitogenticos
Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogeneticos
para la Alimentacin y la Agricultura 149
Cambio Climtico
Convenio de Viena para la Proteccin de la Capa de Ozono, 1985 183
Protocolo de Montreal, 1999 203
Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el
Cambio Climtico, 1994 (CMNUCC) 241
Protocolo de Kyoto, 1997 268
Convencin de las Naciones Unidas de la Lucha Contra la
Desertifcacin y la Sequa 294
6
Desechos Peligrosos y Contaminantes Persistentes
Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos Transfronterizos
de los Desechos Peligrosos y su Eliminacin, 1989 329
Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes
Orgnicos Persistentes (COP), 2001 388
Convenios Regionales Centroamericanos de Proteccin Ambiental
Convenio Constitutivo de la Comisin Centroamericana
de Ambiente y Desarrollo, 1991 435
Convenio Centroamericano de Biodiversidad, 1992 439
Convenio Centroamericano de Bosques, 1993 448
Convenio Regional sobre Cambios Climticos, 1993 455
Convenio para el Establecimiento de la Zona
de Turismo Sustentable del Caribe, 1994 487
Convenio de Cooperacin para la Proteccin y el Desarrollo Sustentable de las
Zonas Marinas y Costeras del Pacifco Nordeste en Centroamrica, 2002 501
Acuerdo entre los Gobiernos de Costa Rica, Repblica Dominicana,
El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Estados Unidos de Amrica
sobre Cooperacin Ambiental, 2005 517
Principales Instrumentos Internacionales Ambientales
Captulo 17 Ambiente DR-CAFTA 529
CARTA PRESENTACIN
CALAS
9
CARTA PRESENTACIN
COPREDEH
DECLARACIONES INTERNACIONALES
DE PROTECCIN AMBIENTAL
13
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Declaracin de Estocolmo
Estocolmo, Suecia, 5 al 16 de junio de 1972
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente,
Reunida en Estocolmo del 5 al 16 de junio de 1972, y Atenta a la necesidad de un
criterio y principios comunes que ofrezcan a los pueblos del mundo inspiracin y gua
para preservar y mejorar el medio ambiente;
I. Proclama que:
1. El hombre es a la vez obra y artfce del medio que lo rodea, el cual le da el susten-
to material y le brinda la oportunidad de desarrollarse intelectual, moral, social y
espiritualmente. En la larga y tortuosa evolucin de la raza humana en este planeta
se ha llegado a una etapa en que, gracias a la rpida aceleracin de la ciencia y la
tecnologa, el hombre ha adquirido el poder de transformar, de innumerables ma-
neras y en una escala sin precedentes, cuanto lo rodea. Los dos aspectos del medio
humano, el natural y el artifcial, son esenciales para el bienestar del hombre y para
el goce de los derechos humanos fundamentales, incluso el derecho a la vida misma.
2. La proteccin y mejoramiento del medio humano es una cuestin fundamen-
tal que afecta al bienestar de los pueblos y al desarrollo econmico del mundo
entero, un deseo urgente de los pueblos de todo el mundo y un deber de todos
los gobiernos.
3. El hombre debe hacer constantemente recapitulacin de su experiencia y conti-
nuar descubriendo, inventando, creando y progresando. Hoy en da, la capacidad
del hombre de transformar lo que lo rodea, utilizada con discernimiento, puede
llevar a todos los pueblos los benefcios del desarrollo y ofrecerles la oportuni-
dad de ennoblecer su existencia. Aplicado errneamente o imprudentemente,
el mismo poder puede causar daos incalculables al ser humano y a su medio.
A nuestro alrededor vemos multiplicarse las pruebas del dao causado por el
hombre en muchas regiones de la Tierra: niveles peligrosos de contaminacin
del agua, el aire, la tierra y los seres vivos; grandes trastornos del equilibrio
ecolgico de la biosfera; destruccin y agotamiento de recursos insustituibles y
graves defciencias, nocivas para la salud fsica, mental y social del hombre, en
el medio por l creado, especialmente en aquel en que vive y trabaja.
4. En los pases en desarrollo, la mayora de los problemas ambientales estn motivados
por el subdesarrollo. Millones de personas siguen viviendo muy por debajo de los
14
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
niveles mnimos necesarios para una existencia humana decorosa, privadas de alimen-
tacin y vestido, de vivienda y educacin, de sanidad e higiene adecuadas. Por ello, los
pases en desarrollo deben dirigir sus esfuerzos hacia el desarrollo, teniendo presente
sus prioridades y la necesidad de salvaguardar y mejorar el medio. Con el mismo fn,
los pases industrializados deben esforzarse por reducir la distancia que los separa de
los pases en desarrollo. En los pases industrializados, los problemas ambientales estn
generalmente relacionados con la industrializacin y el desarrollo tecnolgico.
5. El crecimiento natural de la poblacin plantea continuamente problemas relati-
vos a la preservacin del medio, y se deben adoptar normas y medidas apropiadas,
segn proceda, para hacer frente a esos problemas. De todas las cosas del mundo,
los seres humanos son lo ms valioso. Ellos son quienes promueven el progreso
social, crean riqueza social, desarrollan la ciencia y la tecnologa y, con su duro
trabajo, transforman continuamente el medio humano. Con el progreso social y
los adelantos de la produccin, la ciencia y la tecnologa, la capacidad del hombre
para mejorar el medio se acrecienta cada da que pasa.
6. Hemos llegado a un momento de la historia en que debemos orientar nuestros
actos en todo el mundo atendiendo con mayor solicitud a las consecuencias que
puedan tener para el medio. Por ignorancia o indiferencia, podemos causar daos
inmensos e irreparables al medio terrqueo del que dependen nuestra vida y nues-
tro bienestar. Por el contrario, con un conocimiento ms profundo y una accin
ms prudente, podemos conseguir para nosotros y para nuestra posteridad unas
condiciones de vida mejores en un medio ms en consonancia con las necesidades
y aspiraciones de vida del hombre. Las perspectivas de elevar la calidad del me-
dio, de crear una vida satisfactoria son grandes. Lo que se necesita es entusiasmo,
pero, a la vez, serenidad de nimo; trabajo afanoso, pero sistemtico. Para llegar
a la plenitud de su libertad dentro de la naturaleza, el hombre debe aplicar sus
conocimientos a forjar, en armona con ellas un medio mejor. La defensa y el
mejoramiento del medio humano para las generaciones presentes y futuras se ha
convertido en meta imperiosa de la humanidad, que ha de perseguirse al mismo
tiempo que las metas fundamentales ya establecidas de la paz y el desarrollo eco-
nmico y social en todo el mundo, y de conformidad con ellas.
7. Para llegar a esa meta ser menester que ciudadanos y comunidades, empresas e ins-
tituciones, en todos los planos, acepten las responsabilidades que les incumben y que
todos ellos participen equitativamente en la labor comn. Hombres de toda condi-
cin u organizaciones de diferente ndole plasmarn, con la aportacin de sus propios
valores y la suma de sus actividades, el medio ambiente del futuro. Corresponder
15
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a las administraciones locales y nacionales, dentro de sus respectivas jurisdicciones,
la mayor parte de la carga en cuanto al establecimiento de normas y la aplicacin
de medidas en gran escala sobre el medio. Tambin se requiere la cooperacin in-
ternacional con objeto de allegar a recursos que ayuden a los pases en desarrollo a
cumplir su cometido en esta esfera. Y hay un nmero cada vez mayor de problemas
relativos al medio que, por ser de alcance regional o mundial o por repercutir en el
mbito internacional comn, requerirn una amplia colaboracin entre las naciones
y la adopcin de medidas para las organizaciones internacionales en inters de todos.
La Conferencia encarece a los gobiernos y a los pueblos que anen sus esfuerzos para
preservar y mejorar el medio ambiente en benefcio del hombre y de su posteridad.
II. Principios
Expresa la conviccin comn de que:
Principio 1. El hombre tiene el derecho fundamental a la libertad, la igualdad y el disfrute
de condiciones de vida adecuadas en un medio de calidad tal que le permita llevar una vida
digna y gozar de bienestar, y tiene la solemne obligacin de proteger y mejorar el medio
para las generaciones presentes y futuras. A este respecto, las polticas que promueven o
perpetan el apartheid, la segregacin racial, la discriminacin, la opresin colonial y otras
formas de opresin y de dominacin extranjera quedan condenadas y deben eliminarse.
Principio 2. Los recursos naturales de la Tierra, incluidos, el aire, el agua, la tierra, la
fora y la fauna y especialmente muestras representativas de los ecosistemas naturales,
deben preservarse en benefcio de las generaciones presentes y futuras mediante una
cuidadosa planifcacin u ordenacin, segn convenga.
Principio 3. Debe mantenerse y, siempre que sea posible, restaurarse o mejorarse la
capacidad de la Tierra para producir recursos vitales renovables.
Principio 4. El hombre tiene la responsabilidad especial de preservar y administrar
juiciosamente el patrimonio de la fora y la fauna silvestre y su hbitat, que se en-
cuentren actualmente en grave peligro por una combinacin de factores adversos. En
consecuencia, al planifcar el desarrollo econmico debe atribuirse importancia a la
conservacin de la naturaleza, incluidas la fora y fauna silvestres.
Principio 5. Los recursos no renovables de la Tierra deben emplearse de forma que se
evite el peligro de su futuro agotamiento y se asegure que toda la humanidad compar-
ta los benefcios de tal empleo.
16
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Principio 6. Debe ponerse fn a la descarga de sustancias txicas o de otras materias y
a la liberacin de calor, en cantidades o concentraciones tales que el medio no pueda
neutralizarlas, para que no se causen daos graves irreparables a los ecosistemas. Debe
apoyarse la justa lucha de los pueblos de todos lo pases contra la contaminacin.
Principio 7. Los Estados debern tomar todas las medidas posibles para impedir la
contaminacin de los mares por sustancias que puedan poner en peligro la salud del
hombre, daar los recursos vivos y la vida marina, menoscabar las posibilidades de
esparcimiento o entorpecer otras utilizaciones legtimas del mar.
Principio 8. El desarrollo econmico y social es indispensable para asegurar al hom-
bre un ambiente de vida y trabajo favorable y crear en la Tierra las condiciones nece-
sarias para mejorar la calidad de la vida.
Principio 9. Las defciencias del medio originadas por las condiciones del subdesa-
rrollo y los desastres naturales plantean graves problemas, y la mejor manera de subsa-
narlas es el desarrollo acelerado mediante la transferencia de cantidades considerables
de asistencia fnanciera y tecnolgica que complemente los esfuerzos internos de los
pases en desarrollo y la ayuda oportuna que pueda requerirse.
Principio 10. Para los pases en desarrollo, la estabilidad de los precios y la obtencin
de ingresos adecuados de los productos bsicos y las materias primas son elementos
esenciales para la ordenacin del medio, ya que han de tenerse en cuenta tanto los
factores econmicos como los procesos ecolgicos.
Principio 11. Las polticas ambientales de todos los Estados deberan estar encamina-
das a aumentar el potencial de crecimiento actual o futuro de los pases en desarrollo
y no deberan coartar ese potencial ni obstaculizar el logro de mejores condiciones de
vida para todos. Los Estados y las organizaciones internacionales deberan tomar las
disposiciones pertinentes con miras de llegar a un acuerdo para hacer frente a las con-
secuencias econmicas que pudieran resultar, en los planos nacional e internacional,
de la aplicacin de medidas ambientales.
Principio 12. Deberan destinarse recursos a la conservacin y mejoramiento del medio,
teniendo en cuenta las circunstancias y las necesidades especiales de los pases en desarrollo
y cualesquiera gastos que pueda originar a estos pases la inclusin de medidas de conser-
vacin del medio en sus planes de desarrollo, as como la necesidad de prestarles, cuando
lo soliciten, ms asistencia tcnica y fnanciera internacional con ese fn.
Principio 13. A fn de lograr una ms racional ordenacin de los recursos y mejorar
as las condiciones ambientales, los Estados deberan adoptar un enfoque integrado y
17
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
coordinado de la planifcacin de su desarrollo, de modo que quede asegurada la com-
patibilidad del desarrollo con la necesidad de proteger y mejorar el medio humano en
benefcio de su poblacin.
Principio 14. La planifcacin racional constituye un instrumento indispensable para
conciliar las diferencias que puedan surgir entre las exigencias del desarrollo y las ne-
cesidades de proteger y mejorar el medio.
Principio 15. Debe aplicarse la planifcacin a los asentamientos humanos y a la
urbanizacin con miras a evitar repercusiones perjudiciales sobre el medio y a obtener
los mximos benefcios sociales, econmicos y ambientales para todos. A este respecto
deben abandonarse los proyectos destinados a la dominacin colonialista y racista.
Principio 16. En las regiones en que existe el riesgo de que la tasa de crecimiento demo-
grfco o las concentraciones excesivas de poblacin perjudiquen al medio o al desarrollo, o
en que la baja densidad de poblacin pueda impedir el mejoramiento del medio humano
y obstaculizar el desarrollo, debera aplicarse polticas demogrfcas que respetasen los de-
rechos humanos fundamentales y contasen con la aprobacin de los gobiernos interesados.
Principio 17. Debe confarse a las instituciones nacionales competentes la tarea de
planifcar, administrar o controlar la utilizacin de los recursos ambientales de los
Estados con el fn de mejorar la calidad del medio.
Principio 18. Como parte de su contribucin al desarrollo econmico y social, se debe
utilizar la ciencia y la tecnologa para descubrir, evitar y combatir los riesgos que ame-
nazan al medio, para solucionar los problemas ambientales y para el bien comn de
la humanidad.
Principio 19. Es indispensable una labor de educacin en cuestiones ambientales, dirigida
tanto a las generaciones jvenes como a los adultos y que preste la debida atencin al sector
de poblacin menos privilegiado, para ensanchar las bases de una opinin pblica bien
informada y de una conducta de los individuos, de las empresas y de las colectividades
inspirada en el sentido de su responsabilidad en cuanto a la proteccin y el mejoramiento
del medio en toda su dimensin humana. Es tambin esencial que los medios de comu-
nicacin de masas eviten contribuir al deterioro del medio humano y difundan, por el
contrario, informacin de carcter educativo sobre la necesidad de protegerlo y mejorarlo,
a fn de que el hombre pueda desarrollarse en todos los aspectos.
Principio 20. Se deben fomentar en todos los pases, especialmente en los pases
en desarrollo, la investigacin y el desarrollo cientfcos referentes a los problemas
ambientales, tanto nacionales como multinacionales. A este respecto, el libre inter-
18
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
cambio de informacin cientfca actualizada y de experiencias sobre la transferencia
debe ser objeto de apoyo y asistencia, a fn de facilitar la solucin de los problemas
ambientales; las tecnologas ambientales deben ponerse a disposicin de los pases en
desarrollo en condiciones que favorezcan su amplia difusin sin que constituyan una
carga econmica excesiva para esos pases.
Principio 21. De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los prin-
cipios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar
sus propios recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental y la obligacin de
asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdiccin o bajo su
control no perjudiquen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda
jurisdiccin nacional.
Principio 22. Los Estados deben cooperar para continuar desarrollando el derecho in-
ternacional en lo que se refere a la responsabilidad y a la indemnizacin a las vctimas
de la contaminacin y otros daos ambientales que las actividades realizadas dentro
de la jurisdiccin o bajo el control de tales Estados causen en zonas situadas fuera de
su jurisdiccin.
Principio 23. Toda persona, de conformidad con la legislacin nacional, tendr la
oportunidad de participar, individual o colectivamente, en el proceso de preparacin
de las decisiones que conciernen directamente a su medio ambiente y, cuando ste
haya sido objeto de dao o deterioro, podr ejercer los recursos necesarios para obtener
una indemnizacin.
Principio 24. Todos los pases, grandes o pequeos, deben ocuparse con espritu
de cooperacin y en pie de igualdad de las cuestiones internacionales relativas a la
proteccin y mejoramiento del medio ambiente. Es indispensable cooperar, mediante
acuerdos multilaterales o bilaterales o por otros medios apropiados, para controlar,
evitar, reducir y eliminar efcazmente los efectos perjudiciales que las actividades que
se realicen en cualquier esfera puedan tener para el medio ambiente, teniendo en
cuenta debidamente la soberana y los intereses de todos los Estados.
Principio 25. Los Estados se asegurarn de que las organizaciones internacionales
realicen una labor coordinada, efcaz y dinmica en la conservacin y mejoramiento
del medio ambiente.
Principio 26. Es preciso librar el hombre y a su medio ambiente de los efectos de las
armas nucleares y de todos los dems medios de destruccin en masa. Los Estados
deben esforzarse por llegar pronto a un acuerdo, en los rganos internacionales perti-
nentes, sobre la eliminacin y destruccin completa de tales armas.
19
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Declaracin de Ro
sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, 1992
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
a
Habindose reunido en Ro de Janeiro del 3 al 14 de junio de 1992,
Reafrmando la Declaracin de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio
Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio de 1972, y tratando de basarse en ella,
Con el objetivo de establecer una alianza mundial nueva y equitativa mediante la
creacin de nuevos niveles de cooperacin entre los Estados, los sectores claves de las
sociedades y las personas,
Procurando alcanzar acuerdos internacionales en los que se respeten los intereses de
todos y se proteja la integridad del sistema ambiental y de desarrollo mundial,
Reconociendo la naturaleza integral e interdependiente de la Tierra, nuestro hogar,
Proclama que:
Principio 1. Los seres humanos constituyen el centro de las preocupaciones relacio-
nadas con el desarrollo sostenible. Tienen derecho a una vida saludable y productiva
en armona con la naturaleza.
Principio 2. De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios
del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de aprovechar sus
propios recursos segn sus propias polticas ambientales y de desarrollo, y la respon-
sabilidad de velar por que las actividades realizadas dentro de su jurisdiccin o bajo
su control no causen daos al medio ambiente de otros Estados o de zonas que estn
fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional.
Principio 3 . El derecho al desarrollo debe ejercerse en forma tal que responda equitativa-
mente a las necesidades de desarrollo y ambientales de las generaciones presentes y futuras.
Principio 4. A fn de alcanzar el desarrollo sostenible, la proteccin del medio am-
biente deber constituir parte integrante del proceso de desarrollo y no podr consi-
derarse en forma aislada.
Principio 5. Todos los Estados y todas las personas debern cooperar en la tarea esen-
cial de erradicar la pobreza como requisito indispensable del desarrollo sostenible, a
20
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
fn de reducir las disparidades en los niveles de vida y responder mejor a las necesida-
des de la mayora de los pueblos del mundo.
Principio 6. Se deber dar especial prioridad a la situacin y las necesidades especia-
les de los pases en desarrollo, en particular los pases menos adelantados y los ms
vulnerables desde el punto de vista ambiental. En las medidas internacionales que se
adopten con respecto al medio ambiente y al desarrollo tambin se deberan tener en
cuenta los intereses y las necesidades de todos los pases.
Principio 7. Los Estados debern cooperar con espritu de solidaridad mundial para
conservar, proteger y restablecer la salud y la integridad del ecosistema de la Tierra. En
vista de que han contribuido en distinta medida a la degradacin del medio ambiente
mundial, los Estados tienen responsabilidades comunes pero diferenciadas. Los pases
desarrollados reconocen la responsabilidad que les cabe en la bsqueda internacional
del desarrollo sostenible, en vista de las presiones que sus sociedades ejercen en el me-
dio ambiente mundial y de las tecnologas y los recursos fnancieros de que disponen.
Principio 8. Para alcanzar el desarrollo sostenible y una mejor calidad de vida para
todas las personas, los Estados deberan reducir y eliminar las modalidades de produc-
cin y consumo insostenibles y fomentar polticas demogrfcas apropiadas.
Principio 9. Los Estados deberan cooperar en el fortalecimiento de su propia capacidad
de lograr el desarrollo sostenible, aumentando el saber cientfco mediante el intercambio
de conocimientos cientfcos y tecnolgicos, e intensifcando el desarrollo, la adaptacin,
la difusin y la transferencia de tecnologas, entre estas, tecnologas nuevas e innovadoras.
Principio 10. El mejor modo de tratar las cuestiones ambientales es con la participacin
de todos los ciudadanos interesados, en el nivel que corresponda. En el plano nacional,
toda persona deber tener acceso adecuado a la informacin sobre el medio ambiente
de que dispongan las autoridades pblicas, incluida la informacin sobre los materiales
y las actividades que encierran peligro en sus comunidades, as como la oportunidad
de participar en los procesos de adopcin de decisiones. Los Estados debern facilitar y
fomentar la sensibilizacin y la participacin de la poblacin poniendo la informacin a
disposicin de todos. Deber proporcionarse acceso efectivo a los procedimientos judi-
ciales y administrativos, entre stos el resarcimiento de daos y los recursos pertinentes.
Principio 11. Los Estados debern promulgar leyes efcaces sobre el medio ambiente.
Las normas, los objetivos de ordenacin y las prioridades ambientales deberan refe-
jar el contexto ambiental y de desarrollo al que se aplican. Las normas aplicadas por
algunos pases pueden resultar inadecuadas y representar un costo social y econmico
injustifcado para otros pases, en particular los pases en desarrollo.
21
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Principio 12. Los Estados deberan cooperar en la promocin de un sistema econmi-
co internacional favorable y abierto que llevara al crecimiento econmico y el desarrollo
sostenible de todos los pases, a fn de abordar en mejor forma los problemas de la degra-
dacin ambiental. Las medidas de poltica comercial con fnes ambientales no deberan
constituir un medio de discriminacin arbitraria o injustifcable ni una restriccin velada
del comercio internacional. Se debera evitar tomar medidas unilaterales para solucionar
los problemas ambientales que se producen fuera de la jurisdiccin del pas importador.
Las medidas destinadas a tratar los problemas ambientales transfronterizos o mundiales
deberan, en la medida de lo posible, basarse en un consenso internacional.
Principio 13. Los Estados debern desarrollar la legislacin nacional relativa a la respon-
sabilidad y la indemnizacin respecto de las vctimas de la contaminacin y otros daos
ambientales. Los Estados debern cooperar asimismo de manera expedita y ms decidida
en la elaboracin de nuevas leyes internacionales sobre responsabilidad e indemnizacin
por los efectos adversos de los daos ambientales causados por las actividades realizadas
dentro de su jurisdiccin, o bajo su control, en zonas situadas fuera de su jurisdiccin.
Principio 14. Los Estados deberan cooperar efectivamente para desalentar o evitar la
reubicacin y la transferencia a otros Estados de cualesquiera actividades y sustancias que
causen degradacin ambiental grave o se consideren nocivas para la salud humana.
Principio 15. Con el fn de proteger el medio ambiente, los Estados debern apli-
car ampliamente el criterio de precaucin conforme a sus capacidades. Cuando haya
peligro de dao grave o irreversible, la falta de certeza cientfca absoluta no deber
utilizarse como razn para postergar la adopcin de medidas efcaces en funcin de los
costos para impedir la degradacin del medio ambiente.
Principio 16. Las autoridades nacionales deberan procurar fomentar la internali-
zacin de los costos ambientales y el uso de instrumentos econmicos, teniendo en
cuenta el criterio de que el que contamina debe, en principio, cargar con los costos de
la contaminacin, teniendo debidamente en cuenta el inters pblico y sin distorsio-
nar el comercio ni las inversiones internacionales.
Principio 17. Deber emprenderse una evaluacin del impacto ambiental, en calidad
de instrumento nacional, respecto de cualquier actividad propuesta que probable-
mente haya de producir un impacto negativo considerable en el medio ambiente y
que est sujeta a la decisin de una autoridad nacional competente.
Principio 18. Los Estados debern notifcar inmediatamente a otros Estados de los
desastres naturales u otras situaciones de emergencia que puedan producir efectos
22
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
nocivos sbitos en el medio ambiente de esos Estados. La comunidad internacional
deber hacer todo lo posible por ayudar a los Estados que resulten afectados.
Principio 19. Los Estados debern proporcionar la informacin pertinente y notifcar
previamente y en forma oportuna a los Estados que posiblemente resulten afectados por
actividades que puedan tener considerables efectos ambientales transfronterizos adver-
sos, y debern celebrar consultas con esos Estados en una fecha temprana y de buena fe.
Principio 20. Las mujeres desempean un papel fundamental en la ordenacin del
medio ambiente y en el desarrollo. Es, por tanto, imprescindible contar con su plena
participacin para lograr el desarrollo sostenible.
Principio 21. Debera movilizarse la creatividad, los ideales y el valor de los jvenes
del mundo para forjar una alianza mundial orientada a lograr el desarrollo sostenible
y asegurar un mejor futuro para todos.
Principio 22. Las poblaciones indgenas y sus comunidades, as como otras comuni-
dades locales, desempean un papel fundamental en la ordenacin del medio ambien-
te y en el desarrollo debido a sus conocimientos y prcticas tradicionales. Los Estados
deberan reconocer y apoyar debidamente su identidad, cultura e intereses y hacer
posible su participacin efectiva en el logro del desarrollo sostenible.
Principio 23. Deben protegerse el medio ambiente y los recursos naturales de los
pueblos sometidos a opresin, dominacin y ocupacin.
Principio 24. La guerra es, por defnicin, enemiga del desarrollo sostenible. En con-
secuencia, los Estados debern respetar las disposiciones de derecho internacional que
protegen al medio ambiente en pocas de conficto armado, y cooperar en su ulterior
desarrollo, segn sea necesario.
Principio 25. La paz, el desarrollo y la proteccin del medio ambiente son interde-
pendientes e inseparables.
Principio 26. Los Estados debern resolver pacfcamente todas sus controversias so-
bre el medio ambiente por medios que corresponda con arreglo a la Carta de las
Naciones Unidas.
Principio 27. Los Estados y las personas debern cooperar de buena fe y con espritu
de solidaridad en la aplicacin de los principios consagrados en esta Declaracin y en
el ulterior desarrollo del derecho internacional en la esfera del desarrollo sostenible.
a Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Humano, Estocolmo, 5 a 16 de
junio de 1972 (publicacin de las Naciones Unidos, No. de venta: S.73.II.A.14 y correccin), cap. 1.
23
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Declaracin del Milenio, 2000
La Asamblea General
Aprueba la siguiente Declaracin:
Declaracin del Milenio
I. Valores y principios
1. Nosotros, Jefes de Estado y de Gobierno, nos hemos reunido en la Sede de las Na-
ciones Unidas en Nueva York del 6 al 8 de septiembre de 2000, en los albores de un
nuevo milenio, para reafrmar nuestra fe en la Organizacin y su Carta como cimien-
tos indispensables de un mundo ms pacfco, ms prspero y ms justo.
2. Reconocemos que, adems de las responsabilidades que todos tenemos respecto
de nuestras sociedades, nos incumbe la responsabilidad colectiva de respetar y de-
fender los principios de la dignidad humana, la igualdad y la equidad en el plano
mundial. En nuestra calidad de dirigentes, tenemos, pues, un deber que cumplir
respecto de todos los habitantes del planeta, en especial los ms vulnerables y, en
particular, los nios del mundo, a los que pertenece el futuro.
3. Reafrmamos nuestra adhesin a los propsitos y principios de la Carta de las
Naciones Unidas, que han demostrado ser intemporales y universales. A decir
verdad, su pertinencia y su capacidad como fuente de inspiracin han ido en
aumento conforme se han multiplicado los vnculos y se ha consolidado la inter-
dependencia entre las naciones y los pueblos.
4. Estamos decididos a establecer una paz justa y duradera en todo el mundo, de
conformidad con los propsitos y principios de la Carta. Reafrmamos nuestra
determinacin de apoyar todos los esfuerzos encaminados a hacer respetar la
igualdad soberana de todos los Estados, el respeto de su integridad territorial e
independencia poltica; la solucin de los confictos por medios pacfcos y en
consonancia con los principios de la justicia y del derecho internacional; el dere-
cho de libre determinacin de los pueblos que siguen sometidos a la dominacin
colonial y la ocupacin extranjera; la no injerencia en los asuntos internos de los
Estados; el respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales; el
respeto de la igualdad de derechos de todos, sin distinciones por motivo de raza,
sexo, idioma o religin, y la cooperacin internacional para resolver los proble-
mas internacionales de carcter econmico, social, cultural o humanitario.
24
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
5. Creemos que la tarea fundamental a que nos enfrentamos hoy es conseguir que
la mundializacin se convierta en una fuerza positiva para todos los habitantes
del mundo, ya que, si bien ofrece grandes posibilidades, en la actualidad sus
benefcios se distribuyen de forma muy desigual al igual que sus costos. Recono-
cemos que los pases en desarrollo y los pases con economas en transicin tienen
difcultades especiales para hacer frente a este problema fundamental. Por eso,
consideramos que solo desplegando esfuerzos amplios y sostenidos para crear un
futuro comn, basado en nuestra comn humanidad en toda su diversidad, se
podr lograr que la mundializacin sea plenamente incluyente y equitativa. Esos
esfuerzos debern incluir la adopcin de polticas y medidas, a nivel mundial,
que correspondan a las necesidades de los pases en desarrollo y de las economas
en transicin y que se formulen y apliquen con la participacin efectiva de esos
pases y esas economas.
6. Consideramos que determinados valores fundamentales son esenciales para las
relaciones internacionales en el siglo XXI:
La libertad. Los hombres y las mujeres tienen derecho a vivir su vida y a
criar a sus hijos con dignidad y libres del hambre y del temor a la violencia, la
opresin o la injusticia. La mejor forma de garantizar esos derechos es contar
con gobiernos democrticos y participativos basados en la voluntad popular.
La igualdad. No debe negarse a ninguna persona ni a ninguna nacin la
posibilidad de benefciarse del desarrollo. Debe garantizarse la igualdad de
derechos y oportunidades de hombres y mujeres.
La solidaridad. Los problemas mundiales deben abordarse de manera tal
que los costos y las cargas se distribuyan con justicia, conforme a los princi-
pios fundamentales de la equidad y la justicia social. Los que sufren, o los que
menos se benefcian, merecen la ayuda de los ms benefciados.
La tolerancia. Los seres humanos se deben respetar mutuamente, en toda su
diversidad de creencias, culturas e idiomas. No se deben temer ni reprimir las
diferencias dentro de las sociedades ni entre stas; antes bien, deben apreciar-
se como preciados bienes de la humanidad. Se debe promover activamente
una cultura de paz y dilogo entre todas las civilizaciones.
El respeto de la naturaleza. Es necesario actuar con prudencia en la gestin
y ordenacin de todas las especies vivas y todos los recursos naturales, con-
forme a los preceptos del desarrollo sostenible. Slo as podremos conservar
25
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
y transmitir a nuestros descendientes las inconmensurables riquezas que nos
brinda la naturaleza. Es preciso modifcar las actuales pautas insostenibles
de produccin y consumo en inters de nuestro bienestar futuro y en el de
nuestros descendientes.
Responsabilidad comn. La responsabilidad de la gestin del desarrollo
econmico y social en el mundo, lo mismo que en lo que hace a las amena-
zas que pesan sobre la paz y la seguridad internacionales, debe ser compartida
por las naciones del mundo y ejercerse multilateralmente. Por ser la organi-
zacin ms universal y ms representativa de todo el mundo, las Naciones
Unidas deben desempear un papel central a ese respecto.
7. Para plasmar en acciones estos valores comunes, hemos formulado una serie de
objetivos clave a los que atribuimos especial importancia.
II. La paz, la seguridad y el desarme
8. No escatimaremos esfuerzos para liberar a nuestros pueblos del fagelo de la gue-
rra ya sea dentro de los Estados o entre stos, que, en el ltimo decenio, ha
cobrado ms de cinco millones de vidas. Tambin procuraremos eliminar los pe-
ligros que suponen las armas de destruccin en masa.
9. Por todo lo anterior, decidimos:
Consolidar el respeto del imperio de la ley en los asuntos internacionales y
nacionales y, en particular, velar por que los Estados Miembros cumplan las
decisiones de la Corte Internacional de Justicia, con arreglo a la Carta de las
Naciones Unidas, en los litigios en que sean partes.
Aumentar la efcacia de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y
de la seguridad, dotando a la Organizacin de los recursos y los instrumentos
que necesitan en sus tareas de prevencin de confictos, resolucin pacfca de
controversias, mantenimiento de la paz, consolidacin de la paz y reconstruc-
cin despus de los confictos. En este sentido, tomamos nota del informe
del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas, y pedimos
a la Asamblea General que examine cuanto antes sus recomendaciones.
Fortalecer la cooperacin entre las Naciones Unidas y las organizaciones re-
gionales, de conformidad con las disposiciones del Captulo VIII de la Carta.
Velar por que los Estados Partes apliquen los tratados sobre cuestiones tales
como el control de armamentos y el desarme, el derecho internacional hu-
26
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
manitario y el relativo a los derechos humanos, y pedir a todos los Estados
que consideren la posibilidad de suscribir y ratifcar el Estatuto de Roma de
la Corte Penal Internacional.
Adoptar medidas concertadas contra el terrorismo internacional y adherir-
nos cuanto antes a todas las convenciones internacionales pertinentes.
Redoblar nuestros esfuerzos para poner en prctica nuestro compromiso de
luchar contra el problema mundial de la droga.
Intensifcar nuestra lucha contra la delincuencia transnacional en todas sus
dimensiones, incluidos la trata y el contrabando de seres humanos y el blan-
queo de dinero.
Reducir al mnimo las consecuencias negativas que las sanciones econmicas
impuestas por las Naciones Unidas pueden tener en las poblaciones inocen-
tes, someter los regmenes de sanciones a exmenes peridicos y eliminar las
consecuencias adversas de las sanciones sobre terceros.
Esforzarnos por eliminar las armas de destruccin en masa, en particular
las armas nucleares, y mantener abiertas todas las opciones para alcanzar esa
meta, incluida la posibilidad de convocar una conferencia internacional para
determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares.
Adoptar medidas concertadas para poner fn al trfco ilcito de armas pe-
queas y armas ligeras, en particular dando mayor transparencia a las trans-
ferencias de armas y respaldando medidas de desarme regional, teniendo en
cuenta todas las recomendaciones de la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre Comercio Ilcito de Armas Pequeas y Ligeras.
Pedir a todos los Estados que consideren la posibilidad de adherirse a la
Convencin sobre la prohibicin del empleo, almacenamiento, produccin
y transferencia de minas antipersonal y sobre su destruccin, as como al
Protocolo enmendado relativo a las minas de la Convencin sobre armas
convencionales
10. Instamos a los Estados Miembros a que observen la Tregua Olmpica, individual
y colectivamente, ahora y en el futuro, y a que respalden al Comit Olmpico In-
ternacional en su labor de promover la paz y el entendimiento humano mediante
el deporte y el ideal olmpico.
27
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
III. El desarrollo y la erradicacin de la pobreza
11. No escatimaremos esfuerzos para liberar a nuestros semejantes, hombres, mujeres
y nios, de las condiciones abyectas y deshumanizadoras de la pobreza extrema, a
la que en la actualidad estn sometidos ms de 1,000 millones de seres humanos.
Estamos empeados en hacer realidad para todos ellos el derecho al desarrollo y
a poner a toda la especie humana al abrigo de la necesidad.
12. Resolvemos, en consecuencia, crear en los planos nacional y mundial un entorno
propicio al desarrollo y a la eliminacin de la pobreza.
13. El logro de esos objetivos depende, entre otras cosas, de la buena gestin de
los asuntos pblicos en cada pas. Depende tambin de la buena gestin de los
asuntos pblicos en el plano internacional y de la transparencia de los sistemas
fnancieros, monetarios y comerciales. Propugnamos un sistema comercial y
fnanciero multilateral abierto, equitativo, basado en normas, previsible y no
discriminatorio.
14. Nos preocupan los obstculos a que se enfrentan los pases en desarrollo para
movilizar los recursos necesarios para fnanciar su desarrollo sostenible. Hare-
mos, por consiguiente, todo cuanto est a nuestro alcance para que tenga xito la
Reunin intergubernamental de alto nivel sobre la fnanciacin del desarrollo que
se celebrar en 2001.
15. Decidimos, asimismo, atender las necesidades especiales de los pases menos
adelantados. En este contexto, nos felicitamos de la convocacin de la Tercera
Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Pases Menos Adelantados, que se
celebrar en mayo de 2001, y donde haremos todo lo posible por lograr resulta-
dos positivos. Pedimos a los pases industrializados:
que adopten, preferiblemente antes de que se celebre esa Conferencia, una
poltica de acceso libre de derechos y cupos respecto de virtualmente todas
las exportaciones de los pases menos adelantados;
que apliquen sin ms demora el programa mejorado de alivio de la deuda
de los pases pobres muy endeudados y que convengan en cancelar todas las
deudas bilaterales ofciales de esos pases a cambio de que stos demuestren
su frme determinacin de reducir la pobreza; y
que concedan una asistencia para el desarrollo ms generosa, especialmente
a los pases que se estn esforzando genuinamente por destinar sus recursos a
reducir la pobreza.
28
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
16. Estamos decididos, asimismo, a abordar de manera global y efcaz los problemas de
la deuda de los pases de ingresos bajos y medios adoptando diversas medidas en los
planos nacional e internacional para que su deuda sea sostenible a largo plazo.
17. Resolvemos asimismo atender las necesidades especiales de los pequeos Estados
insulares en desarrollo poniendo en prctica rpida y cabalmente el Programa
de Accin de Barbados y las conclusiones a que lleg la Asamblea General en su
vigsimo segundo perodo extraordinario de sesiones. Instamos a la comunidad
internacional a que vele por que, cuando se prepare un ndice de vulnerabilidad,
se tengan en cuenta las necesidades especiales de los pequeos Estados insulares
en desarrollo.
18. Reconocemos las necesidades y los problemas especiales de los pases en desa-
rrollo sin litoral, por lo que pedimos encarecidamente a los donantes bilaterales
y multilaterales que aumenten su asistencia fnanciera y tcnica a ese grupo de
pases para satisfacer sus necesidades especiales de desarrollo y ayudarlos a superar
los obstculos de su geografa, mejorando sus sistemas de transporte en trnsito.
19. Decidimos, asimismo:
Reducir a la mitad, para el ao 2015, el porcentaje de habitantes del planeta
cuyos ingresos sean inferiores a un dlar por da y el de las personas que
padezcan hambre; igualmente, para esa misma fecha, reducir a la mitad el
porcentaje de personas que carezcan de acceso a agua potable o que no pue-
dan costearlo.
Velar por que, para ese mismo ao, los nios y nias de todo el mundo pue-
dan terminar un ciclo completo de enseanza primaria y por que tanto las
nias como los nios tengan igual acceso a todos los niveles de la enseanza.
Haber reducido, para ese mismo ao, la mortalidad materna en tres cuartas
partes y la mortalidad de los nios menores de 5 aos en dos terceras partes
respecto de sus tasas actuales.
Para entonces, haber detenido y comenzado a reducir la propagacin del
VIH/SIDA, el fagelo del paludismo y otras enfermedades graves que afigen
a la humanidad.
Prestar especial asistencia a los nios hurfanos por causa del VIH/SIDA.
29
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Para el ao 2020, haber mejorado considerablemente la vida de por lo menos
100 millones de habitantes de tugurios, como se propone en la iniciativa
Ciudades sin barrios de tugurios.
20. Decidimos tambin:
Promover la igualdad entre los sexos y la autonoma de la mujer como me-
dios efcaces de combatir la pobreza, el hambre y las enfermedades y de esti-
mular un desarrollo verdaderamente sostenible.
Elaborar y aplicar estrategias que proporcionen a los jvenes de todo el mun-
do la posibilidad real de encontrar un trabajo digno y productivo.
Alentar a la industria farmacutica a que aumente la disponibilidad de los
medicamentos esenciales y los ponga al alcance de todas las personas de los
pases en desarrollo que los necesiten.
Establecer slidas formas de colaboracin con el sector privado y con las
organizaciones de la sociedad civil en pro del desarrollo y de la erradicacin
de la pobreza.
Velar por que todos puedan aprovechar los benefcios de las nuevas tecno-
logas, en particular de las tecnologas de la informacin y de las comuni-
caciones, conforme a las recomendaciones formuladas en la Declaracin
Ministerial 2000 del Consejo Econmico y Social.
IV. Proteccin de nuestro entorno comn
21. No debemos escatimar esfuerzos por liberar a toda la humanidad, y ante todo a
nuestros hijos y nietos, de la amenaza de vivir en un planeta irremediablemente
daado por las actividades del hombre, y cuyos recursos ya no alcancen para sa-
tisfacer sus necesidades.
22. Reafrmamos nuestro apoyo a los principios del desarrollo sostenible, incluidos
los enunciados en el Programa 21, convenidos en la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo.
23. Decidimos, por consiguiente, adoptar una nueva tica de conservacin y resguar-
do en todas nuestras actividades relacionadas con el medio ambiente y, como
primer paso en ese sentido, convenimos en lo siguiente:
Hacer todo lo posible por que el Protocolo de Kyoto entre en vigor, de ser
posible antes del dcimo aniversario de la Conferencia de las Naciones Uni-
30
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
das sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en el ao 2002, e iniciar la
reduccin de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Intensifcar nuestros esfuerzos colectivos en pro de la ordenacin, la conser-
vacin y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo.
Insistir en que se apliquen cabalmente el Convenio sobre la Diversidad Bio-
lgica y la Convencin de las Naciones Unidas de lucha contra la desertifca-
cin en los pases afectados por sequa grave o desertifcacin, en particular
en frica.
Poner fn a la explotacin insostenible de los recursos hdricos formulando
estrategias de ordenacin de esos recursos en los planos regional, nacional y
local, que promuevan un acceso equitativo y un abastecimiento adecuado.
Intensifcar la cooperacin con miras a reducir el nmero y los efectos de los
desastres naturales y de los desastres provocados por el hombre.
Garantizar el libre acceso a la informacin sobre la secuencia del genoma
humano.
V. Derechos humanos, democracia y buen gobierno
24. No escatimaremos esfuerzo alguno por promover la democracia y fortalecer el
imperio del derecho y el respeto de todos los derechos humanos y las libertades
fundamentales internacionalmente reconocidos, incluido el derecho al desarrollo.
25. Decidimos, por tanto:
Respetar y hacer valer plenamente la Declaracin Universal de Derechos
Humanos.
Esforzarnos por lograr la plena proteccin y promocin de los derechos civi-
les, polticos, econmicos, sociales y culturales de todas las personas en todos
nuestros pases.
Aumentar en todos nuestros pases la capacidad de aplicar los principios y las
prcticas de la democracia y del respeto de los derechos humanos, incluidos
los derechos de las minoras.
Luchar contra todas las formas de violencia contra la mujer y aplicar la Con-
vencin sobre la eliminacin de todas las formas de discriminacin contra
la mujer.
31
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Adoptar medidas para garantizar el respeto y la proteccin de los derechos
humanos de los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias, elimi-
nar los actos de racismo y xenofobia cada vez ms frecuentes en muchas so-
ciedades y promover una mayor armona y tolerancia en todas las sociedades.
Trabajar aunadamente para lograr procesos polticos ms igualitarios, en que
puedan participar realmente todos los ciudadanos de nuestros pases.
Garantizar la libertad de los medios de difusin para cumplir su indispensa-
ble funcin y el derecho del pblico a la informacin.
VI. Proteccin de las personas vulnerables
26. No escatimaremos esfuerzos para lograr que los nios y todas las poblaciones
civiles que sufren de manera desproporcionada las consecuencias de los desastres
naturales, el genocidio, los confictos armados y otras situaciones de emergencia
humanitaria reciban toda la asistencia y la proteccin que necesiten para reanudar
cuanto antes una vida normal.
Decidimos, por consiguiente:
Ampliar y reforzar la proteccin de los civiles en situaciones de emergencia
complejas, de conformidad con el derecho internacional humanitario.
Fortalecer la cooperacin internacional, incluso compartiendo la carga que
recae en los pases que reciben refugiados y coordinando la asistencia hu-
manitaria prestada a esos pases; y ayudar a todos los refugiados y personas
desplazadas a regresar voluntariamente a sus hogares en condiciones de segu-
ridad y dignidad, y a reintegrarse sin tropiezos en sus respectivas sociedades.
Alentar la ratifcacin y la plena aplicacin de la Convencin sobre los De-
rechos del Nio y sus protocolos facultativos relativos a la participacin de
nios en los confictos armados y a la venta de nios, la prostitucin infantil
y la utilizacin de nios en la pornografa.
VII. Atencin a las necesidades especiales de frica
27. Apoyaremos la consolidacin de la democracia en frica y ayudaremos a los afri-
canos en su lucha por conseguir una paz duradera, erradicar la pobreza y lograr el
desarrollo sostenible, para que de esa forma frica pueda integrarse en la econo-
ma mundial.
32
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
28. Decidimos, por tanto:
Apoyar plenamente las estructuras polticas e institucionales de las nuevas
democracias de frica.
Fomentar y mantener mecanismos regionales y subregionales de prevencin
de confictos y promocin de la estabilidad poltica, y velar por que las ope-
raciones de mantenimiento de la paz en ese continente reciban una corriente
segura de recursos.
Adoptar medidas especiales para abordar los retos de erradicar la pobreza y lograr
el desarrollo sostenible en frica, tales como cancelar la deuda, mejorar el acceso
a los mercados, aumentar la asistencia ofcial para el desarrollo e incrementar las
corrientes de inversin extranjera directa y de transferencia de tecnologa.
Ayudar a frica a aumentar su capacidad para hacer frente a la propagacin
de la pandemia del VIH/SIDA y otras enfermedades infecciosas.
VIII. Fortalecimiento de las Naciones Unidas
29. No escatimaremos esfuerzos por hacer de las Naciones Unidas un instrumento ms
efcaz en el logro de todas las prioridades que fguran a continuacin: la lucha por el
desarrollo de todos los pueblos del mundo; la lucha contra la pobreza, la ignorancia y
las enfermedades; la lucha contra la injusticia; la lucha contra la violencia, el terror y
el delito; y la lucha contra la degradacin y la destruccin de nuestro planeta.
30. Decidimos, por consiguiente:
Reafrmar el papel central que recae en la Asamblea General en su calidad
de principal rgano de deliberacin, adopcin de polticas y representacin
de las Naciones Unidas, y capacitarla para que pueda desempear ese papel
con efcacia.
Redoblar nuestros esfuerzos por reformar ampliamente el Consejo de Segu-
ridad en todos sus aspectos.
Fortalecer ms el Consejo Econmico y Social, sobre la base de sus recientes
logros, de manera que pueda desempear el papel que se le asigna en la Carta.
Fortalecer la Corte Internacional de Justicia a fn de que prevalezcan la justi-
cia y el imperio del derecho en los asuntos internacionales.
Fomentar la coordinacin y las consultas peridicas entre los rganos princi-
pales de las Naciones Unidas en el desempeo de sus funciones.
33
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Velar por que la Organizacin cuente, de forma oportuna y previsible, con
los recursos que necesita para cumplir sus mandatos.
Instar a la Secretara a que, de conformidad con normas y procedimientos
claros acordados por la Asamblea General, aproveche al mximo esos recur-
sos en inters de todos los Estados Miembros, aplicando las mejores prcticas
y tecnologas de gestin disponibles y prestando una atencin especial a las
tareas que refejan las prioridades convenidas de los Estados Miembros.
Promover la adhesin a la Convencin sobre la Seguridad del Personal de las
Naciones Unidas y el Personal Asociado.
Velar por que exista una mayor coherencia y una mejor cooperacin en ma-
teria normativa entre las Naciones Unidas, sus organismos, las instituciones
de Bretton Woods y la Organizacin Mundial del Comercio, as como otros
rganos multilaterales, con miras a lograr criterios perfectamente coordina-
dos en lo relativo a los problemas de la paz y el desarrollo.
Seguir fortaleciendo la cooperacin entre las Naciones Unidas y los parla-
mentos nacionales por intermedio de su organizacin mundial, la Unin
Interparlamentaria, en diversos mbitos, a saber: la paz y seguridad, el desa-
rrollo econmico y social, el derecho internacional y los derechos humanos,
la democracia y las cuestiones de gnero.
Ofrecer al sector privado, las organizaciones no gubernamentales y la socie-
dad civil en general ms oportunidades de contribuir al logro de las metas y
los programas de la Organizacin.
31. Pedimos a la Asamblea General que examine peridicamente los progresos alcan-
zados en la aplicacin de lo dispuesto en la presente Declaracin, y al Secreta-
rio General que publique informes peridicos para que sean examinados por la
Asamblea y sirvan de base para la adopcin de medidas ulteriores.
32. Reafrmamos solemnemente, en este momento histrico, que las Naciones Uni-
das son el hogar comn e indispensable de toda la familia humana, mediante el
cual trataremos de hacer realidad nuestras aspiraciones universales de paz, coope-
racin y desarrollo. Por consiguiente, declaramos nuestro apoyo ilimitado a estos
objetivos comunes y nuestra decisin de alcanzarlos.
8 sesin plenaria
8 de septiembre de 2000
34
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Declaracin de Johannesburgo
sobre el Desarrollo Sostenible, 2002
Desde nuestro origen hasta el futuro
1. Nosotros, los representantes de los pueblos del mundo, reunidos en la Cum-
bre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en Johannesburgo (Sudfrica) del
2 al 4 de septiembre de 2002, reafrmamos nuestro compromiso en pro del
desarrollo sostenible.
2. Nos comprometemos a construir una sociedad mundial humanitaria y equita-
tiva y generosa, consciente de la necesidad de respetar la dignidad de todos los
seres humanos.
3. Al comienzo de la Cumbre, los nios del mundo, con palabras sencillas y
claras, nos han dicho que el futuro les pertenece y nos han desafado a que
actuemos de manera tal que ellos puedan heredar un mundo libre de las indig-
nidades y los ultrajes que engendran la pobreza, la degradacin ambiental y el
desarrollo insostenible.
4. Como parte de nuestra respuesta a esos nios, que representan nuestro futuro
comn, todos nosotros, venidos de todos los rincones de la tierra, condicionados
por distintas experiencias de la vida, nos hemos unido, profundamente conven-
cidos de que es urgente la necesidad de crear un mundo nuevo y mejor donde
haya esperanza.
5. Por consiguiente, asumimos la responsabilidad colectiva de promover y fortale-
cer, en los planos local, nacional, regional y mundial, el desarrollo econmico,
desarrollo social y la proteccin ambiental, pilares interdependientes y sinrgicos
del desarrollo sostenible.
6. Desde este continente, cuna de la humanidad, proclamamos, por medio del Plan
de Aplicacin de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Soste-
nible y la presente Declaracin, nuestra responsabilidad hacia nuestros semejan-
tes, hacia las generaciones futuras y hacia todos los seres vivientes.
7. Reconociendo que la humanidad se encuentra en una encrucijada, nos hemos
unido resueltos a responder de manera positiva a la necesidad de formular un
plan prctico y concreto que nos permita erradicar la pobreza y promover el de-
sarrollo humano.
35
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
De Estocolmo a Ro de Janeiro a Johannesburgo
8. Hace 30 aos, en Estocolmo, nos pusimos de acuerdo sobre que era apremiante
la necesidad de abordar el problema del deterioro ambiental
1
. Hace 10 aos, en
la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
celebrada en Ro de Janeiro
2
, convinimos en que la proteccin del medio ambien-
te, el desarrollo social y el desarrollo econmico eran fundamentales para lograr el
desarrollo sostenible basado en los principios de Ro. Para alcanzar este objetivo,
aprobamos un programa de alcance mundial titulado Programa 21
3
y la Decla-
racin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, a los cuales reafrmamos
hoy nuestra adhesin. La Conferencia de Ro constituy un hito importante que
permiti establecer un nuevo plan de accin para el desarrollo sostenible.
9. En el intervalo entre la Conferencia de Ro y la de Johannesburgo, las naciones
del mundo se han reunido en varias grandes conferencias bajo los auspicios de las
Naciones Unidas, entre ellas la Conferencia Internacional sobre la Financiacin
para el Desarrollo
4
y la Conferencia Ministerial de Doha
5
. Estas conferencias
defnieron para el mundo una amplia visin del futuro de la humanidad.
10. Nos congratulamos de que en la Cumbre de Johannesburgo se hayan congregado
pueblos tan diversos para expresar sus opiniones en una bsqueda constructiva
del camino comn hacia un mundo en que se respete y se ponga en prctica el
concepto del desarrollo sostenible. La Cumbre de Johannesburgo ha confrmado
asimismo el importante progreso realizado hacia la consecucin de un consenso
mundial y de una alianza entre todos los pueblos del planeta.
Los grandes problemas que debemos resolver
11. Reconocemos que la erradicacin de la pobreza, la modifcacin de pautas insos-
tenibles de produccin y consumo y la proteccin y ordenacin de la base de re-
cursos naturales para el desarrollo social y econmico son objetivos primordiales
y requisitos fundamentales de un desarrollo sostenible.
12. La profunda fsura que divide a la sociedad humana entre ricos y pobres, as como
el abismo cada vez mayor que separa al mundo desarrollado del mundo en desa-
rrollo, representan una grave amenaza a la prosperidad, seguridad y estabilidad
mundiales.
13. El medio ambiente mundial sigue deteriorndose. Contina la prdida de biodiversi-
dad; siguen agotndose las poblaciones de peces; la desertifcacin avanza cobrndose
cada vez ms tierras frtiles; ya se hacen evidentes los efectos adversos del cambio del
36
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
clima; los desastres naturales son ms frecuentes y ms devastadores, y los pases en
desarrollo se han vuelto ms vulnerables, en tanto que la contaminacin del aire, el
agua y los mares sigue privando a millones de seres humanos de una vida digna.
14. La globalizacin ha agregado una nueva dimensin a estos problemas. La rpida
integracin de los mercados, la movilidad del capital y los apreciables aumentos
en las corrientes de inversin en todo el mundo han creado nuevos problemas,
pero tambin nuevas oportunidades para la consecucin del desarrollo sostenible.
Pero los benefcios y costos de la globalizacin no se distribuyen de forma pareja
y a los pases en desarrollo les resulta especialmente difcil responder a este reto.
15. Corremos el riesgo de que estas disparidades mundiales se vuelvan permanentes y,
si no actuamos de manera que cambiemos radicalmente sus vidas, los pobres del
mundo pueden perder la fe en sus representantes y en los sistemas democrticos
que nos hemos comprometido a defender, y empezar a pensar que sus represen-
tantes no hacen ms que promesas vanas.
Nuestro compromiso con el desarrollo sostenible
16. Estamos resueltos a velar por que nuestra rica diversidad, fuente de nuestra fuerza
colectiva, sea utilizada en una alianza constructiva para el cambio y para la conse-
cucin del objetivo comn del desarrollo sostenible.
17. Reconociendo la importancia de promover la solidaridad humana, hacemos un
llamamiento para que se fomenten el dilogo y la cooperacin mutua entre las
civilizaciones y los pueblos del mundo, independientemente de consideraciones
de raza, discapacidad, religin, idioma, cultura o tradicin.
18. Nos felicitamos de que la Cumbre de Johannesburgo haya centrado la atencin
en la universalidad de la dignidad humana y estamos resueltos, no slo mediante
la adopcin de decisiones sobre objetivos y calendarios sino tambin mediante
asociaciones de colaboracin, a aumentar rpidamente el acceso a los servicios b-
sicos, como el suministro de agua potable, el saneamiento, una vivienda adecua-
da, la energa, la atencin de la salud, la seguridad alimentaria y la proteccin de
la biodiversidad. Al mismo tiempo, colaboraremos para ayudarnos unos a otros a
tener acceso arecursos fnancieros, benefciarnos de la apertura de los mercados,
promover la creacin de capacidad, utilizar la tecnologa moderna para lograr
el desarrollo y asegurarnos de que se fomenten la transferencia de tecnologa, el
mejoramiento de los recursos humanos, la educacin y la capacitacin a fn de
erradicar para siempre el subdesarrollo.
37
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
19. Reafrmamos nuestra promesa de asignar especial importancia a la lucha contra
problemas mundiales que representan graves amenazas al desarrollo sostenible
de nuestra poblacin y darle prioridad. Entre ellos cabe mencionar el hambre
crnica, la malnutricin, la ocupacin extranjera, los confictos armados, los pro-
blemas del trfco ilcito de drogas, la delincuencia organizada, la corrupcin, los
desastres naturales, el trfco ilcito de armas, la trata de personas, el terrorismo,
la intolerancia y la incitacin al odio racial, tnico, religioso y de otra ndole, la
xenofobia y las enfermedades endmicas, transmisibles y crnicas, en particular
el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis.
20. Nos comprometemos a asegurar que la potenciacin y emancipacin de la mujer
y la igualdad de gnero se integren en todas las actividades que abarca el Pro-
grama 21, los objetivos
6
de desarrollo del Milenio y el Plan de Aplicacin de las
Decisiones de la Cumbre.
21. Reconocemos la realidad de que la sociedad mundial tiene los medios y los recur-
sos para responder a los retos de la erradicacin de la pobreza y el logro del desa-
rrollo sostenible que enfrenta toda la humanidad. Unidos redoblaremos nuestros
esfuerzos para que esos recursos disponibles sean aprovechados en benefcio de
todos.
22. A este respecto, a fn de contribuir a la consecucin de nuestras metas y objetivos
de desarrollo, instamos a los pases desarrollados que no lo hayan hecho a que to-
men medidas concretas para alcanzar los niveles internacionalmente convenidos
de asistencia ofcial para el desarrollo.
23. Celebramos y apoyamos la creacin de agrupaciones y alianzas regionales ms fuertes,
como la Nueva Alianza para el Desarrollo de frica, a fn de promover la cooperacin
regional, una mayor cooperacin internacional y el desarrollo sostenible.
24. Seguiremos prestando especial atencin a las necesidades de desarrollo de los pe-
queos Estados insulares en desarrollo y los pases menos adelantados.
25. Reafrmamos el papel vital de las poblaciones indgenas en el desarrollo.
26. Reconocemos que el desarrollo sostenible exige una perspectiva a largo plazo y
una amplia participacin en la formulacin de polticas, la adopcin de deci-
siones y la ejecucin de actividades a todos los niveles. Como parte de nuestra
colaboracin en la esfera social, seguiremos bregando por la formacin de aso-
ciaciones estables con todos los grandes grupos, respetando su independencia, ya
que cada uno de ellos tiene un importante papel que desempear.
38
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
27. Convenimos en que en la realizacin de sus actividades legtimas el sector pri-
vado, incluidas tanto las grandes empresas como las pequeas, tiene el deber de
contribuir a la evolucin de comunidades y sociedades equitativas y sostenibles.
28. Tambin convenimos en prestar asistencia a fn de aumentar las oportunidades
de empleo remunerado, teniendo en cuenta la Declaracin de principios de la
Organizacin Internacional del Trabajo relativa a los derechos fundamentales en
el trabajo
7
.
29. Convenimos en que es necesario que las empresas del sector privado asuman ple-
na responsabilidad de sus actos en un entorno regulatorio transparente y estable.
30. Nos comprometemos a fortalecer y mejorar la gobernanza en todos los planos
para lograr la aplicacin efectiva del Programa 21, los objetivos de desarrollo del
Milenio y el Plan de Aplicacin de las Decisiones de la Cumbre.
El multilateralismo es el futuro
31. Para lograr nuestros objetivos de desarrollo sostenible, necesitamos institucio-
nes internacionales y multilaterales ms efcaces, democrticas y responsables de
sus actos.
32. Reafrmamos nuestra adhesin a los principios y propsitos de la Carta de las
Naciones Unidas y al derecho internacional as como al fortalecimiento del mul-
tilateralismo. Apoyamos la funcin rectora de las Naciones Unidas que, por ser la
organizacin ms universal y representativa del mundo, es la ms indicada para
promover el desarrollo sostenible.
33. Nos comprometemos adems a verifcar regularmente los avances hacia nuestros
objetivos y metas de desarrollo sostenible.
Cmo lograrlo
34. Estamos de acuerdo en que debe ser ste un proceso inclusivo en el que han de
intervenir todos los grandes grupos y gobiernos que han participado en la hist-
rica Cumbre de Johannesburgo.
35. Nos comprometemos a aunar esfuerzos, resueltos a salvar nuestro planeta, pro-
mover el desarrollo humano y lograr la prosperidad y la paz universales.
36. Nos comprometemos a cumplir el Plan de Aplicacin de las Decisiones de la
Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y a acelerar la consecucin de los
objetivos socioeconmicos y ambientales en los plazos que all se fjan.
39
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
37. Desde el continente africano, cuna de la humanidad, nos comprometemos so-
lemnemente, ante los pueblos del mundo y las generaciones que heredarn la
tierra, a actuar para que se haga realidad el desarrollo sostenible, que es nuestra
aspiracin comn.
Expresamos nuestra gratitud ms profunda a las personas y al Gobierno de Sudfrica
por su generosa hospitalidad y preparativos realizados para la Cumbre Mundial sobre
Desarrollo Sostenible.
* Aprobada en la 17 sesin plenaria, celebrada el 4 de septiembre de 2002; vase una resea de las
deliberaciones en el captulo VIII.a) Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el
Medio Humano, Estocolmo, 5 a 16 de junio de 1972 (publicacin de las Naciones Unidos, No. de
venta: S.73.II.A.14 y correccin), cap. 1.
1 Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente, Estocolmo, 5 a 16de
junio de 1972 (publicacin de las Naciones Unidas, nmero de venta: S.73.II.A.14 y correccin),
cap. I.
2 Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, Ro de
Janeiro, 3 a 14 de junio de 1992 (publicacin de las Naciones Unidas, nmero de venta: S.93.I.8 y
correcciones), vols. I a III.
3 Ibd., vol. I: Resoluciones aprobadas por la Conferencia, resolucin 1, anexos I y II.
4 Informe de la Conferencia Internacional sobre la Financiacin para el Desarrollo, Monterrey (Mxi-
co), 18 a 22 de marzo de 2002 (publicacin de las Naciones Unidas, nmero de venta: S.02.II.A.7),
cap. I, resolucin 1, anexo.
5 Vase A/C.2/56/7, anexo.
6 Vase la resolucin 55/2 de la Asamblea General.
7 Vase la Declaracin de la OIT relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo y
su Seguimiento, aprobada por la Conferencia Internacional del Trabajo en su 86reunin, Ginebra,
16 de junio de 1998 (Ginebra, Ofcina Internacional del Trabajo, 1998).
PROTECCIN INTERNACIONAL DE
ECOSISTEMAS CRTICOS,
VIDA SILVESTRE Y
DIVERSIDAD
BIOLGICA
43
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convencin Relativa a los Humedales de Importancia
Internacional Especialmente como Hbitat de Aves
Acuticas (Convenio De Ramsar), 1971
Las Partes Contratantes, Reconociendo la interdependencia del hombre y de su me-
dio ambiente,
Considerando las funciones ecolgicas fundamentales de los humedales como regu-
ladores de los regmenes hidrolgicos y como hbitat de una fauna y fora caracters-
ticas, especialmente de aves acuticas,
Convencidas de que los humedales constituyen un recurso de gran valor econmico,
cultural, cientfco y recreativo, cuya prdida sera irreparable,
Deseando impedir ahora y en el futuro las progresivas intrusiones en y prdida
de humedales,
Reconociendo que las aves acuticas en sus migraciones estacionales pueden atra-
vesar las fronteras, y que en consecuencia deben ser consideradas como un recurso
internacional,
Convencidas de que la conservacin de los humedales y de su fora y fauna pue-
den asegurarse armonizando polticas nacionales previsoras con una accin
internacional coordinada,
Han convenido lo siguiente:
Artculo 1
1. A los efectos de la presente Convencin son humedales las extensiones de maris-
mas, pantanos y turberas, o superfcies cubiertas de aguas, sean stas de rgimen
natural o artifcial, permanentes o temporales, estancadas o corrientes, dulces,
salobres o saladas, incluidas las extensiones de agua marina cuya profundidad en
marea baja no exceda de seis metros.
2. A los efectos de la presente Convencin son aves acuticas las que dependen eco-
lgicamente de los humedales.
Artculo 2
1. Cada Parte Contratante designar humedales idneos de su territorio para ser
incluidos en la Lista de Humedales de Importancia Internacional, en adelante lla-
mada la Lista, que mantiene la Ofcina establecida en virtud del Artculo 8. Los
lmites de cada humedal debern describirse de manera precisa y tambin trazarse
44
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
en un mapa, y podrn comprender sus zonas ribereas o costeras adyacentes, as
como las islas o extensiones de agua marina de una profundidad superior a los seis
metros en marea baja, cuando se encuentren dentro del humedal, y especialmente
cuando tengan importancia como hbitat de aves acuticas.
2. La seleccin de los humedales que se incluyan en la Lista deber basarse en su im-
portancia internacional en trminos ecolgicos, botnicos, zoolgicos, limnol-
gicos o hidrolgicos. En primer lugar debern incluirse los humedales que tengan
importancia internacional para las aves acuticas en cualquier estacin del ao.
3. La inclusin de un humedal en la Lista se realiza sin prejuicio de los derechos
exclusivos de soberana de la Parte Contratante en cuyo territorio se encuentra
dicho humedal.
4. Cada Parte Contratante designar por lo menos un humedal para ser incluido en
la Lista al frmar la Convencin o depositar su instrumento de ratifcacin o de
adhesin, de conformidad con las disposiciones del Artculo 9.
5. Toda Parte Contratante tendr derecho a aadir a la Lista otros humedales situa-
dos en su territorio, a ampliar los que ya estn incluidos o, por motivos urgentes
de inters nacional, a retirar de la Lista o a reducir los lmites de los humedales ya
incluidos, e informarn sobre estas modifcaciones lo ms rpidamente posible a
la organizacin o al gobierno responsable de las funciones de la Ofcina perma-
nente especifcado en el Artculo 8.
6. Cada Parte Contratante deber tener en cuenta sus responsabilidades de carcter in-
ternacional con respecto a la conservacin, gestin y uso racional de las poblaciones
migradoras de aves acuticas, tanto al designar humedales de su territorio para su
inclusin en la Lista, como al ejercer su derecho a modifcar sus inscripciones previas.
Artculo 3
1. Las Partes Contratantes debern elaborar y aplicar su planifcacin de forma que
favorezca la conservacin de los humedales incluidos en la Lista y, en la medida
de lo posible, el uso racional de los humedales de su territorio.
2. Cada Parte Contratante tomar las medidas necesarias para informarse lo antes
posible acerca de las modifcaciones de las condiciones ecolgicas de los hume-
dales en su territorio e incluidos en la Lista, y que se hayan producido o puedan
producirse como consecuencia del desarrollo tecnolgico, de la contaminacin o
de cualquier otra intervencin del hombre. Las informaciones sobre dichas modi-
fcaciones se transmitirn sin demora a la organizacin o al gobierno responsable
de las funciones de la Ofcina permanente especifcado en el Artculo 8.
45
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 4
1. Cada Parte Contratante fomentar la conservacin de los humedales y de las aves
acuticas creando reservas naturales en aqullos, estn o no incluidos en la Lista,
y tomar las medidas adecuadas para su custodia.
2. Cuando una Parte Contratante, por motivos urgentes de inters nacional, retire
de la Lista o reduzca los lmites de un humedal incluido en ella, deber compen-
sar en la medida de lo posible, la prdida de recursos de humedales y, en particu-
lar, crear nuevas reservas naturales para las aves acuticas y para la proteccin de
una porcin adecuada de su hbitat original, en la misma regin o en otro lugar.
3. Las Partes Contratantes fomentarn la investigacin y el intercambio de datos y
de publicaciones relativos a los humedales y a su fora y fauna.
4. Las Partes Contratantes se esforzarn por aumentar las poblaciones de aves acu-
ticas mediante la gestin de los humedales idneos.
5. Las Partes Contratantes fomentarn la formacin de personal para el estudio, la
gestin y la custodia de los humedales.
Artculo 5
1. Las Partes Contratantes celebrarn consultas sobre el cumplimiento de las obliga-
ciones que se deriven de la Convencin, especialmente en el caso de un humedal
que se extienda por los territorios de ms de una Parte Contratante o de un sis-
tema hidrolgico compartido por varias de ellas. Al mismo tiempo, se esforzarn
por coordinar y apoyar activamente las polticas y regulaciones actuales y futuras
relativas a la conservacin de los humedales y de su fora y fauna.
Artculo 6
1. Se establecer una Conferencia de las Partes Contratantes para revisar la presente
Convencin y fomentar su aplicacin. La Ofcina a que se refere el Artculo 8, prra-
fo 1, convocar las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes Contratantes a
intervalos no mayores de tres aos, a menos que la Conferencia decida otra cosa, y re-
uniones extraordinarias a peticin por escrito de por los menos un tercio de las Partes
Contratantes. En cada reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes Contratantes
determinar el lugar y la fecha de la reunin ordinaria siguiente.
2. La Conferencia de las Partes Contratantes ser competente:
a) para discutir sobre la aplicacin de esta Convencin;
b) para discutir las adiciones y modifcaciones a la Lista;
46
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) para considerar la informacin referida a los cambios en las condiciones eco-
lgicas de los humedales incluidos en la Lista, proporcionada en aplicacin
del Artculo 3.2;
d) para formular recomendaciones, generales o especfcas, a las Partes Contra-
tantes, y relativas a la conservacin, gestin y uso racional de los humedales
y de su fora y fauna;
e) para solicitar a los organismos internacionales competentes que preparen in-
formes y estadsticas sobre asuntos de naturaleza esencialmente internacional
que tengan relacin con los humedales.
f ) para adoptar otras recomendaciones o resoluciones con miras a fomentar la
aplicacin de la presente Convencin.
3. Las Partes Contratantes se encargarn de que los responsables de la gestin de
los humedales, a todos los niveles, sean informados y tomen en consideracin las
recomendaciones de dichas Conferencias en lo relativo a la conservacin, gestin
y uso racional de los humedales y de su fora y fauna.
4. La Conferencia de las Partes Contratantes adoptar el reglamento de cada una de
sus reuniones.
5. La Conferencia de las Partes Contratantes establecer y revisar permanente-
mente el reglamento fnanciero de la presente Convencin. En cada una de sus
reuniones ordinarias votar el presupuesto del ejercicio fnanciero siguiente por
una mayora de los dos tercios de las Partes Contratantes presentes y votantes.
6. Cada Parte Contratante contribuir al presupuesto segn la escala de contribu-
ciones aprobada por unanimidad por las Partes Contratantes presentes y votantes
en una reunin ordinaria de la Conferencia de las Partes Contratantes.
Artculo 7
1. Las Partes Contratantes debern incluir en su representacin ante Conferencias
a personas que sean expertas en humedales o en aves acuticas, por sus conoci-
mientos y experiencia adquiridos en funciones cientfcas, administrativas o de
otra clase.
2. Cada una de las Partes Contratantes representadas en una Conferencia tendr un
voto, y las recomendaciones, resoluciones y decisiones se adoptarn por mayora
simple de las Partes Contratantes presentes y votantes, a menos que en la Con-
vencin se disponga otra cosa.
47
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 8
1. La Unin Internacional para la Conservacin de la Naturaleza y de los Recursos
Naturales desempear las funciones de la Ofcina permanente en virtud de la
presente Convencin, hasta el momento que otra organizacin, o un gobierno,
sea designado por una mayora de los dos tercios de todas las Partes Contratantes.
2. Las obligaciones de la Ofcina permanente sern, entre otras:
a) colaborar en la convocatoria y organizacin de las Conferencias previstas en
el Artculo 6;
b) mantener la Lista de Humedales de Importancia Internacional y recibir in-
formacin de las Partes Contratantes sobre cualquier adicin, extensin, su-
presin o reduccin de los humedales incluidos en la Lista, segn lo previsto
en el Artculo 2.5;
c) recibir informacin de las Partes Contratantes sobre cualquier modifcacin
de las condiciones ecolgicas de los humedales incluidos en la Lista, segn lo
previsto en el Artculo 3.2;
d) notifcar a las Partes Contratantes cualquier modifcacin de la Lista o cam-
bio en las caractersticas de los humedales incluidos en ella, y proveer para
que dichos asuntos se discutan en la Conferencia siguiente;
e) poner en conocimiento de la Parte Contratante interesada las recomendacio-
nes de las Conferencias en lo que se refere a dichas modifcaciones de la Lista
o a los cambios de las caractersticas de los humedales incluidos en ella.
Artculo 9
1. La Convencin permanecer indefnidamente abierta a la frma.
2. Todo miembro de la Organizacin de las Naciones Unidas o de una de sus agen-
cias especializadas, o de la Agencia Internacional de la Energa Atmica, o Parte
de los Estatutos de la Corte Internacional de Justicia, puede ser Parte Contratante
en esta Convencin mediante:
a) la frma sin reserva de ratifcacin;
b) la frma bajo reserva de ratifcacin, seguida de la ratifcacin;
c) la adhesin.
3. La ratifcacin o la adhesin se efectuarn mediante el depsito de un instrumen-
to de ratifcacin o de adhesin ante el Director General de la Organizacin de las
48
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (llamada en adelante
el Depositario).
Artculo 10
1. La Convencin entrar en vigor cuatro meses despus de que siete Estados hayan
pasado a ser Partes Contratantes en la Convencin, de conformidad con las dis-
posiciones del Artculo 9.2.
2. A partir de ese momento, la Convencin entrar en vigor para cada Parte Contra-
tante cuatro meses despus de la fecha en que la haya frmado sin reserva de rati-
fcacin o en que haya depositado su instrumento de ratifcacin o de adhesin.
Artculo 10 bis
1. La presente Convencin podr enmendarse en una reunin de las Partes Contra-
tantes convocada con ese fn de conformidad con el presente Artculo.
2. Toda Parte Contratante podr presentar propuestas de enmienda.
3. El texto de toda propuesta de enmienda y los motivos para la misma se comunicarn
a la organizacin o al gobierno que acte como Ofcina permanente en virtud de esta
Convencin (denominada en adelante la Ofcina), y sta las comunicar sin demora
a todas las Partes Contratantes. Cualquier comentario de una Parte Contratante sobre
el texto se comunicar a la Ofcina durante los tres meses siguientes a la fecha en que
la Ofcina haya comunicado las propuestas de enmienda a las Partes Contratantes. La
Ofcina inmediatamente despus de la fecha lmite de presentacin de los comenta-
rios, comunicar a las Partes Contratantes todos los que haya recibido hasta esa fecha.
4. A peticin por escrito de un tercio de las Partes Contratantes, la Ofcina convo-
car a una reunin de las Partes Contratantes para examinar toda propuesta de
enmienda comunicada con arreglo al prrafo 3. La Ofcina consultar a las Partes
en cuanto a la fecha y lugar de la reunin.
5. Las enmiendas se aprobarn por mayora de los dos tercios de las Partes Contra-
tantes presentes y votantes.
6. Una vez aprobada la propuesta la enmienda entrar en vigor, para las Partes Con-
tratantes que la hayan aceptado, el primer da del cuarto mes que siga a la fecha en
que los dos tercios de las Partes Contratantes hayan depositado un instrumento
de aceptacin ante el Depositario. Para toda Parte Contratante que deposite un
instrumento de aceptacin despus de la fecha en que los dos tercios de las Par-
tes Contratantes hayan depositado un instrumento de aceptacin, la enmienda
entrar en vigor el primer da del cuarto mes que siga a la fecha de depsito del
instrumento de aceptacin por esa Parte.
49
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 11
1. Esta Convencin permanecer en vigor por tiempo indefnido.
2. Toda Parte Contratante podr denunciar la Convencin transcurridos cinco aos
de la fecha de entrada en vigor para dicha Parte, mediante notifcacin por escrito
al Depositario.
Artculo 12
1. El Depositario informar lo antes posible a todos los Estados que hayan frmado
la Convencin o se hayan adherido a ella de:
a) las frmas de esta Convencin;
b) los depsitos de instrumentos de ratifcacin de esta Convencin;
c) los depsitos de adhesin a esta Convencin;
d) la fecha de entrada en vigor de esta Convencin;
e) las notifcaciones de denuncia de esta Convencin.
2. Cuando esta Convencin haya entrado en vigor, el Depositario la har registrar
en la Secretara de la Organizacin de las Naciones Unidas, de conformidad con
lo dispuesto por el Artculo 102 de la Carta.
En fe de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados al efecto, frman la presen-
te Convencin.
Hecho en Ramsar el da 2 de febrero de 1971 en un solo ejemplar original en ingls,
francs, alemn y ruso, textos que son igualmente autnticos*. La custodia de dicho
ejemplar ser confada al Depositario, el cual expedir copias certifcadas y conformes
a todas las Partes Contratantes.
* Conforme a lo estipulado en el Acta Final de la Conferencia que dio por concluido el Protocolo, el
Depositario suministr a la Segunda Conferencia de las Partes Contratantes las versiones ofciales
de la Convencin en rabe, chino y espaol, versiones que fueron preparadas en consulta con los
gobiernos interesados y con la asistencia de la Ofcina.
50
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convencin Sobre el Comercio Internacional de Especies
Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES), 1973
Firmada en Washington el 3 de marzo de 1973
Enmendada en Bonn, el 22 de junio de 1979
Los Estados Contratantes,
Reconociendo que la fauna y fora silvestres, en sus numerosas, bellas y variadas for-
mas constituyen un elemento irremplazable de los sistemas naturales de la tierra, tie-
nen que ser protegidas para esta generacin y las venideras;
Conscientes del creciente valor de la fauna y fora silvestres desde los puntos de vista
esttico, cientfco, cultural, recreativo y econmico;
Reconociendo que los pueblos y Estados son y deben ser los mejores protectores de
su fauna y fora silvestres;
Reconociendo adems que la cooperacin internacional es esencial para la proteccin
de ciertas especies de fauna y fora silvestres contra su explotacin excesiva mediante
el comercio internacional;
Convencidos de la urgencia de adoptar medidas apropiadas a este fn;
Han acordado lo siguiente:
Artculo I. Defniciones
Para los fnes de la presente Convencin, y salvo que el contexto indique otra cosa:
a) Especie signifca toda especie, subespecie o poblacin geogrfcamente aislada
de una u otra;
b) Espcimen signifca:
i) todo animal o planta, vivo o muerto;
ii) en el caso de un animal de una especie incluida en los Apndices I y II, cualquier
parte o derivado fcilmente identifcable; en el caso de un animal de una especie
incluida en el Apndice III, cualquier parte o derivado fcilmente identifcable
que haya sido especifcado en el Apndice III en relacin a dicha especie;
iii) en el caso de una planta, para especies incluidas en el Apndice I, cualquier
parte o derivado fcilmente identifcable; y para especies incluidas en los
51
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Apndices II y III, cualquier parte o derivado fcilmente identifcable especi-
fcado en dichos Apndices en relacin con dicha especie;
c) Comercio signifca exportacin, reexportacin, importacin o introduccin
procedente del mar;
d) Reexportacin signifca la exportacin de todo espcimen que haya sido previa-
mente importado;
e) Introduccin procedente del mar signifca el traslado a un Estado de especme-
nes de cualquier especie capturados en el medio marino fuera de la jurisdiccin
de cualquier Estado;
f ) Autoridad Cientfca signifca una autoridad cientfca nacional designada de
acuerdo con el Artculo IX;
g) Autoridad Administrativa signifca una autoridad administrativa nacional de-
signada de acuerdo con el Artculo IX;
h) Parte signifca un Estado para el cual la presente Convencin ha entrado en
vigor.
Artculo II. Principios fundamentales
1. El Apndice I incluir todas las especies en peligro de extincin que son o pueden ser
afectadas por el comercio. El comercio en especmenes de estas especies deber estar
sujeto a una reglamentacin particularmente estricta a fn de no poner en peligro an
mayor su supervivencia y se autorizar solamente bajo circunstancias excepcionales.
2. El Apndice II incluir:
a) todas las especies que, si bien en la actualidad no se encuentran necesaria-
mente en peligro de extincin, podran llegar a esa situacin a menos que el
comercio en especmenes de dichas especies est sujeto a una reglamentacin
estricta a fn de evitar utilizacin incompatible con su supervivencia; y
b) aquellas otras especies no afectadas por el comercio, que tambin debern su-
jetarse a reglamentacin con el fn de permitir un efcaz control del comercio
en las especies a que se refere el subprrafo a) del presente prrafo.
3. El Apndice III incluir todas las especies que cualquiera de las Partes manifeste
que se hallan sometidas a reglamentacin dentro de su jurisdiccin con el objeto
de prevenir o restringir su explotacin, y que necesitan la cooperacin de otras
Partes en el control de su comercio.
52
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. Las Partes no permitirn el comercio en especmenes de especies incluidas en
los Apndices I, II y III, excepto de acuerdo con las disposiciones de la presente
Convencin.
Artculo III. Reglamentacin del comercio en especmenes de especies incluidas
en el Apndice I
1. Todo comercio en especmenes de especies incluidas en el Apndice I se realizar
de conformidad con las disposiciones del presente Artculo.
2. La exportacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice I
requerir la previa concesin y presentacin de un permiso de exportacin, el cual
nicamente se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Cientfca del Estado de exportacin haya manifestado
que esa exportacin no perjudicar la supervivencia de dicha especie;
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que el espcimen no fue obtenido en contravencin de la legislacin vigente
en dicho Estado sobre la proteccin de su fauna y fora;
c) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que todo espcimen vivo ser acondicionado y transportado de manera que
se reduzca al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y
d) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que un permiso de importacin para el espcimen ha sido concedido.
3. La importacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice I
requerir la previa concesin y presentacin de un permiso de importacin y de
un permiso de exportacin o certifcado de reexportacin. El permiso de impor-
tacin nicamente se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Cientfca del Estado de importacin haya manifestado
que los fnes de la importacin no sern en perjuicio de la supervivencia de
dicha especie;
b) que una Autoridad Cientfca del Estado de importacin haya verifcado que
quien se propone recibir un espcimen vivo lo podr albergar y cuidar ade-
cuadamente; y
c) que una Autoridad Administrativa del Estado de importacin haya verifcado
que el espcimen no ser utilizado para fnes primordialmente comerciales.
53
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. La reexportacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice
I requerir la previa concesin y presentacin de un certifcado de reexportacin,
el cual nicamente se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportacin haya verifca-
do que el espcimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las
disposiciones de la presente Convencin;
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportacin haya verifcado
que todo espcimen vivo ser acondicionado y transportado de manera que se
reduzca al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato; y
c) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportacin haya verif-
cado que un permiso de importacin para cualquier espcimen vivo ha sido
concedido.
5. La introduccin procedente del mar de cualquier espcimen de una especie in-
cluida en el Apndice I requerir la previa concesin de un certifcado expedido
por una Autoridad Administrativa del Estado de introduccin. nicamente se
conceder un certifcado una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Cientfca del Estado de introduccin haya manifestado
que la introduccin no perjudicar la supervivencia de dicha especie;
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de introduccin haya verifca-
do que quien se propone recibir un espcimen vivo lo podr albergar y cuidar
adecuadamente; y
c) que una Autoridad Administrativa del Estado de introduccin haya verifcado
que el espcimen no ser utilizado para fnes primordialmente comerciales.
Artculo IV. Reglamentacin del comercio en especmenes de especies incluidas
en el Apndice II
1. Todo comercio en especmenes de especies incluidas en el Apndice II se realizar
de conformidad con las disposiciones del presente Artculo.
2. La exportacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice II
requerir la previa concesin y presentacin de un permiso de exportacin, el cual
nicamente se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Cientfca del Estado de exportacin haya manifestado
que esa exportacin no perjudicar la supervivencia de esa especie;
54
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que el espcimen no fue obtenido en contravencin de la legislacin vigente
en dicho Estado sobre la proteccin de su fauna y fora; y
c) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que todo espcimen vivo ser acondicionado y transportado de manera que
se reduzca al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.
3. Una Autoridad Cientfca de cada parte vigilar los permisos de exportacin ex-
pedidos por ese Estado para especmenes de especies incluidas en el Apndice II
y las exportaciones efectuadas de dichos especmenes. Cuando una Autoridad
Cientfca determine que la exportacin de especmenes de cualquiera de esas
especies debe limitarse a fn de conservarla, a travs de su hbitat, en un nivel
consistente con su papel en los ecosistemas donde se halla y en un nivel sufcien-
temente superior a aquel en el cual esa especie sera susceptible de inclusin en
el Apndice I, la Autoridad Cientfca comunicar a la Autoridad Administrativa
competente las medidas apropiadas a tomarse, a fn de limitar la concesin de
permisos de exportacin para especmenes de dicha especie.
4. La importacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice II
requerir la previa presentacin de un permiso de exportacin o de un certifcado
de reexportacin.
5. La reexportacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice
II requerir la previa concesin y presentacin de un certifcado de reexportacin,
el cual nicamente se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportacin haya verifca-
do que el espcimen fue importado en dicho Estado de conformidad con las
disposiciones de la presente Convencin; y
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de reexportacin haya verifcado
que todo espcimen vivo ser acondicionado y transportado de manera que se
reduzca al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.
6. La introduccin procedente del mar de cualquier espcimen de una especie in-
cluida en el Apndice II requerir la previa concesin de un certifcado expedido
por una Autoridad Administrativa del Estado de introduccin. nicamente se
conceder un certifcado una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Cientfca del Estado de introduccin haya manifestado
que la introduccin no perjudicar la supervivencia de dicha especie; y
55
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de introduccin haya verif-
cado que cualquier espcimen vivo ser tratado de manera que se reduzca al
mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.
7. Los certifcados a que se refere el prrafo 6 del presente Artculo podrn con-
cederse por perodos que no excedan de un ao para cantidades totales de es-
pecmenes a ser capturados en tales perodos, con el previo asesoramiento de
una Autoridad Cientfca que haya consultado con otras autoridades cientfcas
nacionales o, cuando sea apropiado, autoridades cientfcas internacionales.
Artculo V. Reglamentacin del comercio en especmenes de especies incluidas
en el Apndice III
1. Todo comercio en especmenes de especies incluidas en el Apndice III se realiza-
r de conformidad con las disposiciones del presente Artculo.
2. La exportacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice III
procedente de un Estado que la hubiere incluido en dicho Apndice, requerir la
previa concesin y presentacin de un permiso de exportacin, el cual nicamen-
te se conceder una vez satisfechos los siguientes requisitos:
a) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que el espcimen no fue obtenido en contravencin de la legislacin vigente
en dicho Estado sobre la proteccin de su fauna y fora; y
b) que una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que todo espcimen vivo ser acondicionado y transportado de manera que
se reduzca al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.
3. La importacin de cualquier espcimen de una especie incluida en el Apndice III
requerir, salvo en los casos previstos en el prrafo 4 del presente Artculo, la previa
presentacin de un certifcado de origen, y de un permiso de exportacin cuando la
importacin proviene de un Estado que ha incluido esa especie en el Apndice III.
4. En el caso de una reexportacin, un certifcado concedido por una Autoridad
Administrativa del Estado de reexportacin en el sentido de que el espcimen
fue transformado en ese Estado, o est siendo reexportado, ser aceptado por el
Estado de importacin como prueba de que se ha cumplido con las disposiciones
de la presente Convencin respecto de ese espcimen.
Artculo VI. Permisos y certifcados
1. Los permisos y certifcados concedidos de conformidad con las disposiciones de
los Artculos III, IV y V debern ajustarse a las disposiciones del presente Artculo.
56
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Cada permiso de exportacin contendr la informacin especifcada en el modelo
expuesto en el Apndice IV y nicamente podr usarse para exportacin dentro
de un perodo de seis meses a partir de la fecha de su expedicin.
3. Cada permiso o certifcado contendr el ttulo de la presente Convencin, el
nombre y cualquier sello de identifcacin de la Autoridad Administrativa que lo
conceda y un nmero de control asignado por la Autoridad Administrativa.
4. Todas las copias de un permiso o certifcado expedido por una Autoridad Ad-
ministrativa sern claramente marcadas como copias solamente y ninguna copia
podr usarse en lugar del original, a menos que sea as endosado.
5. Se requerir un permiso o certifcado separado para cada embarque de especmenes.
6. Una Autoridad Administrativa del Estado de importacin de cualquier espcimen
cancelar y conservar el permiso de exportacin o certifcado de reexportacin
y cualquier permiso de importacin correspondiente presentado para amparar la
importacin de ese espcimen.
7. Cuando sea apropiado y factible, una Autoridad Administrativa podr fjar una
marca sobre cualquier espcimen para facilitar su identifcacin. Para estos fnes,
marca signifca cualquier impresin indeleble, sello de plomo u otro medio ade-
cuado de identifcar un espcimen, diseado de manera tal que haga su falsifca-
cin por personas no autorizadas lo ms difcil posible.
Artculo VII. Exenciones y otras disposiciones especiales relacionadas con el
comercio
1. Las disposiciones de los Artculos III, IV y V no se aplicarn al trnsito o trans-
bordo de especmenes a travs, o en el territorio de una Parte mientras los espec-
menes permanecen bajo control aduanero.
2. Cuando una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin o de reexporta-
cin haya verifcado que un espcimen fue adquirido con anterioridad a la fecha
en que entraron en vigor las disposiciones de la presente Convencin respecto de
ese espcimen, las disposiciones de los Artculos III, IV y V no se aplicarn a ese
espcimen si la Autoridad Administrativa expide un certifcado a tal efecto.
3. Las disposiciones de los Artculos III, IV y V no se aplicarn a especmenes que
son Artculos personales o bienes del hogar. Esta exencin no se aplicar si:
a) en el caso de especmenes de una especie incluida en el Apndice I, stos
fueron adquiridos por el dueo fuera del Estado de su residencia normal y se
importen en ese Estado; o
57
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) en el caso de especmenes de una especie incluida en el Apndice II:
i) stos fueron adquiridos por el dueo fuera del Estado de su residen-
cia normal y en el Estado en que se produjo la separacin del medio
silvestre;
ii) stos se importan en el Estado de residencia normal del dueo; y
iii) el Estado en que se produjo la separacin del medio silvestre requiere la
previa concesin de permisos de exportacin antes de cualquier exporta-
cin de esos especmenes;
a menos que una Autoridad Administrativa haya verifcado que los especmenes
fueron adquiridos antes que las disposiciones de la presente Convencin entraran
en vigor respecto de ese espcimen.
4. Los especmenes de una especie animal incluida en el Apndice I y criados en
cautividad para fnes comerciales, o de una especie vegetal incluida en el Apn-
dice I y reproducidos artifcialmente para fnes comerciales, sern considerados
especmenes de las especies incluidas en el Apndice II.
5. Cuando una Autoridad Administrativa del Estado de exportacin haya verifcado
que cualquier espcimen de una especie animal ha sido criado en cautividad o
que cualquier espcimen de una especie vegetal ha sido reproducida artifcial-
mente, o que sea una parte de ese animal o planta o que se ha derivado de uno u
otra, un certifcado de esa Autoridad Administrativa a ese efecto ser aceptado en
sustitucin de los permisos exigidos en virtud de las disposiciones de los Artculos
III, IV o V.
6. Las disposiciones de los Artculos III, IV y V no se aplicarn al prstamo, do-
nacin o intercambio no comercial entre cientfcos e instituciones cientfcas
registrados con la Autoridad Administrativa de su Estado, de especmenes de
herbario, otros especmenes preservados, secos o incrustados de museo, y ma-
terial de plantas vivas que lleven una etiqueta expedida o aprobada por una
Autoridad Administrativa.
7. Una Autoridad Administrativa de cualquier Estado podr dispensar con los requi-
sitos de los Artculos III, IV y V y permitir el movimiento, sin permisos o certif-
cados, de especmenes que formen parte de un parque zoolgico, circo, coleccin
zoolgica o botnica ambulantes u otras exhibiciones ambulantes, siempre que:
58
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a) el exportador o importador registre todos los detalles sobre esos especmenes
con la Autoridad Administrativa;
b) los especmenes estn comprendidos en cualquiera de las categoras mencio-
nadas en los prrafos 2 5 del presente Artculo, y
c) la Autoridad Administrativa haya verifcado que cualquier espcimen vivo
ser transportado y cuidado de manera que se reduzca al mnimo el riesgo de
heridas, deterioro en su salud o maltrato.
Artculo VIII. Medidas que debern tomar las Partes
1. Las Partes adoptarn las medidas apropiadas para velar por el cumplimiento de
sus disposiciones y para prohibir el comercio de especmenes en violacin de las
mismas. Estas medidas incluirn:
a) sancionar el comercio o la posesin de tales especmenes, o ambos; y
b) prever la confscacin o devolucin al Estado de exportacin de dichos
especmenes.
2. Adems de las medidas tomadas conforme al prrafo 1 del presente Artculo,
cualquier Parte podr, cuando lo estime necesario, disponer cualquier mtodo de
reembolso interno para gastos incurridos como resultado de la confscacin de un
espcimen adquirido en violacin de las medidas tomadas en la aplicacin de las
disposiciones de la presente Convencin.
3. En la medida posible, las Partes velarn por que se cumplan, con un mnimo de
demora, las formalidades requeridas para el comercio en especmenes. Para faci-
litar lo anterior, cada Parte podr designar puertos de salida y puertos de entrada
ante los cuales debern presentarse los especmenes para su despacho. Las Partes
debern verifcar adems que todo espcimen vivo, durante cualquier perodo
de trnsito, permanencia o despacho, sea cuidado adecuadamente, con el fn de
reducir al mnimo el riesgo de heridas, deterioro en su salud o maltrato.
4. Cuando se confsque un espcimen vivo de conformidad con las disposiciones del
prrafo 1 del presente Artculo:
a) el espcimen ser confado a una Autoridad Administrativa del Estado
confscador;
b) la Autoridad Administrativa, despus de consultar con el Estado de exporta-
cin, devolver el espcimen a ese Estado a costo del mismo, o su centro de
59
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
rescate u otro lugar que la Autoridad Administrativa considere apropiado y
compatible con los objetivos de esta Convencin; y
c) la Autoridad Administrativa podr obtener la asesora de una Autoridad
Cientfca o, cuando lo considere deseable, podr consultar con la Secreta-
ra, con el fn de facilitar la decisin que deba tomarse de conformidad con
el subprrafo b) del presente prrafo, incluyendo la seleccin del centro de
rescate u otro lugar.
5. Un centro de rescate, tal como lo defne el prrafo 4 del presente Artculo signifca
una institucin designada por una Autoridad Administrativa para cuidar el bienes-
tar de los especmenes vivos, especialmente de aquellos que hayan sido confscados.
6. Cada Parte deber mantener registros del comercio en especmenes de las especies
incluidas en los Apndices I, II y III que debern contener:
a) los nombres y las direcciones de los exportadores e importadores; y
b) El nmero y la naturaleza de los permisos y certifcados emitidos; los Estados
con los cuales se realiz dicho comercio; las cantidades y los tipos de espe-
cmenes, los nombres de las especies incluidas en los Apndices I, II, y III y,
cuando sea apropiado, el tamao y sexo de los especmenes.
7. Cada Parte preparar y transmitir a la Secretara informes peridicos sobre la
aplicacin de las disposiciones de la presente Convencin, incluyendo:
a) Un informe anual que contenga un resumen de la informacin prevista en el
subprrafo b) del prrafo 6 del presente Artculo; y
b) un informe bienal sobre medidas legislativas, reglamentarias y administra-
tivas adoptadas con el fn de cumplir con las disposiciones de la presente
Convencin.
8. La informacin a que se refere el prrafo 7 del presente Artculo estar disponible
al pblico cuando as lo permita la legislacin vigente de la Parte interesada.
Artculo IX. Autoridad Administrativa y Cientfcas
1. Para los fnes de la presente Convencin, cada Parte designar:
a) una o ms Autoridades Administrativas competentes para conceder permisos
o certifcados en nombre de dicha Parte; y
b) una o ms Autoridades Cientfcas.
60
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Al depositar su instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, cada
Estado comunicar al Gobierno Depositario el nombre y la direccin de la Autoridad
Administrativa autorizada para comunicarse con las otras Partes y con la Secretara.
3. Cualquier cambio en las designaciones o autorizaciones previstas en el presente
Artculo, ser comunicado a la Secretara por la Parte correspondiente, con el fn
de que sea transmitido a todas las dems Partes.
4. A solicitud de la Secretara o de cualquier Autoridad Administrativa designada de
conformidad con el prrafo 2 del presente Artculo, la Autoridad Administrativa
designada de una Parte transmitir modelos de sellos u otros medios utilizados
para autenticar permisos o certifcados.
Artculo X. Comercio con Estados que no son Partes de la Convencin
En los casos de importaciones de, o exportaciones y reexportaciones a Estados que
no son Partes de la presente Convencin, los Estados Partes podrn aceptar, en lugar
de los permisos y certifcados mencionados en la presente Convencin, documentos
comparables que conformen sustancialmente a los requisitos de la presente Conven-
cin para tales permisos y certifcados, siempre que hayan sido emitidos por las auto-
ridades gubernamentales competentes del Estado no Parte en la presente Convencin.
Artculo XI. Conferencia de las Partes
1. La Secretara convocar a una Conferencia de las Partes a ms tardar dos aos
despus de la entrada en vigor de la presente Convencin.
2. Posteriormente, la Secretara convocar reuniones ordinarias de la Conferencia
por lo menos una vez cada dos aos, a menos que la Conferencia decida otra cosa,
y reuniones extraordinarias en cualquier momento a solicitud, por escrito, de por
lo menos un tercio de las Partes.
3. En las reuniones ordinarias o extraordinarias de la Conferencia, las Partes exami-
narn la aplicacin de la presente Convencin y podrn:
a) adoptar cualquier medida necesaria para facilitar el desempeo de las funcio-
nes de la Secretara, y adoptar disposiciones fnancieras;
b) considerar y adoptar enmiendas a los Apndices I y II de conformidad con lo
dispuesto en el Artculo XV;
c) analizar el progreso logrado en la restauracin y conservacin de las especies
incluidas en los Apndices I, II y III;
d) recibir y considerar los informes presentados por la Secretara o cualquiera de
las Partes; y
61
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e) cuando corresponda, formular recomendaciones destinadas a mejorar la ef-
cacia de la presente Convencin.
4. En cada reunin ordinaria de la Conferencia, las Partes podrn determinar la fe-
cha y sede de la siguiente reunin ordinaria que se celebrar de conformidad con
las disposiciones del prrafo 2 del presente Artculo.
5. En cualquier reunin, las Partes podrn determinar y adoptar reglas de procedi-
miento para esa reunin.
6. Las Naciones Unidas, sus Organismos Especializados y el Organismo Interna-
cional de Energa Atmica, as como cualquier Estado no Parte en la presente
Convencin, podrn ser representados en reuniones de la Conferencia por obser-
vadores que tendrn derecho a participar sin voto.
7. Cualquier organismo o entidad tcnicamente califcado en la proteccin, preserva-
cin o administracin de fauna y fora silvestres y que est comprendido en cualquiera
de las categoras mencionadas a continuacin, podr comunicar a la Secretara su
deseo de estar representado por un observador en las reuniones de la Conferencia y
ser admitido salvo que objeten por lo menos un tercio de las Partes presentes:
a) organismos o entidades internacionales, tanto gubernamentales como no guber-
namentales, as como organismos o entidades gubernamentales nacionales; y
b) organismos o entidades nacionales no gubernamentales que han sido autori-
zados para ese efecto por el Estado en que se encuentran ubicados.
Una vez admitidos, estos observadores tendrn el derecho de participar sin voto en las
labores de la reunin.
Artculo XII. La Secretara
1. Al entrar en vigor la presente Convencin, el Director Ejecutivo del Programa de
las Naciones Unidas para el Medio Ambiente proveer una Secretara. En la me-
dida y forma en que lo considere apropiado, el Director Ejecutivo podr ser ayu-
dado por organismos y entidades internacionales o nacionales, gubernamentales
o no gubernamentales, con competencia tcnica en la proteccin, conservacin y
administracin de la fauna y fora silvestres.
2. Las funciones de la Secretara incluirn las siguientes:
a) organizar las Conferencias de las Partes y prestarles servicios;
b) desempear las funciones que le son encomendadas de conformidad con los
Artculos XV y XVI de la presente Convencin;
62
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) realizar estudios cientfcos y tcnicos, de conformidad con los programas
autorizados por la Conferencia de las Partes, que contribuyan a la mejor
aplicacin de la presente Convencin, incluyendo estudios relacionados con
normas para la adecuada preparacin y embarque de especmenes vivos y los
medios para su identifcacin;
d) estudiar los informes de las Partes y solicitar a stas cualquier informacin
adicional que a ese respecto fuere necesaria para asegurar la mejor aplicacin
de la presente Convencin;
e) sealar a la atencin de las Partes cualquier cuestin relacionada con los fnes
de la presente Convencin;
f ) publicar peridicamente, y distribuir a las Partes, ediciones revisadas de los
Apndices I, II y III junto con cualquier otra informacin que pudiere facilitar
la identifcacin de especmenes de las especies incluidas en dichos Apndices;
g) preparar informes anuales para las Partes sobre las actividades de la Secretara
y de la aplicacin de la presente Convencin, as como los dems informes
que las Partes pudieren solicitar;
h) formular recomendaciones para la realizacin de los objetivos y disposiciones
de la presente Convencin, incluyendo el intercambio de informacin de
naturaleza cientfca o tcnica; y
i) desempear cualquier otra funcin que las Partes pudieren encomendarle.
Artculo XIII. Medidas internacionales
1. Cuando la Secretara, a la luz de informacin recibida, considere que cualquier
especie incluida en los Apndices I o II se halla adversamente afectada por el
comercio en especmenes de esa especie, o de que las disposiciones de la pre-
sente Convencin no se estn aplicando efcazmente, la Secretara comunicar
esa informacin a la Autoridad Administrativa autorizada de la Parte o de las
Partes interesadas.
2. Cuando cualquier Parte reciba una comunicacin de acuerdo a lo dispuesto en
el prrafo 1 del presente Artculo, sta, a la brevedad posible y siempre que su
legislacin lo permita, comunicar a la Secretara todo dato pertinente, y, cuando
sea apropiado, propondr medidas para corregir la situacin. Cuando la Parte
considere que una investigacin sea conveniente, sta podr llevarse a cabo por
una o ms personas expresamente autorizadas por la Parte respectiva.
63
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. La informacin proporcionada por la Parte o emanada de una investigacin de
conformidad con lo previsto en el prrafo 2 del presente Artculo, ser examinada
por la siguiente Conferencia de las Partes, la cual podr formular cualquier reco-
mendacin que considere pertinente.
Artculo XIV. Efecto sobre la legislacin nacional y convenciones internacionales
1. Las disposiciones de la presente Convencin no afectarn en modo alguno el
derecho de las Partes de adoptar:
a) medidas internas ms estrictas respecto de las condiciones de comercio, cap-
tura, posesin o transporte de especmenes de especies incluidas en los Apn-
dices I, II y III, o prohibirlos enteramente; o
b) medidas internas que restrinjan o prohban el comercio, la captura, la pose-
sin o el transporte de especies no incluidas en los Apndices I, II o III.
2. Las disposiciones de la presente Convencin no afectarn en modo alguno las
disposiciones de cualquier medida interna u obligaciones de las Partes derivadas
de un tratado, convencin o acuerdo internacional referentes a otros aspectos del
comercio, la captura, la posesin o el transporte de especmenes que est en vigor
o entre en vigor con posterioridad para cualquiera de las Partes, incluidas las me-
didas relativas a la aduana, salud pblica o a las cuarentenas vegetales o animales.
3. Las disposiciones de la presente Convencin no afectarn en modo alguno las
disposiciones u obligaciones emanadas de los tratados, convenciones o acuerdos
internacionales concluidos entre Estados y que crean una unin o acuerdo co-
mercial regional que establece o mantiene regmenes aduaneros entre las partes
respectivas en la medida en que se referan al comercio entre los Estados miem-
bros de esa unin o acuerdo.
4. Un Estado Parte en la presente Convencin que es tambin parte en otro tratado,
convencin o acuerdo internacional en vigor cuando entre en vigor la presente
Convencin y en virtud de cuyas disposiciones se protege a las especies marinas
incluidas en el Apndice II, quedar eximida de las obligaciones que le imponen
las disposiciones de la presente Convencin respecto de los especmenes de espe-
cies incluidas en el Apndice II capturados tanto por buques matriculados en ese
Estado como de conformidad con las disposiciones de esos tratados, convencio-
nes o acuerdos internacionales.
5. Sin perjuicio de las disposiciones de los Artculos III, IV y V, para la exportacin
de un espcimen capturado de conformidad con el prrafo 4 del presente Artculo,
64
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
nicamente se requerir un certifcado de una Autoridad Administrativa del Estado
de introduccin que sealare que el espcimen ha sido capturado conforme a las
disposiciones de los tratados, convenciones o acuerdos internacionales pertinentes.
6. Nada de lo dispuesto en la presente Convencin prejuzgar la codifcacin y el
desarrollo progresivo del derecho del mar por la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Derecho del Mar, convocada conforme a la Resolucin 2750 C
(XXV) de la Asamblea General de las Naciones Unidas, ni las reivindicaciones
y tesis jurdicas presentes o futuras de cualquier Estado en lo que respecta al
derecho del mar y a la naturaleza y al alcance de la jurisdiccin de los Estados
ribereos y de los Estados de pabelln.
Artculo XV. Enmiendas a los Apndices I y II
1. En reuniones de la Conferencia de las Partes, se aplicarn las siguientes disposi-
ciones en relacin con la adopcin de las enmiendas a los Apndices I y II:
a) Cualquier Parte podr proponer enmiendas a los Apndices I o II para consi-
deracin en la siguiente reunin. El texto de la enmienda propuesta ser co-
municado a la Secretara con una antelacin no menos de 150 das a la fecha
de la reunin. La Secretara consultar con las dems Partes y las entidades
interesadas de conformidad con lo dispuesto en los subprrafos b) y c) del
prrafo 2 del presente Artculo y comunicar las respuestas a todas las Partes
a ms tardar 30 das antes de la reunin.
b) Las enmiendas sern adoptadas por una mayora de dos tercios de las Par-
tes presentes y votantes. A estos fnes, Partes presentes y votantes signifca
Partes presentes que emiten un voto afrmativo o negativo. Las Partes que
se abstienen de votar no sern contadas entre los dos tercios requeridos para
adoptar la enmienda.
c) Las enmiendas adoptadas en una reunin entrarn en vigor para todas las
Partes 90 das despus de la reunin, con la excepcin de las Partes que for-
mulen reservas de conformidad con el prrafo 3 del presente Artculo.
2. En relacin con las enmiendas a los Apndices I y II presentadas entre reuniones
de la Conferencia de las Partes, se aplicarn las siguientes disposiciones:
a) Cualquier Parte podr proponer enmiendas a los Apndices I o II para que
sean examinadas entre reuniones de la Conferencia, mediante el procedi-
miento por correspondencia enunciado en el presente prrafo.
65
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) En lo que se refere a las especies marinas, la Secretara, al recibir el texto de la
enmienda propuesta, lo comunicar inmediatamente a todas las Partes. Con-
sultar, adems, con las entidades intergubernamentales que tuvieren una
funcin en relacin con dichas especies, especialmente con el fn de obtener
cualquier informacin cientfca que stas puedan suministrar y asegurar la
coordinacin de las medidas de conservacin aplicadas por dichas entidades.
La Secretara transmitir a todas las Partes, a la brevedad posible, las opinio-
nes expresadas y los datos suministrados por dichas entidades, junto con sus
propias comprobaciones y recomendaciones.
c) En lo que se refere a especies que no fueran marinas, la Secretara, al recibir
el texto de la enmienda propuesta, lo comunicar inmediatamente a todas las
Partes y, posteriormente, a la brevedad posible, comunicar a todas las Partes
sus propias recomendaciones al respecto.
d) Cualquier Parte, dentro de los 60 das despus de la fecha en que la Secretara
haya comunicado sus recomendaciones a las Partes de conformidad con los
subprrafos b) o c) del presente prrafo, podr transmitir a la Secretara sus
comentarios sobre la enmienda propuesta, junto con todos los datos cientf-
cos e informacin pertinentes.
e) La Secretara transmitir a todas las Partes, tan pronto como le fuere posible,
todas las respuestas recibidas, junto con sus propias recomendaciones.
f ) Si la Secretara no recibiera objecin alguna a la enmienda propuesta dentro
de los 30 das a partir de la fecha en que comunic las respuestas recibidas
conforme a lo dispuesto en el subprrafo e) del presente prrafo, la enmienda
entrar en vigor 90 das despus para todas las Partes, con excepcin de las
que hubieren formulado reservas conforme al prrafo 3 del presente Artculo.
g) Si la Secretara recibiera una objecin de cualquier Parte, la enmienda pro-
puesta ser puesta a votacin por correspondencia conforme a lo dispuesto
en los subprrafos h), i) y j) del presente prrafo.
h) La Secretara notifcar a todas las Partes que se ha recibido una notifcacin
de objecin.
i) Salvo que la Secretara reciba los votos a favor, en contra o en abstencin de
por lo menos la mitad de las Partes dentro de los 60 das a partir de la fecha de
notifcacin conforme al subprrafo h) del presente prrafo, la enmienda pro-
puesta ser transmitida a la siguiente reunin de la Conferencia de las Partes.
66
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
j) Siempre que se reciban los votos de la mitad de las Partes, la enmienda pro-
puesta ser adoptada por una mayora de dos tercios de los Estados que voten
a favor o en contra.
k) La Secretara notifcar a todas las Partes el resultado de la votacin.
l) Si se adoptara la enmienda propuesta, sta entrar en vigor para todas las
Partes 90 das despus de la fecha en que la Secretara notifque su adopcin,
salvo para las Partes que formulan reservas conforme a lo dispuesto en el
prrafo 3 del presente Artculo.
3. Dentro del plazo de 90 das previsto en el subprrafo c) del prrafo 1 o subprrafo
l) del prrafo 2 de este Artculo, cualquier Parte podr formular una reserva a esa
enmienda mediante notifcacin por escrito al Gobierno Depositario. Hasta que
retire su reserva, la Parte ser considerada como Estado no Parte en la presente
Convencin respecto del comercio en la especie respectiva.
Artculo XVI. Apndice III y sus enmiendas
1. Cualquier Parte podr, en cualquier momento, enviar a la Secretara una lista de
especies que manifeste se hallan sometidas a reglamentacin dentro de su juris-
diccin para el fn mencionado en el prrafo 3 del Artculo II. En el Apndice
III se incluirn los nombres de las Partes que las presentaron para inclusin, los
nombres cientfcos de cada especie as presentada y cualquier parte o derivado de
los animales o plantas respectivos que se especifquen respecto de esa especie a los
fnes del subprrafo b) del Artculo I.
2. La Secretara comunicar a las Partes, tan pronto como le fuere posible despus
de su recepcin, las listas que se presenten conforme a lo dispuesto en el prrafo 1
del presente Artculo. La lista entrar en vigor como parte del Apndice III 90 das
despus de la fecha de dicha comunicacin. En cualquier oportunidad despus
de la recepcin de la comunicacin de esta lista, cualquier Parte podr, mediante
notifcacin por escrito al Gobierno Depositario, formular una reserva respecto de
cualquier especie o parte o derivado de la misma. Hasta que retire esa reserva, el
Estado respectivo ser considerado como Estado no Parte en la presente Conven-
cin respecto del comercio en la especie, parte o derivado de que se trata.
3. Cualquier Parte que enve una lista de especies para inclusin en el Apndice III,
podr retirar cualquier especie de dicha lista en cualquier momento, mediante
notifcacin a la Secretara, la cual comunicar dicho retiro a todas las Partes. El
retiro entrar en vigor 30 das despus de la fecha de dicha notifcacin.
67
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. Cualquier Parte que presente una lista conforme a las disposiciones del prrafo 1
del presente Artculo, remitir a la Secretara copias de todas las leyes y reglamen-
tos internos aplicables a la proteccin de dicha especie, junto con las interpreta-
ciones que la Parte considere apropiadas o que la Secretara pueda solicitarle. La
Parte, durante el perodo en que la especie en cuestin se encuentra incluida en el
Apndice III, comunicar toda enmienda a dichas leyes y reglamentos, as como
cualquier nueva interpretacin, conforme sean adoptadas.
Artculo XVII. Enmiendas a la Convencin
1. La Secretara, a peticin por escrito de por lo menos un tercio de las Partes, con-
vocar una reunin extraordinaria de la Conferencia de las Partes para considerar
y adoptar enmiendas a la presente Convencin. Las enmiendas sern adoptadas
por una mayora de dos tercios de las Partes presentes y votantes. A estos fnes,
Partes presentes y votantes signifca Partes presentes que emiten un voto afr-
mativo o negativo. Las Partes que se abstienen de votar no sern contadas entre
los dos tercios requeridos para adoptar la enmienda.
2. La Secretara transmitir a todas las Partes los textos de propuestas de enmienda
por lo menos 90 das antes de su consideracin por la Conferencia.
3. Toda enmienda entrar en vigor para las Partes que la acepten 60 das despus de
que dos tercios de las Partes depositen con el Gobierno Depositario sus instru-
mentos de aceptacin de la enmienda. A partir de esa fecha, la enmienda entrar
en vigor para cualquier otra Parte 60 das despus de que dicha Parte deposite su
instrumento de aceptacin de la misma.
Artculo XVIII. Arreglo de controversias
1. Cualquier controversia que pudiera surgir entre dos o ms Partes con respecto a
la interpretacin o aplicacin de las disposiciones de la presente Convencin, ser
sujeta a negociaciones entre las Partes en la controversia.
2. Si la controversia no pudiere resolverse de acuerdo con el prrafo 1 del presente
Artculo, las Partes podrn, por consentimiento mutuo, someter la controversia a
arbitraje, en especial a la Corte Permanente de Arbitraje de La Haya y las Partes
que as sometan la controversia se obligarn por la decisin arbitral.
Artculo XIX. Firma. La presente Convencin estar abierta a la frma en Washing-
ton, hasta el 30 de abril de 1973 y, a partir de esa fecha, en Berna hasta el 31 de
diciembre de 1974.
68
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo XX. Ratifcacin, aceptacin y aprobacin. La presente Convencin es-
tar sujeta a ratifcacin, aceptacin o aprobacin. Los instrumentos de ratifcacin,
aceptacin o aprobacin sern depositados en poder del Gobierno de la Confedera-
cin Suiza, el cual ser el Gobierno Depositario.
Artculo XXI. Adhesin. La presente Convencin estar abierta indefnidamente a
la adhesin. Los instrumentos de adhesin sern depositados en poder del Gobierno
Depositario.
Artculo XXII. Entrada en vigor
1. La presente Convencin entrar en vigor 90 das despus de la fecha en que se
haya depositado con el Gobierno Depositario el dcimo instrumento de ratifca-
cin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
2. Para cada Estado que ratifque, acepte o apruebe la presente Convencin, o se
adhiera a la misma, despus del depsito del dcimo instrumento de ratifca-
cin, aceptacin, aprobacin o adhesin, la Convencin entrar en vigor 90 das
despus de que dicho Estado haya depositado su instrumento de ratifcacin,
aceptacin, aprobacin o adhesin.
Artculo XXIII. Reservas
1. La presente Convencin no estar sujeta a reservas generales. nicamente se po-
drn formular reservas especfcas de conformidad con lo dispuesto en el presente
Artculo y en los Artculos XV y XVI.
2. Cualquier Estado, al depositar su instrumento de ratifcacin, aceptacin, apro-
bacin o adhesin, podr formular una reserva especfca con relacin a:
a) cualquier especie incluida en los Apndices I, II y III; o
b) cualquier parte o derivado especifcado en relacin con una especie incluida
en el Apndice III.
3. Hasta que una Parte en la presente Convencin retire la reserva formulada de
conformidad con las disposiciones del presente Artculo, ese Estado ser conside-
rado como Estado no Parte en la presente Convencin respecto del comercio en
la especie, parte o derivado especifcado en dicha reserva.
Artculo XXIV. Denuncia. Cualquier Parte podr denunciar la presente Convencin
mediante notifcacin por escrito al Gobierno Depositario en cualquier momento.
La denuncia surtir efecto doce meses despus de que el Gobierno Depositario haya
recibido la notifcacin.
69
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo XXV. Depositario
1. El original de la presente Convencin, cuyos textos en chino, espaol, francs,
ingls y ruso son igualmente autnticos, ser depositado en poder del Gobierno
Depositario, el cual enviar copias certifcadas a todos los Estados que la hayan
frmado o depositado instrumentos de adhesin a ella.
2. El Gobierno Depositario informar a todos los Estados signatarios y adherentes,
as como a la Secretara, respecto de las frmas, los depsitos de instrumentos de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, la entrada en vigor de la presente
Convencin, enmiendas, formulaciones y retiros de reservas y notifcaciones de
denuncias.
3. Cuando la presente Convencin entre en vigor, el Gobierno Depositario trans-
mitir una copia certifcada a la Secretara de las Naciones Unidas para su registro
y publicacin de conformidad con el Artculo 102 de la Carta de las Naciones
Unidas.
En testimonio de lo cual, los Plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados
a ello, han frmado la presente Convencin.
Hecho en Washington, el tres de marzo de mil novecientos setenta y tres.
70
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convenio Sobre Diversidad Biolgica, 1992
Prembulo
Las Partes Contratantes,
Conscientes del valor intrnseco de la diversidad biolgica y de los valores ecolgicos,
genticos, sociales, econmicos, cientfcos, educativos, culturales, recreativos y estti-
cos de la diversidad biolgica y sus componentes,
Conscientes asimismo de la importancia de la diversidad biolgica para la evolucin
y para el mantenimiento de los sistemas necesarios para la vida de la biosfera,
Afrmando que la conservacin de la diversidad biolgica es inters comn de toda
la humanidad,
Reafrmando que los Estados tienen derechos soberanos sobre sus propios recursos
biolgicos,
Reafrmando asimismo que los Estados son responsables de la conservacin de su
diversidad biolgica y de la utilizacin sostenible de sus recursos biolgicos,
Preocupadas por la considerable reduccin de la diversidad biolgica como conse-
cuencia de determinadas actividades humanas,
Conscientes de la general falta de informacin y conocimientos sobre la diversidad
biolgica y de la urgente necesidad de desarrollar capacidades cientfcas, tcnicas e
institucionales para lograr un entendimiento bsico que permita planifcar y aplicar
las medidas adecuadas,
Observando que es vital prever, prevenir y atacar en su fuente las causas de reduccin
o prdida de la diversidad biolgica,
Observando tambin que cuando exista una amenaza de reduccin o prdida sustan-
cial de la diversidad biolgica no debe alegarse la falta de pruebas cientfcas inequ-
vocas como razn para aplazar las medidas encaminadas a evitar o reducir al mnimo
esa amenaza,
Observando asimismo que la exigencia fundamental para la conservacin de la diversi-
dad biolgica es la conservacin in situ de los ecosistemas y hbitats naturales y el mante-
nimiento y la recuperacin de poblaciones viables de especies en sus entornos naturales,
Observando igualmente que la adopcin de medidas ex situ, preferentemente en el
pas de origen, tambin desempea una funcin importante,
71
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Reconociendo la estrecha y tradicional dependencia de muchas comunidades locales
y poblaciones indgenas que tienen sistemas de vida tradicionales basados en los re-
cursos biolgicos, y la conveniencia de compartir equitativamente los benefcios que
se derivan de la utilizacin de los conocimientos tradicionales, las innovaciones y las
prcticas pertinentes para la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin
sostenible de sus componentes,
Reconociendo asimismo la funcin decisiva que desempea la mujer en la conserva-
cin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y afrmando la necesidad de
la plena participacin de la mujer en todos los niveles de la formulacin y ejecucin
de polticas encaminadas a la conservacin de la diversidad biolgica,
Destacando la importancia y la necesidad de promover la cooperacin internacional,
regional y mundial entre los Estados y las organizaciones intergubernamentales y el
sector no gubernamental para la conservacin de la diversidad biolgica y la utiliza-
cin sostenible de sus componentes,
Reconociendo que cabe esperar que el suministro de recursos fnancieros sufcientes,
nuevos y adicionales y el debido acceso a las tecnologas pertinentes puedan mo-
difcar considerablemente la capacidad mundial de hacer frente a la prdida de la
diversidad biolgica,
Reconociendo tambin que es necesario adoptar disposiciones especiales para aten-
der a las necesidades de los pases en desarrollo, incluidos el suministro de recursos
fnancieros nuevos y adicionales y el debido acceso a las tecnologas pertinentes,
Tomando nota a este respecto de las condiciones especiales de los pases menos ade-
lantados y de los pequeos Estados insulares,
Reconociendo que se precisan inversiones considerables para conservar la diversidad
biolgica y que cabe esperar que esas inversiones entraen una amplia gama de bene-
fcios ecolgicos, econmicos y sociales,
Reconociendo que el desarrollo econmico y social y la erradicacin de la pobreza
son prioridades bsicas y fundamentales de los pases en desarrollo,
Conscientes de que la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biol-
gica tienen importancia crtica para satisfacer las necesidades alimentarias, de salud y
de otra naturaleza de la poblacin mundial en crecimiento, para lo que son esenciales
el acceso a los recursos genticos y a las tecnologas, y la participacin en esos recursos
y tecnologas,
72
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Tomando nota de que, en defnitiva, la conservacin y la utilizacin sostenible de la
diversidad biolgica fortalecern las relaciones de amistad entre los Estados y contri-
buirn a la paz de la humanidad,
Deseando fortalecer y complementar los arreglos internacionales existentes para la con-
servacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible de sus componentes, y
Resueltas a conservar y utilizar de manera sostenible la diversidad biolgica en bene-
fcio de las generaciones actuales y futuras,
Han acordado lo siguiente:
Artculo 1. Objetivos. Los objetivos del presente Convenio, que se han de perseguir
de conformidad con sus disposiciones pertinentes, son la conservacin de la diversi-
dad biolgica, la utilizacin sostenible de sus componentes y la participacin justa y
equitativa en los benefcios que se deriven de la utilizacin de los recursos genticos,
mediante, entre otras cosas, un acceso adecuado a esos recursos y una transferencia
apropiada de las tecnologas pertinentes, teniendo en cuenta todos los derechos sobre
esos recursos y a esas tecnologas, as como mediante una fnanciacin apropiada.
Artculo 2. Trminos utilizados. A los efectos del presente Convenio:
Por rea protegida se entiende un rea defnida geogrfcamente que haya sido desig-
nada o regulada y administrada a fn de alcanzar objetivos especfcos de conservacin.
Por biotecnologa se entiende toda aplicacin tecnolgica que utilice sistemas bio-
lgicos y organismos vivos o sus derivados para la creacin o modifcacin de produc-
tos o procesos para usos especfcos.
Por condiciones in situ se entienden las condiciones en que existen recursos genti-
cos dentro de ecosistemas y hbitats naturales y, en el caso de las especies domesticadas
o cultivadas, en los entornos en que hayan desarrollado sus propiedades especfcas.
Por conservacin ex situ se entiende la conservacin de componentes de la diver-
sidad biolgica fuera de sus hbitats naturales.
Por conservacin in situ se entiende la conservacin de los ecosistemas y los hbi-
tats naturales y el mantenimiento y recuperacin de poblaciones viables de especies
en sus entornos naturales y, en el caso de las especies domesticadas y cultivadas, en los
entornos en que hayan desarrollado sus propiedades especfcas.
Por diversidad biolgica se entiende la variabilidad de organismos vivos de cual-
quier fuente, incluidos, entre otras cosas, los ecosistemas terrestres y marinos y otros
ecosistemas acuticos y los complejos ecolgicos de los que forman parte; comprende
la diversidad dentro de cada especie, entre las especies y de los ecosistemas.
73
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Por ecosistema se entiende un complejo dinmico de comunidades vegetales, ani-
males y de microorganismos y su medio no viviente que interactan como una unidad
funcional.
Por especie domesticada o cultivada se entiende una especie en cuyo proceso de
evolucin han infuido los seres humanos para satisfacer sus propias necesidades.
Por hbitat se entiende el lugar o tipo de ambiente en el que existen naturalmente
un organismo o una poblacin.
Por material gentico se entiende todo material de origen vegetal, animal, micro-
biano o de otro tipo que contenga unidades funcionales de la herencia.
Por organizacin de integracin econmica regional se entiende una organiza-
cin constituida por Estados soberanos de una regin determinada, a la que sus Es-
tados miembros han transferido competencias en los asuntos regidos por el presente
Convenio y que ha sido debidamente facultada, de conformidad con sus procedi-
mientos internos, para frmar, ratifcar, aceptar o aprobar el Convenio o adherirse a l.
Por pas de origen de recursos genticos se entiende el pas que posee esos recursos
genticos en condiciones in situ.
Por pas que aporta recursos genticos se entiende el pas que suministra recursos
genticos obtenidos de fuentes in situ, incluidas las poblaciones de especies silvestres y
domesticadas, o de fuentes ex situ, que pueden tener o no su origen en ese pas.
Por recursos biolgicos se entienden los recursos genticos, los organismos o partes
de ellos, las poblaciones, o cualquier otro tipo del componente bitico de los ecosiste-
mas de valor o utilidad real o potencial para la humanidad.
Por recursos genticos se entiende el material gentico de valor real o potencial.
El trmino tecnologa incluye la biotecnologa.
Por utilizacin sostenible se entiende la utilizacin de componentes de la diversi-
dad biolgica de un modo y a un ritmo que no ocasione la disminucin a largo plazo
de la diversidad biolgica, con lo cual se mantienen las posibilidades de sta de satisfa-
cer las necesidades y las aspiraciones de las generaciones actuales y futuras.
Artculo 3. Principio. De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los
principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explo-
tar sus propios recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental y la obligacin
de asegurar que las actividades que se lleven a cabo dentro de su jurisdiccin o bajo su
74
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
control no perjudiquen al medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda
jurisdiccin nacional.
Artculo 4. mbito jurisdiccional. Con sujecin a los derechos de otros Estados, y
a menos que se establezca expresamente otra cosa en el presente Convenio, las dispo-
siciones del Convenio se aplicarn, en relacin con cada Parte Contratante:
a) En el caso de componentes de la diversidad biolgica, en las zonas situadas dentro
de los lmites de su jurisdiccin nacional; y
b) En el caso de procesos y actividades realizados bajo su jurisdiccin o control,
y con independencia de donde se manifesten sus efectos, dentro o fuera de las
zonas sujetas a su jurisdiccin nacional.
Artculo 5. Cooperacin. Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y se-
gn proceda, cooperar con otras Partes Contratantes, directamente o, cuando proce-
da, a travs de las organizaciones internacionales competentes, en lo que respecta a las
zonas no sujetas a jurisdiccin nacional, y en otras cuestiones de inters comn para
la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica.
Artculo 6. Medidas generales a los efectos de la conservacin y la utilizacin
sostenible. Cada Parte Contratante, con arreglo a sus condiciones y capacidades
particulares:
a) Elaborar estrategias, planes o programas nacionales para la conservacin y la
utilizacin sostenible de la diversidad biolgica o adaptar para ese fn las estra-
tegias, planes o programas existentes, que habrn de refejar, entre otras cosas, las
medidas establecidas en el presente Convenio que sean pertinentes para la Parte
Contratante interesada;y
b) Integrar, en la medida de lo posible y segn proceda, la conservacin y la utili-
zacin sostenible de la diversidad biolgica en los planes, programas y polticas
sectoriales o intersectoriales.
Artculo 7. Identifcacin y seguimiento. Cada Parte Contratante, en la medida de
lo posible y segn proceda, en especial para los fnes de los artculos 8 a 10:
a) Identifcar los componentes de la diversidad biolgica que sean importantes
para su conservacin y utilizacin sostenible, teniendo en consideracin la lista
indicativa de categoras que fgura en el anexo I;
b) Proceder, mediante muestreo y otras tcnicas, al seguimiento de los componentes
de la diversidad biolgica identifcados de conformidad con el apartado a), pres-
75
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
tando especial atencin a los que requieran la adopcin de medidas urgentes de
conservacin y a los que ofrezcan el mayor potencial para la utilizacin sostenible;
c) Identifcar los procesos y categoras de actividades que tengan, o sea probable
que tengan, efectos perjudiciales importantes en la conservacin y utilizacin
sostenible de la diversidad biolgica y proceder, mediante muestreo y otras tc-
nicas, al seguimiento de esos efectos; y
d) Mantendr y organizar, mediante cualquier mecanismo, los datos derivados de
las actividades de identifcacin y seguimiento de conformidad con los apartados
a), b) y c) de este artculo.
Artculo 8. Conservacin in situ. Cada Parte Contratante, en la medida de lo posi-
ble y segn proceda:
a) Establecer un sistema de reas protegidas o reas donde haya que tomar medidas
especiales para conservar la diversidad biolgica;
b) Cuando sea necesario, elaborar directrices para la seleccin, el establecimiento y
la ordenacin de reas protegidas o reas donde haya que tomar medidas especia-
les para conservar la diversidad biolgica;
c) Reglamentar o administrar los recursos biolgicos importantes para la conser-
vacin de la diversidad biolgica, ya sea dentro o fuera de las reas protegidas,
para garantizar su conservacin y utilizacin sostenible;
d) Promover la proteccin de ecosistemas y hbitats naturales y el mantenimiento
de poblaciones viables de especies en entornos naturales;
e) Promover un desarrollo ambientalmente adecuado y sostenible en zonas adya-
centes a reas protegidas, con miras a aumentar la proteccin de esas zonas;
f ) Rehabilitar y restaurar ecosistemas degradados y promover la recuperacin de
especies amenazadas, entre otras cosas mediante la elaboracin y la aplicacin de
planes u otras estrategias de ordenacin;
g) Establecer o mantendr medios para regular, administrar o controlar los riesgos
derivados de la utilizacin y la liberacin de organismos vivos modifcados como
resultado de la biotecnologa que es probable tengan repercusiones ambientales
adversas que puedan afectar a la conservacin y a la utilizacin sostenible de la di-
versidad biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana;
h) Impedir que se introduzcan, controlar o erradicar las especies exticas que
amenacen a ecosistemas, hbitats o especies;
76
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
i) Procurar establecer las condiciones necesarias para armonizar las utilizaciones
actuales con la conservacin de la diversidad biolgica y la utilizacin sostenible
de sus componentes;
j) Con arreglo a su legislacin nacional, respetar, preservar y mantendr los cono-
cimientos, las innovaciones y las prcticas de las comunidades indgenas y locales
que entraen estilos tradicionales de vida pertinentes para la conservacin y la
utilizacin sostenible de la diversidad biolgica y promover su aplicacin ms am-
plia, con la aprobacin y la participacin de quienes posean esos conocimientos,
innovaciones y prcticas, y fomentar que los benefcios derivados de la utilizacin
de esos conocimientos, innovaciones y prcticas se compartan equitativamente;
k) Establecer o mantendr la legislacin necesaria y/u otras disposiciones de regla-
mentacin para la proteccin de especies y poblaciones amenazadas;
l) Cuando se haya determinado, de conformidad con el artculo 7, un efecto adver-
so importante para la diversidad biolgica, reglamentar u ordenar los procesos
y categoras de actividades pertinentes; y
m) Cooperar en el suministro de apoyo fnanciero y de otra naturaleza para la con-
servacin in situ a que se referen los apartados a) a l) de este artculo, particular-
mente a pases en desarrollo.
Artculo 9. Conservacin ex situ. Cada Parte Contratante, en la medida de lo posi-
ble y segn proceda, y principalmente a fn de complementar las medidas in situ:
a) Adoptar medidas para la conservacin ex situ de componentes de la diversidad
biolgica, preferiblemente en el pas de origen de esos componentes;
b) Establecer y mantendr instalaciones para la conservacin ex situ y la investiga-
cin de plantas, animales y microorganismos, preferiblemente en el pas de origen
de recursos genticos;
c) Adoptar medidas destinadas a la recuperacin y rehabilitacin de las especies
amenazadas y a la reintroduccin de stas en sus hbitats naturales en condiciones
apropiadas;
d) Reglamentar y gestionar la recoleccin de recursos biolgicos de los hbitats
naturales a efectos de conservacin ex situ, con objeto de no amenazar los ecosis-
temas ni las poblaciones in situ de las especies, salvo cuando se requieran medidas
ex situ temporales especiales conforme al apartado c) de este artculo; y
e) Cooperar en el suministro de apoyo fnanciero y de otra naturaleza para la con-
servacin ex situ a que se referen los apartados a) a d) de este artculo y en el
77
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
establecimiento y mantenimiento de instalaciones para la conservacin ex situ en
pases en desarrollo.
Artculo 10. Utilizacin sostenible de los componentes de la diversidad biolgica.
Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y segn proceda:
a) Integrar el examen de la conservacin y la utilizacin sostenible de los recursos
biolgicos en los procesos nacionales de adopcin de decisiones;
b) Adoptar medidas relativas a la utilizacin de los recursos biolgicos para evitar o
reducir al mnimo los efectos adversos para la diversidad biolgica;
c) Proteger y alentar la utilizacin consuetudinaria de los recursos biolgicos, de
conformidad con las prcticas culturales tradicionales que sean compatibles con
las exigencias de la conservacin o de la utilizacin sostenible;
d) Prestar ayuda a las poblaciones locales para preparar y aplicar medidas correcti-
vas en las zonas degradadas donde la diversidad biolgica se ha reducido; y
e) Fomentar la cooperacin entre sus autoridades gubernamentales y su sector pri-
vado en la elaboracin de mtodos para la utilizacin sostenible de los recursos
biolgicos.
Artculo 11. Incentivos. Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y se-
gn proceda, adoptar medidas econmica y socialmente idneas que acten como
incentivos para la conservacin y la utilizacin sostenible de los componentes de la
diversidad biolgica.
Artculo 12. Investigacin y capacitacin. Las Partes Contratantes, teniendo en
cuenta las necesidades especiales de los pases en desarrollo:
a) Establecern y mantendrn programas de educacin y capacitacin cientfca y
tcnica en medidas de identifcacin, conservacin y utilizacin sostenible de la
diversidad biolgica y sus componentes y prestarn apoyo para tal fn centrado en
las necesidades especfcas de los pases en desarrollo;
b) Promovern y fomentarn la investigacin que contribuya a la conservacin y a
la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, particularmente en los pases
en desarrollo, entre otras cosas, de conformidad con las decisiones adoptadas por
la Conferencia de las Partes a raz de las recomendaciones del rgano subsidiario
de asesoramiento cientfco, tcnico y tecnolgico; y
c) De conformidad con las disposiciones de los artculos 16, 18 y 20, promovern
la utilizacin de los adelantos cientfcos en materia de investigaciones sobre di-
78
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
versidad biolgica para la elaboracin de mtodos de conservacin y utilizacin
sostenible de los recursos biolgicos, y cooperarn en esa esfera.
Artculo 13. Educacin y conciencia pblica. Las Partes Contratantes:
a) Promovern y fomentarn la comprensin de la importancia de la conservacin
de la diversidad biolgica y de las medidas necesarias a esos efectos, as como su
propagacin a travs de los medios de informacin, y la inclusin de esos temas
en los programas de educacin; y
b) Cooperarn, segn proceda, con otros Estados y organizaciones internacio-
nales en la elaboracin de programas de educacin y sensibilizacin del p-
blico en lo que respecta a la conservacin y la utilizacin sostenible de la
diversidad biolgica.
Artculo 14. Evaluacin del impacto y reduccin al mnimo del impacto adverso
1. Cada Parte Contratante, en la medida de lo posible y segn proceda:
a) Establecer procedimientos apropiados por los que se exija la evaluacin del
impacto ambiental de sus proyectos propuestos que puedan tener efectos
adversos importantes para la diversidad biolgica con miras a evitar o reducir
al mnimo esos efectos y, cuando proceda, permitir la participacin del p-
blico en esos procedimientos.
b) Establecer arreglos apropiados para asegurarse de que se tengan debidamen-
te en cuenta las consecuencias ambientales de sus programas y polticas que
puedan tener efectos adversos importantes para la diversidad biolgica;
c) Promover, con carcter recproco, la notifcacin, el intercambio de infor-
macin y las consultas acerca de las actividades bajo su jurisdiccin o control
que previsiblemente tendran efectos adversos importantes para la diversi-
dad biolgica de otros Estados o de zonas no sujetas a jurisdiccin nacional,
alentando la concertacin de acuerdos bilaterales, regionales o multilaterales,
segn proceda;
d) Notifcar inmediatamente, en caso de que se originen bajo su jurisdiccin
o control peligros inminentes o graves para la diversidad biolgica o daos
a esa diversidad en la zona bajo la jurisdiccin de otros Estados o en zonas
ms all de los lmites de la jurisdiccin nacional, a los Estados que puedan
verse afectados por esos peligros o esos daos, adems de iniciar medidas para
prevenir o reducir al mnimo esos peligros o esos daos; y
79
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e) Promover arreglos nacionales sobre medidas de emergencia relacionadas con
actividades o acontecimientos naturales o de otra ndole que entraen graves e
inminentes peligros para la diversidad biolgica, apoyar la cooperacin inter-
nacional para complementar esas medidas nacionales y, cuando proceda y con
el acuerdo de los Estados o las organizaciones regionales de integracin econ-
mica interesados, establecer planes conjuntos para situaciones imprevistas.
2. La Conferencia de las Partes examinar, sobre la base de estudios que se llevarn
a cabo, la cuestin de la responsabilidad y reparacin, incluso el restablecimiento
y la indemnizacin por daos causados a la diversidad biolgica, salvo cuando esa
responsabilidad sea una cuestin puramente interna.
Artculo 15. Acceso a los recursos genticos.
1. En reconocimiento de los derechos soberanos de los Estados sobre sus recursos
naturales, la facultad de regular el acceso a los recursos genticos incumbe a los
gobiernos nacionales y est sometida a la legislacin nacional.
2. Cada Parte Contratante procurar crear condiciones para facilitar a otras Par-
tes Contratantes el acceso a los recursos genticos para utilizaciones ambien-
talmente adecuadas, y no imponer restricciones contrarias a los objetivos del
presente Convenio.
3. A los efectos del presente Convenio, los recursos genticos suministrados por una
Parte Contratante a los que se referen este artculo y los artculos 16 y 19 son
nicamente los suministrados por Partes Contratantes que son pases de origen
de esos recursos o por las Partes que hayan adquirido los recursos genticos de
conformidad con el presente Convenio.
4. Cuando se conceda acceso, ste ser en condiciones mutuamente convenidas y
estar sometido a lo dispuesto en el presente artculo.
5. El acceso a los recursos genticos estar sometido al consentimiento fundamenta-
do previo de la Parte Contratante que proporciona los recursos, a menos que esa
Parte decida otra cosa.
6. Cada Parte Contratante procurar promover y realizar investigaciones cientfcas
basadas en los recursos genticos proporcionados por otras Partes Contratantes
con la plena participacin de esas Partes Contratantes, y de ser posible en ellas.
7. Cada Parte Contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de po-
ltica, segn proceda, de conformidad con los artculos 16 y 19 y, cuando sea
necesario, por conducto del mecanismo fnanciero previsto en los artculos 20
80
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
y 21, para compartir en forma justa y equitativa los resultados de las activi-
dades de investigacin y desarrollo y los benefcios derivados de la utilizacin
comercial y de otra ndole de los recursos genticos con la Parte Contratante
que aporta esos recursos. Esa participacin se llevar a cabo en condiciones
mutuamente acordadas.
Artculo 16. Acceso a la tecnologa y transferencia de tecnologa.
1. Cada Parte Contratante, reconociendo que la tecnologa incluye la biotecnologa,
y que tanto el acceso a la tecnologa como su transferencia entre Partes Contratan-
tes son elementos esenciales para el logro de los objetivos del presente Convenio,
se compromete, con sujecin a las disposiciones del presente artculo, a asegurar
y/o facilitar a otras Partes Contratantes el acceso a tecnologas pertinentes para
la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica o que utilicen
recursos genticos y no causen daos signifcativos al medio ambiente, as como
la transferencia de esas tecnologas.
2. El acceso de los pases en desarrollo a la tecnologa y la transferencia de tecnologa
a esos pases, a que se refere el prrafo 1, se asegurar y/o facilitar en condiciones
justas y en los trminos ms favorables, incluidas las condiciones preferenciales y
concesionarias que se establezcan de comn acuerdo, y, cuando sea necesario, de
conformidad con el mecanismo fnanciero establecido en los artculos 20 y 21.
En el caso de tecnologa sujeta a patentes y otros derechos de propiedad intelec-
tual, el acceso a esa tecnologa y su transferencia se asegurarn en condiciones que
tengan en cuenta la proteccin adecuada y efcaz de los derechos de propiedad
intelectual y sean compatibles con ella. La aplicacin de este prrafo se ajustar a
los prrafos 3, 4 y 5 del presente artculo.
3. Cada Parte Contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de pol-
tica, segn proceda, con objeto de que se asegure a las Partes Contratantes, en
particular las que son pases en desarrollo, que aportan recursos genticos, el
acceso a la tecnologa que utilice ese material y la transferencia de esa tecnologa,
en condiciones mutuamente acordadas, incluida la tecnologa protegida por pa-
tentes y otros derechos de propiedad intelectual, cuando sea necesario mediante
las disposiciones de los artculos 20 y 21, y con arreglo al derecho internacional y
en armona con los prrafos 4 y 5 del presente artculo.
4. Cada Parte Contratante tomar medidas legislativas, administrativas o de po-
ltica, segn proceda, con objeto de que el sector privado facilite el acceso a la
tecnologa a que se refere el prrafo 1, su desarrollo conjunto y su transferencia
81
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
en benefcio de las instituciones gubernamentales y el sector privado de los pases
en desarrollo, y a ese respecto acatar las obligaciones establecidas en los prrafos
1, 2 y 3 del presente artculo.
5. Las Partes Contratantes, reconociendo que las patentes y otros derechos de
propiedad intelectual pueden infuir en la aplicacin del presente Convenio,
cooperarn a este respecto de conformidad con la legislacin nacional y el dere-
cho internacional para velar por que esos derechos apoyen y no se opongan a los
objetivos del presente Convenio.
Artculo 17. Intercambio de informacin.
1. Las Partes Contratantes facilitarn el intercambio de informacin de todas las
fuentes pblicamente disponibles pertinente para la conservacin y la utilizacin
sostenible de la diversidad biolgica, teniendo en cuenta las necesidades especia-
les de los pases en desarrollo.
2. Ese intercambio de informacin incluir el intercambio de los resultados de las
investigaciones tcnicas, cientfcas y socioeconmicas, as como informacin so-
bre programas de capacitacin y de estudio, conocimientos especializados, co-
nocimientos autctonos y tradicionales, por s solos y en combinacin con las
tecnologas mencionadas en el prrafo 1 del artculo 16. Tambin incluir, cuan-
do sea viable, la repatriacin de la informacin.
Artculo 18. Cooperacin cientfca y tcnica.
1. Las Partes Contratantes fomentarn la cooperacin cientfca y tcnica interna-
cional en la esfera de la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad
biolgica, cuando sea necesario por conducto de las instituciones nacionales e
internacionales competentes.
2. Cada Parte Contratante promover la cooperacin cientfca y tcnica con otras
Partes Contratantes, en particular los pases en desarrollo, en la aplicacin del
presente Convenio, mediante, entre otras cosas, el desarrollo y la aplicacin de
polticas nacionales. Al fomentar esa cooperacin debe prestarse especial atencin
al desarrollo y fortalecimiento de la capacidad nacional, mediante el desarrollo de
los recursos humanos y la creacin de instituciones.
3. La Conferencia de las Partes, en su primera reunin, determinar la forma de
establecer un mecanismo de facilitacin para promover y facilitar la cooperacin
cientfca y tcnica.
82
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. De conformidad con la legislacin y las polticas nacionales, las Partes Contra-
tantes fomentarn y desarrollarn mtodos de cooperacin para el desarrollo y
utilizacin de tecnologas, incluidas las tecnologas autctonas y tradicionales,
para la consecucin de los objetivos del presente Convenio. Con tal fn, las Partes
Contratantes promovern tambin la cooperacin para la capacitacin de perso-
nal y el intercambio de expertos.
5. Las Partes Contratantes, si as lo convienen de mutuo acuerdo, fomentarn el
establecimiento de programas conjuntos de investigacin y de empresas conjun-
tas para el desarrollo de tecnologas pertinentes para los objetivos del presente
Convenio.
Artculo 19. Gestin de la biotecnologa y distribucin de sus benefcios.
1. Cada Parte Contratante adoptar medidas legislativas, administrativas o de po-
ltica, segn proceda, para asegurar la participacin efectiva en las actividades de
investigacin sobre biotecnologa de las Partes Contratantes, en particular los
pases en desarrollo, que aportan recursos genticos para tales investigaciones, y,
cuando sea factible, en esas Partes Contratantes.
2. Cada Parte Contratante adoptar todas las medidas practicables para promover
e impulsar en condiciones justas y equitativas el acceso prioritario de las Partes
Contratantes, en particular los pases en desarrollo, a los resultados y benefcios
derivados de las biotecnologas basadas en recursos genticos aportados por esas
Partes Contratantes. Dicho acceso se conceder conforme a condiciones determi-
nadas por mutuo acuerdo.
3. Las Partes estudiarn la necesidad y las modalidades de un protocolo que esta-
blezca procedimientos adecuados, incluido en particular el consentimiento fun-
damentado previo, en la esfera de la transferencia, manipulacin y utilizacin de
cualesquiera organismos vivos modifcados resultantes de la biotecnologa que
puedan tener efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de
la diversidad biolgica.
4. Cada Parte Contratante proporcionar, directamente o exigindoselo a toda per-
sona natural o jurdica bajo su jurisdiccin que suministre los organismos a los
que se hace referencia en el prrafo 3, toda la informacin disponible acerca de
las reglamentaciones relativas al uso y la seguridad requeridas por esa Parte Con-
tratante para la manipulacin de dichos organismos, as como toda informacin
disponible sobre los posibles efectos adversos de los organismos especfcos de que
se trate, a la Parte Contratante en la que esos organismos hayan de introducirse.
83
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 20. Recursos fnancieros.
1. Cada Parte Contratante se compromete a proporcionar, con arreglo a su capa-
cidad, apoyo e incentivos fnancieros respecto de las actividades que tengan la
fnalidad de alcanzar los objetivos del presente Convenio, de conformidad con
sus planes, prioridades y programas nacionales.
2. Las Partes que son pases desarrollados proporcionarn recursos fnancieros nue-
vos y adicionales para que las Partes que son pases en desarrollo puedan sufragar
ntegramente los costos incrementales convenidos que entrae la aplicacin de
medidas en cumplimiento de las obligaciones contradas en virtud del presente
Convenio y benefciarse de las disposiciones del Convenio. Esos costos se de-
terminarn de comn acuerdo entre cada Parte que sea pas en desarrollo y la
estructura institucional contemplada en el artculo 21, de conformidad con la
poltica, la estrategia, las prioridades programticas, los criterios de elegibilidad
y una lista indicativa de costos incrementales establecida por la Conferencia de
las Partes. Otras Partes, incluidos los pases que se encuentran en un proceso de
transicin hacia una economa de mercado, podrn asumir voluntariamente las
obligaciones de las Partes que son pases desarrollados. A los efectos del presente
artculo, la Conferencia de las Partes establecer, en su primera reunin, una lista
de Partes que son pases desarrollados y de otras Partes que asuman voluntaria-
mente las obligaciones de las Partes que son pases desarrollados. La Conferencia
de las Partes examinar peridicamente la lista y la modifcar si es necesario. Se
fomentar tambin la aportacin de contribuciones voluntarias por parte de otros
pases y fuentes. Para el cumplimiento de esos compromisos se tendrn en cuenta
la necesidad de conseguir que la corriente de fondos sea sufciente, previsible y
oportuna y la importancia de distribuir los costos entre las Partes contribuyentes
incluidas en la lista.
3. Las Partes que son pases desarrollados podrn aportar asimismo recursos fnan-
cieros relacionados con la aplicacin del presente Convenio por conducto de
canales bilaterales, regionales y multilaterales de otro tipo, y las Partes que son
pases en desarrollo podrn utilizar dichos recursos.
4. La medida en que las Partes que sean pases en desarrollo cumplan efectivamente
las obligaciones contradas en virtud de este Convenio depender del cumpli-
miento efectivo por las Partes que sean pases desarrollados de sus obligaciones
en virtud de este Convenio relativas a los recursos fnancieros y a la transferencia
de tecnologa, y se tendr plenamente en cuenta a este respecto que el desarrollo
84
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
econmico y social y la erradicacin de la pobreza son las prioridades primordia-
les y supremas de las Partes que son pases en desarrollo.
5. Las Partes tendrn plenamente en cuenta las necesidades concretas y la situacin
especial de los pases menos adelantados en sus medidas relacionadas con la fnan-
ciacin y la transferencia de tecnologa.
6. Las Partes Contratantes tambin tendrn en cuenta las condiciones especiales
que son resultado de la dependencia respecto de la diversidad biolgica, su distri-
bucin y su ubicacin, en las Partes que son pases en desarrollo, en especial los
Estados insulares pequeos.
7. Tambin se tendr en cuenta la situacin especial de los pases en desarrollo in-
cluidos los que son ms vulnerables desde el punto de vista del medio ambiente,
como los que poseen zonas ridas y semiridas, costeras y montaosas.
Artculo 21. Mecanismo fnanciero.
1. Se establecer un mecanismo para el suministro de recursos fnancieros a los pases en
desarrollo Partes a los efectos del presente Convenio, con carcter de subvenciones o en
condiciones favorables, y cuyos elementos fundamentales se describen en el presente
artculo. El mecanismo funcionar bajo la autoridad y orientacin de la Conferencia
de las Partes a los efectos de este Convenio, ante quien ser responsable. Las operacio-
nes del mecanismo se llevarn a cabo por conducto de la estructura institucional que
decida la Conferencia de las Partes en su primera reunin. A los efectos del presente
Convenio, la Conferencia de las Partes determinar la poltica, la estrategia, las prio-
ridades programticas y los criterios para el acceso a esos recursos y su utilizacin. En
las contribuciones se habr de tener en cuenta la necesidad de una corriente de fondos
previsible, sufciente y oportuna, tal como se indica en el artculo 20 y de conformi-
dad con el volumen de recursos necesarios, que la Conferencia de las Partes decidir
peridicamente, as como la importancia de compartir los costos entre las Partes con-
tribuyentes incluidas en la lista mencionada en el prrafo 2 del artculo 20. Los pases
desarrollados Partes y otros pases y fuentes podrn tambin aportar contribucio-
nes voluntarias. El mecanismo funcionar con un sistema de gobierno democrtico
y transparente.
2. De conformidad con los objetivos del presente Convenio, la Conferencia de las
Partes establecer en su primera reunin la poltica, la estrategia y las prioridades
programticas, as como las directrices y los criterios detallados para el acceso a los
recursos fnancieros y su utilizacin, incluidos el seguimiento y la evaluacin pe-
ridicos de esa utilizacin. La Conferencia de las Partes acordar las disposiciones
85
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
para dar efecto al prrafo 1, tras consulta con la estructura institucional encargada
del funcionamiento del mecanismo fnanciero.
3. La Conferencia de las Partes examinar la efcacia del mecanismo establecido
con arreglo a este artculo, comprendidos los criterios y las directrices a que se
hace referencia en el prrafo 2 cuando hayan transcurrido al menos dos aos de
la entrada en vigor del presente Convenio, y peridicamente en adelante. Sobre
la base de ese examen adoptar las medidas adecuadas para mejorar la efcacia del
mecanismo, si es necesario.
4. Las Partes Contratantes estudiarn la posibilidad de reforzar las instituciones f-
nancieras existentes con el fn de facilitar recursos fnancieros para la conserva-
cin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica.
Artculo 22. Relacin con otros convenios internacionales.
1. Las disposiciones de este Convenio no afectarn a los derechos y obligaciones de
toda Parte Contratante derivados de cualquier acuerdo internacional existente,
excepto cuando el ejercicio de esos derechos y el cumplimiento de esas obligacio-
nes pueda causar graves daos a la diversidad biolgica o ponerla en peligro.
2. Las Partes Contratantes aplicarn el presente Convenio con respecto al medio
marino, de conformidad con los derechos y obligaciones de los Estados con arre-
glo al derecho del mar.
Artculo 23. Conferencia de las Partes.
1. Queda establecida una Conferencia de las Partes. El Director Ejecutivo del Pro-
grama de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente convocar la primera
reunin de la Conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada
en vigor del presente Convenio. De all en adelante, las reuniones ordinarias de la
Conferencia de las Partes se celebrarn a los intervalos regulares que determine la
Conferencia en su primera reunin.
2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando
la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por
escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes de haber recibido de la
secretara comunicacin de dicha solicitud, un tercio de las Partes, como mnimo,
la apoye.
3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento
interno y los de cualesquiera rganos subsidiarios que establezca, as como el
reglamento fnanciero que regir la fnanciacin de la Secretara. En cada reunin
86
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
ordinaria, la Conferencia de las Partes aprobar un presupuesto para el ejercicio
fnanciero que transcurrir hasta la reunin ordinaria siguiente.
4. La Conferencia de las Partes examinar la aplicacin de este Convenio y, con ese fn:
a) Establecer la forma y los intervalos para transmitir la informacin que debe-
r presentarse de conformidad con el artculo 26, y examinar esa informa-
cin, as como los informes presentados por cualquier rgano subsidiario.
b) Examinar el asesoramiento cientfco, tcnico y tecnolgico sobre la diversi-
dad biolgica facilitado conforme al artculo 25;
c) Examinar y adoptar, segn proceda, protocolos de conformidad con el
artculo 28;
d) Examinar y adoptar, segn proceda, las enmiendas al presente Convenio y
a sus anexos, conforme a los artculos 29 y 30;
e) Examinar las enmiendas a todos los protocolos, as como a todos los anexos
de los mismos y, si as se decide, recomendar su adopcin a las Partes en el
protocolo pertinente;
f ) Examinar y adoptar anexos adicionales al presente Convenio, segn proce-
da, de conformidad con el artculo 30;
g) Establecer los rganos subsidiarios, especialmente de asesoramiento cien-
tfco y tcnico, que se consideren necesarios para la aplicacin del presente
Convenio;
h) Entrar en contacto, por medio de la Secretara, con los rganos ejecutivos
de los convenios que traten cuestiones reguladas por el presente Convenio,
con miras a establecer formas adecuadas de cooperacin con ellos;e
i) Examinar y tomar todas las dems medidas necesarias para la consecucin
de los objetivos del presente Convenio a la luz de la experiencia adquirida
durante su aplicacin.
5. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacio-
nal de Energa Atmica, as como todo Estado que no sea Parte en el presente
Convenio, podrn estar representados como observadores en las reuniones de la
Conferencia de las Partes. Cualquier otro rgano u organismo nacional o interna-
cional, ya sea gubernamental o no gubernamental, con competencia en las esferas
relacionadas con la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biol-
87
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
gica, que haya informado a la Secretara de su deseo de estar representado, como
observador, en una reunin de la Conferencia de las Partes, podr ser admitido
a participar salvo si un tercio, por lo menos, de las Partes presentes se oponen a
ello. La admisin y participacin de observadores estarn sujetas al reglamento
aprobado por la Conferencia de las Partes.
Artculo 24. Secretara.
1. Queda establecida una secretara, con las siguientes funciones:
a) Organizar las reuniones de la Conferencia de las Partes previstas en el artcu-
lo 23, y prestar los servicios necesarios;
b) Desempear las funciones que se le asignen en los protocolos.
c) Preparar informes acerca de las actividades que desarrolle en desempeo de
sus funciones en virtud del presente Convenio, para presentarlos a la Confe-
rencia de las Partes;
d) Asegurar la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales perti-
nentes y, en particular, concertar los arreglos administrativos y contractuales
que puedan ser necesarios para el desempeo efcaz de sus funciones; y
e) Desempear las dems funciones que determine la Conferencia de las Partes.
2. En su primera reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes designar la Secre-
tara escogindola entre las organizaciones internacionales competentes que se
hayan mostrado dispuestas a desempear las funciones de Secretara establecidas
en el presente convenio.
Artculo 25. rgano subsidiario de asesoramiento cientfco, tcnico y tecnolgico.
1. Queda establecido un rgano subsidiario de asesoramiento cientfco, tcnico y
tecnolgico a fn de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, cuando proceda,
a sus otros rganos subsidiarios, asesoramiento oportuno sobre la aplicacin del
presente Convenio. Este rgano estar abierto a la participacin de todas las Partes
y ser multidisciplinario. Estar integrado por representantes de los gobiernos con
competencia en el campo de especializacin pertinente. Presentar regularmente
informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor.
2. Bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes, de conformidad con directrices
establecidas por sta y a peticin de la propia Conferencia, este rgano:
a) Proporcionar evaluaciones cientfcas y tcnicas del estado de la diversidad
biolgica;
88
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Preparar evaluaciones cientfcas y tcnicas de los efectos de los tipos de
medidas adoptadas de conformidad con las disposiciones del presente
Convenio;
c) Identifcar las tecnologas y los conocimientos especializados que sean inno-
vadores, efcientes y ms avanzados relacionados con la conservacin y la uti-
lizacin sostenible de la diversidad biolgica y prestar asesoramiento sobre
las formas de promover el desarrollo y/o la transferencia de esas tecnologas;
d) Prestar asesoramiento sobre los programas cientfcos y la cooperacin inter-
nacional en materia de investigacin y desarrollo en relacin con la conserva-
cin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica; y
e) Responder a las preguntas de carcter cientfco, tcnico, tecnolgico y
metodolgico que le planteen la Conferencia de las Partes y sus rganos
subsidiarios.
3. La Conferencia de las Partes podr ampliar ulteriormente las funciones, el man-
dato, la organizacin y el funcionamiento de este rgano.
Artculo 26. Informes. Cada Parte Contratante, con la periodicidad que determine la
Conferencia de las Partes, presentar a la Conferencia de las Partes informes sobre las
medidas que haya adoptado para la aplicacin de las disposiciones del presente Con-
venio y sobre la efcacia de esas medidas para el logro de los objetivos del Convenio.
Artculo 27. Solucin de controversias.
1. Si se suscita una controversia entre Partes Contratantes en relacin con la inter-
pretacin o aplicacin del presente Convenio, las Partes interesadas tratarn de
resolverla mediante negociacin.
2. Si las Partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociacin, po-
drn solicitar conjuntamente los buenos ofcios o la mediacin de una tercera Parte.
3. Al ratifcar, aceptar, aprobar el presente Convenio, o al adherirse a l, o en cual-
quier momento posterior, un Estado o una organizacin de integracin econ-
mica regional podr declarar, por comunicacin escrita enviada al Depositario,
que en el caso de una controversia no resuelta de conformidad con lo dispuesto
en el prrafo 1 o en el prrafo 2 del presente artculo, acepta uno o los dos me-
dios de solucin de controversias que se indican a continuacin, reconociendo su
carcter obligatorio:
89
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) Arbitraje de conformidad con el procedimiento establecido en la parte 1 del
anexo II.
b) Presentacin de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.
4. Si en virtud de lo establecido en el prrafo 3 del presente artculo, las partes en
la controversia no han aceptado el mismo procedimiento o ningn procedimien-
to, la controversia se someter a conciliacin de conformidad con la parte 2 del
anexo II, a menos que las partes acuerden otra cosa.
5. Las disposiciones del presente artculo se aplicarn respecto de cualquier protoco-
lo, salvo que en dicho protocolo se indique otra cosa.
Artculo 28. Adopcin de protocolos.
1. Las Partes Contratantes cooperarn en la formulacin y adopcin de protocolos
del presente Convenio.
2. Los protocolos sern adoptados en una reunin de la Conferencia de las Partes.
3. La secretara comunicar a las Partes Contratantes el texto de cualquier protocolo
propuesto por lo menos seis meses antes de celebrarse esa reunin.
Artculo 29. Enmiendas al Convenio o los protocolos.
1. Cualquiera de las Partes Contratantes podr proponer enmiendas al presente
Convenio. Cualquiera de las Partes en un protocolo podr proponer enmiendas
a ese protocolo.
2. Las enmiendas al presente Convenio se adoptarn en una reunin de la Confe-
rencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo se aprobarn en una re-
unin de las Partes en el protocolo de que se trate. El texto de cualquier enmienda
propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo si en tal protocolo
se dispone otra cosa, ser comunicado a las Partes en el instrumento de que se
trate por la secretara por lo menos seis meses antes de la reunin en que se pro-
ponga su adopcin. La secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas
a los signatarios del presente Convenio para su informacin.
3. Las Partes Contratantes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por con-
senso sobre cualquier propuesta de enmienda al presente Convenio o a cualquier
protocolo. Una vez agotados todos los esfuerzos por lograr un consenso sin que
se haya llegado a un acuerdo, la enmienda se adoptar, como ltimo recurso,
por mayora de dos tercios de las Partes Contratantes en el instrumento de que
se trate, presentes y votantes en la reunin, y ser presentada a todas las Partes
Contratantes por el Depositario para su ratifcacin, aceptacin o aprobacin.
90
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. La ratifcacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas sern notifcadas al De-
positario por escrito. Las enmiendas adoptadas de conformidad con el prrafo 3
de este artculo entrarn en vigor, respecto de las Partes que las hayan aceptado, el
nonagsimo da despus de la fecha del depsito de los instrumentos de ratifca-
cin, aceptacin o aprobacin por dos tercios, como mnimo, de las Partes Con-
tratantes en el presente Convenio o de las Partes en el protocolo de que se trate,
salvo si en este ltimo se dispone otra cosa. De all en adelante, las enmiendas
entrarn en vigor respecto de cualquier otra Parte el nonagsimo da despus de la
fecha en que esa Parte haya depositado su instrumento de ratifcacin, aceptacin
o aprobacin de las enmiendas.
5. A los efectos de este artculo, por Partes presentes y votantes se entiende las
Partes que estn presentes y emitan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 30. Adopcin y enmienda de anexos.
1. Los anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo formarn parte in-
tegrante del Convenio o de dicho protocolo, segn proceda, y, a menos que se
disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia al presente
Convenio o sus protocolos atae al mismo tiempo a cualquiera de los anexos.
Esos anexos tratarn exclusivamente de cuestiones de procedimiento, cientfcas,
tcnicas y administrativas.
2. Salvo si se dispone otra cosa en cualquiera de los protocolos respecto de sus anexos,
para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos adicionales al presente
Convenio o de anexos de un protocolo se seguir el siguiente procedimiento:
a) Los anexos del presente Convenio y de cualquier protocolo se propondrn y
adoptarn segn el procedimiento prescrito en el artculo 29.
b) Toda Parte que no pueda aceptar un anexo adicional del presente Convenio
o un anexo de cualquiera de los protocolos en que sea Parte lo notifcar por
escrito al Depositario dentro del ao siguiente a la fecha de la comunicacin
de la adopcin por el Depositario. El Depositario comunicar sin demora
a todas las Partes cualquier notifcacin recibida. Una Parte podr en cual-
quier momento retirar una declaracin anterior de objecin, y en tal caso los
anexos entrarn en vigor respecto de dicha Parte, con sujecin a lo dispuesto
en el apartado c) del presente artculo;
c) Al vencer el plazo de un ao contado desde la fecha de la comunicacin de la
adopcin por el Depositario, el anexo entrar en vigor para todas las Partes en
91
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
el presente Convenio o en el protocolo de que se trate que no hayan hecho una
notifcacin de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) de este prrafo.
3. La propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos del presen-
te Convenio o de cualquier protocolo estarn sujetas al mismo procedimiento
aplicado en el caso de la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos del
Convenio o anexos de un protocolo.
4. Cuando un nuevo anexo o una enmienda a un anexo se relacione con una en-
mienda al presente Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo anexo o el anexo
modifcado no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al Convenio
o al protocolo de que se trate.
Artculo 31. Derecho de voto.
1. Salvo lo dispuesto en el prrafo 2 de este artculo, cada una de las Partes Contra-
tantes en el presente Convenio o en cualquier protocolo tendr un voto.
2. Las organizaciones de integracin econmica regional ejercern su derecho de
voto, en asuntos de su competencia, con un nmero de votos igual al nmero de
sus Estados miembros que sean Partes Contratantes en el presente Convenio o en
el protocolo pertinente. Dichas organizaciones no ejercern su derecho de voto si
sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa.
Artculo 32. Relacin entre el presente Convenio y sus protocolos.
1. Un Estado o una organizacin de integracin econmica regional no podr ser
Parte en un protocolo a menos que sea, o se haga al mismo tiempo, Parte Contra-
tante en el presente Convenio.
2. Las decisiones relativas a cualquier protocolo slo podrn ser adoptadas por las
Partes en el protocolo de que se trate. Cualquier Parte Contratante que no haya
ratifcado, aceptado o aprobado un protocolo podr participar como observadora
en cualquier reunin de las Partes en ese protocolo.
Artculo 33. Firma. El presente Convenio estar abierto a la frma en Ro de Janeiro
para todos los Estados y para cualquier organizacin de integracin econmica regio-
nal desde el 5 de junio de 1992 hasta el 14 de junio de 1992, y en la Sede de las Nacio-
nes Unidas, en Nueva York, desde el 15 de junio de 1992 hasta el 4 de junio de 1993.
Artculo 34. Ratifcacin, aceptacin o aprobacin.
1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn sujetos a ratifcacin, acep-
tacin o aprobacin por los Estados y por las organizaciones de integracin eco-
92
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
nmica regional. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin se
depositarn en poder del Depositario.
2. Toda organizacin de las que se mencionan en el prrafo 1 de este artculo que pase
a ser Parte Contratante en el presente Convenio o en cualquier protocolo, sin que
sean Partes Contratantes en ellos sus Estados miembros, quedar vinculada por
todas las obligaciones contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn
corresponda. En el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Esta-
dos miembros sean Partes Contratantes en el presente Convenio o en el protocolo
pertinente, la organizacin y sus Estados miembros decidirn acerca de sus respon-
sabilidades respectivas en cuanto al cumplimiento de las obligaciones contradas en
virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En tales casos, la organi-
zacin y los Estados miembros no estarn facultados para ejercer concurrentemente
los derechos previstos en el presente Convenio o en el protocolo pertinente.
3. En sus instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin, las organizaciones
mencionadas en el prrafo 1 de este artculo declararn el mbito de su com-
petencia con respecto a las materias reguladas por el presente Convenio o por
el protocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al Depositario
sobre cualquier modifcacin pertinente del mbito de su competencia.
Artculo 35. Adhesin.
1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn abiertos a la adhesin de los
Estados y de las organizaciones de integracin econmica regional a partir de la
fecha en que expire el plazo para la frma del Convenio o del protocolo pertinen-
te. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del Depositario.
2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se hace referencia en
el prrafo 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto
a las materias reguladas por el presente Convenio o por el protocolo pertinente.
Esas organizaciones tambin informarn al Depositario sobre cualquier modifca-
cin pertinente del mbito de su competencia.
3. Las disposiciones del prrafo 2 del artculo 34 se aplicarn a las organizaciones de
integracin econmica regional que se adhieran al presente Convenio o a cual-
quier protocolo.
Artculo 36. Entrada en vigor.
1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en
que haya sido depositado el trigsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin.
93
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Todo protocolo entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que
haya sido depositado el nmero de instrumentos de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin estipulado en dicho protocolo.
3. Respecto de cada Parte Contratante que ratifque, acepte o apruebe el presente
Convenio o que se adhiera a l despus de haber sido depositado el trigsimo ins-
trumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, el Convenio entrar
en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte haya deposita-
do su instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
4. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor para la
Parte Contratante que lo ratifque, acepte o apruebe o que se adhiera a l despus
de su entrada en vigor conforme a lo dispuesto en el prrafo 2 de este artculo el
nonagsimo da despus de la fecha en que dicha Parte Contratante deposite su
instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en la fecha en
que el presente Convenio entre en vigor para esa Parte Contratante, si esta segun-
da fecha fuera posterior.
5. A los efectos de los prrafos 1 y 2 de este artculo, los instrumentos depositados
por una organizacin de integracin econmica regional no se considerarn adi-
cionales a los depositados por los Estados miembros de tal organizacin.
Artculo 37. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Convenio.
Artculo 38. Denuncia.
1. En cualquier momento despus de la expiracin de un plazo de dos aos contado
desde la fecha de entrada en vigor de este Convenio para una Parte Contratante,
esa Parte Contratante podr denunciar el Convenio mediante notifcacin por
escrito al Depositario.
2. Esa denuncia ser efectiva despus de la expiracin de un plazo de un ao con-
tado desde la fecha en que el Depositario haya recibido la notifcacin, o en una
fecha posterior que se haya especifcado en la notifcacin de la denuncia.
3. Se considerar que cualquier Parte Contratante que denuncie el presente Conve-
nio denuncia tambin los protocolos en los que es Parte.
Artculo 39. Disposiciones fnancieras provisionales. A condicin de que se haya
reestructurado plenamente, de conformidad con las disposiciones del artculo 21, el
Fondo para el Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones Unidas para
el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el Banco
Internacional de Reconstruccin y Fomento, ser la estructura institucional a que se
94
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
hace referencia en el artculo 21 durante el perodo comprendido entre la entrada en
vigor del presente Convenio y la primera reunin de la Conferencia de las Partes, o
hasta que la Conferencia de las Partes decida establecer una estructura institucional de
conformidad con el artculo 21.
Artculo 40. Arreglos provisionales de secretara. La secretara a que se hace referen-
cia en el prrafo 2 del artculo 24 ser, con carcter provisional, desde la entrada en
vigor del presente Convenio hasta la primera reunin de la Conferencia de las Partes,
la secretara que al efecto establezca el Director Ejecutivo del Programa de las Nacio-
nes Unidas para el Medio Ambiente.
Artculo 41: Depositario El Secretario General de las Naciones Unidas asumir las
funciones de Depositario del Presente Convenio y de cualesquiera protocolos.
Artculo 42. Textos autnticos. El original del presente Convenio, cuyos textos en
rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar
en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados a ese efecto, fr-
man el presente Convenio.
Hecho en Ro de Janeiro el cinco de junio de mil novecientos noventa y dos.
ANEXO I. Identifcacin y Seguimiento.
1. Ecosistemas y hbitats que: contengan una gran diversidad, un gran nmero de
especies endmicas o en peligro, o vida silvestre; sean necesarios para las especies
migratorias; tengan importancia social, econmica, cultural o cientfca; o sean
representativos o singulares o estn vinculados a procesos de evolucin u otros
procesos biolgicos de importancia esencial;
2. Especies y comunidades que: estn amenazadas; sean especies silvestres emparen-
tadas con especies domesticadas o cultivadas; tengan valor medicinal o agrcola o
valor econmico de otra ndole; tengan importancia social, cientfca o cultural;
o sean importantes para investigaciones sobre la conservacin y la utilizacin
sostenible de la diversidad biolgica, como las especies caractersticas; y
3. Descripcin de genomas y genes de importancia social, cientfca o econmica.
ANEXO II Parte 1: Arbitraje
Artculo 1. La parte demandante notifcar a la secretara que las partes someten la
controversia a arbitraje de conformidad con lo dispuesto en el artculo 27 del Con-
venio. En la notifcacin se expondr la cuestin que ha de ser objeto de arbitraje y
95
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
se har referencia especial a los artculos del Convenio o del protocolo de cuya inter-
pretacin o aplicacin se trate. Si las partes no se ponen de acuerdo sobre el objeto de
la controversia antes de que se nombre al presidente del tribunal, el tribunal arbitral
determinar esa cuestin. La secretara comunicar las informaciones as recibidas a
todas las Partes Contratantes en el Convenio o en el protocolo interesadas.
Artculo 2
1. En las controversias entre dos Partes, el tribunal arbitral estar compuesto de tres
miembros. Cada una de las partes en la controversia nombrar un rbitro, y los
dos rbitros as nombrados designarn de comn acuerdo al tercer rbitro, quien
asumir la presidencia del tribunal. Ese ltimo rbitro no deber ser nacional de
ninguna de las partes en la controversia, ni tener residencia habitual en el territo-
rio de ninguna de esas partes, ni estar al servicio de ninguna de ellas, ni haberse
ocupado del asunto en ningn otro concepto.
2. En las controversias entre ms de dos Partes, aquellas que compartan un mismo
inters nombrarn de comn acuerdo un rbitro.
3. Toda vacante que se produzca se cubrir en la forma prescrita para el nombra-
miento inicial.
Artculo 3
1. Si el presidente del tribunal arbitral no hubiera sido designado dentro de los dos
meses siguientes al nombramiento del segundo rbitro, el Secretario General de
las Naciones Unidas, a instancia de una parte, proceder a su designacin en un
nuevo plazo de dos meses.
2. Si dos meses despus de la recepcin de la demanda una de las partes en la con-
troversia no ha procedido al nombramiento de un rbitro, la otra parte podr
informar de ello al Secretario General de las Naciones Unidas, quien designar al
otro rbitro en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 4. El tribunal arbitral adoptar su decisin de conformidad con las disposiciones
del presente Convenio y de cualquier protocolo de que se trate, y del derecho internacional.
Artculo 5. A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, el tribunal
arbitral adoptar su propio procedimiento.
Artculo 6. El tribunal arbitral podr, a solicitud de una de las partes, recomendar
medidas de proteccin bsicas provisionales.
96
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 7. Las partes en la controversia debern facilitar el trabajo del tribunal arbi-
tral y, en particular, utilizando todos los medios de que disponen, debern:
a) Proporcionarle todos los documentos, informacin y facilidades pertinentes; y
b) Permitirle que, cuando sea necesario, convoque a testigos o expertos para or sus
declaraciones.
Artculo 8. Las partes y los rbitros quedan obligados a proteger el carcter conf-
dencial de cualquier informacin que se les comunique con ese carcter durante el
procedimiento del tribunal arbitral.
Artculo 9. A menos que el tribunal arbitral decida otra cosa, debido a las circuns-
tancias particulares del caso, los gastos del tribunal sern sufragados a partes iguales
por las partes en la controversia. El tribunal llevar una relacin de todos sus gastos y
presentar a las partes un estado fnal de los mismos.
Artculo 10. Toda Parte que tenga en el objeto de la controversia un inters de carc-
ter jurdico que pueda resultar afectado por la decisin podr intervenir en el proceso
con el consentimiento del tribunal.
Artculo 11. El tribunal podr conocer de las reconvenciones directamente basadas en
el objeto de la controversia y resolver sobre ellas.
Artculo 12. Las decisiones del tribunal arbitral, tanto en materia de procedimiento
como sobre el fondo, se adoptarn por mayora de sus miembros.
Artculo 13. Si una de las partes en la controversia no comparece ante el tribunal
arbitral o no defende su causa, la otra parte podr pedir al tribunal que contine
el procedimiento y que adopte su decisin defnitiva. Si una parte no comparece o
no defende su causa, ello no impedir la continuacin del procedimiento. Antes de
pronunciar su decisin defnitiva, el tribunal arbitral deber cerciorarse de que la de-
manda est bien fundada de hecho y de derecho.
Artculo 14. El tribunal adoptar su decisin defnitiva dentro de los cinco meses a
partir de la fecha en que quede plenamente constituido, excepto si considera necesario
prorrogar ese plazo por un perodo no superior a otros cinco meses.
Artculo 15. La decisin defnitiva del tribunal arbitral se limitar al objeto de la
controversia y ser motivada. En la decisin defnitiva fgurarn los nombres de los
miembros que la adoptaron y la fecha en que se adopt. Cualquier miembro del
tribunal podr adjuntar a la decisin defnitiva una opinin separada o discrepante.
97
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 16. La decisin defnitiva no podr ser impugnada, a menos que las partes en
la controversia hayan convenido de antemano un procedimiento de apelacin.
Artculo 17. Toda controversia que surja entre las partes respecto de la interpretacin
o forma de ejecucin de la decisin defnitiva podr ser sometida por cualquiera de las
partes al tribunal arbitral que adopt la decisin defnitiva.
Parte 2: Conciliacin
Artculo 1. Se crear una comisin de conciliacin a solicitud de una de las partes
en la controversia. Esa comisin, a menos que las partes acuerden otra cosa, estar
integrada por cinco miembros, dos de ellos nombrados por cada parte interesada y un
presidente elegido conjuntamente por esos miembros.
Artculo 2. En las controversias entre ms de dos partes, aquellas que compartan un
mismo inters nombrarn de comn acuerdo sus miembros en la comisin. Cuando
dos o ms partes tengan intereses distintos o haya desacuerdo en cuanto a las partes
que tengan el mismo inters, nombrarn sus miembros por separado.
Artculo 3. Si en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la solicitud de crear una
comisin de conciliacin, las partes no han nombrado los miembros de la comisin,
el Secretario General de las Naciones Unidas, a instancia de la parte que haya hecho la
solicitud, proceder a su nombramiento en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 4. Si el presidente de la comisin de conciliacin no hubiera sido designado
dentro de los dos meses siguientes al nombramiento de los ltimos miembros de la
comisin, el Secretario General de las Naciones Unidas, a instancia de una parte, pro-
ceder a su designacin en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 5. La comisin de conciliacin tomar sus decisiones por mayora de sus
miembros. A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, determinar
su propio procedimiento. La comisin adoptar una propuesta de resolucin de la
controversia que las partes examinarn de buena fe.
Artculo 6. Cualquier desacuerdo en cuanto a la competencia de la comisin de con-
ciliacin ser decidido por la comisin.
98
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la
Biotecnologa del Convenio sobre la
Diversidad Biolgica, 2000
Las Partes en el presente Protocolo,
Siendo Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biolgica, en lo sucesivo el
Convenio,
Recordando los prrafos 3 y 4 del artculo 19 y el inciso g del artculo 8 y el artculo
17 del Convenio,
Recordando tambin la decisin II/5 de la Conferencia de las Partes en el Convenio,
de 17 de noviembre de 1995, relativa a la elaboracin de un protocolo sobre seguridad
de la biotecnologa, centrado especfcamente en el movimiento transfronterizo de
cualesquiera organismos vivos modifcados resultantes de la biotecnologa moderna
que puedan tener efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de
la diversidad biolgica, que establezca en particular, para su examen, procedimientos
adecuados para un acuerdo fundamentado previo,
Reafrmando el enfoque de precaucin que fgura en el Principio 15 de la Declara-
cin de Ro sobre el medio Ambiente y el Desarrollo,
Conscientes de la rpida expansin de la biotecnologa moderna y de la creciente
preocupacin pblica sobre sus posibles efectos adversos para la diversidad biolgica,
teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana,
Reconociendo que la biotecnologa moderna tiene grandes posibilidades de contri-
buir al bienestar humano si se desarrolla y utiliza con medidas de seguridad adecuadas
para el medio ambiente y la salud humana,
Reconociendo tambin la crucial importancia que tienen para la humanidad los cen-
tros de origen y los centros de diversidad gentica,
Teniendo en cuenta la reducida capacidad de muchos pases en especial los pases
en desarrollo, para controlar la naturaleza y la magnitud de los riesgos conocidos y
potenciales derivados de los organismos vivos modifcados,
Reconociendo que los acuerdos relativos al comercio y al medio ambiente deben
apoyarse mutuamente con miras a lograr el desarrollo sostenible,
99
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Destacando que el presente Protocolo no podr interpretarse en el sentido de que
modifca los derechos y las obligaciones de una Parte con arreglo a otros acuerdos
internacionales ya en vigor,
En el entendimiento de que los prrafos anteriores no tienen por objeto subordinar
el presente Protocolo a otros acuerdos internacionales,
Han convenido en lo siguiente:
Artculo 1. Objetivo. De conformidad con el enfoque de precaucin que fgura en
el Principio 15 de la Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
el objetivo del presente Protocolo es contribuir a garantizar un nivel adecuado de
proteccin en la esfera de la transferencia, manipulacin y utilizacin seguras de los
organismos vivos modifcados resultantes de la biotecnologa moderna que puedan
tener efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad
biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana, y centrndose
concretamente en los movimientos transfronterizos.
Artculo 2. Disposiciones generales.
1. Cada Parte tomar las medidas legislativas, administrativas y de otro tipo necesarias
y conveniente para cumplir sus obligaciones dimanantes del presente Protocolo.
2. Las Partes velarn por que el desarrollo, la manipulacin, el transporte, la utiliza-
cin, la transferencia y la liberacin de cualesquiera organismos vivos modifca-
dos se realicen de forma que se eviten o se reduzcan los riesgos para la diversidad
biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana.
3. El presente Protocolo no afectar en modo alguno a la soberana de los Estados
sobre su mar territorial establecida de acuerdo con el derecho internacional, ni
a los derechos soberanos ni la jurisdiccin de los Estados sobre sus zonas econ-
micas exclusivas y sus plataformas continentales de conformidad con el derecho
internacional, ni al ejercicio por los buques y las aeronaves de todos los Estados
de los derechos y las libertades de navegacin establecidos en el derecho interna-
cional y recogidos en los instrumentos internacionales pertinentes.
4. Ninguna disposicin del presente Protocolo se interpretar en un sentido que
restrinja el derecho de una Parte a adoptar medidas ms estrictas para proteger la
conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica que las estable-
cidas en el Protocolo, siempre que esas medidas sean compatibles con el objetivo
y las disposiciones del presente Protocolo y conforme con las dems obligaciones
de esa Parte dimanantes del derecho internacional.
100
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
5. Se alienta a las Partes a tener en cuenta, segn proceda, los conocimientos es-
pecializados, los instrumentos disponibles, y la labor emprendida en los foros
internacionales competentes en la esfera de los riesgos para la salud humana.
Artculo 3. Trminos utilizados. A los fnes del presente Protocolo
a) Por Conferencia de las Partes se entiende la Conferencia de las Partes en el
Convenio.
b) Por uso confnado se entiende cualquier operacin, llevada a cabo dentro de un
local, instalacin u otra estructura fsica, que entrae la manipulacin de organis-
mos vivos modifcados controlados por medidas especfcas que limiten de forma
efectiva su contacto con el medio exterior o sus efectos sobre dicho medio.
c) Por exportacin se entiende el movimiento transfronterizo intencional desde
una Parte a otra Parte.
d) Por exportador se entiende cualquier persona fsica o jurdica sujeta a la juris-
diccin de la Parte de exportacin que organice la exportacin de un organismo
vivo modifcado.
e) Por importacin se entiende el movimiento transfronterizo intencional a una
Parte desde otra Parte.
f ) Por importador se entiende cualquier persona fsica o jurdica sujeta a la juris-
diccin de la Parte de importacin que organice la importacin de un organismo
vivo modifcado.
g) Por organismo vivo modifcado se entiende cualquier organismo vivo que posea
una combinacin nueva de material gentico que se haya obtenido mediante la
aplicacin de la biotecnologa moderna.
h) Por organismo vivo se entiende cualquier entidad biolgica capaz de transferir o
replicar material gentico, incluidos los organismos estriles, los virus y los viroides.
i) Por biotecnologa moderna se entiende la aplicacin de:
a) Tcnicas in vitro de cido nucleico, incluidos el cido desoxirribonucleico
(ADN) recombinante y la inyeccin directa de cido nucleico en clulas u
orgnulos, o
b) La fusin de clulas ms all de la familia taxonmica que superan las barre-
ras fsiolgicas naturales de la reproduccin o de la recombinacin y que no
son tcnicas utilizadas en la reproduccin y seleccin tradicional.
101
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
j) Por organizacin regional de integracin econmica se entiende una organiza-
cin constituida por Estados soberanos de una regin determinada, a la cual los
Estados miembros han transferido la competencia en relacin con los asuntos re-
gidos por el presente Protocolo y que est debidamente autorizada, de conformi-
dad con sus procedimientos internos, a frmarlo, ratifcarlo, aceptarlo, aprobarlo
o adherirse a l.
k) Por movimiento transfronterizo se entiende el movimiento de un organismo
vivo modifcado de una Parte a otra Parte, con la excepcin de que a los fnes de
los artculos 17 y 24 el movimiento transfronterizo incluye tambin el movimien-
to entre Partes y los Estados que no son Partes.
Artculo 4. mbito. El presente protocolo se aplicar al movimiento transfronterizo,
el trnsito, la manipulacin y la utilizacin de todos los organismos vivos modifcados
que puedan tener efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de
la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana.
Artculo 5. Productos farmacuticos. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artculo 4 y
sin menoscabar cualesquiera derechos de una Parte de someter todos los organismos
vivos modifcados a una evaluacin del riesgo antes de adoptar una decisin sobre su
importacin, el presente Protocolo no se aplicar al movimiento transfronterizo de
organismos vivos modifcados que son productos farmacuticos destinados a los seres
humanos que ya estn contemplados en otros acuerdos u organizaciones internacio-
nales pertinentes.
Artculo 6. Trnsito y uso confnado.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artculo 4 y sin menoscabar cualesquiera de-
rechos de una Parte de trnsito de reglamentar el transporte de organismos vivos
modifcados a travs de su territorio y de comunicar al Centro de intercambio
de Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa, cualquier decisin de dicha
Parte, con sujecin al prrafo 3 del artculo 2, relativa al trnsito a travs de su te-
rritorio de un organismo vivo modifcado especfco las disposiciones del presente
Protocolo en relacin con el procedimiento de acuerdo fundamentado previo no
se aplicarn a los organismos vivos modifcados en trnsito.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artculo 4 y sin menoscabar cualesquiera de-
rechos de una Parte de someter todos los organismos vivos modifcados a una
evaluacin del riesgo con antelacin a la adopcin de decisiones sobre la impor-
tacin y de establecer normas para el uso confnado dentro de su jurisdiccin, las
disposiciones del presente Protocolo respecto del procedimiento de acuerdo fun-
102
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
damentado previo no se aplicarn al movimiento transfronterizo de organismos
vivos modifcados destinados a uso confnado realizado de conformidad con las
normas de la Parte de importacin.
Artculo 7. Aplicacin del procedimiento de acuerdo fundamentado previo.
1. Con sujecin a lo dispuesto en los artculos 5 y 6, el procedimiento de acuerdo
fundamentado previo que fgura en los artculos 8 a 10 y 12, se aplicar antes del
primer movimiento transfronterizo intencional de un organismo vivo modifca-
do destinado a la introduccin deliberada en el medio ambiente de la Parte de
importacin.
2. La introduccin deliberada en el medio ambiente a que se hace referencia en el
prrafo 1 supra no se refere a los organismos vivos modifcados que est previsto
utilizar directamente como alimento humano o animal o para procesamiento.
3. El artculo 11 ser aplicable antes del primer movimiento transfronterizo de or-
ganismo vivos modifcados destinados a su uso directo como alimento humano o
animal o para procesamiento.
4. El procedimiento de acuerdo fundamentado previo no se aplicar al movimiento
transfronterizo intencional de los organismos vivos modifcados incluidos en una
decisin adoptada por la Conferencia de las Partes que acta como reunin de las
Partes en el presente Protocolo en la que se declare que no es probable que tengan
efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad
biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana.
Artculo 8. Notifcacin.
1. La Parte de exportacin notifcar, o requerir al exportador que garantice la
notifcacin por escrito, a la autoridad nacional competente de la Parte de impor-
tacin antes del movimiento transfronterizo intencional de un organismo vivo
modifcado contemplado en el prrafo 1 del artculo 7. La notifcacin conten-
dr, como mnimo, la informacin especifcada en el anexo 1.
2. La Parte de exportacin velar por que la exactitud de la informacin facilitada
por el exportador sea una prescripcin legal.
Artculo 9. Acuse de recibo de la notifcacin.
1. La Parte de importacin deber acusar recibo de la notifcacin, por escrito, al
notifcador en un plazo de noventa das desde su recibo.
2. En el acuse de recibo deber hacerse constar:
103
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) La fecha en que se recibi la notifcacin;
b) Si la notifcacin contiene, prima facie, la informacin especifcada en el ar-
tculo 8;
c) Si se debe proceder con arreglo al marco reglamentario nacional de la Parte
de importacin o con arreglo al procedimiento establecido en el artculo 10.
3. El marco reglamentario nacional a que se hace referencia en el inciso c) del prra-
fo 2 supra habr de ser compatible con el presente Protocolo.
4. La ausencia de acuse de recibo de la notifcacin por la Parte de importacin
no se interpretar como su consentimiento a un movimiento transfronterizo
intencional.
Artculo 10. Procedimiento de adopcin de decisiones.
1. Las decisiones que adopte la Parte de importacin debern ajustarse a lo dispues-
to en el artculo 15.
2. La Parte de importacin, dentro del plazo a que se hace referencia en el artculo
9, comunicar al notifcador, por escrito, si el movimiento transfronterizo inten-
cional puede realizarse:
a) nicamente despus de que la Parte de importacin haya otorgado su con-
sentimiento por escrito; o
b) Transcurridos al menos 90 das sin que se haya recibido consentimiento
por escrito.
3. La Parte de importacin, en un plazo de 270 das a partir del acuse de recibo de
la notifcacin, comunicar al notifcador y al Centro de intercambio de Infor-
macin sobre Seguridad de la Biotecnologa, por escrito, la decisin a que se hace
referencia en el inciso a) del prrafo 2 supra de:
a) Aprobar la importacin, con o sin condiciones, incluida la forma en que
la decisin se aplicar a importaciones posteriores del mismo organismo
vivo modifcado;
b) Prohibir la importacin;
c) Solicitar informacin adicional pertinente con arreglo a su marco reglamen-
tario nacional o al anexo I. Al calcular el plazo en que la Parte de importacin
ha de responder, no se contar el nmero de das en que la Parte de importa-
cin haya estado a la espera de la informacin adicional pertinente; o
104
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d) Comunicar al notifcador que el plazo especifcado en el presente prrafo se
ha prorrogado por un perodo de tiempo determinado.
4. Salvo en el caso del consentimiento incondicional, en la decisin adoptada en
virtud del prrafo 3 supra se habrn de estipular las razones sobre las que se basa.
5. El hecho de que la Parte de importacin no comunique su decisin en el plazo de
270 das desde la recepcin de la notifcacin no se interpretar como su consen-
timiento a un movimiento transfronterizo intencional.
6. El hecho de que no se tenga certeza cientfca por falta de informacin o cono-
cimientos cientfcos pertinentes sufcientes sobre la magnitud de los posibles
efectos adversos de un organismo vivo modifcado en la conservacin y utiliza-
cin sostenible de la diversidad biolgica en la Parte de importacin, teniendo
tambin en cuenta los riesgos para la salud humana, no impedir a la Parte de
importacin, a fn de evitar o reducir al mnimo esos posibles efectos adversos,
adoptar una decisin, segn proceda, en relacin con la importacin del organis-
mo vivo modifcado de que se trate como se indica en el prrafo 3 supra.
7. La Conferencia de las Partes que acte como reunin de las Partes decidir, en
su primera reunin, acerca de los procedimientos y mecanismos adecuados para
facilitar la adopcin de decisiones por las Partes de importacin.
Artculo 11. Procedimiento para organismos vivos modifcados destinados para
uso directo como alimento humano o animal o para procesamiento.
1. Una Parte que haya adoptado una decisin defnitiva en relacin con el uso na-
cional, incluida su colocacin en el mercado, de un organismo vivo modifcado
que puede ser objeto de un movimiento transfronterizo para uso directo como
alimento humano o animal o para procesamiento, informar al respecto a todas
las Partes, por conducto del Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguri-
dad de la Biotecnologa, en un plazo de 15 das. Esa informacin deber incluir,
como mnimo, la especifcada en el anexo II. La Parte suministrar una copia
impresa de la informacin al centro focal de cada Parte que haya informado por
adelantado a la secretara de que no tiene acceso al Centro de Intercambio de in-
formacin sobre la Seguridad de la Biotecnologa. Esa disposicin no se aplicar
a las decisiones relacionadas con ensayos prcticos.
2. La Parte a que se hace referencia en el prrafo 1 supra al adoptar una decisin se
asegurar de que existe una prescripcin legal que estipule el grado de precisin
de la informacin que debe proporcionar el solicitante.
105
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Una Parte podr solicitar informacin adicional del organismo gubernamental
especifcado en el inciso b) del anexo II.
4. Una Parte podr adoptar una decisin sobre la importacin de organismos vivos
modifcados destinados para uso directo como alimento humano o animal o para
procesamiento con arreglo a su marco reglamentario nacional que sea compatible
con el objetivo del presente Protocolo.
5. Las Partes pondrn a disposicin del Centro de intercambio de Informacin so-
bre Seguridad de la Biotecnologa ejemplares de las leyes, reglamentaciones y di-
rectrices nacionales aplicables a la importacin de organismos vivos modifcados
destinados para uso directo como alimento humano o animal, o para procesa-
miento, en caso de que existan.
6. Una Parte que sea pas en desarrollo o una Parte que sea pas can economa en
transicin podr declarar, en ausencia del marco reglamentario nacional a que se
hace referencia en el prrafo 4 supra y en el ejercicio de su jurisdiccin interna por
conducto del Centro de Intercambio de informacin sobre Seguridad de la Bio-
tecnologa, que su decisin anterior a la primera importacin de un organismo
vivo modifcado destinada para uso directo como alimento humano o animal,
o para procesamiento, sobre la cual ha suministrado informacin con arreglo al
prrafo1 supra, se adoptara de conformidad con lo siguiente:
a) Una evaluacin del riesgo realizada de conformidad con el Anexo III, y
b) Una decisin adoptada en plazos predecibles que no excedan los doscientos
setenta das.
7. El hecho de que una Parte no haya comunicado su decisin conforme al prrafo 6
supra no se entender como su consentimiento o negativa a la importacin de un
organismo vivo modifcado destinado para uso directo como alimento humano o
animal o para procesamiento a menos que esa Parte especifque otra cosa.
8. El hecho de que no se tenga certeza cientfca por falta de informacin y conoci-
mientos pertinentes sufcientes sobre la magnitud de los posibles efectos adversos
de un organismo vivo modifcado en la conservacin y utilizacin sostenible de la
diversidad biolgica en la Parte de importacin, teniendo tambin en cuenta los
riesgos para la salud humana, no impedir a esa Parte, a fn de evitar o reducir al
mnimo esos posibles efectos adversos, adoptar una decisin, segn proceda, en
relacin con la importacin de ese organismo vivo modifcado destinado para uso
directo como alimento humano o animal o para procesamiento.
106
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
9. Una Parte podr manifestar su necesidad de asistencia fnanciera y tcnica y de crea-
cin de capacidad en relacin con organismos vivos modifcados destinados para
uso directo como alimento humano o animal o para procesamiento. Las Partes co-
operarn para satisfacer esas necesidades de conformidad con los artculos 22 y 28.
Artculo 12. Revisin de las decisiones.
1. Una Parte de importacin podr en cualquier momento, sobre la base de nueva
informacin cientfca acerca de los posibles efectos adversos para la conservacin
y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta
los riesgos para la salud humana, revisar y modifcar una decisin sobre un movi-
miento transfronterizo intencional.
En ese caso, esa Parte, en el plazo de 30 das, informar al respecto a cualquier
notifcador que haya notifcado previamente movimientos del organismo vivo
modifcado a que se hace referencia en esa decisin y entro del Intercambio de
Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologia, y expondr los motivos por los
que ha adoptado esa decisin.
2. Una Parte de exportacin o un notifcador podr solicitar a la Parte de impor-
tacin que revise una decisin adoptada en virtud del artculo 10 con respec-
to de esa Parte o exportador, cuando la Parte de exportacin o el notifcador
considere que:
a) Se ha producido un cambio en las circunstancias que puede infuir en el
resultado de la evaluacin del riesgo en que se bas la decisin; o
b) Se dispone de una nueva informacin cientfca o tcnica pertinente.
3. La Parte de importacin responder por escrito a esas solicitudes en un plazo de
90 das y expondr los motivos por los que ha adoptado esa decisin.
4. La Parte de importacin podr, a su discrecin, requerir una evaluacin del riesgo
para importaciones subsiguientes.
Artculo 13. Procedimiento simplifcado.
1. Una Parte de importacin podr, siempre que se apliquen medidas adecuadas
para velar por la seguridad del movimiento transfronterizo intencional de orga-
nismos vivos modifcados de conformidad con los objetivos del presente Proto-
colo, especifcar con antelacin al Centro de intercambio de Informacin sobre
Seguridad de la Biotecnologa de:
107
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) Los casos en que los movimientos transfronterizos intencionales a esa Parte
pueden efectuarse al mismo tiempo que se notifca el movimiento a la Parte
de importacin; y
b) Las importaciones a esa Parte de organismos vivos modifcados que pueden
quedar exentos del procedimiento de acuerdo fundamentado previo.
Las notifcaciones que se realicen con arreglo al inciso a) supra podrn aplicarse a
movimientos ulteriores similares a la misma Parte.
2. La informacin relativa a un movimiento transfronterizo intencional que debe
facilitarse en las notifcaciones a que se hace referencia en el inciso a) del prrafo
1 supra ser la informacin especifcada en el anexo I.
Artculo 14. Acuerdos y arreglos bilaterales, regionales y multilaterales.
1. Las Partes podrn concertar acuerdos y arreglos bilaterales, regionales y multila-
terales relativos a los movimientos transfronterizos intencionales de organismos
vivos modifcados, siempre que esos acuerdos y arreglos sean compatibles con
el objetivo del presente Protocolo y no constituyan una reduccin del nivel de
proteccin establecido por el Protocolo.
2. Las Partes se notifcarn entre s, por conducto del Centro de Intercambio de in-
formacin sobre Seguridad de la Biotecnologa, los acuerdos y arreglos bilaterales,
regionales y multilaterales que hayan concertado antes o despus de la fecha de
entrada en vigor del presente Protocolo.
3. Las disposiciones del presente Protocolo no afectarn a los movimientos trans-
fronterizos intencionales que se realicen de conformidad con esos acuerdos y arre-
glos entre las Partes en esos acuerdos o arreglos.
4. Las Partes podrn determinar que sus reglamentos nacionales se aplicarn a im-
portaciones concretas y notifcarn su decisin al Centro de Intercambio de In-
formacin sobre Seguridad de la Biotecnologa.
Artculo 15. Evaluacin del riesgo.
1. Las evaluaciones del riesgo que se realicen en virtud del presente Protocolo se
llevarn a cabo con arreglo a procedimientos cientfcos slidos, de conformidad
con el anexo III y teniendo en cuenta las tcnicas reconocidas de evaluacin del
riesgo. Esas evaluaciones del riesgo se basarn como mnimo en la informacin
facilitada de conformidad con el artculo 8 y otras pruebas cientfcas disponibles
para determinar y evaluar los posibles efectos adversos de los organismos vivos
108
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
modifcados para la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad bio-
lgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud humana.
2. La Parte de importacin velar por que se realicen evaluaciones del riesgo para
adoptar decisiones en virtud del artculo 10. La Parte de importacin podr re-
querir al exportador que realice la evaluacin del riesgo.
3. El notifcador deber hacerse cargo de los costos de la evaluacin del riesgo si as
lo requiere la Parte de importacin.
Artculo 16. Gestin del riesgo.
1. Las Partes, teniendo en cuenta el inciso g) del artculo 8 del Convenio, estable-
cern y mantendrn mecanismos, medidas y estrategias adecuadas para regular,
gestionar y controlar los riesgos determinados con arreglo a las disposiciones so-
bre evaluacin del riesgo del presente Protocolo relacionados con la utilizacin, la
manipulacin y el movimiento transfronterizo de organismos vivos modifcados.
2. Se impondrn medidas basadas en la evaluacin del riesgo en la medida necesaria
para evitar efectos adversos de los organismos vivos modifcados en la conserva-
cin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en
cuenta los riesgos para la salud humana, en el territorio de la Parte de importacin.
3. Cada Parte tomar las medidas oportunas para prevenir los movimientos trans-
fronterizos involuntarios de organismos vivos modifcados, incluidas medidas
como la exigencia de que se realice una evaluacin del riesgo antes de la primera
liberacin de un organismo vivo modifcado.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 2 supra, cada Parte tratar de asegurar
que cualquier organismo vivo modifcado, ya sea importado o desarrollado en el
pas, haya pasado por un perodo de observacin apropiado a su ciclo vital o a su
tiempo de generacin antes de que se le d su uso previsto.
5. Las Partes cooperarn con miras a:
a) Determinar los organismos vivos modifcados o los rasgos especfcos de
organismos vivos modifcados que puedan tener efectos adversos para la
conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo
tambin en cuenta los riesgos para la salud humana; y
b) Adoptar las medidas adecuadas para el tratamiento de esos organismos vivos
modifcados o rasgos especfcos.
109
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 17. Movimientos transfronterizos involuntarios y medidas de emergencia.
1. Cada Parte adoptar las medidas adecuadas para notifcar a los Estados afectados
o que puedan resultar afectados, al Centro de Intercambio de Informacin sobre
Seguridad de la Biotecnologa y, cuando proceda, a las organizaciones interna-
cionales pertinentes, cuando tenga conocimiento de una situacin dentro de su
jurisdiccin que haya dado lugar a una liberacin que conduzca o pueda conducir
a un movimiento transfronterizo involuntario de un organismo vivo modifcado
que sea probable que tenga efectos adversos signifcativos para la conservacin y
la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta
los riesgos para la salud humana en esos Estados. La notifcacin se enviar tan
pronto como la Parte tenga conocimiento de esa situacin.
2. Cada Parte pondr a disposicin del Centro de Intercambio de Informacin so-
bre Seguridad de la Biotecnologia, a ms tardar en la fecha de entrada en vigor del
presente Protocolo para esa Parte, los detalles pertinentes del punto de contacto,
a fnes de recibir notifcaciones segn lo dispuesto en el presente artculo.
3. Cualquier notifcacin enviada en virtud de lo dispuesto en el prrafo 1 supra
deber incluir:
a) Informacin disponible pertinente sobre las cantidades estimadas y las carac-
tersticas y/o rasgos importantes del organismo vivo modifcado;
b) Informacin sobre las circunstancias y la fecha estimada de la liberacin, as
como el uso del organismo vivo modifcado en la Parte de origen;
c) Cualquier informacin disponible sobre los posibles efectos adversos para
la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo
tambin en cuenta los riesgos para la salud humana, as como informacin
disponible acerca de las posibles medidas de gestin del riesgo;
d) Cualquier otra informacin pertinente; y
e) Un punto de contacto para obtener informacin adicional.
4. Para reducir al mnimo cualquier efecto adverso signifcativo para la conservacin
y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta
los riesgos para la salud humana, cada Parte cuya jurisdiccin haya ocurrido la
liberacin del organismo vivo modifcado a que se hace referencia en el prrafo 1
supra entablar inmediatamente consultas con los Estados afectados o que pue-
110
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
dan resultar afectados para que stos puedan determinar las respuestas apropiadas
y poner en marcha las actividades necesarias, incluidas medidas de emergencia.
Artculo 18. Manipulacin, transporte, envasado e identifcacin.
1. Para evitar efectos adversos para la conservacin y la utilizacin sostenible de la
diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la salud huma-
na, las Partes adoptarn las medidas necesarias para requerir que los organismos
vivos modifcados objeto de movimientos transfronterizos intencionales contem-
plados en el presente Protocolo sean manipulados, envasados y transportados en
condiciones de seguridad, teniendo en cuenta las normas y los estndares inter-
nacionales pertinentes.
2. Cada Parte adoptar las medidas para requerir que la documentacin que acom-
paa a:
a) Organismos vivos modifcados destinados a uso directo como alimento hu-
mano o animal, o para procesamiento, identifca claramente que pueden
llegar a contener organismos vivos modifcados y que no estn destinados
para su introduccin intencional en el medio, as como un punto de con-
tacto para solicitar informacin adicional. La Conferencia de las Partes, en
su calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo, adoptar una
decisin acerca de los requisitos pormenorizados para este fn, con inclusin
de la especifcacin de su identidad y cualquier identifcacin exclusive, a
ms tardar dos aos despus de la fecha de entrada en vigor del presente
Protocolo;
b) Organismos vivos modifcados destinados para uso confnado los identif-
ca claramente como organismos vivos modifcados; especifca los requisitos
para su manipulacin; el punto de contacto para obtener informacin adi-
cional, incluido el nombre y las seas de la persona y la institucin a que se
envan los organismos vivos modifcados; y
c) Organismos vivos modifcados destinados a su introduccin intencional en
el medio ambiente de la Parte de importacin y cualesquiera otros organis-
mos vivos modifcados contemplados en el Protocolo los identifca claramen-
te como organismos vivos modifcados; especifca la identidad y los rasgos/
caractersticas pertinentes, los requisitos para su manipulacin, almacena-
miento, transporte y uso seguros, el punto de contacto para obtener infor-
macin adicional y, segn proceda, el nombre y la direccin del importador
y el exportador; y contiene una declaracin de que el movimiento se efecta
111
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de conformidad con las disposiciones del presente Protocolo aplicables al
exportador.
3. La Conferencia de las Partes que acta como reunin de las Partes en el presente
Protocolo examinar la necesidad de elaborar normas, y modalidades para ello, en
relacin con las prcticas de identifcacin, manipulacin, envasado y transporte
en consulta con otros rganos internacionales pertinentes.
Artculo 19. Autoridades nacionales competentes y centros focales nacionales.
1. Cada Parte designar un centro focal nacional que ser responsable del enlace con
la secretara en su nombre. Cada Parte tambin designar una o ms autoridades
nacionales competentes que se encargarn de las funciones administrativas re-
queridas por el presente Protocolo y estarn facultadas para actuar en su nombre
en relacin con esas funciones. Una Parte podr designar a una sola entidad para
cumplir las funciones de centro focal y autoridad nacional competente.
2. Cada Parte comunicar a la secretara, a ms tardar en la fecha de entrada en vigor
del Protocolo para esa Parte, los nombres y direcciones de su centro focal y de
su autoridad o autoridades nacionales competentes. Si una Parte designara ms
de una autoridad nacional competente, comunicar a la secretara, junto con la
notifcacin correspondiente, informacin sobre las responsabilidades respectivas
de esas autoridades.
En los casos en que corresponda, en esa informacin se deber especifcar, como m-
nimo, qu autoridad competente es responsable para cada tipo de organismo vivo
modifcado. Cada Parte comunicar de inmediato a la secretara cualquier cambio
en la designacin de su centro focal nacional, o en los nombres y direcciones o en
las responsabilidades de su autoridad o autoridades nacionales competentes.
3. La secretara comunicar de inmediato a las Partes las notifcaciones recibidas
en virtud del prrafo 2 supra y difundir asimismo esa informacin a travs del
Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa.
Artculo 20. Intercambio de Informacin y el Centro de Intercambio de Informa-
cin sobre Seguridad de la Biotecnologa.
1. Queda establecido un Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de
la Biotecnologa como parte del mecanismo de facilitacin a que se hace referen-
cia en el prrafo 3 del artculo 18 del Convenio, con el fn de:
a) Facilitar el intercambio de informacin y experiencia cientfca, tcnica, am-
biental y jurdica en relacin con los organismos vivos modifcados; y
112
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Prestar asistencia a las Partes en la aplicacin del Protocolo, teniendo pre-
sentes las necesidades especiales de los pases en desarrollo, en particular los
pases menos adelantados y los pequeos Estados insulares en desarrollo, y
de los pases con economas en transicin, as como de los pases que son
centros de origen y centros de diversidad gentica.
2. El Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa
ser un medio para difundir informacin a efectos del prrafo 1 supra. Facilitar
el acceso a la informacin de inters para la aplicacin del Protocolo propor-
cionada por las Partes. Tambin facilitar el acceso, cuando sea posible, a otros
mecanismos internacionales de intercambio de informacin sobre seguridad de la
biotecnologa.
3. Sin perjuicio de la proteccin de la informacin confdencial, cada Parte propor-
cionar al Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de la Biotec-
nologa cualquier informacin que haya que facilitar al Centro de Intercambio de
Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa en virtud del presente Protoco-
lo y tambin informacin sobre:
a) Leyes, reglamentos y directrices nacionales existentes para la aplicacin del
Protocolo, as como la informacin requerida por las Partes para el procedi-
miento de acuerdo fundamentado previo;
b) Acuerdos y arreglos bilaterales, regionales y multilaterales;
c) Resmenes de sus evaluaciones del riesgo o exmenes ambientales de orga-
nismos vivos modifcados que se hayan realizado como consecuencia de su
proceso reglamentario y de conformidad con el artculo 15, incluida, cuando
proceda, informacin pertinente sobre productos derivados de los organis-
mos vivos modifcados, es decir, materiales procesados que tienen un origen
en un organismo vivo modifcado, que contengan combinaciones nuevas
detectables de material gentico replicable que se hayan obtenido mediante
la aplicacin de la biotecnologa moderna;
d) Sus decisiones defnitivas acerca de la importacin o liberacin de organis-
mos vivos modifcados; y
e) Los informes que se le hayan presentado en virtud del artculo 33, incluidos
los informes sobre la aplicacin del procedimiento de acuerdo fundamenta-
do previo.
113
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. La Conferencia de las Partes que acta como reunin de las Partes en el presente
Protocolo, en su primera reunin, examinar las modalidades de funcionamiento
del Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa,
incluidos los informes sobre sus actividades, adoptar decisiones respecto de esas
modalidades y las mantendr en examen en lo sucesivo.
Artculo 21. Informacin confdencial.
1. La Parte de importacin permitir al notifcador determinar qu informacin
presentada en virtud de los procedimientos establecidos en el presente Protocolo
o requerida por la Parte de importacin como parte del procedimiento de acuer-
do fundamentado previo establecido en el Protocolo debe tratarse como informa-
cin confdencial. En esos casos, cuando se solicite, debern exponerse las razones
que justifquen ese tratamiento.
2. La Parte de importacin entablar consultas con el notifcador si estima que la infor-
macin clasifcada como confdencial por el notifcador no merece ese tratamiento y
comunicar su decisin al notifcador antes de divulgar la informacin, explicando,
cuando se solicite, sus motivos y dando una oportunidad para la celebracin de
consultas y la revisin interna de la decisin antes de divulgar la informacin.
3. Cada Parte proteger la informacin confdencial recibida en el marco del pre-
sente Protocolo, incluida la informacin confdencial que reciba en el contexto
del procedimiento de acuerdo fundamentado previo establecido en el Protocolo.
Cada Parte se asegurar de que dispone de procedimientos para proteger esa in-
formacin y proteger la confdencialidad de esa informacin en una forma no
menos favorable que la aplicable a la informacin confdencial relacionada con
los organismos vivos modifcados producidos internamente.
4. La Parte de importacin no utilizara dicha informacin con fnes comerciales,
salvo que cuente con el consentimiento escrito del notifcador.
5. Si un notifcador retirase o hubiese retirado una notifcacin, la Parte de impor-
tacin deber respetar la confdencialidad de toda la informacin comercial e
industrial clasifcada coma confdencial, incluida la informacin sobre la investi-
gacin y el desarrollo, as coma la informacin acerca de cuya confdencialidad la
Parte y el notifcador estn en desacuerdo.
6. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 5 supra no se considerar confdencial
la informacin siguiente:
a) El nombre y la direccin del notifcador;
114
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Una descripcin general del organismo u organismos vivos modifcados;
c) Un resumen de la evaluacin del riesgo de los efectos para la conservacin
y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en
cuenta los riesgos para la salud humana; y
d) Los mtodos y planes de respuesta en caso de emergencia.
Artculo 22. Creacin de capacidad.
1. Las Partes cooperarn en el desarrollo y/o el fortalecimiento de los recursos hu-
manos y la capacidad institucional en materia de seguridad de la biotecnologa,
incluida la biotecnologa en la medida en que es necesaria para la seguridad de la
biotecnologa, con miras a la aplicacin efcaz del presente Protocolo en las Partes
que son pases en desarrollo, en particular los pases menos adelantados y los pe-
queos Estados insulares en desarrollo, y las Partes que son pases con economas
en transicin, a travs de las instituciones y organizaciones mundiales, regionales,
subregionales y nacionales existentes y, cuando proceda, mediante la facilitacin
de la participacin del sector privado.
2. A los efectos de aplicar el prrafo 1 supra, en relacin con la cooperacin para las
actividades de creacin de capacidad en materia de seguridad de la biotecnologa,
se tendrn plenamente en cuenta las necesidades de las Partes que son pases en
desarrollo, en particular los pases menos adelantados y de los pequeos Estados
insulares en desarrollo, de recursos fnancieros y acceso a tecnologa y a conoci-
mientos especializados, y su transferencia, de conformidad con las disposiciones
pertinentes del Convenio. La cooperacin en la esfera de la creacin de capacidad
incluir, teniendo en cuenta las distintas situaciones, la capacidad y necesidades
de cada Parte, la capacitacin cientfca y tcnica en el manejo adecuado y seguro
de la biotecnologa y en el uso de la evaluacin del riesgo y de la gestin del riesgo
para seguridad de la biotecnologa, y el fomento de la capacidad tecnolgica e
institucional en materia de seguridad de la biotecnologa. Tambin se tendrn
plenamente en cuenta las necesidades de las Partes con economas en transicin
para esa creacin de capacidad en seguridad de la biotecnologa.
Artculo 23. Concienciacin y participacin del pblico.
1. Las Partes:
a) Fomentarn y facilitarn la concienciacin, educacin y participacin del
pblico relativas a la seguridad de la transferencia, manipulacin y utiliza-
cin de los organismos vivos modifcados en relacin con la conservacin y la
115
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, teniendo tambin en cuenta
los riesgos para la salud humana. Para ello, las Partes cooperarn, segn pro-
ceda, con otros Estados y rganos internacionales;
b) Procurarn asegurar que la concienciacin y educacin del pblico incluya el
acceso a la informacin sobre organismos vivos modifcados identifcados de
conformidad con el presente Protocolo que puedan ser importados.
2. Las Partes, de conformidad con sus leyes y reglamentaciones respectivas, celebra-
rn consultas con el pblico en el proceso de adopcin de decisiones en relacin
con organismos vivos modifcados y darn a conocer al pblico los resultados de
esas decisiones, respetando la informacin confdencial segn lo dispuesto en el
artculo 21.
3. Cada Parte velar par que su poblacin conozca el modo de acceder al Centro de
Intercambio de Informacin sobre Seguridad de la Biotecnologa.
Artculo 24. Estados que no son Partes.
1. Los movimientos transfronterizos de organismos vivos modifcados entre Partes
y Estados que no son Partes debern ser compatibles con el objetivo del pre-
sente Protocolo. Las Partes podrn concertar acuerdos y arreglos bilaterales,
regionales y multilaterales con Estados que no son Partes en relacin con esos
movimientos transfronterizos.
2. Las Partes alentarn a los Estados que no son Partes a que se adhieran al Protocolo
y a que aporten al Centro de Intercambio de Informacin sobre Seguridad de
la Biotecnologa informacin pertinente sobre los organismos vivos modifcados
liberados o introducidos en zonas dentro de su jurisdiccin nacional o transpor-
tados fuera de ella.
Artculo 25. Movimientos transfronterizos ilcitos.
1. Cada Parte adoptar las medidas nacionales adecuadas encaminadas a prevenir y,
si precede, penalizar los movimientos transfronterizos de organismos vivos mo-
difcados realizados en contravencin de las medidas nacionales que rigen la apli-
cacin del presente Protocolo. Esos movimientos se considerarn movimientos
transfronterizos ilcitos.
2. En caso de que se produzca un movimiento transfronterizo ilcito, la Parte afec-
tada podr exigir a la Parte de origen que retire a sus expensas el organismo vivo
modifcado de que se trate repatrindolo o destruyndolo, segn proceda.
116
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
3. Cada Parte pondr a disposicin del Centro de intercambio de informacin sobre
Seguridad de la Biotecnologa informacin sobre los casos de movimientos trans-
fronterizos ilcitos en esa Parte.
Artculo 26. Consideraciones socioeconmicas.
1. Las Partes, al adoptar una decisin sobre la importacin con arreglo a las medidas
nacionales que rigen la aplicacin del presente Protocolo, podrn tener en cuenta,
de forma compatible con sus obligaciones internacionales, las consideraciones so-
cioeconmicas resultantes de los efectos de los organismos vivos modifcados para
la conservacin y la utilizacin sostenible de la diversidad biolgica, especialmen-
te en relacin con el valor que la diversidad biolgica tiene para las comunidades
indgenas y locales.
2. Se alienta a las Partes a cooperar en la esfera del intercambio de informacin e
investigacin sobre los efectos socioeconmicos de los organismos vivos modif-
cados, especialmente en las comunidades indgenas y locales.
Artculo 27. Responsabilidad y compensacin. La Conferencia de las Partes que
acte como reunin de las Partes en el presente Protocolo adoptar, en su primera
reunin, un proceso en relacin con la elaboracin apropiada de normas y procedi-
mientos internacionales en la esfera de la responsabilidad y compensacin por daos
resultantes de los movimientos transfronterizos de organismos vivos modifcados,
para lo que se analizarn y se tendrn debidamente en cuenta los procesos en curso
en el mbito del derecho internacional sobre esas esferas, y tratar de completar ese
proceso en un plazo de cuatro aos.
Artculo 28. Mecanismo fnanciero y recursos fnancieros.
1. Al examinar los recursos fnancieros para la aplicacin del Protocolo, las Partes
tendrn en cuenta las disposiciones del artculo 20 del Convenio.
2. El mecanismo fnanciero establecido en virtud del artculo 21 del Convenio ser,
por conducto de la estructura institucional a la que se confe su funcionamiento,
el mecanismo fnanciero del presente Protocolo.
3. En lo relativo a la creacin de capacidad a que se hace referencia en el artculo
22 del presente Protocolo, la Conferencia de las Partes que acta como reunin
de las Partes en el presente Protocolo, al proporcionar orientaciones en relacin
con el mecanismo fnanciero a que se hace referencia en el prrafo 2 supra para su
examen por la Conferencia de las Partes, tendr en cuenta la necesidad de recur-
sos fnancieros de las Partes que son pases en desarrollo, en particular los pases
menos adelantados y los pequeos Estados insulares en desarrollo.
117
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. En el contexto del prrafo 1 supra, las Partes tambin tendrn en cuenta las ne-
cesidades de las Partes que son pases en desarrollo, especialmente de los pases
menos adelantados y de los pequeos Estados insulares en desarrollo, as como
de las Partes que son pases con economas en transicin, en sus esfuerzos por
determinar y satisfacer sus requisitos de creacin de capacidad para la aplicacin
del presente Protocolo.
5. Las orientaciones que se proporcionen al mecanismo fnanciero del Convenio
en las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, incluidas aquellas
convenidas con anterioridad a la adopcin del presente Protocolo, se aplicarn,
mutatis mutandis, a las disposiciones del presente artculo.
6. Las Partes que son pases desarrollados podrn tambin suministrar recursos
fnancieros y tecnolgicos para la aplicacin de las disposiciones del presente
Protocolo por conductos bilaterales, regionales y multilaterales, y las Partes que
son pases en desarrollo y pases con economas en transicin podrn acceder a
esos recursos.
Artculo 29. Conferencia de las Partes que acta como reunin de las Partes en el
presente Protocolo.
1. La Conferencia de las Partes actuar como reunin de las Partes en el presente
Protocolo.
2. Las Partes en el Convenio que no sean Partes en el presente Protocolo podrn
participar en calidad de observadores en las deliberaciones de las reuniones de la
Conferencia de las Partes que acte como reunin de las Partes en el presente Pro-
tocolo. Cuando la Conferencia de las Partes acte como reunin de las Partes en
el presente Protocolo, las decisiones adoptadas en virtud del presente Protocolo
slo sern adoptadas por las Partes en este.
3. Cuando la Conferencia de las Partes acte como reunin de las Partes en el pre-
sente Protocolo, los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes que
representen a Partes en el Convenio que, en ese momento, no sean Partes en
presente el Protocolo, sern reemplazados por miembros que sern elegidos por y
de entre las Partes en el presente Protocolo.
4. La Conferencia de las Partes que acte como reunin de las Partes en el presente
Protocolo examinar peridicamente la aplicacin del presente Protocolo y adop-
tar, con arreglo a su mandato las decisiones que sean necesarias para promover
su aplicacin efectiva. La Conferencia de las Partas desempear las funciones
que se le asignen en el presente Protocolo y deber:
118
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a) Formular recomendaciones sobre los asuntos que se consideren necesarios
para la aplicacin del presente Protocolo;
b) Establecer los rganos subsidiarios que se estimen necesarios para la aplica-
cin del presente Protocolo;
c) Recabar y utilizar, cuando proceda, los servicios, la cooperacin y la informa-
cin que puedan proporcionar las organizaciones internacionales y rganos
no gubernamentales e intergubernamentales competentes;
d) Establecer la forma y la periodicidad para transmitir la informacin que deba
presentarse de conformidad con el artculo 33 del presente Protocolo y exa-
minar esa informacin, as como los informes presentados por los rganos
subsidiarios;
e) Examinar y aprobar, cuando proceda, las enmiendas al presente Protocolo y
sus anexos, as como a otros anexos adicionales del presente Protocolo, que
se consideren necesarias para la aplicacin del presente Protocolo;
f ) Desempear las dems funciones que sean necesarias para la aplicacin del
presente Protocolo.
5. El reglamento de la Conferencia de las Partes y el reglamento fnanciero del Con-
venio se aplicarn mutatis mutandis al presente Protocolo, a menos que se decida
otra cosa por consenso en la Conferencia de las Partes que acte como reunin de
las Partes en el presente Protocolo.
6. La primera reunin de la Conferencia de las Partes que acte como reunin de las
Partes en el presente Protocolo ser convocada por la secretara, conjuntamente
con la primera reunin de la Conferencia de las Partes que se prevea celebrar
despus de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo. Las sucesivas
reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes que acte como reunin de
la Conferencia de las Partes en el presente Protocolo se celebrarn conjuntamente
con las reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes, a menos que la confe-
rencia de las Partes que acte Como reunin de las Partes en el presente Protocolo
decida otra cosa.
7. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes que acta como
reunin de las Partes en el presente Protocolo se celebrarn cuando lo estime
necesario la conferencia de las Partes que catea como reunin de las Partes en el
presente Protocolo, o cuando lo solicite por escrito una Parte, siempre que, den-
119
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
tro de los seis meses siguientes a la fecha en que la secretara haya comunicado a
las Partes la solicitud, sta cuente con el apoyo de al menos un tercio de las Partes.
8. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacio-
nal de Energa Atmica, as como los Estados que sean miembros u observadores
de esas organizaciones que no sean Partes en el Convenio, podrn estar represen-
tados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes
que acta como reunin de las Partes en el presente Protocolo. Todo rgano u
organismo, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamen-
tal con competencias en los asuntos contemplados en el presente Protocolo y
que haya comunicado a la secretara su inters por estar representado en calidad
de observador en una reunin de la Conferencia de las Partes que acta como
reunin de las Partes en el presente Protocolo, podr aceptarse como tal, a no
ser que se oponga a ello al menos un tercio de las Partes presentes. Salvo que se
disponga otra cosa en el presente artculo, la aceptacin y participacin de obser-
vadores se regir por el reglamento a que se hace referencia en el prrafo 5 supra.
Artculo 30. rganos subsidiarios.
1. Cualquier rgano subsidiario establecido por el Convenio o en virtud de ste
podr, cuando as lo decida la reunin de la Conferencia de las Partes que acta
como reunin de las Partes en el presente Protocolo, prestar servicios al Protoco-
lo, en cuyo caso, la reunin de las Partes especifcar las funciones que haya de
desempear ese rgano.
2. Las Partes en el Convenio que no sean Partes en el presente Protocolo podrn par-
ticipar en calidad de observadores en los debates de las reuniones de los rganos
subsidiarios del presente Protocolo. Cuando un rgano subsidiario del Convenio
acte como rgano subsidiario del presente Protocolo, las decisiones relativas a
ste slo sern adoptadas por las Partes en el Protocolo.
3. Cuando un rgano subsidiario del Convenio desempee sus funciones en re-
lacin con cuestiones relativas al presente Protocolo, los miembros de la Mesa
de ese rgano subsidiario que representen a Partes en el Convenio que, en ese
momento, no sean Partes en el Protocolo, sern reemplazados por miembros que
sern elegidos por y de entre las Partes en el Protocolo.
Artculo 31. Secretara.
1. La secretara establecida en virtud del artculo 24 del Convenio actuar como
secretara del presente Protocolo.
120
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. El prrafo 1 del artculo 24 del Convenio, relativo a las funciones de la secretara
se aplicar mutatis mutandis al presente Protocolo.
3. En la medida en que puedan diferenciarse, los gastos de los servicios de secretara
para el Protocolo sern sufragados por las Partes en ste. La Conferencia de las
Partes que acta como reunin de las Partes en el presente Protocolo decidir, en
su primera reunin, acerca de los arreglos presupuestarios necesarios con ese fn.
Artculo 32. Relacin con el convenio. Salvo que en el presente Protocolo se dis-
ponga otra cosa, las disposiciones del Convenio relativos a sus protocolos se aplicarn
al presente Protocolo.
Artculo 33. Vigilancia y presentacin de informes. Cada Parte vigilar el cumpli-
miento de sus obligaciones con arreglo al presente Protocolo e informar a la Confe-
rencia de las Partes que acta como reunin de las Partes en el presente Protocolo, con
la periodicidad que sta determine, acerca de las medidas que hubieren adoptado para
la aplicacin del Protocolo.
Artculo 34. Cumplimiento. La Conferencia de las Partes que acta como reunin
de las Partes en el presente Protocolo, en su primera reunin, examinar y aprobar
mecanismos institucionales y procedimientos de cooperacin para promover el cum-
plimiento con las disposiciones del presente Protocolo y para tratar los casos de in-
cumplimiento. En esos procedimientos y mecanismos se incluirn disposiciones para
prestar asesoramiento o ayuda, segn proceda. Dichos procedimientos y mecanismos
se establecern sin perjuicio de los procedimientos y mecanismos de solucin de con-
troversias establecidos en el artculo 27 del Convenio y sern distintos de ellos.
Artculo 35. Evaluacin y revisin. La Conferencia de las Partes que acta como
reunin de las Partes en el presente Protocolo llevar a cabo, cinco aos despus de
la entrada en vigor del presente Protocolo, y en lo sucesivo al menos cada cinco aos,
una evaluacin de la efcacia del Protocolo, incluida una evaluacin de sus procedi-
mientos y anexos.
Artculo 36. Firma. El presente Protocolo estar abierto a la frma de los Estados y de
las organizaciones regionales de integracin econmica en la ofcina de las Naciones
Unidas en Nairobi del 15 al 26 de mayo de 2000 y en la Sede de las Naciones Unidas
en Nueva York del 5 de junio de 2000 al 4 de junio de 2001.
Artculo 37. Entrada en vigor.
1. El presente Protocolo entrar en vigor el nonagsimo da contado a partir de la
fecha en que haya sido depositado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin,
121
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
aceptacin, aprobacin o adhesin por los Estados u organizaciones regionales de
integracin econmica que sean Partes en el Convenio.
2. El presente Protocolo entrar en vigor para cada Estado u organizacin regional
de integracin econmica que ratifque, acepte o apruebe el presente Protocolo o
que se adhiera a l despus de su entrada en vigor de conformidad con el prrafo
1 supra, el nonagsimo da contado a partir de la fecha en que dicho Estado u or-
ganizacin regional de integracin econmica haya depositado su instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en la fecha en que el Convenio
entre en vigor para ese Estado u organizacin regional de integracin econmica,
si esa segunda fecha fuera posterior.
3. A los efectos de los prrafos 1 y 2 supra, los instrumentos depositados por una
organizacin regional de integracin econmica no se considerarn adicionales a
los depositados por los Estados miembros de esa organizacin.
Artculo 38. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Protocolo.
Artculo 39. Denuncia.
1. En cualquier momento despus de dos aos contados a partir de la fecha de en-
trada en vigor del presente Protocolo para una Parte, esa Parte podr denunciar el
Protocolo mediante notifcacin por escrito al Depositario.
2. La denuncia ser efectiva despus de un ao contado a partir de la fecha en que
el Depositario haya recibido la notifcacin, o en una fecha posterior que se haya
especifcado en la notifcacin de la denuncia.
Artculo 40. Textos autnticos. El original del presente Protocolo, cuyos textos en
rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar
en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual, los infraescritos, debidamente autorizados a ese efecto,
frman el presente Protocolo.
Hecho en Montreal el veintinueve de enero de dos mil.
122
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo I
Informacin requerida en las notifcaciones
de conformidad con los artculos 8, 10 y 13
a) Nombre, direccin e informacin de contacto del exportador.
b) Nombre, direccin e informacin de contacto del importador.
c) Nombre e identidad del organismo vivo modifcado, as como la clasifcacin
nacional, si la hubiera, del nivel de seguridad de la biotecnologa, del organismo
vivo modifcado en el Estado de exportacin.
d) Fecha o fechas prevista del movimiento transfronterizo, si se conocen.
e) Situacin taxonmica, nombre comn, lugar de recoleccin o adquisicin y ca-
ractersticas del organismo receptor o los organismos parentales que guarden re-
lacin con la seguridad de la biotecnologa.
f ) Centros de origen y centros de diversidad gentica, si se conocen, del organismo
receptor y/o de los organismos parentales y descripcin de los hbitat en que los
organismos pueden persistir o proliferar.
g) Situacin taxonmica, nombre comn, lugar de recoleccin o adquisicin y ca-
ractersticas del organismo u organismos donantes que guarden relacin con la
seguridad de la biotecnologa.
h) Descripcin del cido nucleico o la modifcacin introducidos, la tcnica utiliza-
da, y las caractersticas resultantes del organismo vivo modifcado.
i) Uso previsto del organismo vivo modifcado o sus productos, por ejemplo, ma-
teriales procesados que tengan su origen en organismos vivos modifcados, que
contengan combinaciones nuevas detectables de material gentico replicable que
se hayan obtenido mediante el uso de la biotecnologa moderna.
j) Cantidad o volumen del organismo vivo modifcado que vayan a transferirse.
k) Un informe sobre la evaluacin del riesgo conocido y disponible que se haya
realizado con arreglo al anexo III.
l) Mtodos sugeridos para la manipulacin, el almacenamiento, el transporte y la
utilizacin seguros, incluido el envasado, el etiquetado, la documentacin, los
procedimientos de eliminacin y en caso de emergencia, segn proceda.
m) Situacin reglamentaria del organismo vivo modifcado de que se trate en el Es-
tado de exportacin (por ejemplo, si est prohibido en el Estado de exportacin,
123
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
si est sujeto a otras restricciones, o si se ha aprobado para su liberacin general)
y, si el organismo vivo modifcado est prohibido en el Estado de exportacin, los
motivos de esa prohibicin.
n) El resultado y el propsito de cualquier notifcacin a otros gobiernos por el ex-
portador en relacin con el organismo vivo modifcado que se pretende transferir.
o) Una declaracin de que los datos incluidos en la informacin arriba mencionada
son correctos.
Anexo II
Informacin requerida en relacin con los organismos vivos mo-
difcados destinados a uso directo como alimento humano
o animal o para procesamiento con arreglo al artculo 11
a) El nombre y las seas del solicitante de una decisin para uso nacional.
b) El nombre y las seas de la autoridad encargada de la decisin,
c) El nombre y la identidad del organismo vivo modifcado.
d) La descripcin de la modifcacin del gen, la tcnica utilizada y las caractersticas
resultantes del organismo vivo modifcado.
e) Cualquier identifcacin exclusive del organismo vivo
f ) La situacin taxonmica, el nombre comn, el lugar de recoleccin o adquisicin
y las caractersticas del organismo receptor o de los organismos parentales que
guarden relacin con la seguridad de la biotecnologa.
g) Centros de origen y centros de diversidad gentica, si se conocen, del organismo
receptor y/o los organismos parentales y descripcin de los hbitats en que los
organismos pueden persistir o proliferar.
h) La situacin taxonmica, el nombre comn, el lugar de recoleccin o adquisicin
y las caractersticas del organismo donante u organismos que guarden relacin
con la seguridad de la biotecnologa.
i) Los usos aprobados del organismo vivo modifcado.
j) Un informe sobre la evaluacin del riesgo con arreglo al anexo III.
k) Mtodos sugeridos para la manipulacin, el almacenamiento, el transporte y la
utilizacin seguros, incluidos el envasado, el etiquetado la documentacin, los
procedimientos de eliminacin y en caso de emergencia, segn proceda.
124
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo III
Evaluacin del riesgo
Objetivo
1. El objetivo de la evaluacin del riesgo, en el marco del presente Protocolo, es
determinar y evaluar los posibles efectos adversos de los organismos vivos mo-
difcados en la conservacin y utilizacin sostenible de la diversidad biolgica
en el probable medio receptor, teniendo tambin en cuenta los riesgos para la
salud humana.
Uso de la evaluacin del riesgo
2. Las autoridades competentes utilizarn la evaluacin del riesgo para, entre otras
cosas, adoptar decisiones fundamentadas en relacin con los organismos vivos
modifcados.
Principios generales
3. La evaluacin del riesgo deber realizarse de forma transparente y cientfca-
mente competente y al realizarla debern tenerse en cuenta el asesoramiento de
los expertos y las directrices elaboradas por las organizaciones internacionales
pertinentes.
4. La falta de conocimientos cientfcos o de consenso cientfco no se interpretarn
necesariamente como indicadores de un determinado nivel de riesgo, de la ausen-
cia de riesgo, o de la existencia de un riesgo aceptable.
5. Los riesgos relacionados con los organismos vivos modifcados a sus productos,
par ejemplo, materiales procesados que tengan su origen en organismos vivos
modifcados, que contengan combinaciones nuevas detectables de material ge-
ntico replicable que se hayan obtenido mediante el uso de la biotecnologa mo-
derna, debern tenerse en cuenta en el contexto de los riesgos planteados por los
receptores no modifcados o por los organismos parentales en el probable media
receptor.
6. La evaluacin del riesgo deber realizarse caso por caso. La naturaleza y el nivel de
detalle de la informacin requerida puede variar de un caso a otro, dependiendo del
organismo vivo modifcado de que se trate, su uso previsto y el probable receptor.
Metodologa
7. El proceso de evaluacin del riesgo puede dar origen, par una parte, a la necesidad
de obtener ms informacin acerca de aspectos concretos, que podrn determi-
125
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
narse y solicitarse durante el proceso de evaluacin, y par otra parte, a que la
informacin sobre otros aspectos pueda carecer de inters en algunos casos.
8. Para cumplir sus objetivos, la evaluacin del riesgo entraa, segn proceda, las
siguientes etapas:
a) Una identifcacin de cualquier caracterstica genotpica y fenotpica nueva
relacionada con el organismo vivo modifcado que pueda tener efectos ad-
versos en la diversidad biolgica y en el probable medio receptor, teniendo
tambin en cuenta los riesgos para la salud humana;
b) Una evaluacin de la probabilidad de que esos efectos adversos ocurran real-
mente, teniendo en cuenta el nivel y el tipo de exposicin del probable me-
dio receptor al organismo vivo modifcado;
c) Una evaluacin de las consecuencias si esos efectos adversos ocurriesen realmente;
d) Una estimacin del riesgo general planteado por el organismo vivo modif-
cado basada en la evaluacin de la probabilidad de que los efectos adversos
determinados ocurran realmente y las consecuencias en ese caso;
e) Una recomendacin sobre si los riesgos son aceptables o gestionables o no,
incluida, cuando sea necesaria, la determinacin de estrategias para gestionar
esos riesgos; y
f ) Cuando haya incertidumbre acerca del nivel de riesgo, se podr tratar de
subsanar esa incertidumbre solicitando informacin adicional sobre las cues-
tiones concretas motivo de preocupacin, o poniendo en prctica estrategias
de gestin del riesgo apropiadas y/o vigilando al organismo vivo modifcado
en el medio receptor.
Aspectos que es necesario tener en cuenta
9. Segn el caso, en la evaluacin del riesgo se tienen en cuenta los datos tcnicos y
cientfcos pertinentes sobre las caractersticas de los siguientes elementos:
a) Organismo receptor u organismos parentales. Las caractersticas biolgicas
del organismo receptor o de los organismos parentales, incluida informacin
sobre la situacin taxonmica, el nombre comn, el origen, los centros de
origen y los centros de diversidad gentica, si se conocen, y una descripcin
del hbitat en que los organismos pueden persistir o proliferar;
b) Organismo u organismos donantes. Situacin taxonmica y nombre comn,
fuente y caractersticas biolgicas pertinentes de los organismos donantes;
126
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) Vector. Caractersticas del vector, incluida su identidad, si la tuviera, su fuen-
te de origen y el rea de distribucin de sus huspedes;
d) Inserto o insertos y/o caractersticas de la modifcacin. Caractersticas gen-
ticas del cido nucleico insertado y de la funcin que especifca, y/o caracte-
rsticas de la modifcacin introducida;
e) Organismo vivo modifcado. Identidad del organismo vivo modifcado y di-
ferencias entre las caractersticas biolgicas del organismo vivo modifcado y
las del organismo receptor o de los organismos parentales,
f ) Deteccin e identifcacin del organismo vivo modifcado. Mtodos sugeri-
dos de deteccin e identifcacin y su especifcidad, sensibilidad y fabilidad.
g) Informacin sobre el uso previsto. Informacin acerca del uso previsto del
organismo vivo modifcado, incluido un uso nuevo o distinto comparado
con los del organismo receptor o los organismos parentales, y
h) Medio receptor. Informacin sobre la ubicacin y las caractersticas geogrf-
cas, climticas y ecolgicas, incluida informacin pertinente sobre la diversi-
dad biolgica y los centros de origen del probable medio receptor.
127
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convencin Interamericana para la Proteccin y
Conservacin de las Tortugas Marinas, 1996
Prembulo
Las Partes en esta Convencin:
Reconociendo los derechos y deberes de los Estados establecidos por el derecho in-
ternacional, tal como se refejan en la Convencin de las Naciones Unidas sobre el
Derecho del Mar de 10 del diciembre de 1982, con respecto a la conservacin y orde-
nacin de los recursos marinos vivos;
Inspirados en los principios contenidos en la Declaracin de Ro de 1992 sobre el
Medio Ambiente y el Desarrollo;
Considerando los principios y recomendaciones contenidos en el Cdigo de Con-
ducta para la Pesca Responsable, adoptado por la Conferencia de la Organizacin de
las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin (FAO), en su 28a. Sesin
de 1995.
Recordando que en el Programa 21, adoptado en 1992 por la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, se reconoce la necesidad
de proteger y recuperar las especies marinas en peligro y conservar sus hbitats;
Entendiendo que, de acuerdo a los datos cientfcos ms fdedignos disponibles, es-
pecies de tortugas marinas en el continente americano se encuentran amenazadas
o en peligro, y que algunas de esas especies pueden afrontar un riesgo inminente
de extincin;
Convencidos de la importancia de que los Estados de este continente adopten un
acuerdo para afrontar tal situacin mediante un instrumento que, al mismo tiempo,
facilite la participacin de Estados de otras regiones interesados en la proteccin y
conservacin de las tortugas marinas a nivel mundial, teniendo en cuenta el amplio
patrn migratorio de esas especies;
Reconociendo que las tortugas marinas estn sujetas a captura, dao o mortalidad
como consecuencia directa o indirecta de actividades humanas;
Considerando que las medidas de ordenacin de la zona costera son indispensables
para proteger las poblaciones de tortugas marinas y sus hbitats;
Conscientes de las particularidades ambientales, socioeconmicas y culturales de los
Estados del continente americano;
128
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Reconociendo que las tortugas marinas migran a travs de extensas reas marinas y
que su proteccin y conservacin requieren la cooperacin y coordinacin entre los
Estados dentro del rea de distribucin de tales especies;
Reconociendo tambin los programas y acciones que actualmente llevan a cabo
algunos Estados para la proteccin y conservacin de las tortugas marinas y de
sus hbitats;
Deseando establecer, a travs de esta Convencin, las medidas apropiadas para la pro-
teccin y conservacin de las especies de tortugas marinas y de sus hbitats a lo largo
de su rea de distribucin en el continente americano;
Han acordado lo siguiente:
Artculo I. Trminos empleados. Para los propsitos de esta Convencin:
1. Por tortuga marina se entiende cualquiera de las especies enumeradas en el
Anexo I.
2. Por hbitat de tortugas marinas se entiende todos los ambientes acuticos y
terrestres utilizados por ellas durante cualquier etapa de su ciclo de vida.
3. Por Partes se entiende los Estados que hayan consentido en obligarse por esta
Convencin y respecto de los cuales la Convencin est en vigor.
4. Por Estados en el continente americano se entiende los Estados de Amrica
Septentrional, Central y Meridional y del Mar Caribe, as como otros Estados
que tienen en esta regin territorios continentales o insulares.
Artculo II. Objetivo. El objetivo de esta Convencin es promover la proteccin,
conservacin y recuperacin de las poblaciones de tortugas marinas y de los hbitats
de los cuales dependen, basndose en los datos cientfcos ms fdedignos disponi-
bles y considerando las caractersticas ambientales, socioeconmicas y culturales de
las Partes.
Artculo III. rea de aplicacin de la Convencin. El rea de aplicacin de esta
Convencin, en adelante el rea de la Convencin, abarca el territorio terrestre de
cada una de las Partes en el continente americano, as como las reas martimas del
Ocano Atlntico, el Mar Caribe y el Ocano Pacfco, respecto a los cuales cada una
de las Partes ejerce soberana, derechos de soberana o jurisdiccin sobre los recursos
marinos vivos, de acuerdo con el derecho internacional, tal como se refeja en la Con-
vencin de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
129
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo IV. Medidas.
1. Cada Parte tomar las medidas apropiadas y necesarias, de conformidad con el
derecho internacional y sobre la base de los datos cientfcos ms fdedignos dis-
ponibles, para la proteccin, conservacin y recuperacin de las poblaciones de
tortugas marinas y de sus hbitats:
a) En su territorio terrestre y en las reas martimas respecto a las cuales ejerce
soberana, derechos de soberana o jurisdiccin, comprendidos en el rea de
la Convencin;
b) Sin perjuicio de lo dispuesto en el Artculo III, en reas de alta mar, con
respecto a las embarcaciones autorizadas a enarbolar su pabelln.
2. Tales medidas comprendern:
a. La prohibicin de la captura, retencin o muerte intencionales de las tortu-
gas marinas, as como del comercio domstico de las mismas, de sus huevos,
partes o productos;
b. El cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Convencin sobre el
Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres
(CITES) en lo relativo a tortugas marinas, sus huevos, partes o productos.
c. En la medida de lo posible, la restriccin de las actividades humanas que
puedan afectar gravemente a las tortugas marinas, sobre todo durante los
perodos de reproduccin, incubacin y migracin;
d. La proteccin, conservacin y, segn proceda, la restauracin del hbitat y de
los lugares de desove de las tortugas marinas, as como el establecimiento de
las limitaciones que sean necesarias en cuanto a la utilizacin de esas zonas
mediante, entre otras cosas, la designacin de reas protegidas, tal como est
previsto en el Anexo II;
e. El fomento de la investigacin cientfca relacionada con las tortugas ma-
rinas, con sus hbitats y con otros aspectos pertinentes, que genere infor-
macin fdedigna y til para la adopcin de las medidas referidas en este
Artculo;
f. La promocin de esfuerzos para mejorar las poblaciones de tortugas marinas,
incluida la investigacin sobre su reproduccin experimental, cra y rein-
troduccin en sus hbitats con el fn de determinar la factibilidad de estas
prcticas para aumentar las poblaciones, evitando ponerlas en riesgo;
130
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
g. La promocin de la educacin ambiental y la difusin de informacin, con
miras a estimular la participacin de las instituciones gubernamentales, orga-
nizaciones no gubernamentales y del pblico en general en cada Estado, en
particular de las comunidades involucradas en la proteccin, conservacin y
recuperacin de las poblaciones de tortugas marinas y de sus hbitats;
h. La reduccin al mnimo posible de la captura, retencin, dao o muerte inci-
dentales de las tortugas marinas durante las actividades pesqueras, mediante
la regulacin apropiada de esas actividades, as como el desarrollo, mejora-
miento y utilizacin de artes, dispositivos o tcnicas apropiados, incluidos los
dispositivos excluidores de tortugas (DETs) de conformidad con lo dispuesto
en el Anexo III, y la correspondiente capacitacin, de acuerdo con el princi-
pio del uso sostenible de los recursos pesqueros;
i. Cualquier otra medida, conforme con el derecho internacional, que las Par-
tes juzguen pertinente para lograr el objetivo de esta Convencin.
3. Con respecto a tales medidas:
a. Cada una de las Partes podr permitir excepciones al inciso 2(a) para satis-
facer necesidades econmicas de subsistencia de comunidades tradicionales,
teniendo en cuenta las recomendaciones del Comit Consultivo establecido
de conformidad con el Artculo VII, siempre y cuando dichas excepciones
no menoscaben los esfuerzos para lograr el objetivo de la presente Conven-
cin. Al hacer tales recomendaciones, el Comit Consultivo considerar,
entre otras cosas, el estado de las poblaciones de las tortugas marinas en
cuestin, el punto de vista de cualquiera de las Partes en relacin a dichas po-
blaciones, los impactos sobre tales poblaciones a nivel regional, y los mtodos
usados para el aprovechamiento de huevos o tortugas marinas para cubrir
dichas necesidades;
b. La Parte que permite dicha excepcin deber:
i) establecer un programa de manejo que incluya lmites en los niveles de
captura intencional;
ii) incluir en su informe anual, a que se refere el Artculo XI, la informa-
cin relativa a dicho programa de manejo.
c. Las Partes podrn establecer, por acuerdo entre ellas, planes de manejo de
alcance bilateral, subregional o regional;
131
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
d. Las Partes podrn, por consenso, aprobar las excepciones a las medidas esta-
blecidas en los incisos (c) al (i) del prrafo 2, cuando circunstancias especiales
as lo requieran, siempre y cuando dichas excepciones no menoscaben los
esfuerzos para lograr el objetivo de la presente Convencin.
4. Cuando se identifque una situacin de emergencia que menoscabe el logro de el
objetivo de esta Convencin y que requiera una accin colectiva, las Partes con-
siderarn la adopcin de medidas oportunas y adecuadas para hacer frente a esa
situacin. Esas medidas sern de carcter temporal y debern basarse en los datos
cientfcos ms fdedignos disponibles.
Artculo V. Reuniones de las partes.
1. Durante los 3 primeros aos siguientes a la entrada en vigor de esta Convencin,
las Partes celebrarn una reunin ordinaria al menos una vez al ao para considerar
asuntos relativos a la aplicacin de las disposiciones de la Convencin. Posterior-
mente, las Partes celebrarn una reunin ordinaria al menos una vez cada 2 aos.
2. Las Partes podrn celebrar tambin reuniones extraordinarias cuando lo estimen
necesario. Tales reuniones sern convocadas a peticin de cualquiera de las Partes,
siempre que la peticin sea apoyada por la mayora de ellas.
3. En tales reuniones las Partes debern, entre otros:
a) Evaluar la aplicacin de las disposiciones de la presente Convencin;
b) Examinar los informes y considerar las recomendaciones del Comit Con-
sultivo y del Comit Cientfco, establecidos de conformidad con los Artcu-
los VII y VIII, sobre la aplicacin de esta Convencin;
c) Adoptar las medidas adicionales de conservacin y ordenacin que se con-
sideren apropiadas para lograr el objetivo de la Convencin. Si las Partes lo
estimasen necesario, esas medidas podrn ser incorporadas en un anexo de la
presente Convencin;
d) Considerar y, en su caso, adoptar enmiendas a esta Convencin de conformi-
dad con el Artculo XXIV;
e) Examinar los informes de actividades y sobre asuntos fnancieros que presen-
te el Secretariado, si ste fuera establecido.
4. En su primera reunin las Partes debern adoptar las reglas de procedimiento
aplicables a las reuniones de las Partes, as como a las del Comit Consultivo y del
Comit Cientfco y considerarn otros asuntos relativos a estos Comits.
132
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
5. Las decisiones de las reuniones de las Partes debern ser adoptadas por consenso.
6. Las Partes podrn invitar a participar en sus reuniones, con carcter de observador,
y en las actividades a que se refere esta Convencin a otros Estados interesados
y a las organizaciones internacionales pertinentes, as como al sector privado y al
sector productivo, y a las instituciones cientfcas y organizaciones no guberna-
mentales de reconocida experiencia en asuntos relacionados con la Convencin.
Artculo VI. Secretariado.
1. En su primera reunin, las Partes considerarn el establecimiento de un Secreta-
riado con las siguientes funciones:
a) Prestar asistencia para la convocatoria y organizacin de las reuniones a que
se refere el Artculo V;
b) Recibir de las Partes los informes anuales a que se refere el Artculo XI,
y ponerlos a disposicin de las dems Partes y de los Comits Consultivo
y Cientfco;
c) Publicar y difundir las recomendaciones y decisiones adoptadas en las
reuniones de las Partes, de conformidad con las reglas de procedimiento que
las mismas adopten;
d) Difundir y promover el intercambio de informaciones y materiales educa-
tivos sobre los esfuerzos desarrollados por las Partes, con el objeto de in-
crementar la conciencia pblica sobre la necesidad de proteger y conservar
las tortugas marinas y sus hbitats, simultneamente con el mantenimiento
de la rentabilidad econmica de las diversas operaciones de pesca artesanal,
comercial y de subsistencia y, por otro lado, el uso sostenible de los recursos
pesqueros. Esta informacin se referir, entre otras cosas a:
i) las actividades de educacin ambiental y la participacin de comunida-
des locales;
ii) los resultados de investigaciones relacionadas con la proteccin y conserva-
cin de las tortugas marinas y sus hbitats y con los efectos socioeconmicos
y ambientales de las medidas adoptadas en el marco de esta Convencin;
e) Impulsar la bsqueda de recursos econmicos y tcnicos que permitan la
realizacin de investigaciones y la implementacin de las medidas adoptadas
en el marco de esta Convencin;
f ) Desempear las dems funciones que le fueren asignadas por las Partes.
133
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Al tomar su decisin al respecto, las Partes considerarn la posibilidad de designar
el Secretariado entre las organizaciones internacionales competentes que estn
dispuestas y en aptitud de desempear las funciones previstas en este artculo. Las
Partes debern defnir los mecanismos de fnanciamiento necesarios para que el
Secretariado pueda desempear sus funciones.
Artculo VII. Comit Consultivo.
1. En su primera reunin, las Partes establecern un Comit Consultivo de Expertos,
en adelante el Comit Consultivo, el cual deber estar integrado como sigue:
a. Cada Parte podr designar un representante, quien podr ser acompaado a
las reuniones por asesores;
b. Las Partes tambin designarn, por consenso, tres representantes de recono-
cida experiencia en los asuntos que son materia de esta Convencin prove-
nientes de cada uno de los siguientes sectores:
i) Comunidad cientfca;
ii) Sector privado y sector productivo;
iii) Organizaciones no gubernamentales.
2. Las funciones del Comit Consultivo sern las siguientes:
a. Revisar y analizar los informes a que se refere el Artculo XI as como cual-
quier otra informacin relacionada con la proteccin y conservacin de las
poblaciones de tortugas marinas y sus hbitats;
b. Solicitar de cualquier Parte informaciones adicionales y pertinentes con res-
pecto a la implementacin de las medidas previstas en esta Convencin o
adoptadas de acuerdo con ella;
c. Examinar informes concernientes al impacto ambiental, socioeconmico y
cultural en las comunidades afectadas por la aplicacin de las medidas pre-
vistas en esta Convencin o adoptadas de acuerdo con ella;
d. Evaluar la efcacia de las diferentes medidas propuestas para reducir la cap-
tura y mortalidad incidental de tortugas marinas, as como la efciencia de
diferentes modelos de dispositivos excluidores de tortugas (DETs);
e. Presentar a las Partes un informe sobre su trabajo, incluyendo, cuando sea
apropiado, recomendaciones relativas a medidas adicionales de conservacin
y ordenacin para promover el objetivo de la Convencin;
134
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f. Examinar los informes del Comit Cientfco;
g. Desempear las dems funciones que le fueren asignadas por las Partes.
3. El Comit Consultivo se reunir por lo menos una vez al ao, durante los 3 pri-
meros aos transcurridos desde la entrada en vigor de la Convencin. De all en
adelante se reunir segn lo que acuerden las Partes.
4. Las Partes podrn establecer grupos de expertos para asesorar al Comit Consultivo.
Artculo VIII. Comit Cientfco.
1. En su primera reunin las Partes establecern un Comit Cientfco, el cual estar
integrado por representantes designados por ellas y que se reunir, de preferencia,
previamente a las reuniones del Comit Consultivo.
2. Las funciones del Comit Cientfco sern las siguientes:
a) Examinar informes de investigaciones sobre las tortugas marinas objeto de
esta Convencin, incluyendo investigaciones sobre su biologa y la dinmica
de sus poblaciones, y, segn proceda, realizarlas;
b) Evaluar el impacto ambiental sobre las tortugas marinas y sus hbitats, de ac-
tividades tales como las operaciones de pesca y de explotacin de los recursos
marinos, desarrollo costero, dragado, la contaminacin, el azolvamiento de
estuarios y el deterioro de arrecifes, entre otras, as como el eventual impacto
resultante de las actividades que se realizan como excepciones a las medidas
contempladas en esta Convencin;
c) Analizar los informes de investigaciones relevantes realizadas por las Partes;
d) Formular recomendaciones sobre la proteccin y conservacin de las tortu-
gas marinas y de sus hbitats;
e) Formular recomendaciones en materia cientfca y tcnica, a peticin de
cualquiera de las Partes, sobre temas especfcamente relacionados con la
Convencin;
f ) Desempear las dems funciones de carcter cientfco que le fueren asigna-
das por las Partes.
Artculo IX. Programas de seguimiento.
1. Durante el ao siguiente a la entrada en vigor de esta Convencin, cada Parte esta-
blecer, dentro de su territorio y en las zonas martimas sometidas a su soberana,
derechos de soberana o jurisdiccin, un programa para asegurar el seguimiento de
135
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
la aplicacin de las medidas de proteccin y conservacin de las tortugas marinas
y de sus hbitats, previstas en esta Convencin o adoptadas de acuerdo con ella.
2. El programa referido en el prrafo precedente incluir, segn proceda, mecanis-
mos y arreglos para la participacin de observadores, designados por cada una de
las Partes o por acuerdo entre ellas, en las actividades de seguimiento.
3. En la ejecucin del programa, cada Parte podr actuar con el apoyo o la coope-
racin de otros Estados interesados y de las organizaciones internacionales perti-
nentes, as como de organizaciones no gubernamentales.
Artculo X. Cumplimiento. Cada Parte asegurar, dentro de su territorio y en las
zonas martimas sometidas a su soberana, derechos de soberana o jurisdiccin, el
cumplimiento efectivo de las medidas para la proteccin y conservacin de la tor-
tuga marina y de sus hbitats previstas en esta Convencin o adoptadas de acuerdo
con ella.
Artculo XI. Informes anuales.
1. Cada Parte preparar, de conformidad con las disposiciones del Anexo IV, un
informe anual sobre los programas que ha adoptado para proteger y conservar las
tortugas marinas y sus hbitats, as como sobre cualquier programa que pudiera
haber adoptado para el aprovechamiento de estas especies de conformidad con las
disposiciones del Artculo IV, prrafo 3.
2. Cada Parte, sea directamente o a travs del Secretariado si ste fuese establecido,
facilitar su informe anual a las dems Partes, al Comit Consultivo y al Comit
Cientfco al menos 30 das antes de la siguiente reunin ordinaria y tambin lo
pondr a disposicin de otros Estados o entidades interesadas que lo soliciten.
Artculo XII. Cooperacin internacional.
1. Las Partes promovern acciones bilaterales y multilaterales de cooperacin para
alcanzar el objetivo de esta Convencin y, cuando lo juzguen apropiado, procu-
rarn obtener el apoyo de las organizaciones internacionales pertinentes.
2. Tales acciones podrn incluir la capacitacin de asesores y educadores; el inter-
cambio y capacitacin de tcnicos, administradores e investigadores en asuntos
relacionados con la tortuga marina; el intercambio de informacin cientfca y
de materiales educativos; el desarrollo de programas conjuntos de investigacin,
estudios, seminarios y talleres; y, otras actividades que las Partes acuerden.
3. Las Partes cooperarn en el desarrollo y en la facilitacin del acceso en todo lo re-
ferente a la informacin y a la capacitacin acerca del uso y transferencia de tecno-
136
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
logas ecolgicamente sostenibles y coherentes con el objetivo de esta Convencin.
Debern tambin desarrollar capacidades cientfcas y tecnolgicas endgenas.
4. Las Partes promovern la cooperacin internacional en el desarrollo y mejo-
ramiento de tcnicas y artes de pesca, tomando en cuenta las condiciones es-
pecfcas de cada regin, a fn de mantener la productividad de las actividades
pesqueras comerciales y asegurar la proteccin, conservacin y recuperacin de
las poblaciones de tortugas marinas.
5. Las acciones de cooperacin comprendern el suministro de asistencia, incluyen-
do asistencia tcnica, a las Partes que son Estados en desarrollo, a fn de ayudarles
a cumplir sus obligaciones de conformidad con esta Convencin.
Artculo XIII. Recursos fnancieros. En su primera reunin, las Partes examinarn
la necesidad y posibilidades de contar con recursos fnancieros, incluyendo la consti-
tucin de un fondo especial, para fnes como los siguientes:
a. Sufragar los gastos que pudiese demandar el eventual establecimiento del Secre-
tariado, de conformidad con lo previsto en el Artculo VI;
b. Asistir a las Partes que son Estados en desarrollo para el cumplimiento de sus
obligaciones de conformidad con esta Convencin, incluyendo el acceso a la tec-
nologa que resulte ms apropiada.
Artculo XIV. Coordinacin. Las Partes procurarn coordinar sus actividades bajo
esta Convencin con las organizaciones internacionales pertinentes, sean globales,
regionales o subregionales.
Artculo XV. Medidas comerciales.
1. En el cumplimiento de la presente Convencin, las Partes actuarn conforme a
las disposiciones del Acuerdo que estableci la Organizacin Mundial de Comer-
cio, tal como fue adoptado en Marrakesh en 1994, incluyendo sus Anexos.
2. En particular, las Partes debern observar, con relacin a la materia objeto de esta
Convencin, las disposiciones del Acuerdo sobre Barreras Tcnicas al Comercio,
contenidas en el Anexo I del Acuerdo que estableci la Organizacin Mundial de
Comercio, as como el Artculo XI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduane-
ros y Comercio de 1994 (GATT 1994).
3. Las Partes se esforzarn por facilitar el comercio de pescado y de los productos pesque-
ros a que se refere esta Convencin, de acuerdo con sus obligaciones internacionales.
137
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo XVI. Solucin de controversias.
1. Cualquiera de las Partes podr entablar consultas con otra u otras Partes sobre
cualquier controversia con respecto a la interpretacin o aplicacin de las dis-
posiciones de esta Convencin, a fn de llegar lo antes posible a una solucin
satisfactoria para todas las Partes en la controversia.
2. En el caso de que la controversia no se resuelva a travs de estas consultas en un
perodo razonable, las Partes de que se trate se consultarn entre ellas lo antes
posible, a los efectos de solucionar la controversia mediante el recurso a cualquier
procedimiento pacfco que ellas elijan, de conformidad con el derecho interna-
cional, incluidos, segn proceda, los previstos en la Convencin de las Naciones
Unidas sobre el Derecho del Mar.
Artculo XVII. Derechos de las Partes.
1. Ninguna disposicin de esta Convencin podr ser interpretada de manera tal
que perjudique o menoscabe la soberana, derechos de soberana o jurisdiccin
ejercidos por las Partes de conformidad con el derecho internacional.
2. Ninguna disposicin de esta Convencin, ni medidas o actividades llevadas a
cabo en su aplicacin, podrn ser interpretadas de manera tal que faculten a una
Parte para reivindicar o ejercer soberana, derechos de soberana o jurisdiccin en
contravencin del derecho internacional.
Artculo XVIII. Implementacin a nivel nacional. Cada Parte adoptar medidas en
su legislacin nacional a fn de aplicar las disposiciones de esta Convencin y asegurar
su cumplimiento efectivo a travs de polticas, planes y programas para la proteccin
y conservacin de las tortugas marinas y de sus hbitats.
Artculo XIX. Estados no Partes.
1. Las Partes alentarn:
a) a cualquier Estado elegible a que sea Parte de esta Convencin;
b) a cualquier otro Estado a que sea parte de un Protocolo Complementario, tal
como est previsto en el Artculo XX.
2. Las Partes debern tambin alentar a los Estados no Partes de esta Convencin a
adoptar leyes y reglamentos coherentes con las disposiciones de la misma.
Artculo XX. Protocolos complementarios. Con el fn de promover la proteccin
y conservacin de las especies de tortugas marinas fuera del rea de la Convencin,
donde esas especies tambin existen, las Partes deberan negociar con Estados que no
138
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
pueden ser Partes de esta Convencin, un Protocolo o Protocolos Complementarios,
coherentes con el objetivo de esta Convencin, que estarn abiertos a la participacin
de todos los Estados interesados.
Artculo XXI. Firma y ratifcacin.
1. Esta Convencin estar abierta, en Caracas, Venezuela, a la frma por los Estados
en el continente americano a partir del 1 de diciembre de 1996 hasta el 31 de
diciembre de 1998.
2. La Convencin est sujeta a la ratifcacin por los Estados signatarios, de acuerdo
con sus leyes y procedimientos nacionales. Los instrumentos de ratifcacin se
depositarn en poder del Gobierno de Venezuela, que ser el depositario de la
Convencin.
Artculo XXII. Entrada en vigor y adhesin.
1. Esta Convencin entrar en vigor 90 das despus de la fecha en que el octavo
instrumento de ratifcacin haya sido depositado.
2. Despus de que la Convencin haya entrado en vigor, quedar abierta a la adhesin
de los Estados en el continente americano. La Convencin entrar en vigor para ta-
les Estados en la fecha en que se entregue al depositario el instrumento de adhesin.
Artculo XXIII. Reservas. La frma y ratifcacin de esta Convencin o la adhesin a
la misma, no podr sujetarse a ninguna reserva.
Artculo XXIV. Enmiendas.
1. Cualquier Parte podr proponer una enmienda a esta Convencin mediante la
entrega al depositario del texto de la enmienda propuesta, al menos 60 das antes
de la siguiente reunin de las Partes. El depositario deber enviar a la brevedad
posible a todas la Partes, cualquier enmienda propuesta.
2. Las enmiendas a la Convencin, adoptadas por las Partes, de conformidad con las
disposiciones del Artculo V, prrafo 5, entrarn en vigor cuando el depositario
haya recibido los instrumentos de ratifcacin de todas las Partes.
Artculo XXV. Denuncia. Cualquier Parte podr denunciar esta Convencin median-
te notifcacin escrita enviada al depositario, en cualquier momento despus de 12
meses transcurridos a partir de la fecha de entrada en vigor de la Convencin para esa
Parte. El depositario informar de la denuncia a las dems Partes dentro de 30 das de
su recepcin. La denuncia surtir efecto 6 meses despus de recibida por el depositario.
139
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo XXVI. Condicin de los Anexos.
1. Los Anexos a esta Convencin son parte integrante de la misma. Cuando se hace
referencia a la Convencin se hace referencia tambin a sus Anexos.
2. A menos que las Partes decidan otra cosa, los Anexos a esta Convencin pueden
ser enmendados por consenso en cualquier reunin de las Partes. Salvo acuerdo
en contrario, las enmiendas a los Anexos entrarn en vigor para todas las Partes 1
ao despus de su adopcin.
Artculo XXVII. Textos autnticos y copias certifcadas.
1. Los textos en espaol, francs, ingls y portugus de esta Convencin son igual-
mente autnticos.
2. Los originales de la presente Convencin sern entregados en poder del Gobierno
de Venezuela, el cual enviar copias certifcadas de ellos a los Estados signatarios y
a las Partes, as como al Secretario General de las Naciones Unidas para su registro
y publicacin, de conformidad con el Artculo 102 de la Carta de las Naciones
Unidas.
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados
por sus respectivos Gobiernos, han frmado la presente Convencin.
Hecho en Caracas, Venezuela, el primer da de diciembre de 1996.
140
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo I
Tortugas marinas*
1. Caretta caretta (Linnaeus, 1758).
Tortuga caguama, cabezuda, cahuama
Loggerhead turtle
Tortue caouanne
Cabeuda, mestia
2. Chelonia mydas (Linnaeus, 1758), incluyendo las poblaciones de esta especie en
el Pacfco Oriental o Americano clasifcadas alternativamente por especialistas
como Chelonia mydas agassizii (Carr, 1952), o como Chelonia agassizii (Bocourt,
1868).
Tortuga blanca, aruana, verde
Green sea turtle
Tortue verte
Tartaruga verde
Soepschildpad, krap
Nombres comunes alternativos en el Pacfco Oriental:
Tortuga prieta
East Pacifc green turtle, black turtle
Tortue verte du Pacifque est.
3. Dermochelys coriacea (Vandelli, 1761).
Tortuga lad, gigante, de cuero
Leatherback turtle
Tortue luth
Tartaruga gigante, de couro
Lederschildpad, aitkanti.
4. Eretmochelys imbricata (Linnaeus, 1766).
141
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Tortuga de carey
Hawksbill sea turtle
Tortue caret
Tartaruga de pente
Kart.
5. Lepidochelys kempii (Garman, 1880).
Tortuga lora
Kemps ridley turtle
Tortue de Kemp.
6. Lepidochelys olivacea (Eschscholtz, 1829).
Tortuga golfta
Olive ridley turtle
Tortue olivtre,
Tartaruga oliva
Warana.
* Debido a que existe una gran variedad de nombres comunes, incluso en el mismo pas, la presente
lista de los mismos no es exhaustiva.
142
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo II
Proteccin y conservacin de los
hbitats de las tortugas marinas
Cada Parte considerar y, de ser necesario, podr adoptar, de acuerdo con sus leyes,
reglamentos, polticas, planes y programas, medidas para proteger y conservar, den-
tro de sus territorios y en las reas martimas respecto a las cuales ejerce soberana,
derechos de soberana o jurisdiccin, los hbitats de las tortugas marinas, tales como:
1. Requerir estudios de impacto ambiental de las actividades relativas a desarrollos
costeros y marinos que pueden afectar los hbitats de las tortugas marinas, in-
cluyendo: dragado de canales y estuarios; construccin de muros de contencin,
muelles y marinas; extraccin de materiales; instalaciones acucolas; estableci-
miento de instalaciones industriales; utilizacin de arrecifes; depsitos de mate-
riales de dragados y de desechos, as como otras actividades relacionadas.
2. Ordenar y, de ser necesario, regular el uso de las playas y de las dunas costeras
respecto a la localizacin y caractersticas de edifcaciones, al uso de iluminacin
artifcial y al trnsito de vehculos en reas de anidacin.
3. Establecer reas protegidas y otras medidas para regular el uso de reas de anida-
cin o distribucin frecuente de tortugas marinas, incluidas las vedas permanen-
tes o temporales, adecuacin de las artes de pesca y, en la medida de lo posible,
restricciones al trnsito de embarcaciones.
Anexo III
Uso de dispositivos excluidores de tortugas
1. Por Embarcacin camaronera de arrastre se entiende cualquier embarcacin
utilizada para la captura de especies de camarn por medio de redes de arrastre.
2. Por Dispositivo excluidor de tortugas o DET se entiende aquel aditamento
cuyo principal objetivo es incrementar la selectividad de las redes de arrastre ca-
maroneras para disminuir la captura incidental de tortugas marinas en las opera-
ciones de pesca de arrastre de camarn.
3. Cada Parte deber exigir el uso de los dispositivos excluidores de tortugas (DETs)
recomendados, instalados adecuadamente y en funcionamiento, en todas las em-
143
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
barcaciones camaroneras de arrastre sujetas a su jurisdiccin que operen dentro
del rea de la Convencin.
4. Cada Parte, en base a los datos cientfcos ms fdedignos disponibles, podr per-
mitir excepciones al uso del DET, tal como se estipula en el Prrafo 3, slo en los
casos que a continuacin se describen:
a) Embarcaciones camaroneras de arrastre cuyas redes sean recobradas exclusi-
vamente por medios manuales en vez de mecnicos y para las embarcaciones
camaroneras para cuyas redes de arrastre no se hayan desarrollado dispositi-
vos excluidores de tortugas (DETs). En tales casos, la Parte deber adoptar
otras medidas para disminuir la mortalidad incidental de tortugas marinas
tales como limitacin de tiempo de arrastre, veda de temporada y zonas de
pesca en reas de distribucin de tortugas marinas, igualmente efcaces y que
no menoscaben los esfuerzos para lograr el objetivo de esta Convencin;
b) Embarcaciones camaroneras de arrastre:
i. que usen exclusivamente redes de arrastre respecto de las cuales se haya
demostrado que no representan riesgo de muerte incidental para las tor-
tugas marinas;
ii. que operen bajo condiciones en las cuales no haya probabilidad de in-
teraccin con las tortugas marinas, teniendo en cuenta que la Parte que
aplique esta excepcin deber proporcionar a las otras Partes, ya sea di-
rectamente o a travs del Secretariado, si ste fuera establecido, evidencia
cientfca documentada que demuestre que tal riesgo o probabilidad no
existe;
c) Embarcaciones camaroneras de arrastre que realicen investigaciones cientf-
cas bajo un programa aprobado por la Parte; y
d) Lugares donde la presencia de algas, sargazos, deshechos, u otras condiciones
especiales, ya sean temporales o permanentes, hagan impracticable el uso de
DETs en un rea especfca, siempre y cuando:
i. cualquiera de las Partes que permita esta excepcin adopte otras medidas
para proteger las tortugas marinas que se encuentren en el rea en cues-
tin, tales como, lmites en el tiempo de arrastre;
ii. slo en situaciones extraordinarias de emergencia, de naturaleza tem-
poral, cualquiera de las Partes podr aplicar excepciones a ms de un
144
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
pequeo nmero de embarcaciones sujetas a su jurisdiccin, las cuales,
en otras circunstancias, tendran que usar los DETs de acuerdo con el
presente Anexo; y
iii. la Parte que permita esta excepcin deber proporcionar a las otras Par-
tes, ya sea directamente o a travs del Secretariado, si ste fuera estable-
cido, la informacin referente a las condiciones especiales y al nmero
de embarcaciones camaroneras de arrastre que se encuentren operando
en el rea en cuestin.
5. Cualquiera de las Partes podr hacer comentarios sobre la informacin propor-
cionada por cualquier otra Parte de conformidad con el prrafo 4. Cuando sea
apropiado, las Partes buscarn el asesoramiento del Comit Consultivo y del
Comit Cientfco para solucionar diferencias en puntos de vista. Si el Comit
Consultivo lo recomienda y las Partes as lo acuerdan, la Parte que ha permitido
una excepcin de conformidad con el prrafo 4, reconsiderar la permanencia o
ampliacin de dicha excepcin.
6. Las Partes podrn, por consenso, aprobar otras excepciones al requerimiento de
uso de DETs estipulado en el prrafo 3, de conformidad con la mejor informa-
cin cientfca disponible y basndose en las recomendaciones de los Comits
Consultivo y Cientfco, para tomar en cuenta circunstancias que requieran con-
sideracin especial, siempre que dichas excepciones no menoscaben los esfuerzos
para lograr el objetivo de esta Convencin.
7. Para los efectos de esta Convencin:
a) Los DETs recomendados sern aquellos que determinen las Partes, con el
asesoramiento de los Comits Consultivo y Cientfco, para reducir la captu-
ra incidental de tortugas marinas en las operaciones de arrastre de camarn
en la mayor medida posible;
b) En su primera reunin, las Partes elaborarn una lista inicial de DETs reco-
mendados, que podr ser modifcada en las siguientes reuniones;
c) Hasta que se realice la primera reunin de las Partes, cada Parte determi-
nar, de acuerdo con sus leyes y reglamentos, los DETs cuyo uso exigir en
las embarcaciones camaroneras de arrastre sujetas a su jurisdiccin a fn de
reducir la captura incidental de tortugas marinas en las operaciones de pesca
camaronera de arrastre en la mayor medida posible, basndose en consultas
con las dems Partes;
145
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
8. A solicitud de cualquier otra Parte o de los Comits Consultivo o Cientfco,
cada Parte deber facilitar, directamente o a travs del Secretariado, si este fuese
establecido, la informacin cientfca pertinente para el logro del objetivo de esta
Convencin.
Anexo IV
Informes anuales
Los informes anuales a que hace referencia el Artculo XI, prrafo 1, incluirn:
a. Una descripcin general del programa para la proteccin y conservacin de las
tortugas marinas y de sus hbitats, incluyendo cualquier ley o reglamento adop-
tados para lograr el objetivo de la Convencin;
b. Cualquier nueva ley o reglamento pertinentes adoptados durante el ao
precedente;
c. Una sntesis de las acciones realizadas, y de los resultados de las mismas, en la
implementacin de las medidas de proteccin y conservacin de tortugas marinas
y sus hbitats, tales como campamentos tortugueros; mejoramiento y desarrollo
de nuevas artes de pesca para disminuir la captura y mortalidad incidentales de
tortugas marinas; investigacin cientfca, incluyendo estudios de marcado, mi-
graciones, repoblamiento; educacin ambiental, programas de manejo y estable-
cimiento de zonas de reserva, actividades de cooperacin con otras Partes y todas
aquellas acciones orientadas a lograr el objetivo de la Convencin;
d. Una sntesis de las acciones realizadas para asegurar el cumplimiento de sus leyes
y reglamentos, incluyendo las sanciones impuestas en el caso de infracciones;
e. Un descripcin detallada de las excepciones establecidas, de conformidad con la
Convencin, durante al ao precedente, incluyendo las medidas de seguimiento
y mitigacin relacionadas con tales excepciones y, en particular, informacin per-
tinente sobre el nmero de tortugas, nidos y huevos afectados y sobre las reas de
los hbitats afectados por la implementacin de tales excepciones;
f. Cualquier otra informacin que la Parte considere pertinente.
RECURSOS
FITOGENTICOS
149
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Tratado Internacional sobre los Recursos Fitogenticos
para la Alimentacin y la Agricultura, 2001
Prembulo
Las Partes Contratantes,
Convencidas de la naturaleza especial de los recursos ftogenticos para la alimen-
tacin y la agricultura, sus caractersticas distintivas y sus problemas, que requieren
soluciones especfcas;
Alarmadas por la constante erosin de estos recursos;
Conscientes de que los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura son
motivo de preocupacin comn para todos los pases, puesto que todos dependen en
una medida muy grande de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agri-
cultura procedentes de otras partes;
Reconociendo que la conservacin, prospeccin, recoleccin, caracterizacin, eva-
luacin y documentacin de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agri-
cultura son esenciales para alcanzar los objetivos de la Declaracin de Roma sobre la
Seguridad Alimentaria Mundial y el Plan de Accin de la Cumbre Mundial sobre la
Alimentacin y para un desarrollo agrcola sostenible para las generaciones presente y
futuras, y que es necesario fortalecer con urgencia la capacidad de los pases en desa-
rrollo y los pases con economa en transicin a fn de llevar a cabo tales tareas;
Tomando nota de que el Plan de accin mundial para la conservacin y la utilizacin
sostenible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura es un
marco convenido internacionalmente para tales actividades;
Reconociendo asimismo que los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agri-
cultura son la materia prima indispensable para el mejoramiento gentico de los cul-
tivos, por medio de la seleccin de los agricultores, el ftomejoramiento clsico o las
biotecnologas modernas, y son esenciales para la adaptacin a los cambios imprevisi-
bles del medio ambiente y las necesidades humanas futuras;
Afrmando que la contribucin pasada, presente y futura de los agricultores de todas
las regiones del mundo, en particular los de los centros de origen y diversidad, a la
conservacin, mejoramiento y disponibilidad de estos recursos constituye la base de
los derechos del agricultor;
150
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Afrmando tambin que los derechos reconocidos en el presente Tratado a conservar,
utilizar, intercambiar y vender semillas y otro material de propagacin conservados en
las fncas y a participar en la adopcin de decisiones y en la distribucin justa y equita-
tiva de los benefcios que se deriven de la utilizacin de los recursos ftogenticos para
la alimentacin y la agricultura es fundamental para la aplicacin de los derechos del
agricultor, as como para su promocin a nivel nacional e internacional;
Reconociendo que el presente Tratado y otros acuerdos internacionales pertinentes
deben respaldarse mutuamente con vistas a conseguir una agricultura y una seguridad
alimentaria sostenibles;
Afrmando que nada del presente Tratado debe interpretarse en el sentido de que
represente cualquier tipo de cambio en los derechos y obligaciones de las Partes Con-
tratantes en virtud de otros acuerdos internacionales;
Entendiendo que lo expuesto ms arriba no pretende crear una jerarqua entre el
presente Tratado y otros acuerdos internacionales;
Conscientes de que las cuestiones relativas a la ordenacin de los recursos ftogen-
ticos para la alimentacin y la agricultura estn en el punto de confuencia entre la
agricultura, el medio ambiente y el comercio, y convencidas de que debe haber siner-
gia entre estos sectores;
Conscientes de su responsabilidad para con las generaciones presente y futuras en
cuanto a la conservacin de la diversidad mundial de los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura;
Reconociendo que, en el ejercicio de sus derechos soberanos sobre los recursos ftoge-
nticos para la alimentacin y la agricultura, los Estados pueden benefciarse mutua-
mente de la creacin de un sistema multilateral efcaz para la facilitacin del acceso a
una seleccin negociada de estos recursos y para la distribucin justa y equitativa de
los benefcios que se deriven de su utilizacin; y
Deseando concluir un acuerdo internacional en el marco de la Organizacin de las
Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin, denominada en adelante la
FAO, en virtud del Artculo XIV de la Constitucin de la FAO;
Han acordado lo siguiente:
151
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Parte I
Introduccin
Artculo 1. Objetivos.
1.1 Los objetivos del presente Tratado son la conservacin y la utilizacin sostenible
de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura y la distribucin
justa y equitativa de los benefcios derivados de su utilizacin en armona con
el Convenio sobre la Diversidad Biolgica, para una agricultura sostenible y la
seguridad alimentaria.
1.2 Estos objetivos se obtendrn vinculando estrechamente el presente Tratado a la
Organizacin de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentacin y al
Convenio sobre la Diversidad Biolgica.
Artculo 2. Utilizacin de trminos. A efectos del presente Tratado, los trminos
que siguen tendrn el signifcado que se les da a continuacin. Estas defniciones no
se aplican al comercio de productos bsicos.
Por conservacin in situ se entiende la conservacin de los ecosistemas y los hbitats
naturales y el mantenimiento y recuperacin de poblaciones viables de especies en
sus entornos naturales y, en el caso de las especies domesticadas y cultivadas, en los
entornos en que hayan desarrollado sus propiedades especfcas.
Por conservacin ex situ se entiende la conservacin de los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura fuera de su hbitat natural.
Por recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura se entiende cualquier
material gentico de origen vegetal de valor real o potencial para la alimentacin y la
agricultura.
Por material gentico se entiende cualquier material de origen vegetal, incluido el
material reproductivo y de propagacin vegetativa, que contiene unidades funcionales
de la herencia.
Por variedad se entiende una agrupacin de plantas dentro de un taxn botnico
nico del rango ms bajo conocido, que se defne por la expresin reproducible de sus
caractersticas distintivas y otras de carcter gentico.
Por coleccin ex situ se entiende una coleccin de recursos ftogenticos para la ali-
mentacin y la agricultura que se mantiene fuera de su hbitat natural.
152
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Por centro de origen se entiende una zona geogrfca donde adquiri por primera
vez sus propiedades distintivas una especie vegetal, domesticada o silvestre.
Por centro de diversidad de los cultivos se entiende una zona geogrfca que contie-
ne un nivel elevado de diversidad gentica para las especies cultivadas en condiciones
in situ.
Artculo 3. mbito. El presente Tratado se refere a los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura.
Parte II
Disposiciones generales
Artculo 4. Obligaciones generales. Cada Parte Contratante garantizar la confor-
midad de sus leyes, reglamentos y procedimientos con sus obligaciones estipuladas en
el presente Tratado.
Artculo 5. Conservacin, prospeccin, recoleccin, caracterizacin, evaluacin y
documentacin de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
5.1 Cada Parte Contratante, con arreglo a la legislacin nacional, y en cooperacin
con otras Partes Contratantes cuando proceda, promover un enfoque integrado
de la prospeccin, conservacin y utilizacin sostenible de los recursos ftogen-
ticos para la alimentacin y la agricultura y en particular, segn proceda:
a) realizar estudios e inventarios de los recursos ftogenticos para la alimenta-
cin y la agricultura, teniendo en cuenta la situacin y el grado de variacin
de las poblaciones existentes, incluso los de uso potencial y, cuando sea via-
ble, evaluar cualquier amenaza para ellos;
b) promover la recoleccin de recursos ftogenticos para la alimentacin y
la agricultura y la informacin pertinente relativa sobre aquellos que estn
amenazados o sean de uso potencial;
c) promover o apoyar, cuando proceda, los esfuerzos de los agricultores y de
las comunidades locales encaminados a la ordenacin y conservacin en las
fncas de sus recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura;
d) promover la conservacin in situ de plantas silvestres afnes de las cultivadas y las
plantas silvestres para la produccin de alimentos, incluso en zonas protegidas,
apoyando, entre otras cosas, los esfuerzos de las comunidades indgenas y locales;
153
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e) cooperar en la promocin de la organizacin de un sistema efcaz y soste-
nible de conservacin ex situ, prestando la debida atencin a la necesidad de
una sufciente documentacin, caracterizacin, regeneracin y evaluacin, y
promover el perfeccionamiento y la transferencia de tecnologas apropiadas
al efecto, con objeto de mejorar la utilizacin sostenible de los recursos fto-
genticos para la alimentacin y la agricultura;
f ) supervisar el mantenimiento de la viabilidad, el grado de variacin y la in-
tegridad gentica de las colecciones de recursos ftogenticos para la alimen-
tacin y la agricultura.
5.2 Las Partes Contratantes debern, cuando proceda, adoptar medidas para reducir
al mnimo o, de ser posible, eliminar las amenazas para los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura.
Artculo 6. Utilizacin sostenible de los recursos ftogenticos.
6.1 Las Partes Contratantes elaborarn y mantendrn medidas normativas y jurdicas
apropiadas que promuevan la utilizacin sostenible de los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura.
6.2 La utilizacin sostenible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la
agricultura puede incluir las medidas siguientes:
a) prosecucin de polticas agrcolas equitativas que promuevan, cuando proce-
da, el establecimiento y mantenimiento de diversos sistemas de cultivo que
favorezcan la utilizacin sostenible de la diversidad agrobiolgica y de otros
recursos naturales;
b) fortalecimiento de la investigacin que promueva y conserve la diversidad
biolgica, aumentando en la mayor medida posible la variacin intraespec-
fca e interespecfca en benefcio de los agricultores, especialmente de los que
generan y utilizan sus propias variedades y aplican principios ecolgicos para
mantener la fertilidad del suelo y luchar contra las enfermedades, las malas
hierbas y las plagas;
c) fomento, cuando proceda, de las iniciativas en materia de ftomejoramiento
que, con la participacin de los agricultores, especialmente en los pases en
desarrollo, fortalecen la capacidad para obtener variedades particularmente
adaptadas a las condiciones sociales, econmicas y ecolgicas, en particular
en las zonas marginales;
154
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d) ampliacin de la base gentica de los cultivos e incremento de la gama de
diversidad gentica a disposicin de los agricultores;
e) fomento, cuando proceda, de un mayor uso de cultivos, variedades y especies
infrautilizados, locales y adaptados a las condiciones locales;
f ) apoyo, cuando proceda, a una utilizacin ms amplia de la diversidad de las
variedades y especies en la ordenacin, conservacin y utilizacin sostenible
de los cultivos en las fncas y creacin de vnculos estrechos entre el ftome-
joramiento y el desarrollo agrcola, con el fn de reducir la vulnerabilidad de
los cultivos y la erosin gentica y promover un aumento de la productividad
mundial de alimentos compatibles con el desarrollo sostenible;
g) examen y, cuando proceda, modifcacin de las estrategias de mejoramiento
y de las reglamentaciones en materia de aprobacin de variedades y distribu-
cin de semillas.
Artculo 7. Compromisos nacionales y cooperacin internacional.
7.1 Cada Parte Contratante integrar en sus polticas y programas de desarrollo agr-
cola y rural, segn proceda, las actividades relativas a los Artculos 5 y 6 y coope-
rar con otras Partes Contratantes, directamente o por medio de la FAO y de
otras organizaciones internacionales pertinentes, en la conservacin y la utiliza-
cin sostenible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
7.2 La cooperacin internacional se orientar en particular a:
a) establecer o fortalecer la capacidad de los pases en desarrollo y los pases con
economa en transicin con respecto a la conservacin y la utilizacin soste-
nible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura;
b) fomentar actividades internacionales encaminadas a promover la conserva-
cin, la evaluacin, la documentacin, la potenciacin gentica, el ftome-
joramiento y la multiplicacin de semillas; y la distribucin, concesin de
acceso e intercambio, de conformidad con la Parte IV, de recursos ftoge-
nticos para la alimentacin y la agricultura y la informacin y tecnologa
apropiadas;
c) mantener y fortalecer los mecanismos institucionales estipulados en la Parte V;
d) aplicacin de la estrategia de fnanciacin del Artculo 8.
155
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 8. Asistencia tcnica.
Las Partes Contratantes acuerdan promover la prestacin de asistencia tcnica a las
Partes Contratantes, especialmente a las que son pases en desarrollo o pases con eco-
noma en transicin, con carcter bilateral o por conducto de las organizaciones inter-
nacionales pertinentes, con el objetivo de facilitar la aplicacin del presente Tratado.
Parte III
Derechos del agricultor
Artculo 9. Derechos del agricultor.
9.1 Las Partes Contratantes reconocen la enorme contribucin que han aportado y
siguen aportando las comunidades locales e indgenas y los agricultores de todas
las regiones del mundo, en particular los de los centros de origen y diversidad
de las plantas cultivadas, a la conservacin y el desarrollo de los recursos fto-
genticos que constituyen la base de la produccin alimentaria y agrcola en el
mundo entero.
9.2 Las Partes Contratantes acuerdan que la responsabilidad de hacer realidad los
derechos del agricultor en lo que se refere a los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura incumbe a los gobiernos nacionales. De acuerdo
con sus necesidades y prioridades, cada Parte Contratante deber, segn proceda
y con sujecin a su legislacin nacional, adoptar las medidas pertinentes para
proteger y promover los derechos del agricultor, en particular:
a) la proteccin de los conocimientos tradicionales de inters para los recursos
ftogenticos para la alimentacin y la agricultura;
b) el derecho a participar equitativamente en la distribucin de los benefcios
que se deriven de la utilizacin de los recursos ftogenticos para la alimenta-
cin y la agricultura; y
c) el derecho a participar en la adopcin de decisiones, a nivel nacional, sobre
asuntos relativos a la conservacin y la utilizacin sostenible de los recursos
ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
9.3 Nada de lo que se dice en este Artculo se interpretar en el sentido de limitar
cualquier derecho que tengan los agricultores a conservar, utilizar, intercambiar y
vender material de siembra o propagacin conservado en las fncas, con arreglo a
la legislacin nacional y segn proceda.
156
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Parte IV
Sistema multilateral de acceso y distribucin de benefcios
Artculo 10. Sistema multilateral de acceso y distribucin de benefcios.
10.1 En sus relaciones con otros Estados, las Partes Contratantes reconocen los de-
rechos soberanos de los Estados sobre sus propios recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura, incluso que la facultad de determinar el acceso a
esos recursos corresponde a los gobiernos nacionales y est sujeta a la legislacin
nacional.
10.2 En el ejercicio de sus derechos soberanos, las Partes Contratantes acuerdan esta-
blecer un sistema multilateral que sea efcaz, efectivo y transparente para facilitar
el acceso a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura y com-
partir, de manera justa y equitativa, los benefcios que se deriven de la utilizacin
de tales recursos, sobre una base complementaria y de fortalecimiento mutuo.
Artculo 11. Cobertura del sistema multilateral.
11.1 Para tratar de conseguir los objetivos de la conservacin y la utilizacin sostenible
de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura y la distribucin
justa y equitativa de los benefcios que se deriven de su uso, tal como se establece
en el Artculo 1, el sistema multilateral deber abarcar los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura enumerados en el Anexo I, establecidos con
arreglo a los criterios de la seguridad alimentaria y la interdependencia.
11.2 El sistema multilateral, como se seala en el Artculo 11.1, deber comprender
todos los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura enumerados
en el Anexo I que estn bajo la administracin y el control de las Partes Contra-
tantes y son del dominio pblico. Con objeto de conseguir la mxima cobertura
posible del sistema multilateral, las Partes Contratantes invitan a todos los dems
poseedores de recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura enume-
rados en el Anexo I a que incluyan dichos recursos en el sistema multilateral.
11.3 Las Partes Contratantes acuerdan tambin tomar las medidas apropiadas para
alentar a las personas fsicas y jurdicas dentro de su jurisdiccin que poseen
recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura enumerados en el
Anexo I a que incluyan dichos recursos en el sistema multilateral.
11.4 En un plazo de dos aos a partir de la entrada en vigor del Tratado, el rgano
rector evaluar los progresos realizados en la inclusin en el sistema multilateral
157
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura a que se hace
referencia en el Artculo 11.3. A raz de esa evaluacin, el rgano rector decidir
si deber seguir facilitndose el acceso a las personas fsicas y jurdicas a que se
hace referencia en el Artculo 11.3 que no han incluido dichos recursos ftoge-
nticos para la alimentacin y la agricultura en el sistema multilateral, o tomar
otras medidas que considere oportunas.
11.5 El sistema multilateral deber incluir tambin los recursos ftogenticos para
la alimentacin y la agricultura enumerados en el Anexo I y mantenidos en las
colecciones ex situ de los centros internacionales de investigacin agrcola del
Grupo Consultivo sobre Investigacin Agrcola Internacional (GCIAI), segn
se estipula en el Artculo 15.1a, y en otras instituciones internacionales, de con-
formidad con lo dispuesto en el Artculo 15.5.
Artculo 12. Facilitacin del acceso a los recursos ftogenticos para la alimenta-
cin y la agricultura dentro del sistema multilateral.
12.1 Las Partes Contratantes acuerdan que el acceso facilitado a los recursos ftoge-
nticos para la alimentacin y la agricultura dentro del sistema multilateral, tal
como se defne en el Artculo 11, se conceda de conformidad con las disposicio-
nes del presente Tratado.
12.2 Las Partes Contratantes acuerdan adoptar las medidas jurdicas necesarias u otras
medidas apropiadas para proporcionar dicho acceso a otras Partes Contratantes
mediante el sistema multilateral. A este efecto, deber proporcionarse tambin
dicho acceso a las personas fsicas o jurdicas bajo la jurisdiccin de cualquier
Parte Contratante, con sujecin a lo dispuesto en el Artculo 11.4.
12.3 Dicho acceso se conceder con arreglo a las condiciones que siguen:
a) El acceso se conceder exclusivamente con fnes de utilizacin y conser-
vacin para la investigacin, el mejoramiento y la capacitacin para la ali-
mentacin y la agricultura, siempre que dicha fnalidad no lleve consigo
aplicaciones qumicas, farmacuticas y/u otros usos industriales no relacio-
nados con los alimentos/piensos. En el caso de los cultivos de aplicaciones
mltiples (alimentarias y no alimentarias), su importancia para la seguridad
alimentaria ser el factor determinante para su inclusin en el sistema mul-
tilateral y la disponibilidad para el acceso facilitado;
b) el acceso se conceder de manera rpida, sin necesidad de averiguar el origen
de cada una de las muestras, y gratuitamente, y cuando se cobre una tarifa
sta no deber superar los costos mnimos correspondientes;
158
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) con los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura suminis-
trados se proporcionarn los datos de pasaporte disponibles y, con arreglo
a la legislacin vigente, cualquier otra informacin descriptiva asociada no
confdencial disponible;
d) los receptores no reclamarn ningn derecho de propiedad intelectual o de
otra ndole que limite el acceso facilitado a los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura, o sus partes o componentes genticos, en la
forma recibida del sistema multilateral;
e) el acceso a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura en
fase de mejoramiento, incluido el material que estn mejorando los agri-
cultores, se conceder durante el perodo de mejoramiento a discrecin de
quien lo haya obtenido;
f ) el acceso a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura
protegidos por derechos de propiedad intelectual o de otra ndole estar en
consonancia con los acuerdos internacionales pertinentes y con la legisla-
cin nacional vigente;
g) los receptores de recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura
a los que hayan tenido acceso al amparo del sistema multilateral y que los
hayan conservado los seguirn poniendo a disposicin del sistema multila-
teral, con arreglo a lo dispuesto en el presente Tratado; y
h) sin perjuicio de las dems disposiciones del presente Artculo, las Partes
Contratantes estn de acuerdo en que el acceso a los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura que estn in situ se otorgar de confor-
midad con la legislacin nacional o, en ausencia de dicha legislacin, con
arreglo a las normas que pueda establecer el rgano rector.
12.4 A estos efectos, deber facilitarse el acceso, de conformidad con lo dispuesto
en los Artculos 12.2 y 12.3 supra, con arreglo a un modelo de Acuerdo de
transferencia de material, que aprobar el rgano rector y deber contener las
disposiciones del Artculo 12.3a, d y g, as como las disposiciones relativas a la
distribucin de benefcios que fguran en el Artculo 13.2d ii) y otras disposi-
ciones pertinentes del presente Tratado, y la disposicin en virtud de la cual el
receptor de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura deber
exigir que las condiciones del Acuerdo de transferencia de material se apliquen
a la transferencia de recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura a
159
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
otra persona o entidad, as como a cualesquiera transferencias posteriores de esos
recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
12.5 Las Partes Contratantes garantizarn que se disponga de la oportunidad de pre-
sentar un recurso, en consonancia con los requisitos jurdicos aplicables, en vir-
tud de sus sistemas jurdicos, en el caso de controversias contractuales que surjan
en el marco de tales Acuerdos de transferencia de material, reconociendo que
las obligaciones que se deriven de tales Acuerdos de transferencia de material
corresponden exclusivamente a las partes en ellos.
12.6 En situaciones de urgencia debidas a catstrofes, las Partes Contratantes acuerdan
facilitar el acceso a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura
del sistema multilateral para contribuir al restablecimiento de los sistemas agr-
colas, en cooperacin con los coordinadores del socorro en casos de catstrofe.
Artculo 13. Distribucin de benefcios en el sistema multilateral
13.1 Las Partes Contratantes reconocen que el acceso facilitado a los recursos fto-
genticos para la alimentacin y la agricultura incluidos en el sistema multila-
teral constituye por s mismo un benefcio importante del sistema multilateral
y acuerdan que los benefcios derivados de l se distribuyan de manera justa y
equitativa de conformidad con las disposiciones del presente Artculo.
13.2 Las Partes Contratantes acuerdan que los benefcios que se deriven de la utili-
zacin, incluso comercial, de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la
agricultura en el marco del sistema multilateral se distribuyan de manera justa y
equitativa mediante los siguientes mecanismos: el intercambio de informacin,
el acceso a la tecnologa y su transferencia, la creacin de capacidad y la distribu-
cin de los benefcios derivados de la comercializacin, teniendo en cuenta los
sectores de actividad prioritaria del Plan de accin mundial progresivo, bajo la
direccin del rgano rector:
a) Intercambio de informacin:
Las Partes Contratantes acuerdan poner a disposicin la informacin que, en-
tre otras cosas, comprende catlogos e inventarios, informacin sobre tecno-
logas, resultados de investigaciones tcnicas, cientfcas y socioeconmicas, en
particular la caracterizacin, evaluacin y utilizacin, con respecto a los recursos
ftogenticos para la alimentacin y la agricultura comprendidos en el sistema
multilateral. Tal informacin, cuando no sea confdencial, estar disponible con
arreglo a la legislacin vigente y de acuerdo con la capacidad nacional. Dicha in-
160
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
formacin se pondr a disposicin de todas las Partes Contratantes del presente
Tratado mediante el sistema de informacin previsto en el Artculo 17.
b) Acceso a la tecnologa y su transferencia
i) Las Partes Contratantes se comprometen a proporcionar y/o facilitar el
acceso a las tecnologas para la conservacin, caracterizacin, evaluacin
y utilizacin de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agri-
cultura que estn comprendidos en el sistema multilateral. Reconociendo
que algunas tecnologas solamente se pueden transferir por medio de ma-
terial gentico, las Partes Contratantes proporcionarn y/o facilitarn el
acceso a tales tecnologas y al material gentico que est comprendido en
el sistema multilateral y a las variedades mejoradas y el material gentico
obtenidos mediante el uso de los recursos ftogenticos para la alimenta-
cin y la agricultura comprendidos en el sistema multilateral, de confor-
midad con lo dispuesto en el Artculo 12. Se proporcionar y/o facilitar
el acceso a estas tecnologas, variedades mejoradas y material gentico
respetando al mismo tiempo los derechos de propiedad y la legislacin
sobre el acceso aplicables y de acuerdo con la capacidad nacional;
ii) el acceso a la tecnologa y su transferencia a los pases, especialmente a
los pases en desarrollo y los pases con economa en transicin, se lle-
var a cabo mediante un conjunto de medidas, como el establecimiento
y mantenimiento de grupos temticos basados en cultivos sobre la utili-
zacin de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura
y la participacin en ellos, todos los tipos de asociaciones para la inves-
tigacin y desarrollo y empresas mixtas comerciales relacionadas con el
material recibido, el mejoramiento de los recursos humanos y el acceso
efectivo a los servicios de investigacin;
iii) el acceso a la tecnologa y su transferencia mencionados en los apartados
i) y ii) supra, incluso la protegida por derechos de propiedad intelectual,
para los pases en desarrollo que son Partes Contratantes, en particular
los pases menos adelantados y los pases con economa en transicin, se
proporcionarn y/o se facilitarn en condiciones justas y muy favorables,
sobre todo en el caso de tecnologas que hayan de utilizarse en la conser-
vacin, as como tecnologas en benefcio de los agricultores de los pases
en desarrollo, especialmente los pases menos adelantados y los pases con
economa en transicin, incluso en condiciones favorables y preferencia-
161
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
les, cuando se llegue a un mutuo acuerdo, entre otras cosas por medio de
asociaciones para la investigacin y el desarrollo en el marco del sistema
multilateral. El acceso y la transferencia mencionados se proporcionarn
en condiciones que reconozcan la proteccin adecuada y efcaz de los
derechos de propiedad intelectual y estn en consonancia con ella.
c) Fomento de la capacidad
Teniendo en cuenta las necesidades de los pases en desarrollo y de los pases
con economa en transicin, expresadas por la prioridad que conceden al
fomento de la capacidad en relacin con los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura en sus planes y programas, cuando estn en
vigor, con respecto a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la
agricultura comprendidos en el sistema multilateral, las Partes Contratantes
acuerdan conceder prioridad a:
i) el establecimiento y/o fortalecimiento de programas de enseanza cien-
tfca y tcnica y capacitacin en la conservacin y la utilizacin soste-
nible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura,
ii) la creacin y fortalecimiento de servicios de conservacin y utilizacin
sostenible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricul-
tura, en particular en los pases en desarrollo y los pases con economa
en transicin, y
iii) la realizacin de investigaciones cientfcas, preferiblemente y siempre
que sea posible en pases en desarrollo y pases con economa en transi-
cin, en cooperacin con instituciones de tales pases, y la creacin de ca-
pacidad para dicha investigacin en los sectores en los que sea necesaria.
d) Distribucin de los benefcios monetarios y de otro tipo de la comercializacin
i) Las Partes Contratantes acuerdan, en el marco del sistema multilateral,
adoptar medidas con el fn de conseguir la distribucin de los benef-
cios comerciales, por medio de la participacin de los sectores pblico
y privado en actividades determinadas con arreglo a lo dispuesto en
este Artculo, mediante asociaciones y colaboraciones, incluso con el
sector privado, en los pases en desarrollo y los pases con economa en
transicin para la investigacin y el fomento de la tecnologa.
162
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
ii) Las Partes Contratantes acuerdan que el acuerdo modelo de transferencia
de material al que se hace referencia en el Artculo 12.4 deber incluir el
requisito de que un receptor que comercialice un producto que sea un re-
curso ftogentico para la alimentacin y la agricultura y que incorpore ma-
terial al que haya tenido acceso al amparo del sistema multilateral, deber
pagar al mecanismo a que se hace referencia en el Artculo 19.3f una parte
equitativa de los benefcios derivados de la comercializacin de este pro-
ducto, salvo cuando ese producto est a disposicin de otras personas, sin
restricciones, para investigacin y mejoramiento ulteriores, en cuyo caso
deber alentarse al receptor que lo comercialice a que efecte dicho pago.
El rgano rector deber, en su primera reunin, determinar la cuanta,
la forma y la modalidad de pago, de conformidad con la prctica co-
mercial. El rgano rector podr decidir, si lo desea, establecer diferentes
cuantas de pago para las diversas categoras de receptores que comercia-
lizan esos productos; tambin podr decidir si es o no necesario eximir
de tales pagos a los pequeos agricultores de los pases en desarrollo y
de los pases con economa en transicin. El rgano rector podr oca-
sionalmente examinar la cuanta del pago con objeto de conseguir una
distribucin justa y equitativa de los benefcios y podr tambin evaluar,
en un plazo de cinco aos desde la entrada en vigor del presente Tratado,
si el requisito de un pago obligatorio que se estipula en el acuerdo de
transferencia de material se aplicar tambin en aquellos casos en que
los productos comercializados estn a disposicin de otras personas, sin
restricciones, para investigacin y mejoramiento ulteriores.
13.3 Las Partes Contratantes acuerdan que los benefcios que se deriven de la utiliza-
cin de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura compren-
didos en el sistema multilateral vayan fundamentalmente, de manera directa o
indirecta, a los agricultores de todos los pases, especialmente de los pases en
desarrollo y los pases con economa en transicin, que conservan y utilizan de
manera sostenible los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
13.4 En su primera reunin, el rgano rector examinar las polticas y los criterios
pertinentes para prestar asistencia especfca, en el marco de la estrategia de fnan-
ciacin convenida establecida en virtud del Artculo 18, para la conservacin de
los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura de los pases en de-
sarrollo y los pases con economa en transicin cuya contribucin a la diversidad
163
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura comprendidos
en el sistema multilateral sea signifcativa y/o que tengan necesidades especfcas.
13.5 Las Partes Contratantes reconocen que la capacidad para aplicar plenamente el
Plan de accin mundial, en particular de los pases en desarrollo y los pases con
economa en transicin, depender en gran medida de la aplicacin efcaz de este
Artculo y de la estrategia de fnanciacin estipulada en el Artculo 18.11
13.6 Las Partes Contratantes examinarn las modalidades de una estrategia de contri-
buciones voluntarias para la distribucin de los benefcios, en virtud del cual las
industrias elaboradoras de alimentos que se benefcian de los recursos ftogenti-
cos para la alimentacin y la agricultura contribuyan al sistema multilateral.
Parte V
Componentes de apoyo
Artculo 14. Plan de accin mundial. Reconociendo que el Plan de accin mundial
para la conservacin y la utilizacin sostenible de los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura, de carcter progresivo, es importante para el presente
Tratado, las Partes Contratantes promovern su aplicacin efectiva, incluso por medio
de medidas nacionales y, cuando proceda, mediante la cooperacin internacional, a
fn de proporcionar un marco coherente, entre otras cosas para el fomento de la ca-
pacidad, la transferencia de tecnologa y el intercambio de informacin, teniendo en
cuenta lo dispuesto en el Artculo 13.
Artculo 15. Colecciones ex situ de recursos ftogenticos para la alimentacin y
la agricultura mantenidas por los centros internacionales de investigacin agrco-
la del Grupo Consultivo sobre Investigacin Agrcola Internacional y otras insti-
tuciones internacionales.
15.1 Las Partes Contratantes reconocen la importancia para el presente Tratado de las
colecciones ex situ de recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura
mantenidas en depsito por los centros internacionales de investigacin agr-
cola (CIIA) del Grupo Consultivo sobre Investigacin Agrcola Internacional
(GCIAI). Las Partes Contratantes hacen un llamamiento a los CIIA para que
frmen acuerdos con el rgano rector en relacin con tales colecciones ex situ,
con arreglo a las siguientes condiciones:
a) Los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura que se enu-
meran en el Anexo I del presente Tratado que mantienen los CIIA se pon-
164
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
drn a disposicin de acuerdo con las disposiciones establecidas en la Parte
IV del presente Tratado.
b) Los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura distintos de
los enumerados en el Anexo I del presente Tratado y recogidos antes de
su entrada en vigor que mantienen los CIIA se pondrn a disposicin de
conformidad con las disposiciones del Acuerdo de transferencia de material
utilizado actualmente en cumplimiento de los acuerdos entre los CIIA y la
FAO. El rgano rector modifcar este Acuerdo de transferencia de material
a ms tardar en su segunda reunin ordinaria, en consulta con los CIIA, de
conformidad con las disposiciones pertinentes del presente Tratado, espe-
cialmente los Artculos 12 y 13, y con arreglo a las siguientes condiciones:
i) los CIIA informarn peridicamente al rgano rector de los Acuerdos
de transferencia de material concertados, de acuerdo con un calendario
que establecer el rganos rector;
ii) las Partes Contratantes en cuyo territorio se han recogido los recursos
ftogenticos para la alimentacin y la agricultura en condiciones in situ
recibirn muestras de dichos recursos ftogenticos para la alimentacin
y la agricultura previa solicitud, sin ningn Acuerdo de transferencia de
material;
iii) los benefcios obtenidos en el marco del acuerdo antes indicado que se
acrediten al mecanismo mencionado en el Artculo 19.3f se destinarn,
en particular, a la conservacin y la utilizacin sostenible de los recur-
sos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura en cuestin, en
particular en programas nacionales y regionales en pases en desarrollo
y pases con economa en transicin, especialmente en centros de diver-
sidad y en los pases menos adelantados; y
iv) los CIIA debern adoptar las medidas apropiadas, de acuerdo con su
capacidad, para mantener el cumplimiento efectivo de las condiciones
de los Acuerdos de transferencia de material e informarn con pronti-
tud al rgano rector de los casos de incumplimiento.
c) Los CIIA reconocen la autoridad del rgano rector para impartir orienta-
ciones sobre polticas en relacin con las colecciones ex situ mantenidas por
ellos y sujetas a las condiciones del presente Tratado.
165
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
d) Las instalaciones cientfcas y tcnicas en las cuales se conservan tales colec-
ciones ex situ seguirn bajo la autoridad de los CIIA, que se comprometen
a ocuparse de estas colecciones ex situ y administrarlas de conformidad con
las normas aceptadas internacionalmente, en particular las Normas para los
bancos de germoplasma ratifcadas por la Comisin de Recursos Genticos
para la Alimentacin y la Agricultura de la FAO.
e) A peticin de un CIIA, el Secretario se compromete a prestar el apoyo tc-
nico apropiado.
f ) El Secretario tendr derecho de acceso en cualquier momento a las instala-
ciones, as como derecho a inspeccionar todas las actividades que se lleven a
cabo en ellas y que estn directamente relacionadas con la conservacin y el
intercambio del material comprendido en este Artculo.
g) Si el correcto mantenimiento de las colecciones ex situ mantenidas por los
CIIA se ve difcultado o amenazado por la circunstancia que fuere, incluidos
los casos de fuerza mayor, el Secretario, con la aprobacin del pas hospedante,
ayudar en la medida de lo posible a llevar a cabo su evacuacin o transferencia.
15.2 Las Partes Contratantes acuerdan facilitar el acceso a los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura que fguran en el Anexo I al amparo del
sistema multilateral a los CIIA del GCIAI que hayan frmado acuerdos con el
rgano rector de conformidad con el presente Tratado. Dichos centros se inclui-
rn en una lista que mantendr el Secretario y que pondr a disposicin de las
Partes Contratantes que lo soliciten.
15.3 El material distinto del enumerado en el Anexo I que reciban y conserven los
CIIA despus de la entrada en vigor del presente Tratado estar disponible para
el acceso a l en condiciones que estn en consonancia con las mutuamente
convenidas entre los CIIA que reciben el material y el pas de origen de dichos
recursos o el pas que los haya adquirido de conformidad con el Convenio sobre
la Diversidad Biolgica u otra legislacin aplicable.
15.4 Se alienta a las Partes Contratantes a que proporcionen a los CIIA que hayan frma-
do acuerdos con el rgano rector, en condiciones mutuamente convenidas, el acceso
a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura no enumerados en
el Anexo I que son importantes para los programas y actividades de los CIIA.
15.5 El rgano rector tambin procurar concertar acuerdos para los fnes estableci-
dos en el presente Artculo con otras instituciones internacionales pertinentes.
166
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 16. Redes internacionales de recursos ftogenticos.
16.1 Se fomentar o promover la cooperacin existente en las redes internacionales
de recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura, sobre la base de
los acuerdos existentes y en consonancia con los trminos del presente Tratado,
a fn de conseguir la cobertura ms amplia posible de stos.
16.2 Las Partes Contratantes alentarn, cuando proceda, a todas las instituciones
pertinentes, incluidas las gubernamentales, privadas, no gubernamentales, de
investigacin, de mejoramiento y otras, a participar en las redes internacionales.
Artculo 17. Sistema mundial de informacin sobre los recursos ftogenticos
para la alimentacin y la agricultura.
17.1 Las Partes Contratantes cooperarn en la elaboracin y fortalecimiento de un sis-
tema mundial de informacin para facilitar el intercambio de datos, basado en los
sistemas de informacin existentes, sobre asuntos cientfcos, tcnicos y ecolgicos
relativos a los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura, con la
esperanza de que dicho intercambio de informacin contribuya a la distribucin
de los benefcios, poniendo a disposicin de todas las Partes Contratantes infor-
macin sobre los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura. En la
elaboracin del Sistema mundial de informacin se solicitar la cooperacin del
Mecanismo de facilitacin del Convenio sobre la Diversidad Biolgica.
17.2 A partir de la notifcacin de las Partes Contratantes, se alertar de los peligros
que amenacen el mantenimiento efcaz de los recursos ftogenticos para la ali-
mentacin y la agricultura, con objeto de salvaguardar el material.
17.3 Las Partes Contratantes debern cooperar con la Comisin de Recursos Gen-
ticos para la Alimentacin y la Agricultura en la realizacin de una reevaluacin
peridica del estado de los recursos ftogenticos mundiales para la alimentacin
y la agricultura, a fn de facilitar la actualizacin del Plan de accin mundial
progresivo mencionado en el Artculo 14.
Parte VI
Disposiciones fnancieras
Artculo 18. Recursos fnancieros.
18.1 Las Partes Contratantes se comprometen a llevar a cabo una estrategia de fnan-
ciacin para la aplicacin del presente Tratado de acuerdo con lo dispuesto en
este Artculo.
167
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
18.2 Los objetivos de la estrategia de fnanciacin sern potenciar la disponibilidad,
transparencia, efcacia y efectividad del suministro de recursos fnancieros para
llevar a cabo actividades en el marco del presente Tratado.
18.3 Con objeto de movilizar fnanciacin para actividades, planes y programas prio-
ritarios, en particular en pases en desarrollo y pases con economa en transicin,
y teniendo en cuenta el Plan de accin mundial, el rgano rector establecer
peridicamente un objetivo para dicha fnanciacin.
18.4 De conformidad con esta estrategia de fnanciacin:
a) Las Partes Contratantes adoptarn las medidas necesarias y apropiadas en
los rganos rectores de los mecanismos, fondos y rganos internacionales
pertinentes para garantizar que se conceda la debida prioridad y atencin a
la asignacin efectiva de recursos previsibles y convenidos para la aplicacin
de planes y programas en el marco del presente Tratado.
b) La medida en que las Partes Contratantes que son pases en desarrollo y
las Partes Contratantes con economa en transicin cumplan de manera
efectiva sus obligaciones en virtud del presente Tratado depender de la
asignacin efectiva, en particular por las Partes Contratantes que son pa-
ses desarrollados, de los recursos mencionados en el presente Artculo. Las
Partes Contratantes que son pases en desarrollo y las Partes Contratantes
con economa en transicin concedern la debida prioridad en sus propios
planes y programas a la creacin de capacidad en relacin con los recursos
ftogenticos para la alimentacin y la agricultura.
c) Las Partes Contratantes que son pases desarrollados tambin proporciona-
rn, y las Partes Contratantes que son pases en desarrollo y las Partes Con-
tratantes con economa en transicin los aprovecharn, recursos fnancieros
para la aplicacin del presente Tratado por conductos bilaterales y regionales
y multilaterales. En dichos conductos estar comprendido el mecanismo
mencionado en el Artculo 19.3f.
d) Cada Parte Contratante acuerda llevar a cabo actividades nacionales para la
conservacin y la utilizacin sostenible de los recursos ftogenticos para la
alimentacin y la agricultura, de conformidad con su capacidad nacional
y sus recursos fnancieros. Los recursos fnancieros proporcionados no se
utilizarn con fnes incompatibles con el presente Tratado, en particular en
sectores relacionados con el comercio internacional de productos bsicos.
168
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
e) Las Partes Contratantes acuerdan que los benefcios fnancieros deriva-
dos de lo dispuesto en el Artculo 13.2d formen parte de la estrategia de
fnanciacin.
f ) Las Partes Contratantes, el sector privado, teniendo en cuenta lo dispuesto
en el Artculo 13, las organizaciones no gubernamentales y otras fuentes
tambin podrn proporcionar contribuciones voluntarias. Las Partes Con-
tratantes acuerdan que el rgano rector estudie las modalidades de una es-
trategia para promover tales contribuciones.
18.5 Las Partes Contratantes acuerdan que se conceda prioridad a la aplicacin de los
planes y programas convenidos para los agricultores de los pases en desarrollo,
especialmente de los pases menos adelantados, y los pases con economa en
transicin, que conservan y utilizan de manera sostenible los recursos ftogenti-
cos para la alimentacin y la agricultura.
Parte VII
Disposiciones institucionales
Artculo 19. rgano rector.
19.1 Queda establecido un rgano rector para el presente Tratado, formado por todas
las Partes Contratantes.
19.2 Todas las decisiones del rgano rector se adoptarn por consenso, a menos que
se alcance un consenso sobre otro mtodo para llegar a una decisin sobre deter-
minadas medidas, salvo que siempre se requerir el consenso en relacin con los
Artculos 23 y 24.
19.3 Las funciones del rgano rector consistirn en fomentar la plena aplicacin del
presente Tratado, teniendo en cuenta sus objetivos, y en particular:
a) impartir instrucciones y orientaciones sobre polticas para la supervisin
y aprobar las recomendaciones que sean necesarias para la aplicacin
del presente Tratado, y en particular para el funcionamiento del sistema
multilateral;
b) aprobar planes y programas para la aplicacin del presente Tratado;
c) aprobar en su primera reunin y examinar peridicamente la estrategia de
fnanciacin para la aplicacin del presente Tratado, de conformidad con las
disposiciones del Artculo18;
169
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
d) aprobar el presupuesto del presente Tratado;
e) estudiar la posibilidad de establecer, siempre que se disponga de los fondos
necesarios, los rganos auxiliares que puedan ser necesarios y sus respectivos
mandatos y composicin;
f ) establecer, en caso necesario, un mecanismo apropiado, como por ejemplo
una cuenta fduciaria, para recibir y utilizar los recursos fnancieros que se
depositen en ella con destino a la aplicacin del presente Tratado;
g) establecer y mantener la cooperacin con otras organizaciones internacionales
y rganos de tratados pertinentes, en particular la Conferencia de las Partes
en el Convenio sobre la Diversidad Biolgica, sobre asuntos abarcados por el
presente Tratado, incluida su participacin en la estrategia de fnanciacin;
h) examinar y aprobar, cuando proceda, enmiendas del presente Tratado, de
conformidad con lo dispuesto en el Artculo23;
i) examinar y aprobar y, en caso necesario, modifcar los anexos del presente
Tratado, de conformidad con lo dispuesto en el Artculo 24;
j) estudiar las modalidades de una estrategia para fomentar las contribuciones
voluntarias, en particular con respecto a los Artculos 13 y 18;
k) desempear cualesquiera otras funciones que puedan ser necesarias para el
logro de los objetivos del presente Tratado;
l) tomar nota de las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes en
el Convenio sobre la Diversidad Biolgica y de otras organizaciones inter-
nacionales y rganos de tratados pertinentes;
m) informar, cuando proceda, a la Conferencia de las Partes en el Convenio
sobre la Diversidad Biolgica y a otras organizaciones internacionales y r-
ganos de tratados pertinentes de los asuntos relativos a la aplicacin del
presente Tratado; y
n) aprobar las condiciones de los acuerdos con los CIIA y las instituciones
internacionales en virtud del Artculo 15 y examinar y modifcar el Acuerdo
de transferencia de material a que se refere el Artculo 15.
19.4 Con sujecin a lo dispuesto en el Artculo 19.6, cada Parte Contratante dispon-
dr de un voto y podr estar representada en las reuniones del rgano rector por
un nico delegado, que puede estar acompaado de un suplente y de expertos y
170
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
asesores. Los suplentes, expertos y asesores podrn tomar parte en las delibera-
ciones del rgano rector pero no votar, salvo en el caso de que estn debidamente
autorizados para sustituir al delegado.
19.5 Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacio-
nal de Energa Atmica, as como cualquier Estado que no sea Parte Contratan-
te en el presente Tratado, podrn estar representados en calidad de observadores
en las reuniones del rgano rector.
Cualquier otro rgano u organismo, ya sea gubernamental o no gubernamen-
tal, que est califcado en sectores relativos a la conservacin y la utilizacin
sostenible de los recursos ftogenticos para la alimentacin y la agricultura y
que haya informado al Secretario de su deseo de estar representado en calidad
de observador en una reunin del rgano rector, podr ser admitido a menos
que se oponga un tercio como mnimo de las Partes Contratantes presentes. La
admisin y participacin de observadores estar sujeta al reglamento interno
aprobado por el rgano rector.
19.6 Una Organizacin Miembro de la FAO que sea Parte Contratante y los Estados
Miembros de esa Organizacin Miembro que sean Partes Contratantes ejercern
sus derechos de miembros y cumplirn sus obligaciones como tales, de conformi-
dad, mutatis mutandis, con la Constitucin y el Reglamento General de la FAO.
19.7 El rgano rector aprobar y modifcar, en caso necesario, el propio Reglamento y
sus normas fnancieras, que no debern ser incompatibles con el presente Tratado.
19.8 Ser necesaria la presencia de delegados en representacin de la mayora de las Par-
tes Contratantes para constituir qurum en cualquier reunin del rgano rector.
19.9 El rgano rector celebrar reuniones ordinarias por lo menos una vez cada dos
aos. Estas reuniones deberan celebrarse, en la medida de lo posible, coinci-
diendo con las reuniones ordinarias de la Comisin de Recursos Genticos para
la Alimentacin y la Agricultura.
19.10 Se celebrarn reuniones extraordinarias del rgano rector en cualquier otro
momento en que lo considere necesario ste o previa solicitud por escrito de
cualquier Parte Contratante, siempre que esta solicitud cuente con el respaldo
de un tercio por lo menos de las Partes Contratantes.
19.11 El rgano rector elegir su Presidente y sus Vicepresidentes (que se denomina-
rn colectivamente la Mesa), de conformidad con su Reglamento.
171
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 20. Secretario
20.1 El Secretario del rgano rector ser nombrado por el Director General de la
FAO, con la aprobacin del rgano rector. El Secretario contar con la asisten-
cia del personal que sea necesario.
20.2 El Secretario desempear las siguientes funciones:
a) organizar reuniones del rgano rector y de cualquiera de sus rganos auxi-
liares que pueda establecerse y prestarles apoyo administrativo;
b) prestar asistencia al rgano rector en el desempeo de sus funciones, en
particular la realizacin de tareas concretas que el rgano rector pueda de-
cidir asignarle;
c) informar acerca de sus actividades al rgano rector.
20.3 El Secretario comunicar a todas las Partes Contratantes y al Director General:
a) las decisiones del rgano rector en un plazo de 60 das desde su aprobacin;
b) la informacin que reciba de las Partes Contratantes de acuerdo con las
disposiciones del presente Tratado.
20.4 El Secretario proporcionar la documentacin en los seis idiomas de las Nacio-
nes Unidas para las reuniones del rgano rector.
20.5 El Secretario cooperar con otras organizaciones y rganos de tratados, en par-
ticular la Secretara del Convenio sobre la Diversidad Biolgica, para conseguir
los objetivos del presente Tratado.
Artculo 21. Observancia. El rgano rector examinar y aprobar, en su primera re-
unin, los procedimientos de cooperacin efcaces y los mecanismos operacionales para
promover la observancia del presente Tratado y para abordar los casos de incumplimien-
to. Estos procedimientos y mecanismos comprendern, en caso necesario, la supervisin
y el ofrecimiento de asesoramiento o asistencia, con inclusin de los de carcter jurdico,
en particular a los pases en desarrollo y los pases con economa en transicin.
Artculo 22. Solucin de controversias.
22.1 Si se suscita una controversia en relacin con la interpretacin o aplicacin del pre-
sente Tratado, las Partes interesadas tratarn de resolverla mediante negociacin.
22.2 Si las partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociacin,
podrn recurrir conjuntamente a los buenos ofcios de una tercera parte o soli-
citar su mediacin.
172
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
22.3 Al ratifcar, aceptar o aprobar el presente Tratado, o al adherirse a l, o en cual-
quier momento posterior, una Parte Contratante podr declarar por escrito al
Depositario que, en el caso de una controversia no resuelta de conformidad
con lo dispuesto en el Artculo 22.1 o en el Artculo 22.2 supra, acepta como
obligatorio uno o los dos medios de solucin de controversias que se indican a
continuacin:
a) arbitraje de conformidad con el procedimiento establecido en la Parte 1 del
Anexo II del presente Tratado;
b) presentacin de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.
22.4 Si en virtud de lo establecido en el Artculo 22.3 supra las partes en la controver-
sia no han aceptado el mismo procedimiento o ningn procedimiento, la con-
troversia se someter a conciliacin de conformidad con la Parte 2 del Anexo II
del presente Tratado, a menos que las Partes acuerden otra cosa.
Artculo 23. Enmiendas del Tratado.
23.1 Cualquiera de las Partes Contratantes podr proponer enmiendas al presente
Tratado.
23.2 Las enmiendas del presente Tratado se aprobarn en una reunin del rgano
rector. La Secretara comunicar el texto de cualquier enmienda a las Partes
Contratantes por lo menos seis meses antes de la reunin en la que se proponga
su aprobacin.
23.3 Todas las enmiendas del presente Tratado se aprobarn exclusivamente por con-
senso de las Partes Contratantes presentes en la reunin del rgano rector.
23.4 Las enmiendas aprobadas por el rgano rector entrarn en vigor, respecto de las
Partes Contratantes que las hayan ratifcado, aceptado o aprobado, el nonag-
simo da despus de la fecha del depsito de los instrumentos de ratifcacin,
aceptacin o aprobacin por dos tercios de las Partes Contratantes. Luego, las
enmiendas entrarn en vigor respecto de cualquier otra Parte Contratante el no-
nagsimo da despus de la fecha en que esa Parte Contratante haya depositado
su instrumento de ratifcacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas.
23.5 A los efectos de este Artculo, un instrumento depositado por una Organiza-
cin Miembro de la FAO no se considerar adicional a los depositados por los
Estados Miembros de dicha organizacin.
173
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 24. Anexos
24.1 Los anexos del presente Tratado formarn parte integrante del Tratado y la re-
ferencia al presente Tratado constituir al mismo tiempo una referencia a cual-
quiera de sus anexos.
24.2 Las disposiciones del Artculo 23 relativas a las enmiendas del presente Tratado
se aplicarn a las enmiendas de los Anexos.
Artculo 25. Firma. El presente Tratado estar abierto a la frma en la FAO desde el 3
de noviembre de 2001 hasta el 4 de noviembre de 2002 para todos los Miembros de
la FAO y para cualquier Estado que no sea miembro de la FAO pero sea Miembro de
las Naciones Unidas, de cualquiera de sus organismos especializados o del Organismo
Internacional de Energa Atmica.
Artculo 26. Ratifcacin, aceptacin o aprobacin. El presente Tratado estar suje-
to a ratifcacin, aceptacin o aprobacin por los Miembros y los no miembros de la
FAO mencionados en el Artculo 25. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o
aprobacin se depositarn en poder del Depositario.
Artculo 27. Adhesin. El presente Tratado estar abierto a la adhesin de todos los
Miembros de la FAO y de cualesquiera Estados que no son miembros de la FAO pero
son Miembros de las Naciones Unidas, de cualquiera de sus organismos especializados
o del Organismo Internacional de Energa Atmica a partir de la fecha en que expire
el plazo para la frma del Tratado. Los instrumentos de adhesin se depositarn en
poder del Depositario.
Artculo 28. Entrada en vigor.
28.1 A reserva de lo dispuesto en el Artculo 29.2, el presente Tratado entrar en
vigor el nonagsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el
cuadragsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin
siempre que hayan sido depositados por lo menos 20 instrumentos de ratifca-
cin, aceptacin, aprobacin o adhesin depositado por Miembros de la FAO.
28.2 Para cada Miembro de la FAO y cualquier Estado que no es miembro de la
FAO pero es Miembro de las Naciones Unidas, de cualquiera de sus organismos
especializados o del Organismo Internacional de Energa Atmica que ratif-
que, acepte o apruebe el presente Tratado o se adhiera a l despus de haber
sido depositado, con arreglo al Artculo 28.1, el cuadragsimo instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, el Tratado entrar en vigor el
nonagsimo da despus de la fecha en que haya depositado su instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
174
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 29. Organizaciones Miembros de la FAO
29.1 Cuando una Organizacin Miembro de la FAO deposite un instrumento de rati-
fcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin del presente Tratado, la Organizacin
Miembro, con arreglo a lo dispuesto en el Artculo II.7 de la Constitucin de la
FAO, notifcar cualquier cambio en la distribucin de competencias de su decla-
racin de competencia presentada en virtud del Artculo II.5 de la Constitucin de
la FAO que sea necesario a la vista de su aceptacin del presente Tratado.
Cualquier Parte Contratante del presente Tratado podr, en cualquier momen-
to, solicitar de una Organizacin Miembro de la FAO que es Parte Contratante
del Tratado que informe sobre quin, entre la Organizacin Miembro y sus
Estados Miembros, es responsable de la aplicacin de cualquier asunto concreto
regulado por el presente Tratado. La Organizacin Miembro proporcionar esta
informacin dentro de un tiempo razonable.
29.2 Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin, adhesin o denuncia
que deposite una Organizacin Miembro de la FAO no se considerarn adicio-
nales a los depositados por sus Estados Miembros.
Artculo 30. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Tratado.
Artculo 31. No partes. Las Partes Contratantes estimularn a cualquier Miembro de
la FAO o a otro Estado que no sea Parte Contratante del presente Tratado a aceptarlo.
Artculo 32. Denuncia.
32.1 En cualquier momento, despus de la expiracin de un plazo de dos aos desde
la entrada en vigor de este Tratado para una Parte Contratante, sta podr noti-
fcar al Depositario por escrito su denuncia del presente Tratado. El Depositario
informar inmediatamente a todas las Partes Contratantes.
32.2 La denuncia surtir efecto pasado un ao despus de la fecha en que se haya
recibido la notifcacin.
Artculo 33. Rescisin.
33.1 El presente Tratado quedar rescindido automticamente cuando, como conse-
cuencia de las denuncias, el nmero de Partes Contratantes descienda por de-
bajo de 40, a menos que las Partes Contratantes restantes decidan lo contrario
por unanimidad.
33.2 El Depositario informar a todas las dems Partes Contratantes cuando el n-
mero de Partes Contratantes haya descendido a 40.
33.3 En caso de rescisin, la enajenacin de los bienes se regir por las normas fnan-
cieras que apruebe el rgano rector.
175
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 34. Depositario. El Director General de la FAO ser el Depositario del
presente Tratado.
Artculo 35. Idiomas. Los textos rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso del
presente Tratado son igualmente autnticos.
Anexo I
Lista de cultivos comprendidos en el sistema multilateral
Cultivo Gnero Observaciones
Arbol del pan Artocarpus Arbol del pan exclusivamente.
Esprrago Asparagus
Remolacha Beta
Complejo Brassica Brassica et al.
Comprende los gneros Brassica, Armoracia, Barbarea,
Camelina, Crambe, Diplotaxis, Eruca, Isatis, Lepidium,
Raphanobrassica, Raphanus, Rorippa y Sinapis. Estn
incluidas semillas oleaginosas y hortalizas cultivadas
como la col, la colza, la mostaza, el mastuerzo, la oruga,
el rbano y el nabo. Est excluida la especie Lepidium
meyenii (maca).
Guand Cajanus
Garbanzo Cicer
Citrus Citrus Los gneros Poncirus y Citrus estn incluidos como
patrones.
Coco Cocos
Principales aroideas Colocasia,
Xanthosoma
Las principales aroideas son la colocasia, el cocoame, la
malanga y la yauta.
Zanahoria Daucus
ame Dioscorea
Mijo africano Eleusine
Fresa Fragaria
Girasol Helianthus
Cebada Hordeum
Batata, camote Ipomoea
Almorta Lathyrus
Lenteja Lens
Manzana Malus
Yuca Manihot Manihot esculenta exclusivamente.
Banano / Pltano Musa Excepto Musa textilis.
Arroz Oryza
176
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Cultivo Gnero Observaciones
Mijo perla Pennisetum
Frijoles Phaseolus Excepto Phaseolus polianthus.
Guisante Pisum
Centeno Secale
Papa, patata Solanum Incluida la seccin tuberosa, excepto Solanum phureja.
Berenjena Solanum Incluida la seccin melongena.
Sorgo Sorghum
Triticale Triticosecale
Trigo Triticum et al. Incluidos Agropyron, Elymus y Secale.
Haba / Veza Vicia
Caup et al. Vigna
Maz Zea
Excluidas Zea perennis, Zea diploperennis y Zea
luxurians.
Forrajes
Gneros Especies
Leguminosas forrajeras
Astragalus chinensis, cicer, arenarius
Canavalia ensiformis
Coronilla varia
Hedysarum coronarium
Lathyrus cicera, ciliolatus, hirsutus, ochrus, odoratus, sativus
Lespedeza cuneata, striata, stipulacea
Lotus corniculatus, subbiforus, uliginosus
Lupinus albus, angustifolius, luteus
Medicago arborea, falcata, sativa, scutellata, rigidula, truncatula
Melilotus albus, ofcinalis
Onobrychis viciifolia
Ornithopus sativus
Prosopis afnis, alba, chilensis, nigra, pallida
Pueraria phaseoloides
177
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Trifolium alexandrinum, alpestre, ambiguum, angustifolium, arvense,
agrocicerum, hybridum, incarnatum, pratense, repens,
resupinatum, rueppellianum, semipilosum, subterraneum,
vesiculosum
Gramineas forrajeras
Andropogon gayanus
Agropyron cristatum, desertorum
Agrostis stolonifera, tenuis
Alopecurus pratensis
Arrhenatherum elatius
Dactylis glomerata
Festuca arundinacea, gigantea, heterophylla, ovina, pratensis, rubra
Lolium hybridum, multiforum, perenne, rigidum, temulentum
Phalaris aquatica, arundinacea
Phleum pratense
Poa alpina, annua, pratensis
Tripsacum laxum
Otros forrajes
Atriplex halimus, nummularia
Salsola vermiculata
Anexo II
Parte 1
Arbitraje
Artculo 1. La parte demandante notifcar al Secretario que las partes en la contro-
versia se someten a arbitraje de conformidad con lo dispuesto en el Artculo 22. En
la notifcacin se expondr la cuestin que ha de ser objeto de arbitraje y har refe-
rencia especial a los artculos del presente Tratado de cuya interpretacin o aplicacin
se trate. Si las partes en la controversia no se ponen de acuerdo sobre el objeto de la
178
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
controversia antes de que se nombre al presidente del tribunal, el tribunal arbitral
determinar esa cuestin. El Secretario comunicar las informaciones as recibidas a
todas las Partes Contratantes del presente Tratado.
Artculo 2.
1. En las controversias entre dos partes en la controversia, el tribunal arbitral estar
compuesto de tres miembros. Cada una de las partes en la controversia nombrar
un rbitro, y los dos rbitros as nombrados designarn de comn acuerdo al
tercer rbitro, quien asumir la presidencia del tribunal. Ese ltimo rbitro no
deber ser nacional de ninguna de las partes en la controversia, ni tener residen-
cia habitual en el territorio de ninguna de esas partes en la controversia, ni estar
al servicio de ninguna de ellas, ni haberse ocupado del asunto en ningn otro
concepto.
2. En las controversias entre ms de dos Partes Contratantes, las partes en la contro-
versia que compartan un mismo inters nombrarn de comn acuerdo un rbitro.
3. Toda vacante que se produzca se cubrir en la forma prescrita para el nombra-
miento inicial.
Artculo 3.
1. Si el presidente del tribunal arbitral no hubiera sido designado dentro de los dos
meses siguientes al nombramiento del segundo rbitro, el Director General de la
FAO, a instancia de una parte en la controversia, proceder a su designacin en
un nuevo plazo de dos meses.
2. Si dos meses despus de la recepcin de la demanda una de las partes en la con-
troversia no ha procedido al nombramiento de un rbitro, la otra parte podr
informar de ello al Director General de la FAO, quien designar al otro rbitro
en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 4. El tribunal arbitral adoptar su decisin de conformidad con las disposi-
ciones del presente Tratado y del derecho internacional.
Artculo 5. A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, el tribunal
arbitral adoptar su propio procedimiento.
Artculo 6. El tribunal arbitral podr, a peticin de una de las partes en la controver-
sia, recomendar medidas de proteccin bsicas provisionales.
Artculo 7. Las partes en la controversia debern facilitar el trabajo del tribunal arbi-
tral y, en particular, utilizando todos los medios de que disponen, debern:
179
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) proporcionarle todos los documentos, informacin y facilidades pertinentes; y
b) permitirle que, cuando sea necesario, convoque a testigos o expertos para or
sus declaraciones.
Artculo 8. Las partes en la controversia y los rbitros quedan obligados a proteger el
carcter confdencial de cualquier informacin que se les comunique con ese carcter
durante el procedimiento del tribunal arbitral.
Artculo 9. A menos que el tribunal arbitral decida otra cosa, debido a las circuns-
tancias particulares del caso, los gastos del tribunal sern sufragados a partes iguales
por las partes en la controversia. El tribunal llevar una relacin de todos esos gastos y
presentar a las partes en la controversia un estado fnal de los mismos.
Artculo 10. Toda Parte Contratante que tenga en el objeto de la controversia un in-
ters de carcter jurdico que pueda resultar afectado por la decisin podr intervenir
en el proceso con el consentimiento del tribunal.
Artculo 11. El tribunal podr conocer de las reconvenciones directamente basadas en
el objeto de la controversia y resolver sobre ellas.
Artculo 12. Las decisiones del tribunal arbitral, tanto en materia de procedimiento
como sobre el fondo, se adoptarn por mayora de sus miembros.
Artculo 13. Si una de las partes en la controversia no comparece ante el tribunal
arbitral o no defende su causa, la otra parte podr pedir al tribunal que contine el
procedimiento y que adopte su decisin defnitiva. Si una parte en la controversia no
comparece o no defende su causa, ello no impedir la continuacin del procedimien-
to. Antes de pronunciarse la decisin defnitiva, el tribunal arbitral deber cerciorarse
de que la demanda est bien fundada de hecho y de derecho.
Artculo 14. El tribunal adoptar su decisin defnitiva dentro de los cinco meses a
partir de la fecha en que quede plenamente constituido, excepto si considera necesario
prorrogar ese plazo por un perodo no superior a otros cinco meses.
Artculo 15. La decisin defnitiva del tribunal arbitral se limitar al objeto de la
controversia y ser motivada.
En la decisin defnitiva fgurarn los nombres de los miembros que la adoptaron y la
fecha en que se adopt. Cualquier miembro del tribunal podr adjuntar a la decisin
defnitiva una opinin separada o discrepante.
Artculo 16. La decisin defnitiva no podr ser impugnada, a menos que las partes en
la controversia hayan convenido de antemano un procedimiento de apelacin.
180
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 17. Toda controversia que surja entre las partes respecto de la interpretacin
o forma de ejecucin de la decisin defnitiva podr ser sometida por cualquiera de las
partes en la controversia al tribunal arbitral que adopt la decisin defnitiva.
Parte 2
Conciliacin
Artculo 1. Se crear una comisin de conciliacin a solicitud de una de las partes en
la controversia. Esta comisin, a menos que las partes en la controversia acuerden otra
cosa, estar integrada por cinco miembros, dos de ellos nombrados por cada parte
interesada y un Presidente elegido conjuntamente por esos miembros.
Artculo 2. En las controversias entre ms de dos Partes Contratantes, las partes en
la controversia que compartan un mismo inters nombrarn de comn acuerdo sus
miembros en la comisin. Cuando dos o ms partes en la controversia tengan inte-
reses distintos o haya desacuerdo en cuanto a las partes que tengan el mismo inters,
nombrarn sus miembros por separado.
Artculo 3. Si en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la solicitud de crear una
comisin de conciliacin, las partes en la controversia no han nombrado los miembros de
la comisin, el Director General de la FAO, a instancia de la parte en la controversia que
haya hecho la solicitud, proceder a su nombramiento en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 4. Si el presidente de la comisin de conciliacin no hubiera sido designado
dentro de los dos meses siguientes al nombramiento de los ltimos miembros de la
comisin, el Director General de la FAO, a instancia de una parte en la controversia,
proceder a su designacin en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 5. La comisin de conciliacin tomar sus decisiones por mayora de sus
miembros. A menos que las partes en la controversia decidan otra cosa, determinar
su propio procedimiento. La comisin adoptar una propuesta de resolucin de la
controversia que las partes examinarn de buena fe.
Artculo 6. Cualquier desacuerdo en cuanto a la competencia de la comisin de con-
ciliacin ser decidido por la comisin.
CAMBIO CLIMTICO
183
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio de Viena para la
Proteccin de la Capa
de Ozono
Adoptado en Viena, el 22 de marzo de 1985.
Prembulo
Las partes en el presente Convenio,
Conscientes del impacto potencialmente nocivo de la modifcacin de la capa de
ozono sobre la salud humana y el medio ambiente,
Recordando las disposiciones pertinentes de la Declaracin de la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Medio Humano, y en especial el principio 21, que establece
que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del
derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios
recursos en aplicacin de su propia poltica ambiental y la obligacin de asegurar que
las actividades que se lleven a cabo bajo su jurisdiccin o control no perjudiquen el
medio de otros Estados o de zonas situadas fuera de toda jurisdiccin nacional,
Teniendo en cuenta las circunstancias y las necesidades especiales de los pases en
desarrollo,
Teniendo presentes la labor y los estudios que desarrollan las organizaciones inter-
nacionales y nacionales y, en especial, el Plan Mundial de Accin sobre la Capa de
Ozono del Programa de la Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
Teniendo presentes tambin las medidas de precaucin que ya se han adoptado, en
los mbitos nacional e internacional, para la proteccin de la capa de ozono,
Conscientes de que las medidas para proteger la capa de ozono de las modifcaciones
causadas por las actividades humanas requieren accin y cooperacin internacionales
y debieran basarse en las consideraciones cientfcas y tcnicas pertinentes,
Conscientes asimismo de la necesidad de una mayor investigacin y observacin
sistemtica con el fn de aumentar el nivel de conocimientos cientfcos sobre la capa
de ozono y los posibles efectos adversos de su modifcacin,
Decididas a proteger la salud humana y el medio ambiente de los efectos adversos
resultantes de las modifcaciones de la capa de ozono,
Han convenido en lo siguiente:
184
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 1. Defniciones. A los efectos del presente Convenio:
1. Por capa de ozono se entiende la capa de ozono atmosfrico por encima de la
capa limtrofe del planeta.
2. Por efectos adversos se entiende los cambios en el medio fsico o las biotas, inclui-
dos los cambios en el clima, que tienen efectos deletreos signifcativos para la salud
humana o para la composicin, resistencia y productividad de los ecosistemas tanto
naturales como objeto de ordenacin o para los materiales tiles al ser humano.
3. Por tecnologas o equipo alternativos se entiende toda tecnologa o equipo cuyo
uso permita reducir o eliminar efectivamente emisiones de sustancias que tienen
o pueden tener efectos adversos sobre la capa de ozono.
4. Por sustancias alternativas se entiende las sustancias que reducen, eliminan o
evitan los efectos adversos sobre la capa de ozono.
5. Por Partes se entiende, a menos que el texto indique otra coas, las Partes en el
presente Convenio.
6. Por organizacin de integracin econmica regional se entiende una organi-
zacin constituida por Estados soberanos de una regin determinada que tenga
competencia respecto de asuntos regidos por el Convenio o por sus protocolos y
que haya sido debidamente autorizada, segn sus procedimientos internos, para
frmar, ratifcar, aceptar, aprobar o adherirse al respectivo instrumento.
7. Por protocolos se entienden los protocolos del presente Convenio.
Artculo 2. Obligaciones generales.
1. Las partes tomarn las medidas apropiadas, de conformidad con las disposiciones
del presente Convenio y de los protocolos en vigor en que sean parte, para prote-
ger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos adversos resultantes o
que puedan resultar de las actividades humanas que modifquen o puedan modi-
fcar la capa de ozono.
2. Con tal fn, las Partes, de conformidad con los medios de que dispongan y en la
medida de sus posibilidades:
a) Cooperarn mediante observaciones sistemticas, investigacin e intercam-
bio de informacin a fn de comprender y evaluar mejor los efectos de las
actividades humanas sobre la capa de ozono y los efectos de la modifcacin
de la capa de ozono sobre la salud humana y el medio ambiente;
185
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) Adoptarn las medidas legislativas o administrativas adecuadas y cooperarn
en la coordinacin de las polticas apropiadas para controlar, limitar, reducir o
prevenir las actividades humanas bajo su jurisdiccin o control en el caso de que
se compruebe que estas actividades tienen o pueden tener efectos adversos como
resultado de la modifcacin o probable modifcacin de la capa de ozono;
c) Cooperarn en la formulacin de medidas, procedimientos y normas con-
venidas para la aplicacin de este Convenio, con miras a la adopcin de
protocolos y anexos;
d) Cooperarn con los rganos internacionales competentes para la aplicacin
efectiva de este Convenio y de los protocolos en que sean parte.
3. Las disposiciones del presente Convenio no afectarn en modo alguno al derecho
las Partes a adoptar, de conformidad con el derecho internacional, medidas adicio-
nales a las mencionadas en los prrafos 1 y 2 de este artculo, ni afectarn tampoco a
las medidas adicionales ya adoptadas por cualquier Parte, siempre que esas medidas
no sean incompatibles con las obligaciones que les impone este Convenio.
4. La aplicacin de este artculo se basar en las consideraciones cientfcas y tcnicas
pertinentes.
Artculo 3. Investigaciones y observaciones sistemticas.
1. Las Partes se comprometen, segn proceda, a iniciar investigaciones y evaluacio-
nes cientfcas y a cooperar en su realizacin, directamente o por conducto de
rganos internacionales competentes, sobre:
a) Los procesos fsicos y qumicos que puedan afectar a la capa de ozono;
b) Los efectos sobre la salud humana y otros efectos biolgicos de cualquier mo-
difcacin de la capa de ozono, en particular los ocasionados por modifca-
ciones de las radiaciones solares ultravioleta que tienen una accin biolgica
(UV-B);
c) La incidencia sobre el clima de cualquier modifcacin de la capa de ozono;
d) Los efectos de cualquier modifcacin de la capa de ozono y de la consi-
guiente modifcacin de la radiaciones UV-B sobre materiales naturales o
sintticos tiles para el ser humano;
e) Las sustancias, prcticas, procesos y actividades que puedan afectar a la capa
de ozono, y sus efectos acumulativos;
f ) Las sustancias y tecnologas alternativas;
g) Los asuntos socioeconmicos conexos; como se especifca en los anexos I y II.
186
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Las Partes, teniendo plenamente en cuenta la legislacin nacional y las activi-
dades pertinentes en curso, en el mbito tanto nacional como internacional, se
comprometen a fomentar o establecer, segn proceda, y directamente o por con-
ducto de rganos internacionales competentes, programas conjuntos o comple-
mentarios para las observaciones sistemticas del estado de la capa de ozono y de
otros parmetros pertinentes, como se especifca en el anexo I.
3. Las Partes se comprometen a cooperar, directamente o por conducto de rganos
internacionales competentes, para garantizar la reunin, validacin y transmisin
de los datos de observacin e investigacin a travs de los centros mundiales de
datos adecuados, en forma regular y oportuna.
Artculo 4. Cooperacin en las Esferas Jurdica, Cientfca y Tecnolgica.
1. Las Partes facilitarn y estimularn el intercambio de la informacin cientf-
ca, tcnica, socioeconmica, comercial y jurdica pertinente a los efectos de este
Convenio, segn se especifca en el anexo II. Esa informacin se proporcionar
a los rganos que las Partes determinen de comn acuerdo. Cualquiera de esos
rganos que reciba datos considerados confdenciales por la Parte que los facilite
velar por que esos datos no sean divulgados y los totalizar para proteger su ca-
rcter confdencial antes de ponerlos a disposicin de todas las Partes.
2. Las Partes cooperarn, en la medida en que sea compatible con sus leyes, regla-
mentos y prcticas nacionales y teniendo en cuenta en particular las necesidades
de los pases en desarrollo, para fomentar, directamente o por conducto de rga-
nos internacionales competentes, el desarrollo y la transferencia de tecnologa y
de conocimientos. Esa cooperacin se llevar a cabo particularmente:
a) Facilitando la adquisicin de tecnologas alternativas por otras Partes;
b) Suministrando informacin sobre las tecnologas y equipos alternativos y
manuales o guas especiales relativos a ello;
c) Suministrando el equipo y las instalaciones necesarios para la investigacin y
las observaciones sistemticas;
d) Formando adecuadamente personal cientfco y tcnico.
Artculo 5. Transmisin de Informacin. Las Partes transmitirn, por conducto de
la Secretara, a la Conferencia de las Partes establecida en virtud del artculo 6, infor-
macin sobre las medidas que adopten en aplicacin del presente Convenio y de los
187
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
protocolos en que sean parte, en la forma y con la periodicidad que determinen las
reuniones de las partes en los instrumentos pertinentes.
Artculo 6. Conferencia de las Partes.
1. Queda establecida una conferencia de las Partes. La Secretara establecida con
carcter interino de conformidad con el artculo 7 convocar la primera reunin
de la Conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor
del presente Convenio.
Ulteriormente, se celebrarn reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes
a los intervalos regulares que determine la Conferencia en su primera reunin.
2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las partes se celebrarn cuando
la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por
escrito siempre que, dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la soli-
citud le sea comunicada por la Secretara, un tercio de la Partes, como mnimo,
apoye esa solicitud.
3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento
interno y su reglamentacin fnanciera y los de cualesquiera rganos auxiliares
que pueda establecer, as como las disposiciones fnancieras aplicables al funcio-
namiento de la Secretara.
4. La Conferencia de las Partes examinar en forma continua la aplicacin del pre-
sente Convenio y, asimismo:
a) Establecer la forma e intervalos para transmitir la informacin que se habr
de presentar con arreglo al artculo 5 y examinar esa informacin, as como
los informes presentados por cualquier rgano subsidiario;
b) Examinar la informacin cientfca sobre el estado de la capa de ozono,
sobre su posible modifcacin y sobre los efectos de tal modifcacin;
c) Promover, de conformidad con el artculo 2, la armonizacin de polticas,
estrategias y medidas adecuadas encaminadas a reducir el mnimo la libera-
cin de sustancias que causen o puedan causar modifcaciones de la capa de
ozono, y formular recomendaciones sobre otras medidas relativas al presen-
te Convenio;
d) Adoptar, de conformidad con los artculos 3 y 4, programas de investiga-
cin y observaciones sistemticas, cooperacin cientfca y tecnolgica, inter-
cambio de informacin y transferencia de tecnologa y conocimientos;
188
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
e) Considerar y adoptar, segn sea necesario y de conformidad con los art-
culos 9 y 10, las enmiendas al Convenio y a sus anexos;
f ) Considerar las enmiendas a cualquier protocolo o a cualquier anexo al mis-
mo y, si as se decide, recomendar su adopcin a las partes en los protocolos
pertinentes;
g) Considerar y adoptar, segn sea necesario de conformidad con el artculo
10, los anexos adicionales al presente Convenio;
h) Considerar y adoptar, segn sea necesario, los protocolos de conformidad
con el artculo 8;
i) Establecer los rganos auxiliares que se consideren necesarios para la aplica-
cin del presente Convenio;
j) Recabar cuando proceda, los servicios de rganos internacionales competentes
y de comits cientfcos, en particular de la Organizacin Meteorologa Mundial
y la Organizacin Mundial de la Salud, as como del Comit Coordinador sobre
la Capa de Ozono, en la investigacin cientfca y en las observaciones siste-
mticas y otras actividades pertinentes a los objetivos del presente Convenio, y
emplear, segn proceda, la informacin proveniente de tales rganos y comits;
k) Considerar y tomar todas las medidas adicionales que se estimen necesarias
para la consecucin de los fnes de este Convenio.
5. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacio-
nal de Energa Atmica, as como todo Estado que no sea parte en el Convenio,
podrn estar representados por observadores en la reuniones de la Conferencia
de las Partes. Podr admitirse a todo rgano u organismo con competencia en los
campos relativos a la proteccin de la capa de ozono, ya sea nacional o internacio-
nal, gubernamental o no gubernamental, que haya informado a la Secretara de
su deseo de estar representado en la reunin de la Conferencia de las Partes como
observador, salvo que se oponga a ello por lo menos un tercio de las Partes pre-
sentes. La admisin y participacin de observadores estarn sujetas la reglamento
aprobado por la Conferencia de las Partes.
Artculo 7. Secretara.
1. Las funciones de la Secretara sern:
a) Organizar las reuniones previstas en los artculos 6, 8, 9 y 10 y prestarles
servicios;
189
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) Preparar y transmitir informes basados en la informacin recibida de con-
formidad con los artculos 4 y 5, as como en la informacin obtenida en
las reuniones de los rganos subsidiarios que se establezcan con arreglo al
artculo 6;
c) Desempear las funciones que se le encomienden en los protocolos;
d) Preparar informes acerca de las actividades que realice en el desempeo de
sus funciones con arreglo al presente Convenio y presentarlos a la Conferen-
cia de las Partes;
e) Velar por la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales perti-
nentes y, en particular, concertar los acuerdos administrativos y contractuales
que puedan ser necesarios para el desempeo efcaz de sus funciones;
f ) Realizar las dems funciones que determine la Conferencia de Partes.
2. Las funciones de secretara sern desempeadas, en forma interina, por el Progra-
ma de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente hasta que concluya la pri-
mera reunin ordinaria de la Conferencia de las Partes celebrada de conformidad
con el artculo 6. En su primera reunin ordinaria, la Conferencia de las Partes
designar la Secretara de entre las organizaciones internacionales competentes
existentes que se hayan ofrecido a desempear las funciones de Secretara de con-
formidad con el presente Convenio.
Artculo 8. Adopcin de Protocolos.
1. La Conferencia de las Partes podr en una reunin adoptar protocolos de confor-
midad con el artculo 2.
2. La Secretara comunicar a las Partes, por lo menos con seis meses de antelacin
a tal reunin, el texto de cualquier protocolo propuesto.
Artculo 9. Enmiendas al Convenio o a los Protocolos.
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Convenio o a
cualquiera de sus protocolos. En esas enmiendas se tendrn debidamente en
cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientfcas y tcnicas pertinentes.
2. Las enmiendas al presente Convenio sern adoptadas en una reunin de la Con-
ferencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo sern adoptadas en
una reunin de las Partes en el protocolo en cuestin. El texto de cualquier en-
mienda propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo que en ese
protocolo se disponga otra cosa, ser comunicado a las Partes por la Secretara
190
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
por lo menos seis meses antes de la reunin en que se proponga su adopcin. La
Secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas a los signatarios, para
su informacin.
3. Las Partes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cual-
quier propuesta de enmienda al presente Convenio. Una vez agotados todos los
esfuerzos por lograr consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmienda
se adoptar, en ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes
y votantes en la reunin y ser presentada a todas las Partes por el Depositario
para su ratifcacin, aprobacin o aceptacin.
4. El procedimiento mencionado en el prrafo 3 de este artculo se aplicar a las en-
miendas de cualquier protocolo, excepto que para su adopcin ser sufciente una
mayora de dos tercios de las Partes en el protocolo presentes y votantes en la reunin.
5. La ratifcacin, aprobacin o aceptacin de las enmiendas ser notifcada por
escrito al Depositario. Las enmiendas adoptadas de conformidad con el prrafo
3 4 de este artculo entrarn en vigor, respecto de las Partes que las hayan acep-
tado, al nonagsimo da despus de la fecha en que el Depositario haya recibido
notifcacin de su ratifcacin, aprobacin o aceptacin por tres cuartos, como
mnimo, de las Partes en el presente Convenio o por un mnimo de dos tercios de
las Partes en el protocolo de que se trate, salvo que en ese protocolo se disponga
otra cosa. Posteriormente, las enmiendas entrarn en vigor respecto de cualquier
otra Parte noventa das despus de la fecha en que dicha Parte haya depositado su
instrumento de ratifcacin, aprobacin o aceptacin de las enmiendas.
6. A los efectos de este artculo, por Partes presentes y votantes se entiende las
Partes que estn presentes y emitan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 10. Adopcin y enmienda de Anexos.
1. Los anexos del presente Convenio, o de cualquier protocolo, formarn parte in-
tegrante del Convenio o de ese protocolo, segn corresponda, y, a menos que se
disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia al Convenio o
a sus protocolos se refere al mismo tiempo a cualquier anexo a los mismos. Esos
anexos estarn limitados a cuestiones cientfcas, tcnicas y administrativas.
2. Salvo disposicin en contrario de cualquier protocolo respecto de sus anexos,
para la propuesta, aprobacin y entrada en vigor de anexos adicionales al presente
Convenio, o de anexos a un protocolo, se seguir el siguiente procedimiento:
191
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) Los anexos al Convenio sern propuestos y adoptados segn el procedimien-
to prescrito en los prrafos 2 y 3 del artculo 9, mientras que los anexos a
cualquier protocolo sern propuestos y adoptados segn el procedimiento
prescrito en los prrafos 2 y 4 del artculo 9;
b) Cualquiera de las Partes que no pueda aprobar un anexo adicional al Convenio
o un anexo a cualquier protocolo en el que sea parte, lo notifcar por escrito
al Depositario dentro de los seis meses siguientes a la fecha de la comunicacin
de la adopcin por el Depositario. El Depositario comunicar sin demora a
todas las Partes cualquier notifcacin recibida. Una Parte podr en cualquier
momento sustituir una declaracin anterior de objecin por una aceptacin y,
en tal caso, el anexo entrar en vigor inmediatamente respecto de dicha Parte;
c) Al expirar el plazo de seis meses desde la fecha de la distribucin de la comu-
nicacin por el Depositario, el anexo surtir efecto para todas las partes en el
presente Convenio, o en el protocolo de que se trate, que no hayan cursado
una notifcacin de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) de este
prrafo.
3. Para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos a este
Convenio o a cualquier protocolo se aplicar el mismo procedimiento que para la
propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos al Convenio o de anexos a un
protocolo. En los anexos y enmiendas a los mismos se debern tener debidamente
en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientfcas y tcnicas pertinentes.
4. Cuando un nuevo anexo o una enmienda a un anexo entrae una enmienda al
presente Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo anexo o el anexo modifcado
no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al Convenio o al proto-
colo de que se trate.
Artculo 11. Solucin de Controversias.
1. En el caso de existir una controversia entre las Partes en cuanto a la interpretacin
o la aplicacin del presente Convenio, las partes interesadas procurarn resolverla
mediante negociacin.
2. Si las partes interesadas no pueden llegar a un acuerdo mediante negociacin,
podrn recabar conjuntamente los buenos ofcios de una tercera parte o solicitar
su mediacin.
3. En el momento de ratifcar, aceptar o aprobar el presente Convenio o de adherirse
a l, o en cualquier momento ulterior, cualquier Estado u organizacin de inte-
192
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
gracin econmica regional podr declarar por escrito al Depositario que, para
dirimir alguna controversia que no se haya resuelto conforme a los prrafos 1 y
2 de este artculo, acepta como obligatorios uno de los dos siguientes medios de
solucin de controversias o ambos:
a) Arbitraje de conformidad con los procedimientos que apruebe la Conferen-
cia de las Partes en su primera reunin ordinaria;
b) Presentacin de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.
4. Si las partes, en virtud de los establecido en el prrafo 3 de este artculo, no han
aceptado el mismo o ningn procedimiento, la controversia se someter a conci-
liacin de conformidad con el prrafo 5, salvo que las partes acuerden otra cosa.
5. Se crear una comisin de conciliacin a peticin de una de las partes en la con-
troversia. Dicha comisin estar compuesta de miembros designados en igual
nmero por cada parte interesada y un presidente elegido en forma conjunta por
los miembros designados por las partes. La comisin emitir un fallo defnitivo y
recomendatorio que las partes debern tener en cuenta de buena fe.
6. Las disposiciones de este artculo se aplicarn respecto de cualquier protocolo,
salvo que l se indique otra cosa.
Artculo 12. Firma. El presente Convenio estar abierto a la frma de los Estados
y las organizaciones de integracin econmica regional en el Ministerio Federal de
Relaciones Exteriores de la Repblica de Austria, en Viena del 22 de marzo de 1985
al 21 de septiembre de 1985, y en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del
22 de septiembre de 1985 al 21 de marzo de 1986.
Artculo 13. Ratifcacin, aceptacin o aprobacin.
1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn sujetos a ratifcacin, acep-
tacin o aprobacin por los Estados y por las organizaciones de integracin eco-
nmica regional. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin se
depositarn en poder del Depositario.
2. Toda organizacin de las que se mencionan en el prrafo 1 de este artculo que
pase a ser Parte en el presente Convenio o en cualquier protocolo, sin que sean
parte en ellos sus Estados miembros quedar vinculada por todas las obligacio-
nes contradas en virtud del Convenio o del protocolo, segn corresponda. En
el caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros
sean Parte en el presente Convenio o en protocolo pertinente, la organizacin y
sus Estados miembros decidirn acerca de sus responsabilidades respectivas en
193
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
cuanto al cumplimiento de las obligaciones contradas en virtud del Convenio
o del protocolo, segn corresponda. En tales casos, la organizacin y los Estados
miembros no estarn facultados para ejercer concurrentemente los derechos pre-
vistos en el presente Convenio o en el protocolo pertinente.
3. En sus instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin, las organizaciones
mencionadas en el prrafo 1 de este Artculo declararn el mbito de su compe-
tencia con respecto a las materias regidas por el presente Convenio o por el pro-
tocolo pertinente. Esas organizaciones tambin informarn al Depositario sobre
cualquier modifcacin importante del mbito de su competencia.
Artculo 14. Adhesin.
1. El presente Convenio y cualquier protocolo estarn abiertos a la adhesin de los
Estados y de las organizaciones de integracin econmica regional a partir de la
fecha en que expire el plazo para la frma del Convenio o del protocolo pertinen-
te. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del Depositario.
2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se hace referencia en el
prrafo 1 de este artculo declararn el mbito de su competencia con respecto a
las materias regidas por el presente Convenio o por el protocolo pertinente. Esas
organizaciones tambin informarn al Depositario sobre cualquier modifcacin
importante del mbito de su competencia.
3. Las disposiciones del prrafo 2 del artculo 13 se aplicarn a las organizaciones de
integracin econmica regional que se adhieran al presente Convenio o a cual-
quier protocolo.
Artculo 15. Derecho de voto.
1. Cada una de la Partes en el presente Convenio o en cualquier protocolo tendr
un voto.
2. Salvo lo dispuesto en el prrafo 1 de este artculo, las organizaciones de integracin
econmica regional ejercern su derecho de voto, en asuntos de su competencia,
con un nmero de votos igual al nmero de sus Estados miembros que sean Partes
en el presente Convenio o en el protocolo pertinente. Dichas organizaciones no
ejercern su derecho de voto si sus Estados miembros ejercen el suyo, y viceversa.
Artculo 16. Relacin entre el presente Convenio y los Protocolos
1. Ningn Estado ni ninguna organizacin de integracin econmica regional po-
drn ser parte en un protocolo a menos que sean o pasen a ser al mismo tiempo
Parte en el presente Convenio.
194
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Las decisiones relativa a cualquier protocolo slo podrn ser adoptadas por las
partes en el protocolo de que se trate.
Artculo 17. Entrada en vigor.
1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da despus de la fecha en
que haya sido depositado el vigsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin.
2. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor el nona-
gsimo da despus de la fecha en que haya sido depositado el undcimo instru-
mento de ratifcacin, aceptacin o aprobacin de dicho protocolo o de adhesin
a l.
3. Respecto de cada Parte que ratifque, acepte o apruebe el presente Convenio o
que se adhiera a l despus de haber sido depositado el vigsimo instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, el Convenio entrar en vigor el
nonagsimo da despus, de la fecha en que dicha Parte haya depositado su ins-
trumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
4. Todo protocolo, salvo que en l se disponga otra cosa, entrar en vigor para la
parte que lo ratifque, acepte o apruebe o que se adhiera a l despus de su entrada
en vigor conforme a los dispuesto en el prrafo 2 de este Artculo, el nonagsimo
da despus de la fecha en que dicha Parte deposite su instrumento de ratifca-
cin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en la fecha en que el presente Conve-
nio entre en vigor para esa Parte, si esta segunda fecha fuera posterior.
5. A los efectos de los prrafos 1 y 2 de este artculo, los instrumentos depositados
por una organizacin de integracin econmica regional no se considerarn adi-
cionales a los depositados por los Estados miembros de tal organizacin.
Artculo 18. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Convenio.
Artculo 19. Retiro.
1. En cualquier momento despus de que hayan transcurrido cuatro aos contados a
partir de la fecha en que el presente Convenio haya entrado en vigor para una Parte,
esa Parte podr retirarse del Convenio notifcndolo por escrito al Depositario.
2. Salvo que se disponga otra cosa en cualquier protocolo, en cualquier momento
despus de que hayan transcurrido cuatro aos contados a partir de la fecha en
que ese Protocolo haya entrado en vigor para una Parte, esa Parte podr retirarse
del Protocolo notifcndolo por escrito al Depositario.
195
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Cualquier retiro surtir efecto un ao despus de la fecha en que el Depositario
haya recibido la notifcacin o en una fecha posterior que se indique en la notif-
cacin del retiro.
4. Se considerar que cualquier Parte que se retire del presente Convenio se retira
tambin de los protocolos en los que sea parte.
Artculo 20. Depositario.
1. El Secretario General de las Naciones Unidas asumir las funciones de Deposita-
rio del presente Convenio y de cualesquiera protocolos.
2. El Depositario informar a las Partes, en particular, sobre:
a) La frma del presente Convenio y de cualquier protocolo y el depsito de
instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin de confor-
midad con los artculos 13 y 14;
b) La fecha en la que el presente Convenio y cualquier protocolo entrarn en
vigor de conformidad con el artculo 17;
c) Las notifcaciones de retiro efectuadas de conformidad con el artculo 19;
d) Las enmiendas adoptadas respecto del Convenio y de cualquier protocolo,
su aceptacin por las Partes y la fecha de su entrada en vigor de conformidad
con el artculo 9;
e) Toda comunicacin relativa a la adopcin, aprobacin o enmienda de anexos
de conformidad con el artculo 10;
f ) Las notifcaciones efectuadas por organizaciones de integracin econmica
regional sobre el mbito de su competencia con respecto a materias regidas
por el presente Convenio y por cualesquiera protocolos y sobre las modifca-
ciones de dicho mbito de competencia;
g) Las declaraciones formuladas con arreglo al prrafo 3 del artculo 11.
Artculo 21. Textos autnticos. El original del presente Convenio, cuyos textos en
rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar
en poder del Secretario General de la Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados a ese efecto, han
frmado el presente Convenio.
Hecho en Viena, el 22 de marzo de 1985.
196
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo I
Investigacin y observaciones sistemticas
1. Las Partes en el Convenio reconocen que las principales cuestiones cientfcas
son:
a) Una modifcacin de la capa de ozono que causase una variacin de la canti-
dad de radiacin solar ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) que alcanza
la superfcie de la Tierra y las posibles consecuencias para las salud humana,
los organismos, los ecosistemas y los materiales tiles para el hombre;
b) Una modifcacin de la distribucin vertical del ozono que pudiera alterar
la estructura trmica de la atmsfera, y las posibles consecuencias sobre las
condiciones meteorolgicas y el clima.
2. Las Partes en el Convenio, de conformidad con el artculo 3, cooperarn en la
realizacin de investigaciones y observaciones sistemticas y en la formulacin
de recomendaciones relativas a futuras investigaciones y observaciones en las si-
guientes esferas:
a) Investigacin de los procesos fsicos y qumicos de la atmsfera
i. Elaboracin de modelos tericos detallados: perfeccionamiento de mo-
delos que tengan en cuenta la interaccin entre los procesos de radia-
cin, qumicos y dinmicos; estudios de los efectos simultneos sobre
el ozono de la atmsfera de diversas especies qumicas fabricadas por el
hombre y que se presentan naturalmente; interpretacin de las series de
datos de las mediciones sobre el terreno efectuadas por satlite y otros
medios; evaluacin de las tendencias de los parmetros atmosfricos y
geofsicos y elaboracin de mtodos que permitan atribuir a causas de-
terminadas las variaciones de estos parmetros;
ii. Estudios de laboratorio sobre: los coefcientes cinticos, las secciones
efcaces de absorcin y los mecanismos de los procesos qumicos y fo-
toqumicos de la troposfera y la estratsfera; los datos espectroscpicos
para corroborar las mediciones sobre el terreno en todas las regiones
pertinentes del espectro;
iii. Mediciones sobre el terreno: las concentraciones y fujos de gases pri-
marios importantes de origen tanto natural como antropognico; estu-
dios sobre la dinmica de la atmsfera; medicin simultnea de especies
197
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
relacionadas fotoqumicamente hasta la capa limtrofe del planeta me-
diante instrumentos in situ e instrumentos de teleobservacin; inter-
comparacin de los diversos detectores, incluso mediciones coordinadas
de correlacin para los instrumentos instalados en satlites; campos tri-
dimensionales de los oligoelementos importantes, de la atmsfera, del
fujo del espectro solar y de los parmetros meteorolgicos;
iv. Perfeccionamiento de instrumentos, en particular los detectores instala-
dos en satlites y de otro tipo, para evaluar los oligoelementos atmosf-
ricos, el fujo solar y los parmetros metereolgicos.
b) Investigacin sobre los efectos en la salud, los efectos biolgicos y los efectos
de la fotodegradacin
i. Relacin entra la exposicin del ser humano a las radiaciones solares vi-
sibles y ultravioleta y a) la formacin del cncer cutneo con melanoma
y sin melanoma y b) los efectos sobre el sistema inmunolgico;
ii. Efectos de las radiaciones ultravioleta que tienen una accin biolgica
(UV-B), incluida la relacin con la longitud de onda, sobre a) los cul-
tivos agrcolas, los bosques y otros ecosistemas terrestres y b) la cadena
alimentaria acutica y las pesqueras, as como la posible inhibicin de la
produccin de oxgeno del ftoplancton marino;
iii. Mecanismos por los cuales la radiacin ultravioleta con efectos biolgi-
cos (UV-B) acta sobre las sustancias, especies y ecosistemas biolgicos,
en particular: la relacin entre la dosis, la tasa de dosis y la reaccin;
fotorreconstitucin, adaptacin y proteccin;
iv. Estudios de los espectros de accin biolgica y de la reacin espectral,
utilizando la radiacin policromtica a fn de determinar las posibles
interacciones de las diversas gamas de longitud de onda;
v. infuencia de la radiacin ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B) so-
bre: la sensibilidad y la actividad de las especies biolgicas importantes
para el equilibrio de la biosfera; los procesos primarios tales como la
fotosntesis y la biosntesis;
vi. La infuencia de la radiacin ultravioleta con efectos biolgicos (UV-B)
sobre la fotodegradacin de los contaminantes, los productos qumicos
agrcolas y otros materiales.
198
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) Investigacin de los efectos sobre el clima
i. Estudios tericos y observacin de los efectos radioactivos del ozono y de
otros oligoelementos y su repercusin en los parmetros climticos, tales
como las temperaturas de la superfcie terrestre y de los ocanos, los regme-
nes de precipitaciones y el intercambio entre la tropsfera y la estratsfera;
ii Investigacin de los efectos de tales repercusiones climticas en los dis-
tintos aspectos de las actividades humanas.
d) Observaciones sistemticas de:
i. El estado de la capa de ozono (es decir, variabilidad espacial y temporal
del contenido total de la columna y de la distribucin vertical), haciendo
plenamente operacional el Sistema Mundial de Vigilancia del Ozono,
que se basa en la integracin de los sistemas de observacin por satlite
y desde estaciones terrestres;
ii. Las concentraciones en la tropsfera y la estratsfera de los gases que dan
origen a las familias HO
X
, NO
X
, C10
X
y del carbono;
iii. Las temperaturas desde la superfcie terrestre hasta la mesosfera, utilizan-
do sistemas de observacin desde estaciones terrestres y por satlite;
iv. El fujo de radiacin solar, expresado en longitud de onda, que llega a la
atmsfera terrestre y de la radiacin trmica que sale de sta, utilizando
mediciones de satlites;
v. El fujo solar, analizado por la longitud de onda, que llega a la superfcie
de la Tierra en la gama de las radiaciones ultravioleta con efectos biol-
gicos (UV-B).
vi. Las propiedades y la distribucin de los aerosoles desde la superfcie te-
rrestre hasta la messfera, utilizando sistemas de observacin instalados
en estaciones terrestres, aerotransportados y en satlites;
vii. Las variables climticas importantes, mediante el mantenimiento de pro-
gramas meteorolgicos de alta calidad para su medicin desde la superfcie;
viii. Las oligosustancias, las temperaturas, el fujo solar y los aerosoles, utili-
zando mtodos mejorados de anlisis de los datos mundiales.
3. Las partes en el Convenio cooperarn, teniendo en cuenta las necesidades par-
ticulares de los pases en el desarrollo, para promover la capacitacin cientfca y
199
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
tcnica adecuada que sea necesaria para participar en la investigacin y observa-
ciones sistemticas esbozadas en el presente anexo. Se prestar especial atencin
a la intercalibracin de los instrumentos y mtodos de observacin con miras a
obtener conjuntos de datos cientfcos comparables o normalizados.
4. Se estima que las siguientes sustancias qumicas de origen tanto natural como
antropognico, que no se enumeran por orden la prioridad, tiene el potencial de
modifcar las propiedades qumicas y fsicas de la capa de ozono.
a) Sustancias compuestas de carbono
i. Monxido de carbono (CO)
Se considera que el monxido de carbono, que proviene de signifcativas
fuentes de origen natural y antropognico, desempea una importante
funcin directa en la fotoqumica de la troposfera y una funcin indirec-
ta en la fotoqumica de la estratsfera.
ii. Anhdrido carbnico (CO
2
)
El anhdrido carbnico tambin procede de importantes fuentes natu-
rales y antropognicas y afecta al ozono estratosfrico al infuir en la
estructura trmica de la atmsfera.
iii. Metano (CH
4
)
El metano es de origen tanto natural como antropognico y afecta al
ozono troposfrico y estratosfrico.
iv. Especies de hidrocarburos que no contienen metano
Las especies de hidrocarburos que no contienen metano, las cuales com-
prenden un gran nmero de sustancias qumicas, son de origen natural
o antropognico, y tiene una funcin directa en la fotoqumica troposf-
rica y una funcin indirecta en la fotoqumica estratosfrica.
b) Sustancias nitrogenadas
i. Oxido nitroso (N
2
O)
Las principales fuentes de N
2
O son de origen natural, pero las contribu-
ciones antropognicas son cada vez ms importantes. El xido nitroso es
la fuente primaria del NO
x
estratosfrico, que desempea una funcin
vital en el control del contenido de ozono de la estratsfera.
200
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
ii. xidos de nitrgeno (NO
x
)
Las fuentes de origen terrestre de NO
x
desempean una importante
funcin directa solamente en los procesos fotoqumicos de la tropos-
fera y una funcin indirecta en la fotoqumica estratosfrica, mientras
que la inyeccin de NO
x
en capas cercanas a la tropopausa puede cau-
sar directamente un cambio en el ozono de la troposfera superior y
la estratsfera.
c) Sustancias cloradas
i. Alcanos totalmente halogenados, por ejemplo, CC
1
(1), CFC
1
(3);
(CFC-11), CF(2)C
1
(2) (CFC-12), C(2)F(3)C1(3) (CFC-113), C(2)
F(4)C1(2) (CFC-114)
Los alcanos totalmente halogenados son antropognicos y sirven de
fuente de C
10X
, que tienen una funcin vital en la fotoqumica del ozo-
no, especialmente a una altitud comprendida entre 30 y 50 kilmetros.
ii. Alcanos parcialmente halogenados, por ejemplo, CH(3)C1, CHF(2)C1
(CFC-22), CHCC1(3), CHFC1(2) (CFC-21)
Las fuentes del CH(3)C1 son naturales, mientras que los dems alca-
nos parcialmente halogenados son de origen antropognico. Estos gases
tambin sirven de fuente del C
10X
estratosfrico.
d) Sustancias bromadas
Alcanos totalmente halogenados, por ejemplo, CF(3)Br
Estos gases son antropognicos y sirven de fuente del BR0x que acta de un
modo anlogo al C
10X
.
e) Sustancias hidrogenadas
i. Hidrgeno (H
2
)
El hidrgeno, que procede de fuentes naturales y antropognicas, desem-
pea una funcin poco */portante en la fotoqumica de la estratosfera.
ii. Agua (H
2
O)
El agua es de origen natural y desempea una funcin vital en la fotoqumica de
la troposfera y de la estrtosfera. Entre las fuentes locales de vapor de agua en la
estratsfera fguran la oxidacin del metano y, en menor grado, del hidrgeno.
201
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo II
Intercambio de Informacin
1. Las Partes en el Convenio reconocen que la reunin e intercambio de informa-
cin es un medio importante de llevar a la prctica los objetivos del Convenio
y de velar porque las medidas que se adopten sean apropiadas y equitativas. En
consecuencia, las Partes intercambiarn informacin cientfca, tcnica, socioeco-
nmica, comercial y jurdica.
2. Las Partes en el Convenio, al decidir qu informacin debern reunirse e inter-
cambiarse, debern tener en cuenta la utilidad de la informacin y el costos de
su obtencin. Adems, las Partes reconocen que la cooperacin en virtud de este
anexo ha de ser compatible con las leyes, reglamentos y prcticas nacionales en
materia de patentes, secretos comerciales y proteccin de la informacin conf-
dencial y de dominio privado.
3. Informacin cientfca
Esta informacin incluye datos sobre:
a) Las investigaciones proyectadas y en curso, tanto ofciales como privadas,
para facilitar la coordinacin de los programas de investigacin con objeto de
utilizar de la manera ms efcaz los recursos disponibles en el plano nacional
y en el internacional;
b) Los datos sobre emisiones necesarios para la investigacin;
c) Los resultados cientfcos, publicados en textos de circulacin entre espe-
cialistas, sobre los procesos fsicos y qumicos de la atmsfera terrestre y la
sensibilidad de la atmsfera al cambio, en particular sobre el estado de la
capa de ozono y los efectos sobre la salud humana, el medio ambiente y el
clima que resultaran de las modifcaciones, en todas las escalas de tiempo,
del contenido total de la columna de ozono o de su distribucin vertical;
d) La evaluacin de los resultados de las investigaciones y las recomendaciones
para futuras actividades de investigacin.
4. Informacin tcnica
Esta informacin comprende datos sobre:
a) La disponibilidad y el costo de los sucedneos qumicos y de las tecnologas
alternativas destinadas a reducir las emisiones de sustancias que modifcan la
capa de ozono, y sobre las investigaciones conexas proyectadas y en curso;
202
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Las limitaciones y riesgos que conlleve la utilizacin de sucedneos qumicos
y de otro tipo y de tecnologas alternativas.
5. Informacin socioeconmica y comercial sobre las sustancias mencionadas en el
anexo I
Esta informacin incluye datos sobre:
a) Produccin y capacidad de produccin;
b) Uso y modalidades de utilizacin;
c) Importacin y exportacin;
d) Costos, riesgos y benefcios de las actividades humanas que puedan modif-
car indirectamente la capa de ozono y repercusiones de las medidas regulado-
ras adoptadas o que se estn considerando para controlar estas actividades.
6. Informacin jurdica
Esta informacin incluye datos sobre:
a) Leyes nacionales, medidas administrativas e investigacin jurdica pertinen-
tes para la proteccin de la capa de ozono;
b) Acuerdos internacionales, incluidos los acuerdos bilaterales, que guarden re-
lacin con la proteccin de la capa de ozono;
c) Mtodos y condiciones de concesin de licencias y disponibilidad de paten-
tes relacionadas con la proteccin de la capa de ozono.
La presente es copia fel y completa en espaol del Convenio de Viena para la Protec-
cin de la Capa de Ozono, adoptado en la ciudad de Viena, el da veintids del mes
de marzo del ao de mil novecientos ochenta y cinco.
203
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Protocolo de Montreal Relativas a las Sustancias Agotadoras
de la Capa de Ozono (Enmiendas de Beijing, 1999)
Prembulo
Las Partes en el presente Protocolo,
Considerando que son Partes en el Convenio de Viena para la Proteccin de la Capa
de Ozono,
Conscientes de que, en virtud del Convenio, tienen la obligacin de tomar las medi-
das adecuadas para proteger la salud humana y el medio ambiente contra los efectos
nocivos que se derivan o pueden derivarse de actividades humanas que modifcan o
pueden modifcar la capa de ozono,
Reconociendo que la emisin en todo el mundo de ciertas sustancias puede agotar
considerablemente y modifcar la capa de ozono en una forma que podra tener reper-
cusiones nocivas sobre la salud y el medio ambiente,
Conscientes de los posibles efectos climticos de las emisiones de esas sustancias,
Conscientes de que las medidas que se adopten para proteger la capa de ozono a fn
de evitar su agotamiento deberan basarse en los conocimientos cientfcos pertinen-
tes, teniendo en cuenta aspectos tcnicos y econmicos,
Decididas a proteger la capa de ozono adoptando medidas preventivas para controlar
equitativamente el total de emisiones mundiales de las sustancias que la agotan, con
el objetivo fnal de eliminarlas, sobre la base de los adelantos en los conocimientos
cientfcos, teniendo en cuenta aspectos tcnicos y econmicos y teniendo presentes
las necesidades que en materia de desarrollo tienen los pases en desarrollo,
Reconociendo que hay que tomar disposiciones especiales para satisfacer las necesi-
dades de los pases en desarrollo, incluso la aportacin de recursos fnancieros adicio-
nales y el acceso a las tecnologas pertinentes, teniendo en cuenta que la magnitud de
los fondos necesarios es previsible y que cabe esperar que los fondos produzcan un
aumento sustancial de la capacidad del mundo para abordar el problema, cientfca-
mente comprobado, del agotamiento del ozono y sus nocivos efectos,
Tomando nota de las medidas preventivas para controlar las emisiones de ciertos clo-
rofuorocarbonos que ya se han tomado en los planos nacional y regional,
Considerando la importancia de promover la cooperacin internacional en la inves-
tigacin, el desarrollo y la transferencia de tecnologas alternativas, en relacin con
204
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
el control y la reduccin de las emisiones de sustancias que agotan la capa de ozono,
teniendo presentes en particular las necesidades de los pases en desarrollo,
Han convenido lo siguiente:
Artculo 1. Defniciones
A los efectos del presente Protocolo:
1. Por Convenio se entiende el Convenio de Viena para la Proteccin de la Capa
de Ozono, aprobado el 22 de marzo de 1985.
2. Por Partes se entiende, a menos que en el texto se indique otra cosa, las Partes
en el presente Protocolo.
3. Por Secretara se entiende la Secretara del Convenio.
4. Por sustancia controlada se entiende una sustancia enumerada en el anexo A, el
anexo C o el anexo E de este Protocolo, bien se presente aisladamente o en una
mezcla. Incluye los ismeros de cualquiera de esas sustancias, con excepcin de lo
sealado especfcamente en el anexo pertinente, pero excluye toda sustancia o mezcla
controlada que se encuentre en un producto manufacturado, salvo si se trata de un
recipiente utilizado para el transporte o almacenamiento de esa sustancia.
5. Por produccin se entiende la cantidad de sustancias controladas producidas
menos la cantidad de sustancias destruidas mediante tcnicas que sean aprobadas
por las Partes y menos la cantidad enteramente utilizada como materia prima en
la fabricacin de otras sustancias qumicas. La cantidad reciclada y reutilizada no
se considera como produccin.
6. Por consumo se entiende la produccin ms las importaciones menos las expor-
taciones de sustancias controladas.
7. Por niveles calculados de produccin, importaciones, exportaciones y consumo se
entiende los niveles determinados de conformidad con lo dispuesto en el artculo 3.
8. Por racionalizacin industrial se entiende la transferencia del total o de una
parte del nivel calculado de produccin de una Parte a otra, con objeto de lograr
efciencia econmica o hacer frente a dfcits previstos de la oferta como conse-
cuencia del cierre de fbricas.
Artculo 2. Medidas de control
1. Incorporado al artculo 2A.
2. Sustituido por el artculo 2B.
3. Sustituido por el artculo 2A.
205
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. Sustituido por el artculo 2A.
5. Toda Parte podr, por uno o ms perodos de control, transferir a otra Parte
cualquier proporcin del nivel calculado de su produccin establecido en los
artculos 2A a 2E y en el artculo 2H, siempre que el total de todos los niveles
calculados de produccin de las Partes interesadas con respecto a cada grupo de
sustancias controladas no supere los lmites de produccin establecidos en esos
artculos para ese grupo. Cada una de las Partes interesadas deber notifcar a la
Secretara esas transferencias de produccin, especifcando las condiciones de la
transferencia y el perodo a que se aplica.
5bis. Toda Parte que no opere al amparo del prrafo 1 del artculo5 podr, por uno o
ms perodos de control, transferir a otra de esas Partes cualquier proporcin de
su nivel calculado de consumo establecido en el artculo 2F, siempre que el nivel
calculado de consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I
del anexo A de la Parte que transfera la proporcin de su nivel calculado de
consumo no haya superado 0,25 kilogramos per cpita en 1989 y que el total
combinado de niveles calculados de consumo de las Partes interesadas no supe-
re los lmites de consumo establecidos en el artculo 2F. Cada una de las Partes
interesadas deber notifcar a la Secretara esas transferencias de consumo, espe-
cifcando las condiciones de la transferencia y el perodo a que se aplica.
6. Toda Parte que no opere al amparo del artculo 5, que antes del 16 de septiem-
bre de 1987 haya emprendido o contratado la construccin de instalaciones
para la produccin de sustancias controladas que fguran en el anexo A o en el
anexo B, podr, cuando esta construccin haya sido prevista en la legislacin
nacional con anterioridad al 1 de enero de 1987, aadir la produccin de esas
instalaciones a su produccin del 1986 de esas sustancias a fn de determinar
su nivel calculado de produccin correspondiente a 1986, siempre que esas
instalaciones se hayan terminado antes del 31 de diciembre de1990 y que esa
produccin no eleve su nivel anual calculado de consumo de las sustancias con-
troladas por encima de 0,5 kilogramos per cpita.
7. Toda transferencia de produccin hecha de conformidad con el prrafo 5 o toda
adicin de produccin hecha de conformidad con el prrafo 6 se notifcar a la Se-
cretara a ms tardar en el momento en que se realice la transferencia o la adicin.
8. a) Las Partes que sean Estados miembros de una organizacin de integracin
econmica regional, segn la defnicin del prrafo 6 del artculo 1 del Conve-
nio, podrn acordar que cumplirn conjuntamente las obligaciones relativas al
206
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
consumo de conformidad con el presente artculo y con los artculos 2A a 2H
siempre que su nivel total calculado y combinado de consumo no supere los
niveles establecidos en el presente artculo y en los artculos 2A a 2I;.
b) Las Partes en un acuerdo de esa naturaleza comunicarn a la Secretara las
condiciones del acuerdo antes de la fecha de la reduccin del consumo de
que trate el acuerdo;
c) Dicho acuerdo surtir efecto nicamente si todos los Estados miembros de
la organizacin de integracin econmica regional y la organizacin intere-
sada son Partes en el Protocolo y han notifcado a la Secretara su modalidad
de aplicacin.
9. a) Sobre la base de las evaluaciones efectuadas de conformidad con lo dispuesto
en el artculo 6, las Partes podrn decidir:
i) Si deben ajustarse los valores estimados del potencial de agotamiento del
ozono que se indican en el anexo A, el anexoB, el anexo C y/o el anexo
E y, de ser as, cules seran esos ajustes; y
ii) Si deben hacerse otros ajustes y reducciones de la produccin o el con-
sumo de las sustancias controladas y, de ser as, cul debe ser el alcance,
la cantidad y el calendario de esos ajustes y reducciones;
b) La Secretara notifcar a las Partes las propuestas relativas a esos ajustes al menos
seis meses antes de la reunin de las Partes en la que se proponga su adopcin;
c) Al adoptar esas decisiones, las Partes harn cuanto est a su alcance para lle-
gar a un acuerdo por consenso. Si, a pesar de haberse hecho todo lo posible
por llegar a un consenso, no se ha llegado a un acuerdo, esas decisiones se
adoptarn, en ltima instancia, por una mayora de dos tercios de las Partes
presentes y votantes que representen una mayora de las Partes que operen al
amparo del prrafo 1 del artculo 5 presentes y votantes y una mayora de las
Partes que no operan al amparo de esa disposicin presentes y votantes;
d) Las decisiones, que sern obligatorias para todas las Partes, sern comunicadas
inmediatamente a las Partes por el Depositario. A menos que se disponga otra
cosa en las decisiones, stas entrarn en vigor una vez transcurridos seis meses a
partir de la fecha en la cual el Depositario haya remitido la comunicacin.
10. Sobre la base de las evaluaciones efectuadas segn lo dispuesto en el artculo 6
del presente Protocolo y de conformidad con el procedimiento establecido en el
artculo 9 del Convenio, las Partes pueden decidir:
207
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) Si deben aadirse o suprimirse sustancias en los anexos del presente Protoco-
lo y, de ser as, cules son esas sustancias; y
b) El mecanismo, el alcance y el calendario de las medidas de control que habra
que aplicar a esas sustancias;
11. No obstante lo previsto en este artculo y en los artculos 2A a 2I, las Partes
podrn tomar medidas ms estrictas que las que se contemplan en el presente
artculo y en los artculos 2A a 2I.
Introduccin a los ajustes
La segunda, Cuarta, Sptima, Novena y Undcima Reuniones de las Partes en el
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono decide,
basndose en las evaluaciones hechas de conformidad con lo dispuesto en el artculo 6
del Protocolo, aprobar los ajustes y las reducciones de la produccin y el consumo de
las sustancias controladas que fguran en los anexos A, B, C y E del Protocolo, de la
manera siguiente (este texto indica el efecto cumulativo de todos los ajustes):
Artculo 2A: CFCs
1. Cada Parte se asegurar de que, en el perodo de 12 meses contados a partir del
primer da del sptimo mes siguiente a la fecha de entrada en vigor del presente
Protocolo, y en cada perodo sucesivo de 12 meses, su nivel calculado de consu-
mo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo A no supere
su nivel calculado de consumo de 1986. Al fnal del mismo perodo, cada Parte
que produzca una o ms de estas sustancias se asegurar de que su nivel calculado
de produccin de estas sustancias no supere su nivel calculado de produccin de
1986, aunque ese nivel puede haber aumentado en un mximo del 10% respecto
del nivel de 1986. Dicho aumento slo se permitir a efectos de satisfacer las
necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo del artculo 5 y a
fnes de racionalizacin industrial entre las Partes.
2. Cada Parte velar por que en el perodo comprendido entre el 1 de julio de 1991 y
el 31 de diciembre de 1992 sus niveles calculados de consumo y produccin de las
sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo A no superen el 150%
de sus niveles calculados de produccin y consumo de esas sustancias en 1986; con
efecto a partir del 1 de enero de 1993, el perodo de control de 12 meses relativo a
esas sustancias controladas ir del 1 de enero al 31 de diciembre de cada ao.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de ene-
ro de 1994, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo
208
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo A no supere, anual-
mente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de consumo de 1986. Cada
Parte que produzca una o ms de estas sustancias velar por que, durante los mismos
perodos, su nivel calculado de produccin de las sustancias no supere, anualmente,
el veinticinco por ciento de su nivel calculado de produccin de 1986. No obstante, a
fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo del
prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite
hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1986.
4. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contado a partir del 1 de
enero de 1996, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de
consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo A no
sea superior a cero. Cada Parte que produzca una o ms de estas sustancias velar
por que, durante los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de las
sustancias no sea superior a cero. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades
bsicas internas de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su
nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite hasta en un quince por
ciento de su nivel calculado de produccin de 1986. Lo dispuesto en este prrafo
se aplicar a menos que las Partes decidan permitir el nivel de produccin o consu-
mo que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
5. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2003, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el GrupoI del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no supere el ochenta por ciento del promedio anual de
su produccin de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspon-
dientes a los aos 1995-1997, inclusive.
6. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2005, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no supere el cincuenta por ciento del promedio anual de
su produccin de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspon-
dientes a los aos 1995-1997, inclusive.
7. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2007, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
209
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el GrupoI del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no supere el quince por ciento del promedio anual de
su produccin de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspon-
dientes a los aos 1995-1997, inclusive.
8. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2010, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el GrupoI del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no sea superior a cero.
9. A los fnes de calcular las necesidades bsicas internas con arreglo a los prrafos 4
a 8 del presente artculo, el clculo del promedio anual de la produccin de una
Parte incluye todo derecho de produccin que haya transferido de conformidad
con el prrafo 5 del artculo 2 y excluye todo derecho de produccin que haya
adquirido de conformidad con el prrafo 5 del artculo 2.
Artculo 2B: Halones
1. Cada Parte velar por que en el perodo de 12 meses contados a partir del 1 de
enero de 1992, y en cada perodo sucesivo de 12 meses, su nivel calculado de
consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo II del anexo A,
no supere, anualmente, su nivel calculado de consumo de 1986. Cada Parte que
produzca una o ms de estas sustancias velar por que, en los mismos perodos, su
nivel calculado de produccin de esas sustancias no supere, anualmente, su nivel
calculado de produccin de 1986. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades
bsicas internas de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5,
su nivel calculado deproduccin podr superar ese lmite hasta en un 10% de su
nivel calculado de produccin de 1986.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de 12 meses contados a partir del 1 de enero
de 1994, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo
de las sustancias controladas que fguran en el Grupo II del Anexo A no sea supe-
rior a cero. Cada parte que produzca una o ms de estas sustancias velar por que,
durante los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de las sustancias no
sea superior a cero. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas
de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado
de produccin podr,hasta enero de 2002, superar dicho lmite hasta en un quince
por ciento de su nivel calculado de produccin de 1986; a partir de esa fecha, prodr
210
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
superar ese lmite en una cantidad igual al promedio anual de su produccin de
sustancias controladas contenidas en el Grupo II del Anexo A para las necesidades
internas bsicas para el perodo 1995 a 1997 inclusive. Lo dispuesto en este prrafo
se aplicar a menos que las Partes decidan permitir el nivel de produccin o consumo
que sea necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2005, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el GrupoII del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no supere el cincuenta por ciento del promedio anual de
su produccin de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspon-
dientes a los aos 1995-1997, inclusive.
4. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2010, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el Grupo II del anexo
A para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no sea superior a cero.
Artculo 2C: Otros CFCs completamente halogenados
1. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 1993 su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que
fguran en el Grupo I del anexo B no supere, anualmente, el ochenta por ciento
de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada Parte que produzca una o ms
de esas sustancias velar por que, durante el mismo perodo, su nivel calculado
de produccin de las sustancias no supere, anualmente, el ochenta por ciento de
su nivel calculado de produccin de 1989. No obstante, a fn de satisfacer las
necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del
artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite hasta en
un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de ene-
ro de 1994, y en cada perodo sucesivo de doce meses, el nivel calculado de consumo
de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo B no supere, anual-
mente, el veinticinco por ciento de su nivel calculado de consumo de 1989. Cada
Parte que produzca una o ms de estas sustancias velar por que, durante los mismos
perodos, su nivel calculado de produccin de las sustancias no supere, anualmente,
el veinticinco por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989. No obstante, a
211
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo del
prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite
hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de ene-
ro de 1996, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo
de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo B no sea superior a
cero. Cada Parte que produzca una o ms de estas sustancias velar por que, durante
los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de las sustancias no bsicas
internas de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel cal-
culado de produccin podr superar dicho lmite hasta en un quince por ciento de su
nivel calculado de produccin de 1989. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades
bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su ni-
vel calculado de produccin podr, hasta el 1 de enero de 2003, superar dicho lmite
hasta en un quince por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989; despus
de esa fecha ese lmite se podr superar en una cantidad igual al ochenta por ciento
del promedio anual de su produccin de las sustancias controladas enumeradas en el
Grupo I del anexo B para las necesidades bsicas internas correspondientes a los aos
1998-2000, inclusive. Lo dispuesto en este prrafo se aplicar a menos que las Partes
decidan permitir el nivel de produccin o consumo que sea necesario para atender los
usos por ellas convenidos como esenciales.
4. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2007, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo
B para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no supere el quince por ciento del promedio anual de
su produccin de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspon-
dientes a los aos 1998-2000, inclusive.
5. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2010, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo
B para las necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del
prrafo 1 del artculo 5 no sea superior a cero.
Artculo 2D: Tetracloruro de carbono
1. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 1995 su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que fgura
212
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
en el Grupo II del anexo B no supere, anualmente, el quince por ciento de su nivel
calculado de consumo de 1989. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que,
durante el mismo perodo, su nivel calculado de produccin de la sustancia no supere,
anualmente, el quince por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989. No
obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes que operen al
amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar di-
cho lmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1996, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el Grupo II del anexo B no
sea superior a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que, durante
los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de la sustancia no sea
superior a cero. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas
de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado
de produccin podr superar dicho lmite hasta en un quince por ciento de su
nivel calculado de produccin de 1989. Lo dispuesto en este prrafo se aplicar a
menos que las Partes decidan permitir el nivel de produccin o consumo que sea
necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
Artculo 2E: 1,1,1-Tricloroetano (Metilcloroformo)
1. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1993 su nivel calculado de consumo de la sustancia controlada que
fgura en el Grupo III del anexo B no supere, anualmente, su nivel calculado de
consumo de 1989. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que, durante
el mismo perodo, su nivel calculado de produccin de la sustancia no supere,
anualmente, su nivel calculado de produccin de 1989. No obstante, a fn de
satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo del
prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho
lmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1994, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el Grupo III del anexo B no
supere, anualmente, el cincuenta por ciento de su nivel calculado de produccin
de 1989. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que, durante los mismos
perodos, su nivel calculado de produccin de la sustancia no supere, anualmente,
el cincuenta por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989. No obstante,
a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes que operen al amparo
213
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho
lmite hasta en un diez por ciento de su nivel calculado de produccin de 1989.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1996, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el Grupo III del anexo B no
sea superior a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que, durante
los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de la sustancia no sea
superior a cero. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas
de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado
de produccin podr superar dicho lmite hasta en un quince por ciento de su
nivel calculado de produccin de 1989. Lo dispuesto en este prrafo se aplicar a
menos que las Partes decidan permitir el nivel de produccin o consumo que sea
necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
Artculo 2F: Hidroclorofuorocarbonos
1. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 1996, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de
consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C no
supere, anualmente, la cantidad de:
a) El 2,8 por ciento de su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias
controladas que fguran en el Grupo I del anexo A; y
b) Su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias controladas que
fguran en el Grupo I del anexo C.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2004, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C
no supere, anualmente, el sesenta y cinco por ciento de la cantidad a que se hace
referencia en el prrafo 1 del presente artculo.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2010, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C
no supere, anualmente, el treinta y cinco por ciento de la cantidad a que se hace
referencia en el prrafo 1 del presente artculo.
4. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2015, y en cada perodo sucesivo de doce meses su nivel calculado
214
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
de consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C
no supere, anualmente, el 10 por ciento de la cifra a que se hace referencia en el
prrafo 1 del presente artculo.
5. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2020, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C
no supere, anualmente, el 0,5 por ciento de la cantidad a que se hace referencia
en el prrafo 1 del presente artculo. Dicho consumo, sin embargo, se limitar
al mantenimiento del equipo de refrigeracin y aire acondicionado existente en
esa fecha.
6. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 2030, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de
consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C no
sea superior a cero.
7. A partir del 1 de enero de 1996, cada Parte velar por que:
a) El uso de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C se
limite a aquellas aplicaciones en las que no pudieran usarse otras sustancias o
tecnologas ms adecuadas para el medio ambiente;
b) El uso de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C no
quede fuera de los campos de aplicacin en los que actualmente se emplean
sustancias controladas que fguran en los anexos A, B y C, salvo en raros
casos para la proteccin de la vida humana o la salud humana; y
c) Las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C se seleccio-
nen de forma que se reduzca al mnimo el agotamiento de la capa de ozono,
adems de reunir otros requisitos relacionados con el medio ambiente, la
seguridad y la economa.
8. Toda Parte que produzca una o ms de estas sustancias velar por que en el perodo
de 12 meses contados a partir del 1 de enero de 2004, y en cada perodo sucesivo de
12 meses, su nivel calculado de produccin supere, anualmente, el promedio de:
a. La suma de su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias contro-
ladas enumeradas en el Grupo I del anexo C y el 2,8% de su nivel calculado
de consumo en 1989 de las sustancias controladas enumeradas en el Grupo
I del anexo A;
215
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. La suma de su nivel calculado de produccin en 1989 de las sustancias con-
troladas enumeradas en el Grupo I del anexo C y el 2,8% de su nivel calcu-
lado de produccin en 1989 de las sustancias controladas enumeradas en el
Grupo I del anexo A.
No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las Partes
que operan al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de pro-
duccin podr superar ese lmite hasta en una cantidad igual al 15% de su
nivel calculado de produccin de las sustancias controladas enumeradas en el
Grupo I del anexo C defnidas supra.
Artculo 2G: Hidrobromofuorocarbonos. Cada Parte velar por que en el perodo
de doce meses contados a partir del 1 de enero de 1996, y en cada perodo sucesivo de
doce meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que fguran
en el Grupo II del anexo C no sea superior a cero. Cada Parte que produzca las sustan-
cias velar por que, durante los mismos perodos, su nivel calculado de produccin de
las sustancias no sea superior a cero. Lo dispuesto en este prrafo se aplicar salvo en la
medida en que las Partes decidan permitir el nivel de produccin o consumo que sea
necesario para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
Artculo 2H: Metilbromuro
1. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1995, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el anexo E no supere,
anualmente, su nivel calculado de consumo de 1991. Cada Parte que produzca
la sustancia velar por que, durante los mismos perodos, su nivel calculado de
produccin de la sustancia no supere, anualmente, su nivel calculado de pro-
duccin de1991. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas
de las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calcula-
do de produccin podr superar dicho lmite hasta en un diez por ciento de su
nivel calculado de produccin de 1991.
2. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 1999, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el anexo E no supere,
anualmente, el 75% de su nivel calculado de consumo de 1991. Cada Parte
que produzca la sustancia velar por que, durante los mismos perodos, su nivel
calculado de produccin de la sustancia no supere, anualmente, el 75% de su
nivel calculado de produccin de 1991. No obstante, a fn de satisfacer las ne-
216
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
cesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del
artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite hasta en
un 10% de su nivel calculado de produccin de 1991.
3. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2001, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el anexo E no supere,
anualmente, el 50% de su nivel calculado de consumo de 1991. Cada Parte
que produzca la sustancia velar por que, durante los mismos perodos, su nivel
calculado de produccin de la sustancia no supere, anualmente, el 50% de su
nivel calculado de produccin de 1991. No obstante, a fn de satisfacer las ne-
cesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del
artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite hasta en
un 10% de su nivel calculado de produccin de 1991.
4. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2003, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el anexo E no supere,
anualmente, el 30% de su nivel calculado de consumo de 1991. Cada Parte
que produzca la sustancia velar por que, durante los mismos perodos, su nivel
calculado de produccin de la sustancia no supere, anualmente, el 30% de su
nivel calculado de produccin de 1991. No obstante, a fn de satisfacer las ne-
cesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del
artculo 5, su nivel calculado de produccin podr superar dicho lmite hasta en
un 10% de su nivel calculado de produccin de 1991.
5. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2005, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de consumo de la sustancia controlada que fgura en el anexo E no sea superior
a cero. Cada Parte que produzca la sustancia velar por que, durante los mis-
mos perodos, su nivel calculado de produccin de la sustancia no sea superior
a cero. No obstante, a fn de satisfacer las necesidades bsicas internas de las
Partes que operan al amparo del prrafo 1 del artculo 5, su nivel calculado de
produccin podr, hasta el 1 de enero de 2002, superar dicho lmite hasta en
un quince por ciento de su nivel calculado de produccin de 1991; despus de
esa fecha ese lmite se podr superar en una cantidad igual al promedio anual de
su produccin de las sustancias controladas enumeradas en el anexo E para las
necesidades bsicas internas correspondientes a los aos 1995-1998, inclusive.
Lo dispuesto en este prrafo se aplicar salvo en la medida en que las Partes de-
217
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
cidan permitir el nivel de produccin o consumo que sea necesario para atender
los usos por ellas convenidos como usos crticos.
5 bis. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2005, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el anexo E para las
necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del
artculo 5 no supere el ochenta por ciento del promedio anual de su produccin
de esas sustancias para las necesidades bsicas internas correspondientes a los
aos 1995-1998, inclusive.
5 ter. Cada Parte velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1
de enero de 2015, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado
de produccin de las sustancias controladas que fguran en el anexo E para las
necesidades bsicas internas de las Partes que operan al amparo del prrafo 1 del
artculo 5 no sea superior a cero.
6. Los niveles calculados de consumo y produccin en virtud del presente artculo
no incluirn las cantidades utilizadas por la Parte para aplicaciones de cuarente-
na y previas al envo.
Artculo 2I: Bromoclorometano. Cada Parte velar por que en el perodo de 12 me-
ses contados a partir del 1 de enero de 2002, y en cada perodo sucesivo de 12 meses,
su nivel calculado de consumo y produccin de las sustancias controladas enumeradas
en el Grupo III del anexo C no sea superior a cero. Este prrafo se aplicar salvo en la
medida en que las Partes decidan permitir un nivel de produccin o consumo necesa-
rio para satisfacer los usos esenciales segn lo acordado por ellos.
Artculo 3. Clculo de los niveles de control. A los fnes de los artculos 2, 2A a 2H y
5, cada Parte determinar, respecto de cada grupo de sustancias que fgura en el anexo
A, el anexo B, el anexo C o el anexo E sus niveles calculados de:
a) Produccin mediante:
i) La multiplicacin de su produccin anual de cada ozono que se indica res-
pecto de esta sustancia en el anexo A, el anexo B, el anexo C o el anexo E; y
ii) La suma, respecto de cada grupo de sustancias, de las cifras resultantes
b) Importaciones y exportaciones, respectivamente, aplicando, mutatis mutandis, el
procedimiento establecido en el inciso a); y
218
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) Consumo, sumando sus niveles calculados de produccin y de importaciones y
restando su nivel calculado de exportaciones, segn se determine de conformidad
con los incisos a) y b). No obstante, a partir del 1 de enero de 1993, las expor-
taciones de sustancias controladas a los Estados que no sean Partes no se restarn
al calcular el nivel de consumo de la Parte exportadora.
Artculo 4. Control del comercio con Estados que no sean Partes
1. Al 1 de enero de 1990, toda Parte prohibir la importacin de las sustancias
controladas que fguran en el anexo A procedente de cualquier Estado que no
sea Parte en el presente Protocolo.
1 bis. En el plazo de un ao a contar de la entrada en vigor de las disposiciones del
presente prrafo, toda Parte prohibir la importacin de sustancias controladas
que fguran en el anexo B procedente de cualquier Estado que no sea Parte en
el presente Protocolo.
1 ter. En el plazo de un ao a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del
presente prrafo, toda Parte prohibir la importacin de sustancias controladas
que fguran en el Grupo II del anexo C procedente de Estados que no sean
Partes en el presente Protocolo.
1 qua. En el plazo de un ao a partir de la entrada en vigor del presente que fgura en
el anexo E de cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
1 quin. Al 1 de enero de 2004, toda Parte prohibir la importacin de las sustancias
controladas que fguran en el Grupo I en el anexo C procedente de cualquier
Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
1 sex. En el plazo de un ao a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del
presente prrafo, toda Parte prohibir la importacin de sustancias controladas
que fguran en el Grupo III del anexo C procedente de Estados que no sean
Partes en el presente Protocolo.
2. A partir del 1 de enero de 1993, toda Parte prohibir la exportacin de sus-
tancias controladas que fguran en el anexo A los Estados que no sean Partes
en el presente Protocolo.
2 bis. Transcurrido un ao a contar de la entrada en vigor de las disposiciones del pre-
sente prrafo, toda Parte prohibir la exportacin de sustancias controladas que
fguran en el anexo B a los Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.
2 ter. En el plazo de un ao a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del
presente prrafo, toda Parte prohibir la exportacin de sustancias controladas
219
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
que fguran en el Grupo II del anexo C a Estados que no sean Partes en el
presente Protocolo.
2 qua. Transcurrido un ao a partir de la entrada en vigor del presente prrafo, toda
Parte prohibir la exportacin de la sustancia controlada que fgura en el anexo
E a Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.
2 quin. Al 1 de enero de 2004, cada Parte prohibir la exportacin de sustancias con-
troladas enumeradas en el Grupo I del anexo C a cualquier Estado que no es
Parte en el presente Protocolo.
2 sex. En el plazo de un ao contado a partir de la fecha de entrada en vigor del pre-
sente prrafo, cada Parte prohibir la exportacin de las sustancias controladas
enumeradas en el Grupo III del anexo C a cualquier Estado que no es Parte en
el presente Protocolo.
3. Antes del 1 de enero de 1992, las Partes prepararn, de conformidad con los
procedimientos establecidos en el artculo 10 del Convenio, un anexo con una
lista de los productos que contengan sustancias controladas que fguran en el
anexo A. Las Partes que no hayan presentado objeciones al anexo de conformi-
dad con esos procedimientos prohibirn, en el plazo de un ao a partir de la
entrada en vigor del anexo, la importacin de dichos productos procedente de
todo Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
3 bis. En el plazo de tres aos contados a partir de la entrada en vigor de las dispo-
siciones del presente prrafo, las Partes prepararn, de conformidad con los
procedimientos establecidos en el artculo 10 del Convenio, un anexo con una
lista de los productos que contengan sustancias controladas que fguran en el
anexo B. Las Partes que no hayan presentado objeciones al anexo de conformi-
dad con esos procedimientos prohibirn, en el plazo de un ao a partir de la
entrada en vigor del anexo, la importacin de dichos productos procedente de
todo Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
3 ter. En el plazo de tres aos a partir de la entrada en vigor de las disposiciones
del presente prrafo, las Partes, conforme a los procedimientos previstos en el
artculo 10 del Convenio, establecern en un anexo una lista de productos que
contengan sustancias controladas que fguran en el Grupo II del anexo C. Las
Partes que no hayan formulado objeciones al anexo conforme a los procedi-
mientos mencionados prohibirn, en el plazo de un ao a partir de la entrada
en vigor del anexo, la importacin de esos productos procedente de cualquier
Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
220
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. Antes del 1 de enero de 1994, las Partes determinarn la viabilidad de prohibir
o restringir la importacin de productos elaborados con sustancias controladas
que fguran en el anexo A, pero que no contengan tales sustancias, procedente
de Estados que no sean Partes en el presente Protocolo. Si lo consideran facti-
ble, las Partes elaborarn, de conformidad con los procedimientos establecidos
en el artculo 10 del Convenio, un anexo con una lista de tales productos. Las
Partes que no hayan presentado objeciones al anexo de conformidad con esos
procedimientos prohibirn o restringirn, en el plazo de un ao a partir de la
entrada en vigor del anexo, la importacin de dichos productos procedente de
todo Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
4 bis. En el plazo de cinco aos contados a partir de la fecha de entrada en vigor de
las disposiciones del presente prrafo, las Partes determinarn la viabilidad de
prohibir o restringir la importacin de productos elaborados con sustancias
controladas que fguran en el anexo B, pero que no contengan tales sustancias,
procedente de Estados que no sean Partes en el Protocolo. Si lo consideran fac-
tible, las Partes elaborarn, de conformidad con los procedimientos estableci-
dos en el artculo 10 del Convenio, un anexo con una lista de tales productos.
Las Partes que no hayan presentado objeciones al anexo de conformidad con
esos procedimientos prohibirn o restringirn, en el plazo de un ao a partir de
la entrada en vigor del anexo, la importacin de dichos productos procedente
de todo Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
4 ter. En el plazo de cinco aos a partir de la entrada en vigor de las disposiciones del
presente prrafo, las Partes determinarn la viabilidad de prohibir o restringir las
importaciones procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Proto-
colo de productos elaborados con sustancias controladas que fguran en el Grupo
II del anexo C pero que no contengan esas sustancias. En el caso de que se deter-
minase dicha viabilidad, las Partes, conforme a los procedimientos previstos en el
artculo 10 del Convenio, establecern en un anexo una lista de tales productos.
Las Partes que no hayan formulado objeciones al anexo conforme a los procedi-
mientos mencionados prohibirn o restringirn, en el plazo de un ao a partir
de la entrada en vigor del anexo, la importacin de esos productos procedente de
cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
5. Toda Parte se compromete a desalentar de la manera ms efectiva posible la
exportacin a cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo de
tecnologa para la produccin y la utilizacin de sustancias controladas que
fguran en los anexos A, B, C y E.
221
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
6. Las Partes se abstendrn de conceder nuevas subvenciones, ayuda,crditos, garan-
tas o programas de seguros para la exportacin a Estados que no sean Partes en
este Protocolo de productos, equipo, fbricas o tecnologas que pudieran facilitar
la produccin de sustancias controladas que fguran en los anexos A, B, C, D y E.
7. Las disposiciones de los prrafos 5 y 6 no se aplicarn a productos, equipo,
fbricas o tecnologas que mejoren el confnamiento, la recuperacin, el reci-
clado o la destruccin de sustancias controladas, que fomenten el desarrollo de
sustancias sustitutivas o que de algn modo contribuyan a la reduccin de las
emisiones de sustancias controladas que fguran en los anexos A, B, C, D y E.
8. No obstante lo dispuesto en este artculo, podrn permitirse las importaciones
mencionadas en los prrafos 1 a 4 ter del presente artculo, de y a cualquier Estado
que no sea Parte en este Protocolo si en una reunin de las Partes se determina que
ese Estado cumple cabalmente lo dispuesto en los artculos 2, 2A a 2I y el presente
artculo y ha presentado datos a tal efecto en la forma prevista en el artculo 7.
9. A los efectos del presente artculo, la expresin Estado que no sea Parte en
este Protocolo incluir, por lo que respecta a cualquier sustancia controlada,
a todo Estado u organizacin de integracin econmica regional que no haya
convenido en aceptar como vinculantes las medidas de control vigentes en
relacin con dicha sustancia.
10. Las Partes determinarn, a ms tardar el 1 de enero de 1996, si procede en-
mendar el presente Protocolo con objeto de aplicar las medidas previstas en el
presente artculo al comercio de sustancias controladas que fguran en el Grupo
I del anexo C y en el anexo E con Estados que no sean Partes en el Protocolo.
Artculo 4A: Control del comercio con Estados que sean Partes en el Protocolo
1. En el caso en que, transcurrida la fecha que le sea aplicable para la supresin de
una sustancia controlada, una Parte no haya podido, pese a haber adoptado todas
las medidas posibles para cumplir sus obligaciones derivadas del Protocolo, eli-
minar la produccin de esa sustancia para el consumo interno con destino a usos
distintos de los convenidos por las Partes como esenciales, esa Parte prohibir la
exportacin de cantidades usadas, recicladas y regeneradas de esa sustancia, para
cualquier fn que no sea su destruccin.
2. El prrafo 1 del presente artculo se aplicar sin perjuicio de lo dispuesto en el
artculo 11 del Convenio y en el procedimiento relativo al incumplimiento ela-
borado en virtud del artculo 8 del Protocolo.
222
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 4B: Sistema de licencias
1. Las Partes establecern y pondrn en prctica, para el 1 de enero de 2000 o en
el plazo de tres meses a partir de la entrada en vigor del presente artculo para
cada una de ellas, un sistema de concesin de licencias para la importacin y
exportacin de sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas
enumeradas en los anexos A, B y C.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 1 del presente artculo, si una Parte que
opera al amparo del prrafo 1 del artculo 5 decide que no est en condiciones
de establecer y poner en prctica un sistema para la concesin de licencias para la
importacin y exportacin de sustancias controladas enumeradas en los anexos C
y E, podr posponer la adopcin de esas medidas hasta el 1 de enero de 2005 y
el 1 de enero de 2002, respectivamente.
3. En el plazo de tres meses a partir de la fecha en que introduzcan su sistema de
licencias, las Partes informarn a la Secretara del establecimiento y el funciona-
miento de dicho sistema.
4. La Secretara preparar y distribuir peridicamente a todas las Partes una lista
de las Partes que le hayan informado de su sistema de licencias y remitir esa
informacin al Comit de Aplicacin para su examen y la formulacin de las
recomendaciones pertinentes a las Partes.
Artculo 5. Situacin especial de los pases en desarrollo
1. Toda Parte que sea un pas en desarrollo y cuyo nivel calculado de consumo
anual de las sustancias controladas que fguran en el anexo A sea inferior a 0,3
kg per cpita en la fecha en que el Protocolo entre en vigor para dicha Parte, o
en cualquier otra fecha a partir de entonces hasta el 1 de enero de 1999, ten-
dr derecho, para satisfacer sus necesidades bsicas internas, a aplazar por diez
aos el cumplimiento de las medidas de control enunciadas en los artculos 2A
a 2E, siempre que cualquier ulterior enmienda de los ajustes o la Enmienda
adoptados en Londres, el 29 de junio de 1990, por la Segunda Reunin de
las Partes se aplique a las Partes que operen al amparo de este prrafo cuando
haya tenido lugar el examen previsto en el prrafo 8 del presente artculo y a
condicin de que tal medida se base en las conclusiones de ese examen.
1 bis. Las Partes, teniendo en cuenta el examen a que se hace referencia en el prrafo 8
del presente artculo, las evaluaciones realizadas de conformidad con el artculo 6
y todas las dems informaciones pertinentes, decidirn, a ms tardar el 1 de enero
de 1996, conforme al procedimiento establecido en el prrafo 9 del artculo 2:
223
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) Con respecto a los prrafos 1 a 6 del artculo 2F, qu ao de base, niveles
iniciales, calendarios de reduccin y fecha de eliminacin total del consumo
de las sustancias controladas que fguran en el Grupo I del anexo C se apli-
carn a las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del presente artculo;
b) Con respecto al artculo 2G, qu fecha de eliminacin total de la produc-
cin y el consumo de las sustancias controladas que fguran en el Grupo II
del anexo C se aplicar a las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del
presente artculo; y
c) Con respecto al artculo 2H, qu ao de base, niveles iniciales y calenda-
rios de reduccin del consumo y la produccin de la sustancia controlada
que fgura en el anexo E se aplicarn a las Partes que operen al amparo del
prrafo 1 del presente artculo.
2. No obstante, las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del presente artculo no
podrn superar un nivel calculado de consumo anual de las sustancias controladas
que fguran en el anexo A de 0,3 kg per cpita, o un nivel calculado de consumo
anual de las sustancias controladas que fguran en el anexo B de 0,2 kg per cpita.
3. Al aplicar las medidas de control previstas en los artculos 2A a 2E, toda Parte
que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo tendr derecho a emplear,
como base para para determinar su cumplimiento de las medidas de control.
a) En el caso de las sustancias controladas enumeradas n el anexo A, ya sea
el promedio de su nivel calculado de consumo anual correspondiente al
perodo 1995 a 1997 inclusive o un nivel calculado de consumo de 0,3 kg
per cpita, si este ltimo es menor, como base para determinar su cumpli-
miento de las medidas de control relacionadas con el consumo.
b) En el caso de las sustancias controladas enumeradas en el anexo B, ya sea
el promedio de su nivel calculado de consumo anual correspondiente al
perodo 1998 a 2000 inclusive o un nivel calculado de consumo de 0,2 kg
per cpita, si este ltimo es menor, como base para determinar su cumpli-
miento de las medidas de control relacionadas con el consumo.
c) En el caso de las sustancias controladas enumeradas en el anexo A, ya sea
el promedio de su nivel calculado de produccin anual correspondiente
al perodo 1995 a 1997 inclusive, o un nivel calculado de produccin de
0,3 Kg. per cpita, si este ltimo es menor, como base para determinar su
cumplimiento de las medidas de control relacionadas con la produccin.
224
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d) En el caso de las sustancias controladas enumeradas en el anexo B, ya sea
el promedio de su nivel calculado de produccin anual correspondiente
al perodo 1998 a 2000 inclusive o un nivel calculado de produccin de
0,2 kg per cpita, si este ltimo es menor, como base para determinar su
cumplimiento de las medidas de control relacionadas con la produccin.
4. Cualquier Parte que opere al amparo del prrafo 1 de este artculo podr noti-
fcar a la Secretara, en cualquier momento antes de que entren en vigor para
esa Parte las obligaciones que entraan las medidas de control previstas en los
artculos 2A a 2I, que no est en condiciones de obtener un suministro suf-
ciente de sustancias controladas. La Secretara transmitir sin dilacin una co-
pia de esa notifcacin a las Partes, que examinarn la cuestin en su siguiente
reunin, y decidirn qu medidas corresponde adoptar.
5. El desarrollo de la capacidad para cumplir las obligaciones de las Partes que
operen al amparo del prrafo 1 de este artculo derivadas de la aplicacin de las
medidas de control previstas en los artculos 2A a 2E y el artculo 2I, y de toda
medida de control prevista en los artculos 2F a 2H que se establezca conforme
al prrafo 1 bis del presente artculo, y su aplicacin por esas mismas Partes,
depender de la aplicacin efectiva de la cooperacin fnanciera prevista en el
artculo 10 y de la transferencia de tecnologa prevista en el artculo 10A.
6. Toda Parte que opere al amparo del prrafo 1 de este artculo podr, en cual-
quier momento, notifcar por escrito a la Secretara que, a pesar de haber adop-
tado todas las medidas factibles, no est en condiciones de cumplir alguna o la
totalidad de las obligaciones establecidas en los artculos 2A a 2E y el artculo
2I, o cualquier obligacin prevista en los artculos 2F a 2H que se establezca
con arreglo al prrafo 1 bis del presente artculo, como consecuencia del cum-
plimiento inadecuado de los artculos 10 y 10A. La Secretara transmitir sin
dilacin la notifcacin a las Partes, que examinarn la cuestin en su siguiente
reunin, tomando debidamente en cuenta lo dispuesto en el prrafo 5 del
presente artculo y decidirn qu medidas corresponde adoptar.
7. Durante el perodo que medie entre la notifcacin y la reunin de las Partes en
la que se tomar una decisin acerca de las medidas apropiadas mencionadas
en el prrafo 6 del presente artculo, o durante un perodo ms extenso, si as
lo decide la Reunin de las Partes, el procedimiento de incumplimiento men-
cionado en el artculo 8 no se invocar contra la Parte notifcante.
225
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
8. Una Reunin de las Partes examinar, a ms tardar en 1995, la situacin de
las Partes que operen al amparo del prrafo 1 de este artculo, incluida la apli-
cacin efectiva de la cooperacin fnanciera y de la transferencia de tecnologa
a dichas Partes, y aprobar las revisiones que se consideren necesarias respecto
del plan de las medidas de control aplicable a estas Partes.
8 bis. Sobre la base de las conclusiones del examen que se menciona en el prrafo 8
supra:
a) Respecto de las sustancias controladas que fguran en el anexo A, una Parte
que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo tendr derecho, para
satisfacer sus necesidades bsicas internas, a aplazar por diez aos el cum-
plimiento de las medidas de control aprobadas por la Segunda Reunin de
las Partes, celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, y la referencia en el
Protocolo a los artculos 2A y 2B se entender en consonancia con ello.
b) Respecto de las sustancias controladas que fguran en el anexo B, una Parte
que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo tendr derecho, para
satisfacer sus necesidades bsicas internas, a aplazar por diez aos el cumpli-
miento de las medidas de control aprobadas por la Segunda Reunin de las
Partes, celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, y la referencia en el
Protocolo a los artculos 2C a 2E se entender en consonancia con ello.
8 ter. De conformidad con el prrafo 1 bis supra:
a) Toda Parte que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo velar por
que en el perodo de doce meses contado a partir del 1 de enero de 2016, y
en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las
sustancias controladas que fguran en el grupo I del anexo C no supere, anual-
mente, su nivel calculado de consumo en 2015. Al 1 de enero de 2016, toda
Parte que opera al amparo del prrafo 1 del presente artculo deber cumplir
con las medidas de control establecidas en el prrafo 8 del artculo 2F y, como
base para el cumplimiento de estas medidas de control, utilizar el promedio
de sus niveles calculados de produccin y consumo en 2015;
b) Toda Parte que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo velar
por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de enero de
2040, y en cada perodo sucesivo de doce meses, su nivel calculado de
consumo de las sustancias controladas que fguran en el grupo I del anexo
C no sea superior a cero;
226
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) Toda Parte que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo se atendr
a lo estipulado en el artculo 2G;
d) Por lo que se refere a la sustancia controlada que fgura en el anexo E:
i) A partir del 1 de enero de 2002, toda Parte que opere al amparo del
prrafo 1 del presente artculo cumplir las medidas de control esti-
puladas en el prrafo 1 del artculo 2H y, como base para determinar
su cumplimiento de esas medidas de control, emplear el promedio
de su nivel calculado de consumo y produccin anual, respectivamen-
te, correspondiente al perodo 1995 a 1998 inclusive;
ii) Cada Parte que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo
velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 2005, y en cada perodo sucesivo de doce meses, sus niveles
calculados de consumo y produccin de la sustancia controlada que
fgura en el anexo E no superen, anualmente, el 80% del promedio
de sus niveles calculados anuales de consumo y produccin, respecti-
vamente, correspondientes al perodo de 1995 a 1998 inclusive;
iii) Cada Parte que opere al amparo del prrafo 1 del presente artculo
velar por que en el perodo de doce meses contados a partir del 1 de
enero de 2015, y en cada perodo sucesivo de doce meses, sus niveles
calculados de consumo y produccin de la sustancia controlada que
fgura en el anexo E no sean superiores a cero. Lo dispuesto en este p-
rrafo se aplicar salvo en la medida en que las Partes decidan permitir
el nivel de produccin o consumo que sea necesario para atender los
usos por ellas convenidos como usos crticos;
iv) Los niveles calculados de consumo y produccin en virtud del pre-
sente apartado no incluirn las cantidades utilizadas por la Parte para
aplicaciones de cuarentena y previas al envo.
9. Las decisiones de las Partes mencionadas en los prrafos 4, 6 y 7 del presente
artculo se adoptarn con arreglo al mismo procedimiento aplicado a la toma
de decisiones en virtud del artculo 10.
Artculo 6. Evaluacin y examen de las medidas de control. A partir de 1990, y por
lo menos cada cuatro aos en lo sucesivo, las Partes evaluarn las medidas de control
previstas en el artculo 2 y en los artculos 2A a 2I teniendo en cuenta la informacin
cientfca, ambiental, tcnica y econmica de que dispongan. Al menos un ao antes
227
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de hacer esas evaluaciones, las Partes convocarn grupos apropiados de expertos com-
petentes en las esferas mencionadas y determinarn la composicin y atribuciones de
tales grupos. En el plazo de un ao a contar desde su convocacin, los grupos comu-
nicarn sus conclusiones a las Partes, por conducto de la Secretara.
Artculo 7. Presentacin de datos
1. Toda Parte proporcionar a la Secretara, dentro de los tres meses siguientes a la
fecha en que se haya constituido en Parte, datos estadsticos sobre su produccin,
importaciones y exportaciones de cada una de las sustancias controladas enume-
radas en el anexo A correspondientes a1986, o las estimaciones ms fdedignas
que sea posible obtener de dichos datos, cuando no se disponga de ellos.
2. Toda Parte proporcionar a la Secretara datos estadsticos sobre su produccin,
importaciones y exportaciones de cada una de las sustancias controladas:
- enumeradas en el anexo B y los grupos I y II del anexo C, correspondientes
al ao 1989;
- enumeradas en el anexo E, correspondientes al ao 1991,o las estimacio-
nes ms fdedignas que sea posible obtener de dichos datos, cuando no se
disponga de ellos, a ms tardar tres meses despus de la fecha en que hayan
entrado en vigor para esa Parte las disposiciones del Protocolo referentes a
las sustancias enumeradas en los anexos B, C y E, respectivamente.
3. Toda Parte proporcionar a la Secretara datos estadsticos de su produccin
anual (tal como se defne en el prrafo 5 del artculo 1) de cada una de las sus-
tancias controladas enumeradas en los anexos A, B, C y E indicar, por separa-
do, para cada sustancia:
- Las cantidades utilizadas como materias primas,
- Las cantidades destruidas mediante ecnologas aprobadas por las Partes, y
- Las importaciones de y exportaciones a Partes y Estados que no son Partes,
respectivamente, respecto del ao en que las disposiciones referentes a las
sustancias enumeradas en los anexos A, B, C y E, respectivamente, hayan
entrado en vigor para esa Parte, as como respecto de cada ao subsiguien-
te. Cada Parte proporcionar a la Secretara datos estadsticos sobre la can-
tidad anual de sustancias controladas enumeradas en el anexo E utilizadas
para aplicaciones de cuarentena y previas al envo. Los datos se comunica-
rn a ms tardar nueve meses despus del fnal del ao a que se referan.
228
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
3 bis. Toda Parte proporcionar a la Secretara datos estadsticos por separado sobre
sus importaciones y exportaciones anuales de cada una de las sustancias con-
troladas que fguran en el Grupo II del anexo A y el Grupo I del anexo C que
hayan sido recicladas.
4. Para las Partes que operen al amparo de lo dispuesto en el apartado a) del prrafo
8 del artculo 2, las normas de los prrafos 1, 2, 3 y 3 bis del presente artculo con
respecto a datos estadsticos sobre importaciones y exportaciones se estimarn
cumplidas si la organizacin de integracin econmica regional de que se trate
proporciona datos sobre las importaciones y exportaciones entre la organizacin
y Estados que no sean miembros de dicha organizacin.
Artculo 8. Incumplimiento. Las Partes, en su primera reunin, estudiarn y aproba-
rn procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el incumplimiento
de las disposiciones del presente Protocolo y las medidas que haya que adoptar respec-
to de las Partes que no hayan cumplido lo prescrito.
Artculo 9. Investigacin, desarrollo, sensibilizacin del pblico e intercambio
de informacin
1. Las Partes cooperarn, de conformidad con sus leyes, reglamentos y prcticas
nacionales y teniendo en cuenta en particular las necesidades de los pases en de-
sarrollo, para fomentar, directamente o por conducto de los rganos internacio-
nales competentes, la investigacin, el desarrollo y el intercambio de informacin
sobre:
a) Las tecnologas ms idneas para mejorar el confnamiento, la recuperacin,
el reciclado o la destruccin de las sustancias controladas, o reducir de cual-
quier otra manera las emisiones de stas;
b) Posibles alternativas de las sustancias controladas, de los productos que con-
tengan esas sustancias y de los productos fabricados con ellas; y
c) Costos y ventajas de las correspondientes estrategias de control.
2. Las Partes, a ttulo individual o colectivo o por conducto de los rganos inter-
nacionales competentes, cooperarn para favorecer la sensibilizacin del pblico
ante los efectos que tienen sobre el medio ambiente las emisiones de las sustancias
controladas y de otras sustancias que agotan la capa de ozono.
3. En el plazo de dos aos a partir de la entrada en vigor del presente Protocolo y cada
dos aos en lo sucesivo, cada Parte presentar a la Secretara un resumen de las acti-
vidades que haya realizado de conformidad con lo dispuesto en el presente artculo.
229
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 10. Mecanismo fnanciero
1. Las Partes establecern un mecanismo para proporcionar cooperacin fnanciera
y tcnica, incluida la transferencia de tecnologas, a las Partes que operen al am-
paro del prrafo 1 del artculo 5 del presente Protocolo a fn de que stas puedan
aplicar las medidas de control previstas en los artculos 2A a 2E y el artculo 2I
del Protocolo, y toda medida de control prevista en los artculos 2F a 2H que se
establezca conforme al prrafo 1 bis del artculo5. El mecanismo, que recibir
contribuciones que sern adicionales a otras transferencias fnancieras a las Par-
tes que operen al amparo de dicho prrafo, cubrir todos los costos adicionales
acordados en que incurran esas Partes para que puedan cumplir las medidas de
control previstas en el Protocolo. Las Partes establecern en su Reunin una lista
indicativa de las categoras de costos adicionales.
2. El mecanismo establecido con arreglo al prrafo 1 comprender un Fondo Multi-
lateral. Tambin podr incluir otros medios de cooperacin multilateral, regional
y bilateral.
3. El Fondo Multilateral:
a) Sufragar, a ttulo de donacin o en condiciones concesionarias, segn pro-
ceda, y de conformidad con los criterios que decidan las Partes, todos los
costos adicionales acordados;
b) Financiar funciones de mediacin para:
i) Ayudar a las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5,
mediante estudios por pases y otras formas de cooperacin tcnica, a
determinar sus necesidades de cooperacin;
ii) Facilitar cooperacin tcnica para satisfacer esas necesidades
determinadas;
iii) Distribuir, conforme a lo dispuesto en el artculo 9, informacin y do-
cumentos pertinentes, celebrar cursos prcticos y reuniones de capaci-
tacin, as como realizar otras actividades conexas, para benefcio de las
Partes que sean pases en desarrollo; y
iv) Facilitar y seguir otras formas de cooperacin multilateral, regional y
bilateral que se pongan a disposicin de las Partes que sean pases en
desarrollo;
c) Financiar los servicios de secretara del Fondo Multilateral y los gastos de
apoyo conexos.
230
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. El Fondo Multilateral estar sometido a la autoridad de las Partes, que decidirn
su poltica global.
5. Las Partes establecern un Comit Ejecutivo para desarrollar y seguir la aplicacin
de arreglos administrativos, directrices y polticas operacionales especfcas, incluido
el desembolso de recursos, a fn de alcanzar los objetivos del Fondo Multilateral. El
Comit Ejecutivo desempear las tareas y funciones que se indiquen en su man-
dato en la forma en que acuerden las Partes, con la cooperacin y ayuda del Banco
Internacional de Reconstruccin y Fomento (Banco Mundial), el Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente, el Programa de las Naciones Unidas
para el Desarrollo, u otros organismos pertinentes en sus respectivas esferas de com-
petencia. Los miembros del Comit Ejecutivo, que sern seleccionados basndose
en una representacin equilibrada de las Partes que operen al amparo del prrafo 1
del artculo 5 y de las dems Partes, sern aprobados por las Partes.
6. El Fondo Multilateral se fnanciar con contribuciones de las Partes que no operen
al amparo del prrafo 1 del artculo 5 en monedas convertibles o, en determinadas
circunstancias, en especie y/o en moneda nacional, tomando como base la escala de
cuotas de las Naciones Unidas. Se fomentarn las contribuciones de otras Partes.
La cooperacin bilateral y, en casos particulares convenidos por las Partes, regio-
nal, podr contar, hasta un cierto porcentaje y de conformidad con los criterios
especifcados por decisin de las Partes, como una contribucin al Fondo Multi-
lateral a condicin de que esa cooperacin, como mnimo:
a) Est estrictamente relacionada con el cumplimiento de las disposiciones del
presente Protocolo;
b) Proporcione recursos adicionales; y
c) Corresponda a costos complementarios convenidos.
7. Las Partes decidirn el presupuesto del programa del Fondo Multilateral para
cada ejercicio econmico y el porcentaje de las contribuciones a ste que corres-
ponda a cada una de las Partes en el mismo.
8. Los recursos facilitados con cargo al Fondo Multilateral se proporcionarn con la
aquiescencia de la Parte benefciaria.
9. Las decisiones de las Partes de conformidad con el presente artculo se adoptarn
por consenso siempre que sea posible. Si todos los esfuerzos que se hubieran
hecho por llegar a un consenso no dieren resultado y no se llegara a un acuerdo,
las decisiones se adoptarn por una mayora de dos tercios de votos de las Partes
231
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
presentes y votantes, que representen una mayora de las Partes que operen al am-
paro del prrafo 1 del artculo 5 presentes y votantes y una mayora de las Partes
presentes y votantes que no operen al amparo de dicho prrafo.
10. El mecanismo fnanciero establecido en este artculo no excluye cualquier otro arre-
glo que pueda concertarse en el futuro con respecto a otras cuestiones ambientales.
Artculo 10A: Transferencia de tecnologa. Las Partes adoptarn todas las medidas
factibles, compatibles con los programas sufragados por el Mecanismo Financiero,
con objeto de garantizar:
a) Que los mejores productos sustitutivos y tecnologas conexas disponibles y que
no presenten riesgos para el medio ambiente se transferan en forma expeditiva a
las Partes que operen al amparo del prrafo 1 del artculo 5; y
b) Que las transferencias mencionadas en el apartado a) se lleven a cabo en condi-
ciones justas y en los trminos ms favorables.
Artculo 11. Reuniones de las Partes
1. Las Partes celebrarn reuniones a intervalos regulares. La Secretara convocar la
primera reunin de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor
del presente Protocolo y conjuntamente con una reunin de la Conferencia de las
Partes en el Convenio, si esta ltima reunin est prevista durante ese perodo.
2. Las reuniones ordinarias subsiguientes de las Partes se celebrarn, a menos que
stas decidan otra cosa, conjuntamente con las reuniones de la Conferencia de
las Partes en el Convenio. Las Partes podrn celebrar reuniones extraordinarias
cuando en una de sus reuniones lo estimen necesario, o cuando cualquiera de las
Partes lo solicite por escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes a la
fecha en que la solicitud les sea comunicada por la Secretara, un tercio, como
mnimo, de las Partes apoye esa solicitud.
3. En su primera reunin las Partes:
a) Aprobarn por consenso el reglamento de sus reuniones;
b) Aprobarn por consenso un reglamento fnanciero a que se refere el prrafo
2 del artculo 13;
c) Establecern los grupos y determinarn las atribuciones a que se hace refe-
rencia en el artculo 6;
d) Examinarn y aprobarn los procedimientos y los mecanismos instituciona-
les especifcados en el artculo 8; y
232
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
e) Iniciarn la preparacin de planes de trabajo de conformidad con lo dispues-
to en el prrafo 3 del artculo 10.
4. Las reuniones de las Partes tendrn por objeto:
a) Examinar la aplicacin del presente Protocolo;
b) Decidir los ajustes o reducciones mencionados en el prrafo 9 del artculo 2;
c) Decidir la adicin, la inclusin o la supresin de sustancias en los anexos, as
como las medidas de control conexas, de conformidad con el prrafo 10 del
artculo 2;
d) Establecer, cuando sea necesario, directrices o procedimientos para la presen-
tacin de informacin con arreglo a lo previsto en el artculo7 y en el prrafo
3 del artculo 9;
e) Examinar las solicitudes de asistencia tcnica presentadas de conformidad
con el prrafo 2 del artculo 10;
f ) Examinar los informes preparados por la Secretara de conformidad con lo
previsto en el inciso c) del artculo 12;
g) Evaluar, de conformidad con lo dispuesto en el artculo 6, las medidas de
control;
h) Examinar y aprobar, cuando proceda, propuestas relativas a la enmienda de este
Protocolo o de cualesquiera de sus anexos o a la adicin de todo nuevo anexo;
i) Examinar y aprobar el presupuesto para la aplicacin de este Protocolo, y
j) Examinar y adoptar cualesquiera otras medidas que puedan requerirse para
alcanzar los objetivos del presente Protocolo.
5. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional
de Energa Atmica, as como cualquier Estado que no sea Parte en este Proto-
colo, podrn hacerse representar por observadores en las reuniones de las Partes.
Podr admitirse a todo rgano u organismo, ya sea nacional o internacional, gu-
bernamental o no gubernamental, con competencia en esferas relacionadas con
la proteccin de la capa de ozono, que haya informado a la Secretara de su deseo
de estar representado en una reunin de las Partes como observador, salvo que se
oponga a ello por lo menos un tercio de las Partes presentes. La admisin y par-
ticipacin de observadores se regir por el reglamento que aprueben las Partes.
233
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 12. Secretara. A los fnes del presente Protocolo, la Secretara deber:
a) Hacer arreglos para la celebracin de las reuniones de las Partes previstas en el
artculo 11 y prestar los servicios pertinentes;
b) Recibir y facilitar, cuando as lo solicite una Parte, los datos que se presenten de
conformidad con el artculo 7;
c) Preparar y distribuir peridicamente a las Partes informes basados en la informa-
cin recibida de conformidad con lo dispuesto en los artculos7 y 9;
d) Notifcar a las Partes cualquier solicitud de asistencia tcnica que se reciba confor-
me a lo previsto en el artculo 10, a fn de facilitar la prestacin de esa asistencia;
e) Alentar a los Estados que no sean Partes a que asistan a las reuniones de las Partes
en calidad de observadores y a que obren de conformidad con las disposiciones
del Protocolo;
f ) Comunicar, segn proceda, a los observadores de los Estados que no sean Partes en
el Protocolo la informacin y las solicitudes mencionadas en los incisos c) y d), y
g) Desempear las dems funciones que le asignen las Partes para alcanzar los obje-
tivos del presente Protocolo.
Artculo 13. Disposiciones fnancieras
1. Los fondos necesarios para la aplicacin de este Protocolo, incluidos los necesa-
rios para el funcionamiento de la Secretara en relacin con el presente Protocolo,
se sufragarn exclusivamente con cargo a las cuotas de las Partes.
2. Las Partes aprobarn por consenso en su primera reunin un reglamento fnan-
ciero para la aplicacin del presente Protocolo.
Artculo 14. Relacin del Protocolo con el Convenio. Salvo que se disponga otra
cosa en el presente Protocolo, las disposiciones del Convenio relativas a sus protocolos
sern aplicables al presente Protocolo.
Artculo 15. Firma. El presente Protocolo estar abierto a la frma de los Estados y or-
ganizaciones de integracin econmica regional en Montreal, el da 16 de septiembre de
1987, en Ottawa, del 17 de septiembre de 1987 al 16 de enero de 1988, y en la Sede de las
Naciones Unidas en Nueva York, del 17 de enero de 1988 al 15 de septiembre de 1988.
Artculo 16. Entrada en vigor
1. El presente Protocolo entrar en vigor el 1 de enero de 1989, siempre que se hayan
depositado al menos 11 instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin del
Protocolo o de adhesin al mismo por Estados u organizaciones de integracin eco-
234
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
nmica regional cuyo consumo de sustancias controladas represente al menos dos
tercios del consumo mundial estimado de 1986 y se hayan cumplido las disposicio-
nes del prrafo 1 del artculo 17 del Convenio. En el caso de que en esa fecha no se
hayan cumplido estas condiciones, el presente Protocolo entrar en vigor el nona-
gsimo da contado desde la fecha en que se hayan cumplido dichas condiciones.
2. A los efectos del prrafo 1, los instrumentos depositados por una organizacin de
integracin econmica regional no se contarn como adicionales a los deposita-
dos por los Estados miembros de esa organizacin.
3. Despus de la entrada en vigor de este Protocolo, todo Estado u organizacin
de integracin econmica regional pasar a ser Parte en este Protocolo el nona-
gsimo da contado desde la fecha en que haya depositado su instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
Artculo 17. Partes que se adhieran al Protocolo despus de su entrada en vigor.
Con sujecin a las disposiciones del artculo 5, cualquier Estado u organizacin de
integracin econmica regional que pase a ser Parte en el presente Protocolo despus
de la fecha de su entrada en vigor asumir inmediatamente todas las obligaciones
previstas en el artculo 2, as como las previstas en los artculos 2A a 2I y en el art-
culo 4, que sean aplicables en esa fecha a los Estados y organizaciones de integracin
econmica regional que adquirieron la condicin de Partes en la fecha de entrada en
vigor del Protocolo.
Artculo 18. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Protocolo.
Artculo 19. Denuncia. Cualquiera de las Partes podr denunciar el presente Proto-
colo mediante notifcacin por escrito transmitida al Depositario una vez transcurrido
un plazo de cuatro aos despus de haber asumido las obligaciones establecidas en el
prrafo 1 del artculo 2A. Esa denuncia surtir efecto un ao despus de la fecha en
que haya sido recibida por el Depositario o en la fecha posterior que se indique en la
notifcacin de la denuncia.
Artculo 20. Textos autnticos. El original del presente Protocolo, cuyos textos en
rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar
en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados a ese efecto, han
frmado el presente protocolo.
Hecho en Montreal el diecisis de septiembre de mil novecientos ochenta y siete.
235
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
1
Anexo A: Sustancias controladas
Grupo Sustancia Potencial de agotamiento del ozono*
Grupo I
CFCl
3
(CFC-11) 1,0
CF
2
Cl
2
(CFC-12) 1,0
C
2
F
3
Cl
3
(CFC-113) 0,8
C
2
F
4
Cl
2
(CFC-114) 1,0
C
2
F
5
Cl (CFC-115) 0,6
Grupo II
CF
2
BrCl (haln-1211) 3,0
CF
3
Br (haln-1301) 10,0
C
2
F
4
Br
2
(haln-2402) 6,0
2
Anexo B: Sustancias controladas
Grupo Sustancia Potencial de agotamiento del ozono*
Grupo I
CF
3
Cl (CFC-13) 0.875 in
C
2
FCl
5
(CFC-111) 1,0
C
2
F
2
Cl
4
(CFC-112) 1,0
C
3
FCl
7
(CFC-211) 1,0
C
3
F
2
Cl
6
(CFC-212) 1,0
C
3
F
3
Cl5 (CFC-213) 1,0
C
3
F
4
Cl
4
(CFC-214) 1,0
C
3
F5Cl3 (CFC-215) 1,0
C
3
F
6
Cl
2
(CFC-216) 1,0
C
3
F
7
Cl (CFC-217) 1,0
Grupo II
CCl
4
tetracloruro
de carbono 1,1
Grupo III
C
2
H
3
Cl
3
* 1,1,1-tricloroetano
*
(metilcloroformo) 0,1
* Estos valores de potencial de agotamiento del ozono son estimaciones basadas en los conocimientos
actuales y sern objeto de revisin y examen peridicos.
* Esta frmula no se refere al 1,1,2-tricloroetano.
236
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo C: Sustancias controladas
Grupo Sustancia
Nmero de
ismeros
Potencial de agotamiento del
ozono*
Grupo I
CHFCl
2
(HCFC-21)** 1 0,04
CHF
2
Cl (HCFC-22)** 1 0,055
CH
2
FCl (HCFC-31) 1 0,02
C
2
HFCl
4
(HCFC-121) 2 0,01 - 0,04
C
2
HF
2
Cl
3
(HCFC-122) 3 0,02 - 0,08
C
2
HF
3
Cl
2
(HCFC-123) 3 0,02 - 0,06
CHCl
2
CF
3
(HCFC-123)** - 0,02
C
2
HF
4
Cl (HCFC-124) 2 0,02 - 0,04
CHFC
l
CF
3
(HCFC-124)** - 0,022
C
2
H
2
FCl
3
(HCFC-131) 3 0,007 - 0,05
C
2
H
2
F
2
Cl
2
(HCFC-132) 4 0,008 - 0,05
C
2
H
2
F
3
Cl (HCFC-133) 3 0,02 - 0,06
C
2
H
3
FCl
2
(HCFC-141) 3 0,005 - 0,07
C
2
H
3
F
2
Cl (HCFC-142) 3 0,008 - 0,07
CH
3
CF
2
Cl (HCFC-142b)** - 0,065
C
2
H
4
FCl (HCFC-151) 2 0,003 - 0,005
C
3
H
F
Cl
6
(HCFC-221) 5 0,015 - 0,07
C
3
HF
2
Cl
5
(HCFC-222) 9 0,01 - 0,09
C
3
HF
3
Cl
4
(HCFC-223) 12 0,01 - 0,08
C
3
HF
4
Cl
3
(HCFC-224) 12 0,01 - 0,09
C
3
HF
5
Cl
2
(HCFC-225) 9 0,02 - 0,07
CF
3
CF
2
CHCl
2
(HCFC-225ca)** - 0,025
CF
2
ClCF
2
CHClF (HCFC-225cb)** - 0,33
C
3
HF
6
Cl (HCFC-226) 5 0,02 - 0,10
C
3
H
2
FC
l
5 (HCFC-231) 9 0,05 - 0,09
C
3
H
2
F
2
Cl
4
(HCFC-232) 16 0,008 - 0,10
C
3
H
2
F
3
Cl
3
(HCFC-233) 18 0,007 - 0,23
C
3
H
2
F
4
Cl
2
(HCFC-234) 16 0,01 - 0,28
237
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Grupo Sustancia
Nmero de
ismeros
Potencial de agotamiento del
ozono*
C
3
H
2
F
5
Cl (HCFC-235) 9 0,03 - 0,52
C
3
H
3
FCl
4
(HCFC-241) 12 0,004 - 0,09
C
3
H
3
F
2
Cl
3
(HCFC-242) 18 0,005 - 0,13
C
3
H
3
F
3
Cl
2
(HCFC-243) 18 0,007 - 0,12
C
3
H
3
F
4
Cl (HCFC-244) 12 0,009 - 0,14
C
3
H
4
FCl
3
(HCFC-251) 12 0,001 - 0,01
C
3
H
4
F
2
Cl
2
(HCFC-252) 16 0,005 - 0,04
C
3
H
4
F
3
Cl (HCFC-253) 12 0,003 - 0,03
C
3
H
5
FCl
2
(HCFC-261) 9 0,002 - 0,02
C
3
H
5
F
2
Cl (HCFC-262) 9 0,002 - 0,02
C
3
H
6
FCl (HCFC-271) 5 0,001 - 0,03
Grupo II
CHFBr
2
1 1,00
CHF
2
Br (HBFC-22B1) 1 0,74
CH
2
FBr 1 0,73
C
2
HFBr
4
2 0,3 - 0,8
C
2
HF
2
Br
3
3 0,5 - l,8
C
2
HF
3
Br
2
3 0,4 - 1,6
C
2
HF
4
Br 2 0,7 - 1,2
C
2
H
2
FBr
3
3 0,1 - 1,1
C
2
H
2
F
2
Br
2
4 0,2 - 1,5
C
2
H
2
F
2
Br 3 0,7 - 1,6
C
2
H
3
F
2
Br
2
3 0,1 - 1,7
C
2
H
3
F
2
Br 3 0,2 - 1,1
C
2
H
4
FBr 2 0,07- 0,1
C
3
HFBr
6
5 0,3 - 1,5
C
3
HF
2
Br
5
9 0,2 - 1,9
C
3
HF
3
Br
4
12 0,3 - 1,8
C
3
HF
4
Br
3
12 0,5 - 2,2
C
3
HF
5
Br
2
9 0,9 - 2,0
238
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Grupo Sustancia
Nmero de
ismeros
Potencial de agotamiento del
ozono*
C
3
HF
6
Br 5 5 0,7 - 3,3
C
3
H
2
FBr
5
9 0,1 - 1,9
C
3
H
2
F
2
Br
4
16 0,2 - 2,1
C
3
H
2
F
3
Br
3
18 0,2 - 5,6
C
3
H
2
F
4
Br
2
16 0,3 - 7,5
C
3
H
2
F
5
Br 8 0,9 - 14
C
3
H
3
FBr
4
12 0,08- 1,9
C
3
H
3
F
2
Br
3
18 0,1 - 3,1
C
3
H
3
F
3
Br
2
18 0,1 - 2,5
C
3
H
3
F
4
Br 12 0,3 - 4,4
C
3
H
4
FBr
3
12 0,03- 0,3
C
3
H
4
F
2
Br
2
16 0,1 - 1,0
C
3
H
4
F
3
Br 12 0,07- 0,8
C
3
H
5
FBr
2
0,04- 0,4
C
3
H
5
F
2
Br 9 0,07- 0,8
C
3
H
6
FBr 5 0,02- 0,7
Grupo III
CH
2
BrCl Bromoclorometano 1 0,12
* Cuando se indica una gama de PAO, a los efectos del Protocolo se utilizar el valor ms alto de
dicha gama. Los PAO enumerados como un valor nico se determinaron a partir de clculos basa-
dos en mediciones de laboratorio. Los enumerados como una gama se basan en estimaciones y, por
consiguiente, tienen un grado mucho mayor de incertidumbre: un factor de dos para los HCFC y
un factor de tres para los HBFC. La gama comprende un grupo isomrico. El valor superior es la
estimacin del PAO del ismero con el PAO ms elevado, y el valor inferior es la estimacin del PAO
del ismero con el PAO ms bajo.
** Identifca las sustancias ms viables comercialmente. Los valores de PAO que las acompaan se
utilizarn a los efectos del Protocolo.
239
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3 Anexo D*:Lista de productos
**
que contienen sustancias controladas
especifcadas en el anexo A
Productos Nmero de la partida arancelaria
1. Equipos de aire acondicionado en automviles
y camiones (estn o no incorporados
a los vehculos) ..................
2. Equipos de refrigeracin y aire
Acondicionado/bombas de
Calor domsticos y comerciales*** ..................
p. ej.:Refrigeradores ..................
Congeladores ..................
Deshumifcadore ..................
Enfriadores de agua ..................
Mquinas productoras de hielo ..................
Equipos de aire acondicionado y
Bombas de calor ..................
3. Productos en aerosol, salvo productos
Mdicos en aerosol ...................
4. Extintores porttiles ..................
5. Planchas, tableros y cubiertas de
Tuberas aislantes ..................
6. Prepolmeros ..................
* Este anexo fue aprobado por la Tercera Reunin de las Partes, celebrada en Nairobi del 19 al 21 de
junio de 1991, de conformidad con el prrafo 3 del artculo 4 del Protocolo.
** Excepto cuando se transportan en expediciones de efectos personales o domsticos, o en situaciones
similares sin carcter comercial normalmente eximidas de trmite aduanero.
*** Cuando contienen sustancias controladas especifcadas en el anexo A, tales como refrigerantes y/o
materiales aislantes del producto.
240
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo E: Sustancia controlada
Grupo Sustancia Potencial de agotamiento del ozono
Grupo I
CH
3
Br metilbromuro 0,6
En este texto se incluye la ltima versin del Protocolo de Montreal relativo a las
sustancias que agotan la capa de ozono, actualizado hasta marzo de 2000, con las en-
miendas sucesivas de los distintos artculos aprobadas por las Partes en sus reuniones
Segunda, Cuarta, Novena y Undcima. Tambin incluye los ajustes de los niveles de
produccin y consumo de las sustancias controladas enumeradas en los anexos A, B,
C y E del Protocolo, adoptados por las Partes en base a la evaluacin realizada de con-
formidad con el artculo 6 del Protocolo en las reuniones Segunda, Cuarta, Sptima,
Novena y Undcima. Cabe notar que los ajustes del Protocolo entran en vigor auto-
mticamente seis meses despus de la fecha en que el Depositario hace la notifcacin
ofcial pertinente, pero cada conjunto de enmiendas est sujeto a ratifcacin y no
entra en vigor ni es vinculante para las Partes en esas enmiendas hasta tanto no haya
sido ratifcado por un nmero mnimo de Partes.
Los textos de los ajustes y enmiendas del Protocolo en su forma acordada por las
Partes en el Protocolo en las reuniones de Londres, Copenhague, Viena, Montreal y
Beijing pueden obtenerse por conducto del Depositario, el Secretario General de las
Naciones Unidas, la Secretara del Ozono del PNUMA o la Seccin de Tratados de los
Ministros de Relaciones Exteriores de los distintos gobiernos.
241
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convencin Marco de las Naciones
Unidas Sobre Cambio Climtico.
Convenio No. 000. RO/ 562 de 7 de noviembre de 1992.
Las Partes en la presente Convencin,
Reconociendo que los cambios del clima de la Tierra y sus efectos adversos son una
preocupacin comn de toda la humanidad,
Preocupadas porque las actividades humanas han ido aumentando sustancialmente
las concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmsfera, y porque ese au-
mento intensifca el efecto invernadero natural, lo cual dar como resultado, en pro-
medio, un calentamiento adicional de la superfcie y la atmsfera de la Tierra y puede
afectar adversamente a los ecosistemas naturales y a la humanidad,
Tomando nota de que, tanto histricamente como en la actualidad, la mayor parte
de las emisiones de gases de efecto invernadero del mundo han tenido su origen en
los pases desarrollados, que las emisiones per cpita en los pases en desarrollo son
todava relativamente reducidas y que la proporcin del total de emisiones origina-
da en esos pases aumentar para permitirles satisfacer a sus necesidades sociales y
de desarrollo,
Conscientes de la funcin y la importancia de los sumideros y los depsitos naturales
de gases de efecto invernadero para los ecosistemas terrestres y marinos,
Tomando nota de que hay muchos elementos de incertidumbre en las predicciones
del cambio climtico, particularmente en lo que respecta a su distribucin cronolgi-
ca, su magnitud y sus caractersticas regionales,
Reconociendo que la naturaleza mundial del cambio climtico requiere la coope-
racin ms amplia posible de todos los pases y su participacin en una respuesta
internacional efectiva y apropiada, de conformidad con sus responsabilidades co-
munes pero diferenciadas, sus capacidades respectivas y sus condiciones sociales
y econmicas,
Recordando las disposiciones pertinentes de la Declaracin de la Conferencia de las
Naciones Unidas sobre el Medio Humano, aprobada en Estocolmo el 16 de junio
de 1972,
Recordando tambin que los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones
Unidas y los principios del derecho internacional, tienen el derecho soberano de ex-
242
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
plotar sus propios recursos conforme a sus propias polticas ambientales y de desarro-
llo, y la responsabilidad de velar por que las actividades que se realicen dentro de su
jurisdiccin o bajo su control no causen dao al medio ambiente de otros Estados ni
de zonas que estn fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional,
Reafrmando el principio de la soberana de los Estados en la cooperacin internacio-
nal para hacer frente al cambio climtico,
Reconociendo que los Estados deberan promulgar leyes ambientales efcaces, que
las normas, los objetivos de gestin y las prioridades ambientales deberan refejar el
contexto ambiental y de desarrollo al que se aplican, y que las normas aplicadas por
algunos pases pueden ser inadecuadas y representar un costo econmico y social in-
justifcado para otros pases, en particular los pases en desarrollo,
Recordando las disposiciones de la resolucin 44/228 de la Asamblea General, de
22 de diciembre de 1989, relativa a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre
el Medio Ambiente y el Desarrollo, y las resoluciones 43/53, de 6 de diciembre de
1988, 44/207, de 22 de diciembre de 1989, 45/212, de 21 de diciembre de 1990, y
46/169, de 19 de diciembre de 1991, relativas a la proteccin del clima mundial para
las generaciones presentes y futuras,
Recordando tambin las disposiciones de la resolucin 44/206 de la Asamblea Ge-
neral, de 22 de diciembre de 1989, relativa a los posibles efectos adversos del ascenso
del nivel del mar obre las islas y las zonas costeras, especialmente las zonas costeras
bajas, y las disposiciones pertinentes de la resolucin 44/172 de la Asamblea General,
de 19 de diciembre de 1989, relativa a la ejecucin del Plan de Accin para combatir
la desertifcacin,
Recordando adems la Convencin de Viena para la Proteccin de la Capa de Ozo-
no, de 1985, y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de
ozono, de 1987, ajustado y enmendado el 29 de junio de 1990,
Tomando nota de la Declaracin Ministerial de la Segunda Conferencia Mundial
sobre el Clima, aprobada el 7 de noviembre de 1990,
Conscientes de la valiosa labor analtica que sobre el cambio climtico llevan a cabo
muchos Estados y de la importante contribucin de la Organizacin Meteorolgica
Mundial, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y otros rga-
nos, organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas, as como de
otros organismos internacionales e intergubernamentales, al intercambio de los resul-
tados de la investigacin cientfca y a la coordinacin de esa investigacin,
243
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Reconociendo que las medidas necesarias para entender el cambio climtico y hacerle
frente alcanzarn su mxima efcacia en los planos ambiental, social y econmico si se
basan en las consideraciones pertinentes de orden cientfco, tcnico y econmico y se
revalan continuamente a la luz de los nuevos descubrimientos en la materia,
Reconociendo tambin que diversas medidas para hacer frente al cambio climtico
pueden justifcarse econmicamente por s mismas y pueden ayudar tambin a resol-
ver otros problemas ambientales,
Reconociendo tambin la necesidad de que los pases desarrollados acten de inme-
diato de manera fexible sobre la base de prioridades claras, como primer paso hacia
estrategias de respuesta integral en los planos mundial, nacional y, cuando as se conven-
ga, regional, que tomen en cuenta todos los gases de efecto invernadero, con la debida
consideracin a sus contribuciones relativas a la intensifcacin del efecto invernadero,
Reconociendo adems que los pases de baja altitud y otros pases insulares pequeos,
los pases con zonas costeras bajas, zonas ridas y semiridas, o zonas expuestas a inun-
daciones, sequa y desertifcacin, y los pases en desarrollo con ecosistemas montaosos
frgiles, son particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climtico,
Reconociendo las difcultades especiales de aquellos pases, especialmente pases en
desarrollo, cuyas economas dependen particularmente de la produccin, el uso y la
exportacin de combustibles fsiles, como consecuencia de las medidas adoptadas para
limitar las emisiones de gases de efecto invernadero,
Afrmando que las respuestas al cambio climtico deberan coordinarse de manera
integrada con el desarrollo social y econmico con miras a evitar efectos adversos sobre
este ltimo, teniendo plenamente en cuenta las necesidades prioritarias legtimas de los
pases en desarrollo para el logro de un crecimiento econmico sostenido y la erradi-
cacin de la pobreza,
Reconociendo que todos los pases, especialmente los pases en desarrollo, necesitan
tener acceso a los recursos necesarios para lograr un desarrollo econmico y social
sostenible, y que los pases en desarrollo, para avanzar hacia esa meta, necesitarn
aumentar su consumo de energa, tomando en cuenta las posibilidades de lograr una
mayor efciencia energtica y de controlar las emisiones de gases de efecto invernadero
en general, entre otras cosas mediante la aplicacin de nuevas tecnologas en condicio-
nes que hagan que esa aplicacin sea econmica y socialmente benefciosa,
Decididas a proteger el sistema climtico para las generaciones presentes y futuras,
Han convenido en lo siguiente:
244
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 1. Defniciones
Para los efectos de la presente Convencin:
1. Por efectos adversos del cambio climtico se entiende los cambios en el medio
ambiente fsico o en la biota resultantes del cambio climtico que tienen efectos
nocivos signifcativos en la composicin, la capacidad de recuperacin o la pro-
ductividad de los ecosistemas naturales o sujetos a ordenacin, o en el funciona-
miento de los sistemas socioeconmicos, o en la salud y el bienestar humanos.
2. Por cambio climtico se entiende un cambio de clima atribudo directa o indi-
rectamente a la actividad humana que altera la composicin de la atmsfera mun-
dial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante perodos
de tiempo comparables.
3. Por sistema climtico se entiende la totalidad de la atmsfera, la hidrosfera, la
biosfera y la geosfera, y sus interacciones.
4. Por emisiones se entiende la liberacin de gases de efecto invernadero o sus
precursores en la atmsfera en un rea y un perodo de tiempo especifcados.
5. Por gases de efecto invernadero se entiende aquellos componentes gaseosos de
la atmsfera, tanto naturales como antropgenos, que absorben y remiten radia-
cin infrarroja.
6. Por organizacin regional de integracin econmica se entiende una organiza-
cin constituida por los Estados soberanos de una regin determinada que tiene
competencia respecto de los asuntos que se rigen por la presente Convencin o
sus protocolos y que han sido debidamente autorizada, de conformidad con sus
procedimientos internos, para frmar, ratifcar, aceptar y aprobar los instrumentos
correspondientes, o adherirse a ellos.
7. Por depsito se entiende uno o ms componentes del sistema climtico en
que est almacenado un gas de efecto invernadero o un precursor de un gas de
efecto invernadero.
8. Por sumidero se entiende cualquier proceso, actividad o mecanismo que absor-
be un gas de efecto invernadero, un aerosol o un precursor de un gas de efecto
invernadero de la atmsfera.
9. Por fuente se entiende cualquier proceso o actividad que libera un gas de inver-
nadero, un aerosol o un precursor de un gas de invernadero en la atmsfera.
245
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 2. Objetivo. El objetivo ltimo de la presente Convencin y de todo ins-
trumento jurdico conexo que adopte la Conferencia de las Partes, es lograr, de con-
formidad con las disposiciones pertinentes de la Convencin, la estabilizacin de las
concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmsfera a un nivel que impida
interferencias antropgenas peligrosas en el sistema climtico. Ese nivel debera lo-
grarse en un plazo sufciente para permitir que los ecosistemas se adapten naturalmen-
te al cambio climtico, asegurar que la produccin de alimentos no se vea amenazada
y permitir que el desarrollo econmico prosiga de manera sostenible.
Artculo 3. Principios. Las Partes, en las medidas que adopten para lograr el obje-
tivo de la Convencin y aplicar sus disposiciones, se guiarn, entre otras cosas, por
lo siguiente:
1. Las Partes deberan proteger el sistema climtico en benefcio de las generacio-
nes presentes y futuras, sobre la base de la equidad y de conformidad con sus
responsabilidades comunes pero diferenciadas y sus respectivas capacidades. En
consecuencia, las Partes que son pases desarrollados deberan tomar la iniciativa
en lo que respecta a combatir el cambio climtico y sus efectos adversos.
2. Deberan tomarse plenamente en cuenta las necesidades especfcas y las circunstan-
cias especiales de las Partes que son pases en desarrollo, especialmente aquellas que
son particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climtico, y las de
aquellas Partes, especialmente las Partes que son pases en desarrollo, que tendran
que soportar una carga anormal o desproporcionada en virtud de la Convencin.
3. Las Partes deberan tomar medidas de precaucin para prever, prevenir o reducir
al mnimo las causas del cambio climtico y mitigar sus efectos adversos. Cuando
haya amenaza de dao grave o irreversible, no debera utilizarse la falta de to-
tal certidumbre cientfca como razn para posponer tales medidas, tomando en
cuenta que las polticas y medidas para hacer frente al cambio climtico deberan
ser efcaces en funcin de los costos a fn de asegurar benefcios mundiales al
menor costo posible. A tal fn, esas polticas y medidas deberan tener en cuenta
los distintos contextos socioeconmicos, ser integrales, incluir todas las fuentes,
sumideros y depsitos pertinentes de gases de efecto invernadero y abarcar todos
los sectores econmicos. Los esfuerzos para hacer frente al cambio climtico pue-
den llevarse a cabo en cooperacin entre las Partes interesadas.
4. Las Partes tienen derecho al desarrollo sostenible y deberan promoverlo. Las
polticas y medidas para proteger el sistema climtico contra el cambio inducido
por el ser humano deberan ser apropiadas para las condiciones especfcas de
246
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
cada una las Partes y estar integradas en los programas nacionales de desarrollo,
tomando en cuenta que el crecimiento econmico es esencial para la adopcin de
medidas encaminadas a hacer frente al cambio climtico.
5. Las Partes deberan cooperar en la promocin de un sistema econmico interna-
cional abierto y propicio que condujera al crecimiento econmico y desarrollo
sostenibles de todas las Partes, particularmente de las Partes que son pases en de-
sarrollo, permitindoles de ese modo hacer frente en mejor forma a los problemas
del cambio climtico. Las medidas adoptadas para combatir el cambio climtico,
includas las unilaterales, no deberan constituir un medio de discriminacin ar-
bitraria o injustifcable ni una restriccin encubierta al comercio internacional.
Artculo 4. Compromisos
1. Todas las Partes, teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero dife-
renciadas y el carcter especfco de sus prioridades nacionales y regionales de
desarrollo, de sus objetivos y de sus circunstancias, debern:
a. Elaborar, actualizar peridicamente, publicar y facilitar a la Conferencia de
las Partes, de conformidad con el artculo 12, inventarios nacionales de las
emisiones antropgenas por las fuentes y de la absorcin por los sumideros
de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de
Montreal, utilizando metodologas comparables que habrn de ser acordadas
por la Conferencia de las Partes;
b. Formular, aplicar, publicar y actualizar regularmente programas nacionales
y, segn proceda, regionales, que contengan medidas orientadas a mitigar
el cambio climtico, tomando en cuenta las emisiones antropgenas por las
fuentes y la absorcin por los sumideros de todos los gases de efecto inverna-
dero no controlados por el Protocolo de Montreal, y medidas para facilitar la
adaptacin adecuada al cambio climtico;
c. Promover y apoyar con su cooperacin el desarrollo, la aplicacin y la difu-
sin, incluida la transferencia, de tecnologas, prcticas y procesos que con-
trolen, reduzcan o prevengan las emisiones antropgenas de gases de efecto
invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal en todos los secto-
res pertinentes, entre ellos la energa, el transporte, la industria, la agricultu-
ra, la silvicultura y la gestin de desechos;
d. Promover la gestin sostenible y promover y apoyar con su cooperacin la
conservacin y el reforzamiento, segn proceda, de los sumideros y depsitos
247
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de
Montreal, inclusive la biomasa, los bosques y los ocanos, as como otros
ecosistemas terrestres, costeros y marinos;
e. Cooperar en los preparativos para la adaptacin a los impactos del cambio
climtico; desarrollar y elaborar planes apropiados e integrados para la orde-
nacin de las zonas costeras, los recursos hdricos y la agricultura, y para la
proteccin y rehabilitacin de las zonas, particularmente de frica, afectadas
por la sequa y la desertifcacin, as como por las inundaciones;
f. Tener en cuenta, en la medida de lo posible, las consideraciones relativas al
cambio climtico en sus polticas y medidas sociales, econmicas y ambien-
tales pertinentes y emplear mtodos apropiados, por ejemplo evaluaciones
del impacto, formulados y determinados a nivel nacional, con miras a re-
ducir al mnimo los efectos adversos en la economa, la salud pblica y la
calidad del medio ambiente, de los proyectos o medidas emprendidos por las
Partes para mitigar el cambio climtico o adaptarse a el.
g. Promover y apoyar con su cooperacin la investigacin cientfca, tecnol-
gica, tcnica, socioeconmica y de otra ndole, la observacin sistemtica y
el establecimiento de archivos de datos relativos al sistema climtico, con el
propsito de facilitar la comprensin de las causas, los efectos, la magnitud
y la distribucin cronolgica del cambio climtico, y de las consecuencias
econmicas y sociales de las distintas estrategias de respuesta y de reducir o
eliminar los elementos de incertidumbre que an subsisten al respecto;
h. Promover y apoyar con su cooperacin el intercambio pleno, abierto y oportuno
de la informacin pertinente de orden cientfco, tecnolgico, tcnico socioeco-
nmico y jurdico sobre el sistema climtico y el cambio climtico, y sobre las
consecuencias econmicas y sociales de las distintas estrategias de respuesta;
i. Promover y apoyar con su cooperacin la educacin, la capacitacin y la
sensibilizacin del pblico respecto del cambio climtico y estimular la parti-
cipacin ms amplia posible en ese proceso, includa la de las organizaciones
no gubernamentales;
j. Comunicar a la Conferencia de las Partes la informacin relativa a la aplica-
cin, de conformidad con el artculo 12.
2. Las Partes que son pases desarrollados y las dems Partes includas en el anexo I
se comprometen especfcamente a lo que se estipula a continuacin:
248
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a. Cada una de esas Partes adoptar polticas nacionales
1
y tomar las medidas
correspondientes de mitigacin del cambio climtico, limitando sus emisio-
nes antropgenas de gases de efecto invernadero y protegiendo y mejorando
sus sumideros y depsitos de gases de efecto invernadero. Esas polticas y me-
didas demostrarn que los pases desarrollados estn tomando la iniciativa en
lo que respecta a modifcar las tendencias a ms largo plazo de las emisiones
antropgenas de manera acorde con el objetivo de la presente Convencin,
reconociendo que el regreso antes de fnes del decenio actual a los niveles
anteriores de emisiones antropgenas de dixido de carbono y otros gases de
efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal contribuira
a tal modifcacin, y tomando en cuenta las diferencias de puntos de partida
y enfoques, estructuras econmicas y bases de recursos de esas Partes, la nece-
sidad de mantener un crecimiento econmico fuerte y sostenible, las tecno-
logas disponibles y otras circunstancias individuales, as como la necesidad
de que cada una de esas Partes contribuya de manera equitativa y apropiada
a la accin mundial para el logro de ese objetivo. Esas Partes podrn aplicar
tales polticas y medidas conjuntamente con otras Partes y podrn ayudar
a otras Partes a contribuir al objetivo de la Convencin y, en particular, al
objetivo de este inciso;
b. A fn de promover el avance hacia ese fn, cada una de esas Partes presentar,
con arreglo al artculo 12, dentro de los seis meses siguientes a la entrada en
vigor de la Convencin para esa Parte y peridicamente de all en adelante,
informacin detallada acerca de las polticas y medidas a que se hace referen-
cia en el inciso a) as como acerca de las proyecciones resultantes con respecto
a las emisiones antropgenas por las fuentes y la absorcin por los sumideros
de gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal
para el perodo a que se hace referencia en el inciso a), con el fn de volver
individual o conjuntamente a los niveles de 1990 esas emisiones antropge-
nas de dixido de carbono y otros gases de efecto invernadero no controlados
por el Protocolo de Montreal. La Conferencia de las Partes examinar esa
informacin en su primer perodo de sesiones y de all en adelante en forma
peridica, de conformidad con el artculo 7;
c. Para calcular las emisiones por las fuentes y la absorcin por los sumideros de
gases de efecto invernadero a los fnes del inciso b), se tomarn en cuenta los
1 Ello incluye las polticas y medidas adoptadas por las organizaciones regionales de integracin
econmica.
249
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
conocimientos cientfcos ms exactos de que se disponga, entre ellos, los re-
lativos a la capacidad efectiva de los sumideros y a la respectiva contribucin
de esos gases al cambio climtico. La Conferencia de las Partes examinar y
acordar las metodologas que se habrn de utilizar para estos clculos en su
primer perodo de sesiones y regularmente de all en adelante;
d. La Conferencia de las Partes examinar, en su primer perodo de sesiones,
los incisos a) y b) para determinar si son adecuados. Ese examen se llevar a
cabo a la luz de las informaciones y evaluaciones cientfcas ms exactas de
que se disponga sobre el cambio climtico y sus repercusiones, as como de
la informacin tcnica, social y econmica pertinente. Sobre la base de ese
examen, la Conferencia de las Partes adoptar medidas apropiadas, que po-
drn consistir en la aprobacin de enmiendas a los compromisos estipulados
en los incisos a) y b). La Conferencia de las Partes, en su primer perodo de
sesiones, tambin adoptar decisiones sobre criterios para la aplicacin con-
junta indicada en el inciso a). Se realizar un segundo examen de los incisos
a) y b) a ms tardar el 31 de diciembre de 1998, y luego otros a intervalos
regulares determinados por la Conferencia de las Partes, hasta que se alcance
el objetivo de la presente Convencin;
e. Cada una de esas Partes:
i) Coordinar con las dems Partes indicadas, segn proceda, los corres-
pondientes instrumentos econmicos y administrativos elaborados para
conseguir el objetivo de la Convencin; y
ii) Identifcar y revisar peridicamente aquellas polticas y prcticas pro-
pias que alienten a realizar actividades que produzcan niveles de emisio-
nes antropgenas de gases de efecto invernadero, no controlados por el
Protocolo de Montreal, mayores de los que normalmente se produciran;
f. La Conferencia de las Partes examinar, a ms tardar el 31 de diciembre de
1998, la informacin disponible con miras a adoptar decisiones respecto de
las enmiendas que corresponda introducir en la lista de los anexos I y II, con
aprobacin de la Parte interesada;
g. Cualquiera de las Partes no includas en el anexo I podr, en su instrumento
de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, o en cualquier momento
de all en adelante, notifcar al Depositario su intencin de obligarse en vir-
tud de los incisos a) y b) supra. El Depositario informar de la notifcacin a
los dems signatarios y Partes.
250
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
3. Las Partes que son pases desarrollados y las dems Partes desarrolladas que fgu-
ran en el anexo II, proporcionarn recursos fnancieros nuevos y adicionales para
cubrir la totalidad de los gastos convenidos que efecten las Partes que son pases
en desarrollo para cumplir sus obligaciones en virtud del prrafo 1 del artculo 12.
Tambin proporcionarn los recursos fnancieros, entre ellos, recursos para la trans-
ferencia de tecnologa, que las Partes que son pases en desarrollo necesiten para sa-
tisfacer la totalidad de los gastos adicionales convenidos resultantes de la aplicacin
de las medidas establecidas en el prrafo 1 de este artculo y que se hayan acordado
entre una Parte que es pas en desarrollo y la entidad internacional o las entidades
internacionales a que se refere el artculo 11, de conformidad con ese artculo. Al
llevar a la prctica esos compromisos, se tomar en cuenta la necesidad de que la
corriente de fondos sea adecuada y previsible, y la importancia de que la carga se
distribuya adecuadamente entre las Partes que son pases desarrollados.
4. Las Partes que son pases desarrollados, y las dems Partes desarrolladas que f-
guran en el anexo II, tambin ayudarn a las Partes que son pases en desarrollo
particularmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climtico a hacer
frente a los costos que entrae su adaptacin a esos efectos adversos.
5. Las Partes que son pases en desarrollo y las dems Partes desarrolladas que fguran
en el anexo II tomarn todas las medidas posibles para promover, facilitar y fnan-
ciar, segn proceda, la transferencia de tecnologas y conocimientos prcticos am-
bientalmente sanos, o el acceso a ellos, a otras Partes, especialmente las Partes que
son pases en desarrollo, a fn de que puedan aplicar las disposiciones de la Conven-
cin. En este proceso, las Partes que son pases desarrollados apoyarn el desarrollo
y el mejoramiento de las capacidades y tecnologas endgenas de las Partes que
son pases en desarrollo. Otras Partes y organizaciones que estn en condiciones de
hacerlo podrn tambin contribuir a facilitar la transferencia de dichas tecnologas.
6. En el cumplimiento de los compromisos contrados en virtud del prrafo 2 la Con-
ferencia de las Partes otorgar cierto grado de fexibilidad a las Partes includas en
el anexo I que estn en proceso de transicin a una economa de mercado, a fn de
aumentar la capacidad de esas Partes de hacer frente al cambio climtico, incluso en
relacin con el nivel histrico de emisiones antropgenas de gases de efecto inver-
nadero no controlados por el Protocolo de Montreal tomado como referencia.
7. La medida en que las Partes que son pases en desarrollo lleven a la prctica efec-
tivamente sus compromisos en virtud de la Convencin depender de la manera
en que las Partes que son pases desarrollados lleven a la prctica efectivamente
251
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
sus compromisos relativos a los recursos fnancieros y la trasferencia de tecnolo-
ga, y se tendr plenamente en cuenta que el desarrollo econmico y social y la
erradicacin de la pobreza son las prioridades primeras y esenciales de las Partes
que son pases en desarrollo.
8. Al llevar a la prctica los compromisos a que se refere este artculo, las Partes estudia-
rn a fondo las medidas que sea necesario tomar en virtud de la convencin, inclusive
medidas relacionadas con la fnanciacin, los seguros y la trasferencia de tecnologa,
para atender a las necesidades y preocupaciones especfcas de las Partes que son pases
en desarrollo derivadas de los efectos adversos del cambio climtico o del impacto de
la aplicacin de medidas de respuesta, en especial de los pases siguientes:
a) Los pases insulares pequeos;
b) Los pases con zonas costeras bajas;
c) Los pases con zonas ridas y semiridas, zonas con cobertura forestal y zonas
expuestas al deterioro forestal;
d) Los pases con zonas propensas a los desastres naturales;
e) Los pases con zonas expuestas a la sequa y a la desertifcacin;
f ) Los pases con zonas de alta contaminacin atmosfrica urbana;
g) Los pases con zonas de ecosistemas frgiles, includos los ecosistemas
montaosos;
h) Los pases cuyas economas dependen en gran medida de los ingresos gene-
rados por la produccin, el procesamiento y la exportacin de combustibles
fsiles y productos asociados de energa intensiva, o de su consumo;
i) Los pases sin litoral y los pases de trnsito.
Adems, la Conferencia de las Partes puede tomar las medidas que proceda en
relacin con este prrafo.
9. Las Partes tomarn plenamente en cuenta las necesidades especfcas y las situa-
ciones especiales de los pases menos adelantados al adoptar medidas con respecto
a la fnanciacin y a la transferencia de tecnologa.
10. Al llevar a la prctica los compromisos dimanantes de la Convencin, las Partes
tomarn en cuenta, de conformidad con el artculo 10, la situacin de las Partes,
en especial las Partes que son pases en desarrollo, cuyas economas sean vulne-
rables a los efectos adversos de las medidas de respuesta a los cambios climticos.
252
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Ello se aplica en especial a las Partes cuyas economas dependan en gran medida
de los ingresos generados por la produccin, el procesamiento y la exportacin de
combustibles fsiles y productos asociados de energa intensiva, o de su consumo,
o del uso de combustibles fsiles cuya sustitucin les ocasione serias difcultades.
Artculo 5. Investigacin y observacin sistemtica. Al llevar a la prctica los com-
promisos a que se refere el inciso g) del prrafo 1 del artculo 4 las Partes:
a) Apoyarn y desarrollarn an ms, segn proceda, los programas y redes u organiza-
ciones internacionales e intergubernamentales, que tengan por objeto defnir, realizar,
evaluar o fnanciar actividades de investigacin, recopilacin de datos y observacin
sistemtica, tomando en cuenta la necesidad de minimizar la duplicacin de esfuerzos;
b) Apoyarn los esfuerzos internacionales e intergubernamentales para reforzar la
observacin sistemtica y la capacidad y los medios nacionales de investigacin
cientfca y tcnica, particularmente en los pases en desarrollo, y para promover
el acceso a los datos obtenidos de zonas situadas fuera de la jurisdiccin nacional,
as como el intercambio y el anlisis de esos datos; y,
c) Tomarn en cuenta las necesidades y preocupaciones particulares de los pases en
desarrollo y cooperarn con el fn de mejorar sus medios y capacidades endgenas
para participar en los esfuerzos a que se hace referencia en los apartados a) y b).
Artculo 6. Educacin, formacin y sensibilizacin del pblico. Al llevar a la prc-
tica los compromisos a que se refere el inciso i) del prrafo 1 del artculo 4 las Partes:
a. Promovern y facilitarn, en el plano nacional y, segn proceda, en los planos
subregional y regional, de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales y
segn su capacidad respectiva:
i. La elaboracin y aplicacin de programas de educacin y sensibilizacin del
pblico sobre el cambio climtico y sus efectos;
ii. El acceso del pblico a la informacin sobre el cambio climtico y sus efectos;
iii. La participacin del pblico en el estudio del cambio climtico y sus efectos
y en la elaboracin de las respuestas adecuadas; y,
iv. La formacin de personal cientfco, tcnico y directivo;
b. Cooperarn en el plano internacional, y, segn proceda, por intermedio de orga-
nismos existentes, en las actividades siguientes, y las promovern:
i. La preparacin y el intercambio de material educativo y material destinado a
sensibilizar al pblico sobre el cambio climtico y sus efectos; y,
253
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
ii. La elaboracin y aplicacin de programas de educacin y formacin, in-
cludo el fortalecimiento de las instituciones nacionales y el intercambio o
la adscripcin de personal encargado de formar expertos en esta esfera, en
particular para pases en desarrollo.
Artculo 7. Conferencia de las Partes
1. Se establece por la presente una Conferencia de las Partes.
2. La Conferencia de las Partes, en su calidad de rgano supremo de la presente
Convencin, examinar regularmente la aplicacin de la Convencin y de todo
instrumento jurdico conexo que adopte la Conferencia de las Partes y, conforme
a su mandato, tomar las decisiones necesarias para promover la aplicacin efcaz
de la Convencin. Con ese fn:
a. Examinar peridicamente las obligaciones de las Partes y los arreglos ins-
titucionales establecidos en virtud de la presente Convencin, a la luz del
objetivo de la Convencin, de la experiencia obtenida de su aplicacin y de
la evolucin de los conocimientos cientfcos y tcnicos;
b. Promover y facilitar el intercambio de informacin sobre las medidas adop-
tadas por las Partes para hacer frente al cambio climtico y sus efectos, tenien-
do en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de
las Partes y sus respectivos compromisos en virtud de la Convencin;
c. Facilitar, a peticin de dos o ms Partes, la coordinacin de las medidas
adoptadas por ellas para hacer frente al cambio climtico y sus efectos, to-
mando en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades de las
Partes y sus respectivos compromisos en virtud de la Convencin;
d. Promover y dirigir, de conformidad con el objetivo y las disposiciones de la
Convencin, el desarrollo y el perfeccionamiento peridico de metodologas
comparables que acordar la Conferencia de las Partes, entre otras cosas, con el
objeto de preparar inventarios de las emisiones de gases de efecto invernadero por
las fuentes y su absorcin por los sumideros, y de evaluar la efcacia de las medi-
das adoptadas para limitar las emisiones y fomentar la absorcin de esos gases;
e. Evaluar, sobre la base de toda la informacin que se le proporcione de con-
formidad con las disposiciones de la Convencin, la aplicacin de la Con-
vencin por las Partes, los efectos generales de las medidas adoptadas en
virtud de la Convencin, en particular los efectos ambientales, econmicos y
sociales, as como su efecto acumulativo y la medida en que se avanza hacia
el logro del objetivo de la Convencin;
254
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f. Examinar y aprobar informes peridicos sobre la aplicacin de la Conven-
cin y dispondr su publicacin;
g. Har recomendaciones sobre toda cuestin necesaria para la aplicacin de
la Convencin;
h. Procurar movilizar recursos fnancieros de conformidad con los prrafos 3,
4 y 5 del artculo 4, y con el artculo 11;
i. Establecer los rganos subsidiarios que considere necesarios para la aplica-
cin de la Convencin;
j. Examinar los informes presentados por sus rganos subsidiarios y propor-
cionar directrices a esos rganos;
k. Acordar y aprobar, por consenso, su reglamento y reglamento fnanciero,
as como los de los rganos subsidiarios;
l. Solicitar, cuando corresponda, los servicios y la cooperacin de las organiza-
ciones internacionales y de los rganos intergubernamentales y no guberna-
mentales competentes y utilizar la informacin que estos le proporcionen; y
m. Desempear las dems funciones que sean necesarias para alcanzar el objeti-
vo de la Convencin, as como todas las otras funciones que se le encomien-
dan en la Convencin.
3. La Conferencia de las Partes, en su primer perodo de sesiones, aprobar su
propio reglamento y los de los rganos subsidiarios establecidos en virtud de la
Convencin, que incluirn procedimientos para la adopcin de decisiones sobre
asuntos a los que no se apliquen los procedimientos de adopcin de decisiones
estipuladas en la Convencin. Esos procedimientos podrn especifcar la mayora
necesaria para la adopcin de ciertas decisiones.
4. El primer perodo de sesiones de la Conferencia de las Partes ser convocado
por la secretara provisional mencionada en el artculo 21 y tendr lugar a ms
tardar un ao despus de la entrada en vigor de la Convencin. Posteriormente,
los perodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrarn
anualmente, a menos que la Conferencia decida otra cosa.
5. Los perodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes se cele-
brarn cada vez que la Conferencia lo considere necesario, o cuando una de las
Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los seis meses siguientes a la
fecha en que la secretara haya transmitido a las Partes la solicitud, sta reciba el
apoyo de al menos un tercio de las Partes.
255
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
6. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional
de Energa Atmica, as como todo Estado miembro o todo observador de esas
organizaciones que no sean Partes en la Convencin, podrn estar representados
en los perodos de sesiones de la Conferencia de las Partes como observadores.
Todo otro organismo u rgano, sea nacional o internacional, gubernamental o no
gubernamental, competente en los asuntos abarcados por la Convencin y que
haya informado a la secretara de su deseo de estar representado en un perodo de
sesiones de la Conferencia de las Partes como observador, podr ser admitido en
esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. La admisin
y participacin de los observadores se regir por el reglamento aprobado por la
Conferencia de las Partes.
Artculo 8. Secretara.
1. Se establece por la presente una secretara.
2. Las funciones de la secretara sern las siguientes:
a) Organizar los perodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de los
rganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convencin y prestarles los
servicios necesarios;
b) Reunir y transmitir los informes que se le presenten;
c) Prestar asistencia a las Partes, en particular a las Partes que son pases en
desarrollo, a solicitud de ellas, en la reunin y trasmisin de la informacin
necesaria de conformidad con las disposiciones de la Convencin;
d) Preparar informes sobre sus actividades y presentarlos a la Conferencia de las
Partes;
e) Asegurar la coordinacin necesaria con las secretaras de los dems rganos
internacionales pertinentes;
f ) Hacer los arreglos administrativos y contractuales que sean necesarios para el
cumplimiento efcaz de sus funciones, bajo la direccin general de la Confe-
rencia de las Partes; y
g) Desempear las dems funciones de secretara especifcadas en la Conven-
cin y en cualquiera de sus protocolos, y todas las dems funciones que de-
termine la Conferencia de las Partes.
3. La Conferencia de las Partes, en su primer perodo de sesiones, designar una
secretara permanente y adoptar las medidas necesarias para su funcionamiento.
256
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 9. rgano subsidiario de asesoramiento cientfco y tecnolgico
1. Por la presente se establece un rgano subsidiario de asesoramiento cientfco y
tecnolgico encargado de proporcionar a la Conferencia de las Partes y, segn
proceda, a sus dems rganos subsidiarios, informacin y asesoramiento oportu-
nos sobre los aspectos cientfcos y tecnolgicos relacionados con la Convencin.
Este rgano estar abierto a la participacin de todas las Partes y ser multidisci-
plinario. Estar integrado por representantes de los gobiernos con competencia
en la esfera de especializacin pertinente. Presentar regularmente informes a la
Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor.
2. Bajo la direccin de la Conferencia de las Partes y apoyndose en los rganos
internacionales competentes existentes, este rgano:
a) Proporcionar evaluaciones del estado de los conocimientos cientfcos rela-
cionados con el cambio climtico y sus efectos;
b) Preparar evaluaciones cientfcas sobre los efectos de las medidas adoptadas
para la aplicacin de la Convencin;
c) Identifcar las tecnologas y los conocimientos especializados que sean inno-
vadores, efcientes y ms avanzados y prestar asesoramiento sobre las formas
de promover el desarrollo o de transferir dichas tecnologas;
d) Prestar asesoramiento sobre programas cientfcos, sobre cooperacin inter-
nacional relativa a la investigacin y la evolucin del cambio climtico, as
como sobre medios de apoyar el desarrollo de las capacidades endgenas de
los pases en desarrollo; y
e) Responder a las preguntas de carcter cientfco, tcnico y metodolgico
que la Conferencia de las Partes y sus rganos subsidiarios le planteen.
3. La Conferencia de las Partes podr ampliar ulteriormente las funciones y el man-
dato de este rgano.
Artculo 10. rgano subsidiario de ejecucin
1. Por la presente se establece un rgano subsidiario de ejecucin encargado de ayu-
dar a la Conferencia de las Partes en la evaluacin y el examen del cumplimiento
efectivo de la Convencin. Este rgano estar abierto a la participacin de todas
las Partes y estar integrado por representantes gubernamentales que sean exper-
tos en cuestiones relacionadas con el cambio climtico. Presentar regularmente
informes a la Conferencia de las Partes sobre todos los aspectos de su labor.
257
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Bajo la direccin de la Conferencia de las Partes este rgano:
a) Examinar la informacin transmitida de conformidad con el prrafo 1 del
artculo 12, a fn de evaluar en su conjunto los efectos agregados de las me-
didas adoptadas por las Partes a la luz de las evaluaciones cientfcas ms
recientes relativas al cambio climtico;
b) Examinar la informacin transmitida de conformidad con el prrafo 2 del
artculo 12, a fn de ayudar a la Conferencia de las Partes en la realizacin de
los exmenes estipulados en el inciso d) del prrafo 2 del artculo 4; y,
c) Ayudar a la Conferencia de las Partes, segn proceda, en la preparacin y
aplicacin de sus decisiones.
Artculo 11. Mecanismo de fnanciacin
1. Por la presente se defne un mecanismo para el suministro de recursos fnancie-
ros a ttulo de subvencin o en condiciones de favor para, entre otras cosas, la
transferencia de tecnologa. Ese mecanismo funcionar bajo la direccin de la
Conferencia de las Partes y rendir cuentas a esa Conferencia, la cual decidir sus
polticas, las prioridades de sus programas y los criterios de aceptabilidad en rela-
cin con la presente Convencin. Su funcionamiento ser encomendado a una o
ms entidades internacionales existentes.
2. El mecanismo fnanciero tendr una representacin equitativa y equilibrada de
todas las Partes en el marco de un sistema de direccin transparente.
3. La Conferencia de las Partes y la entidad o entidades a que se encomiende el
funcionamiento del mecanismo fnanciero convendrn en los arreglos destinados
a dar efecto a los prrafos precedentes, entre los que se incluirn los siguientes:
a) Modalidades para asegurar que los proyectos fnancieros para hacer frente al
cambio climtico estn de acuerdo con las polticas, las prioridades de los progra-
mas y los criterios de aceptabilidad establecidos por la Conferencia de las Partes;
b) Modalidades mediante las cuales una determinada decisin de fnanciacin
puede ser reconsiderada a la luz de esas polticas, prioridades de los progra-
mas y criterios de aceptabilidad;
c) La presentacin por la entidad o entidades de informes peridicos a la Con-
ferencia de las Partes sobre sus operaciones de fnanciacin, en forma com-
patible con el requisito de rendicin de cuentas enunciado en el prrafo 1; y
258
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d) La determinacin en forma previsible e identifcable del monto de la fnan-
ciacin necesaria y disponible para la aplicacin de la presente Convencin y
las condiciones con arreglo a las cuales se revisar peridicamente ese monto.
4. La Conferencia de las Partes har en su primer perodo de sesiones arreglos para
aplicar las disposiciones precedentes, examinando y tomando en cuenta los arre-
glos provisionales a que se hace referencia en el prrafo 3 del artculo 21, y de-
cidir si se han de mantener esos arreglos provisionales. Dentro de los cuatro
aos siguientes, la Conferencia de las Partes examinar el mecanismo fnanciero
y adoptar las medidas apropiadas.
5. Las Partes que son pases desarrollados podrn tambin proporcionar, y las Partes
que sean pases en desarrollo podrn utilizar, recursos fnancieros relacionados
con la aplicacin de la presente Convencin por conductos bilaterales, regionales
y otros conductos multilaterales.
Artculo 12. Transmisin de informacin relacionada con la aplicacin
1. De conformidad con el prrafo 1 del artculo 4, cada una de las Partes transmitir
a la Conferencia de las Partes, por conducto de la secretara, los siguientes ele-
mentos de informacin:
a. Un inventario nacional, en la medida que lo permitan sus posibilidades, de
las emisiones antropgenas por las fuentes y la absorcin por los sumideros
de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de
Montreal, utilizando metodologas comparables que promover y aprobar
la Conferencia de las Partes;
b. Una descripcin general de las medidas que ha adoptado o prev adoptar
para aplicar la Convencin; y
c. Cualquier otra informacin que la Parte considere pertinente para el logro
del objetivo de la Convencin y apta para ser includa en su comunicacin,
con inclusin de, si fuese factible, datos pertinentes para el clculo de las
tendencias de las emisiones mundiales.
2. Cada una de las Partes que son pases desarrollados y cada una de las dems Partes
comprendidas en el anexo I incluir en su comunicacin los siguientes elementos
de informacin:
a. Una descripcin detallada de las polticas y medidas que haya adoptado para
llevar a la prctica su compromiso con arreglo a los incisos a) y b) del prrafo
2 del artculo 4;
259
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. Una estimacin concreta de los efectos que tendrn las polticas y medidas a
que se hace referencia en el apartado a) sobre las emisiones antropgenas por
sus fuentes y la absorcin por sus sumideros de gases de efecto invernadero
durante el perodo a que se hace referencia en el inciso a) del prrafo 2 del
artculo 4.
3. Adems, cada una de las Partes que sea un pas desarrollado y cada una de las
dems Partes desarrolladas comprendidas en el anexo II incluirn detalles de las
medidas adoptadas de conformidad con los prrafos 3, 4 y 5 del artculo 4.
4. Las Partes que son pases en desarrollo podrn proponer voluntariamente proyec-
tos para fnanciacin, precisando las tecnologas, los materiales, el equipo, las tc-
nicas o las prcticas que se necesitaran para ejecutar esos proyectos, e incluyendo,
de ser posible, una estimacin de todos los costos adicionales, de las reducciones
de las emisiones y del incremento de la absorcin de gases de efecto invernadero,
as como una estimacin de los benefcios consiguientes.
5. Cada una de las Partes que sea un pas en desarrollo y cada una de las dems
Partes incluidas en el anexo I presentarn una comunicacin inicial dentro de los
seis meses siguientes a la entrada en vigor de la Convencin respecto de esa Parte.
Cada una de las dems Partes que no fgure en esa lista presentar una comuni-
cacin inicial dentro del plazo de tres aos contados desde que entre en vigor la
Convencin respecto de esa Parte o que se disponga de recursos fnancieros de
conformidad con el prrafo 3 del artculo 4. Las Partes que pertenezcan al grupo
de los pases menos adelantados podrn presentar la comunicacin inicial a su
discrecin. La Conferencia de las Partes determinar la frecuencia de las comu-
nicaciones posteriores de todas las Partes, teniendo en cuenta los distintos plazos
fjados en este prrafo.
6. La informacin presentada por las Partes con arreglo a este artculo ser trans-
mitida por la secretara, lo antes posible, a la Conferencia de las Partes y a los
rganos subsidiarios correspondientes. De ser necesario, la Conferencia de las
Partes podr examinar nuevamente los procedimientos de comunicacin de la
informacin.
7. A partir de su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes tomar dis-
posiciones para facilitar asistencia tcnica y fnanciera a las Partes que son pases
en desarrollo, a peticin de ellas, a efectos de recopilar y presentar informacin
con arreglo a este artculo, as como de determinar las necesidades tcnicas y
fnancieras asociadas con los proyectos propuestos y las medidas de respuesta en
260
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
virtud del artculo 4. Esa asistencia podr ser proporcionada por otras Partes, por
organizaciones internacionales competentes y por la secretara, segn proceda.
8. Cualquier grupo de Partes podr, con sujecin a las directrices que adopte la
Conferencia de las Partes y a la notifcacin previa a la Conferencia de las Partes,
presentar una comunicacin conjunta en cumplimiento de las obligaciones que
le incumben en virtud de este artculo, siempre que esa comunicacin incluya in-
formacin sobre el cumplimiento por cada una de esas Partes de sus obligaciones
individuales con arreglo a la presente Convencin.
9. La informacin que reciba la secretara y que est catalogada como confdencial
por la Parte que la presenta, de conformidad con criterios que establecer la Con-
ferencia de las Partes, ser compilada por la secretara de manera que se proteja a
su carcter confdencial, antes de ponerla a disposicin de alguno de los rganos
que participen en la transmisin y el examen de la informacin.
10. Con sujecin al prrafo 9, y sin perjuicio de la facultad de cualquiera de las Partes
de hacer pblica su comunicacin en cualquier momento, la secretara har p-
blicas las comunicaciones de las Partes con arreglo a este artculo en el momento
en que sean presentadas a la Conferencia de las Partes.
Artculo 13. Resolucin de cuestiones relacionadas con la aplicacin de la Con-
vencin. En su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes considerar
el establecimiento de un mecanismo consultivo multilateral, al que podrn recurrir
las Partes, si as lo solicitan, para la resolucin de cuestiones relacionadas con la apli-
cacin de la Convencin.
Artculo 14. Arreglo de controversias
1. En caso de controversia entre dos o ms Partes sobre la interpretacin o la aplica-
cin de la Convencin, las Partes interesadas tratarn de solucionarla mediante la
negociacin o cualquier otro medio pacfco de su eleccin.
2. Al ratifcar, aceptar o aprobar la Convencin o al adherirse a ella, o en cualquier
momento a partir de entonces, cualquier Parte que no sea una organizacin regio-
nal de integracin econmica podr declarar en un instrumento escrito presenta-
do al Depositario que reconoce como obligatorio ipso facto y sin acuerdo especial,
con respecto a cualquier controversia relativa a la interpretacin o la aplicacin de
la Convencin, y en relacin con cualquier Parte que acepte la misma obligacin:
a) El sometimiento de la controversia a la Corte Internacional de Justicia; o
261
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b) El arbitraje de conformidad con los procedimientos que la Conferencia de las
Partes establecer, en cuanto resulte factible, en un anexo sobre el arbitraje.
Una Parte que sea una organizacin regional de integracin econmica podr hacer
una declaracin con efecto similar en relacin con el arbitraje de conformidad con los
procedimientos mencionados en el inciso b).
3. Toda declaracin formulada en virtud del prrafo 2 de este artculo seguir en vi-
gor hasta su expiracin de conformidad con lo previsto en ella o hasta que hayan
transcurrido tres meses desde que se entreg al Depositario la notifcacin por
escrito de su revocacin.
4. Toda nueva declaracin, toda notifcacin de revocacin o la expiracin de la
declaracin no afectar de modo alguno los procedimientos pendientes ante la
Corte Internacional de Justicia o ante el tribunal de arbitraje, a menos que las
Partes en la controversia convengan en otra cosa.
5. Con sujecin a la aplicacin del prrafo 2, si transcurridos 12 meses desde la
notifcacin por una Parte a otra de la existencia de una controversia entre ellas,
las Partes interesadas no han podido solucionar su controversia por los medios
mencionados en el prrafo 1, la controversia se someter, a peticin de cualquiera
de las partes en ella, a conciliacin.
6. A peticin de una de las Partes en la controversia, se crear una comisin de con-
ciliacin, que estar compuesta por un nmero igual de miembros nombrados
por cada Parte interesada y un presidente elegido conjuntamente por los miem-
bros nombrados por cada Parte. La Comisin formular una recomendacin que
las Partes considerarn de buena fe.
7. En cuanto resulte factible, la Conferencia de las Partes establecer procedimien-
tos adicionales relativos a la conciliacin en un anexo sobre la conciliacin.
8. Las disposiciones del presente artculo se aplicarn a todo instrumento jurdico
conexo que adopte la Conferencia de las Partes, a menos que se disponga otra
cosa en el instrumento.
Artculo 15. Enmiendas a la Convencin
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas a la Convencin.
2. Las enmiendas a la Convencin debern aprobarse en un perodo ordinario de
sesiones de la Conferencia de las Partes. La secretara deber comunicar a las
Partes el texto del proyecto de enmienda al menos seis meses antes de la reunin
262
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
en la que se proponga la aprobacin. La secretara comunicar asimismo los pro-
yectos de enmienda a los signatarios de la convencin y, a ttulo informativo,
al Depositario.
3. Las Partes pondrn el mximo empeo en llegar a un acuerdo por consenso sobre
cualquier proyecto de enmienda a la Convencin. Si se agotan todas las posibili-
dades de obtener el consenso, sin llegar a un acuerdo, la enmienda ser aprobada,
como ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes y votan-
tes en la reunin. La secretara comunicar la enmienda aprobada al Depositario,
el cual la har llegar a todas las Partes para su aceptacin.
4. Los instrumentos de aceptacin de las enmiendas se entregarn al Depositario.
Las enmiendas aprobadas de conformidad con el prrafo 3 de este artculo entra-
rn en vigor, para las Partes que las hayan aceptado, al nonagsimo da contado
desde la fecha en que el Depositario haya recibido instrumentos de aceptacin de
por lo menos tres cuartos de las Partes en la Convencin.
5. Las enmiendas entrarn en vigor para las dems Partes al nonagsimo da contado
desde la fecha en que hayan entregado al Depositario el instrumento de acepta-
cin de las enmiendas.
6. Para los fnes de este artculo, por Partes presentes y votantes se entiende las
Partes presentes que emitan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 16. Aprobacin y enmienda de los anexos de la Convencin
1. Los anexos de la Convencin formarn parte integrante de sta y, salvo que se
disponga expresamente otra cosa, toda referencia a la Convencin constituir
al mismo tiempo una referencia a cualquiera de sus anexos. Sin perjuicio de lo
dispuesto en el inciso b) del prrafo 2 y el prrafo 7 del artculo 14, en los anexos
solo se podrn incluir listas, formularios y cualquier otro material descriptivo que
trate de asuntos cientfcos, tcnicos de procedimiento o administrativos.
2. Los anexos de la Convencin se propondrn y aprobarn de conformidad con el
procedimiento establecido en los prrafos 2, 3 y 4 del artculo 15.
3. Todo anexo que haya sido aprobado de conformidad con lo dispuesto en el p-
rrafo anterior entrar en vigor para todas las Partes en la Convencin seis me-
ses despus de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes su
aprobacin, con excepcin de las Partes que hubieran notifcado por escrito al
Depositario, dentro de ese perodo, su no aceptacin del anexo. El anexo entrar
en vigor para las Partes que hayan retirado su notifcacin de no aceptacin, al
263
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
nonagsimo da contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el
retiro de la notifcacin.
4. La propuesta, aprobacin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos de la
Convencin se regirn por el mismo procedimiento aplicable a la propuesta,
aprobacin y entrada en vigor de los anexos de la Convencin, de conformidad
con los prrafos 2 y 3 de este artculo.
5. Si para aprobar un anexo, o una enmienda a un anexo, fuera necesario enmendar
la Convencin, el anexo o la enmienda a un anexo no entrar en vigor hasta que
la enmienda a la Convencin entre en vigor.
Artculo 17. Protocolos
1. La Conferencia de las Partes podr, en cualquier perodo ordinario de sesiones,
aprobar protocolos de la Convencin.
2. La secretara comunicar a las Partes el texto de todo proyecto de protocolo por
lo menos seis meses antes de la celebracin de ese perodo de sesiones.
3. Las condiciones para la entrada en vigor del protocolo sern establecidas por ese
instrumento.
4. Solo las Partes en la Convencin podrn ser Partes en un protocolo.
5. Solo las Partes en un protocolo podrn adoptar decisiones de conformidad con
ese protocolo.
Artculo 18. Derecho de voto
1. Salvo lo dispuesto en el prrafo 2 de este artculo, cada Parte en la Convencin
tendr un voto.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica, en los asuntos de su
competencia, ejercern su derecho de voto con un nmero de votos igual al n-
mero de sus Estados miembros que sean Partes en la Convencin. Esas organi-
zaciones no ejercern su derecho de voto si cualquiera de sus Estados miembros
ejerce el suyo, y viceversa.
Artculo 19. Depositario. El Secretario General de las Naciones Unidas ser el De-
positario de la Convencin y de los protocolos aprobados de conformidad con el
artculo 17.
Artculo 20. Firma. La presente Convencin estar abierta a la frma de los Estados
Miembros de las Naciones Unidas o de un organismo especializado o que sean partes
en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia y de las organizaciones regionales
264
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
de integracin econmica en Ro de Janeiro, durante la Conferencia de las Naciones
Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, y posteriormente en la Sede de las
Naciones Unidas en Nueva York del 20 de junio de 1992 al 19 de junio de 1993.
Artculo 21. Disposiciones provisionales
1. Las funciones de secretara a que se hace referencia en el artculo 8 sern desem-
peadas a ttulo provisional, hasta que la Conferencia de las Partes termine su
primer perodo de sesiones, por la secretara establecida por la Asamblea General
de las Naciones Unidas en su resolucin 45/212, de 21 de diciembre de 1990.
2. El jefe de la secretara provisional a que se hace referencia en el prrafo 1 cooperar
estrechamente con el Grupo intergubernamental sobre cambios climticos a fn de
asegurar que el Grupo pueda satisfacer la necesidad de asesoramiento cientfco y tc-
nico objetivo. Podr consultarse tambin a otros organismos cientfcos competentes.
3. El Fondo para el Medio Ambiente Mundial, del Programa de las Naciones
Unidas para el Desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Me-
dio Ambiente y el Banco Internacional de Reconstruccin y Fomento, ser la
entidad internacional encargada a ttulo provisional del funcionamiento del
mecanismo fnanciero a que se hace referencia en el artculo 11. A este respec-
to, debera reestructurarse adecuadamente el Fondo para el Medio Ambiente
Mundial, y dar carcter universal a su composicin, para permitirle cumplir los
requisitos del artculo 11.
Artculo 22. Ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin
1. La Convencin estar sujeta a ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin de
los Estados y de las organizaciones regionales de integracin econmica. Quedar
abierta a la adhesin a partir del da siguiente a aqul en que la Convencin que-
de cerrada a la frma. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o
adhesin se depositarn en poder del Depositario.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica que pasen a ser Partes en
la Convencin sin que ninguno de sus Estados miembros lo sea quedarn sujetas
a todas las obligaciones que les incumban en virtud de la Convencin. En el caso
de las organizaciones que tengan uno o ms Estados miembros que sean Partes en
la Convencin, la organizacin y sus Estados miembros determinarn su respec-
tiva responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en
virtud de la Convencin. En esos casos, la organizacin y los estados miembros
no podrn ejercer simultneamente derechos conferidos por la Convencin.
265
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Las organizaciones regionales de integracin econmica expresarn en sus ins-
trumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin el alcance de su
competencia con respecto a cuestiones regidas por la Convencin. Esas organiza-
ciones comunicarn asimismo cualquier modifcacin sustancial en el alcance de
su competencia al Depositario, el cual a su vez la comunicar a las Partes.
Artculo 23. Entrada en vigor
1. La Convencin entrar en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en que
se haya depositado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin.
2. Respecto de cada Estado u organizacin regional de integracin econmica que
ratifque, acepte o apruebe la Convencin o se adhiera a ella una vez depositado el
quincuagsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin,
la Convencin entrar en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en que
el Estado o la organizacin haya depositado su instrumento de ratifcacin, acep-
tacin, aprobacin o adhesin.
3. Para los efectos de los prrafos 1 y 2 de este artculo, el instrumento que deposite
una organizacin regional de integracin econmica no contar adems de los
que hayan depositado los Estados miembros de la organizacin.
Artculo 24. Reservas. No se podrn formular reservas a la Convencin.
Artculo 25. Denuncia
1. Cualquiera de las Partes podr denunciar la Convencin, previa notifcacin por
escrito al Depositario, en cualquier momento despus de que hayan transcurrido
tres aos a partir de la fecha en que la Convencin haya entrado en vigor respecto
de esa Parte.
2. La denuncia surtir efecto al cabo de un ao contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido la notifcacin correspondiente o, posteriormente, en
la fecha que se indique en la notifcacin.
3. Se considerar que la Parte que denuncia la Convencin denuncia asimismo los
protocolos en que sea Parte.
Artculo 26. Textos autnticos. El original de esta Convencin, cuyos textos en ra-
be, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar en
poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
266
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
En testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados a esos efectos, han
frmado la presente Convencin.
Hecha en Nueva York el nueve de mayo de mil novecientos noventa y dos.
5
Anexo I
2
Alemania Irlanda
Australia Islandia
Austria Italia
Belarus a/ Japn
Blgica Letonia a/
Bulgaria a/ Lituania a/
Canad Luxemburgo
Comunidad Econmica Europea Noruega
Checoslovaquia a/ Nueva Zelandia
Dinamarca Pases Bajos
Espaa Polonia a/
Estados Unidos de Amrica Portugal
Estonia a/ Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte
Federacin de Rusia a/ Rumania a/
Finlandia Suecia
Francia Suiza
Grecia Turqua
Hungra a/ Ucrania a/.
2 a/ Pases que estn en proceso de transicin a una economa de mercado.
* Nota editorial: Pases incorporados en el anexo I mediante una enmienda que entr en vigor el 13
de agosto de 1998 de conformidad con la decisin 4/CP.3, adoptada por la CP en su tercer perodo
de sesiones.
267
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
6
Anexo II
3
Alemania Islandia
Australia Italia
Austria Japn
Blgica Luxemburgo
Canad Noruega
Comunidad Econmica Europea Nueva Zelandia
Dinamarca Pases Bajos
Espaa Portugal
Estados Unidos de Amrica Reino Unido de Gran Bretaa e
Finlandia Irlanda de Norte
Francia Suecia
Grecia Suiza
Irlanda Turqua.
3 Turqua fue eliminada del anexo II mediante una enmienda que entr en vigor el 28 de junio
de 2002 de conformidad con la decisin 26/CP.7, adoptada por la CP en su sptimo perodo de
sesiones.
268
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Protocolo de Kyoto de la Convencin Marco de las
Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico
Las Partes en el presente Protocolo,
Siendo Partes en la Convencin Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Cli-
mtico, en adelante la Convencin,
Persiguiendo el objetivo ltimo de la Convencin enunciado en su artculo 2,
Recordando las disposiciones de la Convencin,
Guiadas por el artculo 3 de la Convencin,
En cumplimiento del Mandato de Berln, aprobado mediante la decisin 1/CP.1 de la
Conferencia de las Partes en la Convencin en su primer perodo de sesiones,
Han convenido en lo siguiente:
Artculo 1. A los efectos del presente Protocolo se aplicarn las defniciones conteni-
das en el artculo 1 de la Convencin. Adems:
1. Por Conferencia de las Partes se entiende la Conferencia de las Partes en la
Convencin.
2. Por Convencin se entiende la Convencin Marco de las Naciones Unidas so-
bre el Cambio Climtico, aprobada en Nueva York el 9 de mayo de 1992.
3. Por Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climtico se
entiende el grupo intergubernamental de expertos sobre el cambio climtico
establecido conjuntamente por la Organizacin Meteorolgica Mundial y el Pro-
grama de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en 1988.
4. Por Protocolo de Montreal se entiende el Protocolo de Montreal relativo a las
sustancias que agotan la capa de ozono aprobado en Montreal el 16 de septiembre
de 1987 y en su forma posteriormente ajustada y enmendada.
5. Por Partes presentes y votantes se entiende las Partes presentes que emiten un
voto afrmativo o negativo.
6. Por Parte se entiende, a menos que del contexto se desprenda otra cosa, una
Parte en el presente Protocolo.
7. Por Parte incluida en el anexo I se entiende una Parte que fgura en el anexo I de la
Convencin, con las enmiendas de que pueda ser objeto, o una Parte que ha hecho la
notifcacin prevista en el inciso g) del prrafo 2 del artculo 4 de la Convencin.
269
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 2.
1. Con el fn de promover el desarrollo sostenible, cada una de las Partes incluidas
en el anexo I, al cumplir los compromisos cuantifcados de limitacin y reduccin
de las emisiones contrados en virtud del artculo 3:
a) Aplicar y/o seguir elaborando polticas y medidas de conformidad con sus
circunstancias nacionales, por ejemplo las siguientes:
i) fomento de la efciencia energtica en los sectores pertinentes de la eco-
noma nacional;
ii) proteccin y mejora de los sumideros y depsitos de los gases de efecto
invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, teniendo en
cuenta sus compromisos en virtud de los acuerdos internacionales perti-
nentes sobre el medio ambiente; promocin de prcticas sostenibles de
gestin forestal, la forestacin y la reforestacin;
iii) promocin de modalidades agrcolas sostenibles a la luz de las conside-
raciones del cambio climtico;
iv) investigacin, promocin, desarrollo y aumento del uso de formas nue-
vas y renovables de energa, de tecnologas de secuestro del dixido de
carbono y de tecnologas avanzadas y novedosas que sean ecolgicamen-
te racionales;
v) reduccin progresiva o eliminacin gradual de las defciencias del mer-
cado, los incentivos fscales, las exenciones tributarias y arancelarias y las
subvenciones que sean contrarios al objetivo de la Convencin en todos
los sectores emisores de gases de efecto invernadero y aplicacin de ins-
trumentos de mercado;
vi) fomento de reformas apropiadas en los sectores pertinentes con el fn de
promover unas polticas y medidas que limiten o reduzcan las emisiones de
los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal;
vii) medidas para limitar y/o reducir las emisiones de los gases de efecto in-
vernadero no controlados por el Protocolo de Montreal en el sector del
transporte;
viii) limitacin y/o reduccin de las emisiones de metano mediante su re-
cuperacin y utilizacin en la gestin de los desechos as como en la
produccin, el transporte y la distribucin de energa;
270
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Cooperar con otras Partes del anexo I para fomentar la efcacia individual
y global de las polticas y medidas que se adopten en virtud del presente
artculo, de conformidad con el apartado i) del inciso e) del prrafo 2 del
artculo 4 de la Convencin. Con este fn, estas Partes procurarn intercam-
biar experiencia e informacin sobre tales polticas y medidas, en particular
concibiendo las formas de mejorar su comparabilidad, transparencia y ef-
cacia. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el
presente Protocolo, en su primer perodo de sesiones o tan pronto como sea
posible despus de ste, examinar los medios de facilitar dicha cooperacin,
teniendo en cuenta toda la informacin pertinente.
2. Las Partes incluidas en el anexo I procurarn limitar o reducir las emisiones de ga-
ses de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal generadas
por los combustibles del transporte areo y martimo internacional trabajando
por conducto de la Organizacin de Aviacin Civil Internacional y la Organiza-
cin Martima Internacional, respectivamente.
3. Las Partes incluidas en el anexo I se empearn en aplicar las polticas y medidas
a que se refere el presente artculo de tal manera que se reduzcan al mnimo los
efectos adversos, comprendidos los efectos adversos del cambio climtico, efectos
en el comercio internacional y repercusiones sociales, ambientales y econmicas,
para otras Partes, especialmente las Partes que son pases en desarrollo y en par-
ticular las mencionadas en los prrafos 8 y 9 del artculo 4 de la Convencin, te-
niendo en cuenta lo dispuesto en el artculo 3 de la Convencin. La Conferencia
de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo podr
adoptar otras medidas, segn corresponda, para promover el cumplimiento de lo
dispuesto en este prrafo.
4. Si considera que convendra coordinar cualesquiera de las polticas y medidas
sealadas en el inciso a) del prrafo 1 supra, la Conferencia de las Partes en ca-
lidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo, teniendo en cuenta las
diferentes circunstancias nacionales y los posibles efectos, examinar las formas y
medios de organizar la coordinacin de dichas polticas y medidas.
Artculo 3.
1. Las Partes incluidas en el anexo I se asegurarn, individual o conjuntamente,
de que sus emisiones antropgenas agregadas, expresadas en dixido de carbono
equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A no
excedan de las cantidades atribuidas a ellas, calculadas en funcin de los compro-
271
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
misos cuantifcados de limitacin y reduccin de las emisiones consignados para
ellas en el anexo B y de conformidad con lo dispuesto en el presente artculo, con
miras a reducir el total de sus emisiones de esos gases a un nivel inferior en no
menos de 5% al de 1990 en el perodo de compromiso comprendido entre el ao
2008 y el 2012.
2. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I deber poder demostrar para el ao
2005 un avance concreto en el cumplimiento de sus compromisos contrados en
virtud del presente Protocolo.
3. Las variaciones netas de las emisiones por las fuentes y la absorcin por los sumi-
deros de gases de efecto invernadero que se deban a la actividad humana direc-
tamente relacionada con el cambio del uso de la tierra y la silvicultura, limitada
a la forestacin, reforestacin y deforestacin desde 1990, calculadas como va-
riaciones verifcables del carbono almacenado en cada perodo de compromiso,
sern utilizadas a los efectos de cumplir los compromisos de cada Parte incluida
en el anexo I dimanantes del presente artculo. Se informar de las emisiones por
las fuentes y la absorcin por los sumideros de gases de efecto invernadero que
guarden relacin con esas actividades de una manera transparente y verifcable y
se las examinar de conformidad con lo dispuesto en los artculos 7 y 8.
4. Antes del primer perodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad
de reunin de las Partes en el presente Protocolo, cada una de las Partes incluidas
en el anexo I presentar al rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y
Tecnolgico, para su examen, datos que permitan establecer el nivel del carbono
almacenado correspondiente a 1990 y hacer una estimacin de las variaciones
de ese nivel en los aos siguientes. En su primer perodo de sesiones o lo antes
posible despus de ste, la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las
Partes en el presente Protocolo determinar las modalidades, normas y directrices
sobre la forma de sumar o restar a las cantidades atribuidas a las Partes del anexo I
actividades humanas adicionales relacionadas con las variaciones de las emisiones
por las fuentes y la absorcin por los sumideros de gases de efecto invernadero en
las categoras de suelos agrcolas y de cambio del uso de la tierra y silvicultura y
sobre las actividades que se hayan de sumar o restar, teniendo en cuenta las incer-
tidumbres, la transparencia de la presentacin de informes, la verifcabilidad, la
labor metodolgica del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio
Climtico, el asesoramiento prestado por el rgano Subsidiario de Asesoramien-
to Cientfco y Tecnolgico de conformidad con el artculo 5 y las decisiones de la
Conferencia de las Partes. Tal decisin se aplicar en los perodos de compromiso
272
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
segundo y siguientes. Una Parte podr optar por aplicar tal decisin sobre estas
actividades humanas adicionales para su primer perodo de compromiso, siempre
que estas actividades se hayan realizado desde 1990.
5. Las Partes incluidas en el anexo I que estn en vas de transicin a una economa
de mercado y que hayan determinado su ao o perodo de base con arreglo a la
decisin 9/CP.2, adoptada por la Conferencia de las Partes en su segundo perodo
de sesiones, utilizarn ese ao o perodo de base para cumplir sus compromisos
dimanantes del presente artculo. Toda otra Parte del anexo I que est en transicin
a una economa de mercado y no haya presentado an su primera comunicacin
nacional con arreglo al artculo 12 de la Convencin podr tambin notifcar a la
Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protoco-
lo que tiene la intencin de utilizar un ao o perodo histrico de base distinto del
ao 1990 para cumplir sus compromisos dimanantes del presente artculo.
La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo se pronunciar sobre la aceptacin de dicha notifcacin.
6. Teniendo en cuenta lo dispuesto en el prrafo 6 del artculo 4 de la Convencin, la
Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Proto-
colo conceder un cierto grado de fexibilidad a las Partes del anexo I que estn en
transicin a una economa de mercado para el cumplimiento de sus compromisos
dimanantes del presente Protocolo, que no sean los previstos en este artculo.
7. En el primer perodo de compromiso cuantifcado de limitacin y reduccin de
las emisiones, del ao 2008 al 2012, la cantidad atribuida a cada Parte incluida
en el anexo I ser igual al porcentaje consignado para ella en el anexo B de sus
emisiones antropgenas agregadas, expresadas en dixido de carbono equivalen-
te, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A correspondientes
a 1990, o al ao o perodo de base determinado con arreglo al prrafo 5 supra,
multiplicado por cinco. Para calcular la cantidad que se les ha de atribuir, las
Partes del anexo I para las cuales el cambio del uso de la tierra y la silvicultura
constituan una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero en 1990
incluirn en su ao de base 1990 o perodo de base las emisiones antropgenas
agregadas por las fuentes, expresadas en dixido de carbono equivalente, menos
la absorcin por los sumideros en 1990 debida al cambio del uso de la tierra.
8. Toda Parte incluida en el anexo I podr utilizar el ao 1995 como su ao de base
para los hidrofuorocarbonos, los perfuorocarbonos y el hexafuoruro de azufre
para hacer los clculos a que se refere el prrafo 7 supra.
273
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
9. Los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I para los perodos siguientes
se establecern en enmiendas al anexo B del presente Protocolo que se adoptarn
de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 7 del artculo 21. La Conferencia
de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo comen-
zar a considerar esos compromisos al menos siete aos antes del trmino del
primer perodo de compromiso a que se refere el prrafo 1 supra.
10. Toda unidad de reduccin de emisiones, o toda fraccin de una cantidad atribui-
da, que adquiera una Parte de otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artculo
6 o el artculo 17 se sumar a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera.
11. Toda unidad de reduccin de emisiones, o toda fraccin de una cantidad atribui-
da, que transfera una Parte a otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artculo 6
o el artculo 17 se deducir de la cantidad atribuida a la Parte que la transfera.
12. Toda unidad de reduccin certifcada de emisiones que adquiera una Parte de
otra Parte con arreglo a lo dispuesto en el artculo 12 se agregar a la cantidad
atribuida a la Parte que la adquiera.
13. Si en un perodo de compromiso las emisiones de una Parte incluida en el anexo
I son inferiores a la cantidad atribuida a ella en virtud del presente artculo, la
diferencia se agregar, a peticin de esa Parte, a la cantidad que se atribuya a esa
Parte para futuros perodos de compromiso.
14. Cada Parte incluida en el anexo I se empear en cumplir los compromisos sea-
lados en el prrafo 1 supra de manera que se reduzcan al mnimo las repercusio-
nes sociales, ambientales y econmicas adversas para las Partes que son pases en
desarrollo, en particular las mencionadas en los prrafos 8 y 9 del artculo 4 de
la Convencin. En consonancia con las decisiones pertinentes de la Conferencia
de las Partes sobre la aplicacin de esos prrafos, la Conferencia de las Partes en
calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo estudiar en su primer
perodo de sesiones las medidas que sea necesario tomar para reducir al mnimo los
efectos adversos del cambio climtico y/o el impacto de la aplicacin de medidas
de respuesta para las Partes mencionadas en esos prrafos. Entre otras, se estudia-
rn cuestiones como la fnanciacin, los seguros y la transferencia de tecnologa.
Artculo 4.
1. Se considerar que las Partes incluidas en el anexo I que hayan llegado a un
acuerdo para cumplir conjuntamente sus compromisos dimanantes del artculo
3 han dado cumplimiento a esos compromisos si la suma total de sus emisiones
antropgenas agregadas, expresadas en dixido de carbono equivalente, de los
gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A no excede de las cantida-
274
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
des atribuidas a ellas, calculadas en funcin de los compromisos cuantifcados de
limitacin y reduccin de las emisiones consignados para ellas en el anexo B y
de conformidad con lo dispuesto en el artculo 3. En el acuerdo se consignar el
nivel de emisin respectivo asignado a cada una de las Partes en el acuerdo.
2. Las Partes en todo acuerdo de este tipo notifcarn a la secretara el contenido del
acuerdo en la fecha de depsito de sus instrumentos de ratifcacin, aceptacin o
aprobacin del presente Protocolo o de adhesin a ste. La secretara informar a
su vez a las Partes y signatarios de la Convencin el contenido del acuerdo.
3. Todo acuerdo de este tipo se mantendr en vigor mientras dure el perodo de
compromiso especifcado en el prrafo 7 del artculo 3.
4. Si las Partes que actan conjuntamente lo hacen en el marco de una organizacin
regional de integracin econmica y junto con ella, toda modifcacin de la com-
posicin de la organizacin tras la aprobacin del presente Protocolo no incidir en
los compromisos ya vigentes en virtud del presente Protocolo. Todo cambio en la
composicin de la organizacin se tendr en cuenta nicamente a los efectos de los
compromisos que en virtud del artculo 3 se contraigan despus de esa modifcacin.
5. En caso de que las Partes en semejante acuerdo no logren el nivel total combinado
de reduccin de las emisiones fjado para ellas, cada una de las Partes en ese acuer-
do ser responsable del nivel de sus propias emisiones establecido en el acuerdo.
6. Si las Partes que actan conjuntamente lo hacen en el marco de una organizacin
regional de integracin econmica que es Parte en el presente Protocolo y junto
con ella, cada Estado miembro de esa organizacin regional de integracin econ-
mica, en forma individual y conjuntamente con la organizacin regional de inte-
gracin econmica, de acuerdo con lo dispuesto en el artculo 24, ser responsable,
en caso de que no se logre el nivel total combinado de reduccin de las emisiones,
del nivel de sus propias emisiones notifcado con arreglo al presente artculo.
Artculo 5.
1. Cada Parte incluida en el anexo I establecer, a ms tardar un ao antes del comienzo
del primer perodo de compromiso, un sistema nacional que permita la estimacin
de las emisiones antropgenas por las fuentes y de la absorcin por los sumideros de
todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal.
La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Pro-
tocolo impartir en su primer perodo de sesiones las directrices en relacin con tal
sistema nacional, que incluirn las metodologas especifcadas en el prrafo 2 infra.
275
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Las metodologas para calcular las emisiones antropgenas por las fuentes y la ab-
sorcin por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados
por el Protocolo de Montreal sern las aceptadas por el Grupo Intergubernamen-
tal de Expertos sobre el Cambio Climtico y acordadas por la Conferencia de las
Partes en su tercer perodo de sesiones. En los casos en que no se utilicen tales
metodologas, se introducirn los ajustes necesarios conforme a las metodologas
acordadas por la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en
el presente Protocolo en su primer perodo de sesiones. Basndose en la labor del
Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climtico, en particu-
lar, y en el asesoramiento prestado por el rgano Subsidiario de Asesoramiento
Cientfco y Tecnolgico, la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las
Partes en el presente Protocolo examinar peridicamente y, segn corresponda,
revisar esas metodologas y ajustes, teniendo plenamente en cuenta las decisio-
nes que pueda adoptar al respecto la Conferencia de las Partes. Toda revisin de
metodologas o ajustes se aplicar exclusivamente a los efectos de determinar si
se cumplen los compromisos que en virtud del artculo 3 se establezcan para un
perodo de compromiso posterior a esa revisin.
3. Los potenciales de calentamiento atmosfrico que se utilicen para calcular la
equivalencia en dixido de carbono de las emisiones antropgenas por las fuentes
y de la absorcin por los sumideros de los gases de efecto invernadero enume-
rados en el anexo A sern los aceptados por el Grupo Intergubernamental de
Expertos sobre el Cambio Climtico y acordados por la Conferencia de las Partes
en su tercer perodo de sesiones. Basndose en la labor del Grupo Interguberna-
mental de Expertos en el Cambio Climtico, en particular, y en el asesoramiento
prestado por el rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico,
la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo examinar peridicamente y, segn corresponda, revisar el potencial
de calentamiento atmosfrico de cada uno de esos gases de efecto invernadero,
teniendo plenamente en cuenta las decisiones que pueda adoptar al respecto la
Conferencia de las Partes. Toda revisin de un potencial de calentamiento atmos-
frico ser aplicable nicamente a los compromisos que en virtud del artculo 3
se establezcan para un perodo de compromiso posterior a esa revisin.
Artculo 6.
1. A los efectos de cumplir los compromisos contrados en virtud del artculo 3,
toda Parte incluida en el anexo I podr transferir a cualquiera otra de esas Partes,
o adquirir de ella, las unidades de reduccin de emisiones resultantes de proyectos
276
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
encaminados a reducir las emisiones antropgenas por las fuentes o incrementar
la absorcin antropgena por los sumideros de los gases de efecto invernadero en
cualquier sector de la economa, con sujecin a lo siguiente:
a) Todo proyecto de ese tipo deber ser aprobado por las Partes participantes;
b) Todo proyecto de ese tipo permitir una reduccin de las emisiones por las
fuentes, o un incremento de la absorcin por los sumideros, que sea adicio-
nal a cualquier otra reduccin u otro incremento que se producira de no
realizarse el proyecto;
c) La Parte interesada no podr adquirir ninguna unidad de reduccin de emi-
siones si no ha dado cumplimiento a sus obligaciones dimanantes de los
artculos 5 y 7; y
d) La adquisicin de unidades de reduccin de emisiones ser suplementaria a
las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos
contrados en virtud del artculo 3.
2. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo podr, en su primer perodo de sesiones o tan pronto como sea posible
despus de ste, establecer otras directrices para la aplicacin del presente artcu-
lo, en particular a los efectos de la verifcacin y presentacin de informes.
3. Una Parte incluida en el anexo I podr autorizar a personas jurdicas a que par-
ticipen, bajo la responsabilidad de esa Parte, en acciones conducentes a la ge-
neracin, transferencia o adquisicin en virtud de este artculo de unidades de
reduccin de emisiones.
4. Si, de conformidad con las disposiciones pertinentes del artculo 8, se plantea
alguna cuestin sobre el cumplimiento por una Parte incluida en el anexo I de las
exigencias a que se refere el presente artculo, la transferencia y adquisicin de
unidades de reduccin de emisiones podrn continuar despus de planteada esa
cuestin, pero ninguna Parte podr utilizar esas unidades a los efectos de cumplir
sus compromisos contrados en virtud del artculo 3 mientras no se resuelva la
cuestin del cumplimiento.
Artculo 7.
1. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I incorporar en su inventario anual
de las emisiones antropgenas por las fuentes y de la absorcin por los sumideros
de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal,
277
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
presentado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de
las Partes, la informacin suplementaria necesaria a los efectos de asegurar el
cumplimiento del artculo 3, que se determinar de conformidad con el prrafo
4 infra.
2. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I incorporar en la comunicacin
nacional que presente de conformidad con el artculo 12 de la Convencin la
informacin suplementaria necesaria para demostrar el cumplimiento de los
compromisos contrados en virtud del presente Protocolo, que se determinar de
conformidad con el prrafo 4 infra.
3. Cada una de las Partes incluidas en el anexo I presentar la informacin solicitada
en el prrafo 1 supra anualmente, comenzando por el primer inventario que deba
presentar de conformidad con la Convencin para el primer ao del perodo de
compromiso despus de la entrada en vigor del presente Protocolo para esa Parte.
Cada una de esas Partes presentar la informacin solicitada en el prrafo 2 supra
como parte de la primera comunicacin nacional que deba presentar de conformi-
dad con la Convencin una vez que el presente Protocolo haya entrado en vigor para
esa Parte y que se hayan adoptado las directrices a que se refere el prrafo 4 infra.
La frecuencia de la presentacin ulterior de la informacin solicitada en el pre-
sente artculo ser determinada por la Conferencia de las Partes en calidad de
reunin de las Partes en el presente Protocolo, teniendo en cuenta todo calen-
dario para la presentacin de las comunicaciones nacionales que determine la
Conferencia de las Partes.
4. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Pro-
tocolo adoptar en su primer perodo de sesiones y revisar peridicamente en lo
sucesivo directrices para la preparacin de la informacin solicitada en el presente
artculo, teniendo en cuenta las directrices para la preparacin de las comunicacio-
nes nacionales de las Partes incluidas en el anexo I adoptadas por la Conferencia
de las Partes. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el
presente Protocolo decidir tambin antes del primer perodo de compromiso las
modalidades de contabilidad en relacin con las cantidades atribuidas.
Artculo 8.
1. La informacin presentada en virtud del artculo 7 por cada una de las Partes inclui-
das en el anexo I ser examinada por equipos de expertos en cumplimiento de las
decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes y de conformidad con las di-
rectrices que adopte a esos efectos la Conferencia de las Partes en calidad de reunin
278
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
de las Partes en el presente Protocolo con arreglo al prrafo 4 infra. La informacin
presentada en virtud del prrafo 1 del artculo 7 por cada una de las Partes incluidas
en el anexo I ser examinada en el marco de la recopilacin anual de los inventarios
y las cantidades atribuidas de emisiones y la contabilidad conexa. Adems, la infor-
macin presentada en virtud del prrafo 2 del artculo 7 por cada una de las Partes
incluidas en el anexo I ser estudiada en el marco del examen de las comunicaciones.
2. Esos equipos examinadores sern coordinados por la secretara y estarn integrados
por expertos escogidos entre los candidatos propuestos por las Partes en la Conven-
cin y, segn corresponda, por organizaciones intergubernamentales, de conformi-
dad con la orientacin impartida a esos efectos por la Conferencia de las Partes.
3. El proceso de examen permitir una evaluacin tcnica exhaustiva e integral de
todos los aspectos de la aplicacin del presente Protocolo por una Parte. Los equi-
pos de expertos elaborarn un informe a la Conferencia de las Partes en calidad de
reunin de las Partes en el presente Protocolo, en el que evaluarn el cumplimien-
to de los compromisos de la Parte y determinarn los posibles problemas con que
se tropiece y los factores que incidan en el cumplimiento de los compromisos. La
secretara distribuir ese informe a todas las Partes en la Convencin. La secretara
enumerar para su ulterior consideracin por la Conferencia de las Partes en ca-
lidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo las cuestiones relacionadas
con la aplicacin que se hayan sealado en esos informes.
4. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo adoptar en su primer perodo de sesiones y revisar peridicamente
en lo sucesivo directrices para el examen de la aplicacin del presente Protocolo
por los equipos de expertos, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes de la
Conferencia de las Partes.
5. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Pro-
tocolo, con la asistencia del rgano Subsidiario de Ejecucin y, segn corresponda,
del rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico, examinar:
a) La informacin presentada por las Partes en virtud del artculo 7 y los infor-
mes de los exmenes que hayan realizado de ella los expertos de conformidad
con el presente artculo; y
b) Las cuestiones relacionadas con la aplicacin que haya enumerado la secreta-
ra de conformidad con el prrafo 3 supra, as como toda cuestin que hayan
planteado las Partes.
279
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
6. Habiendo examinado la informacin a que se hace referencia en el prrafo 5 su-
pra, la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo adoptar sobre cualquier asunto las decisiones que sean necesarias para
la aplicacin del presente Protocolo.
Artculo 9.
1. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo examinar peridicamente el presente Protocolo a la luz de las infor-
maciones y estudios cientfcos ms exactos de que se disponga sobre el cambio
climtico y sus repercusiones y de la informacin tcnica, social y econmica
pertinente. Este examen se har en coordinacin con otros exmenes pertinentes
en el mbito de la Convencin, en particular los que exigen el inciso d) del p-
rrafo 2 del artculo 4 y el inciso a) del prrafo 2 del artculo 7 de la Convencin.
Basndose en este examen, la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de
las Partes en el presente Protocolo adoptar las medidas que correspondan.
2. El primer examen tendr lugar en el segundo perodo de sesiones de la Conferen-
cia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo. Los
siguientes se realizarn de manera peridica y oportuna.
Artculo 10. Todas las Partes, teniendo en cuenta sus responsabilidades comunes pero
diferenciadas y las prioridades, objetivos y circunstancias concretos de su desarro-
llo nacional y regional, sin introducir ningn nuevo compromiso para las Partes no
incluidas en el anexo I aunque reafrmando los compromisos ya estipulados en el
prrafo 1 del artculo 4 de la Convencin y llevando adelante el cumplimiento de
estos compromisos con miras a lograr el desarrollo sostenible, teniendo en cuenta lo
dispuesto en los prrafos 3, 5 y 7 del artculo 4 de la Convencin:
a) Formularn, donde corresponda y en la medida de lo posible, unos programas
nacionales y, en su caso, regionales para mejorar la calidad de los factores de
emisin, datos de actividad y/o modelos locales que sean efcaces en relacin con
el costo y que refejen las condiciones socioeconmicas de cada Parte para la rea-
lizacin y la actualizacin peridica de los inventarios nacionales de las emisiones
antropgenas por las fuentes y la absorcin por los sumideros de todos los gases
de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal, utilizando
las metodologas comparables en que convenga la Conferencia de las Partes y de
conformidad con las directrices para la preparacin de las comunicaciones nacio-
nales adoptadas por la Conferencia de las Partes;
280
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Formularn, aplicarn, publicarn y actualizarn peridicamente programas na-
cionales y, en su caso, regionales que contengan medidas para mitigar el cambio
climtico y medidas para facilitar una adaptacin adecuada al cambio climtico:
i. tales programas guardaran relacin, entre otras cosas, con los sectores de la
energa, el transporte y la industria as como con la agricultura, la silvicultura
y la gestin de los desechos. Es ms, mediante las tecnologas y mtodos de
adaptacin para la mejora de la planifcacin espacial se fomentara la adap-
tacin al cambio climtico; y
ii. las Partes del anexo I presentarn informacin sobre las medidas adoptadas
en virtud del presente Protocolo, en particular los programas nacionales, de
conformidad con el artculo 7, y otras Partes procurarn incluir en sus co-
municaciones nacionales, segn corresponda, informacin sobre programas
que contengan medidas que a juicio de la Parte contribuyen a hacer frente
al cambio climtico y a sus repercusiones adversas, entre ellas medidas para
limitar el aumento de las emisiones de gases de efecto invernadero e incre-
mentar la absorcin por los sumideros, medidas de fomento de la capacidad
y medidas de adaptacin;
c) Cooperarn en la promocin de modalidades efcaces para el desarrollo, la aplicacin
y la difusin de tecnologas, conocimientos especializados, prcticas y procesos ecol-
gicamente racionales en lo relativo al cambio climtico, y adoptarn todas las medi-
das viables para promover, facilitar y fnanciar, segn corresponda, la transferencia de
esos recursos o el acceso a ellos, en particular en benefcio de los pases en desarrollo,
incluidas la formulacin de polticas y programas para la transferencia efectiva de
tecnologas ecolgicamente racionales que sean de propiedad pblica o de dominio
pblico y la creacin en el sector privado de un clima propicio que permita promover
la transferencia de tecnologas ecolgicamente racionales y el acceso a stas;
d) Cooperarn en investigaciones cientfcas y tcnicas y promovern el manteni-
miento y el desarrollo de procedimientos de observacin sistemtica y la creacin
de archivos de datos para reducir las incertidumbres relacionadas con el sistema
climtico, las repercusiones adversas del cambio climtico y las consecuencias
econmicas y sociales de las diversas estrategias de respuesta, y promovern el
desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad y de los medios nacionales para
participar en actividades, programas y redes internacionales e intergubernamen-
tales de investigacin y observacin sistemtica, teniendo en cuenta lo dispuesto
en el artculo 5 de la Convencin;
281
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e) Cooperarn en el plano internacional, recurriendo, segn proceda, a rganos
existentes, en la elaboracin y la ejecucin de programas de educacin y capacita-
cin que prevean el fomento de la creacin de capacidad nacional, en particular
capacidad humana e institucional, y el intercambio o la adscripcin de personal
encargado de formar especialistas en esta esfera, en particular para los pases en
desarrollo, y promovern tales actividades, y facilitarn en el plano nacional el
conocimiento pblico de la informacin sobre el cambio climtico y el acceso del
pblico a sta. Se debern establecer las modalidades apropiadas para poner en
ejecucin estas actividades por conducto de los rganos pertinentes de la Con-
vencin, teniendo en cuenta lo dispuesto en el artculo 6 de la Convencin;
f ) Incluirn en sus comunicaciones nacionales informacin sobre los programas y
actividades emprendidos en cumplimiento del presente artculo de conformidad
con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes; y
g) Al dar cumplimiento a los compromisos dimanantes del presente artculo toma-
rn plenamente en consideracin el prrafo 8 del artculo 4 de la Convencin.
Artculo 11.
1. Al aplicar el artculo 10 las Partes tendrn en cuenta lo dispuesto en los prrafos
4, 5, 7, 8 y 9 del artculo 4 de la Convencin.
2. En el contexto de la aplicacin del prrafo 1 del artculo 4 de la Convencin, de
conformidad con lo dispuesto en el prrafo 3 del artculo 4 y en el artculo 11
de la Convencin y por conducto de la entidad o las entidades encargadas del
funcionamiento del mecanismo fnanciero de la Convencin, las Partes que son
pases desarrollados y las dems Partes desarrolladas incluidas en el anexo II de la
Convencin:
a) Proporcionarn recursos fnancieros nuevos y adicionales para cubrir la to-
talidad de los gastos convenidos en que incurran las Partes que son pases en
desarrollo al llevar adelante el cumplimiento de los compromisos ya enuncia-
dos en el inciso a) del prrafo 1 del artculo 4 de la Convencin y previstos
en el inciso a) del artculo 10;
b) Facilitarn tambin los recursos fnancieros, entre ellos recursos para la transfe-
rencia de tecnologa, que necesiten las Partes que son pases en desarrollo para
sufragar la totalidad de los gastos adicionales convenidos que entrae el llevar
adelante el cumplimiento de los compromisos ya enunciados en el prrafo 1
del artculo 4 de la Convencin y previstos en el artculo 10 y que se acuerden
282
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
entre una Parte que es pas en desarrollo y la entidad o las entidades internacio-
nales a que se refere el artculo 11 de la Convencin, de conformidad con ese
artculo.
Al dar cumplimiento a estos compromisos ya vigentes se tendrn en cuenta la
necesidad de que la corriente de recursos fnancieros sea adecuada y previsible y
la importancia de que la carga se distribuya adecuadamente entre las Partes que
son pases desarrollados. La direccin impartida a la entidad o las entidades
encargadas del funcionamiento del mecanismo fnanciero de la Convencin
en las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, comprendidas las
adoptadas antes de la aprobacin del presente Protocolo, se aplicar mutatis
mutandis a las disposiciones del presente prrafo.
3. Las Partes que son pases desarrollados y las dems Partes desarrolladas que fguran
en el anexo II de la Convencin tambin podrn facilitar, y las Partes que son pases
en desarrollo podrn obtener, recursos fnancieros para la aplicacin del artculo 10,
por conductos bilaterales o regionales o por otros conductos multilaterales.
Artculo 12.
1. Por el presente se defne un mecanismo para un desarrollo limpio.
2. El propsito del mecanismo para un desarrollo limpio es ayudar a las Partes no
incluidas en el anexo I a lograr un desarrollo sostenible y contribuir al objetivo
ltimo de la Convencin, as como ayudar a las Partes incluidas en el anexo I a
dar cumplimiento a sus compromisos cuantifcados de limitacin y reduccin de
las emisiones contrados en virtud del artculo 3.
3. En el marco del mecanismo para un desarrollo limpio:
a) Las Partes no incluidas en el anexo I se benefciarn de las actividades de pro-
yectos que tengan por resultado reducciones certifcadas de las emisiones; y
b) Las Partes incluidas en el anexo I podrn utilizar las reducciones certifcadas
de emisiones resultantes de esas actividades de proyectos para contribuir al
cumplimiento de una parte de sus compromisos cuantifcados de limitacin
y reduccin de las emisiones contrados en virtud del artculo 3, conforme lo
determine la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en
el presente Protocolo.
4. El mecanismo para un desarrollo limpio estar sujeto a la autoridad y la direccin
de la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
283
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Protocolo y a la supervisin de una junta ejecutiva del mecanismo para un desa-
rrollo limpio.
5. La reduccin de emisiones resultante de cada actividad de proyecto deber ser
certifcada por las entidades operacionales que designe la Conferencia de las Par-
tes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo sobre la base de:
a) La participacin voluntaria acordada por cada Parte participante;
b) Unos benefcios reales, mensurables y a largo plazo en relacin con la mitiga-
cin del cambio climtico; y
c) Reducciones de las emisiones que sean adicionales a las que se produciran en
ausencia de la actividad de proyecto certifcada.
6. El mecanismo para un desarrollo limpio ayudar segn sea necesario a organizar
la fnanciacin de actividades de proyectos certifcadas.
7. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo en su primer perodo de sesiones deber establecer las modalidades y
procedimientos que permitan asegurar la transparencia, la efciencia y la rendi-
cin de cuentas por medio de una auditora y la verifcacin independiente de las
actividades de proyectos.
8. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo se asegurar de que una parte de los fondos procedentes de las activi-
dades de proyectos certifcadas se utilice para cubrir los gastos administrativos y
ayudar a las Partes que son pases en desarrollo particularmente vulnerables a los
efectos adversos del cambio climtico a hacer frente a los costos de la adaptacin.
9. Podrn participar en el mecanismo para un desarrollo limpio, en particular en las
actividades mencionadas en el inciso a) del prrafo 3 supra y en la adquisicin de
unidades certifcadas de reduccin de emisiones, entidades privadas o pblicas, y
esa participacin quedar sujeta a las directrices que imparta la junta ejecutiva del
mecanismo para un desarrollo limpio.
10. Las reducciones certifcadas de emisiones que se obtengan en el perodo compren-
dido entre el ao 2000 y el comienzo del primer perodo de compromiso podrn
utilizarse para contribuir al cumplimiento en el primer perodo de compromiso.
Artculo 13.
1. La Conferencia de las Partes, que es el rgano supremo de la Convencin, actuar
como reunin de las Partes en el presente Protocolo.
284
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Las Partes en la Convencin que no sean Partes en el presente Protocolo podrn
participar como observadoras en las deliberaciones de cualquier perodo de se-
siones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el
presente Protocolo. Cuando la Conferencia de las Partes acte como reunin de
las Partes en el presente Protocolo, las decisiones en el mbito del Protocolo sern
adoptadas nicamente por las Partes en el presente Protocolo.
3. Cuando la Conferencia de las Partes acte como reunin de las Partes en el pre-
sente Protocolo, todo miembro de la Mesa de la Conferencia de las Partes que
represente a una Parte en la Convencin que a la fecha no sea parte en el presente
Protocolo ser reemplazado por otro miembro que ser elegido de entre las Partes
en el presente Protocolo y por ellas mismas.
4. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente
Protocolo examinar regularmente la aplicacin del presente Protocolo y, confor-
me a su mandato, tomar las decisiones necesarias para promover su aplicacin
efcaz. Cumplir las funciones que le asigne el presente Protocolo y:
a) Evaluar, basndose en toda la informacin que se le proporcione de confor-
midad con lo dispuesto en el presente Protocolo, la aplicacin del Protocolo
por las Partes, los efectos generales de las medidas adoptadas en virtud del
Protocolo, en particular los efectos ambientales, econmicos y sociales, as
como su efecto acumulativo, y la medida en que se avanza hacia el logro del
objetivo de la Convencin;
b) Examinar peridicamente las obligaciones contradas por las Partes en vir-
tud del presente Protocolo, tomando debidamente en consideracin todo
examen solicitado en el inciso d) del prrafo 2 del artculo 4 y en el prrafo 2
del artculo 7 de la Convencin a la luz del objetivo de la Convencin, de la
experiencia obtenida en su aplicacin y de la evolucin de los conocimientos
cientfcos y tcnicos, y a este respecto examinar y adoptar peridicamente
informes sobre la aplicacin del presente Protocolo;
c) Promover y facilitar el intercambio de informacin sobre las medidas adop-
tadas por las Partes para hacer frente al cambio climtico y sus efectos, tenien-
do en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de
las Partes y sus respectivos compromisos en virtud del presente Protocolo;
d) Facilitar, a peticin de dos o ms Partes, la coordinacin de las medidas
adoptadas por ellas para hacer frente al cambio climtico y sus efectos, tenien-
285
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
do en cuenta las circunstancias, responsabilidades y capacidades diferentes de
las Partes y sus respectivos compromisos en virtud del presente Protocolo;
e) Promover y dirigir, de conformidad con el objetivo de la Convencin y
las disposiciones del presente Protocolo y teniendo plenamente en cuenta las
decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes, el desarrollo y el per-
feccionamiento peridico de metodologas comparables para la aplicacin
efcaz del presente Protocolo, que sern acordadas por la Conferencia de las
Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo;
f ) Formular sobre cualquier asunto las recomendaciones que sean necesarias
para la aplicacin del presente Protocolo;
g) Procurar movilizar recursos fnancieros adicionales de conformidad con el
prrafo 2 del artculo 11;
h) Establecer los rganos subsidiarios que considere necesarios para la aplica-
cin del presente Protocolo;
i) Solicitar y utilizar, cuando corresponda, los servicios y la cooperacin de
las organizaciones internacionales y de los rganos intergubernamentales y no
gubernamentales competentes y la informacin que stos le proporcionen; y
j) Desempear las dems funciones que sean necesarias para la aplicacin del
presente Protocolo y considerar la realizacin de cualquier tarea que se deri-
ve de una decisin de la Conferencia de las Partes en la Convencin.
5. El reglamento de la Conferencia de las Partes y los procedimientos fnancieros
aplicados en relacin con la Convencin se aplicarn mutatis mutandis en relacin
con el presente Protocolo, a menos que decida otra cosa por consenso la Confe-
rencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo.
6. La secretara convocar el primer perodo de sesiones de la Conferencia de las
Partes en calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo en conjunto
con el primer perodo de sesiones de la Conferencia de las Partes que se programe
despus de la fecha de entrada en vigor del presente Protocolo. Los siguientes pe-
rodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunin
de las Partes en el presente Protocolo se celebrarn anualmente y en conjunto con
los perodos ordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes, a menos que
decida otra cosa la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes
en el presente Protocolo.
286
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
7. Los perodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad
de reunin de las Partes en el presente Protocolo se celebrarn cada vez que la
Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes lo considere necesa-
rio, o cuando una de las Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los
seis meses siguientes a la fecha en que la secretara haya transmitido a las Partes la
solicitud, sta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes.
8. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacional
de Energa Atmica, as como todo Estado miembro de esas organizaciones u ob-
servador ante ellas que no sea parte en la Convencin, podrn estar representados
como observadores en los perodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en
calidad de reunin de las Partes en el presente Protocolo. Todo rgano u organismo,
sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, que sea com-
petente en los asuntos de que trata el presente Protocolo y que haya informado a
la secretara de su deseo de estar representado como observador en un perodo de
sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el pre-
sente Protocolo podr ser admitido como observador a menos que se oponga a ello
un tercio de las Partes presentes. La admisin y participacin de los observadores se
regirn por el reglamento, segn lo sealado en el prrafo 5 supra.
Artculo 14.
1. La secretara establecida por el artculo 8 de la Convencin desempear la fun-
cin de secretara del presente Protocolo.
2. El prrafo 2 del artculo 8 de la Convencin sobre las funciones de la secretara y el
prrafo 3 del artculo 8 de la Convencin sobre las disposiciones para su funciona-
miento se aplicarn mutatis mutandis al presente Protocolo. La secretara ejercer
adems las funciones que se le asignen en el marco del presente Protocolo.
Artculo 15.
1. El rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico y el rgano
Subsidiario de Ejecucin establecidos por los artculos 9 y 10 de la Convencin
actuarn como rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico
y rgano Subsidiario de Ejecucin del presente Protocolo, respectivamente. Las
disposiciones sobre el funcionamiento de estos dos rganos con respecto a la
Convencin se aplicarn mutatis mutandis al presente Protocolo. Los perodos de
sesiones del rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico y del
rgano Subsidiario de Ejecucin del presente Protocolo se celebrarn conjunta-
mente con los del rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientfco y Tecnolgico
y el rgano Subsidiario de Ejecucin de la Convencin, respectivamente.
287
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Las Partes en la Convencin que no sean Partes en el presente Protocolo podrn
participar como observadoras en las deliberaciones de cualquier perodo de se-
siones de los rganos subsidiarios. Cuando los rganos subsidiarios acten como
rganos subsidiarios del presente Protocolo las decisiones en el mbito del Proto-
colo sern adoptadas nicamente por las Partes que sean Partes en el Protocolo.
3. Cuando los rganos subsidiarios establecidos por los artculos 9 y 10 de la Conven-
cin ejerzan sus funciones respecto de cuestiones de inters para el presente Protoco-
lo, todo miembro de la Mesa de los rganos subsidiarios que represente a una Parte
en la Convencin que a esa fecha no sea parte en el Protocolo ser reemplazado por
otro miembro que ser elegido de entre las Partes en el Protocolo y por ellas mismas.
Artculo 16. La Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en el
presente Protocolo examinar tan pronto como sea posible la posibilidad de aplicar
al presente Protocolo, y de modifcar segn corresponda, el mecanismo consultivo
multilateral a que se refere el artculo 13 de la Convencin a la luz de las decisiones
que pueda adoptar al respecto la Conferencia de las Partes. Todo mecanismo consul-
tivo multilateral que opere en relacin con el presente Protocolo lo har sin perjuicio
de los procedimientos y mecanismos establecidos de conformidad con el artculo 18.
Artculo 17. La Conferencia de las Partes determinar los principios, modalidades,
normas y directrices pertinentes, en particular para la verifcacin, la presentacin de
informes y la rendicin de cuentas en relacin con el comercio de los derechos de emi-
sin. Las Partes incluidas en el anexo B podrn participar en operaciones de comercio
de los derechos de emisin a los efectos de cumplir sus compromisos dimanantes del
artculo 3. Toda operacin de este tipo ser suplementaria a las medidas nacionales
que se adopten para cumplir los compromisos cuantifcados de limitacin y reduccin
de las emisiones dimanantes de ese artculo.
Artculo 18. En su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes en calidad
de reunin de las Partes en el presente Protocolo aprobar unos procedimientos y
mecanismos apropiados y efcaces para determinar y abordar los casos de incumpli-
miento de las disposiciones del presente Protocolo, incluso mediante la preparacin
de una lista indicativa de consecuencias, teniendo en cuenta la causa, el tipo, el grado
y la frecuencia del incumplimiento. Todo procedimiento o mecanismo que se cree en
virtud del presente artculo y prevea consecuencias de carcter vinculante ser aproba-
do por medio de una enmienda al presente Protocolo.
Artculo 19. Las disposiciones del artculo 14 de la Convencin se aplicarn mutatis
mutandis al presente Protocolo.
288
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 20.
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Protocolo.
2. Las enmiendas al presente Protocolo debern adoptarse en un perodo ordinario
de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunin de las Partes en
el presente Protocolo. La secretara deber comunicar a las Partes el texto de toda
propuesta de enmienda al Protocolo al menos seis meses antes del perodo de
sesiones en que se proponga su aprobacin. La secretara comunicar asimismo el
texto de toda propuesta de enmienda a las Partes y signatarios de la Convencin
y, a ttulo informativo, al Depositario.
3. Las Partes pondrn el mximo empeo en llegar a un acuerdo por consenso sobre
cualquier proyecto de enmienda al Protocolo. Si se agotan todas las posibilidades
de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, la enmienda ser aprobada, como
ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes y votantes en
la reunin. La secretara comunicar la enmienda aprobada al Depositario, que la
har llegar a todas las Partes para su aceptacin.
4. Los instrumentos de aceptacin de una enmienda se entregarn al Depositario.
La enmienda aprobada de conformidad con el prrafo 3 entrar en vigor para las
Partes que la hayan aceptado al nonagsimo da contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido los instrumentos de aceptacin de por lo menos tres
cuartos de las Partes en el presente Protocolo.
5. La enmienda entrar en vigor para las dems Partes al nonagsimo da contado
desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de acep-
tacin de la enmienda.
Artculo 21.
1. Los anexos del presente Protocolo formarn parte integrante de ste y, a menos
que se disponga expresamente otra cosa, toda referencia al Protocolo constituir
al mismo tiempo una referencia a cualquiera de sus anexos. Los anexos que se
adopten despus de la entrada en vigor del presente Protocolo slo podrn con-
tener listas, formularios y cualquier otro material descriptivo que trate de asuntos
cientfcos, tcnicos, de procedimiento o administrativos.
2. Cualquiera de las Partes podr proponer un anexo del presente Protocolo y en-
miendas a anexos del Protocolo.
3. Los anexos del presente Protocolo y las enmiendas a anexos del Protocolo se
aprobarn en un perodo ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en
289
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
calidad de reunin de las Partes. La secretara comunicar a las Partes el texto de
cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo al menos seis meses antes
del perodo de sesiones en que se proponga su aprobacin. La secretara comuni-
car asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo
a las Partes y signatarios de la Convencin y, a ttulo informativo, al Depositario.
4. Las Partes pondrn el mximo empeo en llegar a un acuerdo por consenso sobre
cualquier proyecto de anexo o de enmienda a un anexo. Si se agotan todas las po-
sibilidades de obtener el consenso sin llegar a un acuerdo, el anexo o la enmienda
al anexo se aprobar, como ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las
Partes presentes y votantes en la reunin. La secretara comunicar el texto del
anexo o de la enmienda al anexo que se haya aprobado al Depositario, que lo har
llegar a todas las Partes para su aceptacin.
5. Todo anexo o enmienda a un anexo, salvo el anexo A o B, que haya sido aproba-
do de conformidad con lo dispuesto en los prrafos 3 y 4 supra entrar en vigor
para todas las Partes en el presente Protocolo seis meses despus de la fecha en
que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobacin del anexo o de la
enmienda al anexo, con excepcin de las Partes que hayan notifcado por escrito
al Depositario dentro de ese perodo que no aceptan el anexo o la enmienda al
anexo. El anexo o la enmienda al anexo entrar en vigor para las Partes que hayan
retirado su notifcacin de no aceptacin al nonagsimo da contado desde la
fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de la notifcacin.
6. Si la aprobacin de un anexo o de una enmienda a un anexo supone una enmien-
da al presente Protocolo, el anexo o la enmienda al anexo no entrar en vigor
hasta el momento en que entre en vigor la enmienda al presente Protocolo.
7. Las enmiendas a los anexos A y B del presente Protocolo se aprobarn y entrarn
en vigor de conformidad con el procedimiento establecido en el artculo 20, a
reserva de que una enmienda al anexo B slo podr aprobarse con el consenti-
miento escrito de la Parte interesada.
Artculo 22.
1. Con excepcin de lo dispuesto en el prrafo 2 infra, cada Parte tendr un voto.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica, en los asuntos de su
competencia, ejercern su derecho de voto con un nmero de votos igual al n-
mero de sus Estados miembros que sean Partes en el presente Protocolo. Esas
organizaciones no ejercern su derecho de voto si cualquiera de sus Estados
miembros ejerce el suyo y viceversa.
290
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 23. El Secretario General de las Naciones Unidas ser el Depositario del
presente Protocolo.
Artculo 24.
1. El presente Protocolo estar abierto a la frma y sujeto a la ratifcacin, aceptacin
o aprobacin de los Estados y de las organizaciones regionales de integracin eco-
nmica que sean Partes en la Convencin. Quedar abierto a la frma en la Sede
de las Naciones Unidas en Nueva York del 16 de marzo de 1998 al 15 de marzo
de 1999, y a la adhesin a partir del da siguiente a aqul en que quede cerrado a
la frma. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin se
depositarn en poder del Depositario.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica que pasen a ser Partes en
el presente Protocolo sin que ninguno de sus Estados miembros lo sea quedarn
sujetas a todas las obligaciones dimanantes del Protocolo. En el caso de una orga-
nizacin que tenga uno o ms Estados miembros que sean Partes en el presente
Protocolo, la organizacin y sus Estados miembros determinarn su respectiva
responsabilidad por el cumplimiento de las obligaciones que les incumban en vir-
tud del presente Protocolo. En tales casos, la organizacin y los Estados miembros
no podrn ejercer simultneamente derechos conferidos por el Protocolo.
3. Las organizaciones regionales de integracin econmica indicarn en sus instru-
mentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin su grado de compe-
tencia con respecto a las cuestiones regidas por el Protocolo. Esas organizaciones
comunicarn asimismo cualquier modifcacin sustancial de su mbito de com-
petencia al Depositario, que a su vez la comunicar a las Partes.
Artculo 25.
1. El presente Protocolo entrar en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha
en que hayan depositado sus instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aproba-
cin o adhesin no menos de 55 Partes en la Convencin, entre las que se cuen-
ten Partes del anexo I cuyas emisiones totales representen por lo menos el 55%
del total de las emisiones de dixido de carbono de las Partes del anexo I corres-
pondiente a 1990.
2. A los efectos del presente artculo, por total de las emisiones de dixido de car-
bono de las Partes del anexo I correspondiente a 1990 se entiende la cantidad
notifcada, en la fecha o antes de la fecha de aprobacin del Protocolo, por las
Partes incluidas en el anexo I en su primera comunicacin nacional presentada
con arreglo al artculo 12 de la Convencin.
291
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Para cada Estado u organizacin regional de integracin econmica que ratifque,
acepte o apruebe el presente Protocolo o se adhiera a l una vez reunidas las condi-
ciones para la entrada en vigor establecidas en el prrafo 1 supra, el Protocolo entra-
r en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en que se haya depositado el
respectivo instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
4. A los efectos del presente artculo, el instrumento que deposite una organizacin
regional de integracin econmica no contar adems de los que hayan deposita-
do los Estados miembros de la organizacin.
Artculo 26. No se podrn formular reservas al presente Protocolo.
Artculo 27.
1. Cualquiera de las Partes podr denunciar el presente Protocolo notifcndolo por
escrito al Depositario en cualquier momento despus de que hayan transcurrido
tres aos a partir de la fecha de entrada en vigor del Protocolo para esa Parte.
2. La denuncia surtir efecto al cabo de un ao contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido la notifcacin correspondiente o, posteriormente, en
la fecha que se indique en la notifcacin.
3. Se considerar que la Parte que denuncia la Convencin denuncia asimismo el
presente Protocolo.
Artculo 28. El original del presente Protocolo, cuyos textos en rabe, chino, espaol,
francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se depositar en poder del Secretario
General de las Naciones Unidas.
Hecho en Kyoto el da once de diciembre de mil novecientos noventa y siete.
En testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados a esos efectos, han
frmado el presente Protocolo en las fechas indicadas.
Anexo A
Gases de efecto invernadero
Dixido de carbono (CO
2
)
Metano (CH
4
)
xido nitroso (N
2
O)
Hidrofuorocarbonos (HFC)
Perfuorocarbonos (PFC)
Hexafuoruro de azufre (SF
6
)
292
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Sectores/categoras de fuentes
Energa
Quema de combustible:
Industrias de energa, Industria manufacturera y construccin, Transporte, Otros sec-
tores, Otros
Emisiones fugitivas de combustibles:
Combustibles slidos, Petrleo y gas natural, Otros
Procesos industriales:
Productos minerales, Industria qumica, Produccin de metales, Otra produccin,
Produccin de halocarbonos y hexafuoruro de azufre, Consumo de halocarbonos y
hexafuoruro de azufre, Otros
Utilizacin de disolventes y otros productos:
Agricultura:
Fermentacin entrica, Aprovechamiento del estircol, Cultivo del arroz, Suelos agr-
colas, Quema prescrita de sabanas, Quema en el campo de residuos agrcolas, Otros
Desechos
Eliminacin de desechos slidos en la tierra Tratamiento de las aguas residuales, Inci-
neracin de desechos, Otros
Anexo B
Parte
Compromiso cuantifcado de limitacin o reduccin de las
emisiones (% del nivel del ao o perodo de base)
Alemania 92
Australia 108
Austria 92
Blgica 92
Bulgaria* 92
Canad 94
Comunidad Europea 92
Croacia* 95
Dinamarca 92
Eslovaquia* 92
293
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Parte
Compromiso cuantifcado de limitacin o reduccin de las
emisiones (% del nivel del ao o perodo de base)
Eslovenia* 92
Espaa 92
Estados Unidos de Amrica 93
Estonia* 92
Federacin de Rusia* 100
Finlandia 92
Francia 92
Grecia 92
Hungra* 94
Irlanda 92
Islandia 110
Italia 92
Japn 94
Letonia* 92
Liechtenstein 92
Lituania* 92
Luxemburgo 92
Mnaco 92
Noruega 101
Nueva Zelandia 100
Pases Bajos 92
Polonia* 94
Portugal 92
Reino Unido de Gran Bretaa
e Irlanda del Norte
92
Repblica Checa* 92
Rumania* 92
Suecia 92
Suiza 92
Ucrania* 100
amor
7
* Pases que estn en proceso de transicin a una economa de mercado.
294
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convencin de las Naciones Unidas de Lucha Contra la
Desertifcacin y la Sequa (UNCCD), 1994
Prembulo
Las Partes en la presente Convencin,
Afrmando que los seres humanos en las zonas afectadas o amenazadas constituyen
el centro de las preocupaciones en los esfuerzos de lucha contra la desertifcacin y
mitigacin de los efectos de la sequa,
Hacindose eco de la urgente preocupacin de la comunidad internacional, incluidos
los Estados y las organizaciones internacionales, por los efectos perjudiciales de la
desertifcacin y la sequa,
Conscientes de que las zonas ridas, semiridas y subhmedas secas representan una
proporcin considerable de la superfcie de la Tierra y son el hbitat y la fuente de
sustento de una gran parte de la poblacin mundial,
Reconociendo que la desertifcacin y la sequa constituyen problemas de dimen-
siones mundiales, ya que sus efectos inciden en todas las regiones del mundo, y que
es necesario que la comunidad internacional adopte medidas conjuntas para luchar
contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la sequa,
Tomando nota del elevado porcentaje de pases en desarrollo y, en especial, de pases
menos adelantados, entre los pases afectados por sequa grave o desertifcacin, as como
de las consecuencias particularmente trgicas que dichos fenmenos acarrean en frica,
Tomando nota tambin de que la desertifcacin tiene su origen en complejas inte-
racciones de factores fsicos, biolgicos, polticos, sociales, culturales y econmicos,
Considerando los efectos que el comercio y otros aspectos pertinentes de las rela-
ciones econmicas internacionales tienen en la capacidad de los pases afectados de
luchar efcazmente contra la desertifcacin,
Conscientes de que el crecimiento econmico sostenible, el desarrollo social y la
erradicacin de la pobreza son las prioridades de los pases afectados, en particular en
frica, y que son esenciales para lograr los objetivos de un desarrollo sostenible,
Conscientes de que la desertifcacin y la sequa afectan el desarrollo sostenible por
la relacin que guardan con importantes problemas sociales, tales como la pobreza,
la salud y la nutricin defcientes, la falta de seguridad alimentaria, y los problemas
derivados de la migracin, el desplazamiento de personas y la dinmica demogrfca,
295
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Apreciando la importancia de los esfuerzos realizados y la experiencia acumulada por
los Estados y las organizaciones internacionales en la lucha contra la desertifcacin y
la mitigacin de los efectos de la sequa, particularmente mediante la aplicacin del
Plan de Accin de las Naciones Unidas de lucha contra la desertifcacin, que tuvo
su origen en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Desertifcacin de 1977,
Comprobando que, a pesar de los esfuerzos desplegados, no se han realizado los pro-
gresos esperados en la lucha contra la desertifcacin y la mitigacin de los efectos de
la sequa, y que es preciso adoptar un enfoque nuevo y ms efectivo a todos los niveles,
en el marco del desarrollo sostenible,
Reconociendo la validez y la pertenencia de las decisiones adoptadas en la Conferencia de
las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, y especialmente del Progra-
ma 21 y su captulo 12, que proporcionan una base para luchar contra la desertifcacin,
Reafrmando, a la luz de lo anterior, los compromisos de los pases desarrollados
previstos en el prrafo 13 del captulo 33 del Programa 21,
Recordando la resolucin 47/188 de la Asamblea General y, en particular, la priori-
dad que en ella se asigna a Africa, y todas las dems resoluciones, decisiones y progra-
mas pertinentes de las Naciones Unidas sobre la desertifcacin y la sequa, as como
las declaraciones formuladas en ese sentido por los pases de Africa y de otras regiones,
Reafrmando la Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo en cuyo
Principio 2 se establece que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los
principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explo-
tar sus propios recursos con arreglo a sus polticas de medio ambiente y de desarrollo,
y la responsabilidad de garantizar que las actividades realizadas bajo su jurisdiccin o
control no causen perjuicios al medio ambiente de otros Estados o zonas situados ms
all de los lmites de la jurisdiccin nacional,
Reconociendo que los gobiernos de los pases desempean un papel fundamental en
los esfuerzos de lucha contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la sequa
y que los progresos que se realicen al respecto dependen de que los programas de ac-
cin se apliquen a nivel local en las zonas afectadas,
Reconociendo tambin la importancia y la necesidad de la cooperacin y la asociacin
internacionales para luchar contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la sequa,
Reconociendo adems la importancia de que se proporcionen a los pases en desa-
rrollo afectados, en particular los de frica, medios efcaces, entre ellos recursos fnan-
cieros sustanciales, incluso recursos nuevos y adicionales, y acceso a la tecnologa, sin
296
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
los cuales les resultar difcil cumplir cabalmente las obligaciones contradas en virtud
de la presente Convencin,
Preocupadas por el impacto de la desertifcacin y la sequa en los pases afectados de
Asia Central y transcaucsicos,
Destacando el importante papel desempeado por la mujer en las regiones afectadas
por la desertifcacin o la sequa, en particular en las zonas rurales de los pases en
desarrollo, y la importancia de garantizar a todos los niveles la plena participacin de
hombres y mujeres en los programas de lucha contra la desertifcacin y mitigacin
de los efectos de la sequa,
Poniendo de relieve el papel especial que corresponde a las organizaciones no guber-
namentales y a otros importantes grupos en los programas de lucha contra la deserti-
fcacin y mitigacin de los efectos de la sequa,
Teniendo presente la relacin que existe entre la desertifcacin y otros problemas
ambientales de dimensin mundial que enfrentan la colectividad internacional y las
comunidades nacionales,
Teniendo presente tambin que la lucha contra la desertifcacin puede contribuir al lo-
gro de los objetivos de la Convencin sobre la Diversidad Biolgica, la Convencin Mar-
co de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico y otras Convenciones ambientales,
Estimando que las estrategias para luchar contra la desertifcacin y mitigar los efectos de
la sequa tendrn la mxima efcacia si se basan en una observacin sistemtica adecuada
y en conocimientos cientfcos rigurosos y si estn sujetas a una evaluacin continua,
Reconociendo la urgente necesidad de mejorar la efciencia y la coordinacin de la
cooperacin internacional para facilitar la aplicacin de los planes y las prioridades
nacionales,
Decididas a adoptar las medidas adecuadas para luchar contra la desertifcacin y
mitigar los efectos de la sequa en benefcio de las generaciones presentes y futuras,
Han convenido en lo siguiente:
297
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Parte I
Introduccin
Artculo 1. Trminos utilizados.
A los efectos de la presente Convencin:
1. por desertifcacin se entiende la degradacin de las tierras de zonas ridas,
semiridas y subhmedas secas resultante de diversos factores, tales como la va-
riaciones climticas y las actividades humanas;
2. por lucha contra la desertifcacin se entiende las actividades que forman parte
de un aprovechamiento integrado de la tierra de las zonas ridas, semiridas y
subhmedas secas para el desarrollo sostenible y que tienen por objeto:
i. la prevencin o la reduccin de la degradacin de las tierras,
ii. la rehabilitacin de tierras parcialmente degradadas, y
iii. la recuperacin de tierras desertifcadas;
3. por sequa se entiende el fenmeno que se produce naturalmente cuando las
lluvias han sido considerablemente inferiores a los niveles normales registrados,
causando un agudo desequilibrio hdrico que perjudica los sistemas de produc-
cin de recursos de tierras;
4. por mitigacin de los efectos de la sequa se entiende las actividades relativas al
pronstico de la sequa y encaminadas a reducir la vulnerabilidad de la sociedad y
de los sistemas naturales a la sequa en cuanto se relaciona con la lucha contra la
desertifcacin;
5. por tierra se entiende el sistema bioproductivo terrestre que comprende el suelo,
la vegetacin, otros componentes de la biota y los procesos ecolgicos e hidrol-
gicos que se desarrollan dentro del sistema;
6. por degradacin de las tierras se entiende la reduccin o la prdida de la producti-
vidad biolgica o econmica y la complejidad de las tierras agrcolas de secano, las
tierras de cultivo de regado o las de hesas, los pastizales, los bosques y las tierras arbo-
ladas, ocasionada, en zonas ridas, semiridas y subhmedas secas, por los sistemas de
utilizacin de la tierra o por un proceso o una combinacin de procesos, incluidos los
resultantes de actividades humanas y pautas de poblamiento, tales como:
298
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
i. la erosin del suelo causada por el viento o el agua,
ii. el deterioro de las propiedades fsicas, qumicas y biolgicas o de las propie-
dades econmicas del suelo, y
iii. la prdida duradera de vegetacin natural;
7. por zonas ridas, semiridas y subhmedas secas se entiende aquellas zonas en las
que la proporcin entre la precipitacin anual y la evapotranspiracin potencial est
comprendida entre 0,05 y 0,65, excluidas las regiones polares y subpolares;
8. por zonas afectadas se entiende zonas ridas, semiridas o subhmedas secas
afectadas o amenazadas por la desertifcacin;
9. por pases afectados se entiende los pases cuya superfcie incluye, total o par-
cialmente, zonas afectadas;
10. por organizacin regional de integracin econmica se entiende toda organiza-
cin constituida por Estados soberanos de una determinada regin que sea com-
petente para abordar las cuestiones a las que se aplique la presente Convencin
y haya sido debidamente autorizada, con arreglo a sus procedimientos internos,
para frmar, ratifcar, aceptar y aprobar la Convencin y adherirse a la misma;
11. por pases Partes desarrollados se entiende los pases Partes desarrollados y las orga-
nizaciones regionales de integracin econmica constituidas por pases desarrollados.
Artculo 2. Objetivo.
1. El objetivo de la presente Convencin es luchar contra la desertifcacin y mitigar
los efectos de la sequa, en los pases afectados por sequa grave o desertifcacin,
en particular en frica, mediante la adopcin de medidas efcaces en todos los
niveles, apoyadas por acuerdos de cooperacin y asociacin internacionales, en
el marco de un enfoque integrado acorde con el Programa 21, para contribuir al
logro del desarrollo sostenible en las zonas afectadas.
2. La consecucin de este objetivo exigir la aplicacin en las zonas afectadas de es-
trategias integradas a largo plazo que se centren simultneamente en el aumento
de la productividad de las tierras, la rehabilitacin, la conservacin y el aprove-
chamiento sostenible de los recursos de tierras y recursos hdricos, todo ello con
miras a mejorar las condiciones de vida, especialmente a nivel comunitario.
Artculo 3. Principios. Para alcanzar los objetivos de la presente Convencin y aplicar
sus disposiciones, las Partes se guiarn, entre otras cosas, por los siguientes principios:
299
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) las Partes deben garantizar que las decisiones relativas a la elaboracin y ejecucin
de programas de lucha contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la
sequa se adopten con la participacin de la poblacin y de las comunidades loca-
les y que, a niveles superiores, se cree un entorno propicio que facilite la adopcin
de medidas a los niveles nacional y local;
b) las Partes, en un espritu de solidaridad y asociacin internacionales, deben mejo-
rar la cooperacin y la coordinacin a nivel subregional, regional e internacional,
y encauzar mejor los recursos fnancieros, humanos, de organizacin y tcnicos
adonde se necesiten;
c) las Partes deben fomentar, en un espritu de asociacin, la cooperacin a todos
los niveles del gobierno, las comunidades, las organizaciones no gubernamentales
y los usuarios de la tierra, a fn de que se comprenda mejor el carcter y el valor
de los recursos de tierras y de los escasos recursos hdricos en las zonas afectadas y
promover el uso sostenible de dichos recursos; y
d) las Partes deben tener plenamente en cuenta las necesidades y las circunstancias
especiales de los pases en desarrollo afectados que son Partes, en particular los
pases menos adelantados.
Parte II
Disposiciones Generales
Artculo 4. Obligaciones generales .
1. Las Partes cumplirn las obligaciones contradas en virtud de la presente Con-
vencin individual o conjuntamente, a travs de los acuerdos multilaterales y
bilaterales establecidos o que se prevea establecer, o de unos y otros, segn corres-
ponda, haciendo hincapi en la necesidad de coordinar esfuerzos y preparar una
estrategia coherente a largo plazo a todos los niveles.
2. Para lograr el objetivo de la presente Convencin, las Partes:
a) adoptarn un enfoque integrado en el que se tengan en cuenta los aspectos f-
sicos, biolgicos y socioeconmicos de los procesos de desertifcacin y sequa;
b) prestarn la debida atencin, en el marco de los organismos internacionales
y regionales competentes, a la situacin de los pases Partes en desarrollo
afectados en lo que respecta al comercio internacional, los acuerdos de co-
mercializacin y la deuda con miras a establecer un entorno econmico in-
ternacional propicio para fomentar el desarrollo sostenible;
300
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) integrarn estrategias encaminadas a erradicar la pobreza en sus esfuerzos de
lucha contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la sequa;
d) fomentarn entre los pases Partes afectados la cooperacin en materia de
proteccin ambiental y de conservacin de los recursos de tierras y los recur-
sos hdricos, en la medida en que ello guarde relacin con la desertifcacin
y la sequa;
e) reforzarn la cooperacin subregional, regional e internacional;
f ) cooperarn en el marco de las organizaciones intergubernamentales
pertinentes;
g) arbitrarn mecanismos institucionales, segn corresponda, teniendo en
cuenta la necesidad de evitar duplicaciones; y
h) promovern la utilizacin de los mecanismos y arreglos fnancieros bilatera-
les y multilaterales ya existentes que puedan movilizar y canalizar recursos
fnancieros sustanciales a los pases Partes en desarrollo afectados para luchar
contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la sequa.
3. Los pases Partes en desarrollo afectados renen las condiciones para recibir asis-
tencia en la aplicacin de la Convencin.
Artculo 5. Obligaciones de los Pases partes afectados. Adems de las obligaciones
que les incumben en virtud del artculo 4, los pases Parte afectados se comprometen a:
a) otorgar la debida prioridad a la lucha contra la desertifcacin y la mitigacin de
los efectos de la sequa y asignar recursos sufcientes, conforme a sus circunstan-
cias y capacidades;
b) establecer estrategias y prioridades, en el marco de sus planes y polticas nacio-
nales de desarrollo sostenible, a los efectos de luchar contra la desertifcacin y
mitigar los efectos de la sequa;
c) ocuparse de las causas subyacentes de la desertifcacin y prestar atencin especial
a los factores socioeconmicos que contribuyen a los procesos de desertifcacin;
d) promover la sensibilizacin y facilitar la participacin de las poblaciones locales,
especialmente de las mujeres y los jvenes, con el apoyo de las organizaciones no
gubernamentales, en los esfuerzos por combatir la desertifcacin y mitigar los
efectos de la sequa; y
301
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e) crear un entorno propicio, segn corresponda, mediante el fortalecimiento de la
legislacin pertinente en vigor y, en caso de que sta no exista, la promulgacin de
nuevas leyes y el establecimiento de polticas y programas de accin a largo plazo.
Artculo 6. Obligaciones de los pases Partes desarrollados. Adems de las obliga-
ciones generales contradas en virtud del artculo 4, los pases Partes desarrollados se
comprometen a:
a) apoyar de manera activa, segn lo convenido individual o conjuntamente, los
esfuerzos de los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los de frica y
los pases menos adelantados, para luchar contra la desertifcacin y mitigar los
efectos de la sequa;
b) proporcionar recursos fnancieros sustanciales y otras formas de apoyo, para ayu-
dar a los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los de Africa, a ela-
borar y aplicar efcazmente sus propios planes y estrategias a largo plazo de lucha
contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la sequa.
c) promover la movilizacin de recursos fnancieros nuevos y adicionales de confor-
midad con el inciso (b) del prrafo 2 del artculo 20;
d) alentar la movilizacin de recursos fnancieros del sector privado y de otras fuen-
tes no gubernamentales; y
e) promover y facilitar el acceso de los pases Partes afectados, en particular los pases
Partes en desarrollo afectados, a la tecnologa, los conocimientos y la experiencia
apropiados.
Artculo 7. Prioridad para frica. Al aplicar la presente Convencin, las Partes da-
rn prioridad a los pases Partes afectados de frica, teniendo en cuenta la situacin
especial que prevalece en esa regin, sin por ello desatender a los pases Partes afecta-
dos en otras regiones.
Artculo 8. Relacin con otras Convenciones.
1. Las Partes alentarn la coordinacin de las actividades que se lleven a cabo con
arreglo a la presente Convencin y, en el caso de que sean Partes en ellos, con
arreglo a otros acuerdos internacionales pertinentes, en particular la Convencin
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climtico y la Convencin sobre
la Diversidad Biolgica, con el fn de obtener las mayores ventajas posibles de las
actividades que se realicen en virtud de cada acuerdo, evitando al mismo tiempo
la duplicacin de esfuerzos. Las Partes fomentarn la ejecucin de programas
conjuntos, sobre todo en materia de investigacin, capacitacin, observacin sis-
302
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
temtica y reunin e intercambio de informacin, en la medida en que dichas
actividades puedan contribuir a alcanzar los objetivos de los acuerdos de que
se trate.
2. Las disposiciones de la presente Convencin no afectarn a los derechos y obliga-
ciones que incumban a las Partes en virtud de los acuerdos bilaterales, regionales
o internacionales que hayan concertado con anterioridad a la entrada en vigor
para ellas de la presente Convencin.
Parte III
Programas de Accin, Cooperacin Cientfca y
Tcnica y Medidas de Apoyo
Seccin 1
Programas de Accin
Artculo 9. Enfoque bsico.
1. En el cumplimiento de las obligaciones previstas en el artculo 5, los pases Partes
en desarrollo afectados y cualquier otro Pas Parte afectado en el marco del anexo
de aplicacin regional respectivo o que haya notifcado por escrito a la Secretara
Permanente la intencin de preparar un programa de accin nacional, elabo-
rarn, darn a conocer al pblico y ejecutarn programas de accin nacionales
aprovechando en la medida de lo posible los planes y programas que se hayan
aplicado con xito y, en su caso, los programas de accin subregionales y regiona-
les, como elemento central de la estrategia para luchar contra la desertifcacin y
mitigar los efectos de la sequa. Esos programas habrn de actualizarse mediante
un proceso de participacin continuo sobre la base de la experiencia prctica,
as como los resultados de la investigacin. La preparacin de los programas de
accin nacionales se vincular estrechamente a otras actividades encaminadas a
formular polticas nacionales en favor del desarrollo sostenible.
2. En las diversas formas de asistencia que presten los pases Partes desarrollados de
conformidad con el artculo 6, se atribuir prioridad al apoyo, segn lo conveni-
do, a los programas de accin nacionales, subregionales y regionales de los pases
Partes en desarrollo afectados, en particular los de frica, ya sea directamente o
por medio de las organizaciones multilaterales pertinentes, o de ambas formas.
3. Las Partes alentarn a los rganos, fondos y programas del sistema de las Na-
ciones Unidas y a otras organizaciones intergubernamentales pertinentes, a las
303
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
instituciones acadmicas, a la comunidad cientfca y a las organizaciones no gu-
bernamentales que estn en condiciones de cooperar, de conformidad con su
mandato y capacidades, a que apoyen la elaboracin, ejecucin y seguimiento de
los programas de accin.
Artculo 10. Programas de accin nacionales.
1. El objetivo de los programas de accin nacionales consiste en determinar cules
son los factores que contribuyen a la desertifcacin y las medidas prcticas nece-
sarias para luchar contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la sequa.
2. Los programas de accin nacionales deben especifcar las respectivas funciones del go-
bierno, las comunidades locales y los usuarios de la tierra, as como determinar los re-
cursos disponibles y necesarios. Entre otras cosas, los programas de accin nacionales.
i. incluirn estrategias a largo plazo para luchar contra la desertifcacin y mi-
tigar los efectos de la sequa, destacarn el aspecto de la ejecucin y estarn
integrados con las polticas nacionales de desarrollo sostenible;
ii. tendrn en cuenta la posibilidad de introducir modifcaciones en respuesta a los
cambios de las circunstancias y sern lo sufcientemente fexibles a nivel local para
adaptarse a las diferentes condiciones socioeconmicas, biolgicas y geofsicas;
iii. prestarn atencin especial a la aplicacin de medidas preventivas para las
tierras an no degradadas o slo levemente degradadas;
iv. reforzarn la capacidad nacional en materia de climatologa, meteorologa e hi-
drologa y los medios de establecer un sistema de alerta temprana de la sequa;
v. promovern polticas y reforzarn marcos institucionales para fomentar la
cooperacin y la coordinacin, en un espritu de asociacin, entre la comu-
nidad de donantes, los gobiernos a todos los niveles, las poblaciones locales
y los grupos comunitarios, y facilitarn el acceso de las poblaciones locales a
la informacin y tecnologa adecuadas;
vi. asegurarn la participacin efectiva a nivel local, nacionales y regional de
las organizaciones no gubernamentales y las poblaciones locales, tanto de
mujeres como de hombres, especialmente de los usuarios de los recursos, in-
cluidos los agricultores y pastores y sus organizaciones representativas, en la
planifcacin de polticas, la adopcin de decisiones, la ejecucin y la revisin
de los programas de accin nacionales; y
vii. dispondrn un examen peridico de su aplicacin e informes sobre los pro-
gresos registrados.
304
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
3. Los programas de accin nacionales podrn incluir, entre otras cosas, algunas de
las siguientes medidas de preparacin para la sequa y mitigacin de sus efectos.
a) el establecimiento y/o el fortalecimiento de sistemas de alerta temprana, se-
gn proceda, que incluyan instalaciones locales y nacionales, as como sis-
temas comunes a nivel subregional y regional, y mecanismos de ayuda a las
personas desplazadas por razones ecolgicas.
b) el reforzamiento de la preparacin y las prcticas de gestin para casos de se-
qua, entre ellas planes para hacer frente a las contingencias de sequa a nivel
local, nacional, subregional y regional, que tengan en cuenta los pronsticos
tanto estacionales como interanuales del clima;
c) el establecimiento y/o el fortalecimiento, segn corresponda, de sistemas de
seguridad alimentaria, incluidos instalaciones de almacenamiento y medios
de comercializacin, en particular en las zonas rurales;
d) la introduccin de proyectos de fomento de medios alternativos de subsis-
tencia que puedan generar ingresos en las zonas expuestas a la sequa; y
e) el desarrollo de programas de riego sostenibles tanto para los cultivos como
para el ganado.
4. Habida cuenta de las circunstancias y necesidades especfcas de cada uno de los
pases Partes afectados, los programas de accin nacionales incluirn, entre otras
cosas, segn corresponda, medidas en algunas de las siguientes esferas prioritarias,
o en todas ellas, en cuanto guardan relacin con la lucha contra la desertifcacin
y la mitigacin de los efectos de la sequa en las zonas afectadas y con sus po-
blaciones: promocin de medios alternativos de subsistencia y mejoramiento del
entorno econmico nacional para fortalecer programas que tengan por objeto la
erradicacin de la pobreza, la seguridad alimentaria, la dinmica demogrfca, la
gestin sostenible de los recursos naturales, las prcticas agrcolas sostenibles, el
desarrollo y la utilizacin efciente de diversas fuentes de energa, la creacin de
marcos institucionales y jurdicos, el fortalecimiento de la capacidad de evaluacin
y observacin sistemtica, comprendidos los servicios hidrolgicos y meteorolgi-
cos, y el fomento de las capacidades, la educacin y la sensibilizacin del pblico.
Artculo 11. Programas de accin subregionales y regionales. Los pases Partes afec-
tados se consultarn y cooperarn para preparar, segn corresponda, con arreglo a los
anexos de aplicacin regional pertinentes, programas de accin subregionales o regiona-
les con el fn de armonizar y complementar los programas nacionales as como de incre-
305
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
mentar su efcacia. Las disposiciones del artculo 10 se aplicarn mutatis mutandis a los
programas subregionales y regionales. Dicha cooperacin incluye programas conjuntos
convenidos para la gestin sostenible de recursos naturales transfronterizos, la coopera-
cin cientfca y tcnica y el fortalecimiento de las instituciones pertinentes.
Artculo 12. Cooperacin internacional. Los pases Partes afectados, en colabora-
cin con otras Partes y con la comunidad internacional, debern cooperar con miras
a asegurar la promocin de un entorno internacional propicio para la aplicacin de la
Convencin. Esa cooperacin deber abarcar tambin los sectores de transferencia de
tecnologa, as como de investigacin cientfca y desarrollo, reunin de informacin
y distribucin de recursos fnancieros.
Artculo 13. Asistencia para la elaboracin y ejecucin de los programas de accin.
a) Entre las medidas de apoyo a los programas de accin de conformidad con el
artculo 9 fgurarn las siguientes:
a) establecer una cooperacin fnanciera que asegure la predictibilidad en los
programas de accin y permita la necesaria planifcacin a largo plazo;
b) elaborar y utilizar mecanismos de cooperacin que permitan prestar un apo-
yo ms efcaz a nivel local, incluso por conducto de organizaciones no guber-
namentales, a fn de asegurar la posibilidad de repetir, cuando sea oportuno,
las actividades de los programas experimentales que hayan tenido xito;
c) aumentar la fexibilidad de diseo, fnanciacin y ejecucin de los proyectos
de manera acorde con el enfoque experimental e iterativo indicado para la
participacin de las comunidades locales; y
d) establecer, segn corresponda, procedimientos administrativos y presupuesta-
rios para acrecentar la efciencia de los programas de cooperacin y de apoyo.
b) Al prestar ese apoyo a los pases Partes en desarrollo afectados se dar prioridad a
los pases Partes africanos y a los pases menos adelantados.
Artculo 14. Coordinacin en la elaboracin y ejecucin de los programas
de accin.
1. Las Partes trabajarn en estrecha colaboracin, ya sea directamente o a travs de
las organizaciones intergubernamentales competentes, en la elaboracin y ejecu-
cin de los programas de accin.
2. Las Partes desarrollarn mecanismos operacionales, sobre todo a nivel nacional y
local, para asegurar la mayor coordinacin posible entre los pases Partes desarro-
306
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
llados, los pases Partes en desarrollo y las organizaciones intergubernamentales y
no gubernamentales competentes, con el fn de evitar duplicacin de esfuerzos,
armonizar las intervenciones y los criterios y sacar el mximo partido de la asis-
tencia. En los pases Partes en desarrollo afectados se dar prioridad a la coordina-
cin de actividades relacionadas con la cooperacin internacional a fn de utilizar
los recursos con la mxima efcacia, procurar que la asistencia est bien dirigida
y facilitar la aplicacin de los planes y prioridades nacionales en el marco de la
presente Convencin.
Artculo 15. Anexos de aplicacin regional. Se seleccionarn elementos para su incor-
poracin en los programas de accin y se adaptarn en funcin de los factores socioecon-
micos, geogrfcos y climticos propios de los pases Partes o regiones afectados, as como
de su nivel de desarrollo. Las directrices para preparar programas de accin, as como sus
objetivos y contenido especfcos en lo que respecta a determinadas subregiones y regiones,
fguran en los anexos de aplicacin regional.
Seccin 2
Cooperacin Cientfca y Tcnica
Artculo 16. Reunin, anlisis e intercambio de informacin. Las Partes acuerdan,
segn sus capacidades respectivas, integrar y coordinar la reunin, el anlisis y el intercam-
bio de datos e informacin pertinentes, tanto a corto como a largo plazo, para asegurar la
observacin sistemtica de la degradacin de las tierras en las zonas afectadas y comprender
mejor y evaluar mejor los procesos y efectos de la sequa y la desertifcacin. De esta forma
se ayudara a conseguir, entre otras cosas, una alerta temprana y una planifcacin anticipa-
da para los perodos de variaciones climticas adversas de manera que los usuarios en todos
los niveles, incluidas especialmente las poblaciones locales, pudieran hacer un uso prctico
de esos conocimientos. A este efecto, segn corresponda:
a. facilitarn y fortalecern el funcionamiento de la red mundial de instituciones y
servicios para la reunin, el anlisis y el intercambio de informacin y la observa-
cin sistemtica a todos los niveles que, entre otras cosas:
i. tratar de utilizar normas y sistemas compatibles,
ii. abarcar los datos y las estaciones pertinentes, incluso en las zonas remotas,
iii. utilizar y difundir tecnologa moderna de reunin, transmisin y evalua-
cin de datos sobre degradacin de las tierras, y
iv. establecer vnculos ms estrechos entre los centros de datos e informacin
nacionales, subregionales y regionales y las fuentes mundiales de informacin;
307
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. velaran por que la reunin, el anlisis y el intercambio de informacin respondan
a las necesidades de las comunidades locales y a las de las esferas decisorias, con el
fn de resolver problemas concretos, y por que las comunidades locales participen
en esas actividades;
c. apoyarn y ampliarn an ms los programas y proyectos bilaterales y multilate-
rales encaminados a defnir, llevar a cabo, evaluar y fnanciar la reunin, el anlisis
y el intercambio de datos e informaciones, entre los cuales fgurarn, entre otras
cosas, series integradas de indicadores fsicos, biolgicos, sociales y econmicos;
d. harn pleno uso de los conocimientos especializados de las organizaciones inter-
gubernamentales y no gubernamentales competentes, sobre todo con el fn de di-
fundir la correspondiente informacin y experiencia entre los grupos pertinentes
de las diferentes regiones;
e. concedern la debida importancia a la reunin, el anlisis y el intercambio de
datos socioeconmicos, as como a su integracin con datos fsicos y biolgicos;
f. intercambiarn informacin procedente de todas las fuentes pblicamente accesibles
que sea pertinente para luchar contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la se-
qua y dispondrn que esa informacin sea plena, abierta y prontamente asequible; y
g. de conformidad con sus respectivas legislaciones o polticas nacionales, intercam-
biarn informacin sobre los conocimientos locales y tradicionales, velando por
su debida proteccin y asegurando a las poblaciones locales interesadas una re-
tribucin apropiada de los benefcios derivados de esos conocimientos, en forma
equitativa y en condiciones mutuamente convenidas.
Artculo 17. Investigacin y desarrollo.
1. Las Partes se comprometen a promover, segn sus capacidades respectivas y por
conducto de las instituciones nacionales, subregionales, regionales e internacio-
nales competentes, la cooperacin tcnica y cientfca en la esfera de la lucha
contra la desertifcacin y la mitigacin de los efectos de la sequa. Con ese fn,
apoyarn las actividades de investigacin que:
a. contribuyan a acrecentar el conocimiento de los procesos que conducen a
la desertifcacin y a la sequa, as como de las repercusiones y especifcidad
de los factores naturales y humanos que ocasionan dichos fenmenos, con
objeto de combatir la desertifcacin, mejorar la productividad y asegurar el
uso y la gestin sostenibles de los recursos;
308
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b. respondan a objetivos bien defnidos, atiendan las necesidades concretas de
las poblaciones locales y permitan identifcar y aplicar soluciones que mejo-
ren el nivel de vida de las personas que viven en las zonas afectadas;
c. protejan, integren, promuevan y validen los conocimientos, la experiencia y
las prcticas tradicionales y locales, velando por que, con sujecin a sus res-
pectivas leyes y las polticas nacionales, los poseedores de esos conocimientos
se benefcien directamente, en forma equitativa y en condiciones mutua-
mente convenidas, de cualquier uso comercial de los mismos o de cualquier
adelanto tecnolgico derivado de dichos conocimientos;
d. desarrollen y refuercen las capacidades de investigacin nacionales, subregio-
nales y regionales en los pases Partes en desarrollo afectados, en particular en
Africa, incluido el perfeccionamiento de los conocimientos prcticos locales y
el fortalecimiento de las capacidades pertinentes, especialmente en pases cuya
base para la investigacin sea dbil, prestando especial atencin a la investiga-
cin socioeconmica de carcter multidisciplinario y basada en la participacin;
e. tengan en cuenta, cuando corresponda, la relacin que existe entre la pobre-
za, la migracin causada por factores ambientales y la desertifcacin;
f. promuevan la realizacin de programas conjuntos de investigacin entre los
organismos de investigacin nacionales, subregionales, regionales e interna-
cionales, tanto del sector pblico como del sector privado, para la obtencin
de tecnologas perfeccionadas, accesibles y econmicamente asequibles para
el desarrollo sostenible mediante la participacin efectiva de las poblaciones
y las comunidades locales; y
g. fomenten los recursos hdricos en las zonas afectadas, incluso mediante la
siembra de nubes.
2. En los programas de accin se debern incluir las prioridades de investigacin res-
pecto de determinadas regiones y subregiones, prioridades que refejen las distintas
condiciones locales. La Conferencia de las Partes examinar peridicamente las prio-
ridades de investigacin, por recomendacin del Comit de Ciencia y Tecnologa.
Artculo 18. Transferencia, adquisicin, adaptacin y desarrollo de tecnologa.
a. Las Partes se comprometen a promover, fnanciar y/o ayudar a fnanciar, segn
lo convenido por mutuo acuerdo y de conformidad con sus respectivas leyes y/o
polticas nacionales, la transferencia, adquisicin, adaptacin y desarrollo de
tecnologas ecolgicamente racionales, econmicamente viables y socialmente
309
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
aceptables para combatir la deser efectos de la sequa, con miras a contribuir al
desarrollo sostenible en las zonas afectadas. Dicha cooperacin se llevar a cabo
bilateral o multilateralmente, segn corresponda, aprovechando plenamente los
conocimientos especializados de las organizaciones intergubernamentalesy no
gubernamentales. En particular, las Partes:
a. utilizarn plenamente los correspondientes sistemas de informacin y centros
de intercambio de datos nacionales, subregionales, regionales e internaciona-
les existentes para difundir informacin sobre las tecnologas disponibles, as
como sobre sus fuentes, sus riesgos ambientales y las condiciones generales
en que pueden adquirirse;
b. facilitarn el acceso, en particular de los pases Partes en desarrollo afectados, en
condiciones favorables e incluso en condiciones concesionales y preferenciales,
segn lo convenido por mutuo acuerdo y teniendo en cuenta la necesidad de
proteger los derechos de propiedad intelectual, a las tecnologas ms adecuadas
desde el punto de vista de su aplicacin prctica para atender las necesidades
concretas de las poblaciones locales, concediendo especial atencin a los efectos
sociales, culturales, econmicos y ambientales de dichas tecnologas;
c. facilitarn la cooperacin tecnolgica entre los pases Partes afectados me-
diante la asistencia fnanciera o por cualquier otro medio adecuado;
d. harn extensivas la cooperacin tecnolgica con los pases Partes en desarro-
llo afectados e incluso, cuando corresponda, las operaciones conjuntas, espe-
cialmente a los sectores que fomenten medios alternativos de subsistencia; y
e. adoptarn las medidas adecuadas para crear condiciones de mercado interior
e incentivos fscales o de otro tipo que permitan el desarrollo, la transferen-
cia, la adquisicin y la adaptacin de tecnologas, conocimientos, experiencia
y prcticas apropiados, incluso medidas que garanticen la proteccin adecua-
da y efectiva de los derechos de propiedad intelectual.
b. De conformidad con sus respectivas capacidades y con sujecin a sus respectivas
leyes y/o polticas nacionales, las Partes protegern, promovern y utilizarn en
particular las tecnologas, los conocimientos, la experiencia y las prcticas tradi-
cionales y locales pertinentes. Con este fn, las Partes se comprometen a:
a. hacer inventarios de dichas tecnologas, conocimientos, experiencia y prc-
tica y de sus posibles aplicaciones con la participacin de las poblaciones
locales, as como difundir informacin sobre el particular en cooperacin,
310
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
cuando sea oportuno, con organizaciones intergubernamentales y no guber-
namentales competentes;
b. garantizar que esas tecnologas, conocimientos, experiencia y prcticas estn
adecuadamente protegidos y que las poblaciones locales se benefcien direc-
tamente, de manera equitativa y segn lo convenido por mutuo acuerdo, de
cualquier uso comercial que se haga de ellos o de cualquier otra innovacin
tecnolgica resultante;
c. alentar y apoyar activamente el mejoramiento y la difusin de dicha tec-
nologa, conocimientos, experiencia y prcticas, o el desarrollo de nuevas
tecnologas basadas en ellos; y
d. facilitar, en su caso, la adaptacin de esas tecnologas, conocimientos, expe-
riencia y prcticas con miras a aplicarlos ampliamente y a integrarlos, segn
proceda, con la tecnologa moderna.
Seccin 3
Medidas de apoyo
Artculo 19. Fomento de capacidades, educacin y sensibilizacin del pblico.
1. Las Partes reconocen la importancia del fomento de capacidades, esto es, del
desarrollo institucional, la formacin y la ampliacin de las capacidades locales y
nacionales, para los esfuerzos de lucha contra la desertifcacin y mitigacin de la
sequa. Las partes promovern esas capacidades, segn corresponda, mediante:
a. la plena participacin de la poblacin a todos los niveles, especialmente a
nivel local, en particular de las mujeres y los jvenes, con la cooperacin de
las organizaciones no gubernamentales y locales;
b. el fortalecimiento de la capacidad de formacin e investigacin a nivel nacio-
nal en la esfera de la desertifcacin y la sequa;
c. el establecimiento y/o el fortalecimiento de los servicios de apoyo y extensin
con el fn de difundir ms efectivamente los correspondientes mtodos tecno-
lgicos y tcnicas, y mediante la capacitacin de agentes de extensin agrcola
y miembros de organizaciones rurales para que puedan aplicar enfoques de
participacin a la conservacin y el uso sostenible de los recursos naturales;
d. el fomento del uso y la difusin de los conocimientos, la experiencia y las
prcticas de la poblacin local en los programas de cooperacin tcnica don.
de sea posible;
311
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
e. la adaptacin, cuando sea necesario, de la correspondiente tecnologa ecol-
gicamente racional y de los mtodos tradicionales de agricultura y de pasto-
reo a las condiciones socioeconmicas modernas;
f. el suministro de capacitacin y tecnologa adecuadas para la utilizacin de
fuentes de energa sustitutivas, especialmente los recursos energticos reno-
vables, en particular con el fn de reducir la dependencia de la lea para
combustible;
g. la cooperacin, en la forma mutuamente convenida, para reforzar la capa-
cidad de los pases Partes en desarrollo afectados de elaborar y ejecutar pro-
gramas en las esferas de reunin, anlisis e intercambio de informacin de
conformidad con el artculo 16;
h. medios innovadores para promover medios de subsistencia alternativos in-
cluida la capacitacin en nuevas tcnicas;
i. la capacitacin de personal directivo y de administracin, as como de perso-
nal encargado de la reunin y el anlisis de datos, de la difusin y utilizacin
de informacin sobre alerta temprana en situaciones de sequa, y de la pro-
duccin de alimentos;
j. el funcionamiento ms efcaz de las instituciones y estructuras jurdicas na-
cionales existentes y, cuando corresponda, mediante la creacin de otras nue-
vas, as como el fortalecimiento de la planifcacin y la gestin estratgicas; y
k. los programas de intercambio de visitantes para fomentar las capacidades de
los pases Partes afectados mediante un proceso interactivo de enseanza y
aprendizaje a largo plazo.
2. Los pases Partes en desarrollo afectados llevarn a cabo, en cooperacin con
otras Partes y con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales
competentes, segn corresponda, un examen interdisciplinario de la capacidad y
los servicios disponibles a nivel local y nacional, as como de las posibilidades de
reforzarlos.
3. Las Partes cooperarn entre s y a travs de organizaciones intergubernamentales
competentes as como con organizaciones no gubernamentales, a los efectos de em-
prender y apoyar programas de sensibilizacin del pblico y de educacin en los
pases afectados y, donde proceda, en los pases Partes no afectados, para fomentar
una comprensin de las causas y efectos de la desertifcacin y la sequa y de la im-
portancia de alcanzar los objetivos de la presente Convencin. A este efecto:
312
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a. lanzarn campaas de sensibilizacin dirigidas al pblico en general;
b. promovern de manera permanente el acceso del pblico a la informacin
pertinente, as como una amplia participacin del mismo en las actividades
de educacin y sensibilizacin;
c. alentarn el establecimiento de asociaciones que contribuyan a sensibilizar al
pblico;
d. prepararn e intercambiarn material, en lo posible en los idiomas locales,
para impartir educacin y sensibilizar al pblico, intercambiarn y enviarn
expertos para capacitar a personal de los pases Partes en desarrollo afectados
a fn de que pueda aplicar los correspondientes programas de educacin y
sensibilizacin, y aprovecharn plenamente el material educativo pertinente
de que dispongan los organismos internacionales competentes;
e. evaluarn las necesidades de educacin en las zonas afectadas, elaborarn
planes de estudios adecuados y ampliarn, segn sea necesario, los programas
de educacin y de instruccin elemental para adultos, as como las oportu-
nidades de acceso para todos, especialmente para las jvenes y las mujeres,
sobre la identifcacin, la conservacin, el uso y la gestin sostenibles de los
recursos naturales de las zonas afectadas; y
f. prepararn programas interdisciplinarios basados en la participacin que in-
tegren la sensibilizacin en materia de desertifcacin y sequa en los sistemas
de educacin, as como en los programas de educacin no acadmica, de
adultos, a distancia y prctica.
4. La Conferencia de las Partes establecer, y/o reforzar, redes de centros regionales
de educacin y capacitacin para combatir la desertifcacin y mitigar los efectos
de la sequa. La coordinacin de esas redes estar a cargo de una institucin crea-
da o designada a ese efecto, con el fn de capacitar al personal cientfco, tcnico
y administrativo y de fortalecer a las instituciones encargadas de la educacin y
la capacitacin en los pases Partes afectados, segn corresponda, con miras a la
armonizacin de programas y el intercambio de experiencia entre ellas. Las redes
cooperarn estrechamente con las organizaciones intergubernamentales y no gu-
bernamentales competentes para evitar la duplicacin de esfuerzos.
Artculo 20. Recursos fnancieros.
1. Dada la importancia central de la fnanciacin para alcanzar el objetivo de la Con-
vencin, las Partes, teniendo en cuenta sus capacidades, harn todos los esfuerzos
313
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
posibles para asegurar que se disponga de sufcientes recursos fnancieros para los
programas de lucha contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la sequa.
2. Para ello, los pases Partes desarrollados, otorgando prioridad a los pases Partes
africanos afectados y sin descuidar a los pases Partes en desarrollo afectados de
otras regiones, de conformidad con el artculo 7, se comprometen a:
a. movilizar recursos fnancieros sustanciales, incluso en calidad de donaciones y
prstamos en condiciones favorables, para apoyar la ejecucin de los programas
de lucha contra la desertifcacin y mitigacin de los efectos de la sequa;
b. promover la movilizacin de recursos sufcientes, oportunos y previsibles,
con inclusin de recursos nuevos y adicionales del Fondo para el Medio Am-
biente Mundial para los gastos adicionales convenidos de las actividades de
lucha contra la desertifcacin relacionadas con sus cuatro esferas principales
de accin, de conformidad con las disposiciones pertinentes del instrumento
por el cual se estableci ese Fondo;
c. facilitar mediante la cooperacin internacional la transferencia de tecnolo-
gas, conocimientos y experiencia; y
d. investigar, en cooperacin con los pases Partes en desarrollo afectados, mtodos
novedosos e incentivos para movilizar y encauzar los recursos, incluso los pro-
cedentes de fundaciones, organizaciones no gubernamentales y otras entidades
del sector privado, en particular los canjes de la deuda y otros medios novedosos
que permitan incrementar los recursos fnancieros al reducir la carga de la deuda
externa de los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los de frica.
3. Los pases Partes en desarrollo afectados, teniendo en cuenta sus capacidades, se
comprometen a movilizar sufcientes recursos fnancieros para la aplicacin de sus
programas de accin nacionales.
4. Al movilizar recursos fnancieros, las Partes procurarn utilizar plenamente y me-
jorar cualitativamente todas las fuentes y mecanismos de fnanciacin nacionales,
bilaterales y multilaterales, recurriendo consorcios, programas conjuntos y fnan-
ciacin paralela, y procurarn que participen fuentes y mecanismos de fnan-
ciacin del sector privado, incluidos los de organizaciones no gubernamentales.
Con este propsito, las Partes utilizarn plenamente los mecanismos operativos
establecidos en virtud del artculo 14.
5. A fn de movilizar los recursos fnancieros necesarios para que los pases Partes en
desarrollo afectados luchen contra la desertifcacin y mitiguen los efectos de la
sequa, las Partes:
314
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a. racionalizarn y fortalecern la gestin de los recursos ya asignados para lu-
char contra la desertifcacin y mitigar los efectos de la sequa, utilizndolos
de manera ms efcaz y efciente, evaluando sus xitos y sus limitaciones, eli-
minando los obstculos que impiden su utilizacin efectiva y reorientando,
en caso necesario, los programas a la luz del criterio integrado y a largo plazo
adoptado en cumplimiento de la presente Convencin;
b. en el mbito de los rganos directivos de las instituciones y servicios fnan-
cieros y fondos multilaterales, incluidos los bancos y fondos regionales de
desarrollo, darn la debida prioridad y prestarn la debida atencin al apoyo
a los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los de frica, para
llevar a cabo actividades que faciliten la aplicacin de la Convencin, en
particular los programas de accin que estos pases emprendan en el marco
de los anexos de aplicacin regional; y
c. examinarn las formas de reforzar la cooperacin regional y subregional para
apoyar los esfuerzos que se emprendan a nivel nacional.
6. Se alienta a otras Partes a que faciliten, a ttulo voluntario, conocimientos, expe-
riencia y tcnicas relacionados con la desertifcacin y/o recursos fnancieros a los
pases Partes en desarrollo afectados.
7. La plena aplicacin por los pases Partes en desarrollo afectados, especialmente
por los africanos, de sus obligaciones en virtud de la Convencin, se ver muy
facilitada por el cumplimiento por los pases Partes desarrollados de sus obligacio-
nes segn la Convencin, incluidas en particular las relativas a recursos fnancie-
ros y a transferencia de tecnologa. Los pases Partes desarrollados debern tener
plenamente en cuenta en el cumplimiento de sus obligaciones que el desarrollo
econmico y social y la erradicacin de la pobreza son las principales prioridades
de los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los africanos.
Artculo 21. Mecanismos fnancieros.
1. La Conferencia de las Partes promover la disponibilidad de mecanismos fnan-
cieros y alentar a esos mecanismos a que traten de aumentar en todo lo posible la
disponibilidad de fnanciacin para que los pases Partes en desarrollo afectados, en
particular los de frica, puedan aplicar la Convencin. Con este fn, la Conferencia
de las Partes considerar la adopcin, entre otras cosas, de enfoques y polticas que:
a. faciliten el suministro de la necesaria fnanciacin a los niveles nacional, su-
bregional, regional y mundial, para las actividades que se realicen en cumpli-
miento de las disposiciones pertinentes de la Convencin;
315
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. fomenten modalidades, mecanismos y dispositivos de fnanciacin sobre la
base de fuentes mltiples, as como su evaluacin, que sean compatibles con
lo dispuesto en el artculo 20;
c. proporcionen regularmente a las Partes interesadas, as como a las organiza-
ciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes, informacin
sobre fuentes disponibles de fondos y sobre criterios de fnanciacin a fn de
facilitar la coordinacin entre ellas;
d. faciliten el establecimiento, segn corresponda, de mecanismos como fondos
nacionales de lucha contra la desertifcacin, incluidos los que entraan la
participacin de organizaciones no gubernamentales, a fn de canalizar, de
manera rpida y efciente, recursos fnancieros para acciones a nivel local en
los pases Partes en desarrollo afectados; y
e. refuercen los fondos y los mecanismos fnancieros existentes a nivel subre-
gional y regional, en particular en frica, para apoyar ms efcazmente la
aplicacin de la Convencin.
2. La Conferencia de las Partes alentar tambin, por conducto de diversos me-
canismos del sistema de las Naciones Unidas y por conducto de instituciones
multilaterales de fnanciacin, el apoyo a nivel nacional, subregional y regional
de las actividades que permitan a los pases Partes en desarrollo cumplir sus obli-
gaciones dimanantes de la Convencin.
3. Los Pases Partes en desarrollo afectados utilizarn y, cuando sea necesario, esta-
blecern y/o reforzarn los mecanismos nacionales de coordinacin integrados en
los programas de desarrollo nacionales, que aseguren el uso efciente de todos los
recursos fnancieros disponibles. Recurrirn tambin a proceso de participacin,
que abarquen a organizaciones no gubernamentales, grupos locales y el sector
privado, a fn de obtener fondos, elaborar y ejecutar programas y asegurar que
grupos de nivel local tengan acceso a la fnanciacin. Esas acciones podrn facili-
tarse mediante una mejor coordinacin y una programacin fexible de parte de
los que presten asistencia.
4. Con el objeto de aumentar la efcacia y efciencia de los mecanismos fnancie-
ros existentes, por la presente se establece un Mecanismo Mundial destinado a
promover medidas para movilizar y canalizar hacia los pases Partes en desarrollo
afectados recursos fnancieros sustanciales, incluida la transferencia de tecnolo-
ga, sobre la base de donaciones y/o prstamos en condiciones favorables u otras
316
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
condiciones anlogas. Este Mecanismo Mundial funcionar bajo la direccin y
orientacin de la Conferencia de las Partes y ser responsable ante sta.
5. En su primer perodo ordinario de sesiones, la Conferencia de las Partes identifcar la
entidad que ha de ser organizacin husped del Mecanismo Mundial. La Conferencia
de las Partes y la organizacin que sta identifque debern convenir determinadas
modalidades que aseguren, entre otras cosas, que el Mecanismo Mundial:
a. identifque y haga un inventario de los programas pertinentes de cooperacin
bilateral y multilateral de que se dispone para la aplicacin de la Convencin;
b. preste asesoramiento a las Partes, a su solicitud, en lo que respecta a mtodos
innovadores de fnanciacin y fuentes de asistencia fnanciera, y la manera de
mejorar la coordinacin de las actividades de cooperacin a nivel nacional;
c. suministre a las Partes interesadas y a las organizaciones intergubernamen-
talesy no gubernamentales pertinentes informacin sobre las fuentes dispo-
nibles de fondos y sobre las modalidades de fnanciacin, para facilitar la
coordinacin entre dichas Partes; y
d. informe sobre sus actividades a la Conferencia de las Partes, a partir de su
segundo perodo ordinario de sesiones.
6. En su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes deber adoptar
con la entidad que haya identifcado como organizacin husped del Mecanismo
Mundial, las disposiciones apropiadas para el funcionamiento administrativo de
dicho Mecanismo, sobre la base, en lo posible, de los recursos presupuestarios y
de los recursos humanos existentes.
7 En su tercer periodo ordinario de sesiones, la Conferencia de las Partes examinar
las polticas, modalidades de funcionamiento y actividades del Mecanismo Mun-
dial responsable ante ella de conformidad con el prrafo 4, teniendo en cuenta las
disposiciones del artculo 7. Sobre la base de este examen, estudiar y adoptar las
medidas pertinentes.
Parte IV
Instituciones
Artculo 22. Conferencia de las Partes.
1. Se establece por la presente una Conferencia de las Partes.
2. La Conferencia de las Partes, ser el rgano supremo de la Convencin y, conforme a
su mandato, adoptar las decisiones necesarias para promover su aplicacin efectiva.
En particular, la Conferencia de las Partes:
317
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a. examinar regularmente la aplicacin de la Convencin y de los acuerdos
institucionales a la luz de la experiencia adquirida a nivel nacional, subre-
gional, regional e internacional y sobre la base de la evolucin de los conoci-
mientos cientfcos y tecnolgicos;
b. promover y facilitar el intercambio de informacin sobre las medidas que
adopten las Partes, determinar la forma y el momento de la transmisin
de la informacin que ha de presentarse de conformidad con el artculo 26,
examinar los informes y formular recomendaciones sobre stos;
c. establecer los rganos subsidiarios que estime necesarios para aplicar la
Convencin;
d. examinar los informes presentados por sus rganos subsidiarios e impartir
orientacin a esos rganos;
e. acordar y aprobar, por consenso, su reglamento y reglamento fnanciero,
as como los de los rganos subsidiarios;
f. aprobar enmiendas a la Convencin, de conformidad con los artculos 30 y 31;
g. aprobar un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus
rganos subsidiarios, y adoptar las disposiciones necesarias para su fnanciacin;
h. solicitar y utilizar, segn corresponda, los servicios de rganos y organis-
mos competentes, tanto nacionales o internacionales como interguberna-
mentales y no gubernamentales y la informacin que stos le proporcionen;
i. promover y reforzar las relaciones con otras convenciones pertinentes evi-
tando la duplicacin de esfuerzos; y
j. desempear las dems funciones que se estimen necesarias para alcanzar el
objetivo de la Convencin.
3. En su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes aprobar por con-
senso su propio reglamento, que incluir procedimientos para la adopcin de
decisiones sobre asuntos a los que no se apliquen los procedimientos de adopcin
de decisiones estipulados en la Convencin. En esos procedimientos podr espe-
cifcarse la mayora necesaria para la adopcin de ciertas decisiones.
4. El primer perodo de sesiones de la Conferencia de las Partes ser convocado
por la secretara provisional a que se refere el artculo 35 y tendr lugar a ms
tardar un ao despus de la entrada en vigor de la Convencin. A menos que la
318
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Conferencia de las Partes decida otra cosa, los perodos ordinarios de sesiones
segundo, tercero y cuarto se celebrarn anualmente; posteriormente, los perodos
ordinarios de sesiones tendrn lugar cada dos aos.
5. Los perodos extraordinarios de sesiones de la Conferencia de las Partes se cele-
brarn cada vez que la Conferencia lo decida en un perodo de sesiones ordinario,
o cuando una de las Partes lo solicite por escrito, siempre que dentro de los tres
meses siguientes a la fecha en que la Secretara Permanente haya transmitido a las
Partes dicha solicitud, sta reciba el apoyo de al menos un tercio de las Partes.
6. En cada perodo ordinario de sesiones, la Conferencia de las Partes elegir una
Mesa. La estructura y funciones de la Mesa se estipularn en el reglamento. Al
elegir la Mesa habr de prestarse la debida atencin a la necesidad de asegurar una
distribucin geogrfca equitativa y una representacin adecuada de los pases
Partes afectados, en particular los de frica.
7. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados, as como todo Estado Miembro
u observador en ellos que no sea Parte en la Convencin, podrn estar representados
en los perodos de sesiones de la Conferencia de las Partes como observadores. Todo
rgano u organismo sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamen-
tal, competente en las materias de que trata la Convencin que haya informado a la
Secretara Permanente de su deseo de estar representado en un perodo de sesiones
de la Conferencia de las Partes como observador podr ser admitido en esa calidad, a
menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. La admisin y participacin de
los observadores se regir por el reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes.
8. La Conferencia de las Partes podr solicitar a organizaciones nacionales e inter-
nacionales competentes y especialmente en las esferas pertinentes que le propor-
cionen informacin en relacin con el inciso (g) del artculo 16, el inciso (c) del
prrafo 1 del artculo 17 y el inciso (b) del prrafo 2 del artculo 18.
Artculo 23. Secretara permanente.
1. Se establece por la presente una Secretara Permanente.
2. Las funciones de la Secretara Permanente sern las siguientes:
a. organizar los perodos de sesiones de la Conferencia de las Partes y de los
rganos subsidiarios establecidos en virtud de la Convencin y prestarles los
servicios necesarios;
b. reunir y transmitir los informes que se le presenten;
319
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c. prestar asistencia a los pases Partes en desarrollo afectados, en particular los
de frica, si stos as lo solicitan, para que renan y transmitan la informa-
cin requerida con arreglo a las disposiciones de la Convencin;
d. coordinar sus actividades con las secretaras de otros rganos y convenciones
internacionales pertinentes;
e. hacer los arreglos administrativos y contractuales que requiera el desempeo
efcaz de sus funciones, bajo la direccin general de la Conferencia de las Partes;
f. preparar informes sobre el desempeo de sus funciones en virtud de la Con-
vencin y presentarlos a la Conferencia de las Partes; y
g. desempear las dems funciones de secretara que determine la Conferencia
de las Partes.
3. En su primer perodo de sesiones, la Conferencia de las Partes designar en su pri-
mer perodo de sesiones una Secretara Permanente y adoptar las disposiciones
necesarias para su funcionamiento.
Artculo 24. Comit de Ciencia y Tecnologa.
1. Por la presente se establece un Comit de Ciencia y Tecnologa, en calidad de
rgano subsidiario, encargado de proporcionar a la Conferencia de las Partes in-
formacin y asesoramiento cientfco y tecnolgico sobre cuestiones relativas a
la lucha contra la desertifcacin y la mitigacin de los efectos de la sequa. El
Comit cuyas reuniones se celebrarn en conjunto con los perodos de sesiones de
las Partes, tendr carcter multidisciplinario y estar abierto a la participacin de
todas las Partes. Estar integrado por representantes gubernamentales competen-
tes en las correspondientes esferas de especializacin. La Conferencia de las Partes
aprobar el mandato del Comit en su primer perodo de sesiones.
2. La Conferencia de las Partes elaborar y mantendr una lista de expertos inde-
pendientes que tengan conocimientos especializados y experiencias en las esferas
pertinentes. La lista se basar en las candidaturas recibidas por escrito de las Par-
tes, y en ella se tendr en cuenta la necesidad de un enfoque multidisciplinario y
una representacin geogrfca amplia.
3. La Conferencia de las Partes podr, segn corresponda, nombrar grupos ad hoc
encargados de proporcionar, por conducto del Comit, informacin y asesora-
miento sobre cuestiones especfcas relativas a los adelantos cientfcos y tecno-
lgicos de inters para la lucha contra la desertifcacin y la mitigacin de los
320
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
efectos de la sequa. Esos grupos estarn integrados por expertos que fguren en
la lista, y en su integracin se tendr en cuenta la necesidad de un enfoque multi-
disciplinario y una representacin geogrfca amplia. Esos expertos debern tener
formacin cientfca y experiencia sobre el terreno y su nombramiento incumbir
a la Conferencia de las Partes, por recomendacin del Comit. La Conferencia de
las Partes aprobar el mandato y las modalidades de trabajo de estos grupos.
Artculo 25. Red de instituciones, organismos y rganos.
1. El Comit de Ciencia y Tecnologa, bajo la supervisin de la Conferencia de las Par-
tes, adoptar disposiciones para emprender un estudio y una evaluacin de las redes,
las instituciones, los organismos y los rganos pertinentes ya existentes que deseen
constituirse en unidades de una red. Esa red apoyar la aplicacin de la Convencin.
2. Sobre la base de los resultados del estudio y la evaluacin a que se refere el prrafo
1 del presente artculo, el Comit de Ciencia y Tecnologa har recomendaciones a
la Conferencia de las Partes sobre los medios de facilitar y reforzar la integracin en
redes de las unidades a nivel local y nacional o a otros niveles con el fn de asegurar
que se atienda a las necesidades especfcas que se sealan en los artculos 16 a 19.
3. Teniendo en cuenta esas recomendaciones, la Conferencia de las Partes:
a. identifcar cules son las unidades nacionales, subregionales, regionales e
internacionales ms aptas para integrarse en redes y recomendar los proce-
dimientos operacionales y el calendario para ello; y
b. identifcar cules son las unidades ms aptas para facilitar la integracin en
red y reforzarla a todo nivel.
Parte V
Procedimientos
Artculo 26. Comunicacin de informacin.
1. Cada una de las Partes comunicar a la Conferencia de las Partes, por conducto
de la Secretara Permanente, informes sobre las medidas que haya adoptado en
aplicacin de la presente Convencin para que la Conferencia los examine en
sus perodos ordinarios de sesiones. La Conferencia de las Partes determinar los
plazos de presentacin y el formato de dichos informes.
2. Los pases Partes afectados facilitarn una descripcin de las estrategias que hayan
adoptado de conformidad con el artculo 5 de la presente Convencin as como
cualquier informacin pertinente sobre su aplicacin.
321
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Los pases Partes afectados que ejecuten programas de accin de conformidad con
los artculos 9 a 15, facilitarn una descripcin detallada de esos programas y de
su aplicacin.
4. Cualquier grupo de pases Partes afectados podr presentar una comunicacin
conjunta sobre las medidas adoptadas a nivel subregional o regional en el marco
de los programas de accin.
5. Los pases Partes desarrollados informarn sobre las medidas que hayan adoptado
para contribuir a la preparacin y ejecucin de los programas de accin, con in-
clusin de informacin sobre los recursos fnancieros que hayan proporcionado o
estn proporcionando en virtud de la presente Convencin.
6. La informacin transmitida de conformidad con los prrafos 1 a 4 del presente
artculo ser comunicada cuanto antes por la Secretara Permanente a la Confe-
rencia de las Partes y a los rganos subsidiarios pertinentes.
7. La Conferencia de las Partes facilitar la prestacin a los pases Partes en desarro-
llo afectados, en particular en frica, previa solicitud, apoyo tcnico y fnanciero
para reunir y comunicar informacin con arreglo al presente artculo, as como
para identifcar las necesidades tcnicas y fnancieras relacionadas con los progra-
mas de accin.
Artculo 27. Comunicacin de informacin. Medidas para resolver cuestiones re-
lacionadas con la aplicacin. La Conferencia de las Partes examinar y adoptar pro-
cedimientos y mecanismos institucionales para resolver las cuestiones que puedan
plantearse en relacin con la aplicacin de la Convencin.
Artculo 28. Arreglo de controversias.
1. Toda controversia entre las Partes sobre la interpretacin o la aplicacin de la
Convencin, ser resuelta mediante negociacin o cualquier otro medio pacfco
de su eleccin.
2. Al ratifcar, aceptar o aprobar la Convencin o adherirse a ella, o en cualquier mo-
mento a partir de entonces, cualquier Parte que no sea una organizacin regional
de integracin econmica podr declarar en un instrumento escrito presentado
al Depositario que, en lo que respecta a cualquier controversia sobre la interpre-
tacin o la aplicacin de la Convencin, reconoce como obligatorio en relacin
con cualquier Parte que acepte la misma obligacin uno o ambos de los siguientes
medios para el arreglo de controversias:
322
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a) el arbitraje de conformidad con un procedimiento adoptado en cuanto sea
posible por la Conferencia de las Partes en un anexo;
b) la presentacin de la controversia a la Corte Internacional de Justicia.
3. Una Parte que sea una organizacin regional de integracin econmica podr
hacer una declaracin de efecto anlogo en relacin con el arbitraje, con arreglo
al procedimiento sealado en el inciso (a) del prrafo 2 del presente artculo.
4. Las declaraciones que se formulen de conformidad con el prrafo 2 del presente
artculo seguirn en vigor hasta su expiracin en el plazo previsto en ellas o hasta
que expire un plazo de tres meses a contar de la fecha en que se haya entregado al
Depositario la notifcacin escrita de su revocacin.
5. La expiracin de una declaracin, una notifcacin de revocacin o una nueva
declaracin no afectarn en modo alguno los procedimientos pendientes ante un
tribunal de arbitraje o ante la Corte Internacional de Justicia, a menos que las
Partes en la controversia acuerden otra cosa.
6. Las Partes en una controversia, en caso de que no acepten el mismo procedi-
miento ni ninguno de los procedimientos previstos en el prrafo 2 del presente
artculo, si no han conseguido resolver su controversia dentro de los 12 meses
siguientes a la fecha en que una de ellas haya notifcado a la otra la existencia de
dicha controversia, la sometern a conciliacin, a peticin de cualquiera de ellas,
de conformidad con el procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la
Conferencia de las Partes en un anexo.
Artculo 29. Rango jurdico de los anexos.
1. Los anexos forman parte integrante de la Convencin y, salvo que se disponga ex-
presamente otra cosa, toda referencia a la Convencin constituye una referencia
a sus anexos.
2. Las Partes interpretarn las disposiciones de los anexos de manera conforme con
los derechos y las obligaciones que les incumben con arreglo a los artculos de la
Convencin.
Artculo 30. Enmiendas a la Convencin.
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas a la Convencin.
2. Las enmiendas a la Convencin debern aprobarse en un perodo ordinario de
sesiones de la Conferencia de las Partes. La Secretara Permanente deber comu-
nicar a las partes el texto del proyecto de enmienda al menos seis meses antes de
323
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
la sesin en que se proponga dicha aprobacin. La Secretara Permanente comu-
nicar asimismo los proyectos de enmienda a los signatarios de la Convencin.
3. Las Partes pondrn el mximo empeo en llegar a un acuerdo por consenso sobre
cualquier proyecto de enmienda a la Convencin. En caso de que se agoten todas
las posibilidades de consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, como ltimo
recurso la enmienda ser aprobada por mayora de dos tercios de las Partes pre-
sentes y votantes en la sesin. La Secretara Permanente comunicar la enmienda
aprobada al Depositario, que la har llegar a todas las Partes para su ratifcacin,
aceptacin, aprobacin o adhesin.
4. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas o de
adhesin a ellas se entregarn al Depositario. Las enmiendas aprobadas de con-
formidad con el prrafo 3 del presente artculo entrarn en vigor para las Partes
que las hayan aceptado al nonagsimo da contado desde la fecha en que el De-
positario haya recibido los instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin
o adhesin de por lo menos dos tercios de las Partes en la Convencin, que hayan
sido tambin Partes en ella a la poca de la aprobacin de las enmiendas.
5. Las enmiendas entrarn en vigor para las dems Partes el nonagsimo da contado
desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de ratif-
cacin, aceptacin o aprobacin de las enmiendas o de adhesin a ellas.
A los fnes de este artculo y del artculo 31, por Partes presentes y votantes se
entiende las Partes presentes que emitan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 31. Aprobacin y enmienda de los anexos.
1. Todo anexo adicional de la Convencin y toda enmienda a un anexo sern pro-
puestos y aprobados con arreglo al procedimiento de enmienda de la Convencin
establecido en el artculo 30, a condicin de que, cuando se apruebe un anexo
adicional de aplicacin regional o una enmienda a cualquier anexo de aplicacin
regional, la mayora prevista en ese artculo comprenda una mayora de dos ter-
cios de las Partes presentes y votantes de la regin de que se trate. La aprobacin
o la enmienda de un anexo ser comunicada por el Depositario a todas las Partes.
2. Todo anexo que no sea un anexo de aplicacin regional, o toda enmienda a un
anexo que no sea una enmienda a un anexo de aplicacin regional, que hayan
sido aprobados con arreglo el prrafo 1 del presente artculo, entrarn en vigor
para todas las Partes en la Convencin seis meses despus de la fecha en que
el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobacin de dicho anexo o
324
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
enmienda, con excepcin de las Partes que hayan notifcado por escrito al De-
positario, dentro de ese perodo, su no aceptacin del anexo o de la enmienda.
Para las Partes que hayan retirado su notifcacin de no aceptacin, el anexo o la
enmienda entrarn en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido el retiro de dicha notifcacin.
3. Todo anexo adicional de aplicacin regional o toda enmienda a cualquier anexo
de aplicacin regional que hayan sido aprobados con arreglo al prrafo 1 del
presente artculo, entrarn en vigor para todas las Partes en la Convencin seis
meses despus de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la
aprobacin de dicho anexo o enmienda, con excepcin de:
a. las Partes que hayan notifcado por escrito al Depositario, dentro de ese pe-
rodo de seis meses, su no aceptacin de dicho anexo adicional de aplicacin
regional o enmienda a un anexo de aplicacin regional.
Para las Partes que hayan retirado su notifcacin de no aceptacin, el anexo
o la enmienda entrarn en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en
que el Depositario haya recibido el retiro de dicha notifcacin; y
b. las Partes que hayan hecho una declaracin con respecto a los anexos adicio-
nales de aplicacin regional o las enmiendas a los anexos de aplicacin regio-
nal, de conformidad con el prrafo 4 del artculo 34. En este caso, los anexos
o enmiendas entrarn en vigor para dichas Partes al nonagsimo da contado
desde la fecha en que depositen su instrumento de ratifcacin, aceptacin o
aprobacin de los anexos o enmiendas, o de adhesin a ellos.
4. Si la aprobacin de un anexo o de una enmienda a un anexo supone enmendar la
Convencin, dicho anexo o enmienda no entrar en vigor en tanto no entre en
vigor la enmienda a la Convencin.
Artculo 32. Derecho de voto.
1. A reserva de lo dispuesto en el prrafo 2 del presente artculo, cada Parte en la
Convencin tendr un voto.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica, en los asuntos de su
competencia, ejercern su derecho de voto con un nmero de votos igual al n-
mero de sus Estados Miembros que sean Partes en la Convencin. Esas organi-
zaciones no ejercern su derecho de voto si cualquiera de sus Estados Miembros
ejerce el suyo y viceversa.
325
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Parte VI
Disposiciones Finales
Artculo 33. Firma. La presente Convencin quedar abierta a la frma de los Estados
Miembros de las Naciones Unidas o de cualquiera de sus organismos especializados o que
sean Partes en el Estatuto de la Corte Internacional de Justicia, y de las organizaciones
regionales de integracin econmica, en Pars, el 14 y 15 de octubre 1994, y posterior-
mente en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, hasta el 13 de octubre 1995.
Artculo 34. Ratifcacin, aceptacin, aprobacin y adhesin.
1. La Convencin estar sujeta a ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin de
los Estados y de las organizaciones regionales de integracin econmica. Quedar
abierta a la adhesin a partir del da siguiente de aquel en que la Convencin que-
de cerrada a la frma. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o
adhesin se depositarn en poder del Depositario.
2. Las organizaciones regionales de integracin econmica que pasen a ser Partes
en la Convencin sin que ninguno de sus Estados Miembros lo sea quedarn
sujetas a todas las obligaciones que les incumban en virtud de la Convencin. En
el caso de las organizaciones que tengan uno o ms Estados Miembros que sean
Partes en la Convencin, la organizacin de que se trate y sus Estados Miembros
determinarn sus respectivas responsabilidades en cuanto al cumplimiento de
las obligaciones que les incumban en virtud de la Convencin. En esos casos,
la organizacin y sus Estados Miembros no podrn ejercer simultneamente los
derechos conferidos por la Convencin.
3. Las organizaciones regionales de integracin econmica defnirn en sus instru-
mentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin el alcance de su com-
petencia con respecto a las cuestiones regidas por la Convencin. Asimismo, esas
organizaciones comunicarn sin demora cualquier modifcacin sustancial del al-
cance de su competencia al Depositario, quien la comunicar, a su vez, a las Partes.
4. En su instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin cualquier
Parte podr declarar en relacin con todo anexo adicional de aplicacin regional
o toda enmienda a un acuerdo de aplicacin regional, que ellos entrarn en vigor
para esa Parte slo una vez que se deposite el respectivo instrumento de ratifca-
cin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
Artculo 35. Disposiciones provisionales. Las funciones de la Secretara a que se
hace referencia en el artculo 23 sern desempeadas a ttulo provisional, hasta que
326
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
la Conferencia de las Partes concluya su primer perodo de sesiones, por la Secretara
establecida por la Asamblea General de las Naciones Unidas en su resolucin 47/188,
de 22 de diciembre de 1992.
Artculo 36. Entrada en vigor.
1. La Convencin entrar en vigor al nonagsimo da contado desde la fecha en que
se haya depositado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin.
2. En lo que respecta a cada Estado u organizacin regional de integracin econ-
mica que ratifque, acepte o apruebe la Convencin o se adhiera a ella una vez de-
positado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin
o adhesin, la Convencin entrar en vigor al nonagsimo da contado desde la
fecha en que el Estado o la organizacin de que se trate haya depositado su ins-
trumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
3. A los efectos de los prrafos 1 y 2 del presente artculo, el instrumento que depo-
site una organizacin regional de integracin econmica no se considerar como
adicional de los que hayan depositado los Estados Miembros de la organizacin.
Artculo 37. Reservas. No se podrn formular reservas a la presente Convencin.
Artculo 38. Denuncia
1. Cualquiera de las Partes podr denunciar la Convencin mediante notifcacin
por escrito al Depositario en cualquier momento despus de que hayan transcu-
rrido tres aos a partir de la fecha en que la Convencin haya entrado en vigor
para la Parte de que se trate.
2. La denuncia surtir efecto al cabo de un ao contado desde la fecha en que el
Depositario haya recibido la notifcacin correspondiente o, posteriormente, en
la fecha que se indique en la notifcacin.
Artculo 39. Depositario. El Secretario General de las Naciones Unidas ser el De-
positario de la Convencin.
Artculo 40. Textos autnticos. El original de la presente Convencin, cuyos textos
en rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se deposi-
tar en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados al efecto, han
frmado la presente Convencin. HECHA en Pars, el da diecisiete de junio de mil
novecientos noventa y cuatro.
DESECHOS PELIGROSOS Y
CONTAMINANTES PERSISTENTES
329
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio de Basilea sobre el Control de los Movimientos
Transfronterizos de los Desechos Peligrosos
y su Eliminacin
Adoptado por la Conferencia de Plenipotenciarios del 22 de marzo 1989
Entr en vigor el 5 de mayo de 1992
Prembulo
18
Las Partes en el presente Convenio,
Conscientes de que los desechos peligrosos y otros desechos y sus movimientos trans-
fronterizos pueden causar daos a la salud y al medio ambiente,
Teniendo presente el peligro creciente que para la salud humana y el medio ambiente
representan la generacin y la complejidad cada vez mayores de los desechos peligro-
sos y otros desechos, as como sus movimientos transfronterizos,
Teniendo presente tambin que la manera ms efcaz de proteger la salud humana y
el medio ambiente contra los daos que entraan tales desechos consiste en reducir su
generacin al mnimo desde el punto de vista de la cantidad y/o los peligros potenciales,
Convencidas de que los Estados deben tomar las medidas necesarias para que el ma-
nejo de los desechos peligrosos y otros desechos, incluyendo sus movimientos trans-
fronterizos y su eliminacin, sea compatible con la proteccin de la salud humana y
del medio ambiente cualquiera que sea el lugar de su eliminacin,
Tomando nota de que los Estados tienen la obligacin de velar por que el generador
cumpla sus funciones con respecto al transporte y a la eliminacin de los desechos
peligrosos y otros desechos de forma compatible con la proteccin de la salud humana
y del medio ambiente, sea cual fuere el lugar en que se efecte la eliminacin,
1 La Conferencia de las Partes adopt la Decisin III/1 en su tercera reunin la cual modifca la Convencin
insertando un nuevo prrafo preambular 7 bis. Esta modifcacin no ha entrado an en vigor. La Decisin
III/1 establece lo siguiente:
La Conferencia,
...
3. Decide aprobar la siguiente enmienda al Convenio:
Insrtese un nuevo prrafo 7 bis del prembulo:
Reconociendo que los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos, especialmente hacia los
pases en desarrollo, encierran un alto riesgo de no constituir el manejo ambientalmente racional y
efciente de los desechos peligrosos que se precepta en el Convenio; ...
330
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Reconociendo plenamente que todo Estado tiene el derecho soberano de prohibir la
entrada o la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos ajenos en su territorio,
Reconociendo tambin el creciente deseo de que se prohban los movimientos trans-
fronterizos de los desechos peligrosos y su eliminacin en otros Estados, en particular
en los pases en desarrollo,
Convencida de que, en la medida en que ello sea compatible con un manejo ambien-
talmente racional y efciente, los desechos peligrosos y otros desechos deben eliminar-
se en el Estado en que se hayan generado,
Teniendo presente asimismo que los movimientos transfronterizos de tales desechos
desde el Estado en que se hayan generado hasta cualquier otro Estado deben permi-
tirse solamente cuando se realicen en condiciones que no representen peligro para la
salud humana y el medio ambiente, y en condiciones que se ajusten a lo dispuesto en
el presente Convenio,
Considerando que un mejor control de los movimientos transfronterizos de desechos
peligrosos y otros desechos actuar como incentivo para su manejo ambientalmente
racional y para la reduccin del volumen de tales movimientos transfronterizos,
Convencida de que los Estados deben adoptar medidas para el adecuado intercambio
de informacin sobre los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y
otros desechos que salen de esos Estados o entran en ellos, y para el adecuado control
de tales movimientos,
Tomando nota de que varios acuerdos internacionales y regionales han abordado la
cuestin de la proteccin y conservacin del medio ambiente en lo que concierne al
trnsito de mercancas peligrosas,
Teniendo en cuenta la Declaracin de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre
el Medio Humano (Estocolmo, 1972), las Directrices y principios de El Cairo para el
manejo ambientalmente racional de desechos peligrosos, aprobados por el Consejo de
Administracin del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por su
decisin 14/30, de 17 de junio de 1987, las recomendaciones del Comit de Expertos
en el Transporte de Mercaderas Peligrosas, de las Naciones Unidas (formuladas en
1957 y actualizadas cada dos aos), las recomendaciones, declaraciones, instrumentos
y reglamentaciones pertinentes adoptados dentro del sistema de las Naciones Unidas y
la labor y los estudios realizados por otras organizaciones internacionales y regionales.
Teniendo presente el espritu, los principios, los objetivos y las funciones de la Carta
Mundial de la Naturaleza aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas
331
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
en su trigsimo sptimo perodo de sesiones (1982) como norma tica con respecto a
la proteccin del medio humano y a la conservacin de los recursos naturales,
Afrmando que los Estados han de cumplir sus obligaciones internacionales relativas
a la proteccin de la salud humana y a la proteccin y conservacin del medio am-
biente, y son responsables de los daos de conformidad con el derecho internacional,
Reconociendo que, de producirse una violacin grave de las disposiciones del presen-
te convenio o de cualquiera de sus protocolos, se aplicarn las normas pertinentes del
derecho internacional de los tratados,
Conscientes de que es preciso seguir desarrollando y aplicando tecnologas ambien-
talmente racionales que generen escasos desechos, medidas de reciclado y buenos sis-
temas de administracin y de manejo que permitan reducir al mnimo la generacin
de desechos peligrosos y otros desechos,
Conscientes tambin de la creciente preocupacin internacional por la necesidad de
controlar rigurosamente los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y
otros desechos, as como de la necesidad de reducir, en la medida de lo posible, esos
movimientos al mnimo,
Preocupadas por el problema del trfco ilcito transfronterizo de desechos peligrosos,
y otros desechos,
Teniendo en cuenta tambin que los pases en desarrollo tienen una capacidad limi-
tada para manejar los desechos peligrosos y otros desechos,
Reconociendo que es preciso promover la transferencia de tecnologa para el manejo
racional de los desechos peligrosos y otros desechos de produccin local, particularmente
a los pases en desarrollo, de conformidad con las Directrices de El Cairo y la decisin
14/16 del Consejo de Administracin del Programa de las Naciones Unidas para el Medio
Ambiente sobre la promocin de la transferencia de tecnologa de proteccin ambiental,
Reconociendo tambin que los desechos peligrosos y otros desechos deben transportar-
se de conformidad con los convenios y las recomendaciones internacionales pertinentes,
Convencidas asimismo de que los movimientos transfronterizos de desechos peligro-
sos y otros desechos deben permitirse slo cuando el transporte y la eliminacin fnal
de tales desechos sean ambientalmente racionales, y
Decididas a proteger, mediante un estricto control, la salud humana y el medio am-
biente contra los efectos nocivos que pueden derivarse de la generacin y el manejo de
los desechos peligrosos y otros desechos,
332
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Han acordado lo siguiente:
Artculo 1. Alcance del Convenio
1. Sern desechos peligrosos a los efectos del presente Convenio los siguientes
desechos que sean objeto de movimientos transfronterizos:
a) Los desechos que pertenezcan a cualquiera de las categoras enumeradas en
el Anexo I, a menos que no tengan ninguna de las caractersticas descritas en
el Anexo III; y
b) Los desechos no incluidos en el apartado a), pero defnidos o considerados
peligrosos por la legislacin interna de la Parte que sea Estado de exporta-
cin, de importacin o de trnsito.
2. Los desechos que pertenezcan a cualesquiera de las categoras contenidas en el
Anexo II y que sean objeto de movimientos transfronterizos sern considerados
otros desechos a los efectos del presente Convenio.
3. Los desechos que, por ser radiactivos, estn sometidos a otros sistemas de control
internacional, incluidos instrumentos internacionales, que se apliquen especf-
camente a los materiales radiactivos, quedarn excluidos del mbito del presente
Convenio.
4. Los desechos derivados de las operaciones normales de los buques, cuya descarga
est regulada por otro instrumento internacional, quedarn excluidos del mbito
del presente Convenio.
Artculo 2. Defniciones. A los efectos del presente Convenio:
1. Por desechos se entienden las sustancias u objetos a cuya eliminacin se proce-
de, se propone proceder o se est obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en
la legislacin nacional.
2. Por manejo se entiende la recoleccin, el transporte y la eliminacin de los desechos
peligrosos o de otros desechos, incluida la vigilancia de los lugares de eliminacin.
3. Por movimiento transfronterizo se entiende todo movimiento de desechos pe-
ligrosos o de otros desechos procedente de una zona sometida a la jurisdiccin
nacional de un Estado y destinado a una zona sometida a la jurisdiccin nacional
de otro Estado, o a travs de esta zona, o a una zona no sometida a la jurisdiccin
nacional de ningn Estado, o a travs de esta zona, siempre que el movimiento
afecte a dos Estados por lo menos.
333
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. Por eliminacin se entiende cualquiera de las operaciones especifcadas en el
Anexo IV del presente Convenio.
5. Por lugar o instalacin aprobado se entiende un lugar o una instalacin de
eliminacin de desechos peligrosos o de otros desechos que haya recibido una au-
torizacin o un permiso de explotacin a tal efecto de una autoridad competente
del Estado en que est situado el lugar o la instalacin.
6. Por autoridad competente se entiende la autoridad gubernamental designada
por una Parte para recibir, en la zona geogrfca que la Parte considere convenien-
te, la notifcacin de un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de
otros desechos, as como cualquier informacin al respecto, y para responder a esa
notifcacin, de conformidad con lo dispuesto en el Artculo 6.
7. Por punto de contacto se entiende el organismo de una Parte a que se refere el
Artculo 5 encargado de recibir y proporcionar informacin de conformidad con
lo dispuesto en los Artculos 13 y 15.
8. Por manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos o de otros de-
sechos se entiende la adopcin de todas las medidas posibles para garantizar
que los desechos peligrosos y otros desechos se manejen de manera que queden
protegidos el medio ambiente y la salud humana contra los efectos nocivos que
pueden derivarse de tales desechos.
9. Por zona sometida a la jurisdiccin nacional de un Estado se entiende toda
zona terrestre, martima o del espacio areo en que un Estado ejerce, conforme
al derecho internacional, competencias administrativas y normativas en relacin
con la proteccin de la salud humana o del medio ambiente.
10. Por Estado de exportacin se entiende toda Parte desde la cual se proyecte ini-
ciar o se inicie un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros
desechos.
11. Por Estado de importacin se entiende toda Parte hacia la cual se proyecte
efectuar o se efecte un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de
otros desechos con el propsito de eliminarlos en l o de proceder a su carga para
su eliminacin en una zona no sometida a la jurisdiccin nacional de ningn
Estado.
12. Por Estado de trnsito se entiende todo Estado, distinto del Estado de expor-
tacin o del Estado de importacin, a travs del cual se proyecte efectuar o se
efecte un movimiento de desechos peligrosos o de otros desechos.
334
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
13. Por Estados interesados se entienden las Partes que sean Estados de exportacin
o Estados de importacin y los Estados de trnsito, sean o no Partes.
14. Por persona se entiende toda persona natural o jurdica.
15. Por exportador se entiende toda persona que organice la exportacin de dese-
chos peligrosos o de otros desechos y est sometida a la jurisdiccin del Estado de
exportacin.
16. Por importador se entiende toda persona que organice la importacin de dese-
chos peligrosos o de otros desechos y est sometida a la jurisdiccin del Estado de
importacin.
17. Por transportista se entiende toda persona que ejecute el transporte de desechos
peligrosos o de otros desechos.
18. Por generador se entiende toda persona cuya actividad produzca desechos peligro-
sos u otros desechos que sean objeto de un movimiento transfronterizo o, si esa perso-
na es desconocida, la persona que est en posesin de esos desechos y/o los controle.
19. Por eliminador se entiende toda persona a la que se expidan desechos peligrosos
u otros desechos y que ejecute la eliminacin de tales desechos.
20. Por organizacin de integracin poltica y/o econmica se entiende toda or-
ganizacin constituida por Estados soberanos a la que sus Estados miembros le
hayan transferido competencia en las esferas regidas por el presente Convenio y
que haya sido debidamente autorizada, de conformidad con sus procedimientos
internos, para frmar, ratifcar, aceptar, aprobar o confrmar formalmente el Con-
venio, o para adherirse a l.
21. Por trfco ilcito se entiende cualquier movimiento transfronterizo de desechos
peligrosos o de otros desechos efectuado conforme a lo especifcado en el Artculo 9.
Artculo 3. Defniciones nacionales de desechos peligrosos.
1. Toda Parte enviar a la Secretara del Convenio, dentro de los seis meses siguientes
a la fecha en que se haga Parte en el presente Convenio, informacin sobre los de-
sechos, salvo los enumerados en los Anexos I y II, considerados o defnidos como
peligrosos en virtud de su legislacin nacional y sobre cualquier requisito relativo
a los procedimientos de movimiento transfronterizo aplicables a tales desechos.
2. Posteriormente, toda Parte comunicar a la Secretara cualquier modifcacin im-
portante de la informacin que haya proporcionado en cumplimiento del prrafo 1.
335
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. La Secretara transmitir inmediatamente a todas las Partes la informacin que
haya recibido en cumplimiento de los prrafos 1 y 2.
4. Las Partes estarn obligadas a poner a la disposicin de sus exportadores la infor-
macin que les transmita la Secretara en cumplimiento del prrafo 3.
Artculo 4
2
.9 Obligaciones generales
1. a) Las Partes que ejerzan su derecho a prohibir la importacin de desechos peli-
grosos y otros desechos para su eliminacin, comunicarn a las dems Partes
su decisin de conformidad con el Artculo 13;
b) Las Partes prohibirn o no permitirn la exportacin de desechos peligrosos
y otros desechos a las Partes que hayan prohibido la importacin de esos
desechos, cuando dicha prohibicin se les haya comunicado de conformidad
con el apartado a) del presente Artculo;
c) Las Partes prohibirn o no permitirn la exportacin de desechos peligrosos
y otros desechos si el Estado de importacin no da su consentimiento por
escrito a la importacin de que se trate, siempre que dicho Estado de impor-
tacin no haya prohibido la importacin de tales desechos.
2. Cada Parte tomar las medidas apropiadas para:
a) Reducir al mnimo la generacin de desechos peligrosos y otros desechos en
ella, teniendo en cuenta los aspectos sociales, tecnolgicos y econmicos;
2 La Conferencia de las Partes adopt la Decisin III/1 en su tercera reunin la cual modifca la Conven-
cin insertando un nuevo Artculo 4 A. Esta modifcacin no ha entrado an en vigor. La Decisin III/1
establece lo siguiente:
La Conferencia,
...
3. Decide aprobar la siguiente enmienda al Convenio:
Insrtese un nuevo Artculo 4 A:
1. Cada una de las Partes enumeradas en el anexo VII deber prohibir todo movimiento transfron-
terizo de desechos peligrosos que estn destinados a las operaciones previstas en el anexo IV A, hacia
los Estados no enumerados en el anexo VII.
2. Cada una de las Partes enumeradas en el anexo VII deber interrumpir gradualmente hasta el 31
de diciembre de 1997 y prohibir desde esa fecha en adelante todos los movimientos transfronterizos
de desechos peligrosos contemplados en el apartado a) del inciso i) del Artculo 1 del Convenio que
estn destinados a las operaciones previstas en el anexo IV B hacia los Estados no enumerados en el
anexo VII. Dicho movimiento transfronterizo slo quedar prohibido si los desechos de que se trata
han sido caracterizados como peligrosos con arreglo a lo dispuesto en el Convenio. ...
336
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) Establecer instalaciones adecuadas de eliminacin para el manejo ambiental-
mente racional de los desechos peligrosos y otros desechos, cualquiera que
sea el lugar donde se efecta su eliminacin que, en la medida de lo posible,
estar situado dentro de ella;
c) Velar por que las personas que participen en el manejo de los desechos peligrosos
y otros desechos dentro de ella adopten las medidas necesarias para impedir que
ese manejo d lugar a una contaminacin y, en caso de que se produzca sta, para
reducir al mnimo sus consecuencias sobre la salud humana y el medio ambiente;
d) Velar por que el movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos y
otros desechos se reduzca al mnimo compatible con un manejo ambiental-
mente racional y efciente de esos desechos, y que se lleve a cabo de forma
que se protejan la salud humana y el medio ambiente de los efectos nocivos
que puedan derivarse de ese movimiento;
e) No permitir la exportacin de desechos peligrosos y otros desechos a un
Estado o grupo de Estados pertenecientes a una organizacin de integracin
econmica y/o poltica que sean Partes, particularmente a pases en desa-
rrollo, que hayan prohibido en su legislacin todas las importaciones, o si
tiene razones para creer que tales desechos no sern sometidos a un manejo
ambientalmente racional, de conformidad con los criterios que adopten las
Partes en su primera reunin.
f ) Exigir que se proporcione informacin a los Estados interesados sobre el movi-
miento transfronterizo de desechos peligrosos y otros desechos propuesto, con
arreglo a lo dispuesto en el Anexo V A, para que se declaren abiertamente los
efectos del movimiento propuesto sobre la salud humana y el medio ambiente;
g) Impedir la importacin de desechos peligrosos y otros desechos si tiene razo-
nes para creer que tales desechos no sern sometidos a un manejo ambiental-
mente racional;
h) Cooperar con otras Partes y organizaciones interesadas directamente y por
conducto de la Secretara en actividades como la difusin de informacin
sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y otros dese-
chos, a fn de mejorar el manejo ambientalmente racional de esos desechos e
impedir su trfco ilcito;
3. Las Partes considerarn que el trfco ilcito de desechos peligrosos y otros dese-
chos es delictivo.
337
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. Toda Parte adoptar las medidas jurdicas, administrativas y de otra ndole que
sean necesarias para aplicar y hacer cumplir las disposiciones del presente Conve-
nio, incluyendo medidas para prevenir y reprimir los actos que contravengan el
presente Convenio.
5. Ninguna Parte permitir que los desechos peligrosos y otros desechos se exporten
a un Estado que no sea Parte o se importen de un Estado que no sea Parte.
6. Las Partes acuerdan no permitir la exportacin de desechos peligrosos y otros
desechos para su eliminacin en la zona situada al sur de los 60 de latitud sur,
sean o no esos desechos objeto de un movimiento transfronterizo.
7. Adems, toda Parte:
a) Prohibir a todas las personas sometidas a su jurisdiccin nacional el transporte
o la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos, a menos que esas
personas estn autorizadas o habilitadas para realizar ese tipo de operaciones;
b) Exigir que los desechos peligrosos y otros desechos que sean objeto de un
movimiento transfronterizo se embalen, etiqueten y transporten de confor-
midad con los reglamentos y normas internacionales generalmente aceptados
y reconocidos en materia de embalaje, etiquetado y transporte y teniendo
debidamente en cuenta los usos internacionalmente admitidos al respecto;
c) Exigir que los desechos peligrosos y otros desechos vayan acompaados de
un documento sobre el movimiento desde el punto en que se inicie el movi-
miento transfronterizo hasta el punto en que se eliminen los desechos.
8. Toda Parte exigir que los desechos peligrosos y otros desechos, que se vayan a
exportar, sean manejados de manera ambientalmente racional en el Estado de
importacin y en los dems lugares. En su primera reunin las Partes adoptarn
directrices tcnicas para el manejo ambientalmente racional de los desechos so-
metidos a este Convenio.
9. Las Partes tomarn las medidas apropiadas para que slo se permita el movimien-
to transfronterizo de desechos peligrosos y otros desechos si:
a) el Estado de exportacin no dispone de la capacidad tcnica ni de los servi-
cios requeridos o de lugares de eliminacin adecuados a fn de eliminar los
desechos de que se trate de manera ambientalmente racional y efciente; o
b) los desechos de que se trate son necesarios como materias primas para las
industrias de reciclado o recuperacin en el Estado de importacin; o
338
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) el movimiento transfronterizo de que se trate se efecta de conformidad con
otros criterios que puedan decidir las Partes, a condicin de que esos criterios
no contradigan los objetivos de este Convenio.
10. En ninguna circunstancia podr transferirse a los Estados de importacin o de
trnsito la obligacin que incumbe, con arreglo a este Convenio, a los Estados
en los cuales se generan desechos peligrosos y otros desechos de exigir que tales
desechos sean manejados en forma ambientalmente racional.
11. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio impedir que una Parte imponga
exigencias adicionales que sean conformes a las disposiciones del presente Conve-
nio y estn de acuerdo con las normas del derecho internacional, a fn de proteger
mejor la salud humana y el medio ambiente.
12. Nada de lo dispuesto en el presente Convenio afectar de manera alguna a la so-
berana de los Estados sobre su mar territorial establecida de conformidad con el
derecho internacional, ni a los derechos soberanos y la jurisdiccin que poseen los
Estados en sus zonas econmicas exclusivas y en sus plataformas continentales de
conformidad con el derecho internacional, ni al ejercicio, por parte de los buques
y las aeronaves de todos los Estados, de los derechos y libertades de navegacin
previstos en el derecho internacional y refejados en los instrumentos internacio-
nales pertinentes.
13. Las Partes se comprometen a estudiar peridicamente las posibilidades de reducir
la cuanta y/o el potencial de contaminacin de los desechos peligrosos y otros
desechos que se exporten a otros Estados, en particular a pases en desarrollo.
Artculo 5. Designacin de las autoridades competentes y del punto de contacto.
Para facilitar la aplicacin del presente Convenio, las Partes:
1. Designarn o establecern una o varias autoridades competentes y un punto de
contacto. Se designar una autoridad competente para que reciba las notifcacio-
nes en el caso de un Estado de trnsito.
2. Comunicarn a la Secretara, dentro de los tres meses siguientes a la entrada en
vigor del presente Convenio para ellas, cules son los rganos que han designado
como punto de contacto y cules son sus autoridades competentes.
3. Comunicarn a la Secretara, dentro del mes siguiente a la fecha de la decisin,
cualquier cambio relativo a la designacin hecha por ellas en cumplimiento del
prrafo 2 de este Artculo.
339
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 6. Movimientos transfronterizos entre Partes.
1. El Estado de exportacin notifcar por escrito, o exigir al generador o al ex-
portador que notifque por escrito, por conducto de la autoridad competente
del Estado de exportacin, a la autoridad competente de los Estados interesados
cualquier movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros desechos.
Tal notifcacin contendr las declaraciones y la informacin requeridas en el
Anexo V A, escritas en el idioma del Estado de importacin. Slo ser necesario
enviar una notifcacin a cada Estado interesado.
2. El Estado de importacin responder por escrito al notifcador, consintiendo en
el movimiento con o sin condiciones, rechazando el movimiento o pidiendo ms
informacin. Se enviar copia de la respuesta defnitiva del Estado de importa-
cin a las autoridades competentes de los Estados interesados que sean Partes.
3. El Estado de exportacin no permitir que el generador o el exportador inicie el mo-
vimiento transfronterizo hasta que haya recibido confrmacin por escrito de que:
a) El notifcador ha recibido el consentimiento escrito del Estado de importa-
cin, y
b) El notifcador ha recibido del Estado de importacin confrmacin de la exis-
tencia de un contrato entre el exportador y el eliminador en el que se estipule
que se deber proceder a un manejo ambientalmente racional de los desechos
en cuestin.
4. Todo Estado de trnsito acusar prontamente recibo de la notifcacin al notif-
cador. Posteriormente podr responder por escrito al notifcador, dentro de un
plazo de 60 das, consintiendo en el movimiento con o sin condiciones, recha-
zando el movimiento o pidiendo ms informacin. El Estado de exportacin no
permitir que comience el movimiento transfronterizo hasta que haya recibido el
consentimiento escrito del Estado de trnsito. No obstante, si una Parte decide
en cualquier momento renunciar a pedir el consentimiento previo por escrito, de
manera general o bajo determinadas condiciones, para los movimientos trans-
fronterizos de trnsito de desechos peligrosos o de otros desechos, o bien modifca
sus condiciones a este respecto, informar sin demora de su decisin a las dems
Partes de conformidad con el Artculo 13. En este ltimo caso, si el Estado de
exportacin no recibiera respuesta alguna en el plazo de 60 das a partir de la
recepcin de una notifcacin del Estado de trnsito, el Estado de exportacin
podr permitir que se proceda a la exportacin a travs del Estado de trnsito.
340
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
5. Cuando, en un movimiento transfronterizo de desechos, los desechos no hayan
sido defnidos legalmente o no estn considerados como desechos peligrosos
ms que:
a) en el Estado de exportacin, las disposiciones del prrafo 9 de este Artculo
aplicables al importador o al eliminador y al Estado de importacin sern
aplicables mutatis mutandis al exportador y al Estado de exportacin, respec-
tivamente, o
b) en el Estado de importacin o en los Estados de importacin y de trnsito
que sean Partes, las disposiciones de los prrafos 1, 3, 4 y 6 de este Artculo,
aplicables al exportador y al Estado de exportacin, sern aplicables mutatis
mutandis al importador o al eliminador y al Estado de importacin, respec-
tivamente, o
c) en cualquier Estado de trnsito que sea Parte, sern aplicables las disposicio-
nes del prrafo 4.
6. El Estado de exportacin podr, siempre que obtenga el permiso escrito de los
Estados interesados, permitir que el generador o el exportador hagan una notif-
cacin general cuando unos desechos peligrosos u otros desechos que tengan las
mismas caractersticas fsicas y qumicas se enven regularmente al mismo elimi-
nador por la misma ofcina de aduanas de salida del Estado de exportacin, por
la misma ofcina de aduanas de entrada del Estado de importacin y, en caso de
trnsito, por las mismas ofcinas de aduanas de entrada y de salida del Estado o
los Estados de trnsito.
7. Los Estados interesados podrn hacer que su consentimiento escrito para la uti-
lizacin de la notifcacin general a que se refere el prrafo 6 dependa de que se
proporcione cierta informacin, tal como las cantidades exactas de los desechos
peligrosos u otros desechos que se vayan a enviar o unas listas peridicas de esos
desechos.
8. La notifcacin general y el consentimiento escrito a que se referen los prrafos
6 y 7 podrn abarcar mltiples envos de desechos peligrosos o de otros desechos
durante un plazo mximo de 12 meses.
9. Las Partes exigirn que toda persona que participe en un envi transfronterizo de
desechos peligrosos o de otros desechos frme el documento relativo a ese movi-
miento en el momento de la entrega o de la recepcin de los desechos de que se
trate. Exigirn tambin que el eliminador informe tanto al exportador como a la
341
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
autoridad competente del Estado de exportacin de que ha recibido los desechos
en cuestin y, a su debido tiempo, de que se ha concluido la eliminacin de
conformidad con lo indicado en la notifcacin. Si el Estado de exportacin no
recibe esa informacin, la autoridad competente del Estado de exportacin o el
exportador lo comunicarn al Estado de importacin.
10. La notifcacin y la respuesta exigidas en este Artculo se trasmitirn a la auto-
ridad competente de las Partes interesadas o a la autoridad gubernamental que
corresponda en el caso de los Estados que no sean Partes.
11. El Estado de importacin o cualquier Estado de trnsito que sea Parte podr
exigir que todo movimiento transfronterizo de desechos peligrosos est cubierto
por un seguro, una fanza u otra garanta.
Artculo 7. Movimiento transfronterizo de una Parte a travs de Estados que no
sean Partes. El prrafo 1 del Artculo 6 del presente Convenio se aplicar mutatis
mutandis al movimiento transfronterizo de los desechos peligrosos o de otros desechos
de una Parte a travs de un Estado o Estados que no sean Partes.
Artculo 8. Obligacin de reimportar. Cuando un movimiento transfronterizo de de-
sechos peligrosos o de otros desechos para el que los Estados interesados hayan dado su
consentimiento con arreglo a las disposiciones del presente Convenio no se pueda llevar
a trmino de conformidad con las condiciones del contrato, el Estado de exportacin
velar por que los desechos peligrosos en cuestin sean devueltos al Estado de exporta-
cin por el exportador, si no se pueden adoptar otras disposiciones para eliminarlos de
manera ambientalmente racional dentro de un plazo de 90 das a partir del momento en
que el Estado de importacin haya informado al Estado de exportacin y a la Secretara,
o dentro del plazo en que convengan los Estados interesados. Con este fn, ninguna
Parte que sea Estado de trnsito ni el Estado de exportacin se opondrn a la devolucin
de tales desechos al Estado de exportacin, ni la obstaculizarn o impedirn.
Artculo 9. Trfco ilcito.
1. A los efectos del presente Convenio, todo movimiento transfronterizo de dese-
chos peligrosos o de otros desechos realizado:
a) sin notifcacin a todos los Estados interesados conforme a las disposiciones
del presente Convenio; o
b) sin el consentimiento de un Estado interesado conforme a las disposiciones
del presente Convenio; o
342
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) con consentimiento obtenido de los Estados interesados mediante falsifca-
cin, falsas declaraciones o fraude; o
d) de manera que no corresponda a los documentos en un aspecto esencial; o
e) que entrae la eliminacin deliberada (por ejemplo, vertimiento) de los de-
sechos peligrosos o de otros desechos en contravencin de este Convenio y
de los principios generales del derecho internacional.
Se considerar trfco ilcito.
2. En el caso de un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros
desechos considerado trfco ilcito como consecuencia de la conducta del expor-
tador o el generador, el Estado de exportacin velar por que dichos desechos
sean:
a) devueltos por el exportador o el generador o, si fuera necesario, por l mis-
mo, al Estado de exportacin o, si esto no fuese posible,
b) eliminados de otro modo de conformidad con las disposiciones de este Con-
venio, en el plazo de 30 das desde el momento en que el Estado de expor-
tacin haya sido informado del trfco ilcito, o dentro de cualquier otro
perodo de tiempo que convengan los Estados interesados. A tal efecto, las
Partes interesadas no se opondrn a la devolucin de dichos desechos al Es-
tado de exportacin, ni la obstaculizarn o impedirn.
3. Cuando un movimiento transfronterizo de desechos peligrosos o de otros dese-
chos sea considerado trfco ilcito como consecuencia de la conducta del im-
portador o el eliminador, el Estado de importacin velar por que los desechos
peligrosos de que se trata sean eliminados de manera ambientalmente racional
por el importador o el eliminador o, en caso necesario, por l mismo, en el plazo
de 30 das a contar del momento en que el Estado de importacin ha tenido
conocimiento del trfco ilcito, o en cualquier otro plazo que convengan los
Estados interesados. A tal efecto, las Partes interesadas cooperarn, segn sea ne-
cesario, para la eliminacin de los desechos en forma ambientalmente racional.
4. Cuando la responsabilidad por el trfco ilcito no pueda atribuirse al exportador o
generador ni al importador o eliminador, las Partes interesadas u otras partes, segn
proceda, cooperarn para garantizar que los desechos de que se trate se eliminen lo
antes posible de manera ambientalmente racional en el Estado de exportacin, en
el Estado de importacin o en cualquier otro lugar que sea conveniente.
343
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
5. Cada Parte promulgar las disposiciones legislativas nacionales adecuadas para
prevenir y castigar el trfco ilcito. Las Partes Contratantes cooperarn con miras
a alcanzar los objetivos de este Artculo.
Artculo 10. Cooperacin internacional.
1. Las Partes cooperarn entre s para mejorar o conseguir el manejo ambientalmen-
te racional de los desechos peligrosos y otros desechos.
2. Con este fn las Partes debern:
a) Cuando se solicite, proporcionar informacin, ya sea sobre una base bilateral
o multilateral, con miras a promover el manejo ambientalmente racional de
los desechos peligrosos y otros desechos, incluida la armonizacin de normas
y prcticas tcnicas para el manejo adecuado de los desechos peligrosos y
otros desechos;
b) Cooperar en la vigilancia de los efectos del manejo de los desechos peligrosos
sobre la salud humana y el medio ambiente;
c) Cooperar, con sujecin a sus leyes, reglamentos y polticas nacionales, en el
desarrollo y la aplicacin de nuevas tecnologas ambientalmente racionales y
que generen escasos desechos y en el mejoramiento de las tecnologas actua-
les con miras a eliminar, en la mayor medida posible, la generacin de dese-
chos peligrosos y otros desechos y a lograr mtodos ms efcaces y efcientes
para su manejo ambientalmente racional, incluido el estudio de los efectos
econmicos, sociales y ambientales de la adopcin de tales tecnologas nue-
vas o mejoradas;
d) Cooperar activamente, con sujecin a sus leyes, reglamentos y polticas na-
cionales, en la transferencia de tecnologa y los sistemas de administracin
relacionados con el manejo ambientalmente racional de los desechos peli-
grosos y otros desechos. Asimismo, debern cooperar para desarrollar la ca-
pacidad tcnica entre las Partes, especialmente las que necesiten y soliciten
asistencia en esta esfera;
e) Cooperar en la elaboracin de las directrices tcnicas o los cdigos de prcti-
ca apropiados, o ambas cosas.
3. Las Partes utilizarn medios adecuados de cooperacin para el fn de prestar asis-
tencia a los pases en desarrollo en lo que concierne a la aplicacin de los aparta-
dos a), b) y c) del prrafo 2 del Artculo 4.
344
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. Habida cuenta de las necesidades de los pases en desarrollo, la cooperacin entre
las Partes y las organizaciones internacionales pertinentes debe promover, entre
otras cosas, la toma de conciencia pblica, el desarrollo del manejo racional de
los desechos peligrosos y otros desechos y la adopcin de nuevas tecnologas que
generen escasos desechos.
Artculo 11. Acuerdos bilaterales, multilaterales y regionales.
1. No obstante lo dispuesto en el prrafo 5 del Artculo 4, las Partes podrn concer-
tar acuerdos o arreglos bilaterales, multilaterales o regionales sobre el movimiento
transfronterizo de los desechos peligrosos y otros desechos, con Partes o con Es-
tados que no sean Partes siempre que dichos acuerdos o arreglos no menoscaben
el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos
que estipula el presente Convenio. Estos acuerdos o arreglos estipularn dispo-
siciones que no sean menos ambientalmente racionales que las previstas en el
presente Convenio, tomando en cuenta en particular los intereses de los pases
en desarrollo.
2. Las Partes notifcarn a la Secretara todos los acuerdos o arreglos bilaterales,
multilaterales y regionales a que se refere el prrafo 1, as como los que hayan
concertado con anterioridad a la entrada en vigor del presente Convenio para
ellos, con el fn de controlar los movimientos transfronterizos de los desechos
peligrosos y otros desechos que se llevan a cabo enteramente entre las partes en
tales acuerdos. Las disposiciones de este Convenio no afectarn a los movimien-
tos transfronterizos que se efectan en cumplimiento de tales acuerdos, siempre
que estos acuerdos sean compatibles con la gestin ambientalmente racional de
los desechos peligrosos y otros desechos que estipula el presente Convenio.
Artculo 12. Consultas sobre la responsabilidad. Las Partes cooperarn con mi-
ras a adoptar cuanto antes un protocolo que establezca las normas y procedimientos
apropiados en lo que refere a la responsabilidad y la indemnizacin de los daos
resultantes del movimiento transfronterizo y la eliminacin de los desechos peligrosos
y otros desechos.
Artculo 13. Transmisin de informacin.
1. Las Partes velarn por que, cuando llegue a su conocimiento, se informe inmedia-
tamente a los Estados interesados en el caso de un accidente ocurrido durante los
movimientos transfronterizos de desechos peligrosos o de otros desechos o su eli-
minacin que pueda presentar riesgos para la salud humana y el medio ambiente
en otros Estados.
345
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Las Partes se informarn entre s, por conducto de la Secretara, acerca de:
a) Los cambios relativos a la designacin de las autoridades competentes y/o los
puntos de contacto, de conformidad con el Artculo 5;
b) Los cambios en su defnicin nacional de desechos peligrosos, con arreglo al
Artculo 3;
y, lo antes posible, acerca de:
c) Las decisiones que hayan tomado de no autorizar, total o parcialmente, la
importacin de desechos peligrosos u otros desechos para su eliminacin
dentro de la zona bajo su jurisdiccin nacional;
d) Las decisiones que hayan tomado de limitar o prohibir la exportacin de
desechos peligrosos u otros desechos;
e) Toda otra informacin que se requiera con arreglo al prrafo 4 de este
Artculo.
3. Las Partes, en consonancia con las leyes y reglamentos nacionales, transmitirn,
por conducto de la Secretara, a la Conferencia de las Partes establecida en cum-
plimiento del Artculo 15, antes del fnal de cada ao civil, un informe sobre el
ao civil precedente que contenga la siguiente informacin:
a) Las autoridades competentes y los puntos de contacto que hayan designado
con arreglo al Artculo 5;
b) Informacin sobre los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos o
de otros desechos en los que hayan participado, incluidas:
i) la cantidad de desechos peligrosos y otros desechos exportados, su cate-
gora, sus caractersticas, su destino, el pas de trnsito y el mtodo de
eliminacin, tal como constan en la respuesta a la notifcacin;
ii) la cantidad de desechos peligrosos importados, su categora, caractersti-
cas, origen y el mtodo de eliminacin;
iii) las operaciones de eliminacin a las que no procedieron en la forma
prevista;
iv) los esfuerzos realizados para obtener una reduccin de la cantidad de de-
sechos peligrosos y otros desechos sujetos a movimiento transfronterizo;
c) Informacin sobre las medidas que hayan adoptado en cumplimiento del
presente Convenio;
346
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d) Informacin sobre las estadsticas califcadas que hayan compilado acerca de
los efectos que tengan sobre la salud humana y el medio ambiente la genera-
cin, el transporte y la eliminacin de los desechos peligrosos;
e) Informacin sobre los acuersos y arreglos bilaterales, unilaterales y regionales
concertados de conformidad con el Artculo 11 del presente Convenio;
f ) Informacin sobre los accidentes ocurridos durante los movimientos trans-
fronterizos y la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos y sobre
las medidas tomadas para subsanarlos;
g) Informacin sobre los diversos mtodos de eliminacin utilizados dentro de
las zonas bajo su jurisdiccin nacional;
h) Informacin sobre las medidas adoptadas a fn de desarrollar tecnologas para
la reduccin y/o eliminacin de la generacin de desechos peligrosos y otros
desechos; y
i) Las dems cuestiones que la Conferencia de las Partes considere pertinentes.
4. Las Partes, de conformidad con las leyes y los reglamentos nacionales, velarn por
que se enven a la Secretara copias de cada notifcacin relativa a cualquier movi-
miento transfronterizo determinado de desechos peligrosos o de otros desechos, y de
la respuesta a esa notifcacin, cuando una Parte que considere que ese movimiento
transfronterizo puede afectar a su medio ambiente haya solicitado que as se haga.
Artculo 14. Aspectos fnancieros.
1. Las Partes convienen en que, en funcin de las necesidades especfcas de las
diferentes regiones y subregiones, deben establecerse centros regionales de capa-
citacin y transferencia de tecnologa con respecto al manejo de desechos peli-
grosos y otros desechos y a la reduccin al mnimo de su generacin. Las Partes
Contratantes adoptarn una decisin sobre el establecimiento de mecanismos de
fnanciacin apropiados de carcter voluntario.
2. Las Partes examinarn la conveniencia de establecer un fondo rotatorio para pres-
tar asistencia provisional, en situaciones de emergencia, con el fn de reducir al
mnimo los daos debidos a accidentes causados por el movimiento transfronte-
rizo y la eliminacin de desechos peligrosos y otros desechos.
Artculo 15. Conferencia de las Partes.
1. Queda establecida una Conferencia de las Partes. El Director Ejecutivo del Pro-
grama de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente convocar la primera
347
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
reunin de la Conferencia de las Partes a ms tardar un ao despus de la entrada
en vigor del presente Convenio. Ulteriormente, se celebrarn reuniones ordina-
rias de la Conferencia de las Partes a los intervalos regulares que determine la
Conferencia en su primera reunin.
2. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando
la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por
escrito, siempre que, dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que la soli-
citud les sea comunicada por la Secretara, un tercio de las Partes, como mnimo,
apoye esa solicitud.
3. La Conferencia de las Partes acordar y adoptar por consenso su reglamento
interno y los de cualesquiera rganos subsidiarios que establezca, as como las
normas fnancieras para determinar, en particular, la participacin fnanciera de
las Partes con arreglo al presente Convenio.
4. En su primera reunin, las Partes considerarn las medidas adicionales necesarias
para facilitar el cumplimiento de sus responsabilidades con respecto a la proteccin
y conservacin del medio ambiente marino en el contexto del presente Convenio.
5. La Conferencia de las Partes examinar y evaluar permanentemente la aplicacin
efectiva del presente Convenio, y adems:
a) Promover la armonizacin de polticas, estrategias y medidas apropiadas
para reducir al mnimo los daos causados a la salud humana y el medio
ambiente por los desechos peligrosos y otros desechos;
b) Examinar y adoptar, segn proceda, las enmiendas al presente Convenio y
sus anexos, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la informacin cientfca,
tcnica, econmica y ambiental disponible;
c) Examinar y tomar todas las dems medidas necesarias para la consecucin de
los fnes del presente Convenio a la luz de la experiencia adquirida durante su
aplicacin y en la de los acuerdos y arreglos a que se refere el Artculo 11;
d) Examinar y adoptar protocolos segn proceda; y
e) Crear los rganos subsidiarios que se estimen necesarios para la aplicacin
del presente Convenio.
6. Las Naciones Unidas y sus organismos especializados, as como todo Estado que no
sea Parte en el presente Convenio, podrn estar representados como observadores en
348
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
las reuniones de la Conferencia de las Partes. Cualquier otro rgano u organismo na-
cional o internacional, gubernamental o no gubernamental, con competencia en las
esferas relacionadas con los desechos peligrosos y otros desechos que haya informado
a la Secretara de su deseo de estar representado en una reunin de la Conferencia de
las Partes como observador podr ser admitido a participar a menos que un tercio por
lo menos de las Partes presentes se opongan a ello. La admisin y participacin de
observadores estarn sujetas al reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes.
7. La Conferencia de las Partes proceder, tres aos despus de la entrada en vigor del
Convenio, y ulteriormente por lo menos cada seis aos, a evaluar su efcacia y, si fuera
necesario, a estudiar la posibilidad de establecer una prohibicin completa o parcial
de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y otros desechos a la
luz de la informacin cientfca, ambiental, tcnica y econmica ms reciente.
Artculo 16. Secretara.
1. La Secretara tendr las siguientes funciones:
a) Organizar las reuniones a que se referen los Artculos 15 y 17 y prestarles
servicios;
b) Preparar y transmitir informes basados en la informacin recibida de con-
formidad con los Artculos 3, 4, 6, 11, y 13, as como en la informacin
obtenida con ocasin de las reuniones de los rganos subsidiarios creados
con arreglo a lo dispuesto en el Artculo 15, y tambin, cuando proceda, en
la informacin proporcionada por las entidades intergubernamentales y no
gubernamentales pertinentes;
c) Preparar informes acerca de las actividades que realice en el desempeo de
sus funciones con arreglo al presente Convenio y presentarlos a la Conferen-
cia de las Partes;
d) Velar por la coordinacin necesaria con otros rganos internacionales perti-
nentes y, en particular, concertar los arreglos administrativos y contractuales
que puedan ser necesarios para el desempeo efcaz de sus funciones;
e) Comunicarse con las autoridades competentes y los puntos de contacto estable-
cidos por las Partes de conformidad con el Artculo 5 del presente Convenio;
f ) Recabar informacin sobre los lugares e instalaciones nacionales autorizados
de las Partes, disponibles para la eliminacin de sus desechos peligrosos y
otros desechos, y distribuir esa informacin entre las Partes;
349
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
g) Recibir y transmitir informacin de y a las Partes sobre:
- fuentes de asistencia y capacitacin tcnicas;
- conocimientos tcnicos y cientfcos disponibles;
- fuentes de asesoramiento y conocimientos prcticos; y
- disponibilidad de recursos, con miras a prestar asistencia a las Partes que
lo soliciten en sectores como:
- el funcionamiento del sistema de notifcacin establecido en el presente
Convenio;
- el manejo de desechos peligrosos y otros desechos;
- las tecnologas ambientalmente racionales relacionadas con los desechos
peligrosos y otros desechos, como las tecnologas que generan pocos o
ningn desecho;
- la evaluacin de las capacidades y los lugares de eliminacin;
- la vigilancia de los desechos peligrosos y otros desechos;
- las medidas de emergencia;
h) Proporcionar a las Partes que lo soliciten informacin sobre consultores o
entidades consultivas que posean la competencia tcnica necesaria en esta
esfera y puedan prestarles asistencia para examinar la notifcacin de un mo-
vimiento transfronterizo, la conformidad de un envo de desechos peligrosos
o de otros desechos con la notifcacin pertinente y/o la idoneidad de las
instalaciones propuestas para la eliminacin ambientalmente racional de los
desechos peligrosos y otros desechos, cuando tengan razones para creer que
tales desechos no se manejarn de manera ambientalmente racional. Ningu-
no de estos exmenes debera correr a cargo de la Secretara;
i) Prestar asistencia a las Partes que lo soliciten para determinar los casos de tr-
fco ilcito y distribuir de inmediato a las Partes interesadas toda informacin
que haya recibido en relacin con el trfco ilcito;
j) Cooperar con las Partes y con las organizaciones y los organismos internaciona-
les pertinentes y competentes en el suministro de expertos y equipo a fn de pres-
tar rpidamente asistencia a los Estados en caso de situaciones de emergencia; y
k) Desempear las dems funciones relacionadas con los fnes del presente
Convenio que determine la Conferencia de las Partes.
350
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desempear con
carcter provisional las funciones de secretara hasta que termine la primera
reunin de la Conferencia de las Partes celebrada de conformidad con lo dispues-
to en el Artculo 15.
3. En su primera reunin, la Conferencia de las Partes designar la Secretara de
entre las organizaciones intergubernamentales competentes existentes que hayan
declarado que estn dispuestas a desempear las funciones de secretara estableci-
das en el presente Convenio. En esa reunin, la Conferencia de las Partes tambin
evaluar la ejecucin por la Secretara interina de las funciones que le hubieren
sido encomendadas, particularmente en virtud del prrafo 1 de este Artculo, y
decidir las estructuras apropiadas para el desempeo de esas funciones.
Artculo 17. Enmiendas al Convenio.
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Convenio y cual-
quier Parte en un protocolo podr proponer enmiendas a dicho protocolo. En
esas enmiendas se tendrn debidamente en cuenta, entre otras cosas, las conside-
raciones cientfcas y tcnicas pertinentes.
2. Las enmiendas al presente Convenio se adoptarn en una reunin de la Confe-
rencia de las Partes. Las enmiendas a cualquier protocolo se aprobarn en una
reunin de las Partes en el protocolo de que se trate. El texto de cualquier en-
mienda propuesta al presente Convenio o a cualquier protocolo, salvo si en tal
protocolo se dispone otra cosa, ser comunicado a las Partes por la Secretara
por lo menos seis meses antes de la reunin en que se proponga su adopcin.
La Secretara comunicar tambin las enmiendas propuestas a los signatarios del
presente Convenio para su informacin.
3. Las Partes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cual-
quier propuesta de enmienda al presente Convenio. Una vez agotados todos los
esfuerzos por lograr un consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmien-
da se adoptar, como ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes
presentes y votantes en la reunin, y ser presentada a todas las Partes por el
Depositario para su ratifcacin, aprobacin, confrmacin formal o aceptacin.
4. El procedimiento mencionado en el prrafo 3 de este Artculo se aplicar a las en-
miendas de cualquier protocolo, con la salvedad de que para su adopcin bastar
una mayora de dos tercios de las Partes en dicho protocolo presentes y votantes
en la reunin.
351
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
5. Los instrumentos de ratifcacin, aprobacin, confrmacin formal o aceptacin
de las enmiendas se depositarn con el Depositario. Las enmiendas adoptadas de
conformidad con los prrafos 3 4 de este Artculo entrarn en vigor, respecto de
las Partes que las hayan aceptado, el nonagsimo da despus de la fecha en que
el Depositario haya recibido el instrumento de su ratifcacin, aprobacin, con-
frmacin formal o aceptacin por tres cuartos, como mnimo, de las Partes que
las hayan aceptado o por dos tercios, como mnimo, de la Partes en el protocolo
que se trate que hayan aceptado las enmiendas al protocolo de que se trate, salvo
si en ste se ha dispuesto otra cosa. Las enmiendas entrarn en vigor respecto de
cualquier otra Parte el nonagsimo da despus de la fecha en que esa Parte haya
depositado su instrumento de ratifcacin, aprobacin, confrmacin formal o
aceptacin de las enmiendas.
6. A los efectos de este Artculo, por Partes presentes y votantes se entiende las
Partes que estn presentes y emitan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 18. Adopcin y enmienda de anexos.
1. Los anexos del presente Convenio o de cualquier protocolo formarn parte inte-
grante del presente Convenio o del protocolo de que se trate, segn proceda y, a
menos que se disponga expresamente otra cosa, se entender que toda referencia
al presente Convenio o a sus protocolos se refere al mismo tiempo a cualquiera
de los anexos. Esos anexos estarn limitados a cuestiones cientfcas, tcnicas y
administrativas.
2. Salvo si se dispone otra cosa en cualquiera de los protocolos respecto de sus anexos,
para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos adicionales del presente
Convenio o de anexos de un protocolo, se seguir el siguiente procedimiento:
a) Los anexos del presente Convenio y de sus protocolos sern propuestos y
adoptados segn el procedimiento prescrito en los prrafos 2, 3 y 4 del Art-
culo 17;
b) Cualquiera de las Partes que no pueda aceptar un anexo adicional del presen-
te Convenio o un anexo de cualquiera de los protocolos en que sea parte, lo
notifcar por escrito al Depositario dentro de los seis meses siguientes a la
fecha de la comunicacin de la adopcin por el Depositario. El Depositario
comunicar sin demora a todas las Partes cualquier notifcacin recibida.
Una Parte podr en cualquier momento sustituir una declaracin anterior
de objecin por una aceptacin y, en tal caso, los anexos entrarn en vigor
respecto de dicha Parte;
352
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c) Al vencer el plazo de seis meses desde la fecha de la distribucin de la co-
municacin por el Depositario, el anexo surtir efecto para todas las Partes
en el presente Convenio o en el protocolo de que se trate que no hayan he-
cho una notifcacin de conformidad con lo dispuesto en el apartado b) de
este prrafo.
3. Para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de enmiendas a los anexos del pre-
sente Convenio o de cualquier protocolo se aplicar el mismo procedimiento que
para la propuesta, adopcin y entrada en vigor de anexos del Convenio o anexos
de un protocolo. En los anexos y sus enmiendas se debern tener debidamente en
cuenta, entre otras cosas, las consideraciones cientfcas y tcnicas pertinentes.
4. Cuando un nuevo anexo o una enmienda a un anexo entrae una enmienda al
presente Convenio o a cualquier protocolo, el nuevo anexo o el anexo modifcado
no entrar en vigor hasta que entre en vigor la enmienda al presente Convenio o
al protocolo.
Artculo 19. Verifcacin. Toda Parte que tenga razones para creer que otra Parte
est actuando o ha actuado en violacin de sus obligaciones con arreglo al presente
Convenio podr informar de ello a la Secretara y, en ese caso, informar simultnea
e inmediatamente, directamente o por conducto de la Secretara, a la Parte contra la
que ha presentado la alegacin. La Secretara facilitar toda la informacin pertinente
a las Partes.
Artculo 20. Solucin de controversias.
1. Si se suscita una controversia entre Partes en relacin con la interpretacin, apli-
cacin o cumplimiento del presente Convenio o de cualquiera de sus protocolos,
las Partes tratarn de resolverla mediante la negociacin o por cualquier otro
medio pacfco de su eleccin.
2. Si las Partes interesadas no pueden resolver su controversia por los medios men-
cionados en el prrafo anterior, la controversia se someter, si las Partes en la con-
troversia as lo acuerdan, a la Corte Internacional de Justicia o a arbitraje en las
condiciones establecidas en el anexo VI sobre arbitraje. No obstante, si no existe
comn acuerdo para someter la controversia a la Corte Internacional de Justicia o
a arbitraje, las Partes no quedarn exentas de la obligacin de seguir tratando de
resolverla por los medios mencionados en el prrafo 1.
3. Al ratifcar, aceptar, aprobar o confrmar formalmente el presente Convenio, o
al adherirse a l, o en cualquier momento posterior, un estado u organizacin de
353
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
integracin poltica y/o econmica podr declarar que reconoce como obligato-
ria de pleno derecho y sin acuerdo especial, respecto de cualquier otra Parte que
acepte la misma obligacin, la sumisin de la controversia:
a) a la Corte Internacional de Justicia y/o
b) a arbitraje de conformidad con los procedimientos establecidos en el anexo VI.
Esa declaracin se notifcar por escrito a la Secretara, la cual la comunicar
a las Partes.
Artculo 21. Firma. El presente Convenio estar abierto a la frma de los Estados, de
Namibia, representada por el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, y de las
organizaciones de integracin poltica y/o econmica, en Basilea el 22 de marzo de
1989, en el Departamento Federal de Relaciones Exteriores de Suiza, en Berna, desde
el 23 de marzo hasta el 30 de junio de 1989 y en la Sede de las Naciones Unidas en
Nueva York desde el 1 de julio de 1989 hasta el 22 de marzo de 1990.
Artculo 22. Ratifcacin, aceptacin, confrmacin formal o aprobacin.
1. El presente Convenio estar sujeto a ratifcacin, aceptacin o aprobacin por
los Estados y por Namibia, representada por el Consejo de las Naciones Unidas
para Namibia, y a confrmacin formal o aprobacin por las organizaciones de
integracin poltica y/o econmica. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin,
confrmacin formal o aprobacin se depositarn en poder del Depositario.
2. Toda organizacin de la ndole a que se refere el prrafo 1 de este Artculo que
llegue a ser Parte en el presente Convenio sin que sea Parte en l ninguno de sus
Estados miembros, estar sujeta a todas las obligaciones enunciadas en el Conve-
nio. Cuando uno o varios Estados miembros de esas organizaciones sean Partes
en el Convenio, la organizacin y sus Estados miembros decidirn acerca de sus
responsabilidades respectivas en lo que concierne a la ejecucin de las obligacio-
nes que les incumben en virtud del Convenio. En tales casos, la organizacin
y los Estados miembros no estarn facultados para ejercer simultneamente los
derechos que establezca el Convenio.
3. En sus instrumentos de confrmacin formal o aprobacin, las organizaciones a
que se refere el prrafo 1 de este Artculo especifcarn el alcance de sus compe-
tencias en las materias regidas por el Convenio. Esas organizaciones informarn
asimismo al Depositario, quien informar a las Partes Contratantes, de cualquier
modifcacin importante del alcance de sus competencias.
354
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 23. Adhesin.
1. El presente Convenio estar abierto a la adhesin de los Estados, de Namibia, re-
presentada por el Consejo de las Naciones Unidas para Namibia, y de las organi-
zaciones de integracin poltica y/o econmica desde el da siguiente a la fecha en
que el Convenio haya quedado cerrado a la frma. Los instrumentos de adhesin
se depositarn en poder del Depositario.
2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones a que se refere el prrafo 1
de este Artculo especifcarn el alcance de sus competencias en las materias regi-
das por el Convenio. Esas organizaciones informarn asimismo al Depositario de
cualquier modifcacin importante del alcance de sus competencias.
3. Las disposiciones del prrafo 2 del Artculo 22 se aplicarn a las organizaciones de
integracin poltica y/o econmica que se adhieran al presente Convenio.
Artculo 24. Derecho de voto.
1. Salvo lo dispuesto en el prrafo 2 de este Artculo, cada Parte en el presente Con-
venio tendr un voto.
2. Las organizaciones de integracin poltica y/o econmica ejercern su derecho de
voto, en asuntos de su competencia, de conformidad con el prrafo 3 del Artculo
22 y el prrafo 2 del Artculo 23, con un nmero de votos igual al nmero de sus
Estados miembros que sean Partes en el Convenio o en los protocolos pertinen-
tes. Esas organizaciones no ejercern su derecho de voto si sus Estados miembros
ejercen el suyo, y viceversa.
Artculo 25. Entrada en vigor.
1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da siguiente a la fecha en
que haya sido depositado el vigsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin,
confrmacin formal, aprobacin o adhesin.
2. Respecto de cada Estado u organizacin de integracin poltica y/o econmica
que ratifque, acepte, apruebe o confrme formalmente el presente Convenio o
se adhiera a l despus de la fecha de depsito del vigsimo instrumento de rati-
fcacin, aceptacin, aprobacin, confrmacin formal o adhesin, el Convenio
entrar en vigor el nonagsimo da siguiente a la fecha en que ese Estado u orga-
nizacin de integracin poltica y/o econmica haya depositado su instrumento
de ratifcacin, aceptacin, aprobacin, confrmacin formal o adhesin.
3. A los efectos de los prrafos 1 y 2 de este Artculo, los instrumentos depositados
por una organizacin de integracin poltica y/o econmica no se considerarn
adicionales a los depositados por los Estados miembros de tal organizacin.
355
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 26. Reservas y declaraciones.
1. No se podrn formular reservas ni excepciones al presente Convenio.
2. El prrafo 1 del presente Artculo no impedir que, al frmar, ratifcar, aceptar,
aprobar o confrmar formalmente este Convenio, o al adherirse a l, un Estado
o una organizacin de integracin poltica y/o econmica formule declaraciones
o manifestaciones, cualesquiera que sean su redaccin y ttulo, con miras, entre
otras cosas, a la armonizacin de sus leyes y reglamentos con las disposiciones
del Convenio, a condicin de que no se interprete que esas declaraciones o ma-
nifestaciones excluyen o modifcan los efectos jurdicos de las disposiciones del
Convenio y su aplicacin a ese Estado.
Artculo 27. Denuncia.
1. En cualquier momento despus de la expiracin de un plazo de tres aos contado
desde la fecha de la entrada en vigor del presente Convenio respecto de una Parte,
esa Parte podr denunciar el Convenio mediante notifcacin hecha por escrito al
Depositario.
2. La denuncia ser efectiva un ao despus de la fecha en que el Depositario haya
recibido la notifcacin o en cualquier fecha posterior que en sta se seale.
Artculo 28. Depositario. El Secretario General de las Naciones Unidas ser Deposi-
tario del presente Convenio y de todos sus Protocolos.
Artculo 29. Textos autnticos. Los textos en rabe, chino, espaol, francs, ingls y
ruso del presente Convenio son igualmente autnticos.
En testimonio de lo cual los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han
frmado el presente Convenio.
Hecho en Basilea el da 22 de marzo de 1989.
356
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo I
Categoras de desechos que hay que controlar
Corrientes de desechos
Y1 Desechos clnicos resultantes de la atencin mdica prestada en hospitales,
centros mdicos y clnicas
Y2 Desechos resultantes de la produccin y preparacin de productos
farmacuticos
Y3 Desechos de medicamentos y productos farmacuticos
Y4 Desechos resultantes de la produccin, la preparacin y la utilizacin de bio-
cidas y productos ftofarmacuticos
Y5 Desechos resultantes de la fabricacin, preparacin y utilizacin de produc-
tos qumicos para la preservacin de la madera
Y6 Desechos resultantes de la produccin, la preparacin y la utilizacin de di-
solventes orgnicos
Y7 Desechos, que contengan cianuros, resultantes del tratamiento trmico y las
operaciones de temple
Y8 Desechos de aceites minerales no aptos para el uso a que estaban destinados
Y9 Mezclas y emulsiones de desechos de aceite y agua o de hidrocarburos y agua
Y10 Sustancias y artculos de desecho que contengan, o estn contaminados por
bifenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o bifenilos poli-
bromados (PBB)
Y11 Residuos alquitranados resultantes de la refnacin, destilacin o cualquier
otro tratamiento piroltico
Y12 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de tintas,
colorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices
Y13 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de resinas,
ltex, plastifcantes o colas y adhesivos
Y14 Sustancias qumicas de desecho, no identifcadas o nuevas, resultantes de la
investigacin y el desarrollo o de las actividades de enseanza y cuyos efectos
en el ser humano o el medio ambiente no se conozcan
357
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Y15 Desechos de carcter explosivo que no estn sometidos a una legislacin
diferente
Y16 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de produc-
tos qumicos y materiales para fnes fotogrfcos
Y17 Desechos resultantes del tratamiento de superfcie de metales y plsticos
Y18 Residuos resultantes de las operaciones de eliminacin de desechos
industriales
Desechos que tengan como constituyentes:
Y19 Metales carbonilos
Y20 Berilio, compuestos de berilio
Y21 Compuestos de cromo hexavalente
Y22 Compuestos de cobre
Y23 Compuestos de zinc
Y24 Arsnico, compuestos de arsnico
Y25 Selenio, compuestos de selenio
Y26 Cadmio, compuestos de cadmio
Y27 Antimonio, compuestos de antimonio
Y28 Telurio, compuestos de telurio
Y29 Mercurio, compuestos de mercurio
Y30 Talio, compuestos de talio
Y31 Plomo, compuestos de plomo
Y32 Compuestos inorgnicos de for, con exclusin del fuoruro clcico
Y33 Cianuros inorgnicos
Y34 Soluciones cidas o cidos en forma slida
Y35 Soluciones bsicas o bases en forma slida
Y36 Asbesto (polvo y fbras)
Y37 Compuestos orgnicos de fsforo
358
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Y38 Cianuros orgnicos
Y39 Fenoles, compuestos fenlicos, con inclusin de clorofenoles
Y40 Eteres
Y41 Solventes orgnicos halogenados
Y42 Disolventes orgnicos, con exclusin de disolventes halogenados
Y43 Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados
Y44 Cualquier sustancia del grupo de las dibenzoparadioxinas policloradas
Y45 Compuestos organohalogenados, que no sean las sustancias mencionadas en
el presente anexo (por ejemplo, Y39, Y41, Y42, Y43, Y44).
(a) Para facilitar la aplicacin del presente Convenio, y con sujecin a lo estipulado
en los prrafos b) y c), los desechos enumerados en el anexo VIII se caracterizan
como peligrosos de conformidad con el apartado a) del prrafo 1 del Artculo 1
del presente Convenio, y los desechos enumerados en el anexo IX no estn sujetos
al apartado a) del prrafo 1 del Artculo 1 del presente Convenio;
(b) La inclusin de un desecho en el anexo VIII no obsta, en un caso particular, para
que se use el anexo III para demostrar que un desecho no es peligroso de confor-
midad con el apartado a) del prrafo 1 del Artculo 1 del presente Convenio;
(c) La inclusin de un desecho en el anexo IX no excluye, en un caso particular, la
caracterizacin de ese desecho como peligroso de conformidad con al apartado a)
del prrafo 1 del Artculo 1 del presente Convenio si contiene materiales inclui-
dos en el anexo I en una cantidad tal que le confera una de las caractersticas del
anexo III;
(d) Los anexos VIII y IX no afectan a la aplicacin del apartado a) del prrafo 1 del
Artculo 1 del presente Convenio a efectos de caracterizacin de desechos.
310
3 La Decisin IV/9 adoptada por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunin, modifc el anexo I
aadiendo los prrafos (a), (b), (c) y (d) al fnal del anexo I. Las modifcaciones incluidas en la Decisin
IV/9 entraron en vigor el 6 de noviembre de 1998.
359
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo II
Categoras de desechos que requieren
una consideracin especial
Y46 Desechos recogidos de los hogares
Y47 Residuos resultantes de la incineracin de desechos de los hogares
Anexo III
Lista de caractersticas peligrosas
Clase de las Naciones Unidas
4
11/Cdigo/Caractersticas
1 H1 Explosivos
Por sustancia explosiva o desecho se entiende toda sustancia o desecho
slido o lquido (o mezcla de sustancias o desechos) que por s misma es
capaz, mediante reaccin qumica, de emitir un gas a una temperatura,
presin y velocidad tales que puedan ocasionar dao a la zona circundante.
3 H3 Lquidos infamables
Por lquidos infamables se entiende aquellos lquidos, o mezclas de lqui-
dos, o lquidos con slidos en solucin o suspensin (por ejemplo, pintu-
ras, barnices, lacas, etc. pero sin incluir sustancias o desechos clasifcados
de otra manera debido a sus caractersticas peligrosas) que emiten vapores
infamables a temperaturas no mayores de 60.5C, en ensayos con cubeta
cerrada, o no ms de 65.6C, en ensayos con cubeta abierta. (Como los
resultados de los ensayos con cubeta abierta y con cubeta cerrada no son
estrictamente comparables, e incluso los resultados obtenidos mediante
un mismo ensayo a menudo diferen entre s, la reglamentacin que se
apartara de las cifras antes mencionadas para tener en cuenta tales diferen-
cias sera compatible con el espritu de esta defnicin).
4.1 H4.1 Slidos infamables
Se trata de los slidos, o desechos slidos, distintos a los clasifcados como
explosivos, que en las condiciones prevalecientes durante el transporte son
fcilmente combustibles o pueden causar un incendio o contribuir al mis-
mo, debido a la friccin.
4 Corresponde al sistema de numeracin de clases de peligros de las Recomendaciones de las Naciones Unidas
sobre el Transporte de Mercaderas Peligrosas (ST/SG/AC.10/1/Rev.5, Naciones Unidas, Nueva York, 1988).
360
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4.2 H4.2 Sustancias o desechos susceptibles de combustin espontnea
Se trata de sustancias o desechos susceptibles de calentamiento espont-
neo en las condiciones normales del transporte, o de calentamiento en
contacto con el aire, y que pueden entonces encenderse.
4.3 H4.3 Sustancias o desechos que, en contacto con el agua, emiten gases
infamables
Sustancias o desechos que, por reaccin con el agua, son susceptibles de
infamacin espontnea o de emisin de gases infamables en cantidades
peligrosas.
5.1 H5.1 Oxidantes
Sustancias o desechos que, sin ser necesariamente combustibles, pueden, en
general, al ceder oxgeno, causar o favorecer la combustin de otros materiales.
5.2 H5.2 Perxidos orgnicos
Las sustancias o los desechos orgnicos que contienen la estructura biva-
lente -o-o- son sustancias inestables trmicamente que pueden sufrir una
descomposicin autoacelerada exotrmica.
6.1 H6.1 Txicos (venenos) agudos
Sustancias o desechos que pueden causar la muerte o lesiones graves o daos
a la salud humana, si se ingieren o inhalan o entran en contacto con la piel.
6.2 H6.2 Sustancias infecciosas
Sustancias o desechos que contienen microorganismos viables o sus toxi-
nas, agentes conocidos o supuestos de enfermedades en los animales o en
el hombre.
8 H8 Corrosivos
Sustancias o desechos que, por accin qumica, causan daos graves en los
tejidos vivos que tocan, o que, en caso de fuga, pueden daar gravemente,
o hasta destruir, otras mercaderas o los medios de transporte; o pueden
tambin provocar otros peligros.
9 H10 Liberacin de gases txicos en contacto con el aire o el agua
Sustancias o desechos que, por reaccin con el aire o el agua, pueden emi-
tir gases txicos en cantidades peligrosas.
361
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
9 H11 Sustancias txicas (con efectos retardados o crnicos)
Sustancias o desechos que, de ser aspirados o ingeridos, o de penetrar
en la piel, pueden entraar efectos retardados o crnicos, incluso la
carcinogenia.
9 H12 Ecotxicos
Sustancias o desechos que, si se liberan, tienen o pueden tener efectos
adversos inmediatos o retardados en el medio ambiente, debido a la bio-
acumulacin o los efectos txicos en los sistemas biticos.
9 H13 Sustancias que pueden, por algn medio, despus de su eliminacin, dar
origen a otra sustancia, por ejemplo, un producto de lixiviacin, que po-
see alguna de las caractersticas arriba expuestas.
Pruebas. Los peligros que pueden entraar ciertos tipos de desechos no se cono-
cen plenamente todava; no existen pruebas para hacer una apreciacin cuantitativa
de esos peligros. Es preciso realizar investigaciones ms profundas a fn de elaborar
medios de caracterizar los peligros potenciales que tienen estos desechos para el ser
humano o el medio ambiente. Se han elaborado pruebas normalizadas con respecto a
sustancias y materiales puros. Muchos Estados han elaborado pruebas nacionales que
pueden aplicarse a los materiales enumerados en el anexo I, a fn de decidir si estos
materiales muestran algunas de las caractersticas descritas en el presente anexo.
Anexo IV
Operaciones de eliminacin
A) Operaciones que no pueden conducir a la recuperacin de recursos, el reci-
clado, la regeneracin, la reutilizacin directa u otros usos
La seccin A abarca todas las operaciones de eliminacin que se realizan en la prctica.
D1 Depsito dentro o sobre la tierra (por ejemplo, rellenos, etc.)
D2 Tratamiento de la tierra (por ejemplo, biodegradacin de desperdicios lquidos
o fangosos en suelos, etc.)
D3 Inyeccin profunda (por ejemplo, inyeccin de desperdicios bombeables en
pozos, domos de sal, fallas geolgicas naturales, etc.)
D4 Embalse superfcial (por ejemplo, vertido de desperdicios lquidos o fangosos
en pozos, estanques, lagunas, etc.)
362
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
D5 Rellenos especialmente diseados (por ejemplo, vertido en compartimientos
estancos separados, recubiertos y aislados unos de otros y del ambiente, etc.)
D6 Vertido en una extensin de agua, con excepcin de mares y ocanos
D7 Vertido en mares y ocanos, inclusive la insercin en el lecho marino
D8 Tratamiento biolgico no especifcado en otra parte de este anexo que d lugar
a compuestos o mezclas fnales que se eliminen mediante cualquiera de las
operaciones indicadas en la seccin A
D9 Tratamiento fsicoqumico no especifcado en otra parte de este anexo que d
lugar a compuestos o mezclas fnales que se eliminen mediante cualquiera de
las operaciones indicadas en la seccin A (por ejemplo, evaporacin, secado,
calcinacin, neutralizacin, precipitacin, etc.)
D10 Incineracin en la tierra
D11 Incineracin en el mar
D12 Depsito permanente (por ejemplo, colocacin de contenedores en una mina, etc.)
D13 Combinacin o mezcla con anterioridad a cualquiera de las operaciones indi-
cadas en la seccin A
D14 Reempaque con anterioridad a cualquiera de las operaciones indicadas en la
seccin A
D15 Almacenamiento previo a cualquiera de las operaciones indicadas en la seccin A
B) Operaciones que pueden conducir a la recuperacin de recursos, el reciclado,
la regeneracin, la reutilizacin directa y otros usos
La seccin B comprende todas las operaciones con respecto a materiales que son con-
siderados o defnidos jurdicamente como desechos peligrosos y que de otro modo
habran sido destinados a una de las operaciones indicadas en la seccin A.
R1 Utilizacin como combustible (que no sea en la incineracin directa) u otros
medios de generar energa
R2 Recuperacin o regeneracin de disolventes
R3 Reciclado o recuperacin de sustancias orgnicas que no se utilizan como
disolventes
R4 Reciclado o recuperacin de metales y compuestos metlicos
R5 Reciclado o recuperacin de otras materias inorgnicas
363
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
R6 Regeneracin de cidos o bases
R7 Recuperacin de componentes utilizados para reducir la contaminacin
R8 Recuperacin de componentes provenientes de catalizadores
R9 Regeneracin u otra reutilizacin de aceites usados
R10 Tratamiento de suelos en benefcio de la agricultura o el mejoramiento ecolgico
R11 Utilizacin de materiales residuales resultantes de cualquiera de las operaciones
numeradas de R1 a R10
R12 Intercambio de desechos para someterlos a cualquiera de las operaciones nu-
meradas de R1 a R11
R13 Acumulacin de materiales destinados a cualquiera de las operaciones indica-
das en la seccin B
Anexo V A
Informacin que hay que proporcionar con
la notifcacin previa
1. Razones de exportacin de desechos
2. Exportador de los desechos 1/
3. Generador(es) de los desechos y lugar de generacin 1/
4. Eliminador de los desechos y lugar efectivo de eliminacin 1/
5. Transportista(s) previsto(s) de los desechos o sus agentes, de ser conocido(s) 1/
6. Estado de exportacin de los desechos
Autoridad competente 2/
7. Estados de trnsito previstos
Autoridad competente 2/
8. Estado de importacin de los desechos
Autoridad competente 2/
9. Notifcacin general o singular
10. Fecha(s) prevista(s) del (de los) embarque(s), perodo de tiempo durante el cual
se exportarn los desechos e itinerario propuesto (incluidos los puntos de entrada
y salida) 3/
364
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
11. Medios de transporte previstos (transporte por carretera, ferrocarril, martimo,
areo, va de navegacin interior)
12. Informacin relativa al seguro 4/
13. Designacin y descripcin fsica de los desechos, incluidos su nmero y su n-
mero de las Naciones Unidas, y de su composicin 5/ e informacin sobre los
requisitos especiales de manipulacin, incluidas las disposiciones de emergencia
en caso de accidente.
14. Tipo de empaque previsto (por ejemplo, carga a granel, bidones, tanques)
15. Cantidad estimada en peso/volumen 6/
16. Proceso por el que se generaron los desechos 7/
17. Para los desechos enumerados en el anexo I, las clasifcaciones del anexo II: Ca-
ractersticas peligrosas, nmero H y clase de las Naciones Unidas.
18. Mtodo de eliminacin segn el anexo III
19. Declaracin del generador y el exportador de que la informacin es correcta.
20. Informacin (incluida la descripcin tcnica de la planta) comunicada al exporta-
dor o al generador por el eliminador de los desechos y en la que ste ha basado su
suposicin de que no hay razn para creer que los desechos no sern manejados
en forma ambientalmente racional de conformidad con las leyes y reglamentos
del Estado de importacin.
21. Informacin relativa al contrato entre el exportador y el eliminador.
Notas
1/ Nombre y apellidos y direccin, nmero de telfono, de tlex o de telefax, y nombre, direccin,
nmero de telfono, de tlex o de telefax de la persona con quien haya que comunicarse.
2/ Nombre y apellidos y direccin, nmero de telfono, de tlex o de telefax.
3/ En caso de notifcacin general que comprenda varios embarques, indquense las fechas previstas de
cada embarque o, de no conocerse stas, la frecuencia prevista de los embarques.
4/ Informacin que hay que proporcionar sobre los requisitos pertinentes en materia de seguro y la
forma en que los cumple el exportador, el transportista y el eliminador.
5/ Indquese la naturaleza y la concentracin de los componentes ms peligrosos, en funcin de la toxi-
cidad y otros peligros que presentan los desechos, tanto en su manipulacin como en relacin con el
mtodo de eliminacin propuesto.
6/ En caso de notifcacin general que comprenda varios embarques, indquese tanto la cantidad total
estimada como las cantidades estimadas para cada uno de los embarques.
7/ En la medida en que ello sea necesario para evaluar el riesgo y determinar la idoneidad de la opera-
cin de eliminacin propuesta.
365
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo V B
Informacin que hay que proporcionar en
el documento relativo al movimiento
1. Exportador de los desechos 1/
2. Generador(es) de los desechos y lugar de generacin 1/
3. Eliminador de los desechos y lugar efectivo de la eliminacin 1/
4. Transportista(s) de los desechos 1/ o su(s) agente(s)
5. Sujeto a notifcacin general o singular
6. Fecha en que se inici el movimiento transfronterizo y fecha(s) y acuse de recibo
de cada persona que maneje los desechos
7. Medios de transporte (por carretera, ferrocarril, va de navegacin interior, ma-
rtimo, areo) incluidos los Estados de exportacin, trnsito e importacin, as
como puntos de entrada y salida cuando se han indicado
8. Descripcin general de los desechos (estado fsico, nombre distintivo y clase de
las Naciones Unidas con el que se embarca, nmero de las Naciones Unidas,
nmero Y y nmero H cuando proceda)
9. Informacin sobre los requisitos especiales de manipulacin incluidas las disposi-
ciones de emergencia en caso de accidente
10. Tipo y nmero de bultos
11. Cantidad en peso/volumen
12. Declaracin del generador o el exportador de que la informacin es correcta
13. Declaracin del generador o el exportador de que no hay objeciones por parte de
las autoridades competentes de todos los Estados interesados que sean Partes
14. Certifcacin por el eliminador de la recepcin de los desechos en la instalacin desig-
nada e indicacin del mtodo de eliminacin y la fecha aproximada de eliminacin.
Notas.
La informacin que debe constar en el documento sobre el movimiento debe integrarse cuando sea posible
en un documento junto con la que se requiera en las normas de transporte. Cuando ello no sea posible,
la informacin complementar, no repetir, los datos que se faciliten de conformidad con las normas de
transporte. El documento sobre el movimiento debe contener instrucciones sobre las personas que deban
proporcionar informacin y llenar los formularios del caso.
1/ Nombre y apellidos y direccin, nmero de telfono, de tlex o de telefax, y nombre, direccin,
nmero de telfono, de telex o de telefax de la persona con quien haya que comunicarse en caso de
emergencia.
366
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo VI
Arbitraje
Artculo 1. Salvo que el compromiso a que se refere el Artculo 20 del Convenio disponga
otra cosa, el procedimiento de arbitraje se regir por los Artculos 2 a 10 del presente anexo.
Artculo 2. La Parte demandante notifcar a la Secretara que las Partes han conveni-
do en someter la controversia a arbitraje de conformidad con el prrafo 2 o el prrafo
3 del Artculo 20 del Convenio, indicando, en particular, los Artculos del Convenio
cuya interpretacin o aplicacin sean objeto de la controversia. La Secretara comuni-
car las informaciones recibidas a todas las Partes en el Convenio.
Artculo 3. El tribunal arbitral estar compuesto de tres miembros. Cada una de las
Partes en la controversia nombrar un rbitro y los dos rbitros as nombrados desig-
narn de comn acuerdo al tercer rbitro, quien asumir la presidencia del tribunal.
Ese ltimo rbitro no deber ser nacional de ninguna de las Partes en la controversia,
ni tener su residencia habitual en el territorio de ninguna de esas Partes, ni estar al ser-
vicio de ninguna de ellas, ni haberse ocupado ya del asunto en ningn otro concepto.
Artculo 4.
1. Si dos meses despus de haberse nombrado el segundo rbitro no se ha designado
al presidente del tribunal arbitral, el Secretario General de las Naciones Unidas, a
peticin de cualquiera de las Partes, proceder a su designacin en un nuevo plazo
de dos meses.
2. Si dos meses despus de la recepcin de la demanda una de las Partes en la con-
troversia no ha procedido al nombramiento de un rbitro, la otra Parte podr
dirigirse al Secretario General de las Naciones Unidas, quin designar al presi-
dente del tribunal arbitral en un nuevo plazo de dos meses. Una vez designado,
el presidente del tribunal arbitral pedir a la Parte que an no haya nombrado un
rbitro que lo haga en un plazo de dos meses. Transcurrido ese plazo, el presiden-
te del tribunal arbitral se dirigir al Secretario General de las Naciones Unidas,
quien proceder a dicho nombramiento en un nuevo plazo de dos meses.
Artculo 5.
1. El tribunal arbitral dictar su laudo de conformidad con el derecho internacional
y con las disposiciones del presente Convenio.
2. Cualquier tribunal arbitral que se constituya de conformidad con el presente
anexo adoptar su propio reglamento.
367
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 6.
1. Las decisiones del tribunal arbitral, tanto en materia de procedimiento como
sobre el fondo, sern adoptadas por mayora de sus miembros.
2. El tribunal podr adoptar las medidas apropiadas para determinar los hechos. A pe-
ticin de una de las Partes, podr recomendar las medidas cautelares indispensables.
3. Las Partes en la controversia darn todas las facilidades necesarias para el desarro-
llo efcaz del procedimiento.
4. La ausencia o incomparecencia de una Parte en la controversia no interrumpir el
procedimiento.
Artculo 7. El tribunal podr conocer de las reconversiones directamente basadas en
el objeto de la controversia y resolver sobre ellas.
Artculo 8. Salvo que el tribunal arbitral decida otra cosa en razn de las circuns-
tancias particulares del caso, los gastos del tribunal, incluida la remuneracin de sus
miembros, sern sufragados, a partes iguales, por las Partes en la controversia. El tri-
bunal llevar una relacin de todos sus gastos y presentar a las Partes un estado fnal
de los mismos.
Artculo 9. Toda Parte que tenga en el objeto de la controversia un inters de carcter
jurdico que pueda resultar afectado por el laudo podr intervenir en el proceso con
el consentimiento del tribunal.
Artculo 10.
1. El tribunal dictar su laudo en un plazo de cinco meses contado desde la fecha en
que se haya constituido, a menos que juzgue necesario prolongar ese plazo por un
perodo que no debera exceder de cinco meses.
2. El laudo del tribunal arbitral ser motivado. Ser frme y obligatorio para las
Partes en la controversia.
3. Cualquier controversia que surja entre las Partes relativa a la interpretacin o la
ejecucin del laudo podr ser sometida por cualquiera de las Partes al tribunal
arbitral que lo haya dictado o, si no fuere posible someterla a ste, a otro tribunal
constituido al efecto de la misma manera que el primero.
368
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo VII
[El Anexo VII no Est Todava en Vigor].
512
5 El Anexo VII es una parte integral de la enmienda al Convenio que fue adoptada en la tercera
reunin de la Conferencia de las Partes en 1995 por Decisin III/1. La enmienda no ha entrado en
vigor. La Decisin III/1 estipula lo siguiente:
Decisin III/1
Enmienda al Convenio de Basilea
La Conferencia,

3. Decide aprobar la siguiente enmienda al Convenio:
Insrtese un nuevo prrafo 7 bis del prembulo:
Reconociendo que los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos, especialmente hacia los
pases en desarrollo, encierran un alto riesgo de no constituir el manejo ambientalmente racional y
efciente de los desechos peligrosos que se precepta en el Convenio;
Insrtese un nuevo Artculo 4 A:
1. Cada una de las Partes enumeradas en el anexo VII deber prohibir todo movimiento transfronterizo
de desechos peligrosos que estn destinados a las operaciones previstas en el anexo IV A, hacia los
Estados no enumerados en el anexo VII.
2. Cada una de las Partes enumeradas en el anexo VII deber interrumpir gradualmente hasta el 31 de
diciembre de 1997 y prohibir desde esa fecha en adelante todos los movimientos transfronterizos
de desechos peligrosos contemplados en el apartado a) del inciso i) del Artculo 1 del Convenio que
estn destinados a las operaciones previstas en el anexo IV B hacia los Estados no enumerados en el
anexo VII. Dicho movimiento transfronterizo slo quedar prohibido si los desechos de que se trata
han sido caracterizados como peligrosos con arreglo a lo dispuesto en el Convenio.
Anexo VII
Partes y otros Estados que son miembros de la OCDE, la CE, Liechtenstein.
369
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo VIII
6
13
Lista A
Los desechos enumerados en este anexo estn caracterizados como peligrosos de con-
formidad con el apartado a) del prrafo 1 del presente Convenio, y su inclusin en
este anexo no obsta para que se use el anexo III para demostrar que un desecho no
es peligroso.
A1 Desechos metlicos o que contengan metales
A1010 Desechos metlicos y desechos que contengan aleaciones de cualquiera de
las sustancias siguientes:
- Antimonio
- Arsnico
- Berilio
- Cadmio
- Plomo
- Mercurio
- Selenio
- Telurio
- Talio
pero excluidos los desechos que fguran especfcamente en la listaB.
A1020 Desechos que tengan como constituyentes o contaminantes, excluidos los
desechos de metal en forma masiva, cualquiera de las sustancias siguientes:
- Antimonio; compuestos de antimonio
- Berilio; compuestos de berilio
- Cadmio; compuestos de cadmio
6 La Decisin IV/9 adoptada por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunin modifc el Con-
venio aadiendo un nuevo anexo VIII. Las modifcaciones incluidas en la Decisin IV/9 entraron
en vigor el 6 de noviembre de 1998. La Decisin VI/35 adoptada por la Conferencia de las Partes en
su sexta reunin modifc consecutivamente el anexo VIII aadiendo nuevas entradas. Las modif-
caciones incluidas en la Decisin VI/35 entraron en vigor el 20 de noviembre de 2003. El presente
texto incluye todas las modifcaciones.
370
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- Plomo; compuestos de plomo
- Selenio; compuestos de selenio
- Telurio; compuestos de telurio
A1030 Desechos que tengan como constituyentes o contaminantes cualquiera de
las sustancias siguientes:
- Arsnico; compuestos de arsnico
- Mercurio; compuestos de mercurio
- Talio; compuestos de talio
A1040 Desechos que tengan como constituyentes:
- Carbonilos de metal
- Compuestos de cromo hexavalente
A1050 Lodos galvnicos
A1060 Lquidos de desecho del decapaje de metales
A1070 Residuos de lixiviacin del tratamiento del zinc, polvos y lodos como jaro-
sita, hematites, etc.
A1080 Residuos de desechos de zinc no incluidos en la lista B, que contengan
plomo y cadmio en concentraciones tales que presenten caractersticas del
anexo III
A1090 Cenizas de la incineracin de cables de cobre recubiertos
A1100 Polvos y residuos de los sistemas de depuracin de gases de las fundiciones
de cobre
A1110 Soluciones electrolticas usadas de las operaciones de refnacin y extrac-
cin electroltica del cobre
A1120 Lodos residuales, excluidos los fangos andicos, de los sistemas de depura-
cin electroltica de las operaciones de refnacin y extraccin electroltica
del cobre
A1130 Soluciones de cidos para grabar usadas que contengan cobre disuelto
A1140 Desechos de catalizadores de cloruro cprico y cianuro de cobre
371
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
A1150 Cenizas de metales preciosos procedentes de la incineracin de circuitos
impresos no incluidos en la lista B
714
A1160 Acumuladores de plomo de desecho, enteros o triturados
A1170 Acumuladores de desecho sin seleccionar excluidas mezclas de acumulado-
res slo de la lista B. Los acumuladores de desecho no incluidos en la lista
B que contengan constituyentes del anexo I en tal grado que los conviertan
en peligrosos
A1180 Montajes elctricos y electrnicos de desecho o restos de stos
8
15 que con-
tengan componentes como acumuladores y otras bateras incluidos en la
lista A, interruptores de mercurio, vidrios de tubos de rayos catdicos y
otros vidrios activados y capacitadores de PCB, o contaminados con cons-
tituyentes del anexo I (por ejemplo, cadmio, mercurio, plomo, bifenilo
policlorado) en tal grado que posean alguna de las caractersticas del anexo
III (vase la entrada correspondiente en la lista B B1110)
916

A2 Desechos que contengan principalmente constituyentes inorgnicos, que
puedan contener metales o materia orgnica
A2010 Desechos de vidrio de tubos de rayos catdicos y otros vidrios activados
A2020 Desechos de compuestos inorgnicos de for en forma de lquidos o lo-
dos, pero excluidos los desechos de ese tipo especifcados en la lista B
A2030 Desechos de catalizadores, pero excluidos los desechos de este tipo especi-
fcados en la lista B
A2040 Yeso de desecho procedente de procesos de la industria qumica, si con-
tiene constituyentes del anexo I en tal grado que presenten una caracters-
tica peligrosa del anexo III (vase la entrada correspondiente en la lista B
B2080)
A2050 Desechos de amianto (polvo y fbras)
A2060 Cenizas volantes de centrales elctricas de carbn que contengan sustan-
cias del anexo I en concentraciones tales que presenten caractersticas del
anexo III (vase la entrada correspondiente en la lista B B2050)
7 Obsrvese que en el apartado correspondiente de la lista B ([B1160]) no se especifcan excepciones.
8 En esta entrada no se incluyen restos de montajes de generacin de energa elctrica.
9 El nivel de concentracin de los bifenilos policlorados de 50 mg/kg o ms.
372
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
A3 Desechos que contengan principalmente constituyentes orgnicos, que pue-
dan contener metales y materia inorgnica
A3010 Desechos resultantes de la produccin o el tratamiento de coque de petrleo
y asfalto
A3020 Aceites minerales de desecho no aptos para el uso al que estaban destinados
A3030 Desechos que contengan, estn integrados o estn contaminados por lodos
de compuestos antidetonantes con plomo
A3040 Desechos de lquidos trmicos (transferencia de calor)
A3050 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de resinas,
ltex, plastifcantes o colas/adhesivos excepto los desechos especifcados en la
lista B (vase el apartado correspondiente en la lista B B4020)
A3060 Nitrocelulosa de desecho
A3070 Desechos de fenoles, compuestos fenlicos, incluido el clorofenol en forma
de lquido o de lodo
A3080 Desechos de teres excepto los especifcados en la lista B
A3090 Desechos de cuero en forma de polvo, cenizas, lodos y harinas que conten-
gan compuestos de crom hexavalente o biocidas (vase el apartado corres-
pondiente en la lista B B3100)
A3100 Raeduras y otros desechos del cuero o de cuero regenerado que no sirvan para
la fabricacin de artculos de cuero, que contengan compuestos de cromo
hexavalente o biocidas (vase el apartado correspondiente en la lista B B3090)
A3110 Desechos del curtido de pieles que contengan compuestos de cromo hexa-
valente o biocidas o sustancias infecciosas (vase el apartado correspondiente
en la lista B B3110)
A3120 Pelusas - fragmentos ligeros resultantes del desmenuzamiento
A3130 Desechos de compuestos de fsforo orgnicos
A3140 Desechos de disolventes orgnicos no halogenados pero con exclusin de los
desechos especifcados en la lista B
A3150 Desechos de disolventes orgnicos halogenados
A3160 Desechos resultantes de residuos no acuosos de destilacin halogenados o no
halogenados derivados de operaciones de recuperacin de disolventes orgnicos
373
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
A3170 Desechos resultantes de la produccin de hidrocarburos halogenados alifti-
cos (tales como clorometano, dicloroetano, cloruro de vinilo, cloruro de alilo
y epicloridrina)
A3180 Desechos, sustancias y artculos que contienen, consisten o estn contaminados
con bifenilo policlorado (PCB), terfenilo policlorado (PCT), naftaleno policlo-
rado (PCN) o bifenilo polibromado (PBB), o cualquier otro compuesto poli-
bromado anlogo, con una concentracin de igual o superior a 50 mg/kg
1017
A3190 Desechos de residuos alquitranados (con exclusin de los cementos asfl-
ticos) resultantes de la refnacin, destilacin o cualquier otro tratamiento
piroltico de materiales orgnicos
A3200 Material bituminoso (desechos de asfalto) con contenido de alquitrn re-
sultantes de la construccin y el mantenimiento de carreteras (obsrvese el
artculo correspondiente B2130 de la lista B)
A4 Desechos que pueden contener constituyentes inorgnicos u orgnicos
A4010 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de productos
farmacuticos, pero con exclusin de los desechos especifcados en la lista B
A4020 Desechos clnicos y afnes; es decir desechos resultantes de prcticas mdicas,
de enfermera, dentales, veterinarias o actividades similares, y desechos gene-
rados en hospitales u otras instalaciones durante actividades de investigacin
o el tratamiento de pacientes, o de proyectos de investigacin
A4030 Desechos resultantes de la produccin, la preparacin y la utilizacin de bio-
cidas y productos ftofarmacuticos, con inclusin de desechos de plaguici-
das y herbicidas que no respondan a las especifcaciones, caducados
11
,18 o no
aptos para el uso previsto originalmente
A4040 Desechos resultantes de la fabricacin, preparacin y utilizacin de produc-
tos qumicos para la preservacin de la madera
1219
A4050 Desechos que contienen, consisten o estn contaminados con algunos de los
productos siguientes:
10 Se considera que el nivel de 50 mg/kg es un nivel prctico internacional para todos los desechos. Sin
embargo, muchos pases han establecido en sus normas niveles ms bajos (por ejemplo, 20 mg/kg)
para determinados desechos.
11 Caducados signifca no utilizados durante el perodo recomendado por el fabricante.
12 Este apartado no incluye la madera tratada con preservadores qumicos.
374
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- Cianuros inorgnicos, con excepcin de residuos que contienen metales
preciosos, en forma slida, con trazas de cianuros inorgnicos
- Cianuros orgnicos
A4060 Desechos de mezclas y emulsiones de aceite y agua o de hidrocarburos y agua
A4070 Desechos resultantes de la produccin, preparacin y utilizacin de tintas, co-
lorantes, pigmentos, pinturas, lacas o barnices, con exclusin de los desechos
especifcados en la lista B (vase el apartado correspondiente de la lista B B4010)
A4080 Desechos de carcter explosivo (pero con exclusin de los desechos especif-
cados en la lista B)
A4090 Desechos de soluciones cidas o bsicas, distintas de las especifcadas en el
apartado correspondiente de la lista B (vase el apartado correspondiente de
la lista B B2120)
A4100 Desechos resultantes de la utilizacin de dispositivos de control de la con-
taminacin industrial para la depuracin de los gases industriales, pero con
exclusin de los desechos especifcados en la lista B
A4110 Desechos que contienen, consisten o estn contaminados con algunos de los
productos siguientes:
- Cualquier sustancia del grupo de los dibenzofuranos policlorados
- Cualquier sustancia del grupo de las dibenzodioxinas policloradas
A4120 Desechos que contienen, consisten o estn contaminados con perxidos
A4130 Envases y contenedores de desechos que contienen sustancias incluidas en el
anexo I, en concentraciones sufcientes como para mostrar las caractersticas
peligrosas del anexo III
A4140 Desechos consistentes o que contienen productos qumicos que no respon-
den a las especifcaciones o caducados
13
20 correspondientes a las categoras del
anexo I, y que muestran las caractersticas peligrosas del anexo III
A4150 Sustancias qumicas de desecho, no identifcadas o nuevas, resultantes de la
investigacin y el desarrollo o de las actividades de enseanza y cuyos efectos
en el ser humano o el medio ambiente no se conozcan
A4160 Carbono activado consumido no incluido en la lista B (vase el correspon-
diente apartado de la lista B B2060)
13 Caducados signifca no utilizados durante el perodo recomendado por el fabricante.
375
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo IX
14
21
Lista B
Desechos que no estarn sujetos a lo dispuesto en el apartado a) del prrafo 1 del
Artculo 1 del Convenio de Basilea, a menos que contengan materiales incluidos en
el anexo I en una cantidad tal que les confera una de las caractersticas del anexo III.
B1 Desechos de metales y desechos que contengan metales
B1010 Desechos de metales y de aleaciones de metales, en forma metlica y no
dispersable:
- Metales preciosos (oro, plata, el grupo del platino, pero no el mercurio)
- Chatarra de hierro y acero
- Chatarra de cobre
- Chatarra de nquel
- Chatarra de aluminio
- Chatarra de zinc
- Chatarra de estao
- Chatarra de tungsteno
- Chatarra de molibdeno
- Chatarra de tntalo
- Chatarra de magnesio
- Desechos de cobalto
- Desechos de bismuto
- Desechos de titanio
- Desechos de zirconio
- Desechos de manganeso
- Desechos de germanio
14 La Decisin IV/9 adoptada por la Conferencia de las Partes en su cuarta reunin modifc el Con-
venio aadiendo un nuevo anexo IX. Las modifcaciones incluidas en la Decisin IV/9 entraron en
vigor el 6 de noviembre de 1998. La Decisin VI/35 adoptada por la Conferencia de las Partes en su
sexta reunin modifc consecutivamente el anexo IX aadiendo nuevas entradas. Las modifcacio-
nes incluidas en la Decisin VI/35 entraron en vigor el 20 de noviembre de 2003. El presente texto
incluye todas las modifcaciones.
376
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- Desechos de vanadio
- Desechos de hafnio, indio, niobio, renio y galio
- Desechos de torio
- Desechos de tierras raras
- Chatarra de cromo
B1020 Chatarra de metal limpia, no contaminada, incluidas las aleaciones, en
forma acabada en bruto (lminas, chapas, vigas, barras, etc), de:
- Desechos de antimonio
- Desechos de berilio
- Desechos de cadmio
- Desechos de plomo (pero con exclusin de los acumuladores de plomo)
- Desechos de selenio
- Desechos de telurio
B1030 Metales refractarios que contengan residuos
B1031 Desechos metlicos y de aleaciones metlicas de molibdeno, tungsteno,
titanio, tntalo, niobio y renio en forma metlica dispersable (polvo met-
lico), con exclusin de los desechos especifcados en A1050 lodos galv-
nicos, de la lista A
B1040 Chatarra resultante de la generacin de energa elctrica, no contaminada
con aceite lubricante, PBC o PCT en una cantidad que la haga peligrosa
B1050 Fraccin pesada de la chatarra de mezcla de metales no ferrosos que no
contenga materiales del anexo I en una concentracin sufciente como
para mostrar las caractersticas del anexo III
1522
B1060 Desechos de selenio y telurio en forma metlica elemental, incluido el
polvo de estos elementos
15 Obsrvese que aun cuando inicialmente exista una contaminacin de bajo nivel con materiales del
anexo I, los procesos subsiguientes, incluidos los de reciclado, pueden dar como resultado fracciones
separadas que contengan una concentracin considerablemente mayor de esos materiales del anexo I.
377
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
B1070 Desechos de cobre y de aleaciones de cobre en forma dispersable, a menos
que contengan constituyentes del anexo I en una cantidad tal que les con-
fera alguna de las caractersticas del anexo III
B1080 Ceniza y residuos de zinc, incluidos los residuos de aleaciones de zinc en
forma dispersable, que contengan constituyentes del anexo I en una con-
centracin tal que les confera alguna de las caractersticas del anexoIII o
caractersticas peligrosas de la clase H4.3
1623
B1090 Bateras de desecho que se ajusten a una especifcacin, con exclusin de
los fabricados con plomo, cadmio o mercurio
B1100 Desechos que contienen metales resultantes de la fusin, refundicin y
refnacin de metales:
- Peltre de zinc duro
- Escorias que contengan zinc:
- Escorias de la superfcie de planchas de zinc para galvanizacin
(>90% Zn)
- Escorias del fondo de planchas de zinc para galvanizacin (>92%Zn)
- Escorias de zinc de la fundicin en coquilla (>85% Zn)
- Escorias de planchas de zinc de galvanizacin por inmersin en ca-
liente (carga) (>92% Zn)
- Espumados de zinc
- Espumados de aluminio (o espumas) con exclusin de la escoria
desal
- Escorias de la elaboracin del cobre destinado a una elaboracin o re-
fnacin posteriores, que no contengan arsnico, plomo o cadmio en
cantidad tal que les confera las caractersticas peligrosas del anexo III
- Desechos de revestimientos refractarios, con inclusin de crisoles, de-
rivados de la fundicin del cobre
16 La situacin de la ceniza de zinc est siendo objeto de examen y hay una recomendacin de la Con-
ferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) en el sentido de que las
cenizas de zinc no deberan considerarse mercancas peligrosas.
378
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- Escorias de la elaboracin de metales preciosos destinados a una ref-
nacin posterior
- Escorias de estao que contengan tntalo, con menos del 0,5% de
estao
B1110 Montajes elctricos y electrnicos:
- Montajes electrnicos que consistan slo en metales o aleaciones
- Desechos o chatarra de montajes elctricos o electrnicos
17
24 (incluidos
los circuitos impresos) que no contengan componentes tales como
acumuladores y otras bateras incluidas en la lista A, interruptores
de mercurio, vidrio procedente de tubos de rayos catdicos u otros
vidrios activados ni condensadores de PCB, o no estn contaminados
con elementos del anexo I (por ejemplo, cadmio, mercurio, plomo,
bifenilo policlorado) o de los que esos componentes se hayan extra-
do hasta el punto de que no muestren ninguna de las caractersticas
enumeradas en el anexo III (vase el apartado correspondiente de la
lista A A1180)
- Montajes elctricos o electrnicos (incluidos los circuitos impresos,
componentes electrnicos y cables) destinados a una reutilizacin
directa
18
,25 y no al reciclado o a la eliminacin fnal
1926
B1120 Catalizadores agotados, con exclusin de lquidos utilizados como cataliza-
dores, que contengan alguno de los siguientes elementos:
17 Este apartado no incluye la chatarra resultante de la generacin de energa elctrica.
18 Pueden considerarse como reutilizacin la reparacin, la reconstruccin o el perfeccionamiento,
pero no un nuevo montaje importante.
19 En algunos pases estos materiales destinados a la reutilizacin directa no se consideran desechos.
379
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Metales de transicin, con exclusin de catalizadores de de-
secho (catalizadores agotados, catalizadores lquidos usados u
otros catalizadores) de la listaA:
escandio
vanadio
manganeso
cobalto
cobre
itrio
niobio
hafnio
tungsteno
titanio
cromo
hierro
nquel
zinc
circonio
molibdeno
tntalo
renio
Lantnidos (metales del grupo de las tierras raras):
lantanio
praseodimio
samario
gadolinio
disprosio
terbio
iterbio
cerio
neodimio
europio
terbio
holmio
tulio
lutecio
B1130 Catalizadores agotados limpios que contengan metales preciosos
B1140 Residuos que contengan metales preciosos en forma slida, con trazas de
cianuros inorgnicos
B1150 Desechos de metales preciosos y sus aleaciones (oro, plata, el grupo de
platino, pero no el mercurio) en forma dispersable, no lquida, con un
embalaje y etiquetado adecuados
B1160 Cenizas de metales preciosos resultantes de la incineracin de circuitos
impresos (vase el correspondiente apartado de la listaA A1150)
B1170 Cenizas de metales preciosos resultantes de la incineracin de pelculas
fotogrfcas
B1180 Desechos de pelculas fotogrfcas que contengan haluros de plata y plata
metlica
B1190 Desechos de papel para fotografa que contengan haluros de plata y plata
metlica
380
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
B1200 Escoria granulada resultante de la fabricacin de hierro y acero
B1210 Escoria resultante de la fabricacin de hierro y acero, con inclusin de
escorias que sean una fuente de TiO2 y vanadio
B1220 Escoria de la produccin de zinc, qumicamente estabilizada, con un ele-
vado contenido de hierro (ms de 20%) y elaborado de conformidad con
especifcaciones industriales (por ejemplo, DIN4301) sobre todo con f-
nes de construccin
B1230 Escamas de laminado resultantes de la fabricacin de hierro y acero
B1240 Escamas de laminado del xido de cobre
B1250 Vehculos automotores al fnal de su vida til, para desecho, que no con-
tengan lquidos ni otros componentes peligrosos
B2 Desechos que contengan principalmente constituyentes inorgnicos, que a
su vez puedan contener metales y materiales orgnicos
B2010 Desechos resultantes de actividades mineras, en forma no dispersable:
- Desechos de grafto natural
- Desechos de pizarra, estn o no recortados en forma basta o simplemente
cortados, mediante aserrado o de otra manera
- Desechos de mica
- Desechos de leucita, nefelina y sienita nefelnica
- Desechos de feldespato
- Desecho de espato for
- Desechos de slice en forma slida, con exclusin de los utilizados en ope-
raciones de fundicin
B2020 Desechos de vidrios en forma no dispersable:
- Desperdicios de vidrios rotos y otros desechos y escorias de vidrios, con
excepcin del vidrio de los tubos rayos catdicos y otros vidrios activados
B2030 Desechos de cermica en forma no dispersable:
- Desechos y escorias de cerametal (compuestos metalocermicos)
- Fibras de base cermica no especifcadas o incluidas en otro lugar
B2040 Otros desperdicios que contengan principalmente constituyentes inorgnicos:
381
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
- Sulfato de calcio parcialmente refnado resultante de la desulfurizacin del
gas de combustin
- Desechos de tablas o planchas de yeso resultantes de la demolicin de
edifcios
- Escorias de la produccin de cobre, qumicamente estabilizadas, con un
elevado contenido de hierro (ms de 20%) y elaboradas de conformidad
con especifcaciones industriales (por ejemplo DIN 4301 y DIN 8201)
principalmente con fnes de construccin y de abrasin
- Azufre en forma slida
- Piedra caliza resultante de la produccin de cianamida de calcio (con un
Ph inferior a 9)
- Cloruros de sodio, potasio, calcio
- Carborundo (carburo de silicio)
- Hormign en cascotes
- Escorias de vidrio que contengan litio-tntalo y litio-niobio
B2050 Cenizas volantes de centrales elctricas a carbn, no incluidas en la lista A
(vase el apartado correspondiente de la lista A A2060)
B2060 Carbn activado consumido que no contenga ninguno de los constituyen-
tes del anexo I en grado tal que muestre caractersticas del anexo III, por
ejemplo, carbono resultante del tratamiento de agua potable y de los pro-
cesos de la industria alimenticia y la produccin de vitaminas (obsrvese el
artculo correspondiente A A4160de la lista A)
B2070 Fango de fuoruro de calcio
B2080 Desechos de yeso resultante de procesos de la industria qumica no inclui-
dos en la lista A (vase el apartado correspondiente de la lista A A2040)
B2090 Residuos de nodos resultantes de la produccin de acero o aluminio, he-
chos de coque o alquitrn de petrleo y limpiados con arreglo a las especif-
caciones normales de la industria (con exclusin de los residuos de nodos
resultantes de la electrolisis de lcalis de cloro y de la industria metalrgica)
B2100 Desechos de hidratos de aluminio y desechos de almina, y residuos de la
produccin de almina, con exclusin de los materiales utilizados para la
depuracin de gases, o para los procesos de foculacin o fltrado
382
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
B2110 Residuos de bauxita (barro rojo) (Ph moderado a menos de 11,5)
B2120 Desechos de soluciones cidas o bsicas con un Ph superior a 2 o inferior
a 11,5, que no muestren otras caractersticas corrosivas o peligrosas (vase
el apartado correspondiente de la lista A A4090)
B2130 Material bituminoso (desechos de asfalto) sin contenido de alquitrn
20
27
de la construccin y el mantenimiento de carreteras (obsrvese el artculo
correspondiente A3200 de la lista A)
B3 Desechos que contengan principalmente constituyentes orgnicos, que pue-
den contener metales y materiales inorgnicos
B3010 Desechos slidos de material plstico:
Los siguientes materiales plsticos o sus mezclas, siempre que no es-
tn mezclados con otros desechos y estn preparados con arreglo a una
especifcacin:
Desechos de material plstico de polmeros y copolmeros no halogenados,
con inclusin de los siguientes, pero sin limitarse a ellos
21
:
28
- etileno
- estireno
- polipropileno
- tereftalato de polietileno
- acrilonitrilo
- butadieno
- poliacetlicos
- poliamidas
- tereftalato de polibutileno
- policarbonatos
- politeres
- sulfuros de polifenilenos
- polmeros acrlicos
20 La concentracin de Benzo[a]pireno deber ser inferior a 50mg/kg.
21 Se entiende que estos desechos estn completamente polimerizados.
383
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
- alcanos C10-C13 (plastifcantes)
- poliuretano (que no contenga CFC)
- polisiloxanos
- metacrilato de polimetilo
- alcohol polivinlico
- butiral de polivinilo
- acetato de polivinilo
Desechos de resinas curadas o productos de condensacin, con inclusin
de los siguientes:
- resinas de formaldehidos de urea
- resinas de formaldehidos de fenol
- resinas de formaldehido de melamina
- resinas expoxy
- resinas alqulicas
- poliamidas
Los siguientes desechos de polmeros fuorados
2229
- Perfuoroetileno/propileno (FEP)
- Alkano perfuoroalcohxilo
- ter tetrafuoroetileno/perfuorovinilo (PFA)
- ter tetrafuoroetileno/perfuorometilvinilo (MFA)
- Fluoruro de polivinilo (PVF)
- Fluoruro de polivinilideno (PVDF)
B3020 Desechos de papel, cartn y productos del papel
Los materiales siguientes, siempre que no estn mezclados con desechos
peligrosos:
Desechos y desperdicios de papel o cartn de:
22 - Los desechos posteriores al consumo estn excluidos de este apartado
- Los desechos no debern estar mezclados
- Deben tenerse en cuenta los problemas planteados por la prctica de la quema al aire libre
384
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- papel o cartn no blanqueado o papel o cartn ondulado
- otros papeles o cartones, hechos principalmente de pasta qumica blan-
queada, no coloreada en la masa
- papel o cartn hecho principalmente de pasta mecnica (por ejemplo,
peridicos, revistas y materiales impresos similares)
- otros, con inclusin, pero sin limitarse a: 1) cartn laminado, 2)desper-
dicios sin triar
B3030 Desechos de textiles
Los siguientes materiales, siempre que no estn mezclados con otros dese-
chos y estn preparados con arreglo a una especifcacin:
- Desechos de seda (con inclusin de cocuyos inadecuados para el devana-
do, desechos de hilados y de materiales en hilachas)
- que no estn cardados ni peinados
- otros
- Desechos de lana o de pelo animal, fno o basto, con inclusin de dese-
chos de hilados pero con exclusin del material en hilachas
- borras de lana o de pelo animal fno
- otros desechos de lana o de pelo animal fno
- desechos de pelo animal
- Desechos de algodn, (con inclusin de los desechos de hilados y mate-
rial en hilachas)
- desechos de hilados (con inclusin de desechos de hilos)
- material deshilachado
- otros
- Estopa y desechos de lino
- Estopa y desechos (con inclusin de desechos de hilados y de material
deshilachado) de camo verdadero (Cannabis sativa L.)
- Estopa y desechos (con inclusin de desechos de hilados y de material
deshilachado) de yute y otras fbras textiles bastas (con exclusin del
lino, el camo verdadero y el ramio)
385
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
- Estopa y desechos (con inclusin de desechos de hilados y de material
deshilachado) de sisal y de otras fbras textiles del gnero Agave
- Estopa, borras y desechos (con inclusin de desechos de hilados y de
material deshilachado) de coco
- Estopa, borras y desechos (con inclusin de desechos de hilados y de
material deshilachado) de abaca (camo de Manila o Musatextilis Nee)
- Estopa, borras y desechos (con inclusin de desechos de hilados y mate-
rial deshilachado) de ramio y otras fbras textiles vegetales, no especifca-
das o incluidas en otra parte
- Desechos (con inclusin de borras, desechos de hilados y de material
deshilachado) de fbras no naturales
- de fbras sintticas
- de fbras artifciales
- Ropa usada y otros artculos textiles usados
- Trapos usados, bramantes, cordelera y cables de desecho y artculos usa-
dos de bramante, cordelera o cables de materiales textiles
- trados
- otros
B3035 Revestimentos de suelos textiles y alfombras para desecho
B3040 Desechos de caucho
Los siguientes materiales, siempre que no estn mezclados con otros desechos:
- Desechos y residuos de caucho duro (por ejemplo, ebonita)
- Otros desechos de caucho (con exclusin de los desechos especifcados
en otro lugar)
B3050 Desechos de corcho y de madera no elaborados:
- Desechos y residuos de madera, estn o no aglomerados en troncos,
briquetas, bolas o formas similares
- Desechos de corcho: corcho triturado, granulado o molido
B3060 Desechos resultantes de las industrias agroalimentarias siempre que no sean
infecciosos:
- Borra de vino
386
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
- Desechos, residuos y subproductos vegetales secos y esterilizados, estn
o no en forma de bolas, de un tipo utilizado como pienso, no especifca-
dos o incluidos en otro lugar
- Productos desgrasados: residuos resultantes del tratamiento de sustan-
cias grasas o de ceras animales o vegetales
- Desechos de huesos y de mdula de cuernos, no elaborados, desgrasa-
dos, o simplemente preparados (pero sin que se les haya dado forma),
tratados con cido o desgelatinizados
- Desechos de pescado
- Cscaras, cortezas, pieles y otros desechos del cacao
- Otros desechos de la industria agroalimentaria, con exclusin de subpro-
ductos que satisfagan los requisitos y normas nacionales e internaciona-
les para el consumo humano o animal
B3065 Grasas y aceites comestibles de origen animal o vegetal para descho (p. Ej.;
aceite de frer), siempre que no exhiban las caractersticas del anexo III
B3070 Los siguientes desechos:
- Desechos de pelo humano
- Paja de desecho
- Micelios de hongos desactivados resultantes de la produccin de penici-
lina para su utilizacin como piensos
B3080 Desechos y recortes de caucho
B3090 Recortes y otros desechos de cuero o de cuero aglomerado, no aptos para la
fabricacin de artculos de cuero, con exclusin de los fangos de cuero que
no contengan biocidas o compuestos de cromo hexavalente (vase el aparta-
do correspondiente de la lista A A3100)
B3100 Polvo, cenizas, lodos o harinas de cueros que no contengan compuestos de
cromo hexavalente ni biocidas (vase el apartado correspondiente en la lista
A A3090)
B3110 Desechos de curtido de pieles que no contengan compuestos de cromo hexa-
valente ni biocidas ni sustancias infecciosas (vase el apartado correspondien-
te de la lista A A3110)
B3120 Desechos consistentes en colorantes alimentarios
387
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
B3130 teres polmeros de desecho y teres monmeros inocuos de desecho que no
puedan formar perxidos
B3140 Cubiertas neumticas de desecho, excluidas las destinadas a las operaciones
del anexo IV.A
B4 Desechos que puedan contener componentes inorgnicos u orgnicos
B4010 Desechos integrados principalmente por pinturas de ltex/o con base de
agua, tintas y barnices endurecidos que no contengan disolventes orgnicos,
metales pesados ni biocidas en tal grado que los convierta en peligrosos (va-
se el apartado correspondiente en la lista A A4070)
B4020 Desechos procedentes de la produccin, formulacin y uso de resinas, ltex,
plastifcantes, colas/adhesivos, que no fguren en la lista A, sin disolventes ni
otros contaminantes en tal grado que no presenten caractersticas del anexo
III, por ejemplo, con base de agua, o colas con base de almidn de casena,
dextrina, teres de celulosa, alcholes de polivinilo (vase el apartado corres-
pondiente en la lista A A3050)
B4030 Cmaras de un solo uso usadas, con bateras no incluidas en la lista A
388
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes
Orgnicos Persistentes, 2001
Las Partes en el presente Convenio,
Reconociendo que los contaminantes orgnicos persistentes tienen propiedades txi-
cas, son resistentes a la degradacin, se bioacumulan y son transportados por el aire,
el agua y las especies migratorias a travs de las fronteras internacionales y depositados
lejos del lugar de su liberacin, acumulndose en ecosistemas terrestres y acuticos,
Conscientes de los problemas de salud, especialmente en los pases en desarrollo, re-
sultantes de la exposicin local a los contaminantes orgnicos persistentes, en especial
los efectos en las mujeres y, a travs de ellas, en las futuras generaciones,
Reconociendo que los ecosistemas, y comunidades indgenas rticos estn especialmente
amenazados debido a la biomagnifcacin de los contaminantes orgnicos persistentes y
que la contaminacin de sus alimentos tradicionales es un problema de salud pblica,
Conscientes de la necesidad de tomar medidas de alcance mundial sobre los conta-
minantes orgnicos persistentes,
Teniendo en cuenta la decisin 19/13 C, del 7 de febrero de 1997, del Consejo de
Administracin del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, de
iniciar actividades internacionales para proteger la salud humana y el medio ambiente
con medidas para reducir y/o eliminar las emisiones y descargas de contaminantes
orgnicos persistentes,
Recordando las disposiciones pertinentes de los convenios internacionales pertinentes
sobre el medio ambiente, especialmente el Convenio de Rotterdam para la aplicacin
del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y pro-
ductos qumicos peligrosos objeto de comercio internacional y el Convenio de Basilea
sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su
eliminacin, incluidos los acuerdos regionales elaborados en el marco de su artculo 11,
Recordando tambin las disposiciones pertinentes de la Declaracin de Ro sobre el
Medio Ambiente y el Desarrollo y el Programa 21,
Reconociendo que la idea de precaucin es el fundamento de las preocupaciones de
todas las Partes y se halla incorporada de manera sustancial en el presente Convenio,
Reconociendo que el presente Convenio y los dems acuerdos internacionales en la
esfera del comercio y el medio ambiente se apoyan mutuamente,
389
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Reafrmando que los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas
y los principios del derecho internacional, tienen el derecho soberano de explotar sus
propios recursos con arreglo a sus polticas propias en materia de medio ambiente y
desarrollo, as como la responsabilidad de velar por que las actividades que se realicen
bajo su jurisdiccin o control no causen daos al medio ambiente de otros Estados o
de zonas situadas ms all de los lmites de la jurisdiccin nacional,
Teniendo en cuenta las circunstancias y las especiales necesidades de los pases en
desarrollo, particularmente las de los pases menos adelantados, y de los pases con
economas en transicin, en particular la necesidad de fortalecer su capacidad nacio-
nal para la gestin de los productos qumicos, inclusive mediante la transferencia de
tecnologa, la prestacin de asistencia fnanciera y tcnica y el fomento de la coopera-
cin entre las Partes,
Teniendo plenamente en cuenta el Programa de Accin para el desarrollo sostenible de
los pequeos Estados insulares en desarrollo, aprobado en Barbados el 6 de mayo de 1994,
Tomando nota de las respectivas capacidades de los pases desarrollados y en desarro-
llo, as como de las responsabilidades comunes pero diferenciadas de los Estados de
acuerdo con lo reconocido en el principio 7 de la Declaracin de Ro sobre el Medio
Ambiente y el Desarrollo,
Reconociendo la importante contribucin que el sector privado y las organizaciones
no gubernamentales pueden hacer para lograr la reduccin y/o eliminacin de las
emisiones y descargas de contaminantes orgnicos persistentes,
Subrayando la importancia de que los fabricantes de contaminantes orgnicos per-
sistentes asuman la responsabilidad de reducir los efectos adversos causados por sus
productos y de suministrar informacin a los usuarios, a los gobiernos y al pblico
sobre las propiedades peligrosas de esos productos qumicos,
Conscientes de la necesidad de adoptar medidas para prevenir los efectos adversos
causados por los contaminantes orgnicos persistentes en todos los estados de su ciclo
de vida,
Reafrmando el principio 16 de la Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y
el Desarrollo que estipula que las autoridades nacionales deberan procurar fomentar
la internalizacin de los costos ambientales y el uso de instrumentos econmicos,
teniendo en cuenta el criterio de que el que contamina debe, en principio, cargar con
los costos de la contaminacin, teniendo debidamente en cuenta el inters pblico y
sin distorsionar el comercio ni las inversiones internacionales,
390
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Alentando a las Partes que no cuentan con sistemas reglamentarios y de evaluacin
para plaguicidas y productos qumicos industriales a que desarrollen esos sistemas,
Reconociendo la importancia de concebir y emplear procesos alternativos y produc-
tos qumicos sustitutivos ambientalmente racionales,
Resueltas a proteger la salud humana y el medio ambiente de los efectos nocivos de
los contaminantes orgnicos persistentes,
Han acordado lo siguiente:
Artculo 1. Objetivo. Teniendo presente el principio de precaucin consagrado en
el principio 15 de la Declaracin de Ro sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
el objetivo del presente Convenio es proteger la salud humana y el medio ambiente
frente a los contaminantes orgnicos persistentes.
Artculo 2. Defniciones. A efectos del presente Convenio:
a) Por Parte se entiende un Estado o una organizacin de integracin econmica
regional que haya consentido en someterse a las obligaciones establecidas en el
presente Convenio y en los que el Convenio est en vigor;
b) Por organizacin de integracin econmica regional se entiende una organiza-
cin constituida por Estados soberanos de una regin determinada a la cual los
Estados hayan cedido su competencia respecto de materias regidas por el presente
Convenio y que haya sido debidamente facultada, de conformidad con sus proce-
dimientos internos, para frmar, ratifcar, aceptar o aprobar el presente Convenio
o adherirse a l;
c) Por Partes presentes y votantes se entiende las Partes que estn presentes y emi-
tan un voto afrmativo o negativo.
Artculo 3. Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la pro-
duccin y utilizacin intencionales.
1. Cada Parte:
a. Prohibir y/o adoptar las medidas jurdicas y administrativas que sean nece-
sarias para eliminar:
i) Su produccin y utilizacin de los productos qumicos enumerados en
el anexo A con sujecin a las disposiciones que fguran en ese anexo; y
ii) Sus importaciones y exportaciones de los productos qumicos incluidos
en el anexo A de acuerdo con las disposiciones del prrafo 2, y
391
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. Restringir su produccin y utilizacin de los productos qumicos in-
cluidos en el anexo B de conformidad con las disposiciones de dicho
anexo.
2. Cada Parte adoptar medidas para velar por que:
a. Un producto qumico incluido en el anexo A o en el anexo B, se importe
nicamente:
i) Para fnes de su eliminacin ambientalmente racional con arreglo a las
disposiciones del inciso d) del prrafo 1 del artculo 6; o
ii) Para una fnalidad o utilizacin permitida para esa Parte en virtud del
anexo A o el anexo B;
b. Un producto qumico incluido en el anexo A, respecto del cual est en vi-
gor una exencin especifca para la produccin o utilizacin, o un producto
qumico incluido en la lista del anexo B, respecto del cual est en vigor una
exencin especfca para la produccin o utilizacin en una fnalidad acepta-
ble, teniendo en cuenta las disposiciones de los instrumentos internacionales
de consentimiento fundamentado previo existentes, se exporte nicamente:
i) Para fnes de su eliminacin ambientalmente racional con arreglo a las
disposiciones del inciso d) del prrafo 1 del artculo 6;
ii) A una Parte que tiene autorizacin para utilizar ese producto qumico en
virtud del anexo A o anexo B; o
iii) A un Estado que no es Parte en el presente Convenio, que haya otorgado
una certifcacin anual a la Parte exportadora. Esa certifcacin deber
especifcar el uso previsto e incluir una declaracin de que, con respecto
a ese producto qumico, el Estado importador se compromete a:
a. Proteger la salud humana y el medio ambiente tomando las medidas
necesarias para reducir a un mnimo o evitar las liberaciones;
b. Cumplir lo dispuesto en el prrafo 1 del artculo 6; y
c. Cuando proceda, cumplir lo dispuesto en el prrafo 2 de la parte II
del anexo B.
La certifcacin incluir tambin toda la documentacin de apoyo apropiada,
como legislacin, instrumentos reglamentarios o directrices administrativas
o de poltica. La Parte exportadora transmitir la certifcacin a la Secretara
dentro de los sesenta das siguientes a su recepcin.
392
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
c. Un producto qumico incluido en el anexo A, respecto del cual han dejado
de ser efectivas para cualquiera de las Partes las exenciones especfcas para
la produccin y utilizacin, no sea exportado por esa Parte, salvo para su
eliminacin ambientalmente racional, segn lo dispuesto en el inciso d) del
prrafo 1 del artculo 6;
d. A los efectos del presente prrafo, el trmino Estado que no es Parte en el
presente Convenio incluir, en relacin con un producto qumico determi-
nado, un Estado u organizacin de integracin econmica regional que no
haya consentido en someterse a las obligaciones establecidas en el Convenio
con respecto a ese producto qumico.
3. Cada Parte que disponga de uno o ms sistemas de reglamentacin y evaluacin
de nuevos plaguicidas o nuevos productos qumicos industriales adoptar me-
didas para reglamentar, con el fn de prevenirlas, la produccin y utilizacin de
nuevos plaguicidas o nuevos productos qumicos industriales que, teniendo en
consideracin los criterios del prrafo 1 del anexo D, posean las caractersticas de
contaminantes orgnicos persistentes.
4. Cada Parte que disponga de uno o ms sistemas de reglamentacin y evaluacin
de plaguicidas o productos qumicos industriales tendr en consideracin dentro
de esos sistemas, cuando corresponda, los criterios del prrafo 1 del anexo D en
el momento de realizar las evaluaciones de los plaguicidas o productos qumicos
industriales que actualmente se encuentren en uso.
5. A menos que el presente Convenio disponga otra cosa, los prrafos 1 y 2 no se
aplicarn a las cantidades de un producto qumico destinado a ser utilizado para
investigaciones a escala de laboratorio o como patrn de referencia.
6. Toda Parte que tenga una excepcin especfca de acuerdo con el anexo A, o una
fnalidad aceptable de acuerdo con el anexo B, tomar las medidas apropiadas
para velar por que cualquier produccin o utilizacin correspondiente a esa exen-
cin o fnalidad se realice de manera que evite o reduzca al mnimo la exposi-
cin humana y la liberacin en el medio ambiente. En cuanto a las utilizaciones
exentas o las fnalidades aceptables que incluyan la liberacin intencional en el
medio ambiente en condiciones de utilizacin normal, tal liberacin deber ser la
mnima necesaria, teniendo en cuenta las normas y directrices aplicables.
Artculo 4. Registro de exenciones especfcas. Se establece un Registro en el marco del
presente Convenio para individualizar a las Partes que gozan de exenciones especfcas in-
393
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
cluidas en el anexo A o el anexo B. En el Registro no se identifcar a las Partes que hagan
uso de las disposiciones del anexo A o el anexo B que pueden ser invocadas por todas las
Partes. La Secretara mantendr ese Registro y lo pondr a disposicin del pblico.
1. En el Registro se incluir:
a. Una lista de los tipos de exenciones especfcas tomadas del anexo A y el
anexo B;
b. Una lista de las Partes que gozan de una exencin especfca incluida en el
anexo A o el anexo B; y
c. Una lista de las fechas de expiracin de cada una de las exenciones especfcas
registradas.
2. Al pasar a ser Parte, cualquier Estado podr, mediante notifcacin escrita diri-
gida a la Secretara, inscribirse en el Registro para uno o ms tipos de exenciones
especfcas incluidas en el anexo A, o en el anexo B.
3. Salvo que una Parte indique una fecha anterior en el Registro, o se otorgue una
prrroga de conformidad con el prrafo 7, todas las inscripciones de exenciones
especfcas expirarn cinco aos despus de la fecha de entrada en vigor del pre-
sente Convenio con respecto a un producto qumico determinado.
4. En su primera reunin, la Conferencia de las Partes adoptar una decisin respec-
to de su proceso de examen de las inscripciones en el Registro.
5. Con anterioridad al examen de una inscripcin en el Registro, la Parte interesada
presentar un informe a la Secretara en el que justifcar la necesidad de que esa
exencin siga registrada. La Secretara distribuir el informe a todas las Partes. El
examen de una inscripcin se llevar a cabo sobre la base de toda la informacin
disponible. Con esos antecedentes, la Conferencia de las Partes podr formular
las recomendaciones que estime oportunas a la Parte interesada.
6. La Conferencia de las Partes podr, a solicitud de la Parte interesada, decidir
prorrogar la fecha de expiracin de una exencin especfca por un perodo de
hasta cinco aos. Al adoptar su decisin, la Conferencia de las Partes tomar
debidamente en cuenta las circunstancias especiales de las Partes que sean pases
en desarrollo y de las Partes que sean economas en transicin.
7. Una Parte podr, en cualquier momento, retirar del Registro la inscripcin de
una exencin especfca mediante notifcacin escrita a la Secretara. El retiro
tendr efecto en la fecha que se especifque en la notifcacin.
394
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
8. Cuando ya no haya Partes inscritas para un tipo particular de exencin especfca,
no se podrn hacer nuevas inscripciones con respecto a ese tipo de exencin.
Artculo 5. Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de la pro-
duccin no intencional. Cada Parte adoptar como mnimo las siguientes medidas
para reducir las liberaciones totales derivadas de fuentes antropgenas de cada uno de
los productos qumicos incluidos en el anexo C, con la meta de seguir reducindolas
al mnimo y, en los casos en que sea viable, eliminarlas defnitivamente:
a) Elaborar en un plazo de dos aos a partir de la entrada en vigor del presente
Convenio para dicha Parte, y aplicar ulteriormente, un plan de accin o, cuando
proceda, un plan de accin regional o subregional como parte del plan de aplica-
cin especifcado en el artculo 7, destinado a identifcar, caracterizar y combatir
las liberaciones de los productos qumicos incluidos en el anexo C y a facilitar la
aplicacin de los apartados b) a e). En el plan de accin se incluirn los elementos
siguientes:
1. Una evaluacin de las liberaciones actuales y proyectadas, incluida la prepa-
racin y el mantenimiento de inventarios de fuentes y estimaciones de libe-
raciones, tomando en consideracin las categoras de fuentes que se indican
en el anexo C;
2. Una evaluacin de la efcacia de las leyes y polticas de la Parte relativas al
manejo de esas liberaciones;
3. Estrategias para cumplir las obligaciones estipuladas en el presente prrafo,
teniendo en cuenta las evaluaciones mencionadas en los incisos i) y ii);
4. Medidas para promover la educacin, la capacitacin y la sensibilizacin so-
bre esas estrategias;
5. Un examen quinquenal de las estrategias y su xito en cuanto al cumplimiento
de las obligaciones estipuladas en el presente prrafo; esos exmenes se inclui-
rn en los informes que se presenten de conformidad con el artculo 15; y
6. Un calendario para la aplicacin del plan de accin, incluidas las estrategias
y las medidas que se sealan en ese plan;
b) Promover la aplicacin de las medidas disponibles, viables y prcticas que per-
mitan lograr rpidamente un grado realista y signifcativo de reduccin de las
liberaciones o de eliminacin de fuentes;
395
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c) Promover el desarrollo y, cuando se considere oportuno, exigir la utilizacin de
materiales, productos y procesos sustitutivos o modifcados para evitar la for-
macin y liberacin de productos qumicos incluidos en el anexo C, teniendo
en cuenta las orientaciones generales sobre medidas de prevencin y reduccin
de las liberaciones que fguran en el anexo C y las directrices que se adopten por
decisin de la Conferencia de las Partes;
d) Promover y, de conformidad con el calendario de aplicacin de su plan de ac-
cin, requerir el empleo de las mejores tcnicas disponibles con respecto a las
nuevas fuentes dentro de las categoras de fuentes que segn haya determinado
una Parte justifquen dichas medidas con arreglo a su plan de accin, centrndose
especialmente en un principio en las categoras de fuentes incluidas en la parte II
del anexo C. En cualquier caso, el requisito de utilizacin de las mejores tcnicas
disponibles con respecto a las nuevas fuentes de las categoras incluidas en la lista
de la parte II de ese anexo se adoptarn gradualmente lo antes posible, pero a ms
tardar cuatro aos despus de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte.
Con respecto a las categoras identifcadas, las Partes promovern la utilizacin de
las mejores prcticas ambientales. Al aplicar las mejores tcnicas disponibles y las
mejores prcticas ambientales, las Partes debern tener en cuenta las directrices
generales sobre medidas de prevencin y reduccin de las liberaciones que fgu-
ran en dicho anexo y las directrices sobre mejores tcnicas disponibles y mejores
prcticas ambientales que se adopten por decisin de la Conferencia de las Partes;
e) Promover, de conformidad con su plan de accin, el empleo de las mejores tcni-
cas disponibles y las mejores prcticas ambientales:
i) Con respecto a las fuentes existentes dentro de las categoras de fuentes in-
cluidas en la parte II del anexo C y dentro de las categoras de fuentes como
las que fguran en la parte III de dicho anexo; y
ii) Con respecto a las nuevas fuentes, dentro de categoras de fuentes como las
incluidas en la parte III del anexo C a las que una Parte no se haya referido
en el marco del apartado d).
Al aplicar las mejores tcnicas disponibles y las mejores prcticas ambientales las
Partes tendrn en cuenta las directrices generales sobre medidas de prevencin
y reduccin de las liberaciones que fguran en el anexo C y las directrices sobe
mejores tcnicas disponibles y mejores prcticas ambientales que se adopten por
decisin de la Conferencia de las Partes;
396
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f ) A los fnes del presente prrafo y del anexo C:
i. Por mejores tcnicas disponibles se entiende la etapa ms efcaz y avanzada en
el desarrollo de actividades y sus mtodos de operacin que indican la idonei-
dad prctica de tcnicas especfcas para proporcionar en principio la base de la
limitacin de las liberaciones destinada a evitar y, cuando no sea viable, reducir
en general las liberaciones de los productos qumicos incluidos en la parte I del
anexo C y sus efectos en el medio ambiente en su conjunto. A este respecto:
ii. Tcnicas incluye tanto la tecnologa utilizada como el modo en que la ins-
talacin es diseada, construida, mantenida, operada y desmantelada;
iii. Disponibles son aquellas tcnicas que resultan accesibles al operador y que
se han desarrollado a una escala que permite su aplicacin en el sector indus-
trial pertinente en condiciones econmica y tcnicamente viables, teniendo
en consideracin los costos y las ventajas; y
iv. Por mejores se entiende ms efcaces para lograr un alto grado general de
proteccin del medio ambiente en su conjunto;
v. Por mejores prcticas ambientales se entiende la aplicacin de la combina-
cin ms adecuada de medidas y estrategias de control ambiental;
vi. Por nueva fuente se entiende cualquier fuente cuya construccin o modi-
fcacin sustancial se haya comenzado por lo menos un ao despus de la
fecha de:
a. Entrada en vigor del presente Convenio para la Parte interesada; o
b. Entrada en vigor para la Parte interesada de una enmienda del anexo
C en virtud de la cual la fuente quede sometida a las disposiciones del
presente Convenio exclusivamente en virtud de esa enmienda.
g) Una Parte podr utilizar valores de lmite de liberacin o pautas de comporta-
miento para cumplir sus compromisos de aplicar las mejores tcnicas disponibles
con arreglo al presente prrafo.
Artculo 6. Medidas para reducir o eliminar las liberaciones derivadas de exis-
tencias y desechos.
1. Con el fn de garantizar que las existencias que consistan en productos qumicos
incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos qumicos,
as como los desechos, incluidos los productos y artculos cuando se conviertan en
397
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
desechos, que consistan en un producto qumico incluido en el anexo A, B o C o
que contengan dicho producto qumico o estn contaminadas con l, se gestionen
de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente, cada Parte:
a. Elaborar estrategias apropiadas para determinar:
i. Las existencias que consistan en productos qumicos incluidos en el
anexo A o el anexo B, o que contengan esos productos qumicos; y
ii. Los productos y artculos en uso, as como los desechos, que consistan
en un producto qumico incluido en el anexo A, B, o C, que contengan
dicho producto qumico o estn contaminados con l.
b. Determinar, en la medida de lo posible, las existencias que consistan en pro-
ductos qumicos incluidos en el anexo A o el anexo B, o que contengan esos
productos qumicos, sobre la base de las estrategias a que se hace referencia
en el apartado a);
c. Gestionar, cuando proceda, las existencias de manera segura, efciente y
ambientalmente racional. Las existencias de productos qumicos incluidos
en el anexo A o el anexo B, cuando ya no se permita utilizarlas en virtud de
una exencin especfca estipulada en el anexo A o una exencin especfca
o fnalidad aceptable estipulada en el anexo B, a excepcin de las existencias
cuya exportacin est autorizada de conformidad con el prrafo 2 del artcu-
lo 3, se considerarn desechos y se gestionarn de acuerdo con el apartado d);
d. Adoptar las medidas adecuadas para que esos desechos, incluidos los pro-
ductos y artculos, cuando se conviertan en desechos:
i) Se gestionen, recojan, transporten y almacenen de manera ambiental-
mente racional;
ii) Se eliminen de un modo tal que el contenido del contaminante orgnico
persistente se destruya o se transforme en forma irreversible de manera
que no presenten las caractersticas de contaminante orgnico persis-
tente o, de no ser as, se eliminen en forma ambientalmente racional
cuando la destruccin o la transformacin irreversible no represente la
opcin preferible desde el punto de vista del medio ambiente o su conte-
nido de contaminante orgnico persistente sea bajo, teniendo en cuenta
las reglas, normas, y directrices internacionales, incluidas las que puedan
elaborarse de acuerdo con el prrafo 2, y los regmenes mundiales y re-
gionales pertinentes que rigen la gestin de los desechos peligrosos;
398
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
iii) No estn autorizados a ser objeto de operaciones de eliminacin que pue-
dan dar lugar a la recuperacin, reciclado, regeneracin, reutilizacin di-
recta o usos alternativos de los contaminantes orgnicos persistentes; y
iv) No sean transportados a travs de las fronteras internacionales sin tener
en cuenta las reglas, normas y directrices internacionales;
e. Se esforzar por elaborar estrategias adecuadas para identifcar los sitios con-
taminados con productos qumicos incluidos en el anexo A, B o C; y en
caso de que se realice el saneamiento de esos sitios, ello deber efectuarse de
manera ambientalmente racional.
2. La Conferencia de las Partes, cooperar estrechamente con los rganos pertinen-
tes del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos
de los desechos peligrosos y su eliminacin, para, entre otras cosas:
a. Fijar niveles de destruccin y transformacin irreversible necesarios para
garantizar que no se exhiban las caractersticas de contaminantes orgnicos
persistentes especifcadas en el prrafo 1 del anexo D;
b. Determinar los mtodos que constituyan la eliminacin ambientalmente ra-
cional a que se hace referencia anteriormente; y
c. Adoptar medidas para establecer, cuando proceda, los niveles de concentra-
cin de los productos qumicos incluidos en los anexos A, B y C para defnir
el bajo contenido de contaminante orgnico persistente a que se hace refe-
rencia en el inciso ii) del apartado d) del prrafo 1.
Artculo 7. Planes de aplicacin.
1. Cada Parte:
a. Elaborar un plan para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del
presente Convenio y se esforzar en aplicarlo;
b. Transmitir su plan de aplicacin a la Conferencia de las Partes dentro de un
plazo de dos aos a partir de la fecha en que el presente Convenio entre en
vigor para dicha Parte; y
c. Revisar y actualizar, segn corresponda, su plan de aplicacin a intervalos
peridicos y de la manera que determine una decisin de la Conferencia de
las Partes.
2. Las Partes, cuando proceda, cooperarn directamente o por conducto de orga-
nizaciones mundiales, regionales o subregionales, y consultarn a los interesados
399
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
directos nacionales, incluidos los grupos de mujeres y los grupos que se ocupan
de la salud de los nios, a fn de facilitar la elaboracin, aplicacin y actualizacin
de sus planes de aplicacin.
3. Las Partes se esforzarn por utilizar y, cuando sea necesario, establecer los medios
para incorporar los planes nacionales de aplicacin relativos a los contaminantes or-
gnicos persistentes en sus estrategias de desarrollo sostenible cuando sea apropiado.
Artculo 8. Inclusin de productos qumicos en los anexos A, B y C.
1. Cualquiera de las Partes podr presentar a la Secretara una propuesta de inclu-
sin de un producto qumico en los anexos A, B y/o C. Tal propuesta incluir
la informacin que se especifca en el anexo D. Al presentar una propuesta, una
Parte podr recibir la asistencia de otras Partes y/o de la Secretara.
2. La Secretara comprobar que la propuesta incluya la informacin especifcada en el
anexo D. Si la secretara considera que la propuesta contiene dicha informacin, remi-
tir la propuesta al Comit de Examen de los Contaminantes Orgnicos Persistentes.
3. El Comit examinar la propuesta y aplicar los criterios de seleccin especifca-
dos en el anexo D de manera fexible y transparente, teniendo en cuenta toda la
informacin proporcionada de manera integradora y equilibrada.
4. Si el Comit decide que:
a. Se han cumplido los criterios de seleccin, remitir, a travs de la Secretara,
la propuesta y la evaluacin del Comit a todas las Partes y observadores y los
invitar a que presenten la informacin sealada en el anexo E; o
b. No se han cumplido los criterios de seleccin, lo comunicar, a travs de la
Secretara, a todas las Partes y observadores y remitir la propuesta y la eva-
luacin del Comit a todas las Partes, con lo que se desestimar la propuesta.
5. Cualquiera de las Partes podr volver a presentar al Comit una propuesta que
ste haya desestimado de conformidad con el prrafo 4. En la nueva presenta-
cin podrn fgurar todos los razonamientos de la Parte, as como la justifcacin
para que el Comit la vuelva a examinar. Si tras aplicar este procedimiento el
Comit desestima nuevamente la propuesta, la Parte podr impugnar la decisin
del Comit y la Conferencia de las Partes examinar la cuestin en su siguiente
perodo de sesiones. La Conferencia de las Partes podr decidir que se d curso a
la propuesta, sobre la base de los criterios de seleccin especifcados en el anexo
D y tomando en consideracin la evaluacin realizada por el Comit y cualquier
informacin adicional que proporcionen las Partes o los observadores.
400
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
6. En los casos en que el Comit haya decidido que se han cumplido los criterios
de seleccin o que la Conferencia de las Partes haya decidido que se d curso a
la propuesta, el Comit examinar de nuevo la propuesta, tomando en consi-
deracin toda nueva informacin pertinente recibida, y preparar un proyecto
de perfl de riesgos de conformidad con el anexo E. El Comit, a travs de la
Secretara pondr dicho proyecto a disposicin de todas las Partes y observadores,
compilar las observaciones tcnicas que stos formulen y, teniendo en cuenta
esas observaciones, terminar de elaborar el perfl de riesgos.
7. Si, sobre la base del perfl de riesgos preparado con arreglo al anexo E, el Comit
decide que:
1. Es probable que el producto qumico, como resultado de su transporte am-
biental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la
salud humana y/o el medio ambiente de modo que se justifque la adopcin
de medidas a nivel mundial, se dar curso a la propuesta. La falta de plena
certeza cientfca no obstar a que se d curso a la propuesta. El Comit, a
travs de la Secretara, invitar a todas las Partes y observadores a que pre-
senten informacin en relacin con las consideraciones especifcadas en el
anexo F. A continuacin, el Comit preparar una evaluacin de la gestin
de riesgos que incluya un anlisis de las posibles medidas de control relativas
al producto qumico de conformidad con el anexo; o
2. La propuesta no debe prosperar, remitir a travs de la Secretara el perfl de
riesgos a todas las Partes y observadores y desestimar la propuesta.
8. Respecto de una propuesta que se desestime de conformidad con el apartado b) del
prrafo 7, cualquier Parte podr pedir a la Conferencia de las Partes que considere la
posibilidad de dar instrucciones al Comit a fn de que invite a la Parte proponente
y a otras Partes a que presenten informacin complementaria dentro de un plazo no
superior a un ao. Transcurrido ese plazo y sobre la base de la informacin que se
reciba, el Comit examinar de nuevo la propuesta de conformidad con el prrafo 6
con la prioridad que le asigne la Conferencia de las Partes. Si, tras aplicar este proce-
dimiento, el Comit desestima nuevamente la propuesta, la Parte podr impugnar
la decisin del Comit y la Conferencia de las Partes examinar la cuestin en su
siguiente perodo de sesiones. La Conferencia de las Partes podr decidir que se d
curso a la propuesta, sobre la base del perfl de riesgos preparado de conformidad
con el anexo E y tomando en consideracin la evaluacin realizada por el Comit,
as como toda informacin complementaria que proporcionen las Partes o los ob-
401
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
servadores. Si la Conferencia de las Partes estima que la propuesta debe proseguir,
el Comit proceder a preparar la evaluacin de la gestin de riesgos.
9. Sobre la base de perfl de riesgos a que se hace referencia en el prrafo 6 y la
evaluacin de la gestin de riesgos mencionada en el apartado a) del prrafo 7
o en el prrafo 8, el Comit recomendar a la Conferencia de las Partes si debe
considerar la posibilidad de incluir el producto qumico en los anexos A, B y/o
C. La Conferencia de las Partes adoptar, a ttulo preventivo, una decisin sobre
la procedencia o no de incluir el producto qumico en los anexos A, B y/o C,
especifcando las medidas de control conexas, teniendo debidamente en cuenta
las recomendaciones del Comit, incluida cualquier incertidumbre cientfca.
Artculo 9. Intercambio de informacin.
1. Cada Parte facilitar o llevar a cabo el intercambio de informacin en relacin con:
a. La reduccin o la eliminacin de la produccin, utilizacin y liberacin de
contaminantes orgnicos persistentes; y
b. Las alternativas a los contaminantes orgnicos persistentes, incluida la infor-
macin relacionada con sus peligros y con sus costos econmicos y sociales.
2. Las Partes intercambiarn la informacin a que se hace referencia en el prrafo 1
directamente o a travs de la Secretara.
3. Cada Parte designar un centro nacional de coordinacin para el intercambio de
ese tipo de informacin.
4. La Secretara prestar servicios como mecanismo de intercambio de informacin
relativa a los contaminantes orgnicos persistentes, incluida la informacin pro-
porcionada por las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las organi-
zaciones no gubernamentales.
5. A los fnes del presente Convenio, la informacin sobre la salud y la seguridad
humanas y del medio ambiente no se considerar confdencial. Las Partes que
intercambien otro tipo de informacin de conformidad con este Convenio pro-
tegern toda informacin confdencial en la forma que se convenga mutuamente.
Artculo 10. Informacin, sensibilizacin y formacin del pblico.
1. Cada Parte, dentro de sus capacidades, promover y facilitar:
a. La sensibilizacin de sus encargados de formular polticas y adoptar decisio-
nes acerca de los contaminantes orgnicos persistentes;
402
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b. La comunicacin al pblico de toda la informacin disponible sobre los
contaminantes orgnicos persistentes, teniendo en cuenta lo dispuesto en el
prrafo 5 del artculo 9;
c. La elaboracin y aplicacin de programas de formacin y de sensibilizacin
del pblico, especialmente para las mujeres, los nios y las personas menos
instruidas, sobre los contaminantes orgnicos persistentes, as como sobre
sus efectos para la salud y el medio ambiente y sobre sus alternativas;
d. La participacin del pblico en el tratamiento del tema de los contaminantes
orgnicos persistentes y sus efectos para la salud y el medio ambiente y en la
elaboracin de respuestas adecuadas, incluida la posibilidad de hacer aporta-
ciones a nivel nacional acerca de la aplicacin del presente Convenio;
e. La capacitacin de los trabajadores y del personal cientfco, docente, tcnico
y directivo;
f. La elaboracin y el intercambio de materiales de formacin y sensibilizacin
del pblico a los niveles nacional e internacional; y
g. La elaboracin y aplicacin de programas de educacin y capacitacin a los
niveles nacional e internacional.
2. Cada Parte, dentro de sus capacidades, velar por que el pblico tenga acceso a la
informacin pblica a que se hace referencia en el prrafo 1 y por que esa infor-
macin se mantenga actualizada.
3. Cada Parte, dentro de sus capacidades, alentar a la industria y a los usuarios
profesionales a que promuevan y faciliten el suministro de informacin a que
se hace referencia en el prrafo 1 a nivel nacional y, segn proceda, a los niveles
subregional, regional y mundial.
4. Al proporcionar informacin sobre los contaminantes orgnicos persistentes y
sus alternativas, las Partes podrn utilizar hojas de datos de seguridad, informes,
medios de difusin y otros medios de comunicacin, y podrn establecer centros
de informacin a los niveles nacional y regional.
5. Cada Parte estudiar con buena disposicin la posibilidad de concebir mecanis-
mos, tales como registros de liberaciones y transferencias, para la reunin y difu-
sin de informacin sobre estimaciones de las cantidades anuales de productos
qumicos incluidos en los anexos A, B o C que se liberan o eliminan.
403
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 11. Investigacin, desarrollo y vigilancia.
1. Las Partes, dentro de sus capacidades, alentarn y/o efectuarn a los niveles na-
cional e internacional las actividades de investigacin, desarrollo, vigilancia y
cooperacin adecuadas respecto de los contaminantes orgnicos persistentes y,
cuando proceda, respecto de sus alternativas y de los contaminantes orgnicos
persistentes potenciales, incluidos los siguientes aspectos:
a. Fuentes y liberaciones en el medio ambiente;
b. Presencia, niveles y tendencias en las personas y en el medio ambiente;
c. Transporte, destino fnal y transformacin en el medio ambiente;
d. Efectos en la salud humana y en el medio ambiente;
e. Efectos socioeconmicos y culturales;
f. Reduccin y/o eliminacin de sus liberaciones; y
g. Metodologas armonizadas para hacer inventarios de las fuentes generadoras
y de las tcnicas analticas para la medicin de las emisiones.
2. Al tomar medidas en aplicacin del prrafo 1, las Partes, dentro de sus capacidades:
a. Apoyarn y seguirn desarrollando, segn proceda, programas, redes, y orga-
nizaciones internacionales que tengan por objetivo defnir, realizar, evaluar y
fnanciar actividades de investigacin, compilacin de datos y vigilancia, te-
niendo en cuenta la necesidad de reducir al mnimo la duplicacin de esfuerzos;
b. Apoyarn los esfuerzos nacionales e internacionales para fortalecer la capaci-
dad nacional de investigacin cientfca y tcnica, especialmente en los pases
en desarrollo y los pases con economas en transicin, y para promover el
acceso e intercambio de los datos y anlisis;
c. Tendrn en cuenta los problemas y necesidades, especialmente en materia de
recursos fnancieros y tcnicos, de los pases en desarrollo y los pases con eco-
nomas en transicin y cooperarn al mejoramiento de sus capacidades para
participar en los esfuerzos a que se hace referencia en los apartados a) y b);
d. Efectuarn trabajos de investigacin destinados a mitigar los efectos de los
contaminantes orgnicos persistentes en la salud reproductiva;
e. Harn accesibles al pblico en forma oportuna y regular los resultados de las
investigaciones y actividades de desarrollo y vigilancia a que se hace referen-
cia en el presente prrafo; y
404
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f. Alentarn y/o realizarn actividades de cooperacin con respecto al almace-
namiento y mantenimiento de la informacin derivada de la investigacin,
el desarrollo y la vigilancia.
Artculo 12. Asistencia tcnica.
1. Las Partes reconocen que la prestacin de asistencia tcnica oportuna y adecuada
en respuesta a las solicitudes de las Partes que son pases en desarrollo y las Partes
que son pases con economas en transicin es esencial para la aplicacin efectiva
del presente Convenio.
2. Las Partes cooperarn para prestar asistencia tcnica oportuna y adecuada a las
Partes que son pases en desarrollo y a las Partes que son pases con economas en
transicin para ayudarlas, teniendo en cuenta sus especiales necesidades, a desa-
rrollar y fortalecer su capacidad para cumplir las obligaciones establecidas por el
presente Convenio.
3. A este respecto, la asistencia tcnica que presten las Partes que son pases desa-
rrollados y otras Partes, con arreglo a su capacidad, incluir segn proceda y en
la forma convenida mutuamente, asistencia tcnica para la creacin de capacidad
en relacin con el cumplimiento de las obligaciones emanadas del presente Con-
venio. La Conferencia de las Partes proveer ms orientacin a este respecto.
4. Las Partes, cuando corresponda, concertarn arreglos con el fn de prestar asis-
tencia tcnica y promover la transferencia de tecnologas a las Partes que son
pases en desarrollo y a las Partes con economas en transicin en relacin con la
aplicacin del presente Convenio. Estos arreglos incluirn centros regionales y
subregionales para la creacin de capacidad y la transferencia de tecnologa con
miras a ayudar a las Partes que son pases en desarrollo y a las Partes con econo-
mas en transicin a cumplir sus obligaciones emanadas del presente Convenio.
La Conferencia de las Partes proveer ms orientacin a este respecto.
5. En el contexto del presente artculo, las Partes tendrn plenamente en cuenta las
necesidades especfcas y la situacin especial de los pases menos adelantados y
de los pequeos Estados insulares en desarrollo al adoptar medidas con respecto
a la asistencia tcnica.
Artculo 13. Mecanismos y recursos fnancieros.
1. Cada Parte se compromete, dentro de sus capacidades, a prestar apoyo fnanciero
y a ofrecer incentivos con respecto a las actividades nacionales dirigidas a alcanzar
el objetivo del presente Convenio de conformidad con sus planes, prioridades y
programas nacionales.
405
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Las Partes que son pases desarrollados proporcionarn recursos fnancieros nuevos
y adicionales para habilitar a las Partes que son pases en desarrollo, y las Partes que
son pases con economas en transicin, para que puedan sufragar el total acordado
de los costos incrementales de las medidas de aplicacin, en cumplimiento de sus
obligaciones emanadas del presente Convenio, convenidas entre una Parte receptora
y una entidad participante en el mecanismo descrito en el prrafo 6. Otras Partes
podrn asimismo proporcionar recursos fnancieros de ese tipo en forma voluntaria
y de acuerdo con sus capacidades. Deberan alentarse asimismo las contribuciones de
otras fuentes. Al aplicar esos compromisos se tendrn en cuenta la necesidad de que
el fujo de fondos sea sufciente, previsible y oportuna y la importancia de que la res-
ponsabilidad fnanciera sea debidamente compartida entre las Partes contribuyentes.
3. Las Partes que son pases desarrollados, y otras Partes segn sus capacidades y de
acuerdo con sus planes, prioridades y programas nacionales, tambin podrn pro-
porcionar recursos fnancieros para ayudar en la aplicacin del presente Convenio
por conducto de otras fuentes o canales bilaterales, regionales y multilaterales, y
las Partes que son pases en desarrollo y las Partes con economas en transicin
podrn aprovechar esos recursos.
4. La medida en que las Partes que son pases en desarrollo cumplan efectivamen-
te los compromisos contrados con arreglo al presente Convenio depender del
cumplimiento efectivo de los compromisos contrados en virtud del presente
Convenio por las Partes que son pases desarrollados en relacin con los recursos
fnancieros, la asistencia tcnica y la transferencia de tecnologa. Se deber tener
plenamente en cuenta el hecho de que el desarrollo econmico y social sostenible
y la erradicacin de la pobreza son las prioridades primordiales y absolutas de las
Partes que son pases en desarrollo, prestando debida consideracin a la necesidad
de proteger la salud humana y el medio ambiente.
5. Las Partes tendrn plenamente en cuenta las necesidades especfcas y la situacin
especial de los pases menos adelantados y los pequeos Estados insulares en de-
sarrollo, al adoptar medidas relativas a la fnanciacin.
6. En el presente Convenio queda defnido un mecanismo para el suministro de
recursos fnancieros sufcientes y sostenibles a las Partes que son pases en desa-
rrollo y a las Partes con economas en transicin sobre la base de donaciones o
condiciones de favor para ayudarles a aplicar el Convenio. El mecanismo fun-
cionar, segn corresponda, bajo la autoridad y la orientacin de la Conferencia
de las Partes y rendir cuentas a sta para los fnes del presente Convenio. Su
406
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
funcionamiento se encomendar a una o varias entidades, incluidas las entidades
internacionales existentes, de acuerdo con lo que decida la Conferencia de las Par-
tes. El mecanismo tambin podr incluir otras entidades que presten asistencia
fnanciera y tcnica multilateral, regional o bilateral. Las contribuciones que se
hagan a este mecanismo sern complementarias respecto de otras transferencias
fnancieras a las Partes que son pases en desarrollo y las Partes con economas en
transicin, como se indica en el prrafo 2 y con arreglo a l.
7. De conformidad con los objetivos del presente Convenio y con el prrafo 6, en
su primera reunin la Conferencia de las Partes aprobar la orientacin apropiada
que habr de darse con respecto al mecanismo y convendr con la entidad o en-
tidades participantes en el mecanismo fnanciero los arreglos necesarios para que
dicha orientacin surta efecto. La orientacin abarcar entre otras cosas:
a. La determinacin de las prioridades en materia de poltica, estrategia y pro-
gramas, as como criterios y directrices claros y detallados en cuanto a las
condiciones para el acceso a los recursos fnancieros y su utilizacin, incluida
la vigilancia y la evaluacin peridicas de dicha utilizacin;
b. La presentacin de informes peridicos a la Conferencia de las Partes por
parte de la entidad o entidades participantes sobre la idoneidad y sostenibi-
lidad de la fnanciacin para actividades relacionadas con la aplicacin del
presente Convenio;
c. La promocin de criterios, mecanismos y arreglos de fnanciacin basados en
mltiples fuentes;
d. Las modalidades para determinar de manera previsible y determinable el
monto de los fondos necesarios y disponibles para la aplicacin del presente
Convenio, teniendo presente que para la eliminacin gradual de los conta-
minantes orgnicos persistentes puede requerirse un fnanciamiento sosteni-
do, y las condiciones en que dicha cuanta se revisar peridicamente; y
e. Las modalidades para la prestacin de asistencia a las Partes interesadas me-
diante la evaluacin de las necesidades, as como informacin sobre fuentes
de fondos disponibles y regmenes de fnanciacin con el fn de facilitar la
coordinacin entre ellas.
8. La Conferencia de las Partes examinar, a ms tardar en su segunda reunin y
en lo sucesivo con carcter peridico, la efcacia del mecanismo establecido con
arreglo al presente artculo, su capacidad para hacer frente al cambio de las nece-
407
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
sidades de las Partes que son pases en desarrollo y las Partes con economas en
transicin, los criterios y la orientacin a que se hace referencia en el prrafo 7, el
monto de la fnanciacin y la efcacia del desempeo de las entidades institucio-
nales a las que se encomiende la administracin del mecanismo fnanciero. Sobre
la base de ese examen, la Conferencia adoptar disposiciones apropiadas, de ser
necesario, a fn de incrementar la efcacia del mecanismo, incluso por medio
de recomendaciones y orientaciones con respecto a las medidas para garantizar
una fnanciacin sufciente y sostenible con miras a satisfacer las necesidades de
las Partes.
Artculo 14. Arreglos fnancieros provisionales. La estructura institucional del Fondo
para el Medio Ambiente Mundial, administrado de conformidad con el Instrumento
para el Establecimiento del Fondo para el Medio Ambiente Mundial Reestructurado
ser, en forma provisional, la entidad principal encargada de las operaciones del meca-
nismo fnanciero a que se hace referencia en el artculo 13, en el perodo que se extienda
entre la fecha de entrada en vigor del presente Convenio y la primera reunin de la
Conferencia de las Partes, o hasta el momento en que la Conferencia de las Partes adopte
una decisin acerca de la estructura institucional que ha de ser designada de acuerdo con
el artculo 13. La estructura institucional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial
deber desempear esta funcin mediante la adopcin de medidas operacionales re-
lacionadas especfcamente con los contaminantes orgnicos persistentes, teniendo en
cuenta la posibilidad de que en esta esfera se necesiten nuevos arreglos.
Artculo 15. Presentacin de informes.
1. Cada Parte informar a la Conferencia de las Partes sobre las medidas que haya
adoptado para aplicar las disposiciones del presente Convenio y sobre la efcacia
de esas medidas para el logro de los objetivos del Convenio.
2. Cada Parte proporcionar a la Secretara:
a) Datos estadsticos sobre las cantidades totales de su produccin, importacin
y exportacin de cada uno de los productos qumicos incluidos en el anexo A
y el anexo B o una estimacin razonable de dichos datos; y
b) En la medida de lo posible, una lista de los Estados de los que haya impor-
tado cada una de dichas sustancias y de los Estados a los que haya exportado
cada una de dichas sustancias.
3. Dichos informes se presentarn a intervalos peridicos y en el formato que decida
la Conferencia de las Partes en su primera reunin.
408
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 16. Evaluacin de la efcacia.
1. Cuando hayan transcurrido cuatro aos a partir de la fecha de entrada en vigor del
presente Convenio, y en lo sucesivo de manera peridica a intervalos que ha de fjar la
Conferencia de las Partes, la Conferencia evaluar la efcacia del presente Convenio.
2. Con el fn de facilitar dicha evaluacin, la Conferencia de las Partes, en su primera
reunin, iniciar los arreglos para dotarse de datos de vigilancia comparables sobre
la presencia de los productos qumicos incluidos en los anexos A, B y C, as como
sobre su transporte en el medio ambiente a escala regional y mundial. Esos arreglos:
a. Debern ser aplicados por las Partes a nivel regional, cuando corresponda, de
acuerdo con sus capacidades tcnicas y fnancieras, utilizando dentro de lo
posible los programas y mecanismos de vigilancia existentes y promoviendo
la armonizacin de criterios;
b. Podrn complementarse, cuando sea necesario, teniendo en cuenta las di-
ferencias entre las regiones y sus capacidades para realizar las actividades de
vigilancia; y
c. Incluirn informes a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las
actividades de vigilancia de carcter regional y mundial, a intervalos que ha
de fjar la Conferencia de las Partes.
3. La evaluacin descrita en el prrafo 1 se llevar a cabo sobre la base de la informa-
cin cientfca, ambiental, tcnica y econmica disponible, incluyendo:
a. Informes y otros datos de vigilancia entregados de acuerdo con el prrafo 2;
b. Informes nacionales presentados con arreglo al artculo 15; y
c. Informacin sobre incumplimiento proporcionada de acuerdo con los pro-
cedimientos establecidos en el marco del artculo 17.
Artculo 17. Incumplimiento. La Conferencia de las Partes, elaborar y aprobar,
lo antes posible, procedimientos y mecanismos institucionales para determinar el in-
cumplimiento de las disposiciones del presente Convenio y el tratamiento que haya
de darse a las Partes que no hayan cumplido dichas disposiciones.
Artculo 18. Solucin de controversias.
1. Las Partes resolvern cualquier controversia suscitada entre ellas en relacin con la
interpretacin o aplicacin del presente Convenio mediante negociacin u otros
medios pacfcos de su propia eleccin.
409
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Al ratifcar, aceptar o aprobar el presente Convenio, o al adherirse a l, o en
cualquier momento posterior, toda Parte que no sea una organizacin de inte-
gracin econmica regional podr declarar, por instrumento escrito presentado al
Depositario que, con respecto a cualquier controversia relativa a la interpretacin
o aplicacin del presente Convenio, acepta uno o los dos medios de solucin de
controversias que se indican a continuacin, reconociendo su carcter obligatorio
en relacin con una Parte que acepte la misma obligacin:
a. Arbitraje de conformidad con los procedimientos aprobados por la Confe-
rencia de las Partes en un anexo, lo antes posible;
b. Sometimiento de la controversia a la decisin de la Corte Internacional de
Justicia.
3. La Parte que sea una organizacin de integracin econmica regional podr hacer
una declaracin de efecto similar en relacin con el arbitraje, de conformidad con
el procedimiento mencionado en el apartado a) del prrafo 2.
4. Toda declaracin formulada con arreglo al prrafo 2 o al prrafo 3 permanecer
en vigor hasta que expire de conformidad con sus propios trminos o hasta que
hayan transcurrido tres meses despus de haberse depositado en poder del Depo-
sitario una notifcacin escrita de su revocacin.
5. La expiracin de una declaracin, un escrito de revocacin o una nueva decla-
racin no afectar en modo alguno a los procesos pendientes que se hallen so-
metidos al conocimiento de un tribunal arbitral o de la Corte Internacional de
Justicia, a menos que las Partes de la controversia acuerden otra cosa.
6. Si las Partes de una controversia no han aceptado el mismo o ningn procedi-
miento de conformidad con el prrafo 2, y si no han podido dirimir la controver-
sia en un plazo de 12 meses a partir de la notifcacin de una Parte a otra de que
existe entre ellas una controversia, la controversia se someter a una comisin de
conciliacin a peticin de cualquiera de las Partes de la controversia. La comisin
de conciliacin rendir un informe con recomendaciones. Los dems procedi-
mientos relativos a la comisin de conciliacin se incluirn en un anexo que la
Conferencia de las Partes ha de aprobar a ms tardar en su segunda reunin.
Artculo 19. Conferencia de las Partes.
1. Queda establecida una Conferencia de las Partes.
2. El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Am-
biente convocar la primera reunin de la Conferencia de las Partes que ha de
410
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
celebrarse a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Con-
venio. En lo sucesivo, se celebrarn reuniones ordinarias de la Conferencia de las
Partes a los intervalos regulares que decida la Conferencia.
3. Las reuniones extraordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarn cuando
la Conferencia lo estime necesario o cuando cualquiera de las Partes lo solicite por
escrito, siempre que un tercio de las Partes, como mnimo, apoye esa solicitud.
4. La Conferencia de las Partes, en su primera reunin, aprobar y har suyo por
consenso su reglamento interno y su reglamentacin fnanciera y los de sus rga-
nos subsidiarios, as como las disposiciones fnancieras que han de regir el funcio-
namiento de la Secretara.
5. La Conferencia de las Partes examinar y evaluar constantemente la aplicacin
del presente Convenio. Se encargar de las funciones que le asigne el Convenio y,
a ese efecto:
a. Establecer, conforme a los requisitos estipulados en el prrafo 6, los rganos
subsidiarios que considere necesarios para la aplicacin del Convenio;
b. Cooperar, cuando proceda, con las organizaciones internacionales y rga-
nos intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes; y
c. Examinar peridicamente toda informacin que se ponga a disposicin de las
Partes de conformidad con el artculo 15, incluido el estudio de la efectividad
de lo dispuesto en el inciso iii) del apartado b) del prrafo 2 del artculo 3;
d. Estudiar y tomar cualquier medida complementaria que se estime necesa-
ria para la consecucin de los fnes del Convenio.
6. La Conferencia de las Partes, en su primera reunin, establecer un rgano sub-
sidiario, que se denominar Comit de Examen de los Contaminantes Orgnicos
Persistentes, con el fn de que desempee las funciones asignadas a dicho Comit
por el presente Convenio. A ese respecto:
a. Los miembros del Comit de Examen de los Contaminantes Orgnicos Per-
sistentes sern designados por la Conferencia de las Partes. El Comit estar
integrado por expertos en evaluacin o gestin de productos qumicos desig-
nados por los gobiernos. Los miembros del Comit sern nombrados sobre
la base de una distribucin geogrfca equitativa;
b. La Conferencia de las Partes adoptar una decisin sobre el mandato, la or-
ganizacin y el funcionamiento del Comit; y
411
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c. El Comit se esforzar al mximo por aprobar sus recomendaciones por con-
senso. Si agotados todos los esfuerzos por lograr el consenso, dicho consenso
no se hubiere alcanzado, la recomendacin se adoptar como ltimo recurso
en votacin por mayora de dos tercios de los miembros presentes y votantes.
7. La Conferencia de las Partes, en su tercera reunin, evaluar la persistencia de la
necesidad del procedimiento estipulado en el apartado b) del prrafo 2 del artcu-
lo 3, incluido el estudio de su efectividad.
8. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados y el Organismo Internacio-
nal de Energa Atmica, as como los Estados que no sean Partes en el Convenio,
podrn estar representados por observadores en las reuniones de la Conferencia
de las Partes. Todo rgano u organismo con competencia en las esferas que abarca
el presente Convenio, ya sea nacional o internacional, gubernamental o no gu-
bernamental, que haya comunicado a la Secretara su deseo de estar representado
en una reunin de la Conferencia de las Partes como observador podr ser admi-
tido, salvo que se oponga a ello por lo menos un tercio de las Partes presentes. La
admisin y la participacin de observadores se regirn por el reglamento aproba-
do por la Conferencia de las Partes.
Artculo 20. Secretara.
1. Queda establecida una Secretara.
2. Las funciones de la Secretara sern:
a. Organizar las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus rganos subsi-
diarios y prestarles los servicios necesarios;
b. Facilitar la prestacin de asistencia a las Partes, en especial las Partes que
sean pases en desarrollo y las Partes con economas en transicin, cuando lo
soliciten, para la aplicacin del presente Convenio;
c. Encargarse de la coordinacin necesaria con las Secretaras de otros rganos
internacionales pertinentes;
d. Preparar y poner a disposicin de las Partes informes peridicos basados
en la informacin recibida con arreglo al artculo 15 y otras informaciones
disponibles;
e. Concertar, bajo la orientacin general de la Conferencia de las Partes, los
arreglos administrativos y contractuales necesarios para desempear con ef-
cacia sus funciones; y
412
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f. Realizar las otras funciones de Secretara especifcadas en el presente Conve-
nio y las dems funciones que determine la Conferencia de las Partes.
3. Las funciones de Secretara para el presente Convenio sern desempeadas por el
Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambien-
te, salvo que la Conferencia de las Partes, por una mayora de tres cuartos de las
Partes presentes y votantes, decida encomendarlas a otra u otras organizaciones
internacionales.
Artculo 21. Enmiendas al Convenio.
1. Cualquiera de las Partes podr proponer enmiendas al presente Convenio.
2. Las enmiendas al presente Convenio se aprobarn en una reunin de la Confe-
rencia de las Partes. El texto de cualquier enmienda al presente Convenio que se
proponga ser comunicado a las Partes por la Secretara al menos seis meses antes
de la reunin en la que sea propuesta para su aprobacin. La Secretara comuni-
car tambin las enmiendas propuestas a los signatarios del presente Convenio y
al Depositario para su informacin.
3. Las Partes harn todo lo posible por llegar a un acuerdo por consenso sobre cualquier
propuesta de enmienda al presente Convenio. Una vez agotados todos los esfuerzos
por lograr un consenso sin que se haya llegado a un acuerdo, la enmienda se aprobar,
como ltimo recurso, por mayora de tres cuartos de las Partes presentes y votantes.
4. El Depositario comunicar la enmienda a todas las Partes para su ratifcacin,
aceptacin o aprobacin.
5. La ratifcacin, aceptacin o aprobacin de una enmienda se notifcar por escrito al
Depositario. La enmienda que se apruebe con arreglo al prrafo 3 entrar en vigor
para las Partes que la hayan aceptado el nonagsimo da contado a partir de la fecha
de depsito de los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin por al menos
tres cuartos de las Partes. De ah en adelante, la enmienda entrar en vigor para cual-
quier otra Parte el nonagsimo da contado a partir de la fecha en que la Parte haya
depositado su instrumento de ratifcacin, aceptacin o aprobacin de la enmienda.
Artculo 22. Aprobacin y enmienda de los anexos.
1. Los anexos del presente Convenio formarn parte integrante del mismo y, a me-
nos que se disponga expresamente otra cosa, toda referencia al presente Convenio
constituir a la vez una referencia a cada uno de sus anexos.
2. Todo anexo adicional se limitar a cuestiones de procedimiento, cientfcas, tc-
nicas o administrativas.
413
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. El procedimiento que fgura a continuacin se aplicar respecto de la propuesta,
la aprobacin y la entrada en vigor de anexos adicionales del presente Convenio:
a. Los anexos adicionales se propondrn y aprobarn de conformidad con el
procedimiento que se establece en los prrafos 1, 2 y 3 del artculo 21;
b. Las Partes que no puedan aceptar un anexo adicional lo notifcarn por escri-
to al Depositario dentro del plazo de un ao contado a partir de la fecha en
que el Depositario haya comunicado la aprobacin del anexo adicional. El
Depositario comunicar sin demora a todas las Partes cualquier notifcacin
de ese tipo que haya recibido. Una Parte podr en cualquier momento retirar
una notifcacin de no aceptacin que haya hecho anteriormente respecto de
cualquier anexo adicional y, en tal caso, el anexo entrar en vigor respecto de
esa Parte con arreglo al apartado c); y
c. Al cumplirse el plazo de un ao contado a partir de la fecha en que el De-
positario haya comunicado la aprobacin de un anexo adicional, el anexo
entrar en vigor para todas las Partes que no hayan hecho una notifcacin
de conformidad con las disposiciones del apartado b).
4. La propuesta, la aprobacin y la entrada en vigor de enmiendas a los anexos A,
B o C estarn sujetas a los mismos procedimientos previstos para la propuesta,
aprobacin y entrada en vigor de los anexos adicionales del Convenio, con la
salvedad que una enmienda al anexo A, B o C no entrar en vigor para una Parte
que haya formulado una declaracin con respecto a la enmienda de dichos anexos
de acuerdo con el prrafo 4 del artculo 25; en ese caso cualquier enmienda de
ese tipo entrar en vigor con respecto a dicha Parte el nonagsimo da contado
a partir de la fecha del depsito en poder del Depositario de su instrumento de
ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin con respecto a tal enmienda.
5. El procedimiento siguiente se aplicar a la propuesta, la aprobacin y la entrada
en vigor de las enmiendas al anexo D, E o F:
a. Las enmiendas se propondrn de conformidad con el procedimiento previsto
en los prrafos 1 y 2 del artculo 21;
b. Las decisiones de las Partes respecto de toda enmienda al anexo D, E o F se
adoptarn por consenso; y
c. El Depositario comunicar de inmediato a las Partes cualquier decisin de
enmendar el anexo D, E o F. La enmienda entrar en vigor para todas las
Partes en la fecha que se especifque en la decisin.
414
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
6. Si un anexo adicional o una enmienda a un anexo guarda relacin con una en-
mienda al presente Convenio, el anexo adicional o la enmienda no entrar en
vigor hasta que entre en vigor la enmienda al Convenio.
Artculo 23. Derecho de voto.
1. Cada Parte en el presente Convenio tendr un voto, salvo lo dispuesto en el prrafo 2.
2. En los asuntos de su competencia, las organizaciones de integracin econmica
regional ejercern su derecho de voto con un nmero de votos igual al nmero
de sus Estados miembros que sean Partes en el presente Convenio. Dichas orga-
nizaciones no ejercern su derecho de voto si cualquiera de sus Estados miembros
ejerce el suyo y viceversa.
Artculo 24. Firma. El presente Convenio estar abierto a la frma de todos los Esta-
dos y organizaciones de integracin econmica regional en Estocolmo, el 23 de mayo
de 2001, y en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York, del 24 de mayo de 2001
al 22 de mayo de 2002.
Artculo 25. Ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
1. El presente Convenio estar sujeto a la ratifcacin, la aceptacin o la aproba-
cin de los Estados y las organizaciones de integracin econmica regional. El
Convenio estar abierto a la adhesin de los Estados y de las organizaciones de
integracin econmica regional a partir del da siguiente a la fecha en que expire
el plazo para la frma del Convenio. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin,
aprobacin o adhesin se depositarn en poder del Depositario.
2. Toda organizacin de integracin econmica regional que pase a ser Parte en el
presente Convenio, sin que ninguno de sus Estados miembros sea Parte, quedar
vinculada por todas las obligaciones construidas en virtud del Convenio. En el
caso de dichas organizaciones, cuando uno o varios de sus Estados miembros sean
Parte en el presente Convenio, la organizacin y sus Estados miembros decidirn
acerca de sus responsabilidades respectivas en lo que se refera al cumplimiento de
sus obligaciones emanadas del Convenio. En tales casos, la organizacin y los Es-
tados miembros no estarn facultados para ejercer simultneamente los derechos
previstos en el presente Convenio.
3. En sus instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin, las organi-
zaciones de integracin econmica regional declararn los alcances de su competen-
cia en relacin con las materias regidas por el presente Convenio. Esas organizaciones
tambin informarn al Depositario sobre cualquier modifcacin importante de su
mbito de competencia, y ste, a su vez, informar de ello a las Partes.
415
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. En su instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin una Parte
podr declarar que, con respecto a ella, una enmienda al anexo A, B o C slo
entrar en vigor una vez que haya depositado su instrumento de ratifcacin,
aceptacin, aprobacin o adhesin con respecto a dicha enmienda.
Artculo 26. Entrada en vigor.
1. El presente Convenio entrar en vigor el nonagsimo da contado a partir de la
fecha en que haya sido depositado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin,
aceptacin, aprobacin o adhesin.
2. Respecto de cada Estado u organizacin de integracin econmica regional que rati-
fque, acepte o apruebe el presente Convenio o que se adhiera a l despus de haber
sido depositado el quincuagsimo instrumento de ratifcacin, aceptacin, aproba-
cin o adhesin, el Convenio entrar en vigor el nonagsimo da contado a partir de
la fecha en que dicho Estado u organizacin de integracin econmica regional haya
depositado su instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin.
3. A los efectos de los prrafos 1 y 2, los instrumentos depositados por una orga-
nizacin de integracin econmica regional no se considerarn adicionales con
respecto a los depositados por los Estados miembros de esa organizacin.
Artculo 27. Reservas. No se podrn formular reservas al presente Convenio.
Artculo 28. Retiro.
1. En cualquier momento despus de que hayan transcurrido tres aos contados
a partir de la fecha en que el presente Convenio haya entrado en vigor para
una Parte, esa Parte podr retirarse del Convenio notifcndolo por escrito al
Depositario.
2. Ese retiro cobrar efecto al cumplirse un ao contado a partir de la fecha en que
el Depositario haya recibido la notifcacin de la denuncia o en la fecha posterior
que se indique en dicha notifcacin.
Artculo 29. Depositario. El Secretario General de las Naciones Unidas ser el De-
positario del presente Convenio.
Artculo 30. Textos autnticos. El original del presente Convenio, cuyos textos en
los idiomas rabe, chino, espaol, francs, ingls y ruso son igualmente autnticos, se
depositar en poder del Secretario General de las Naciones Unidas.
En testimonio de lo cual, los infrascritos, debidamente autorizados a ese efecto, han
frmado el presente Convenio.
Hecho en Estocolmo a los veintids das del mes de mayo del ao dos mil uno.
416
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo A
Eliminacin
Parte I
Producto qumico Actividad Exencin especfca
Aldrina*
N de CAS: 309-00-2
Produccin Ninguna
Uso
Ectoparasiticida local
Insecticida
Clordano*
N de CAS: 57-74-9
Produccin La permitida para las Partes incluidas en el Registro
Uso
Ectoparasiticida local
Insecticida
Termiticida:
Termiticida en edifcios y presas
Termiticida en carreteras
Aditivo para adhesivos de contrachapado
Dieldrina*
N de CAS: 60-57-1
Produccin Ninguna
Uso En actividades agrcolas
Endrina*
N de CAS: 72-20-8
Produccin Ninguna
Uso Ninguno
Heptacloro*
N de CAS: 76-44-8
Produccin Ninguna
Uso
Termiticida
Termiticida en estructuras de casas
Termiticida (subterrneo)
Tratamiento de la madera
Cajas de cableado subterrneo
Hexaclorobenceno
N de CAS: 118-74-1
Produccin La permitida para las Partes incluidas en el Registro
Uso
Intermediario
Solvente en plaguicidas
Intermediario en un sistema cerrado
limitado a un emplazamiento
Mirex*
N de CAS: 2385-85-5
Produccin La permitida para las Partes incluidas en el Registro
Uso Termiticida
Toxafeno*
N de CAS: 8001-35-2
Produccin Ninguna
Uso Ninguno
Bifenilos policlorados
(BPC)*
Produccin Ninguna
Uso
Artculos en uso con arreglo a las disposiciones de la
parte II del presente anexo
417
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Notas:
i. A menos que en el presente Convenio se disponga otra cosa, las cantidades de un producto qumico
presentes como contaminantes en trazas no intencionales en productos y artculos no se considera-
rn incluidas en el presente anexo;
ii. La presente nota no ser considerada como una exencin especfca de produccin y uso a los fnes
del prrafo 2 del artculo 3. Las cantidades de un producto qumico presentes como constituyentes
de artculos manufacturados o que ya estaban en uso antes o en la fecha de entrada en vigor de la
obligacin de que se trate con respecto a ese producto qumico no se considerarn incluidas en el
presente anexo siempre y cuando la Parte haya notifcado a la Secretara que un determinado tipo de
artculo sigue estando en uso en esa Parte. La Secretara pondr esas notifcaciones en conocimiento
del pblico;
iii. La presente nota, que no se aplica a los productos qumicos marcados con un asterisco despus de
su nombre en la columna titulada Producto qumico en la parte I del presente anexo, no ser con-
siderada como una exencin especfca de produccin y uso a los fnes del prrafo 2 del artculo 3.
Dado que no se espera que cantidades signifcativas del producto qumico lleguen a las personas y al
medio ambiente durante la produccin y uso de un intermediario en un sistema cerrado y limitado
a un emplazamiento, una Parte, tras notifcarlo a la Secretara, podr permitir la produccin y uso de
cantidades de un producto qumico incluido en el presente anexo como intermediario en un sistema
cerrado y limitado a un emplazamiento que se transforme qumicamente en la fabricacin de otros
productos qumicos que, teniendo en cuenta los criterios estipulados en el prrafo 1 del anexo D, no
presentase caractersticas de contaminantes orgnicos persistentes. Esta notifcacin deber incluir
informacin sobre la produccin y el uso totales de esos productos qumicos o una estimacin razo-
nable de esos datos, as como informacin sobre la naturaleza del proceso de sistema cerrado y limi-
tado a un emplazamiento, incluida la magnitud de cualquier contaminacin no intencional de trazas
no transformadas del material inicial de contaminantes orgnicos persistentes en el producto fnal.
Este procedimiento se aplicar salvo cuando en el presente anexo se indique otra cosa. La Secretara
dar a conocer tales notifcaciones a la Conferencia de las Partes y al pblico. Dicha produccin o
uso no se considerarn como una exencin especfca de produccin o uso. Dicha produccin y uso
debern cesar al cabo de un perodo de diez aos, a menos que la Parte interesada entregue una nueva
notifcacin a la Secretara, en ese caso el perodo se prorrogar por otros diez aos, a menos que la
Conferencia de las Partes, despus de estudiar la produccin y el uso, decida otra cosa. El proceso de
notifcacin podr repetirse;
iv. Todas las exenciones especfcas que fguran en el presente anexo podrn ser ejercidas por las Partes
que hayan registrado exenciones con respecto a ellas de acuerdo con el artculo 4, con la excepcin
del uso de bifenilos policlorados en artculos en uso de acuerdo con las disposiciones de la parte II
del presente anexo, que puede ser ejercida por todas las Partes.
418
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Parte II
Bifenilos Policlorados
Cada Parte deber:
a. Con respecto a la eliminacin del uso de los bifenilos policlorados en equipos (por
ejemplo, transformadores, condensadores u otros receptculos que contengan exis-
tencias de lquidos) a ms tardar en 2025, con sujecin al examen que haga la Confe-
rencia de las Partes, adoptar medidas de conformidad con las siguientes prioridades:
i. Realizar esfuerzos decididos por identifcar, etiquetar y retirar de uso todo
equipo que contenga ms del 10% de bifenilos policlorados y volmenes
superiores a 5 litros;
ii. Realizar esfuerzos decididos por identifcar, etiquetar y retirar de uso todo
equipo que contenga de ms del 0,05% de bifenilos policlorados y volme-
nes superiores a los 5 litros;
iii. Esforzarse por identifcar y retirar de uso todo equipo que contenga ms del
0,005% de bifenilos policlorados y volmenes superiores a 0,05 litros;
b. Conforme a las prioridades mencionadas en el apartado a), las Partes promovern
las siguientes medidas de reduccin de la exposicin y el riesgo a fn de controlar
el uso de los bifenilos policlorados:
i. Utilizacin solamente en equipos intactos y estancos y solamente en zonas
en que el riesgo de liberacin en el medio ambiente pueda reducirse a un
mnimo y la zona de liberacin pueda descontaminarse rpidamente;
ii. Eliminacin del uso en equipos situados en zonas relacionadas con la pro-
duccin o la elaboracin de alimentos o alimentos para animales;
iii. Cuando se utilicen en zonas densamente pobladas, incluidas escuelas y hos-
pitales, adopcin de todas las medidas razonables de proteccin contra cortes
de electricidad que pudiesen dar lugar a incendios e inspeccin peridica de
dichos equipos para detectar toda fuga;
c. Sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 2 del artculo 3, velar por que los
equipos que contengan bifenilos policlorados, descritos en el apartado a), no
se exporten ni importen salvo para fnes de gestin ambientalmente racional
de desechos;
419
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
d. Excepto para las operaciones de mantenimiento o reparacin, no permitir la re-
cuperacin para su reutilizacin en otros equipos que contengan lquidos con una
concentracin de bifenilos policlorados superior al 0,005%.
e. Realizar esfuerzos destinados a lograr una gestin ambientalmente racional de
desechos de los lquidos que contengan bifenilos policlorados y de los equipos
contaminados con bifenilos policlorados con un contenido de bifenilos policlo-
rados superior al 0,005%, de conformidad con el prrafo 1 del artculo 6, tan
pronto como sea posible pero a ms tardar en 2028, con sujecin al examen que
haga la Conferencia de las Partes;
f. En lugar de lo sealado en la nota ii) de la parte I del presente anexo, esforzarse
por identifcar otros artculos que contengan ms de 0,005% de bifenilos poli-
clorados (por ejemplo, revestimientos de cables, compuestos de sellado estanco y
objetos pintados) y gestionarlos de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 1
del artculo 6;
g. Preparar un informe cada cinco aos sobre los progresos alcanzados en la elimina-
cin de los bifenilos policlorados y presentarlo a la Conferencia de las Partes con
arreglo al artculo 15;
h. Los informes descritos en el apartado g) sern estudiados, cuando corresponda,
por la Conferencia de las Partes en el examen que efecte respecto de los bifenilos
policlorados. La Conferencia de las Partes estudiar los progresos alcanzados con
miras a la eliminacin de los bifenilos policlorados cada cinco aos o a intervalos
diferentes, segn sea conveniente, teniendo en cuenta dichos informes.
420
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo B
Restriccin
Parte I
Producto qumico Actividad
Finalidad aceptable o
exencin especfca
DDT
(1,1,1-tricloro-2,2-bis
(4-clorofenil) etano) N de
CAS: 50-29-3
Produccin
Finalidad aceptable
Uso en la lucha contra los
vectores de enfermedades de
acuerdo con la parte II del
presente anexo
Exencin especfca:
Intermediario en la produccin
de dicofol
Intermediario
Uso
Finalidad aceptable:
Uso en la lucha contra los
vectores de enfermedades con
arreglo a la parte II del presente
anexo
Exencin especfca:
Produccin de dicofol
Intermediario
Notas:
i. A menos que en el presente Convenio se disponga otra cosa, las cantidades de un producto qumico
presentes como contaminantes en trazas no intencionales en productos y artculos no se considera-
rn incluidas en el presente anexo;
ii. La presente nota no ser considerada como una fnalidad aceptable o exencin especfca de produc-
cin y uso a los fnes del prrafo 2 del artculo 3. Las cantidades de un producto qumico presentes
como constituyentes de artculos manufacturados o que ya estaban en uso antes o en la fecha de
entrada en vigor de la obligacin de que se trate con respecto a ese producto qumico no se con-
siderarn incluidas en el presente anexo siempre y cuando la Parte haya notifcado a la Secretara
que un determinado tipo de artculo sigue estando en uso en esa Parte. La Secretara pondr esas
notifcaciones en conocimiento del pblico;
iii. La presente nota no ser considerada como una exencin especfca de produccin y uso a los fnes
del prrafo 2 del artculo 3. Dado que no se espera que cantidades signifcativas del producto qumi-
co lleguen a las personas y al medio ambiente durante la produccin y uso de un intermediario en
un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento, una Parte, tras notifcarlo a la secretara, podr
421
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
permitir la produccin y utilizacin de cantidades de un producto qumico incluido en el presente
anexo como intermediario en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento que se transforme
qumicamente en la fabricacin de otros productos qumicos que, teniendo en cuenta los criterios
estipulados en el prrafo 1 del anexo D, no presentan caractersticas de contaminantes orgnicos
persistentes. Esta notifcacin deber incluir informacin sobre la produccin y el uso totales de
esos productos qumicos o una estimacin razonable de esos datos, as como informacin sobre la
naturaleza del proceso de sistema cerrado y limitado a un emplazamiento, incluida la magnitud de
cualquier contaminacin no intencional de trazas no transformadas del material inicial de contami-
nantes orgnicos persistentes en el producto fnal. Este procedimiento se aplicar salvo cuando en el
presente anexo se indique otra cosa. La Secretara dar a conocer tales notifcaciones a la Conferencia
de las Partes y al pblico. Dicha produccin o uso no se considerar como una exencin especfca
de produccin o utilizacin. Dicha produccin y utilizacin debern cesar al cabo de un perodo de
diez aos, a menos que la Parte interesada entregue una nueva notifcacin a la Secretara; en ese caso
el perodo se prorrogar por otros diez aos, a menos que la Conferencia de las Partes, despus de
estudiar la produccin y la utilizacin decida otra cosa. El proceso de notifcacin podr repetirse;
iv. Todas las exenciones especfcas que fguran en el presente anexo podrn ser ejercidas por las Partes
que hayan registrado exenciones con respecto a ellas de acuerdo con el artculo 4.
Parte II
DDT (1, 1,1-tricloro-2,2-bis (4 clorofenil)etano)
1. Se eliminarn la produccin y la utilizacin de DDT salvo en lo que se refere a las
Partes que hayan notifcado a la secretara su intencin de producir y/o utilizar DDT.
Se crea un registro para el DDT. La Secretara mantendr el registro para el DDT.
2. Cada Parte que produzca y/o utilice DDT restringir esa produccin y/o utili-
zacin para el control de los vectores de enfermedades de conformidad con las
recomendaciones y directrices de la Organizacin Mundial de la Salud sobre la
utilizacin del DDT y cuando esa Parte no disponga de alternativas locales segu-
ras, efcaces y asequibles.
3. En caso de que una Parte no incluida en el registro para el DDT determine
que necesita DDT para luchar contra los vectores de enfermedades, esa Parte lo
notifcar a la Secretara lo antes posible para que su nombre sea aadido inme-
diatamente al registro para el DDT. A la vez, notifcar a la Organizacin Mun-
dial de la Salud informacin sobre la cantidad utilizada, las condiciones de esa
utilizacin y su importancia para la estrategia de gestin de enfermedades de esa
Parte, en un formato que decidir la Conferencia de las Partes en consulta con la
Organizacin Mundial de la Salud.
4. Cada Parte que utilice DDT suministrar cada tres aos a la Secretara y a la
Organizacin Mundial de la Salud informacin sobre la cantidad utilizada, las
condiciones de esa utilizacin y su importancia para la estrategia de gestin de
422
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
enfermedades de esa Parte, en un formato que decidir la Conferencia de las Par-
tes en consulta con la Organizacin Mundial de la Salud.
5. Con el propsito de reducir y, en ltima instancia, eliminar la utilizacin de
DDT, la Conferencia de las Partes alentar:
a) A cada Parte que utilice DDT a que elabore y ejecute un plan de accin
como parte del plan de aplicacin estipulado en el artculo 7. En este plan de
accin se incluir:
i. El desarrollo de mecanismos reglamentarios y de otra ndole para velar
por que la utilizacin de DDT se limite a la lucha contra los vectores de
enfermedades;
ii. La aplicacin de productos, mtodos y estrategias alternativos adecua-
dos, incluidas estrategias de gestin de la resistencia, para garantizar la
constante efcacia de dichas alternativas;
iii. Medidas para reforzar la atencin de la salud y reducir los casos de la
enfermedad.
b) A las Partes a que, segn su capacidad, promuevan la investigacin y el de-
sarrollo de productos qumicos y no qumicos, mtodos y estrategias alter-
nativos y seguros para las Partes usuarias de DDT, que tengan en cuenta las
condiciones de esos pases y tiendan al objetivo de disminuir la carga que
representa la enfermedad para los seres humanos y la economa. Al examinar
las alternativas o combinaciones de alternativas se atender principalmente
a los riesgos para la salud humana y a las repercusiones ambientales de esas
alternativas. Las alternativas viables al DDT debern ser menos peligrosas
para la salud humana y el medio ambiente, adecuadas para la lucha contra
las enfermedades segn las condiciones existentes en las distintas Partes y
basadas en datos de vigilancia.
6. A partir de su primera reunin y en lo sucesivo por lo menos cada tres aos, la
Conferencia de las Partes, en consulta con la Organizacin Mundial de la Salud,
determinar si el DDT sigue siendo necesario para luchar contra los vectores de
enfermedades, sobre la base de la informacin cientfca, tcnica, ambiental y
econmica disponible, incluidos:
a. La produccin y la utilizacin de DDT y las condiciones establecidas en el
prrafo 2;
423
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. La disponibilidad, conveniencia y aplicacin de las alternativas al DDT; y
c. Los progresos alcanzados en el fortalecimiento de la capacidad de los pases
para pasar de manera segura a la adopcin de esas alternativas.
7. Tras notifcarlo a la Secretara, cualquiera de las Partes podr retirar en cual-
quier momento su nombre del registro para el DDT mediante notifcacin es-
crita a la Secretara. La retirada tendr efecto en la fecha que se especifque en la
notifcacin.
Anexo C
Produccin no intencional
Parte I
Contaminantes orgnicos persistentes sujetos a los requisitos del artculo 5
El presente anexo se aplica a los siguientes contaminantes orgnicos persistentes, cuando se
forman y se liberan de forma no intencional a partir de fuentes antropgenas:
Producto qumico
Dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)
Hexaclorobenceno (HCB) (No. CAS: 118-74-1)
Bifenilos policlorados (PCB)
Parte II
Categoras de fuentes
Los dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados, el hexaclorobenceno, y los
bifenilos policlorados se forman y se liberan de forma no intencionada a partir de
procesos trmicos, que comprenden materia orgnica y cloro, como resultado de una
combustin incompleta o de reacciones qumicas. Las siguientes categoras de fuentes
industriales tienen un potencial de formacin y liberacin relativamente elevadas de
estos productos qumicos al medio ambiente:
a. Incineradoras de desechos, incluidas las coincineradoras de desechos municipales
peligrosos o mdicos o de fango cloacal;
b. Desechos peligrosos procedentes de la combustin en hornos de cemento;
c. Produccin de pasta de papel utilizando cloro elemental o productos qumicos
que producen cloro elemental para el blanqueo;
424
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
d. Los siguientes procesos trmicos de la industria metalrgica:
i. Produccin secundaria de cobre;
ii. Plantas de sinterizacin en la industria del hierro e industria siderrgica;
iii. Produccin secundaria de aluminio;
iv. Produccin secundaria de zinc.
Parte III
Categoras de fuentes
Pueden tambin producirse y liberarse en forma no intencionada dibenzoparadioxi-
nas y dibenzofuranos policlorados, hexaclorobenceno, bifenilos policlorados a partir
de las siguientes categoras de fuentes, en particular:
a. Quema a cielo abierto de desechos, incluida la quema en vertederos;
b. Procesos trmicos de la industria metalrgica no mencionados en la parte II;
c. Fuentes de combustin domsticas;
d. Combustin de combustibles fsiles en centrales termoelctricas o calderas
industriales;
e. Instalaciones de combustin de madera u otros combustibles de biomasa;
f. Procesos de produccin de productos qumicos determinados que liberan de for-
ma no intencional contaminantes orgnicos persistentes formados, especialmente
la produccin de clorofenoles y cloranil;
g. Crematorios;
h. Vehculos de motor, en particular los que utilizan gasolina con plomo como
combustible;
i. Destruccin de carcasas de animales;
j. Teido (con cloranil) y terminacin (con extraccin alcalina) de textiles y cueros;
k. Plantas de desguace para el tratamiento de vehculos una vez acabada su vida til;
l. Combustin lenta de cables de cobre;
m. Desechos de refneras de petrleo.
425
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Parte IV
Defniciones
1. A efectos del presente anexo:
a. Por bifenilos policlorados se entienden compuestos aromticos formados
de tal manera que los tomos de hidrgeno en la molcula bifenilo (2 anillos
bencnicos unidos entre s por un enlace nico carbono-carbono) pueden ser
sustituidos por hasta diez tomos de cloro; y
b. Por dibenzoparadioxinas y policloradas y dibenzofuranos policlorados,
que son compuestos tricclicos aromticos constituidos por dos anillos ben-
cnicos unidos entre s, en el caso de las dibenzoparadioxinas por dos tomos
de oxgeno, mientras que en los dibenzofuranos policlorados por un tomo
de oxgeno y un enlace carbono-carbono y tomos de hidrgeno que pueden
ser sustituidos por hasta ocho tomos de cloro.
2. En el presente anexo la toxicidad de los dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos
policlorados, se expresa utilizando el concepto de equivalencia txica, que mide
la actividad txica relativa tipo dioxina de distintos congneres de las dibenzopa-
radioxinas y los dibenzofuranos policlorados, bifenilos policlorados coplanares en
comparacin con la 2,3,7,8-tetraclorodibenzoparadioxina. Los valores del factor
txico equivalente que se utilizarn a efectos del presente Convenio sern coheren-
tes con las normas internacionales aceptadas, en primer lugar con los valores del
factor de equivalentes txicos para mamferos de la Organizacin Mundial de la
Salud 1998 con respecto a las dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados y
bifenilos policlorados coplanares. Las concentraciones se expresan en equivalentes
txicos.
Parte V
Orientaciones generales sobre las mejores tcnicas disponibles
y las mejores prcticas ambientales
En esta Parte se transmiten a las Partes orientaciones generales sobre la prevencin o
reduccin de las liberaciones de los productos qumicos incluidos en la parte I.
A. Medidas generales de prevencin relativas a las mejores tcnicas disponibles
y a las mejores prcticas ambientales
Debe asignarse prioridad al estudio de criterios para evitar la formacin y la libe-
racin de los productos qumicos incluidos en la parte I. Entre las medidas tiles
podran incluirse:
426
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
a. Utilizacin de una tecnologa que genere pocos desechos;
b. Utilizacin de sustancias menos peligrosas;
c. Fomento de la regeneracin y el reciclado de los desechos y las sustancias genera-
das y utilizadas en los procesos;
d. Sustitucin de materias primas que sean contaminantes orgnicos persistentes o
en el caso de que exista un vnculo directo entre los materiales y las liberaciones
de contaminantes orgnicos persistentes de la fuente;
e. Programas de buen funcionamiento y mantenimiento preventivo;
f. Mejoramiento de la gestin de desechos con miras a poner fn a la incineracin de
desechos a cielo abierto y otras formas incontroladas de incineracin, incluida la in-
cineracin de vertederos. Al examinar las propuestas para construir nuevas instalacio-
nes de eliminacin de desechos, deben considerarse alternativas como, por ejemplo,
las actividades para reducir al mnimo la generacin de desechos municipales y mdi-
cos, incluidos la regeneracin de recursos, la reutilizacin, el reciclado, la separacin
de desechos y la promocin de productos que generan menos desechos. Dentro de
este criterio deben considerarse cuidadosamente los problemas de salud pblica;
g. Reduccin al mnimo de esos productos qumicos como contaminantes en otros
productos;
h. Evitacin del cloro elemental o productos qumicos que generan cloro elemental
para blanqueo.
B. Mejores tcnicas disponibles
El concepto de mejores tcnicas disponibles no est dirigido a la prescripcin de una
tcnica o tecnologa especfca, sino a tener en cuenta las caractersticas tcnicas de la
instalacin de que se trate, su ubicacin geogrfca y las condiciones ambientales lo-
cales. Las tcnicas de control apropiadas para reducir las liberaciones de los productos
qumicos incluidos en la parte I son en general las mismas. Al determinar las mejores
tcnicas disponibles se debe prestar atencin especial, en general o en casos concretos,
a los factores que fguran, a continuacin teniendo en cuenta los costos y benefcios
probables de una medida y las consideraciones de precaucin y prevencin:
a. Consideraciones generales:
i. Naturaleza, efectos y masa de las emisiones de que se trate: las tcnicas pue-
den variar dependiendo del tamao de la fuente;
427
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
ii. Fechas de puesta en servicio de las instalaciones nuevas o existentes;
iii. Tiempo necesario para incorporar la mejor tcnica disponible;
iv. Consumo y naturaleza de las materias primas utilizadas en el proceso y su
efciencia energtica;
v. Necesidad de evitar o reducir al mnimo el impacto general de las liberacio-
nes en el medio ambiente y los peligros que representan para ste;
vi. Necesidad de evitar accidentes y reducir al mnimo sus consecuencias para el
medio ambiente;
vii. Necesidad de salvaguardar la salud ocupacional y la seguridad en los lugares
de trabajo;
viii. Procesos, instalaciones o mtodos de funcionamiento comparables que se
han ensayado con resultados satisfactorios a escala industrial;
ix. Avances tecnolgicos y cambio de los conocimientos y la comprensin en el
mbito cientfco.
b. Medidas de reduccin de las liberaciones de carcter general: Al examinar las
propuestas de construccin de nuevas instalaciones o de modifcacin importante
de instalaciones existentes que utilicen procesos que liberan productos qumicos
de los incluidos en el presente anexo, debern considerarse de manera prioritaria
los procesos, tcnicas o prcticas de carcter alternativo que tengan similar utili-
dad, pero que eviten la formacin y liberacin de esos productos qumicos. En
los casos en que dichas instalaciones vayan a construirse o modifcarse de forma
importante, adems de las medidas de prevencin descritas en la seccin A de la
Parte V, para determinar las mejores tcnicas disponibles se podrn considerar
tambin las siguientes medidas de reduccin:
i. Empleo de mtodos mejorados de depuracin de gases de combustin,
tales como la oxidacin termal o cataltica, la precipitacin de polvos o la
absorcin;
ii. Tratamiento de residuos, aguas residuales, desechos y fangos cloacales me-
diante, por ejemplo, tratamiento trmico o volvindolos inertes o mediante
procesos qumicos que les quiten la toxicidad;
iii. Cambios de los procesos que den lugar a la reduccin o eliminacin de las
liberaciones, tales como la adopcin de sistemas cerrados;
428
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
iv. Modifcacin del diseo de los procesos para mejorar la combustin y evi-
tar la formacin de los productos qumicos incluidos en el anexo, mediante
el control de parmetros como la temperatura de incineracin o el tiempo
de permanencia.
C. Mejores prcticas ambientales
La Conferencia de las Partes podr elaborar orientacin con respecto a las mejores
prcticas ambientales.
Anexo D
Requisitos de Informacin y Criterios de Seleccin
1. Una Parte que presente una propuesta de inclusin de un producto qumico en
los anexos A, B y/o C deber identifcar el producto qumico en la forma que se
describe en el apartado a) y suministrar informacin sobre el producto qumico
y, si procede, sus productos de transformacin, en relacin con los criterios de
seleccin defnidos en los incisos b) a e):
a. Identifcacin del producto qumico:
i. Nombres, incluidos el o los nombres comerciales, o los nombres comer-
ciales y sus sinnimos, el nmero de registro del Chemical Abstracts
Service (CAS), el nombre en la Unin Internacional de Qumica Pura y
Aplicada (IUPAC); y
ii. Estructura, comprendida la especifcacin de ismeros, cuando proceda,
y la estructura de la clase qumica;
b. Persistencia:
i. Prueba de que la vida media del producto qumico en el agua es superior
a dos meses o que su vida media en la tierra es superior a seis meses o que
su vida media en los sedimentos es superior a seis meses; o
ii. Prueba de que el producto qumico es de cualquier otra forma sufcien-
temente persistente para justifcar que se le tenga en consideracin en el
mbito del presente Convenio;
c. Bioacumulacin:
i. Prueba de que el factor de bioconcentracin o el factor de bioacumula-
cin del producto qumico en las especies acuticas es superior a 5.000
o, a falta de datos al respecto, que el log Kow es superior a 5;
429
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
ii. Prueba de que el producto qumico presenta otros motivos de preocupa-
cin, como una elevada bioacumulacin en otras especies, elevada toxi-
cidad o ecotoxicidad; o
iii. Datos de vigilancia de la biota que indiquen que el potencial de bio-
acumulacin del producto qumico es sufciente para justifcar que se le
tenga en consideracin en el mbito del presente Convenio;
d. Potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente:
i. Niveles medidos del producto qumico en sitios distantes de la fuente de
liberacin que puedan ser motivo de preocupacin;
ii. Datos de vigilancia que muestren que el transporte a larga distancia del
producto qumico en el medio ambiente, con potencial para la transfe-
rencia a un medio receptor, puede haber ocurrido por medio del aire,
agua o especies migratorias; o
iii. Propiedades del destino en el medio ambiente y/o resultados de modelos
que demuestren que el producto qumico tiene un potencial de trans-
porte a larga distancia en el medio ambiente por aire, agua o especies
migratorias, con potencial de transferencia a un medio receptor en sitios
distantes de las fuentes de su liberacin. En el caso de un producto qu-
mico que migre en forma importante por aire, su vida media en el aire
deber ser superior a dos das; y
e. Efectos adversos:
i. Pruebas de efectos adversos para la salud humana o el medio ambiente
que justifquen que al producto qumico se le tenga en consideracin en
el mbito del presente Convenio; o
ii. Datos de toxicidad o ecotoxicidad que indiquen el potencial de dao a
la salud humana o al medio ambiente.
2. La Parte proponente entregar una declaracin de las razones de esa preocupacin,
incluida, cuando sea posible, una comparacin de los datos de toxicidad o ecotoxici-
dad con los niveles detectados o previstos de un producto qumico que sean resultado
o se prevean como resultado de su transporte a larga distancia en el medio ambiente,
y una breve declaracin en que se indique la necesidad de un control mundial.
3. La Parte proponente, en la medida de lo posible y teniendo en cuenta sus capa-
cidades, suministrar ms informacin para apoyar el examen de la propuesta
430
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
mencionada en el prrafo 4 del artculo 8. Para elaborar esa propuesta, la Parte
podr aprovechar los conocimientos tcnicos de cualquier fuente.
Anexo E
Requisitos de informacin para el perfl de riesgos
El objetivo del examen es evaluar si es probable que un producto qumico, como
resultado de su transporte a larga distancia en el medio ambiente, pueda tener impor-
tantes efectos adversos en la salud humana y/o el medio ambiente de tal magnitud que
justifquen la adopcin de medidas en el plano mundial. Para ese fn, se elaborar un
perfl de riesgos en el que se profundizar ms detalladamente y se evaluar la infor-
macin a que se hace referencia en el anexo D, que ha de incluir, en la medida de lo
posible, informacin del siguiente tipo:
a) Fuentes, incluyendo, cuando proceda:
i. Datos de produccin, incluida la cantidad y el lugar;
ii. Usos; y
iii. Liberaciones, como por ejemplo descargas, prdidas y emisiones;
b) Evaluacin del peligro para el punto terminal o los puntos terminales que sean
motivo de preocupacin, incluido un examen de las interacciones toxicolgicas
en las que intervenga ms de un producto qumico;
c) Destino en el medio ambiente, incluidos datos e informacin sobre el producto
qumico y sus propiedades fsicas y su persistencia, y el modo en que stas se
vinculan con su transporte en el medio ambiente, su transferencia dentro de
segmentos del medio ambiente y, entre ellos, su degradacin y su transformacin
en otros productos qumicos. Se incluir una determinacin del factor de biocon-
centracin o el factor de bioacumulacin, sobre la base de valores medidos, salvo
que se estime que los datos de vigilancia satisfacen esa necesidad;
d) Datos de vigilancia;
e) Exposicin en zonas locales y, en particular, como resultado del transporte a larga
distancia en el medio ambiente, con inclusin de informacin sobre la disponibi-
lidad biolgica;
f ) Evaluaciones de los riesgos nacionales e internacionales, valoraciones o perfles de
riesgos e informacin de etiquetado y clasifcaciones del peligro, cuando existan; y
g) Situacin del producto qumico en el marco de los convenios internacionales.
431
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Anexo F
Informacin sobre consideraciones socioeconmicas
Debera realizarse una evaluacin de las posibles medidas de control relativas a los
productos qumicos bajo examen para su incorporacin en el presente Convenio,
abarcando toda la gama de opciones, incluidos el manejo y la eliminacin. Con ese
fn, debera proporcionarse la informacin pertinente sobre las consideraciones so-
cioeconmicas relacionadas con las posibles medidas de control para que la Confe-
rencia de las Partes pueda adoptar una decisin. En esa informacin han de tenerse
debidamente en cuenta las diferentes capacidades y condiciones de las Partes y ha de
prestarse consideracin a la lista indicativa de elementos que fgura a continuacin:
a) Efcacia y efciencia de las posibles medidas de control para lograr los fnes de
reduccin de riesgos:
i. Viabilidad tcnica; y
ii. Costos, incluidos los costos ambientales y para la salud;
b) Alternativas (productos y procesos):
i. Viabilidad tcnica;
ii. Costos, incluidos los costos ambientales y para la salud;
iii. Efcacia;
iv. Riesgo;
v. Disponibilidad; y
vi. Accesibilidad;
c) Efectos positivos y/o negativos de la aplicacin de las posibles medidas de control
para la sociedad:
i. Salud, incluida la salud pblica, ambiental y en el lugar de trabajo;
ii. Agricultura, incluidas la acuicultura y la silvicultura;
iii. Biota (diversidad biolgica);
iv. Aspectos econmicos;
v. Transicin al desarrollo sostenible; y
432
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
vi. Costos sociales;
d) Consecuencias de los desechos y la eliminacin (en particular, existencias de pla-
guicidas caducos y saneamiento de emplazamientos contaminados):
i. Viabilidad tcnica; y
ii. Costo;
e) Acceso a la informacin y formacin del pblico;
f ) Estado de la capacidad de control y vigilancia; y
g) Cualesquiera medidas de control adoptadas a nivel nacional o regional, incluida
la informacin sobre alternativas y otras informaciones pertinentes sobre gestin
de riesgos.
CONVENIOS REGIONALES
CENTROAMERICANOS
DE PROTECCIN
AMBIENTAL
435
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio Constitutivo de la Comisin Centroamericana de
Ambiente y Desarrollo, 1991
Captulo I
Artculo I. Establecimiento. Por medio del presente Convenio, los Estados Con-
tratantes establecen un rgimen regional de cooperacin para la utilizacin ptima y
racional de los recursos naturales del rea, el control de la contaminacin, y el resta-
blecimiento del equilibrio ecolgico, para garantizar una mejor calidad de vida a la
poblacin del istmo centroamericano.
Artculo II. Objetivos. El presente rgimen persigue los siguientes objetivos:
a) Valorizar y proteger el Patrimonio Natural de la Regin, caracterizada por su alta
diversidad biolgica y eco-sistemtica;
b) Establecer la colaboracin entre los pases centroamericanos en la bsqueda y
adopcin de estilos de desarrollo sostenible, con la participacin de todas las
instancias concernidas por el desarrollo;
c) Promover la accin coordinada de las entidades gubernamentales, no gubernamen-
tales e internacionales para la utilizacin ptima y racional de los recursos naturales
del rea, el control de la contaminacin, y el establecimiento del equilibrio ecolgico;
d) Gestionar la obtencin de los recursos fnancieros regionales e internacionales
necesarios para alcanzar los objetivos del presente rgimen:
e) Fortalecer las instancias nacionales que tengan a su cargo la gestin de los recursos
naturales y del medio ambiente;
f ) Auspiciar la compatibilizacin de los grandes lineamientos de poltica y legis-
lacin nacionales con las estrategias para un desarrollo sostenible en la regin,
particularmente incorporar las consideraciones y parmetros ambientales en los
procesos de planifcacin nacional del desarrollo;
g) Determinar las reas prioritarias de accin, entre otras: Educacin y capacitacin
ambientales, proteccin de cuencas hidrogrfcas y ecosistemas compartidos, ma-
nejo de bosques tropicales, control de la contaminacin en centros urbanos, im-
portacin y manejo de sustancias y residuos txicos y peligrosos, y otros aspectos
del deterioro ambiental que afecten la salud y la calidad de vida de la poblacin:
h) Promover en los pases de la regin una gestin ambiental participativa, democr-
tica y descentralizada.
436
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Captulo II
Disposiciones Institucionales
Artculo III. Se crea la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo la cual
ser integrada por los representantes nombrados por los gobiernos de cada pas. Cada
gobierno designar un delegado titular ante la Comisin. La Comisin ser auxiliada
en sus funciones por las siguientes instancias:
a) La Presidencia de la Comisin:
b) La Secretara, y
c) Las Comisiones Tcnicas Ad-hoc que establezca la Comisin para el cumplimien-
to de sus funciones:
Artculo IV. La Comisin estar encargada de dirigir y administrar el rgimen a que
se refere este Convenio.
Artculo V. Atribuciones de la comisin. Corresponde a la Comisin: a) La formu-
lacin de estrategias para promover el desarrollo ambientalmente sustentable de los
pases del rea; b) La elaboracin de un Plan de Accin que ponga en prctica dichas
estrategias; c) La aprobacin de su Reglamento Interno, as como las regulaciones
fnancieras y administrativas necesarias; d) La direccin superior de la Secretara y la
supervigilancia de la administracin del Fondo establecido por el Convenio; e) La
designacin del Presidente de la Comisin, quien ser el Representante Legal.
Artculo VI. La presidencia. El Presidente representar a la Comisin ante terceros,
convocar las reuniones de la Comisin, y las presidir. Tendr la facultad de delegar
en el Secretario las atribuciones que considere convenientes. La Presidencia ser ejer-
cida por perodos de un ao y se alternar de conformidad con el orden alfabtico de
los pases miembros.
Artculo VII. La Secretara. Es la dependencia ejecutiva con la responsabilidad de
cumplir las resoluciones que le asigne la Comisin y su Presidente.
Artculo VIII. La secretara. Corresponde a la Secretara:
a) Ejecutar los Acuerdos de la Comisin y especialmente instrumentar el Plan de
Accin que establezca;
b) Asesorar tcnicamente a la Comisin en los asuntos que son de su competen-
cia y formular propuestas para el mejor cumplimiento de los objetivos de este
convenio;
437
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c) Coordinar y dirigir a los Comits Tcnicos que establezca la Comisin: d) Coordi-
nar la cooperacin tcnica entre los pases miembros y Organismos Multilaterales
e) Administrar el Fondo previsto en el Convenio de acuerdo con las regulaciones
establecidas por la Comisin; f ) Administrar al personal de la Secretara de acuer-
do a lo que dispongan las regulaciones que formule la Comisin; g) Representar
a la Comisin en los asuntos que sta le encomiende; h) Coordinar las acciones a
nivel nacional con el Delegado Titular o con el Representante Tcnico Nacional
que ste designe.
Artculo IX. Las Comisiones Tcnicas. Corresponde a las Comisiones Tcnicas ase-
sorar a la Comisin y ejecutar tareas especfcas que le sean encomendadas por la
misma. Sern coordinadas por el Secretario.
Captulo III
Artculo X. La Comisin promover, la asignacin de recursos humanos, materiales y
fnancieros a los programas y proyectos que sean auspiciados por ella. Para ello realizar
las gestiones que estime oportunas ante los Gobiernos de los Estados Contratantes y ante
los Gobiernos y Organizaciones Internacionales, los Organismos de Desarrollo Regio-
nales y Mundiales, y las Entidades Nacionales e Internacionales de cualquier naturaleza.
Artculo XI. La Comisin contar con un patrimonio propio para el desempeo de
sus funciones, que consistir en un fondo a integrarse con: a) Los aportes que ha-
gan los Estados Contratantes. b) Los ingresos provenientes de las donaciones y otras
contribuciones que reciba la Comisin. c) Los bienes que la Comisin adquiera a
cualquier ttulo. d) Los ingresos que se deriven de los bienes y recursos fnancieros de
la misma Comisin.
Captulo IV
Disposiciones Generales
Artculo XII. La Comisin velar porque los benefcios en recursos materiales, hu-
manos y fnancieros, que se deriven de la aplicacin de este Convenio se extiendan
en forma equitativa a todos los pases parte del mismo.
Artculo XIII. Ratifcacin. Este Convenio ser sometido a la ratifcacin de los Es-
tados signatarios, de conformidad con las normas internas de cada pas.
Artculo XIV. Depsito. Los instrumentos de ratifcacin sern entregados en el Mi-
nisterio de Relaciones Exteriores de la Repblica de Guatemala.
438
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo XV. Vigencia. Para los tres primeros depositantes el Convenio entrar en
vigor ocho das despus de la fecha en que se deposite el tercer instrumento de ra-
tifcacin, y para los dems, en la fecha de depsito de sus respectivos instrumentos
de ratifcacin.
Artculo XVI. Campo de aplicacin del convenio. Los programas y proyectos a los
que se refere el presente Convenio podrn comprender zonas geogrfcas que tengan
relevancia para la proteccin de los ecosistemas del rea.
Artculo XVII. Resolucin de diferencias. Las diferencias que surgieren sobre la
aplicacin o interpretacin de este Convenio, sern resueltas en primera instancia y
por la va de la negociacin, por una comisin nombrada por los mismos Estados, a
peticin de cualquiera de ellos. Si la Comisin no pudiere resolver las diferencias, se
recurrir a los mecanismos establecidos en el Derecho Internacional para la solucin
de diferendos.
Artculo XVIII. Plazo. El Convenio tendr una duracin de diez aos, contados des-
de la fecha de vigencia y se renovar por perodos sucesivos de diez aos. El presente
Convenio podr ser denunciado por cualquiera de los Estados signatarios. La denun-
cia surtir efectos para el Estado denunciante, seis meses despus de depositada, y el
Convenio continuar en vigor entre las dems partes, en tanto permanezcan adheridas
a l, por lo menos tres de ellas.
En testimonio de lo cual, los Presidentes de las Naciones Centroamericanas, suscribi-
mos el presente Convenio, en la Ciudad de San Jos, Costa Rica.
439
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio para la Conservacin de la Biodiversidad y
Proteccin de reas Silvestres Prioritarias
en Amrica Central, 1992
Los Presidentes de las Repblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras,
Nicaragua y Panam.
Prembulo
Concientes de la necesidad de establecer mecanismos regionales de integracin eco-
nmica, y de cooperacin para la utilizacin racional del medio ambiente del istmo,
en razn de la ntima interdependencia entre nuestros pases;
Deseosos de proteger y conservar las regiones naturales de inters esttico, valor his-
trico e importancia cientfca, que representen ecosistemas nicos de importancia
regional y mundial, y que tengan el potencial de brindar opciones de desarrollo sus-
tentable para nuestras sociedades;
Afrmando que la conservacin de la biodiversidad es un asunto que concierne a
todas las personas y Estados;
Notando que la diversidad biolgica ha estado siendo seriamente reducida y que
algunas especies y ecosistemas estn amenazados de extincin;
Enfatizando que la conservacin de los habitantes naturales y el mantenimiento de
poblaciones de especie de fora y fauna debe realizarse tanto in situ como ex situ;
Conscientes de la relacin existente entre conservacin y desarrollo sustentable, y
reafrmando su decisin de enfrentar con acciones enrgicas, la preservacin, rescate,
restauracin y utilizacin racional de nuestros ecosistemas, incluyendo especies de
fora y fauna amenazadas;
Convencidos de que para mejorar la calidad de vida a los pueblos del istmo es preciso
propiciar el respeto a la naturaleza y a la ley, fomentar la consolidacin de la paz, y la
utilizacin sustentable y el rescate de los recursos naturales;
Destacando que para garantizar el desarrollo sustentable, la creacin, manejo y forta-
lecimiento de las reas Protegidas, juega un papel relevante para garantizar la repro-
duccin de los procesos ecolgicos esenciales y el desarrollo rural;
Reconociendo la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, CCAD,
como la instancia idnea para formular las estrategias y planes de accin que pongan
en prctica las decisiones sobre el cuidado del ambiente;
440
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Apoyando la bsqueda de mecanismos fnancieros para respaldar concretamente to-
das las iniciativas en el campo de la conservacin de recursos naturales, incluyendo
aquellas en las que los pases amigos contribuyan adecuadamente;
Hemos decido suscribir el presente Convenio que se denominar:
Convenio para la Conservacin de la Biodiversidad
y Proteccin de reas Silvestres Prioritarias
en Amrica Central.
Captulo I
Principios fundamentales
Artculo 1. Objetivo. El objetivo de este Convenio es conservar al mximo posible la
diversidad biolgica, terrestre y costero-marina, de la regin centroamericana, para el
benefcio de las presentes y futuras generaciones.
Artculo 2. Los Estados frmantes de este Convenio reafrman su derecho soberano
de conservar y aprovechar sus propios recursos biolgicos de acuerdo a sus propias
polticas y reglamentaciones en funcin de:
a. Conservar y usar sosteniblemente en funcin social, sus recursos biolgicos; y
b Asegurar que las actividades dentro de sus jurisdicciones o control, no causen daos
a la diversidad biolgica de sus Estados o reas que limitan su jurisdiccin nacional.
Artculo 3. La conservacin de la biodiversidad en habitats o aguas fronterizas, re-
quiere de la voluntad de todos, y de la cooperacin externa, regional y global, en adi-
cin a los esfuerzos que las naciones desarrollen, por lo que se invita a la comunidad
internacional a participar, tcnica y fnancieramente, en nuestro esfuerzo.
Artculo 4. Los requerimientos fundamentales para la conservacin de los recursos
biolgicos son la conservacin in situ de ecosistemas y habitats naturales y, las medidas
ex situ que se puedan desarrollar en cada pas, origen de dichos recursos.
Artculo 5. El valor de la contribucin de los recursos biolgicos y el mantenimiento
de la diversidad biolgica al desarrollo econmico y social, debe ser reconocido y
refejado en los arreglos econmicos y fnancieros entre los pases de la regin, y entre
estos, y otros que cooperen en su conservacin y aprovechamiento.
Artculo 6. Debe estimularse en la regin, el conocimiento de la diversidad biolgica
y el manejo efciente de las reas protegidas, el benefcio de la investigacin y el desa-
rrollo derivado de biomateriales, o el derivado del manejo de las reas protegidas, debe
hacerse disponible a la sociedad en su conjunto.
441
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 7. El conocimiento, las prcticas y, las innovaciones tecnolgicas desarrolla-
das por grupos nativos en la regin, que contribuyen al uso sostenible de los recursos
biolgicos, y a su conservacin; deben ser reconocidos y rescatados.
Artculo 8. El acceso al material gentico, sustancias, productos derivados de ellos, la
tecnologa relacionada, y su conservacin estar abierto, bajo la jurisdiccin y control
de los Estados, dentro de convenios mutuos establecidos con organismos reconocidos.
Artculo 9. Defniciones. Para el propsito de este Convenio regional, los trminos
ms importantes sern usados con los signifcados siguientes:
rea protegida: Es un rea geogrfca defnida, terrestre o costero-marina, la cual es
designada, regulada y manejada, para cumplir determinados objetivos de conservacin,
es decir producir una serie de bienes y servicios determinados (conservacin in situ).
Biodiversidad o diversidad biolgica: todas las especies de fora, fauna u otros organis-
mos vivos, su variabilidad gentica, y los complejos ecolgicos de los cuales forman parte.
Conservacin: preservacin, mantenimiento, restauracin, y uso sostenible de los
elementos de la biodiversidad.
Conservacin ex situ: es la conservacin de componentes de la diversidad biolgica
(material gentico u organismos), fuera de su ambiente natural).
Ecosistema: complejo de comunidades de plantas, animales y microrganismos y su
ambiente no vivo interactuando como una unidad ecolgica.
Especie en peligro: especie que esta amenazada o en peligro de extinguirse, la cual no
sobrevivir si los factores causales continan operando.
Material gentico: cualquier material de plantas, animales o microrganismos u otro
origen, que contenga unidades funcionales de informacin hereditaria.
Habitats: lugar o sitio donde un organismo o poblacin ocurre naturalmente.
Captulo II
Obligaciones Generales.
Artculo 10. Cada Estado miembro de este marco regional, se compromete de acuer-
do a sus capacidades, programas nacionales y prioridades, a tomar todas las medi-
das posibles para asegurar la conservacin de la biodiversidad, y su uso sostenible,
as como del desarrollo de sus componentes dentro de su jurisdiccin nacional, y a
cooperar en la medida de sus posibilidades en las acciones fronterizas y regionales.
442
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 11. Los Estados miembros tomarn las acciones pertinentes para incorporar
a las respectivos polticas y planes de desarrollo, los lineamentos para, y el valor so-
cioeconmico de, la conservacin de los recursos biolgicos.
Artculo 12. Las instituciones en los pases de la regin centroamericana; cooperarn tan-
to como sea apropiado, con las instituciones regionales e internacionales, para apoyarse
mutuamente en el cumplimiento de las obligaciones contradas por el presente Convenio,
incluso relacionadas con aspectos: de biotecnologa, salud, y seguridad alimentaria.
Artculo 13. Con el propsito de cumplir a cabalidad con el presente Convenio, se deber:
a. Cooperar con la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, CCAD,
para el desarrollo de medidas, procedimientos, tecnologas, prcticas y standares,
para la implementacin regional del presente Convenio.
b. Implementar medidas econmicas y legales para favorecer el uso sustentable y el
desarrollo de los componentes de la diversidad biolgica.
c. Asegurar el establecimiento de medidas que contribuyan a conservar los habitats
naturales y sus poblaciones de especies naturales.
d. Proveer individualmente o en cooperacin con otros Estados y organismos inter-
nacionales, fondos nuevos y adicionales, para apoyar la implementacin de pro-
gramas y actividades, nacionales y regionales, relacionadas con la conservacin de
la biodiversidad.
e. Promover y apoyar la investigacin cientfca dentro de las universidades nacio-
nales y centros de investigacin regional, en conjunto con los organismos inter-
nacionales interesados
f. Promover la conciencia pblica en cada Nacin, de la necesidad de conservar,
usar sustentablemente y desarrollar la riqueza biolgica de la regin.
g. Facilitar el intercambio de informacin entre las instituciones nacionales, entre
los pases de la regin centroamericana, y otras organizaciones internacionales.
Captulo III
Medidas de Ejecucin
Artculo 14. Cada pas de la regin deber desarrollar sus propias estrategias de con-
servacin y desarrollo, entre las cuales la conservacin de la biodiversidad y la creacin
y manejo de reas protegidas sea prioridad.
443
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 15. Se deber integrar tan rpido como sea posible y apropiado, la con-
servacin y el uso sostenible de los recursos biolgicos en las polticas y programas
relevantes de otros sectores.
Artculo 16. Se estimular en cada pas de la regin centroamericana, la elaboracin de una
ley nacional para la conservacin y uso sustentable de los componentes de la biodiversidad.
Artculo 17. Se deber identifcar, seleccionar, crear, administrar y fortalecer, a la ma-
yor brevedad posible, dentro de los respectivos pases, a travs de las instituciones en-
cargadas, los parques nacionales, monumentos naturales y culturales, refugios de vida
silvestre, u otras reas protegidas, como instrumentos para garantizar la conservacin
de muestras representativas de los principales ecosistemas del istmo, y prioritariamen-
te aquellas que contengan bosques productores de agua.
Artculo 18. Se desarrollarn y fortalecern, dentro de este Convenio, como prioridad, las
reas protegidas fronterizas en las regiones terrestres y costeras siguientes conocidas como:
-Reserva de la Biosfera Maya.
-Reserva de la Biosfera Fraternidad o Trifnio.
-Golfo de Honduras.
-Golfo de Fonseca.
-Reserva Ro Coco o Solidaridad.
-Cayos Msticos.
-Sistema Internacional de reas Protegidas para la Paz, SIAPAZ.
-Reserva Baha Salinas.
-Reserva de la Biosfera La Amistad.
-Reserva del Sixaola.
-Regin del Darin.
Artculo 19. Se debern desarrollar estrategias nacionales para ejecutar los Planes
de Sistema de reas Silvestres Protegidas, siendo garantes de funciones econmicas
bsicas para el desarrollo local, regional y global, y del fortalecimiento de la presencia
institucional en las reas mencionadas, para lo cual se gestionar fnanciamiento na-
cional e internacional para su efectiva ejecucin.
Artculo 20. Se responsabiliza a la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desa-
rrollo, CCAD, de tomar la iniciativa de actualizar y estimular la ejecucin adecuada
444
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
del Plan de Accin 1989-2000 para la creacin y fortalecimiento del Sistema Cen-
troamericano de reas Protegidas, SICAP, as como las acciones de Conservacin del
Plan de Accin Forestal de los Trpicos para la Regin Centroamericana, para lo
cual deber incrementar sus nexos con la Unin Internacional para la Conservacin
de la Naturaleza, UICN, como con otras instituciones regionales, en coordinacin
con las instituciones nacionales y de los gobiernos del istmo.
Artculo 21. Se deber crear asociado a la Comisin Centroamericana de Ambiente
y desarrollo, CCAD, el Consejo Centroamericano de reas Protegidas con personas
e instituciones relacionadas a la Comisin Mundial de reas Protegidas, CNPPA;
y fnanciado por el Fondo Regional de Ambiente y Desarrollo, como encargado de
coordinar esfuerzos regionales para uniformizar las polticas vinculadas con el desa-
rrollo del Sistema Regional de reas Protegidas como un efectivo corredor biolgico
mesoamericano.
Artculo 22. Se deber promover a travs de todos los medios posibles, prcticas de
desarrollo ambientalmente compatibles en las reas circunvecinas a las reas protegi-
das, no solo para apoyar la conservacin de los recursos biolgicos, sino para contri-
buir a un desarrollo rural sustentable.
Artculo 23. Se promover la rehabilitacin y restauracin ambiental, tanto de tierras
como de especies, a travs de la ejecucin de planes y otras estrategias de manejo.
Artculo 24. Se debern establecer mecanismos para el control o erradicacin, de
todas las especies exticas que amenacen ecosistemas, habitats y especies silvestres.
Artculo 25. Se debern desarrollar mayores esfuerzos para que cada uno de los Es-
tados de la regin, ratifquen lo antes posible, las convenciones internacionales sobre
Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CI-
TES), la Convencin sobre Conservacin de Humedales de Importancia Internacio-
nal y Sitios para Aves Migratorias (RAMSAR), y la Convencin para la Proteccin del
Patrimonio Natural y Cultural de la (UNESCO), prestndoles todas las garantas para
su cumplimiento interno.
Artculo 26. Se estudiarn, desarrollarn y unifcarn, en coordinacin con la Comi-
sin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, CCAD, los mecanismos que permi-
tan fortalecer el control, y detener el trfco ilegal de Fauna y Flora Silvestre entre los
pases de la regin, as como el de Basuras o sustancias Txicas.
Artculo 27. Cada pas de la regin har los esfuerzos ms apropiados para completar
las acciones de conservacin in situ a travs de:
445
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a. Establecer y fortalecer facilidades para la conservacin ex situ de plantas, anima-
les y microorganismos, tales como Jardines Botnicos, Bancos de Germoplasma,
Viveros, Zoocriaderos y Granjas experimentales.
b. Regular y controlar la recoleccin de recursos biolgicos de habitats naturales
para propsitos de conservacin ex situ, para no afectar la conservacin in situ de
los mismos.
c. Regular con su propia legislacin, la comercializacin nacional de recursos
biolgicos.
Artculo 28. Se apoyan las acciones para estimular el ecoturismo en la regin, como
un mecanismo por el cual se valore el potencial econmico de las reas Protegidas; se
garantice parte de su fnanciamiento, y se contribuya a mejorar la calidad de vida de las
poblaciones adyacentes a dichas regiones. Para ello, se debern implementar facilidades
migratorias y de infraestructura para favorecer el Ecoturismo en zonas fronterizas.
Artculo 29. Se deben introducir procedimientos apropiados en cada uno de los pa-
ses de la regin, para evaluar los efectos ambientales de polticas, programas, proyectos
y acciones propuestas de desarrollo, con el propsito de minimizarlos.
Artculo 30. Se apoyan las iniciativas para el manejo socioambiental y los estudios
de impacto ambiental de los procesos de colonizacin, repatriacin y asentamiento
de desplazados en las regiones afectadas por dichos procesos de colonizacin, repa-
triacin y asentamiento de desplazados en las regiones afectadas por dichos procesos.
Adems, se deben desarrollar proyectos de restauracin ecolgica en aquellas zonas
afectadas por los confictos armados.
Artculo 31. Se debe promover y estimular el desarrollo y difusin de nuevas tecnolo-
gas para la conservacin y uso sustentable de los recursos biolgicos, y el correcto uso
de la tierra y sus cuencas hidrogrfcas, con el propsito de crear y consolidar opciones
para una agricultura sustentable y una seguridad alimentaria regional.
Artculo 32. Solicitar a la comunidad internacional un trato preferencial y concesio-
nal para favorecer el acceso y la transferencia de tecnologa, entre los pases desarrolla-
dos y los centroamericanos, as como facilitar estos entre los pases de la regin.
Artculo 33. Se debe promover, sobre la base de la reciprocidad, el intercambio de
informacin sobre acciones potencialmente dainas a los recursos biolgicos que se
pudieran desarrollar en los territorios bajo su jurisdiccin, para evaluar entre los pases
afectados, las medidas bilaterales o regionales ms apropiadas.
446
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 34. Se reconoce como impostergable la necesidad de enfatizar la importan-
cia de contar con recursos humanos adecuadamente capacitados para incrementar
la calidad y cantidad de acciones tendientes a restaurar el equilibrio ecolgico en la
regin, a la vez que invitar y apoyar a las Instituciones Cientfco-Tecnolgicas y Uni-
versidades, nacionales, regionales y extranjeras, a aumentar sus esfuerzos en el estudio
y valoracin de la biodiversidad, as como en la actualizacin de la informacin sobre
especies amenazadas de extincin en cada uno de los pases de la regin.
Artculo 35. Se reconoce la importancia de la participacin ciudadana en las acciones
de conservacin de la biodiversidad por lo tanto, promover el desarrollo de materiales
educativos para ser difundidos por los medios de comunicacin, as como su inclusin
en los programas educativos pblicos y privados vigentes.
Artculo 36. La Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo, CCAD, tiene
el mandato de solicitar apoyo a organismos internacionales o gobiernos de pases ami-
gos, para desarrollar listados actualizados sobre reas protegidas, especies y habitats
amenazados, instituciones vinculadas a la conservacin de la biodiversidad, y proyec-
tos prioritarios en este campo.
Artculo 37. Todo lo sealado en el presente Convenio no debe afectar los derechos
y obligaciones que tienen los Estados Centroamericanos derivados de la existencia
de convenciones internacionales previos, relacionados con conservacin de recursos
biolgicos y reas protegidas.
Artculo 38. Se seala como responsable de vigilar la implementacin del presente
Convenio a las instituciones nacionales que conforman la Comisin Centroamericana
de Ambiente y Desarrollo, CCAD, quedando esta ltima responsabilizada de brindar
informes anuales de avance a la Cumbre de Presidentes de Centroamrica.
Captulo IV
Disposiciones Generales
Artculo 39. Ratifcacin. El presente Convenio ser sometido a la ratifcacin de los
Estados miembros, de conformidad con las normas internas de cada pas.
Artculo 40. Adhesin. El presente Convenio queda abierto a la adhesin de los Es-
tados de la regin mesoamericana.
Artculo 41. Depsito. Los instrumentos de ratifcacin o de adhesin y de denun-
cia, del presente Convenio y de sus enmiendas, sern depositadas en el Ministerio de
Relaciones Exteriores de la Repblica de Guatemala, el que enviar copia certifcada
de los mismos a las Cancilleras de los dems Estados miembros.
447
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 42. Vigencia. Para los tres primeros Estados depositantes, el presente Con-
venio entrar en vigor ocho das despus de la fecha en que se deposite el tercer ins-
trumento de ratifcacin, y para los dems pases signatarios o adherientes, en la fecha
de depsito de sus respectivos instrumentos.
Artculo 43. Registro. Al entrar en vigor este Convenio y sus enmiendas, la Canci-
llera de Guatemala, proceder a enviar copia certifcada de los mismos a la Secretara
General de la Organizacin de las Naciones Unidas, para los fnes de registro que
seale el artculo 102 de la Carta de dicha Organizacin.
Artculo 44. Plazo. Este Convenio tendr una duracin de diez aos contados desde
la fecha de vigencia y se renovar por periodos sucesivos de diez aos.
Artculo 45. Denuncia. El presente Convenio podr ser denunciado por cualquier
Estado parte. La denuncia surtir efectos para el pas denunciante 6 meses despus
de depositada, y el Convenio continuar en vigor para los dems Estados en tanto
permanezcan adheridos a l por lo menos tres de ellos.
Dado en celebracin del Da Internacional del Medio Ambiente, a los cinco das del
mes de junio de 1992, durante la XII Cumbre de Presidentes Centroamericanos, en
Managua, Repblica de Nicaragua.
Rafael A. Caldern Fournier
Presidente de la
Repblica de Costa Rica
Alfredo Cristiani Burkard
Presidente de la
Repblica de El Salvador
Jorge Serrano Elas
Presidente de la
Repblica de Guatemala
Rafael L. Callejas Romero
Presidente de la
Repblica de Honduras
Violeta Barrios de Chamorro
Presidenta de la
Repblica de Nicaragua
Guillermo Endara Galimany
Presidente de la
Repblica de Panam
ojo
448
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convenio Regional para el Manejo y Conservacin de los
Ecosistemas Naturales Forestales y el Desarrollo
de Plantaciones Forestales, 1993
Los Ministros de Relaciones Exteriores de las Repblicas de Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panam.
Considerando:
Que el Protocolo de Tegucigalpa, que instituye el Sistema de la Integracin Centroame-
ricana (SICA) reafrma entre sus propsitos Establecer acciones concertadas dirigidas a
la preservacin del medio ambiente por medio del respeto y armona con la naturaleza,
asegurando el equilibrado desarrollo y explotacin racional de los recursos naturales del
rea, con miras al establecimiento de un Nuevo Orden Ecolgico en la regin.
Que el potencial para el desarrollo forestal de Amrica Central est basado en 19
millones de hectreas existentes de bosques y en 13 millones de hectreas de tierras de
vocacin forestal que actualmente no tienen bosques;
Que la riqueza y diversidad de las diferentes zonas de vida y de especies encontradas en
los bosques tropicales de la regin, unidas a su carcter stmico, como puente entre las
masas continentales de Norte y de Sur Amrica, hacen de esta regin centroamericana
el ms importante depsito de riqueza gentica y diversidad biolgica del mundo;
Que en contraste con esta riqueza, existe otra realidad; en la actualidad, ms de 20
millones de centroamericanos viven en situacin de pobreza y en particular, 14 mi-
llones de stos viven en condiciones de pobreza extrema, ya que no alcanzan siquiera
satisfacer sus necesidades bsicas de alimentacin. Es importante sealar que casi dos
terceras partes de los pobres viven en las zonas rurales;
Que en la regin, cada da es ms evidente que la pobreza empeora con la degradacin
del bosque y del ambiente local y que aumenta an ms con la deuda externa y la
prdida en los precios de intercambio, productos todos de un proceso de crecimiento
desequilibrado en dcadas anteriores;
Que en el sector rural, la concentracin de la tierra es mayor an que lo que demuestran
los ndices porque, a menudo, las mejores tierras estn ocupadas por quienes poseen los
medios y la tecnologa para su explotacin, regalando a los pobres las tierras de mala cali-
dad, fundamentalmente en las laderas. Esto es causa habitual de la deforestacin y de los
altos grados de erosin y prdida de suelo que se observan en la regin, lo que conduce
a un mayor empobrecimiento de aquellos que trabajan esas tierras;
449
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Que un ataque frontal a la pobreza forma parte fundamental de la estrategia de rees-
tructuracin y modernizacin econmica.
Esta estrategia requiere la incorporacin masiva del progreso tcnico, de la efciencia
productiva y de mayor equidad social, para elevar la calidad de vida de las mayoras
pobres y para facilitar y apoyar su acceso pleno a los procesos de produccin e inver-
sin y para aumentar su desempeo productivo;
Que los recursos forestales, que cubren ms del 45% del territorio regional y los sue-
los de aptitud forestal que suman a ms del 60% de la regin, deben jugar un papel
prepoderante en esta estrategia;
Que no obstante este potencial se estima que en Amrica Central se deforesta alrede-
dor de 416,000 hectreas anuales (48 hectreas por hora), tasa que es creciente en el
tiempo;
Que la deforestacin de las partes altas de las cuencas hidrogrfcas ha provocado
erosin, inundaciones, sequas, prdida de potencial productivo forestal y agrco-
la y prdida de la biodiversidad, efectos que en conjunto limitan las oportunida-
des de desarrollo y acentan la pobreza rural, reduciendo la calidad de vida de los
centroamericanos;
Que los altos niveles de endeudamiento externo y el consecuente servicio de la deuda
reducen la posibilidad de inversin a largo plazo, particularmente la asociada con el
desarrollo sustentable de los recursos naturales, y ms bien aumentan la presin sobre
ellos y sobre el recurso suelo que corre el peligro de ser sobre-explotado en la produc-
cin de cultivos insumo-intensivos y de corto plazo que generen las divisas requeridas
para el servicio de esta deuda;
Que el potencial de los bosques de Amrica Central para generar bienes y servicios
no est siendo valorado en su justa dimensin, ni est siendo aprovechado en forma
racional y sostenida. La diversidad gentica, el valor escnico, su potencial productivo
de bines maderables y no maderables, pueden ser la base sobre la cual los recursos
forestales no slo se conserven, sino que tambin contribuyan de forma determinante
y sustentable a abatir el subdesarrollo en Amrica Central;
Que el recurso forestal deber contribuir a mejorar la calidad de vida de la poblacin
centroamericana, mediante el fomento y promocin de acciones nacionales y regiona-
les tendientes a disminuir la prdida del mismo, asegurar su aprovechamiento racional
y establecer los mecanismos para revertir el proceso de destruccin,
450
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Acuerdan
el siguiente convenio:
Captulo I
Principios Fundamentales
Artculo 1. Principio. Conforme con la Carta de las Naciones Unidas y los principios
de derecho internacional; los Estados frmantes de este Convenio, reafrman su dere-
cho soberano de proceder a la utilizacin, la ordenacin y el desarrollo de sus bosques
de conformidad con sus propias polticas y reglamentacin en funcin de:
a. Las necesidades de desarrollo.
b. Conservar y usar sosteniblemente, en funcin econmica y social, su potencial
forestal.
c. Asegurar que las actividades dentro de su jurisdiccin o control, no causen daos
al medio ambiente del pas, ni a otros pases de la regin.
d. Fortalecer la aplicacin de las polticas y estrategias contenidas en los Planes de
Accin Forestal de cada uno de los Pases Miembros. Por lo tanto, el Convenio
y los programas derivados del mismo no deben afectar las actividades que reali-
za cada pas en el rea forestal ni su acceso a recursos fnancieros ante agencias
internacionales.
Artculo 2. Objetivo. El objetivo del presente Convenio es promover mecanismos
nacionales y regionales para evitar el cambio de uso de las rea con cobertura forestal
ubicadas en terrenos de aptitud forestal y recuperar las reas deforestadas, establecer
un sistema homogneo de clasifcacin de suelos, mediante la reorientacin de polti-
cas de colonizacin en tierras forestales, la desincentivacin de acciones que propicien
la destruccin del bosque en tierras de aptitud forestal, y la promocin de un proceso
de ordenamiento territorial y opciones sostenibles.
Captulo II
Polticas para el Desarrollo Sustentable del Recurso Forestal
Artculo 3. Los Estados contratantes de este Convenio se comprometen a:
a. Mantener opciones abiertas para el desarrollo sostenible de los pases centroame-
ricanos, mediante la consolidacin de un sistema nacional y Regional de reas
Silvestres Protegidas que aseguren la conservacin de la biodiversidad, el mante-
nimiento de los procesos ecolgicos vitales y la utilizacin de fujos sostenibles de
bienes servicios de sus ecosistemas forestales naturales.
451
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. Orientar programas nacionales y regionales agropecuarios bajo una revisin inte-
gral donde el bosque y el rbol constituyan un elemento bsico de la productivi-
dad y los suelos se utilicen en concordancia con su mejor aptitud.
c. Orientar los programas nacionales y regionales de manejo forestal bajo una visin
conservacionista donde:
i) La rehabilitacin de bosques degradados y secundarios sea prioritaria debido
a que constituyen una masa forestal abundante en la regin, con infraestruc-
tura ya establecida lo que representa un gran potencial para mejorar el nivel
de vida para las dos terceras partes de pobres que viven en las zonas rurales.
ii) El manejo forestal del bosque natural primario cumpla una funcin amorti-
guadora para detener o disminuir la presin para su conversin a otros usos
del suelo.
d. Orientar programas nacionales y regionales de reforestacin para recuperar tierras
degradadas de aptitud preferentemente forestal actualmente bajo uso agropecua-
rio, que rindan usos mltiples a los diferentes usuarios, y que promuevan prefe-
riblemente el uso de especies nativas, y la participacin local en la planifcacin,
ejecucin y distribucin de benefcios. Estos programas deben dar prioridad al
abastecimiento de lea para el consumo domstico y otros productos forestales de
consumo local en las comunidades.
e. Realizar los esfuerzos necesarios para mantener en los pases de la regin, un in-
ventario dinmico a gran escala de su cobertura forestal.
Captulo III
Aspectos Financieros
Artculo 4. Los estados contratantes de este convenio debern:
a. Propiciar la creacin de los Fondos Especfcos Nacionales para que desde su con-
cepcin, apoyen fnancieramente las prioridades nacionales identifcadas en base
a los lineamientos del Captulo II.
b. Crear mecanismos que aseguren la reinversin del ingreso generado en base al
recurso forestal (aprovechamiento forestal, ecoturismo, agua potable, produccin
hidroelctrica, biotecnologa, otros).
c. Crear mecanismos, de acuerdo a las posibilidades econmicas de cada pas que
aseguren la cobertura crediticia a grupos tales como etnias, mujeres, juventud,
asociaciones cvicas, comunidades locales y otros grupos vulnerables, de manera
452
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
que puedan desarrollar programas de acuerdo a los lineamientos de este Conve-
nio. Esto deber aplicar tanto en los fondos especfcos nacionales como en los
sistemas de intermediacin fnanciera ya existentes.
d. Fortalecer los procesos internacionales de negociacin (comercio, administra-
cin, de la deuda externa y cooperacin bilateral y multilateral) para canalizar
recursos fnancieros al fortalecimiento de dichos fondos.
e. Propiciar las modifcaciones metodolgicas necesarias en los Sistemas de Cuentas
Nacionales de cada pas, que permita introducir parmetros ambientales, de ma-
nera que se pueda contabilizar el valor y la depreciacin de los recursos forestales
y suelos al calcular los indicadores de crecimiento econmico de cada pas (el
Producto Nacional Bruto).
f. Establecer mecanismos para evitar el trfco ilegal de especies de la fora y fauna,
madera y otros productos. Particular nfasis se deber dedica al control del co-
mercio ilegal en las regiones fronterizas de los pases.
Captulo IV
Participacin Popular
Artculo 5. Los Estados de la Regin debern:
a. Promover la participacin de todos los interesados, incluidas las comunidades
locales y las poblaciones indgenas, los empresarios, los trabajadores, las asocia-
ciones gremiales, las organizaciones no gubernamentales y los particulares y los
habitantes de las zonas forestales, en la planifcacin, ejecucin y evaluacin de la
poltica nacional que se d como producto de esta Convencin.
b. Reconocer y apoyar debidamente la diversidad cultural, respetando los derechos,
obligaciones y necesidades de las poblaciones indgenas, de sus comunidades y
otros habitantes de las zonas boscosas.
Captulo V
Fortalecimiento Institucional
Artculo 6. Los Estados contratantes del presente Convenio debern:
a. Fortalecer en cada pas los mecanismos de coordinacin sectorial e intersectorial,
para impulsar el desarrollo sostenible.
b. Fortalecer el marco institucional de desarrollo forestal de los pases, mediante la
adopcin de los Planes de Accin Forestal Tropical Nacionales; como mecanismo
para lograr los objetivos de este Convenio.
453
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c. Crear procuraduras ambientales en los ordenamientos jurdicos de cada pas, que
velen por la proteccin y mejoramiento del recurso forestal.
d. Crear por ley, a travs de sus respectivos poderes legislativos, la obligatoriedad de
realizar estudios de impacto ambiental en las reas forestales donde se propongan
otorgar concesiones forestales a gran escala u otras actividades econmicas que
afecten negativamente a los bosques.
e. Aprovechar las ventajas comparativas de cada pas propiciando su transferencia a
los dems pases.
f. Fortalecer la capacidad tcnica de la regin, a travs de programas de entrena-
miento, investigacin aplicada y promocin de tcnicas forestales en actividades
productivas y de planeacin.
g. Datos de la infraestructura y medios necesarios para asegurar la cantidad y cali-
dad de semillas y plantas forestales necesarias.
h. Datos de personal necesarios para la vigilancia y conservacin de bosques nacionales.
Captulo VI
Coordinacin Regional
Artculo 7. Se instruye a la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo
(CCAD) para que, en conjunto con las Administraciones Nacionales de Ambiente y
Desarrollo, implementen un Consejo Centroamericano de Bosques, integrado con los
Directores de los Servicios Forestales de cada pas y los Coordinadores Nacionales de
los Planes de Accin Forestal Tropical nacional, o la autoridad que cada Estado desig-
ne quienes en conjunto, tendrn la responsabilidad del seguimiento de este Convenio.
Artculo 8. Se le otorga a la CCAD el mandato de solicitar apoyo a organismos inter-
nacionales o gobiernos de pases amigos para fnanciar actividades de coordinacin en
la ejecucin de este Convenio.
Captulo VII
Disposiciones Generales
Artculo 9. Ratifcacin. El presente Convenio ser sometido a la ratifcacin de los
Estados signatarios, de conformidad con las normas internas de cada pas.
Artculo 10. Adhesin. El presente Convenio queda abierto a la adhesin de los Es-
tados de la Regin Mesoamericana.
454
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 11. Depsito. Los instrumentos de ratifcacin o de adhesin y de denuncia
del presente convenio y de sus enmiendas, sern depositados y registrados en la Secre-
tara General del Sistema de la Integracin Centroamericana la que comunicar de los
mismos a las Cancilleras de los dems Estados Contratantes.
Artculo 12. Vigencia. El presente Convenio entrar en vigor en la fecha en que haya
sido depositado el cuarto instrumento de ratifcacin. Para cada Estado que ratifque
o se adhiera al convenio despus de haber sido depositado el cuarto instrumento de
ratifcacin, el mismo entrar en vigencia para dicho Estado, en la fecha del depsito
del respectivo instrumento de ratifcacin.
Artculo 13. Registro en Naciones Unidas. Al entrar en vigor este Convenio y sus
enmiendas, la Secretara General del SICA, proceder a enviar copia certifcada de los
mismos a la Secretara General de la Organizacin de las Naciones Unidas, para los
fnes de registro que seala el artculo 102 de la Carta de dicha Organizacin.
Artculo 14. Denuncia. El presente Convenio podr ser denunciado cuando as lo
decida cualquier Estado Contratante. La denuncia surtir efectos para el Estado de-
nunciante 180 das despus de depositada y el Convenio continuar en vigor para los
dems Estados en tanto permanezcan adheridos a l por lo menos tres de ellos.
En fe de lo cual se frma el presente Convenio en la ciudad de Guatemala, Repblica
de Guatemala, a los veintinueve das del mes de octubre de mil novecientos noventa
y tres.
Arturo Fajardo Maldonado
Ministro de Relaciones
Exteriores de Guatemala
Mario Caras Zapata
Ministro de Relaciones
Exteriores de Honduras
Bernd Niehaus Quesada
Ministro de Relaciones
Exteriores y Culto de
Costa Rica
Jose Manuel Pacas Castro
Ministro de Relaciones
Exteriores de El Salvador
Ernesto Leal Snchez
Minstro de Relaciones
Exteriores de Nicaragua
Jos Ral Molino
Embajador Extraordinario y
Plenipotenciario en Mision
Especial de Panam
455
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio Regional sobre Cambios Climticos, 1993
Prembulo
Los Ministros de Relaciones Exteriores de las Repblicas de Costa Rica, El Salvador,
Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panam.
Conscientes de la necesidad de establecer mecanismos regionales de integracin eco-
nmica, y de cooperacin para la utilizacin racional del medio ambiente del istmo,
en razn de la ntima interdependencia entre nuestros Estados;
Convencidos de que para mejorar la calidad de vida de los pueblos del Istmo es pre-
ciso propiciar el respeto a la naturaleza y a la ley, fomentar la consolidacin de la paz,
y la utilizacin sostenible y el rescate de los recursos naturales;
Reconociendo que los cambios no naturales o antropognicos del clima de la tierra y
sus efectos adversos son una preocupacin comn de toda la humanidad;
Preocupados porque las actividades humanas han ido aumentado sustancialmente las
concentraciones de gases de efecto invernadero en la atmsfera, y porque ese aumento
intensifca el efecto de invernadero natural, lo cual dar como resultado, en promedio,
un calentamiento adicional de la superfcie y la atmsfera de la tierra y puede afectar
adversamente a los ecosistemas naturales y a la humanidad;
Notando que hay muchos elementos de incertidumbre en las predicciones del cambio
climtico, particularmente en lo que respecta a su distribucin cronolgica, su mag-
nitud y sus caractersticas regionales;
Reconociendo que el alcance mundial del cambio climtico requiere de la coopera-
cin ms amplia posible de todos los pases y su participacin en una respuesta inter-
nacional efectiva y apropiada, de conformidad con sus responsabilidades comunes y
sus condiciones sociales y econmicas.
Recordando que los Estados, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y
los principios del derecho internacional, tienen el derecho soberano de explotar sus
propios recursos conforme a sus propias polticas ambientales y de desarrollo, y la res-
ponsabilidad de velar porque las actividades que se realicen dentro de su jurisdiccin
o bajo su control no causen dao al medio ambiente de otros Estados ni de zonas que
estn fuera de los lmites de la jurisdiccin nacional;
Reafrmando el principio de la soberana de los Estados en la cooperacin internacio-
nal para hacer frente al cambio climtico;
456
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Reconociendo que las medidas necesarias para hacerle frente al cambio climtico,
alcanzarn su mxima efcacia en los planos ambiental, social y econmico, si se basan
en las consideraciones pertinentes de orden cientfco, tcnico y econmico y se reava-
lan continuamente a la luz de los nuevos descubrimientos en la materia;
Reconociendo ademas que Estados como los del Istmo Centroamericano con zonas
costeras bajas, zonas expuestas a inundaciones y sequa, ecosistemas montaosos, par-
ticularmente vulnerable a los efectos adversos del cambio climtico;
Afrmando que las respuestas al cambio climtico deberan coordinarse de manera
integrada con el desarrollo social y econmico con miras a evitar efectos adversos
sobre estos, y teniendo plenamente en cuenta las necesidades prioritarias legtimas de
nuestros Estados para el logro de un crecimiento econmico sostenido y la erradica-
cin de la pobreza;
Decididos a proteger el sistema climtico para las generaciones presentes y futuras;
Acuerdan el siguiente Convenio:
Captulo I
Principios Fundamentales
Artculo 1. Objetivo. Los Estados deben proteger el sistema climtico en benefcio de
las generaciones presentes y futuras, sobre la base de la equidad y de conformidad con
sus responsabilidades y sus capacidades, para asegurar que la produccin de alimentos
no se vea amenazada y permitir que el desarrollo econmico de los Estados contine.
Artculo 2. Defniciones. Para el propsito de este convenio regional, los trminos
ms importantes sern usados con los signifcados siguientes:
Por CAMBIO CLIMTICO se entiende un cambio del clima atribuido directa
o indirectamente a la actividad humana que altera la composicin de la atmsfera
mundial y que se suma a la variabilidad natural del clima observada durante perodos
de tiempo comparables. Por SISTEMA CLIMTICO se entiende la totalidad de
la atmsfera, la hidrsfera, la biosfera, la gesfera, y sus interacciones. Por EMISIO-
NES se entiende la liberacin de gases de efecto invernadero o sus precursores en la
atmsfera en un rea y un perodo de tiempo especifcados. Por GASES DE EFEC-
TO INVERNADERO se entiende aquellos componentes gaseosos en la atmsfera,
tanto naturales como atropgenos, que absorben y remiten radiacin infrarroja.
Artculo 3. Los Estados Contratantes de este Convenio reafrman su derecho soberano
de conservar y aprovechar sus propios recursos naturales, incluido el clima de acuerdo a
457
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
sus propias polticas y reglamentaciones en funcin de asegurar que las actividades den-
tro de sus jurisdicciones de control, no incrementen el cambio climtico global.
Artculo 4. La conservacin de las condiciones climticas, requiere de la voluntad de
todos, y de la cooperacin externa, regional y mundial, en adicin a los esfuerzos que
las naciones del Istmo Centroamericano desarrollen, por lo que se invita a la comuni-
dad internacional a participar, tcnica y fnancieramente, en nuestro esfuerzo.
Artculo 5. La conservacin de las condiciones climticas no alteradas por el hombre,
es fundamental para la conservacin de los recursos naturales.
Artculo 6. El valor de la conservacin de las condiciones climticas, debe ser recono-
cido y refejado en los arreglos econmicos y fnancieros entre los pases de la regin,
entre estos y los organismos multilaterales de crdito y otros que cooperen en la con-
servacin y aprovechamiento del clima.
Artculo 7. Debe estimularse en la regin, el conocimiento de los parmetros que regulan
el clima e incrementar la investigacin cientfca, apoyando y fortaleciendo a los servicios
Meteorolgico e Hidrometeorolgicos generadores de la informacin sobre el clima.
Artculo 8. El conocimiento, las prcticas y las innovaciones tecnolgicas desarrolla-
das por la regin centroamericana, que contribuyan a la proteccin del clima, deben
ser reconocidos y mejorados.
Captulo II
Obligaciones Generales
Artculo 9. Cada Estado Contratante se compromete de acuerdo a su capacidad,
programas nacionales y prioridades, a tomar todas las medidas posibles para asegurar
la conservacin del clima, as como el desarrollo de sus componentes dentro de su
jurisdiccin nacional, y a cooperar en la medida de sus posibilidades en las acciones
fronterizas y regionales.
Artculo 10. A travs de los Servicios Meteorolgicos e Hidrometeorolgicos, los Es-
tados Contratantes tomarn las acciones pertinentes para incorporar a las respectivas
polticas y planes de desarrollo, los lineamientos para llevar a cabo un control sistem-
tico de las variaciones de los parmetros climticos correspondientes.
Artculo 11. Las instituciones en los Estados Contratantes, cooperarn tanto como
sea apropiado, con las instituciones regionales e internacionales, para apoyarse mutua-
mente en el cumplimiento de las obligaciones contradas por el presente Convenio,
relacionadas con el control del clima y su conservacin.
458
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 12. Con el propsito de cumplir a cabalidad con el presente Convenio, los
Estados Contratantes debern:
a. Cooperar con la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD),
con el Comit Regional de Recursos Hidrulicos del Istmo Centroamericano
(CRRH), y apoyarn sus Servicios Meteorolgico e Hidrometeorolgicos para el
desarrollo de medidas, procedimientos, tecnologa, prcticas y estndares, para la
implementacin regional del presente Convenio.
b. Implementar medidas econmicas y legales e incentivos para favorecer la investi-
gacin de los cambios climticos y la conservacin del clima.
c. Proveer individualmente o en cooperacin con otros Estados y organismos interna-
cionales, fondos nuevos y adicionales, para apoyar la implementacin de programas y
actividades, nacionales y regionales, relacionados con los cambios climticos.
d. Promover y apoyar en conjunto con los organismos internacionales interesados,
la investigacin cientfca en los Servicios Meteorolgicos e Hidrometeorolgicos
de la regin, as como en las universidades nacionales y privadas y centros de
investigacin nacionales y regionales.
e. Promover la conciencia pblica en cada Nacin sobre la necesidad de conservar
el clima de la regin.
f. Facilitar el intercambio de informacin sobre el clima entre instituciones nacio-
nales, Estados de la regin centroamericana, sus Estados vecinos y organizaciones
internacionales.
Captulo III
Medidas se Ejecucin
Artculo 13. Cada Estado de la regin deber desarrollar sus propias estrategias de
conservacin y desarrollo entre las cuales la conservacin del clima debe ser prioritario.
Artculo 14. Se deber integrar tan rpido como sea posible y apropiado, la conserva-
cin del clima en las polticas y programas relevantes de otros sectores.
Artculo 15. Se estimular en cada Estado de la regin centroamericana, la elabora-
cin de una ley nacional para la conservacin del clima.
Artculo 16. Se deber fortalecer fnanciera, tcnica y cientfcamente a la mayor bre-
vedad posible, a los Servicios Meteorolgicos e Hidrometeorolgicos del istmo, gene-
radores de los datos sobre el clima.
459
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 17. Se debern desarrollar estrategias nacionales para ejecutar los planes de-
rivados del control del cambio climtico, siendo garantes de funciones econmicas
bsicas para el desarrollo local, regional y mundial, y del fortalecimiento de la presen-
cia institucional, para lo cual se gestionar fnanciamiento nacional e internacional
para su efectiva ejecucin.
Artculo 18. Se responsabiliza a la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desa-
rrollo (CCAD), para que en consulta con el Comit Regional de Recursos Hidrulicos
y de los Servicios Meteorolgicos, tome la iniciativa de consolidar un Plan de Accin
1993-2005 para la creacin y fortalecimiento del sistema centroamericano del control
del cambio climtico de la regin centroamericana, para lo cual deber incrementar
sus nexos con los programas internacionales de investigacin y control de los cambios
climticos y con otras instituciones regionales, capaces de aportar ideas a este plan.
Artculo 19. Se deber crear el CONSEJO CENTROAMERICANO DE CAMBIOS
CLIMTICOS (CCCC), como un ente asociado a la Comisin Centroamericana
de Ambiente y Desarrollo (CCAD) y al Comit Regional de Recursos Hidrulicos
del Istmo Centroamericano (CRRH) conformado por los Directores de los Servicios
Meteorolgicos de los Estados del Istmo Centroamericano y fnanciado por el Fondo
Regional de Ambiente y Desarrollo, como el Ente encargado de coordinar esfuerzos
regionales para uniformizar las polticas vinculadas con el desarrollo del Sistema Re-
gional del Control del Cambio Climtico.
Artculo 20. Se debern introducir tcnicas y procedimientos apropiados en la regin,
para evaluar las emanaciones de gases de efecto invernadero.
Artculo 21. Se deber promover y estimular el desarrollo y difusin de nuevas tecno-
logas para la conservacin y uso sostenible de los recursos naturales, y el correcto uso
de los suelos y manejo de las cuencas hidrogrfcas, con el propsito de crear y con-
solidar opciones para una agricultura sostenible y una seguridad alimentaria regional
que no ria con la conservacin del sistema climtico.
Artculo 22. Solicitar a la comunidad internacional un trato preferencial y conce-
sional para favorecer el acceso y la transferencia de tecnologa, tendiente a reducir
la brecha entre los Estados desarrollados y los centroamericanos, y que ayude a estos
ltimos a sustituir por tecnologas limpias, prcticas obsoletas generadoras de gases
de efecto invernadero.
Artculo 23. Se debe promover, sobre la base de la reciprocidad, el intercambio de
informacin sobre acciones potencialmente dainas al sistema climtico que se pu-
460
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
dieron desarrollar en los territorios bajo su jurisdiccin, para evaluar entre los Estados
afectados, las medidas bilaterales o regionales ms apropiadas.
Artculo 24. La Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo (CCAD) y el
Consejo Centroamericano de Cambios Climticos (CCCC) en forma conjunta, tie-
nen el mandato de solicitar apoyo a organismos internacionales o gobiernos de Esta-
dos amigos, para desarrollar proyectos prioritarios en el campo del cambio climtico.
Artculo 25. Todo lo sealado en el presente Convenio no debe afectar los derechos
y obligaciones que tienen los Estados Contratantes derivados de la existencia de con-
venciones internacionales previas, relacionadas con la conservacin del clima.
Artculo 26. Se seala como responsable de vigilar la implementacin del presente
Convenio a las instituciones nacionales que conforman el Consejo Centroamericano
de Cambios Climticos y la Comisin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo,
quedando la primera responsabilizada de brindar informes anuales de avance a la
Cumbre de Presidentes de Centroamrica.
Captulo IV
Disposiciones Generales
Artculo 27. Ratifcacin. El presente Convenio ser sometido a la ratifcacin de los
Estados Contratantes de conformidad con sus respectivas normas internas.
Artculo 28. Adhesin. El presente Convenio queda abierto a la adhesin de los Es-
tados de la regin Mesoamericana.
Artculo 29. Depsito. Los instrumentos de ratifcacin o de adhesin y de denun-
cia, del presente Convenio y de sus enmiendas, sern depositadas en el Ministerio de
Relaciones Exteriores de la Repblica de Guatemala, el que comunicara de los mismos
a las Cancilleras de los dems Estados Contratantes.
Artculo 30. Vigencia. El presente Convenio entrar en vigor en la fecha en que haya
sido depositado el cuarto instrumento de ratifcacin. Para cada Estado que ratifque
o se adhiera al Convenio despus de haber sido depositado el cuarto instrumento de
ratifcacin, el mismo entrar en vigencia para dicho Estado, en la fecha del depsito
del respectivo instrumento de ratifcacin.
Artculo 31. Registro. Al entrar en vigor este Convenio y sus enmiendas, la Canci-
llera de Guatemala preceder a enviar copia certifcada de los mismos a la Secretara
General de la Organizacin de las Naciones Unidas, para los fnes de registro que
seala el artculo 102 de la Carta de dicha Organizacin.
461
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 32. Plazo. Este Convenio tendr una duracin de diez aos contados desde
la fecha de vigencia y se renovar automticamente por perodos sucesivos de diez aos.
Artculo 33. Denuncia. El presente convenio podr ser denunciado por cualquier
Estado Parte. La denuncia surtir efectos para el pas denunciante 180 das despus
de depositada, y el Convenio continuar en vigor para los dems Estados, en tanto
permanezcan adheridos a l por lo menos tres de ellos.
En fe de lo cual se frma el presente Convenio, en la ciudad de Guatemala, Repblica
de Guatemala, a los veintinueve das del mes de octubre de mil novecientos noventa
y tres.
Arturo Fajardo Maldonado
Ministro de Relaciones
Exteriores, Guatemala
Jos Manual Pacas Castro
Ministro de Relacioens
Exteriores, El Salvador
Mario Caras Zapata
Ministro de Relacioens
Exteriores, Honduras
Ernesto Leal Snchez
Ministro de Relaciones
Exteriores, Nicaragua
Bernd Niehaus Quesada
Ministro de Relaciones
Exteriores y Culto, Costa Rica
Jos Ral Mulino
Embajardor Excelentsimo y
Plenipotenciario en Misin
Especial de Panam
462
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Alianza Centroamericana para el
Desarrollo Sostenible, 1994
Introduccin. Los Presidentes de las Repblicas de Costa Rica, El Salvador, Guate-
mala, Honduras, Nicaragua, Panam y el Representante del Primer Ministro de Beli-
ce, reunidos en la Cumbre Ecolgica Centroamericana para el Desarrollo Sostenible,
celebrada en Managua, Nicaragua, hemos coincidido en que las circunstancias preva-
lecientes en la regin imponen un nuevo rumbo por lo que hemos decidido adoptar
una estrategia integral de desarrollo sostenible en la regin.
Tal como lo manifestamos en la Declaracin de Gucimo, hemos materializado dicha
opcin en una estrategia nacional y regional, que denominamos Alianza para el Desa-
rrollo Sostenible iniciativa integral centroamericana en lo poltico, moral, econmico,
social y ecolgico, que concretamos en un programa de acciones con las cuales aspira-
mos a convertirnos en un modelo para otras regiones.
La Alianza para el Desarrollo Sostenible es una iniciativa de polticas, programas y ac-
ciones a corto, mediano y largo plazo que delnea un cambio de esquema de desarro-
llo, de nuestras actitudes individuales y colectivas, de las polticas y acciones locales,
nacionales y regionales hacia la sostenibilidad poltica, econmica, social, cultural y
ambiental de las sociedades.
La Alianza es una estrategia regional de coordinacin y concertacin de intereses, ini-
ciativas de desarrollo, responsabilidades y armonizacin de derechos. Su implemen-
tacin se apoya en la institucionalidad y no sustituye los mecanismos o instrumentos
de integracin regional existentes, sino que los complementa, apoya y fortalece, in-
traregional y extraregionalmente, en especial en su proceso de convertir el desarrollo
sostenible en la estrategia y poltica central de los estados y de la regin en su conjun-
to. Mediante la Alianza se reiteran y amplan los compromisos ya contrados por los
Estados para el nuevo proceso de desarrollo sostenible en el istmo.
En este esfuerzo y compromiso de desarrollo sostenible, propio de la comunidad cen-
troamericana, asumimos la responsabilidad para un mejor aprovechamiento y manejo
efciente de los recursos de nuestra regin.
En este sentido, consideramos que la comunidad internacional puede y debe contribuir al
desarrollo sostenible centroamericano, por medio de un cambio de sus propias actitudes,
polticas y acciones hacia esta regin, lo que redefnir integralmente las relaciones entre la
comunidad internacional y los pases del istmo de manera mutuamente benefciosa.
463
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
El Consejo Centroamericano para el Desarrollo Sostenible, instancia de impulso de la
Alianza, promover y negociar ante pases, bloques de pases y regiones, as como ante
organismos regionales e internacionales de cooperacin, de comn acuerdo y con el apo-
yo de las instituciones responsables directas, tanto a nivel nacional como regional, la sus-
cripcin de cuerdos dirigidos a complementar el desarrollo sostenible en Centroamrica.
Centroamrica defnir derechos y responsabilidades enmarcados en la Agenda 21 de
Ro de Janeiro, con el objeto de aspirar a transformarse en un modelo de desarrollo
sostenible para todos los pases en donde el respeto a la vida en todas sus manifes-
taciones; la mejora permanente de su calidad; el respeto a la vitalidad y diversidad
de nuestra tierra; la paz; la democracia participativa; y diversidad tnica de nuestros
pueblos, la integracin econmica de la regin y con el resto del mundo, as como la
responsabilidad intergeneracional con el desarrollo sostenido, sern los principios que
nos regirn hacia el futuro.
Concepto de Desarrollo Sostenible. Debido a las peculiaridades y caractersticas
propias de la regin centroamericana, el concepto de desarrollo sostenible que adop-
tamos es el siguiente:
Desarrollo sostenible es un proceso de cambio progresivo en la calidad de vida del
ser humano, que lo coloca como centro y sujeto primordial del desarrollo, por medio
del crecimiento econmico con equidad social y la transformacin de los mtodos de
produccin y de los patrones de consumo y que se sustenta en el equilibrio ecolgico
y el soporte vital de la regin. Este proceso implica el respeto a la diversidad tnica y
cultural regional, nacional y local, as como el fortalecimiento y la plena participacin
ciudadana, en convivencia pacfca y en armona con la naturaleza, sin comprometer
y garantizando la calidad de vida de las generaciones futuras.
Principios de la Alianza para el Desarrollo Sostenible. A continuacin, enume-
ramos los siete principios fundamentales que los centroamericanos adoptamos para
lograr el desarrollo sostenible. Estos principios prevalecern en todas las polticas,
programas y actividades promovidas por los Estados, individual y conjuntamente as
como por la sociedad civil, en atencin a que constituyen la base de los objetivos y
compromisos de inters comn.
1. El respeto a la Vida en Todas Sus Manifestaciones. El fundamento de la vida es
una tica y escala de valores morales basados en el respeto, la responsabilidad personal
y la consideracin hacia los otros seres vivos y la tierra. El desarrollo sostenible no
se lograr a expensas de otros grupos o de las generaciones futuras, ni amenazar la
supervivencia de otras especies.
464
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. El Mejoramiento de la Calidad de la Vida Humana. La fnalidad del desarrollo
sostenible es mejorar y garantizar la calidad de la vida humana. Esto permitir que
las personas desarrollen sus potencialidades y pueden llevar una vida digna y de
realizacin. Para ello es imperativo brindar seguridad mediante el desarrollo hu-
mano, el fomento a la participacin social en democracia, el respeto a la pluralidad
cultural y la diversidad tnica, el acceso a la educacin y el fomento de la forma-
cin tcnica y profesional que contribuya al crecimiento econmico con equidad.
3. El Respeto y Aprovechamiento de la Vitalidad y Diversidad de la Tierra de
Manera Sostenible. El desarrollo local, nacional y regional se basar en el apro-
vechamiento y manejo sostenible de los recursos de la tierra; la proteccin de la
estructura, funciones y diversidad de los sistemas naturales, de los cuales depende
la especie humana y otras especies. Con esta fnalidad, se encaminarn las accio-
nes correspondientes para:
Conservar los sistemas que sustentan la vida y los procesos ecolgicos que
modelan el clima y la calidad del aire y el agua, regulan el caudal de aguas,
reciclan elementos esenciales, crean y generan suelos y permiten a los ecosis-
temas renovarse a s mismos;
Proteger y conservar la biodiversidad de todas las especies de plantas, anima-
les y otros organismos; de las poblaciones genticas dentro de cada especie y
de la variedad de ecosistemas;
Velar por la utilizacin sostenible de los recursos naturales, en particular el
suelo, las especies silvestres y domesticadas, los bosques, las tierras cultivadas
y los ecosistemas marinos y de agua dulce.
4. La promocin de la Paz y la Democracia como Formas Bsicas de Conviven-
cia Humana. La libertad poltica; el respeto, tutela y promocin de los derechos
humanos; el combate a la violencia, la corrupcin y la impunidad; y el respeto
a los tratados internacionales vlidamente celebrados, son elementos esenciales
para la promocin de la paz y la democracia como formas bsicas de convivencia
humana.
La paz y la democracia se fortalecen por medio de la participacin ciudadana. En
este sentido, el fortalecimiento de las instituciones democrticas, de los mecanis-
mos de participacin y del Estado son indispensables para el desarrollo sostenible.
5. El Respeto a la Pluriculturalidad y Diversidad Etnica de la Regin. Los a-
ses centroamericanos, en distinta medida, son sociedades conformadas por una
465
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
diversidad tnica y cultural que representa una gran riqueza que debe ser pre-
servada, creando las condiciones para que, en un marco de libertad, todas las
expresiones culturales puedan desarrollarse, y en particular las indgenas, en su
condicin de culturas originarias que han padecido una situacin de subordina-
cin a raz de la conquista y colonizacin. El derecho a la identidad cultural es un
derecho humano fundamental y la base para la coexistencia y la unidad nacional.
En las reas de mayor diversidad biolgica en la regin estn presentes general-
mente pueblos indgenas, que en algunos casos practican formas de vida cohe-
rentes con la preservacin del medio natural. La concepcin del mundo indgena
favorable a este objetivo, en la medida en que percibe a la naturaleza como inse-
parable del ser humano.
Por ello, el respeto a la diversidad tnica y el desarrollo de las culturas, indgenas,
que es un objetivo en s mismo, coincide con el respeto al medio natural. Sin
embargo, para que el respeto al medio ambiente se concrete en una prctica cohe-
rente se necesita que, junto con las concepciones, existan opciones de desarrollo
autosostenible accesibles a la poblacin.
El respeto a la diversidad tnica slo puede producirse en un marco de paz y de
democracia y facilitando el acceso a las oportunidades de desarrollo sostenible.
6. Logro de Mayores Grados de Integracin Econmica entre los Pases de la
Regin y de Estos con el Resto del Mundo. Dentro de un marco de globaliza-
cin es indispensable que los benefcios del libre comercio sean asequibles a toda la
regin; en particular, mediante la promocin y puesta en ejecucin, por parte de los
pases ms desarrollados, de polticas que permitan construir en el ms breve plazo,
una gran zona de libre comercio e integracin econmica a la que tengan acceso los
pases centroamericanos, en condiciones adecuadas y salvaguardando las especifci-
dades propias de sus niveles de desarrollo.
7. La Responsabilidad Intergeneracional con el Desarrollo Sostenible. Las es-
trategias, polticas y programas de los Estados promovern el desarrollo sostenible
y el bienestar de las presentes y futuras generaciones, potenciando el mejoramiento
humano en los distintos mbitos: poltico, econmico, social, cultural y ambiental.
Bases de la Alianza para el Desarrollo Sostenible. El desarrollo sostenible es un en-
foque integral del desarrollo que demanda hacer esfuerzos simultneos en las cuatro reas
base de esta Alianza y avanzar en stas de forma equilibrada.
466
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
La democracia, caracterizada por la participacin social en las decisiones que afectan
a la sociedad, demanda que las polticas pblicas y las formas de p[producir y convi-
vir de los ciudadanos sean amplias y participativas. Asimismo, para tener xito en el
combate a la pobreza es necesario que haya crecimiento econmico, y para que exista,
es necesario que mejore la calidad del recurso humano y realizar acciones que mejoren
las oportunidades econmicas de las ms desfavorecidos mediante una poltica social.
La democracia y el desarrollo econmico y social, no son sostenibles si no se conserva
el medio ambiente y los recursos naturales. Todo lo cual reitera que el aporte de este
enfoque del desarrollo sostenible es precisamente el nfasis en la necesidad de hacer
esfuerzos simultneos por lograr democracia, crecimiento econmico con equidad,
desarrollo social y manejo sostenible de los recursos naturales y el mejoramiento de la
calidad ambiental.
1. Democracia La democracia como forma bsica de convivencia humana y el desa-
rrollo sostenible estn ntimamente vinculados. Slo en una sociedad democrti-
ca y participativa y en un Estado de derecho se alcanzar el bienestar y la justicia
en Centroamrica.
El apoyo a la consolidacin de la democracia, la tutela y garanta plena a los dere-
chos humanos, son la expresin del respeto a la dignidad humana, por lo que se
constituye en uno de los enfoques principales del desarrollo sostenible.
La bsqueda de la descentralizacin y desconcentracin de la actividad poltica,
econmica y administrativa del Estado son factores para la viabilidad del proceso,
as como el fortalecimiento y la consolidacin de las instituciones democrticas,
administraciones locales y gobiernos municipales. Tambin es importante el for-
talecimiento de las organizaciones no gubernamentales y comunitarias.
Derivada de esta forma de convivencia humana, la paz frme y duradera permite
lograr el desarrollo sostenible, el cual requiere de relaciones armoniosas entre los
seres humanos y entre stos y el medio natural.
2. Desarrollo Socio Cultural. El reto social prioritario es superar los niveles de
pobreza extrema en los pases. La pobreza no es slo prueba de un grave estado de
atraso, sino tambin testimonio de desigualdad, obstculos a la armoniosa conci-
liacin e integracin nacional y amenaza latente a la convivencia democrtica y a
la paz frme y duradera.
El desarrollo social dentro del desarrollo sostenible centroamericano se basa en
los criterios de subsidiariedad, solidaridad, corresponsabilidad, auto-gestin y
467
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
atencin a las necesidades bsicas de la poblacin; as como en la capacitacin y
participacin de las comunidades.
Los responsables principales sern las comunidades y sus organizaciones, las ins-
tituciones intermediarias y los gobiernos locales. El xito del desarrollo sostenible
de la regin descansa en la formacin y fortalecimiento de estructuras municipa-
les responsables de la organizacin y participacin comunitaria, as como de los
servicios sociales bajo el principio de la descentralizacin, con amplia participa-
cin de los benefciarios.
Las reas de atencin estarn dirigidas a:
a) Invertir en el recurso humano. En este sentido se dar prioridad a la educa-
cin bsica, la salud preventiva, el saneamiento ambiental y la formacin y
capacitacin;
b) Ejecutar programas de apoyo a la familia y grupos vulnerables a fn de posibi-
litar un desarrollo integral de los menores, adolescentes, ancianos y la mujer.
c) Mejorar el acceso de los grupos de menores ingresos a los servicios de presta-
cin social y a la infraestructura social econmica;
d) Aumentar las oportunidades de acceso a empleos. Con ello se busca crear
condiciones para generar actividades productivas mediante el fortalecimien-
to del crdito a la micro y pequea empresa, asistencia tcnica y otras accio-
nes que mejoren las oportunidades econmicas de los ms necesitados.
Un elemento fundamental es el desarrollo de la conciencia pblica en relacin
con la importancia que conlleva la promocin del desarrollo sostenible.
El respeto a la vida en todas sus manifestaciones y a su soporte natural el terri-
torio, implica un conjunto de valores favorables al desarrollo de la identidad
nacional, en el marco de la pluralidad cultural y diversidad tnica. Asimismo,
el desarrollo sostenible establece un conjunto de actitudes, hbitos y estilos de
vida que fortalecen la solidaridad, y junto con ello la identidad. Se considerar y
aprovechar en forma adecuada el patrimonio cultural histrico y el patrimonio
natural para la promocin de actividades econmicas y sociales sostenibles y se
promover el desarrollo de la creatividad en el arte, la ciencia y la teconologa.
3. Desarrollo Econmico Sostenible. El desarrollo econmico sostenible del itsmo
se fundamenta en la libertad, la dignidad, la justicia, la equidad social y la efcien-
cia econmica.
468
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
La administracin racional y efciente de polticas macroeconmicas y sectoriales,
as como el mantenimiento de reglas claras, congruentes y consistentes, son un
requisito indispensable para el alcance y permanencia de condiciones de estabili-
dad econmica y social. Nuestro ordenamiento socio-econmico futuro conjuga
todo aquello que es esencial para la convivencia pacfca de los integrantes de
la sociedad y la humanizacin de la economa, as como la integracin de los
criterios costo-benefcio en ella, de los aspectos relacionados con el deterioro del
ambiente y la utilizacin racional de los recursos naturales.
El mejoramiento a la infraestructura econmica, especialmente en las reas de
energa elctrica, telecomunicaciones y transporte, tambin es un elemento fun-
damental, no slo para el incremento de la productividad de las economas de la
regin, sino para el desarrollo mismo de la actividad econmica en general.
La vulnerabilidad de las economas de nuestra regin, dependientes de exporta-
ciones de un reducido nmero de materias primas, se ha refejado en la persisten-
cia de una considerable brecha externa. En consecuencia es indispensable obtener
un mejor acceso de nuestros productos a las economas industrializadas.
La carga de la deuda y sus pagos por servicio ha impuesto a nuestros pases graves
restricciones a su capacidad de acelerar el crecimiento y erradicar la pobreza, por
lo que para lograr la reactivacin del desarrollo ser indispensable que se de cuan-
to antes una solucin duradera a los problemas de endeudamiento externo.
Se contar con las estrategias fnancieras necesarias que aseguren los recursos para
el desarrollo sostenible, tanto de fuentes internas como externas. En este sentido,
se podra contemplar la utilizacin de los mecanismos de condonacin, conver-
sin y reprogramacin de deudas bilateras y multilaterales, de acuerdo con las cir-
cunstancias de cada pas, el establecimiento de fondos rotativos y en fdeicomiso,
as como la reestructuracin y reasignacin de los presupuestos nacionales, dn-
doles su debida prioridad a los objetivos del desarrollo sostenible, y readecuando
los gastos de seguridad y defensa en concordancia con la realidad de los pases y
el clima de paz que avanza en la regin.
El modelo de desarrollo sostenible de la regin estimula la creciente participacin
del sector privado y el pleno desarrollo de su capacidad creativa. Se dirige hacia la
promocin de inversiones directas, entre otras, para la dotacin de servicios a los
grupos ms necesitados para constituir ste un medio para aumentar la producti-
vidad y competencia, as como para mitigar la pobreza.
469
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Asimismo, se desarrollarn iniciativas para el aprovechamiento racional de las
fuentes renovables de energa, el fomento del comercio y la inversin productiva
sostenible, el estmulo al ahorro, la desburocratizacin de la administracin p-
blica, el apoyo a la investigacin y el desarrollo de tecnologas limpias por medio
del establecimiento de centros de investigacin que faciliten a nivel centroameri-
cano el desarrollo de estndares tcnicos ambientales, la certifcacin de calidad
ambiental de nuestros productos de exportacin, que coadyuven al proceso de
reconversin industrial que se est llevando a cabo en la regin, as como la utili-
zacin de procesos de produccin sostenible, incorporando medidas preventivas
y no reactivas como las evaluaciones permanentes de impacto ambiental.
El desarrollo de recursos humanos es al mismo tiempo una condicin bsica para el
incremento de la productividad y un vehculo importante para una mayor equidad
social. En este sentido, debe asignarse un nfasis especial a la inversin en educacin
y salud, especialmente de cara a los grupos ms necesitados, como medio para au-
mentar la productividad, mejorar la competitividad y reducir la pobreza de la regin.
Debido a las condiciones de la actividad turstica en la regin, es necesario ase-
gurar un equilibrio dinmico entre la proteccin y la conservacin del ambiente
y el desarrollo de esta actividad, con respeto al patrimonio natural y cultural de
nuestros pueblos.
El fortalecimiento y consolidacin de los compromisos centroamericanos de inte-
gracin, son elementos fundamentales para el mejoramiento de la calidad de vida
de la poblacin para incrementar el comercio intraregional, la apertura de nuevos
mercados, y la insercin de Centroamrica en la economa mundial.
Esta insercin que todos los pases apliquen los compromisos ya asumidos para
detener el proteccionismo y ampliar an ms el acceso a los mercados, sobre
todo en los sectores que interesan a los pases en desarrollo. Por tanto, es urgente
conseguir un mejoramiento de las condiciones de acceso de los productos bsicos
a los mercados, en particular mediante la supresin gradual de las barreras que
restringen las importaciones de productos bsicos primarios y elaborados de los
pases centroamericanos, y la reduccin considerable y paulatina de los tipos de
apoyo que inducen una produccin poco competitiva, tales como los subsidios
de produccin y exportacin.
4. Manejo Sostenible de los Recursos Naturales y Mejora de la Calidad Ambien-
tal. El agotamiento y deterioro de la base renovable de los recursos naturales es
un problema para el desarrollo futuro en Centroamrica. La contaminacin del
470
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
agua, el aire y la tierra se ha incrementado rpidamente en la regin y probable-
mente contine si no se reorientan los procesos actuales de desarrollo e industria-
lizacin. La principal amenaza radica en la prdida de bosques y la disminucin
y deterioro de los caudales y calidad del agua, lo que a su vez es una de las causas
principales de enfermedad y muerte, sobre todo en las poblaciones marginales.
El manejo sostenible de los recursos naturales y el mejoramiento de la calidad
ambiental constituyen mecanismos de proteccin a los procesos ecolgicos y a
la diversidad gentica esenciales para el mantenimiento de la vida. Asimismo,
contribuyen al esfuerzo permanente de preservar la diversidad biolgica, reas
protegidas, control y prevencin de la contaminacin del agua, el aire y la tierra y
permiten el uso sostenido de los ecosistemas y la recuperacin de aquellos que se
han deteriorado.
A fn de garantizar que la conservacin del entorno humano sea un instrumento
que viabilice y fomente el desarrollo sostenible, los pases nos hemos comprome-
tido al diseo de polticas, con base en el marco jurdico interno y externo, en las
reas de ordenamiento territorial, energa, transporte, asentamientos humanos y
poblacin, bosques y diversidad biolgica, control y prevencin de la contamina-
cin del agua, el aire y la tierra, entre otras.
Ante la grave situacin que atraviesan los pases centroamericanos se hace in-
dispensable la formulacin de una poltica y un plan maestro de generacin,
comercializacin y consumo energtico; promoviendo el uso de fuentes de ener-
ga renovables y alternas; programas de efciencia energtica y la interconexin
elctrica centroamericana.
Objetivos de la Alianza para el Desarrollo Sostenible
Generales
1. Hacer de tsmo una regin de paz, libertad, democracia y desarrollo, a travs de
la promocin del cambio de actitudes personales y sociales que aseguren la cons-
truccin de un modelo de desarrollo sostenible en lo poltico, econmico, social,
cultural y ambiental.
2. El manejo integral sostenible de los territorios para garantizar la conservacin de
la biodiversidad de la regin para nuestro benefcio y el de la humanidad.
3. Transmitir a la comunidad internacional los alcances de la Alianza as como la
importancia y los benefcios comunes que se derivan del apoyo a este modelo
centroamericano sostenible.
471
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
4. Fomentar condiciones que fortalezcan permanentemente la capacidad y partici-
pacin de la sociedad para mejorar la calidad de vida presente y futura.
Estos objetivos se desarrollan en un anexo que forma parte integral e inseparable
de esta Alianza para el Desarrollo Sostenible.
Instrumentos de la Alianza para el Desarrollo Sostenible
1. Consejo Nacional para el Desarrollo Sostenible. Los gobiernos hemos acor-
dado la integracin de Consejos Nacionales para el Desarrollo Sostenible con
representacin del Sector Pblico y de la Sociedad Civil.
Las reas de accin y responsabilidades de los Consejos Nacionales para el De-
sarrollo Sostenible en cada pas, mantendrn la coherencia y consistencia de
las polticas, programas y proyectos nacionales con la estrategia del desarrollo
sostenible.
2. Consejo Centroamericano para el Desarrollo Sostenible. Se crea el Consejo
Centroamericano para el Desarrollo Sostenible, el cual estar integrado por los
Presidentes Centroamericanos y el Primer Ministro de Belice, quienes podrn
delegar su representacin.
El Consejo adoptar y ejecutar sus decisiones compromisos y dems acuerdos re-
lacionados con el Desarrollo sostenible a travs de los Organismos e Instituciones
Centroamericanas. El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores, conjun-
tamente con el Canciller de Belice, ser el rgano coordinador de las decisiones
presidenciales y contar para sus trabajos con el apoyo de la Secretara General del
Sistema de Integracin Centroamericana, SG-SICA, la cual actuar en estrecha
relacin con las Secretaras Tcnicas de los Subsistemas y Entidades Regionales.
El Consejo Centroamericano para el Desarrollo Sostenible adoptar los meca-
nismos que aseguren la participacin de la Sociedad Civil en todo el proceso
del Desarrollo Sostenible. En particular el Comit Consultivo a que se refere el
Protocolo de Tegucigalpa.
472
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Anexo
Objetivos especfcos de la Alianza para
el Desarrollo Sostenible
Polticos
1. Apoyar los procesos de paz y reconciliacin de los pases de la regin.
2. Promover la vigencia plena de los derechos humanos.
3. Fortalecer el Estado de derecho y las instituciones democrticas.
4. Combatir la corrupcin y la impunidad.
5. Fortalecer la capacidad administrativa y de gestin municipal, a fn de atender
directamente los problemas de cada localidad.
6. Perfeccionar los mecanismos de participacin poltica y electoral.
7. Apoyar formas diversas de organizacin comunitaria que preserven la identidad
nacional en el marco de su pluralidad cultural y diversidad tnica.
8. Combatir las causas que originan la violencia y la criminalidad, entre ellas el
narcotrfco.
9. Modernizar las instituciones del estado para que respondan efcientemente a sus
funciones.
Econmicos
1. Promover una estrategia de desarrollo sostenible y de integracin interna y hacia
afuera, basada en el incremento del mercado interno y las promociones de las
inversiones nacionales y extranjeras.
2. Promover polticas de reduccin de los desequilibrios intraregionales que afecten
el desarrollo sostenible de la regin.
3. Elevar las tasas de crecimiento econmico que permitan eliminar los niveles de
pobreza y garantizar as la sostenibilidad social y poltica de los procesos de aper-
tura econmica y democratizacin de los pases de la regin.
4. Buscar soluciones conjuntas al tratamiento de la deuda externa.
5. Armonizar regionalmente las polticas macroeconmicas y sectoriales.
6. Estimular inversiones y procesos productivos sostenibles.
473
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
7. Promover un amplio estudio y debate sobre las reformas econmicas e institu-
cionales que deben impulsar los pases de Centroamrica para negociar conjunta-
mente un tratado de libre comercio e inversin con los pases del hemisferio.
8. Promover la generacin y transferencia de tecnologas limpias para mejorar la
productividad y desarrollo de estndares tcnicos ambientales y estimular la pro-
duccin sin deterioro del ambiente.
9. Fomentar y desarrollar el turismo ecolgico sostenible.
10. Formular polticas que racionalicen e incentiven las actividades agropecuarias que
contribuyan a fomentar el desarrollo rural, consoliden el comercio intraregional
de productos agropecuarios, garanticen la seguridad alimentaria e incrementen y
diversifquen las exportaciones, consolidando la articulacin de las cadenas pro-
ductivas, comerciales y de servicios.
11. Fortalecer la incorporacin de la ciencia y la tecnologa en los procesos produc-
tivos mediante el mejoramiento de la capacitacin tecnolgica de los recursos
humanos; el fortalecimiento y creacin de centros de innovacin tecnolgica, el
desarrollo de incubadoras de empresas y paquetes tecnolgicos.
12. Impulsar la reconstruccin, rehabilitacin y modernizacin de la infraestructura
regional, especialmente en materia de transporte, telecomunicaciones y energa,
para incrementar la efciencia y competitividad de los sectores productivos, tanto
a nivel nacional, regional como internacional.
Sociales
1. Eliminar formas de discriminacin de hecho o legal contra la mujer, para mejorar
su posicin social y elevar su calidad de vida.
2. Reducir los ndices de pobreza extrema, especialmente mediante la creacin de
empleos.
3. Reinsertar apropiadamente la poblacin refugiada, desplazada y desarraigada en
un entorno centroamericano seguro y estable para que puedan disfrutar de to-
dos sus derechos como ciudadano y mejorar su calidad de vida en igualdad de
oportunidades.
4. Integrar los criterios de subsidiariedad, solidaridad comunitaria, corresponsabili-
dad y autogestin en las polticas de atencin a la pobreza, mediante el desarrollo,
la participacin comunitaria y la descentralizacin y desconcentracin econmica
y administrativa del Estado.
474
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
5. Fomentar prioritariamente la inversin en la persona humana para su desarrollo
integral.
Culturales
1. Estimular una tica de vida que promueva y fortalezca el desarrollo sostenible.
2. Fortalecer el desarrollo de la identidad nacional, en el marco de la diversidad
cultural y tnica.
3. Promover, proteger y aprovechar en forma adecuada los patrimonios culturales y
naturales.
4. Fomentar las expresiones culturales que propicien una relacin adecuada con el
medio ambiente.
5. Promover una educacin hacia el cuidado y aprovechamiento sostenible de los
recursos naturales.
6. Propiciar la restitucin y retorno de bienes culturales que han sido exportados
ilcitamente.
Ambientales
1. Armonizar y modernizar los parmetros ambientales, la legislacin y las institu-
ciones nacionales encargadas.
2. Reducir los niveles de contaminacin de aire, agua y suelo que afectan la calidad
de vida.
3. Salvar, conocer y usar la biodiversidad de la regin promoviendo entre otras cosas
el desarrollo de corredores biolgicos y reas protegidas, centros de biodiversidad
y jardnes biolgicos.
4. Fortalecer la capacidad de regulacin, supervisin y aplicacin de normas am-
bientales, as como la tipifcacin de los delitos ambientales.
5. Promover la toma de conciencia y la participacin de la sociedad mediante la
incorporacin de los aspectos ambientales en los sistemas educativos formales y
no formales.
6. Disminuir consistentemente el ritmo de deforestacin y al mismo tiempo promo-
ver la reforestacin y la actividad forestal productiva a nivel regional.
7. Manejar adecuadamente las cuencas hidrogrfcas para garantizar los diversos
usos de los recursos hdricos en calidad y cantidad.
475
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
8. Fomentar la discusin regional de polticas comunes sobre nuevos productos
ambientalmente compatibles, sellos verdes y estudio de impacto ambiental.
9. Fomentar proyectos de desarrollo sostenible en las zonas fronterizas.
Compromisos de la Alianza para el Desarrollo
Sostenible Compromisos en Materia Poltica
Paz
1. Nos comprometemos a empear nuestros esfuerzos para consolidar y continuar
construyendo la paz en la regin de una manera dinmica y activa, a fn de que se
propicie un desarrollo integral de nuestras sociedades consolidando el combate a
la pobreza, la consolidacin de la democracia y del Estado de Derecho, la moder-
nizacin productiva, la conservacin del medio ambiente, el uso racional de los
recursos naturales renovables y la modernizacin del Estado.
Por tal razn hacemos un llamado a la Comunidad Internacional para que otor-
gue el ms amplio apoyo a esta decisin. Asimismo, invitamos a los organismos
mundiales y regionales, fnancieros y tcnicos, para que en sus polticas, planes
y programas de trabajo tomen en cuenta la situacin de Centroamrica como
regin y las diferencias cualitativas que existen en el desarrollo de los pases y, en
razn de ello, reconozcan en sus actuaciones las distintas realidades econmicas y
sociales de los Estados.
Democracia
2. Nos comprometemos a defnir un plan de accin tendiente a perfeccionar y pro-
fundizar los procesos de descentralizacin y desconcentracin de los servicios del
Estado, respetando la diversidad cultural y tnica en la regin.
Instamos a los Consejos Nacionales para el Desarrollo Sostenible para que inter-
cambien experiencias y avances en esta materia. Asimismo, acordamos celebrar,
como Consejo Centroamericano de Desarrollo Sostenible, en el primer semestre
de 1995, una reunin con miembros de los Consejos Nacionales para el Desarro-
llo Sostenible.
3. Pondremos en marcha un plan para el desarrollo, fortalecimiento administrativo,
fnanciero y poltico de los gobiernos locales.
Comprometemos nuestros mejores esfuerzos para facilitar la consolidacin de las
diferentes formas de organizacin de la sociedad civil.
476
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. Dentro del marco del fortalecimiento del respeto y vigencia de los Derechos Hu-
manos, nos comprometemos a impulsar cada vez ms la promocin de los mis-
mos en nuestros respectivos pases.
Para favorecer dicho fortalecimiento, instamos al Consejo Centroamericano de
Procuradores para los Derechos Humanos, con el apoyo de la SG-SICA, que
realice un estudio y presente un informe sobre sus actividades de promocin,
proponiendo formas y medios de impulsarlas y sistematizarlas.
5. Nos comprometemos a poner en funcionamiento un plan de accin en materia
de educacin para la paz y la convivencia democrtica, mediante la actualizacin,
ampliacin y profundizacin de los planes de estudio.
Instruimos a las autoridades educativas de todos los pases centroamericanos para
que preparen un Plan de Accin dirigido a actualizar, ampliar y profundizar el
contenido de los planes de estudio de todos los niveles, en materia de educacin
para la paz y la convivencia democrtica. Destacamos la importancia que reviste
el apoyo de la UNESCO para establecer en El Salvador el primer Centro Inter-
nacional de Cultura de Paz, cuyas actividades sern decisivas para promover una
cultura de paz en nuestra regin.
De igual manera, destacamos la importancia de ejecutar, a la brevedad, el Pro-
grama de Cultura de Paz y Democracia en Amrica Central, el cual ya cuenta
con el apoyo de la Universidad para la Paz.
6. En aras de dar continuidad y profundizar el novedoso dilogo iniciado en Teguci-
galpa, nos proponemos a instalar la Conferencia Internacional de Paz y Desarrollo
como actividad peridica con la participacin de las organizaciones de la sociedad
civil regionalmente organizadas y los gobiernos de la regin con el acompaamiento
de la Institucionalidad Centroamericana y la Comunidad Internacional.
Con este propsito instruimos al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores
para que presenten una propuesta que permita su exitosa realizacin.
Seguridad Regional
7. Impulsaremos nuestro compromiso de mejorar la administracin de justicia y
combatir la delincuencia, garantizando la seguridad de los habitantes.
Instruimos al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores para que conozca
y traslade para su ejecucin, a las autoridades nacionales y regionales correspon-
dientes, en el ms breve plazo, el plan de accin Justicia en Marcha preparado
477
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
por el Instituto Latinoamericano de Naciones Unidas para la Prevencin del De-
lito y el Tratamiento del Delincuente, a fn de fortalecer y consolidar el Estado de
Derecho y las instituciones democrticas.
8. Enfatizamos nuestro compromiso de lucha decidida contra el narcotrfco y la
delincuencia tal como lo expresramos en nuestra Agenda y Programa de Accin
adoptados en la XV Reunin de Presidentes Centroamericanos.
Dentro de tal determinacin, encomendamos a las autoridades nacionales res-
ponsables y a la Comisin Centroamericana Permanente para la Erradicacin de
la Produccin, Trfco y Consumo Ilcitos de Estupefacientes y Sustancias Sico-
trpicas, un informe detallado sobre los avances logrados en el cumplimiento de
los acuerdos de la reunin de Gucimo. Reiteramos la instruccin para que, en
el plazo acordado en dicha Cumbre, se estructure un cuerpo regional antidrogas.
Expresamos tambin nuestra renovada voluntad de incrementar la recoleccin de
datos e intercambios de informacin para el combate contra la delincuencia.
9. Impulsaremos acciones y medidas que incidan de manera directa y positiva en el
aumento y efcacia de la seguridad de la poblacin de toda la regin.
Con este fn, reiteramos nuestro apoyo a los trabajos que realizan las autoridades
competentes para lograr el pronto establecimiento y funcionamiento de un insti-
tuto centroamericano de capacitacin para el fortalecimiento de la polica civil.
10. Nos comprometemos a fortalecer y modernizar, tcnica y fnancieramente, las
instituciones y mecanismos para la prevencin y el control de la corrupcin y
evacin fscal, as como a promover la armonizacin de la legislacin de nuestros
respectivos pases sobre estas materias.
11. En atencin a las decisiones que hemos adoptado en materia de seguridad regional
durante nuestra XV Reunin, decidimos la reactivacin inmediata de la Comisin
Centroamericana de seguridad, para que proceda a concretar el modelo de seguridad
democrtica regional a que se refere el numeral 11 de la Agenda de Gucimo.
12. Decidimos continuar impulsando y apoyando la ejecucin del plan de des-
minado en Centroamrica, esfuerzo que requiere del apoyo de la Comunidad
Internacional.
13. Expresamos nuestro inters para que se establezca en Honduras la subsede para
Centroamrica y el Caribe del Centro de Desarme, Paz y Desarrollo de las Nacio-
nes Unidas.
478
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Compromisos en Materia Social
14. Inversin en la Persona Humana. Nos comprometemos a colocar a la persona hu-
mana en el ncleo de la Alianza para el Desarrollo Sostenible, en un marco de equi-
dad, solidaridad e igualdad de oportunidades y de plena participacin en la sociedad.
Es parte de este compromiso asegurar el acceso de toda la poblacin a los servicios
sociales fundamentales, cuya calidad deber ser progresivamente mejorada.
Instruimos a nuestros Gabinetes Sociales para que procedan inmediatamente a or-
ganizar, con la coordinacin de la Comisin Regional de Asuntos Sociales, una
reunin para discutir y elaborar los lineamientos generales que permitan, en el corto
plazo, establecer las bases para un poltica social para la regin la cual una vez conclui-
da deber ser elevada a la ms prxima Reunin de Presidentes Centroamericanos.
15. Tratado de Integracin Social. En concordancia con el compromiso anterior
y lo acordado en nuestra XV Reunin, continuamos apoyando el ms amplio
proceso de consultas para la formulacin del Tratado de Integracin social Cen-
troamericana, el cual ser preparado y presentado, tomando en cuenta las opinio-
nes de los diversos sectores, por la Comisin Regional de Asuntos Sociales, por
los canales correspondientes del Sistema de la Integracin Centroamericana, en
ocasin de la prxima Reunin de Presidentes Centroamericanos.
16. Superacin de la Pobreza. Nos comprometemos a emprender programas de de-
sarrollo que aumenten el impacto real de las acciones de combate a la pobreza, de
forma tal que, en el mediano y largo plazo, se facilite la superacin de sus factores
estructurales y se asegure una inversin social de acuerdo con lo previsto en la
Alianza para el Desarrollo Sostenible.
Instruimos a los Gabinetes Sociales para que, en coordinacin con la Comisin
Regional de Asuntos Sociales, presenten un plan y programa sobre la realizacin
tcnica y fnanciera de ste compromiso.
Hacemos un llamado a las instituciones fnancieras internacionales para que se
sumen a este esfuerzo centroamericano y apoyen, entre otros, el Programa centro-
americano de Inversin Social contra la pobreza.
Fortaleceremos los mecanismos de combate a la pobreza, basados en los criterios
de subsidiariedad, solidaridad, corresponsabilidad y autogestin, dando priori-
dad a la formacin y apoyo a las estructuras municipales responsables de la orga-
nizacin y participacin comunitaria.
479
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
17. Acciones contra la Discriminacin. Nos comprometemos a continuar impul-
sando la eliminacin, en la sociedad centroamericana de todas aquellas acciones
que puedan propiciar la discriminacin por razones de gnero, etnia, nacionali-
dad, edad, enfermedad, creencia religiosa y poltica.
A este respecto, reiteramos nuestro compromiso para que se establezcan las con-
diciones necesarias para que cualquier forma de discriminacin tienda a eliminar-
se por completo en nuestras sociedades.
18. Desarrollo de Poblacin Afectadas por el Enfriamiento. Nos comprometemos
a lograr la incorporacin al desarrollo de las poblaciones afectadas por el enfren-
tamiento armado, en el contexto de la reconciliacin y no discriminacin, que
permita el trnsito de la emergencia al desarrollo.
19. Educacin y Salud. Nos comprometemos a impulsar prioritariamente la edu-
cacin y la salud de los pueblos centroamericanos, como activos fundamentales
del desarrollo sostenible de la regin, a tal efecto, instruimos, por una parte, a los
Ministros de Educacin para que pongan en prctica los proyectos de carcter
regional que han aprobado en el seno de la XIV Reunin Ordinaria de la Co-
ordinacin Educativa y Cultural Centroamericana (CECC); y por otra parte, al
Consejo de Ministros de Salud (COMICSA) a que impulse la pronta aplicacin
de los principios, reas, componentes y objetivos de la Iniciativa de Salud en
Centroamrica, en su fase III, en el contexto de la Alianza para el Desarrollo Sos-
tenible. Ratifcamos nuestra adhesin al contenido del compromiso de Nario
adoptado en la Segunda Reunin Americana Sobre Infancia y Poltica Social.
20. Seguridad Alimentaria y Nutricional. Nos proponemos garantizar al pueblo
centroamericano; el efectivo funcionamiento de un sistema de seguridad alimen-
taria y nutricional de acuerdo a las caractersticas y modalidades de cada pas.
Para tal fn, instruimos a los Gabinetes Econmicos y Sociales para que identif-
quen y apoyen medidas que hagan factible nuestro compromiso.
Instamos al sector privado centroamericano para que participe activamente en el
logro de la seguridad alimentaria y nutricional de la poblacin, mediante la apli-
cacin de normas que garanticen calidad, peso y medidas, as como la proteccin
biolgica, toxicolgica y nutricional de los alimentos.
21. Familia y Desarrollo Sostenible. Nos comprometemos a articular las polticas
econmicas con las sociales y culturales de forma tal que, con un enfoque inte-
gral, se promueva a la familia como eje alrededor del cual se potencialicen las
polticas pblicas y se dirijan los programas derivados de ellas.
480
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Encomendamos al Foro de Gabinetes Sociales, con el apoyo de la Secretara
Tcnica de la Comisin Regional de Asuntos Sociales (ST-CRAS) para que, en
consulta con los Coordinadores Nacionales, proceda a realizar una evaluacin
cualitativa de los avances logrados en seguimiento al compromiso de la Cumbre
Social de Tegucigalpa (Diciembre 1991) e informe de sus resultados en un plazo
no mayor de ciento veinte das. El informe a presentar deber incluir recomen-
daciones que permitan avanzar en el cumplimiento de las metas defnidas en los
Planes Nacionales de Accin y su adecuacin con la Alianza para el Desarrollo
Sostenible.
Reiteramos nuestro irrestricto compromiso con los acuerdos suscritos en la Cum-
bre Mundial en favor de la Infancia, y con el establecimiento de mecanismos
pertinentes destinados a la adecuacin de la legislacin interna de los pases a la
Convencin sobre los Derechos del Nio, en el marco del desarrollo humano
sostenible.
22. Integracin de la Mujer al Desarrollo. Continuaremos impulsando la plena
igualdad entre el hombre y la mujer y acrecentar el aporte de la mujer al progreso
y desarrollo social. Asimismo, promoveremos polticas destinadas a la elimina-
cin de los obstculos que impiden dicha igualdad e impulsar as la plena partici-
pacin de la mujer en el mejoramiento de la sociedad y en el proceso de toma de
decisiones.
23. Mecanismos de Seguimiento. Nos comprometemos a dar un particular segui-
miento a los compromisos en materia social e instruimos a la Comisin Regio-
nal de Asuntos Sociales para que, en un plazo de seis meses presente a nuestra
consideracin un mecanismo que permita el fortalecimiento de los sistemas de
informacin social, tanto a nivel nacional como regional.
Compromisos en Materia Cultural
24. Nos comprometemos a hacer de la cultura la ms alta expresin de nuestra iden-
tidad nacional y regional, en el marco del Sistema de la Integracin Centroame-
ricana, con respeto a la pluralidad tnica y cultural de nuestros pueblos y con una
visin actualizada de las transformaciones que se operan en el mundo.
25. Estrategia. Instruimos a la Comisin Regional de Asuntos Sociales para que la
Coordinacin Educativa y Cultural de Centroamrica en coordinacin con la Co-
misin Centroamericana de Ambiente y Desarrollo elabore una estrategia para el
seguimiento de los compromisos culturales derivados de la Alianza para el Desarro-
llo Sostenible, en consulta con los Consejos Nacionales de Desarrollo Sostenible.
481
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
26. Patrimonio Cultural. Instruimos a los Ministros de Cultura o las autoridades
competentes de los pases para que remitan a las Cancilleras respectivas, dentro
de un plazo de 6 meses, los siguientes proyectos de tratado:
* Convenio Centroamericano para la Proteccin del Patrimonio Cultural;
* Convenio Centroamericano para la Realizacin de Exposiciones de Objetos
Arqueolgicos, Histricos y Artsticos; y
* Convenio Centroamericano para la Restitucin y Retorno de Bienes Cultu-
rales Sustrados ilcitamente.
Instruimos a la Comisin Regional de Asuntos Sociales para que la Coordinacin
Educativa y Cultural Centroamericana elabore un plan para impulsar procesos le-
gales o administrativos orientados a lograr mayor efcacia en la aplicacin, actualiza-
cin y modernizacin en las leyes de Proteccin y Defensa del Patrimonio Cultural.
Inicio
Evaluacin del Ordenamiento Jurdico de la Integracin
27. Encomendamos a la SG-SICA que, en coordinacin con las secretaras tcnicas
especializadas en los campos que abarca la Alianza para el Desarrollo Sosteni-
ble, elabore un informe sobre los tratados, convenios, protocolos e instrumentos
centroamericanos vinculatorios en lo que respecta a la situacin de su frma, ra-
tifcacin y depsito, as como de su vigencia y operacionalidad en los Estados
signatorios de la Alianza.
Este informe ser presentado al Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores
para que eleven sus recomendaciones al Consejo Centroamericano para el Desa-
rrollo Sostenible en ocasin de la XVI Reunin de Presidentes Centroamericanos.
28. Nos comprometemos a que, por medio de los mecanismo de la Alianza para el
Desarrollo Sostenible, con la participacin de los Ministerios o Secretaras de
Informacin y el apoyo de la institucionalidad regional competente, se establezca
y ponga en ejecucin un programa de promocin y divulgacin permanente de la
Alianza, sus resultados y logros en cumplimiento de los compromisos adquiridos.
Compromisos en Materia Econmica
29. Nos comprometemos a orientar nuestro esfuerzo en materia econmica de
acuerdo a los trminos de la Alianza para el Desarrollo Sostenible a fn de alcan-
zar ms altos niveles de bienestar econmico y social para el pueblo centroame-
ricano; una adecuada insercin en la economa internacional y un mayor grado
de autonoma en la determinacin de nuestro destino.
482
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
29.1 Instruimos a los organismos regionales especializados para que formulen pro-
puestas de accin en los doce objetivos econmicos de la Alianza para el Desa-
rrollo Sostenible de Centroamrica.
29.2 Instruimos al Foro de los Gabinetes Econmicos Centroamericanos para que con
el apoyo de la SIECA y de los Organismos Regionales especializados, efecten una
evaluacin cualitativa de los avances de la Agenda Econmica Centroamericana y la
armonicen con el contenido sustantivo de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de
Centroamrica, tomando en cuenta sus objetivos y compromisos.
reas Prioritarias
30. Para elevar las tasas de crecimiento econmico para reducir los niveles de pobre-
za y garantizar la sosteniblidad social y poltica de los procesos de paz y desarro-
llo en la regin, sealamos como prioritarias las siguientes reas:
1. Impulsar la armonizacin y coordinacin de las polticas macroeconmicas y
sectoriales de los pases.
2. Extender y profundizar el adiestramiento de los recursos humanos de la re-
gin, con el objeto de incorporar grandes segmentos de la poblacin a los
procesos productivos competitivos.
3. Insertar de manera efciente a Centroamrica en la economa mundial, por
medio de los mecanismos establecidos.
4. Promover un programa de reconversin industrial dentro de los postulados
de la Alianza para el Desarrollo Sostenible.
5. Fomentar el apoyo a programas y proyectos de desarrollo del turismo ecol-
gico y sostenible.
6. Reconstruir, rehabilitar y modernizar la infraestructura regional, especial-
mente en materia de transporte, energa y telecomunicaciones, en armona
con los trminos de la Alianza para el Desarrollo Sostenible.
31. Deuda Externa. En vista del enorme peso que representa la deuda externa, as
como la limitada disponibilidad de recursos que apoyan el desarrollo sostenible
de nuestros pases, nos comprometemos a ayudarnos mutuamente en las nego-
ciaciones que sobre aquella hemos emprendido; y a actuar conjuntamente en los
casos que proceda, para alcanzar objetivos comunes respecto de esta materia.
32. Desarrollo Fronterizo. Consideramos que los proyectos de desarrollo sostenible
en las zonas fronterizas centroamericanas orientados a ayudar a sus pobladores o
483
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
habitantes como medio para combatir la marginalidad y la pobreza; promueven
la preservacin de los recursos naturales y auspician la armona en nuestros pue-
blos. En consecuencia, apoyamos los esfuerzos que se realizan en este sentido.
33. Ciencia y Tecnologa. Instruimos a la Comisin Centroamericana de Ciencia
y Tecnologa para que con base en los estudios nacionales respectivos, presente
un informe sobre los avances en la ejecucin del Programa regional de ciencia y
tecnologa en la prxima reunin de Presidentes.
Compromisos en Materia de Medio Ambiente y Recursos Naturales
34. Legislacin. Encomendar a la Secretara Ejecutiva de la Comisin Centroameri-
cana de Ambiente y Desarrollo (CCAD), para que en consulta con las autorida-
des correspondientes de cada pas, elabore un informe sobre el estado de avance
y cumplimiento de los convenios regionales e internacionales que sobre mate-
ria de medio ambiente y recursos naturales han suscrito los Gobiernos Centro-
americanos, el cual deber ser presentado en nuestra prxima Reunin Cumbre
Ordinaria.
35. Recursos Naturales y Biodiversidad. Instruir a las autoridades nacionales co-
rrespondientes para que, dentro de un plazo de 18 meses, se establezcan:
a. El Corredor Biolgico Centroamericano, fortaleciendo el sistema nacional
de reas protegidas; y
b. Centros de Biodiversidad y Jardines Botnicos en cada pas a fn de promover
la investigacin sobre el uso y conservacin de la biodiversidad.
c. Elaborar un listado centroamericano de especies de fora y fauna en peligro
de extincin a travs de las autoridades nacionales correspondientes, a efecto
de prohibir: la captura, transporte y comercializacin de las mismas. Este
listado deber estar terminado en un plazo de tres meses.
36. Ordenamiento Territorial. Instruir a las autoridades correspondientes para ini-
ciar las acciones necesarias a efecto de establecer planes de ordenamiento territo-
rial, dando un plazo de 2 meses para que dichas autoridades realicen un reunin
a nivel regional con el objetivo fundamental de establecer metodologas y proce-
dimientos comunes para el cumplimiento de este compromiso.
37. Evaluacin de Impacto Ambiental. En seguimiento a nuestro compromiso re-
lacionado con las Evaluaciones de Impacto Ambiental asumido en la Cumbre de
Gucimo, instruir a la Secretara Ejecutiva de la CCAD, a que en forma conjunta
con los Consejos Nacionales de Desarrollo Sostenible, prepare en un perodo no
484
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
mayor de 6 meses una propuesta que cuente con: principios, contenidos mni-
mos, metodologas, regulacin de la prestacin de servicios de consultora, me-
canismos de consulta a la sociedad civil y otros aspectos que deban incluirse en
estos procesos.
38. Recursos Forestales.
1. Adoptar los planes de manejo forestal como herramienta de aprovechamien-
to integral para el manejo sostenible del bosque.
2. Instruir a las autoridades correspondientes la elaboracin, en forma conjunta
con los sectores interesados de la sociedad civil la propuesta de normas tcni-
cas, para la certifcacin de productos maderables provenientes de bosques ma-
nejados en forma sostenible, para lo cual estipulamos un perodo de 6 meses.
3. Formular y poner en marcha un Plan para la Prevencin y Combate de In-
cendios Forestales.
4. Propiciar la participacin de las autoridades municipales y locales en la admi-
nistracin de los recursos forestales.
39. Agua.
1. Priorizar la formulacin de polticas y legislacin sobre manejo y conserva-
cin de los recursos hdricos, que incluyan entre otras cosas el ordenamien-
to jurdico e institucional, mecanismos de coordinacin entre las distintas
autoridades encargadas del manejo y administracin de este recurso, tanto
para consumo humano, como para riego y generacin de electricidad; ins-
truyendo a nuestras autoridades correspondientes la implementacin de este
compromiso.
2. Instruir a las autoridades correspondientes la actualizacin de los estudios
sobre cuencas de Centroamrica a fn de preparar proyectos para su aprove-
chamiento y manejo sostenible.
40. Aire.
1. Presentar un Plan de Accin tendiente a la eliminacin gradual del plomo en la
gasolina que se utiliza en Centroamrica a ms tardar el 31 de Julio de 1995.
2. Emitir en un plazo no mayor de un ao los reglamentos para el control de la
contaminacin atmosfrica por fuentes mviles, as como el establecimiento
de sistemas para el monitoreo de la calidad del aire, con la participacin de
organismos del sector pblico y privado. Para este objetivo instruimos a las
485
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
instituciones correspondientes la realizacin de programas de concientiza-
cin de la poblacin y campaas educativas, a efecto de lograr una mayor
participacin de la poblacin en el cumplimiento de este compromiso.
41. Suelo. Instruir a nuestras autoridades competentes a uniformar la clasifcacin de
suelos en los pases de la regin e identifcar las reas con suelos de mayor fragili-
dad con el fn de que en un plazo no mayor de dos aos se cuente con estrategias
de accin para la proteccin y recuperacin de las reas de mayor degradacin.
42. Energa. Instruir a las autoridades nacionales para que en forma conjunta con
los responsables de la normacin, produccin, distribucin y comercializacin
de energa, en un plazo no mayor de seis meses, diseen una poltica y un plan
maestro energtico centroamericano (sub-sector petrolero, elctrico, fuentes re-
novables). Esta poltica y plan maestro debern dar prioridad al uso de fuentes de
energa renovables, la promocin de una mayor participacin del sector privado
y los gobiernos locales en los sistemas de generacin, as como programas de ef-
ciencia energtica.
43. Control de la Contaminacin. Establecer un perodo de dos aos a partir de la
fecha para que todos nuestros pases pongan en vigencia reglamentos especfcos
para el monitoreo y control de la contaminacin de:
a) Agua
b) Aire
c) Suelo
d) Audial
e) Visual y,
f ) de Otros
Este compromiso ser competencia de la Comisin Centroamericana de Am-
biente y Desarrollo y se llevar a la prctica gradualmente, procurando el es-
tablecimiento de mecanismos descentralizados para la vigilancia y monitoreo,
fomentando la participacin de la sociedad civil en estos procesos.
44. Ciencia y Tecnologa. Responsabilizar a las autoridades competentes a promover
la productividad y competitividad por medio de tecnologas que contemplen la
sostenibilidad ambiental.
486
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
45. Educacin.
1. Instruir a nuestros Ministros de Educacin para que en forma conjunta con
las autoridades de ambiente y recursos naturales, elaboren y desarrollen, a
la brevedad posible, programas que incluyan en los currcula y programas
de estudios, desde el nivel pre-primario hasta el diversifcado, contenidos
de educacin ambiental, dando prioridad al conocimiento de los recursos
naturales de la regin.
2. Establecer a travs de nuestros Ministerios de Educacin, un mecanismo
de coordinacin e intercambio de experiencias a nivel regional sobre temas
ambientales y de recursos naturales.
3. Fomentar en cada uno de nuestros pases programas de educacin ambiental
dentro y fuera del sistema educativo que incluyan la capacitacin a los cuer-
pos de vigilancia y seguridad y a los responsables de la aplicacin de justicia
en estas materias.
46. Finanzas.
1. Instruir al Banco Centroamericano de Integracin Econmica para que pro-
ceda a poner en accin el sub-programa regional de medio ambiente y ga-
rantizar que la canalizacin de dicha cooperacin fnanciera se haga efectiva
a travs de los Fondos Nacionales existentes sobre la materia.
2. Constituir el Fondo Ambiental de Centroamrica que se manejar por me-
dio de un Fideicomiso independiente.
47. Informacin.
Instruir a la CCAD para que establezca un Sistema de Informacin y Documen-
tacin Ambiental Centroamericano, que fortalezca y ample el acceso efectivo de
la sociedad civil a los servicios de comunicacin electrnica y otros medios de
comunicacin.
487
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio para el establecimiento de la Zona de
Turismo Sustentable del Caribe, 1994
Las Altas Partes Contratantes,
Siendo signatarias del Convenio Constitutivo de la Asociacin de Estados del Caribe,
suscrito en Cartagena de Indias, Colombia, el 24 de julio de 1994,
Tomando en consideracin los propsitos que sustentaron la creacin de la Asocia-
cin de Estados del Caribe, en la Ciudad de Cartagena de Indias, Colombia, el 24 de
julio de 1994; as como, los pronunciamientos contenidos en la Declaracin de Santo
Domingo de Guzmn, resultante de la II Cumbre de Jefes de Estado y/o Gobierno
de los Estados, Pases y Territorios de la Asociacin de Estados del Caribe, celebrada
entre los das 16 y 17 de abril de 1999 en Repblica Dominicana y los principios y
objetivos plasmados en el Plan de Accin sobre Turismo, Comercio y Transporte;
Reconociendo la validez e importancia de la Declaracin para el Establecimiento de la
Zona de Turismo Sustentable del Caribe, aprobada en la precitada II Cumbre y del Mar
Caribe como patrimonio comn de la regin, el papel que el mismo ha desempeado his-
tricamente, as como su potencial para actuar como elemento unifcador de su desarrollo;
Conscientes de la necesidad de movilizar las capacidades colectivas de sus pueblos
para desarrollar el turismo de manera sostenible, utilizando racionalmente los recursos
naturales a fn de mejorar la calidad de vida de las generaciones presentes y futuras de
los pueblos del Caribe;
Ratifcando nuestra conviccin sobre la importancia del concepto de sustentabilidad
como base para proteger la biodiversidad, la cultura y el medio ambiente, ubicando
al ser humano como centro de nuestras acciones en virtud de favorecer una mejor
distribucin de los benefcios resultantes del desarrollo turstico;
Teniendo en cuenta que el Turismo es la principal actividad econmica de la mayora
de los pases de la regin denominada Gran Caribe que como tal se constituye en un
importante factor de ingreso de divisas, desarrollo econmico y social;
Convencidos de que la Zona de Turismo Sustentable requiere de una perenne volun-
tad poltica que reconozca la necesidad de potenciar su realizacin, como una va para
el mejoramiento de las condiciones de vida de nuestros pueblos;
Considerando lo acordado en el Memorndum de Entendimiento para el Estable-
cimiento de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe y apreciando que la calidad,
488
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
competitividad y sustentabilidad de este Sector estn relacionados de manera intrn-
seca con la conservacin del entorno natural y cultural del Caribe;
Cumpliendo lo expresado en la Declaracin para el Establecimiento de la Zona de
Turismo Sustentable del Caribe, que dispone en su numeral cinco letra b), que la AEC
deber evaluar el marco legal existente y monitorear los avances del Plan de Accin
Inmediato para, en su caso, negociar un instrumento jurdicamente vinculante, que al
ser frmado y ratifcado, sustituya al Memorndum de Entendimiento, aprobado el 17
de abril de 1999 en Santo Domingo de Guzmn, Repblica Dominicana.
Convienen lo siguiente:
Artculo 1. Del objeto. El objeto del presente Convenio es el establecimiento de la
Zona de Turismo Sustentable del Caribe, en lo adelante la Zona, como una unidad
cultural, socioeconmica y biolgicamente rica y diversa, geogrfcamente determina-
da, en la que el desarrollo del Turismo estar condicionado a la sustentabilidad y a los
principios de integracin, cooperacin y consenso, con el fn de facilitar el desarrollo
integral de la regin del Gran Caribe.
Artculo 2. Del mbito de aplicacin. El mbito de aplicacin del presente Convenio
ser el rea geogrfca comprendida en la cuenca del Mar Caribe, sobre la que los Estados
Miembros y Miembros Asociados de la AEC ejercen soberana, o derechos soberanos
o jurisdiccin, de conformidad a lo que se establece en el artculo 5 de este Convenio.
Artculo 3. Obligaciones de las Partes. Sern obligaciones de las Partes:
A. Adoptar individual y/o conjuntamente las medidas adecuadas para la implemen-
tacin gradual y escalonada de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe, como
instrumento para propiciar el desarrollo del turismo y el de la regin del Gran
Caribe integralmente.
B. Adoptar, individual y/o conjuntamente las medidas adecuadas para desarrollar,
coordinar y dar seguimiento por parte de las autoridades pertinentes de los Esta-
dos Miembros y Miembros Asociados de la AEC a las Estrategias que se relacio-
nan a continuacin:
1. Cultura e Identidad: Desarrollar los proyectos para investigar, divulgar,
preservar y difundir la cultura del Caribe, como medio para contribuir a
consolidar la identidad caribea y proteger los valores culturales tendientes a
fortalecer la imagen de la regin como destino turstico.
2. Participacin Comunitaria: Crear mecanismos para promover la parti-
489
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
cipacin de las comunidades en la toma de decisiones, la planifcacin, el
desarrollo y los benefcios derivados de la actividad turstica, mejorando, al
mismo tiempo, la infraestructura y los servicios bsicos en los asentamientos
receptores de turismo.
3. Medio ambiente: Disear programas y proyectos de investigacin y desarro-
llo para promover la preservacin, conservacin, aprovechamiento y manejo
sustentable de los espacios naturales con fnes de aprovechamiento turstico.
4. Tecnologa para la sustentabilidad: Utilizacin de las mejores tecnologas
disponibles en el manejo de las aguas servidas, drenaje y desechos slidos,
uso de energas alternativas y procesos inhibidores de la contaminacin.
5. Polticas e instrumentos econmicos: Impulsar la creacin de polticas e
instrumentos econmicos y fnancieros que faciliten el desarrollo de las em-
presas tursticas sustentables.
6. Mercadeo Turstico: Impulsar la realizacin de estrategias y planes especf-
cos de accin a fn de posibilitar: el desarrollo de productos tursticos, el au-
mento del valor agregado del producto turstico del Caribe, y el incremento
de la demanda hacia la regin.
7. Educacin: Desarrollar programas de educacin, capacitacin y concienti-
zacin sobre el turismo sustentable, que contribuyan a elevar la calidad de
vida de las comunidades, as como la prestacin de los servicios tursticos y el
nivel de conciencia turstica de los prestadores de servicio y los turistas.
8. Marco Legal: Elaborar, adecuar, frmar y ratifcar los marcos legales y nor-
mativos que permitan la consolidacin de la Zona de Turismo Sustentable
del Caribe.
9. Indicadores de sustentabilidad: Alentar la creacin de indicadores de sus-
tentabilidad, as como, del sistema de categorizacin, tanto en materia de
empresas como destinos tursticos, que permitan que a mediano y largo pla-
zo los consumidores cuenten con una garanta de calidad ambiental.
10. Transporte areo y martimo: Promover el desarrollo de sistemas de transpor-
tacin area y martima interregionales, que faciliten el desplazamiento de los
turistas.
11. Coordinacin con el sector privado: Promover la realizacin de acciones de
concertacin con el sector privado, para la organizacin y planifcacin del
490
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
desarrollo, a fn de consolidar el desarrollo turstico sustentable de la regin
caribea.
12. Centro de informacin: Promover la formacin de un Centro de Informa-
cin sobre el Desarrollo Turstico Sustentable, el cual estar a la disposicin
de todos los Estados Miembros y Miembros Asociados de la AEC. En este
sentido, los gobiernos se comprometen a aportar los elementos de informa-
cin, para integrar el banco de datos del Centro.
C. Mantener los criterios y valores mnimos de los indicadores de sustentabilidad de
los destinos y a superarlos gradualmente, con la fnalidad de lograr un alto nivel
de calidad de la Zona, como destino turstico.
D. Cooperar en la elaboracin y adopcin de Protocolos u otros Acuerdos para faci-
litar la aplicacin efectiva del presente Convenio.
E. Cooperar en la implementacin y armonizacin de los Programas y Proyectos ela-
borados por Organismos Regionales e Internacionales en materia de turismo sus-
tentable a fn de utilizar las capacidades colectivas de la Regin del Gran Caribe.
F. Adoptar las medidas adecuadas, de conformidad con el derecho internacional,
para cumplir efectivamente las obligaciones previstas en este Convenio y sus Pro-
tocolos y armonizar sus polticas a este respecto.
G. Suministrar a la Secretara de la Asociacin de Estados del Caribe la informacin
obtenida a partir de la aplicacin de los Indicadores de Sustentabilidad, aproba-
dos por el Comit Especial de Turismo Sustentable. Dicha informacin y cual-
quier otra que se requiera ser suministrada con la periodicidad que establezca el
Comit Especial de Turismo Sustentable y deber estar debidamente avalada por
los entes competentes en materia de turismo.
Artculo 4. De las funciones del Comit Especial de Turismo Sustentable. Correspon-
der al Comit Especial de Turismo Sustentable el desempeo de las funciones siguientes:
a. Evaluar peridicamente el estado de la puesta en marcha o desarrollo de la Zona,
as como el avance de los destinos que la integran de conformidad con el literal
C, del artculo 3.
b. Determinar y establecer criterios y valores mnimos, regionales y uniformes
para identifcar y registrar como Partes integrantes de la Zona, los destinos que
sean propuestos por los Estados Miembros o Miembros Asociados de la AEC, a
esos fnes.
491
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
c. Analizar las propuestas que presenten los Estados Miembros o Miembros Asocia-
dos de la AEC a los efectos de la integracin y categorizacin de los destinos en la
Zona, as como recomendar al Consejo de Ministros sobre su aprobacin.
d. Proponer al Consejo de Ministros la recategorizacin de aquellos destinos que
como resultado de las evaluaciones peridicas hayan variado en el cumplimiento
de los indicadores.
e. Recomendar un mecanismo para que las Partes reciban asistencia en la aplicacin
y ejecucin de las estrategias tomando en cuenta las iniciativas regionales.
f. Instar a los Estados Miembros y Miembros Asociados de la AEC para desarrollar
programas nacionales tendientes a alcanzar la sustentabilidad turstica regional.
g. Formular recomendaciones ante el Consejo de Ministros sobre la adopcin de
instrumentos adicionales para lograr los objetivos de la Zona de Turismo Susten-
table del Caribe.
Para el cumplimiento de las funciones asignadas el Comit Especial de Turismo Susten-
table se auxiliar de un panel de tcnicos y expertos cuya conformacin y atribuciones se
defne en un instrumento adicional denominado Normas para la Identifcacin, Apro-
bacin y Categorizacin de los destinos que Integran la Zona de Turismo Sustentable.
Artculo 5. De la identifcacin, aprobacin y categorizacin de los destinos que
integran la Zona de Turismo Sustentable del Caribe
A. Corresponder a cada Estado Miembro o Miembro Asociado de la AEC identi-
fcar, con arreglo a los criterios y valores mnimos regionales y uniformes, el o los
destinos propuestos para integrar la Zona.
B. El Comit Especial de Turismo Sustentable analizar las propuestas de integra-
cin de uno o varios destinos, presentadas por un Estado Miembro o Miembro
Asociado de la AEC y en los casos que corresponda, recomendar al Consejo
de Ministros su integracin en la Zona de conformidad con el procedimien-
to establecido en el instrumento denominado Normas para la Identifcacin,
Aprobacin y Categorizacin de los Destinos que Integran la Zona de Turismo
Sustentable del Caribe.
C. La Secretara de la Asociacin de Estados del Caribe registrar como partes de la
Zona, los destinos que apruebe el Consejo de Ministros.
Artculo 6. Firma. Este Convenio estar abierto para la frma desde el da 12 de di-
ciembre de 2001, por cualquier Estado, Pas o Territorio referido en el Artculo IV del
492
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Convenio Constitutivo de la Asociacin de Estados del Caribe, que haya ratifcado o
adherido al mismo.
Artculo 7. Ratifcacin. El presente Convenio estar sujeto a ratifcacin por parte
de los Estados Signatarios, Pases y Territorios a los que se refere el Artculo IV del
Convenio Constitutivo de la Asociacin de Estados del Caribe, de conformidad con
sus respectivos procedimientos constitucionales.
Artculo 8. Adhesin. Despus del deposito del decimoquinto instrumento de ratif-
cacin, este Convenio permanecer abierto a la adhesin a cualquiera de los Estados,
Pases y Territorios a que se refere el Artculo IV del Convenio Constitutivo que
establece la Asociacin de Estados del Caribe.
Artculo 9. Entrada en vigor. Este Convenio entrar en vigor el trigsimo da con-
tado a partir de la fecha en que haya sido depositado el decimoquinto instrumento
de ratifcacin. Para cualquier Estado, Pas y Territorio que se adhiera al Convenio
despus de haber sido depositado el decimoquinto instrumento de ratifcacin, el
Convenio entrar en vigor para el referido Estado, Pas y Territorio a partir del trig-
simo da contado desde la fecha en que haya depositado el instrumento respectivo.
Artculo 10. Vigencia y denuncia. El presente Convenio tendr una vigencia indef-
nida. Cualquiera de las Partes podr denunciarlo en cualquier momento. El retiro se
har efectivo un ao despus de la fecha de recepcin por parte del Depositario, de la
notifcacin formal de denuncia. La denuncia no anular los compromisos contrados
por la parte denunciante en virtud del presente Convenio durante el perodo anterior
a la renuncia. El Convenio continuar en vigor para las otras Partes.
Artculo 11. Depositario. El instrumento original del presente Convenio, cuyos textos
en castellano, francs e ingls son igualmente idnticos y autnticos, ser depositado ante
la Repblica de Colombia, en calidad de Depositario del Convenio Constitutivo de la
Asociacin de Estados del Caribe, del cual enviar copias certifcadas de sus textos a cada
Estado Miembro y Miembro Asociado de la AEC. De igual manera les notifcar acerca
de las frmas, depsitos de instrumentos de ratifcacin o adhesin, reservas y denuncias.
Artculo 12. Enmiendas. El presente Convenio podr ser enmendado por consenso
en Reunin de los Jefes de Estado y/o de Gobierno o por Reunin del Consejo de
Ministros de la Asociacin. Las enmiendas entrarn en vigor treinta das despus de la
ratifcacin de dos terceras Partes de los suscriptores de este Convenio.
Artculo 13. Interpretacin y Solucin de Controversias. Las Partes contratantes po-
drn resolver las dudas o controversias, sobre cuestiones relativas a la interpretacin o a
493
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
la aplicacin del presente Convenio, por va amistosa. Cuando las dudas o controversias
no puedan ser resueltas por las Partes, stas sern resueltas por el Consejo de Ministros.
En todo caso el Convenio Constitutivo de la AEC prevalecer sobre este Convenio.
Artculo 14. Reservas. Cualquier Estado, Pas y Territorio podr hacer reservas al pre-
sente Convenio al momento de su frma, ratifcacin o adhesin; siempre que la reserva
verse sobre una o ms disposiciones especfcas o elementos particulares y sean compati-
bles con el objeto y fn de este Convenio. Las reservas se presentarn ante el Depositario,
quien informar sobre las mismas a las dems Partes. Elaborado en la Isla de Margarita,
Republica Bolivariana de Venezuela, el da 12 del mes de diciembre de 2001.
En fe de lo cual, los representantes debidamente autorizados frman el presente Convenio.
Por el Gobierno de
Antigua y Barbuda
Por el Gobierno de
la Mancomunidad
de las Bahamas
Por el Gobierno de
Barbados
Por el Gobierno de
la Repblica de
Colombia
Por el Gobierno de
la Repblica de
Cuba
Por el Gobierno de
la Repblica
Dominicana
Por el Gobierno de
Belice
Por el Gobierno de
la Repblica de
Costa Rica
Por el Gobierno de
la Mancomunidad de
Dominica
Por el Gobierno de
la Repblica de
El Salvador
Por el Gobierno
de Granada
Por el Gobierno de
los Estados Unidos
Mexicanos
Por el Gobierno de
la Repblica de
Guatemala
Por el Gobierno de
la Repblica de Hait
Por el Gobierno de
la Repblica Cooperativa
de Guyana
Por el Gobierno de
la Repblica de Honduras
494
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Por el Gobierno
de Jamaica
Por el Gobierno de
la Repblica de Panam
Por el Gobierno de
San Vicente y las
Granadinas
Por el Gobierno de
la Repblica
de Suriname
Por el Gobierno de
la Repblica de Nicaragua
Por el Gobierno de
St. Kitts y Nevis
Por el Gobierno de
Santa Luca
Por el Gobierno de
la Repblica de
Trinidad y Tobago
Por el Reino de los Pases
Bajos en nombre de las Anti-
llas Neerlandesas
Por el Gobierno de
la Repblica Francesa
(a ttulo de: Guadalupe,
Guayana y Martinica)
Por el Gobierno de
la Repblica Bolivariana de
Venezuela
Por el Reino de los Pases
Bajos en nombre de Aruba
495
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Normas para la Identifcacin, Aprobacin y Categorizacin
de los Destinos que Integran la ZTSC
Introduccin. Actualmente el turismo est condicionado por una serie de instru-
mentos externos generados en su entorno, que regulan la dinmica ambiental, social,
cultural y econmica. Ante ello, la AEC dentro del marco normativo de la Zona de
Turismo Sustentable del Caribe, est planteando la generacin de modelos propios de
refrendacin de la sustentabilidad.
Durante la II Cumbre de Jefes de Estado y/o Gobierno celebrada en la Ciudad de
Santo Domingo, Repblica Dominicana, en abril de 1999, los Ministros de Relacio-
nes Exteriores de los Pases Miembros y Miembros Asociados de la AEC, frmaron el
Memorndum de Entendimiento, en el cual se defnieron los principios, estrategias y
acciones para el Establecimiento de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe. Las
acciones se encontraban enmarcadas dentro del Plan de Accin Inmediato que debe-
ra ser aplicado por las Autoridades Nacionales de Turismo.
De igual forma, los Ministros de Relaciones Exteriores instruyeron al Comit Especial
de Turismo, trabajar en la elaboracin de un Instrumento Jurdicamente Vinculante
que reemplazara al Memorndum de Entendimiento, as como un documento en
el que se expresaran los criterios y valores mnimos que daran forma a la Zona de
Turismo Sustentable.
El Comit Especial de Turismo constituy dos grupos de trabajo para el desarrollo del
mandato otorgado, uno de Expertos Jurdicos que diera forma al Instrumento Legal
y otro de Expertos en Indicadores de Sustentabilidad que defnieran los criterios y
valores a considerar.
Es conveniente aclarar que existe una diferencia entre las metas y objetivos globales
plasmados en las 12 estrategias previstas en el Artculo 3 literal B del Convenio para
el Establecimiento de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe, cuyo logro corres-
ponde al trabajo individual o integral de los Pases Miembros y Miembros Asociados
de la AEC y su Secretara, con respecto a las metas y objetivos para alcanzar la sus-
tentabilidad de los Destinos Tursticos expresados en Indicadores cuyo cumplimiento
corresponde a dichos destinos.
En este sentido, tal y como lo dispone el Artculo 5 literal B del Convenio para el Esta-
blecimiento de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe, a continuacin se presenta
el instrumento normativo para la identifcacin, aprobacin y categorizacin de los
destinos que integran la Zona de Turismo Sustentable del Caribe.
496
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Objetivos:
Contribuir al logro de la sustentabilidad en los destinos tursticos identifcados
por los Pases Miembros y Miembros Asociados de la AEC, a travs de la categori-
zacin
1
30 por medio de los indicadores que defnen los diferentes grados de avance,
y que se conviertan al mismo tiempo en mecanismos de enseanza y estmulo
para alcanzar ese propsito.
Determinar Indicadores de Turismo capaces de estimular la generacin de cambios
orientados hacia la Sustentabilidad del mismo, como va para la concienciacin en
el uso racional de los recursos tursticos, de los Pases Miembros y Miembros Aso-
ciados de la AEC, en los mbitos social, cultural, ambiental y econmico.
Consideraciones:
Existen diferencias en las condiciones de los Pases Miembros y Miembros Aso-
ciados de la AEC. Esas diferencias hacen necesario plantear un conjunto de in-
dicadores especfcos que permitan armonizar los criterios para la categorizacin
sustentable de los destinos.
El sector turstico interacta con elementos econmicos, culturales, sociales y
ambientales que deben ser tomados en cuenta.
En los pases y en la regin existen instituciones y organizaciones que poseen y
aplican sistemas de medicin que pueden contribuir a la categorizacin de los
destinos. Es deseable y conveniente aprovechar esas experiencias.
Principios Bsicos que deben cumplir los indicadores:
Constituir un sistema sencillo, prctico, factible de aplicar y alcanzar en los pases
y destinos de la AEC.
Ser capaces de medir el nivel de la Sustentabilidad Turstica de los Destinos de
los Pases Miembros y Miembros Asociados de la AEC, mediante instrumentos o
modelos enmarcados en las reas ambiental, social, cultural y econmica.
Formar un sistema capaz de evolucionar de lo simple a lo complejo, que transite
por un avance paulatino y gradual de la manera ms homognea posible entre
todos los pases del rea.
Conformar un conjunto mnimo de indicadores que sean sintticos, representati-
vos, comparables entre destinos y preferiblemente cuantitativos.
1 La Categorizacin debe incluir la identifcacin y los criterios de valoracin de los Indicadores de
Sustentabilidad.
497
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Procedimiento a seguir para la incorporacin y categorizacin de un destino a
la Zona de Turismo Sustentable del Caribe:
1. La solicitud de incorporacin de los destinos sern presentadas por los Estados
Miembros y Miembros Asociados de la AEC, ante el Comit Especial de Turismo
Sustentable. Los Estados Miembros y Miembros Asociados, debern suministrar
la informacin necesaria, con base al esquema de valores de los Indicadores de
Sustentabilidad Turstica para considerar la incorporacin y correspondiente ca-
tegorizacin del destino a la Zona de Turismo Sustentable del Caribe.
2. La informacin a suministrar y aquella requerida por el Comit Especial de Tu-
rismo Sustentable deber estar debidamente avalada por la autoridad competente
del pas respectivo, conforme lo dispone el Artculo 3, literal F, del Convenio para
el Establecimiento de la Zona de Turismo Sustentable del Caribe.
3. El Comit Especial de Turismo Sustentable analizar y evaluar la propuesta pre-
sentada, y cumplidas las exigencias, con el fn de su integracin y categorizacin
en la Zona de Turismo Sustentable del Caribe, recomendar al Consejo de Minis-
tros su aprobacin.
4. Si una propuesta presenta inconsistencia en la informacin, el Comit Especial
de Turismo Sustentable recomendar al Estado Miembro o Miembro Asociado
de la AEC, efectuar las correcciones pertinentes a los fnes de iniciar nuevamente
el proceso de anlisis y evaluacin.
5. La Secretara de la Asociacin de Estados del Caribe registrar como partes de
la Zona, los destinos que apruebe el Consejo de Ministros, y se encargar de la
difusin de la Zona y la promocin de estos destinos.
Panel de Expertos:
El Comit Especial de Turismo Sustentable se auxiliar de un panel de expertos que
estar conformado por especialistas de alta califcacin provenientes de instituciones y
organismos de los Estados Miembros y Miembros Asociados de la AEC, no pertene-
cientes al destino evaluado.
El Comit Especial de Turismo Sustentable deber establecer un mecanismo de veri-
fcacin sobre los indicadores.
El Panel de Expertos tendr las siguientes funciones:
Comprobar el cumplimiento de los indicadores y en consecuencia recomendar la
inclusin o exclusin de un destino en determinado grado de sustentabilidad.
498
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Precisar los parmetros de medidas de los indicadores proponindolos y sometindo-
los a la aprobacin del Comit Especial de Turismo Sustentable.
Defnir una metodologa estandarizada para la recoleccin de la informacin para el
clculo de los indicadores.
Cmo establecer la categorizacin de los destinos:
Con la fnalidad de categorizar los destinos tursticos, se seguir un proceso de me-
joramiento contnuo, sujeto a evaluacin peridica, de acuerdo a lo establecido en
el Artculo 4, literal A del Convenio para el Establecimiento de la Zona de Turismo
Sustentable del Caribe, que permita situar a los destinos postulados dentro de las
siguientes categoras:
Destino Turstico Comprometido.
Destino aspirante o comprometido a alcanzar la sustentabilidad turstica. El destino
realiza un diagnstico de carcter confdencial referido a los indicadores y se compro-
mete a lograr los valores mnimos de los indicadores de sustentabilidad en un plazo
no mayor de cinco aos.
Destino Turstico con Grado Mnimo de Sustentabilidad. El destino ha cumplido
con los valores mnimos de los indicadores de sustentabilidad turstica.
Destino Turstico con Grado Medio de Sustentabilidad. El destino ha alcanzado los
valores intermedios de los indicadores de sustentabilidad turstica.
Destino Turstico con Grado Superior de Sustentabilidad. El destino ha alcanzado
los valores mximos de los indicadores de sustentabilidad turstica.
El presente Documento Normativo ser modifcado por el Comit Especial de Turis-
mo Sustentable cuando se considere necesario, en razn a la dinmica de la actividad
turstica a desarrollarse en la Zona de Turismo Sustentable del Caribe.
499
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Indicadores de la sustentabilidad turstica de la AEC.
3132
Indicador Medida
A
m
b
i
e
n
t
a
l
S
o
c
i
a
l
C
u
l
t
u
r
a
l
E
c
o
n

m
i
c
o
Seguridad Nmero de delitos reportados por los turistas
en el destino / No. total de turistas al ao.

Identidad y Cultura Apreciacin de la autoridad competente con


relacin al grado de participacin alto, medio o
bajo de las expresiones culturales en el destino
turstico (gastronoma, diseo y ambientacin,
espectculos, artesana y otros)

Prostitucin Infantil 1).-Presencia de acciones estatales tendientes a
erradicar y combatir la prostitucin infantil en
los destinos tursticos.
2).-Nmero de casos de prostitucin infantil
detectados /turistas.

Empleo Turstico 1).-Nmero de empleados nacionales / Nme-


ro total de empleados (en porcentaje)
2).-Nmero de empleados locales / Nmero
total de empleados (en porcentaje)

Calidad de los cuerpos de
agua (marino-terrestre)
Colonias de coliformes/100 ml
Presencia de metales pesados
pH(Acidez) y Turbidez
2

Calidad del agua para con-


sumo humano
Nitratos 10 mg/l
Fosfatos .1 mg/l
Sulfatos 250 mg/l
Cloruro 200 mg/l
Pesticidas .1 mg/l
Coliformes fecales 0 colonias/100 ml
3

ndice de consumo
energtico
kWh/turista/da
kWh/m
2
/ao, segn tipo y/o categora del
establecimiento turstico.

2 Las Cantidades y Unidades de Medida han sido tomadas considerando estndares internacionales.
Fuente: Sustainable Tourism Standards and Indicators, Caribbean Touirsm Organization, Novem-
ber 2000.
3 Las Cantidades y Unidades de Medida han sido tomadas considerando estndares internacionales.
Fuente: Sustainable Tourism Standars and Indicators, Caribbean Touirsm Organization, November
2000.
500
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Indicador Medida
A
m
b
i
e
n
t
a
l
S
o
c
i
a
l
C
u
l
t
u
r
a
l
E
c
o
n

m
i
c
o
ndice de consumo de agua m
3
/turista/da segn tipo y/o categora del
establecimiento turstico.

Uso y manejo ambiental Nmero de empresas tursticas con acredita-
cin para el uso y manejo respetuoso del am-
biente/ Nmero total de empresas tursticas.

Gestin Ambiental Nmero de empresas tursticas con programas


de monitoreo ambiental/ nmero total de
empresas tursticas.

Efciencia del sistema de


manejo de desechos slidos
Nmero de establecimientos tursticos con
sistemas efcientes de clasifcacin / Nmero
total de establecimientos tursticos.

Efciencia del sistema de


manejo de desechos lquidos
Nmero de establecimientos tursticos conecta-
dos a sistemas de tratamiento efciente / Nme-
ro total de establecimientos tursticos

Satisfaccin del Turista Nmero de turistas satisfechos/ Nmero total


de turistas

ndice de Consumo de
Productos Nacionales y
Locales.
Valor anual de los bienes nacionales consumi-
dos por el sector turstico / Consumo total del
sector.
Valor anual de los bienes locales consumidos
por el sector turstico / Consumo total del
Sector.

501
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Convenio de Cooperacin para la Proteccin y el
Desarrollo Sostenible de las Zonas Marinas y Costeras del
Pacfco Nordeste de Centroamrica, 2002
Las Partes Contratantes,
Conscientes de la necesidad de proteger y preservar el medio marino y las zonas
costeras del Pacfco Nordeste contra todos los tipos y fuentes de contaminacin y
degradacin ambiental,
Convencidas del valor ecolgico, econmico, social y cultural del Pacfco Nordeste
como medio de vinculacin entre los pases de la regin,
Considerando la necesidad de establecer un marco de cooperacin regional para apo-
yar y complementar a los Estados costeros del Pacfco Nordeste en la aplicacin efec-
tiva de los diferentes instrumentos internacionales relacionados con la contaminacin
marina y otras formas de degradacin ambiental,
Conscientes de que, conforme a lo dispuesto en el captulo 17 del Programa 21 de la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Medio Ambiente y Desarrollo, la conserva-
cin y el uso sostenible de los recursos naturales y sus ecosistemas costeros y marinos
en el Pacfco Nordeste es responsabilidad conjunta tanto de las autoridades nacionales
y municipales como de la sociedad civil en sus diferentes manifestaciones organizadas,
Reconociendo que los recursos fnancieros y humanos para ejecutar las medidas acor-
dadas en el presente Convenio provendrn, entre otros, de los sectores pblico y pri-
vado, y que es importante asegurar la participacin de stos como asociados,
Reconociendo tambin la importancia de que los organismos internacionales y no guber-
namentales encargados de facilitar fondos consideren de manera prioritaria en su poltica
general el apoyo a las actividades y a los proyectos destinados a la aplicacin del Convenio,
Reconociendo asimismo la conveniencia de cooperar en el plano regional, directa-
mente o con la asistencia de las organizaciones internacionales competentes y el resto
de la comunidad internacional para proteger y preservar el medio marino y las zonas
costeras mencionadas,
Conscientes de que comparten distintos ecosistemas y recursos del medio marino del
Pacfco Nordeste,
Han convenido lo siguiente:
502
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 1. Objeto. El principal objeto del Convenio es crear un marco de coope-
racin regional para fomentar y facilitar el ordenamiento sostenible de los recursos
marinos y costeros de los pases del Pacfco Nordeste en benefcio de las presentes y
futuras generaciones de la regin.
Artculo 2. mbito de aplicacin del presente Convenio.
1. El mbito de aplicacin del presente convenio comprender los espacios marti-
mos del Pacifco Nordeste, defnidos de conformidad con la Convencin de las
Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
2. Ninguna disposicin del presente Convenio o de sus protocolos podr conside-
rarse que afecta a los derechos, reivindicaciones actuales o futuras, o las opiniones
jurdicas de cualquier Parte Contratante relativas a los lmites de sus espacios
martimos o de la jurisdiccin martima. Ninguna de las Partes podr hacer pre-
valecer las normas y conductas acordadas, como generadoras de derechos o de
precedentes.
Artculo 3. Defniciones.
1. A los efectos del presente Convenio:
a) Por desarrollo sostenible se entiende el proceso de cambio progresivo en
la calidad de vida del ser humano, que lo coloca como centro y sujeto pri-
mordial del desarrollo, por medio del crecimiento econmico con equidad
social y la transformacin de los mtodos de produccin y de los patrones
de consumo, y que se sustenta en el equilibrio ecolgico y el soporte vital
de la regin. Este proceso implica el respeto a la diversidad tnica y cultural
regional, nacional y local, as como el fortalecimiento y la plena participacin
de la ciudadana en convivencia pacfca y en armona con la naturaleza, sin
comprometer y garantizando la calidad de vida de las generaciones futuras;
b) Por valorizacin econmica se entiende la asignacin de un valor moneta-
rio a los bienes y servicios ambientales para los cuales no existen valores de
mercado, con el fn de que su valor pueda quedar explcitamente refejado
en todo proceso de toma de decisiones basado en benefcios monetarios y en
costos;
c) Por servicios ambientales se entienden los servicios proporcionados por las
funciones de la naturaleza misma (por ejemplo, la proteccin del suelo por
los rboles, la infltracin y purifcacin natural del agua, la proteccin del
hbitat para la biodiversidad, etc.);
503
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
d) Por contaminacin del medio marino se entiende la introduccin por el
hombre, directa e indirectamente, de sustancias o de energa en el medio ma-
rino (incluidos los estuarios y marismas) que causen o puedan llegar a causar
efectos nocivos tales como daos a los recursos vivos y la vida marina, peli-
gros para la salud humana, obstculos a las actividades martimas, incluida la
pesca y otros usos legtimos del mar, deterioro de la calidad del agua del mar
para su utilizacin, y menoscabo de las zonas de esparcimiento y acuicultura;
e) Por otras formas de deterioro ambiental se entienden las actividades de
origen antropognico que puedan alterar la calidad del medio marino y sus
recursos y afectarlos de modo tal que se reduzca su capacidad natural de
recuperacin y regeneracin, como la erosin, la introduccin de especies
exticas, la capacidad de proteccin contra fenmenos naturales, etc.;
f ) El trmino descargas se refere a la contaminacin del medio marino y
costero derivada de derrames, eliminacin o vertimiento de desechos y sus-
tancias peligrosas desde buques, aeronaves, la atmsfera o fuentes de conta-
minacin terrestres;
g) Por vertimientos se entiende la evacuacin deliberada de substancias u
otras materias en el mar por o desde buques o aeronaves;
h) Por monitoreo se entiende: la medicin peridica de los indicadores de
calidad ambiental;
i) Por Autoridad Nacional se entiende la autoridad designada por cada Parte
Contratante de conformidad con los artculos 9 numeral 2 y 11 numeral 1
literales a, b y d del presente Convenio;
j) Por Secretara Ejecutiva se entiende el organismo indicado en el artculo 14
del presente Convenio.
Artculo 4. Disposiciones generales. Las disposiciones del presente Convenio no
afectarn otros derechos y obligaciones que hayan asumido las Partes Contratantes de
conformidad con los convenios y acuerdos especiales que hayan concertado sobre la
proteccin del medio marino y las zonas costeras de la regin.
Artculo 5. Obligaciones generales.
1. Las Partes Contratantes, de manera unilateral, bilateral o multilateral, adoptarn
las medidas apropiadas de acuerdo con las disposiciones del presente Convenio
para prevenir, reducir, controlar y evitar la contaminacin del medio marino y las
504
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
zonas costeras del Pacfco Nordeste y otras formas de deterioro que los afecten
y para asegurar un ordenamiento ambiental sostenible de las zonas marinas y
costeras y un desarrollo efectivo de sus recursos naturales.
2. Las Partes Contratantes cooperarn en la elaboracin, adopcin y aplicacin de
otros protocolos y acuerdos que establezcan reglas, normas, prcticas y procedi-
mientos efectivos para la aplicacin del presente Convenio.
3. Cada Parte Contratante, adoptar y pondr en vigor las medidas legislativas y admi-
nistrativas necesarias a fn de hacer efectivos el presente Convenio y sus protocolos.
4. Las Partes Contratantes cooperarn en el plano regional, segn proceda, direc-
tamente o en colaboracin con las organizaciones internacionales competentes,
en la elaboracin, adopcin y aplicacin de reglas, normas, prcticas y procedi-
mientos efcaces para la proteccin y el desarrollo del medio marino y las zonas
costeras del Pacfco Nordeste contra todos los tipos y fuentes de contaminacin,
as como en el fomento de una planifcacin y desarrollo racionales de ese medio
y esas zonas y su adecuado ordenamiento ambiental, teniendo en cuenta las ca-
ractersticas propias de la regin. Estas reglas, normas, prcticas y procedimientos
se comunicarn a la Secretara Ejecutiva del Convenio.
5. Las Partes Contratantes adoptarn todas las medidas necesarias para que las activi-
dades bajo su jurisdiccin o control se realicen de tal forma que no causen perjui-
cios por contaminacin u otras formas de deterioro ambiental a otras Partes o a su
medio ambiente y que la contaminacin causada por accidentes o actividades bajo
su jurisdiccin o control no se extienda, dentro de lo posible, ms all de las zonas
en que las Partes Contratantes ejercen su soberana y jurisdiccin. En los casos en
que se prevea que ese efecto transfronterizo pueda causar daos, deber informarse
y consultarse a las dems Partes interesadas cuando se planifca la actividad.
6. A fn de proteger el medio ambiente y contribuir al ordenamiento, proteccin y
preservacin sostenibles del medio marino de la regin, las Partes Contratantes:
a) Aplicarn, de conformidad con su capacidad, medidas de acuerdo al prin-
cipio de precaucin, en virtud del cual, si existen amenazas de dao grave o
irreversible, no se utilizar la falta de una plena certidumbre cientfca como
justifcativo para aplazar la aplicacin de medidas efcaces en funcin de los
costos destinadas a evitar la degradacin del medio ambiente;
b) Promovern la aplicacin, entre otras cosas, del principio de quien contami-
na paga, en virtud del cual el responsable de la contaminacin debe sufragar
505
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
los costos de las medidas de prevencin, control, reduccin y remediacin de
la contaminacin, atendiendo debidamente al inters pblico;
c) Impulsarn la cooperacin entre los Estados con respecto a los procedimientos
de evaluacin del impacto ambiental relacionados con las actividades bajo su
jurisdiccin o control que puedan llegar a tener un efecto adverso en el medio
marino de otros Estados o en las zonas situadas fuera de los lmites de su jurisdic-
cin nacional, mediante notifcaciones, intercambio de informacin y consultas;
d) Impulsarn el ordenamiento y manejo integrado de las zonas costeras y de
las cuencas hidrogrfcas asociadas, teniendo en cuenta la proteccin de las
zonas de inters ecolgico y paisajstico y la utilizacin sostenible de los re-
cursos naturales;
e) Promovern la participacin de las autoridades locales y la sociedad civil en
los procesos de adopcin de decisiones que afecten al medio marino o sus
medios de vida;
f ) Pondrn a disposicin de la sociedad civil y autoridades locales informacin
sobre las condiciones del medio marino de la regin, las medidas adoptadas o
que se prevea adoptar para prevenir, controlar, reducir y remediar los efectos
adversos, y la efcacia de esas medidas;
g) Intercambiarn, por conducto de las autoridades competentes, los datos e
informacin de que se pueda disponer relativos al ordenamiento del uso del
medio marino y costero y la aplicacin del presente Convenio.
Artculo 6. Medidas para prevenir, reducir, controlar y remediar la contamina-
cin y otras formas de deterioro del medio marino y las zonas costeras.
1. Las Partes Contratantes adoptarn medidas para prevenir, reducir, controlar y
remediar la contaminacin y otras formas de deterioro del medio marino y las
zonas costeras, incluidas:
a) Las descargas en el mar y zonas costeras de sustancias txicas, perjudiciales o
nocivas, en especial aquellas que sean persistentes procedentes de fuentes o
actividades, incluidas:
i) fuentes terrestres;
ii) atmosfricas o realizadas a travs de la atmsfera; y
iii) el vertimiento;
506
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
b) La contaminacin causada por buques y todo otro dispositivo e instalacin
que funcione en el medio marino; en particular las medidas para evitar las
descargas, ya sean accidentales o intencionales, hacer frente a emergencias de
conformidad con las normas internacionales generalmente aceptadas;
c) La modifcacin biofsica, incluida la alteracin y destruccin de hbitats.
2. Sin perjuicio de lo anterior las Partes Contratantes adoptarn las medidas desti-
nadas a:
a) La planifcacin y el ordenamiento ambiental de los usos y actividades en la
zona marina y costera;
b) Mejoramiento segn proceda de las evaluaciones del impacto ambiental de
las obras y actividades que se considere puedan llegar a afectar las zonas ma-
rinas y costeras;
c) La identifcacin de zonas a protegerse y la recuperacin de los hbitats y
ecosistemas degradados;
d) La identifcacin y proteccin de especies de fora y fauna en peligro de
extincin, as como de aquellas que posiblemente requieran medidas de
proteccin;
e) La aplicacin de criterios de prevencin y precaucin a los usos y el desarro-
llo de las actividades que afecten los recursos marinos y costeros de la regin;
f ) La identifcacin de zonas marinas costeras vulnerables a la accin de fenmenos
o eventos naturales extremos y a la elevacin del nivel medio del mar; y
g) La identifcacin de zonas marinas costeras vulnerables a actividades
antropognicas.
Artculo 7. Erosin de la zona costera. Las Partes Contratantes adoptarn todas
las medidas apropiadas para prevenir, reducir, controlar y remediar la erosin de las
zonas costeras resultante de las actividades antropognicas y reducir la vulnerabilidad
de sus costas a los efectos del aumento del nivel medio del mar y a los fenmenos de
interaccin ocano - atmsfera y climticos.
Artculo 8. Cooperacin en casos de contaminacin y otras formas de deterioro
del medio ambiente resultantes de situaciones de emergencia.
1. Las Partes Contratantes cooperarn, en forma bilateral, regional o multilateral en
la prevencin, contencin, mitigacin y restauracin de los daos resultantes de:
507
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) La contaminacin y/o deterioro ambiental resultantes de accidentes,
b) La contaminacin y/o deterioro ambiental resultantes de desastres naturales, y
c) La contaminacin y/o deterioro ambiental resultantes de las actividades an-
tropognicas deliberadas.
2. Para tal fn, las Partes Contratantes desarrollarn individual o conjuntamente pla-
nes de emergencia y/o planes de contingencia, y adoptarn otras medidas, segn
proceda, para responder a las catstrofes por causas naturales o antropognicas,
comprendidos los efectos probables del posible cambio climtico y el aumento
del nivel medio del mar.
3. Las Partes Contratantes proporcionarn oportunamente informacin pertinen-
te en casos de peligro para las comunidades y la infraestructura costera y da-
os al medio marino originados por la contaminacin derivada de actividades
antropognicas.
4. Las Partes Contratantes desarrollarn individual o conjuntamente, segn proce-
da, planes de recuperacin para pesqueras que as lo requieran, por haber sido
afectadas por fenmenos naturales o de contaminacin, y planes de restauracin
de hbitats costeros que hayan sufrido deterioros o prdidas como resultado de
actividades antropognicas o fenmenos naturales.
5. Las Partes Contratantes afectadas por la contaminacin y otras formas de deterio-
ro del medio ambiente resultantes de situaciones de emergencia:
a) Evaluarn la naturaleza, la magnitud y el alcance de la emergencia;
b) Adoptarn las medidas adecuadas para evitar o reducir los efectos de la con-
taminacin y otras formas de deterioro ambiental;
c) Informarn inmediatamente sobre las medidas adoptadas o que tengan el
propsito de adoptar para combatir la contaminacin y otras formas de de-
terioro ambiental del medio marino y las zonas costeras;
d) Mantendrn en observacin la situacin de emergencia mientras dure, as
como sus alteraciones y, en general, la evolucin de la contaminacin u otras
formas de deterioro ambiental del medio marino y las zonas costeras que
puedan llegar a provocar situaciones de emergencia;
e) Comunicarn a las dems Partes Contratantes y a la Secretara Ejecutiva del
Convenio la informacin obtenida a partir de estas observaciones; y
508
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
f ) Iniciarn, pasada la situacin de emergencia, un estudio de la efcacia del
funcionamiento del mecanismo de respuesta a la situacin de crisis, como
tambin una revisin del plan de contingencia, segn sea apropiado.
6. Las Partes Contratantes que necesiten asistencia para combatir, controlar, miti-
gar, diagnosticar y pronosticar la contaminacin y otras formas de deterioro am-
biental resultantes de situaciones de emergencia podrn solicitar, directamente o
por conducto de la Secretara Ejecutiva, la cooperacin de las dems Partes Con-
tratantes, especialmente de las que puedan verse afectadas por la contaminacin
y otras formas de deterioro ambiental.
7. La cooperacin podr incluir el asesoramiento de expertos y el suministro de
equipos y materiales para combatir la contaminacin y otras formas de deterioro
ambiental.
8. Las Partes Contratantes a las que se haya solicitado asistencia considerarn esa
solicitud cuanto antes, teniendo en cuenta sus posibilidades, e informarn de
inmediato a la Parte Contratante solicitante de la forma, alcance y condiciones
de la cooperacin que podrn suministrar.
Artculo 9. Monitoreo de la contaminacin y otras formas de deterioro ambiental.
1. Las Partes Contratantes, directamente o en colaboracin con los organismos in-
ternacionales pertinentes, establecern e implementarn un programa regional de
monitoreo de la contaminacin en el medio marino y costero del Pacfco Nordeste.
2. A este fn, las Partes Contratantes, designarn las autoridades responsables del mo-
nitoreo de la contaminacin y otras formas de degradacin ambiental en sus respec-
tivas zonas de soberana y jurisdiccin de conformidad con el derecho internacional.
3. En particular, cuando se trate de reas transfronterizas, las Partes Contratantes
participarn en proyectos y misiones bilaterales y multisectoriales para evaluar la
contaminacin marina y otras formas de degradacin ambiental de conformidad
con el derecho internacional.
Artculo 10. Ordenamiento integrado y desarrollo sostenible del medio marino
y las zonas costeras.
1. Como parte de la ejecucin de sus polticas y estrategias de ordenamiento inte-
grado y desarrollo sostenible del medio marino y de las zonas costeras, las Partes
Contratantes incorporarn a los proyectos de desarrollo econmico en la zona
marina y costera, los criterios ambientales que den sostenibilidad al aprovecha-
miento de los recursos y al mantenimiento de la integridad de los ecosistemas.
509
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Tambin como parte de estas polticas, las Partes Contratantes se esforzarn por
aplicar un ordenamiento integrado y llevar a cabo un desarrollo sostenible del me-
dio marino y las zonas costeras. Para este fn, las Partes Contratantes procurarn:
a) Formular y aplicar planes y programas a niveles apropiados para el ordenamien-
to integrado y el desarrollo sostenible del medio marino y las zonas costeras;
b) Aplicar una evaluacin ambiental y la observacin sistemtica como una me-
dida de prevencin y precaucin en la planifcacin y ejecucin de proyectos;
c) Impulsar la elaboracin y aplicacin de mtodos de valoracin econmica de
los ecosistemas y los recursos marinos y costeros y de los bienes y servicios
ambientales a nivel nacional;
d) Integrar en un plan y/o programa nacional de ordenamiento integral y de de-
sarrollo sostenible, los planes sectoriales relacionados con los asentamientos
humanos costeros, la agricultura, la acuicultura, la industria, el turismo, la
pesca y los puertos que utilizan la zona costera o la afectan;
e) Adoptar en las medidas de ordenamiento de sus pesqueras la aplicacin de
un enfoque ecosistmico;
f ) Promover el uso de las mejores tcnicas disponibles, incluidas tecnologas
ms limpias apropiadas a las condiciones de la regin, teniendo en cuenta los
factores socioeconmicos;
g) Promover la educacin, sensibilizacin y participacin de la sociedad civil y
adems el desarrollo de programas de informacin ambiental sobre el medio
marino y las zonas costeras;
h) Establecer zonas marino costeras protegidas con objeto de mantener la inte-
gridad y diversidad biolgica;
i) Identifcar hbitats de gran importancia socioeconmica y ecolgica de re-
cursos marinos vivos que contribuyen a la seguridad alimentaria de poblacio-
nes costeras; y
j) Cuando proceda, dentro de sus polticas, planes y programas de ordenamien-
to integrado de las zonas costeras, establecer mecanismos para examinar los
problemas que se desprendan de la asignacin de usos y acceso de los recur-
sos, la zona costera o de usos que no observan un debido ordenamiento.
3. Las Partes Contratantes procurarn incluir una evaluacin de los posibles efec-
tos ambientales al planifcar cualquier actividad que suponga la realizacin de
510
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
proyectos en su territorio, en especial en las zonas costeras, que puedan causar
contaminacin de la zona de aplicacin del Convenio o cambios ambientales
signifcativos y perjudiciales en sta.
4. Las Partes Contratantes, en cooperacin con la Secretara Ejecutiva, elaborarn
procedimientos para la difusin de informacin sobre la evaluacin de las activi-
dades mencionadas en el prrafo anterior del presente artculo.
5. Las Partes Contratantes adoptarn las medidas adecuadas para proteger y preser-
var en la zona de aplicacin del Convenio los ecosistemas raros o vulnerables, as
como el hbitat de las especies diezmadas, amenazadas o en peligro de extincin.
Con este objetivo, las Partes Contratantes procurarn establecer zonas protegidas.
El establecimiento de estas zonas no afectar a los derechos de otras Partes Con-
tratantes o de terceros Estados. Adems, las Partes Contratantes intercambiarn
informacin respecto de la administracin y ordenamiento de tales zonas.
Artculo 11. Intercambio de informacin.
1. Las Partes Contratantes se comprometen, de acuerdo a sus normas nacionales respec-
tivas, a intercambiar entre s y a transmitir a la Secretara Ejecutiva informacin sobre:
a) La organizacin o las autoridades nacionales competentes encargadas del
monitoreo y control de la contaminacin y otras formas de deterioro am-
biental del medio marino y las zonas costeras;
b) Las autoridades nacionales competentes encargadas de recibir informacin sobre
la contaminacin marina y otras formas de deterioro ambiental del medio mari-
no y las zonas costeras y los encargados de llevar a cabo programas de asistencia
o de adoptar medidas de asistencia en benefcio de las Partes Contratantes;
c) Los programas de investigacin de la contaminacin y otras formas de de-
terioro ambiental que se estn desarrollando con el objeto de crear nuevos
mtodos y tcnicas para evitar, reducir y/o eliminar la contaminacin o el
deterioro del medio marino y las zonas costeras, as como los resultados de
esos programas e investigaciones;
d) Las autoridades nacionales competentes encargadas de la planifcacin de los
usos de las zonas marinas y costeras.
2. Las Partes Contratantes coordinarn el uso de los medios de comunicacin dis-
ponibles a fn de asegurar la recepcin, transmisin y difusin oportunas de la
informacin que se debe intercambiar.
511
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 12. Cooperacin cientfca y tecnolgica.
1. Las Partes Contratantes cooperarn entre s o por conducto de la Secretara Eje-
cutiva o de otra organizacin internacional competente, cuando proceda, en las
esferas de las ciencias y la tecnologa relacionadas con el medio marino y costero
e intercambiarn datos y cualquier otra informacin cientfca para los fnes del
presente Convenio. A este efecto, las Partes Contratantes, entre s o por conducto
de la Secretara Ejecutiva o de otra organizacin internacional competente, reali-
zarn las siguientes actividades:
a) Impulsar programas de asistencia cientfca, tecnolgica, educacional y de otra
naturaleza para la proteccin y el desarrollo sostenible y para la prevencin,
reduccin y control de la contaminacin y otras formas de deterioro ambiental
de las zonas marinas y costeras. Esta asistencia comprender, entre otras cosas:
i) la capacitacin de personal cientfco y tcnico;
ii) la participacin en programas internacionales pertinentes;
iii) el fortalecimiento de la capacidad de las Partes Contratantes para dispo-
ner de equipos y adoptar esas tcnicas y mtodos;
iv) el suministro de equipos e instalaciones para la investigacin, el monito-
reo y los programas educacionales y de otro carcter;
b) Prestar la asistencia adecuada para reducir al mnimo los efectos de los inci-
dentes o accidentes que puedan causar una contaminacin y otras formas de
deterioro del medio marino y las zonas costeras;
c) Prestar la asistencia debida para la preparacin de programas relacionados
con la evaluacin ambiental; y
d) Cooperar en la elaboracin de programas de asistencia adecuada en la orde-
nacin ambiental, comprendidos el monitoreo y la supervisin del medio
marino y las zonas costeras.
2. Las Partes Contratantes, segn proceda, fomentarn y coordinarn sus progra-
mas nacionales de investigacin sobre todos los tipos y fuentes de contaminacin
marina y costera y otras formas de deterioro ambiental que existan dentro del
mbito geogrfco de aplicacin del presente Convenio, y cooperarn en el es-
tablecimiento de programas regionales de investigacin y en la supervisin y el
monitoreo de la contaminacin marina y de las zonas costeras y otras formas de
deterioro ambiental en estos medios.
512
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo 13. Responsabilidad e indemnizacin. Las Partes Contratantes procurarn
adoptar un protocolo con respecto de la responsabilidad y la indemnizacin por los
daos resultantes de la contaminacin de la zona de aplicacin del Convenio.
Artculo 14. Disposiciones institucionales. A los fnes de la administracin y apli-
cacin del presente Convenio, las Partes Contratantes designarn la Organizacin
encargada del desempeo de las funciones de Secretara Ejecutiva del Convenio. El
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) desempear
dichas funciones hasta que se formalice tal designacin.
Asimismo, en dicha reunin, se designar la sede geogrfca de la Secretara Ejecutiva,
el procedimiento y el fnanciamiento para el cumplimiento de esta funcin.
Artculo 15. Reuniones de las Partes Contratantes.
1. Las Partes Contratantes celebrarn reuniones ordinarias y extraordinarias.
2. La primera reunin de las Partes Contratantes ser convocada por el Director
Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a ms
tardar un ao despus de la entrada en vigor del presente Convenio.
3. Las reuniones ordinarias se realizarn cada dos aos, coincidiendo con la Reunin
Intergubernamental (Autoridad General) del Plan de Accin para la Proteccin
y el Desarrollo Sostenible del Medio Marino y Costero del Pacfco Nordeste. La
Secretara Ejecutiva convocar estas reuniones sesenta (60) das antes de la fecha
de la reunin.
4. Las reuniones extraordinarias sern convocadas por la Secretara Ejecutiva a so-
licitud de cualquier Parte Contratante, siempre que en un plazo de seis meses
contado a partir de la fecha en que se ha comunicado esa solicitud a las Partes
Contratantes se reciba el respaldo de al menos un tercio de stas. La Secretara
Ejecutiva tambin podr solicitar la convocatoria de reuniones extraordinarias a
condicin de que se obtenga el acuerdo unnime de las Partes Contratantes.
5. En su primera reunin, las Partes Contratantes adoptarn el reglamento de las
reuniones de las Partes Contratantes en el Convenio.
a. Las decisiones de las Partes Contratantes se adoptarn por consenso, salvo
en los casos en que el reglamento de las reuniones de las Partes Contratantes
establezca la votacin como forma de adopcin de decisiones.
6. Las reuniones de las Partes Contratantes tendrn como cometido velar por la
aplicacin del presente Convenio y sus protocolos y, en particular:
513
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
a) La medida en que las Partes Contratantes aplican las disposiciones del presen-
te Convenio, la efcacia de las medidas adoptadas y la necesidad de elaborar
otras formas de actividad para alcanzar los objetivos del presente Convenio y
sus protocolos, comprendidos sus aspectos institucionales y fnancieros;
b) Evaluar peridicamente el estado del medio ambiente en la zona de aplica-
cin del Convenio;
c) Revisar y enmendar el presente Convenio;
d) Considerar, adoptar, revisar y enmendar los protocolos y sus anexos;
e) Establecer los grupos de trabajo que sean necesarios para examinar cualquie-
ra cuestin relacionada con el presente Convenio, sus protocolos y anexos;
f ) La realizacin de cualquier otra funcin que pueda contribuir al cumpli-
miento de los propsitos del presente Convenio.
Artculo 16. Aprobacin y entrada en vigor de protocolos.
1. Las Partes Contratantes adoptarn por consenso, en una reunin de las Partes
Contratantes, protocolos adicionales del presente Convenio, de conformidad con
el prrafo 2 del artculo 5. Los protocolos entrarn en vigor una vez que el Depo-
sitario haya recibido el cuarto instrumento de ratifcacin o adhesin.
2. Ulteriormente, los protocolos entrarn en vigor respecto de cualquiera de los Estados
u organizaciones de integracin econmica regional en el momento en que depositen
sus respectivos instrumentos de ratifcacin o adhesin en poder del Depositario.
Artculo 17. Enmiendas del Convenio o sus protocolos.
1. Cualquier Parte Contratante podr proponer enmiendas del presente Convenio o
sus protocolos. Esas enmiendas se adoptarn en una reunin de las Partes Contra-
tantes convocada por la Secretara Ejecutiva a solicitud de una Parte Contratante.
2. Las enmiendas del presente Convenio y sus protocolos debern ser adoptadas por
consenso por las Partes Contratantes.
3. Las enmiendas estarn sujetas a ratifcacin o adhesin y entrarn en vigor
en la forma establecida para entrar en vigor del Convenio y los protocolos
respectivamente.
Artculo 18. Ejercicio especial del derecho de voto de las organizaciones de in-
tegracin econmica regional. En las esferas de su competencia, las organizaciones
de integracin econmica regional que se hayan adherido al presente Convenio y sus
514
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
protocolos ejercern su derecho a voto con un nmero de votos igual al nmero de
sus Estados miembros ausentes, previo consentimiento de las Partes Contratantes del
presente Convenio y sus protocolos correspondientes. Tales organizaciones no ejerce-
rn su derecho de voto si lo ejercen sus Estados miembros.
Artculo 19. Informes. Las Partes Contratantes transmitirn a la Secretara Ejecutiva
informes sobre las medidas adoptadas para la aplicacin del presente Convenio y de
sus protocolos adicionales, en la forma y con la periodicidad que se determinen en
sus reuniones. La Secretara Ejecutiva pondr estos informes en conocimiento de las
Partes Contratantes.
Artculo 20. Relacin entre el Convenio y sus protocolos.
1. Ningn Estado u organizacin de integracin econmica regional podr ser Parte
Contratante en un protocolo que se establezca en el futuro a menos que sea, o
pase a ser al mismo tiempo, Parte Contratante en el presente Convenio.
2. Los protocolos del presente Convenio sern obligatorios slo para las Partes Con-
tratantes en el protocolo de que se trate.
3. Las decisiones relativas a cualquier protocolo de conformidad con los artculos 15
y 17 del presente Convenio slo podrn ser adoptadas por las Partes Contratantes
en el protocolo de que se trate.
Artculo 21. Firma. El presente Convenio estar abierto a la frma en la ciudad de
Antigua Guatemala el 18 de febrero de 2002 y en la ciudad de Guatemala del 19 de
febrero de 2002 al 18 de febrero de 2003, para los Estados invitados a participar en
la Conferencia de Plenipotenciarios para la Adopcin del Convenio de Cooperacin
para la Proteccin y el Desarrollo Sostenible de las Zonas Marinas y Costeras del Pa-
cfco Nordeste y su Plan de Accin respectivo.
Artculo 22. Ratifcacin, aceptacin y aprobacin.
1. El presente Convenio estar sujeto a ratifcacin, aceptacin o aprobacin por los
Estados signatarios. Los instrumentos de ratifcacin, aceptacin o aprobacin se
depositarn en poder del Depositario.
2. El presente Convenio estar sujeto al cumplimiento de los procedimientos inter-
nos de cada Parte Contratante.
Artculo 23. Adhesin
1. El presente Convenio estar abierto a la adhesin de cualquier Estado a partir de
la fecha en que queda cerrada la frma del Convenio, y una vez que el Convenio
515
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
entre en vigor, quedar abierto a la adhesin de las organizaciones de integracin
econmica regional que hayan sido invitadas a formar parte del presente Con-
venio. Los instrumentos de adhesin se depositarn en poder del Depositario, el
cual lo comunicar a las Partes Contratantes.
2. En sus instrumentos de adhesin, las organizaciones mencionadas en el prrafo
1 supra declararn el alcance de su competencia con respecto a las cuestiones
regidas por el Convenio. Esas organizaciones informarn tambin al Depositario
de cualquier modifcacin importante del alcance de su competencia.
Artculo 24. Reservas. nicamente se admitirn reservas al presente convenio con
respecto a asuntos concernientes a la soberana e integridad territorial de las Partes
Contratantes as como declaraciones interpretativas al Convenio.
Artculo 25. Arreglo de controversias. En caso de que surja una controversia entre
Partes Contratantes sobre la interpretacin o aplicacin del presente Convenio o de
sus protocolos, dichas Partes Contratantes procurarn resolverla mediante negociacio-
nes o por cualquier otro mecanismo de solucin pacifca de controversias establecido
por el Derecho Internacional.
Artculo 26. Entrada en vigor. El presente Convenio entrar en vigor sesenta 60
das despus de que el cuarto instrumento de ratifcacin, aceptacin, aprobacin
o adhesin se haya depositado en poder del Depositario. Ulteriormente, el presente
Convenio entrar en vigor respecto de cualquiera de los Estados u organizaciones
de integracin econmica regional en el momento en que depositen sus respecti-
vos instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin en poder del
Depositario.
Artculo 27. Denuncia.
1. El presente Convenio podr ser denunciado por cualquier Parte Contratante una
vez que hayan transcurrido dos aos desde su entrada en vigor para la Parte Con-
tratante que lo denuncie.
2. La denuncia se efectuar mediante notifcacin escrita a la Secretara Ejecutiva,
que la comunicar de inmediato a las Partes Contratantes.
3. La denuncia ser efectiva seis (6) meses despus de la fecha en que se haya notif-
cado al Depositario.
Artculo 28. Depositario.
1. El Depositario del presente Convenio y sus protocolos ser el Gobierno de la
Repblica de Guatemala.
516
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. El Depositario informar a los signatarios y a las Partes Contratantes, as como
a la Secretara, acerca de la frma del presente Convenio y sus protocolos, y del
depsito de instrumentos de ratifcacin, aceptacin, aprobacin o adhesin; la
fecha en que el Convenio o un protocolo entra en vigor para cada Parte Con-
tratante; la notifcacin de cualquier denuncia y la fecha en que ser efectiva; las
enmiendas del Convenio o de cualquier protocolo, su aceptacin por las Partes
Contratantes y la fecha de su entrada en vigor; todas las cuestiones relativas a nue-
vos anexos y a la modifcacin de cualquier anexo; las notifcaciones de las organi-
zaciones de integracin econmica regional relativas al alcance de su competencia
con respecto a las cuestiones regidas por el presente Convenio y los protocolos
pertinentes, y cualquier modifcacin de sta.
3. El original del presente Convenio se depositar en poder del Depositario, quien
enviar copias certifcadas del mismo a los signatarios y la Secretara.
4. Tan pronto como el Convenio o sus protocolos entren en vigor, el Depositario
enviar una copia certifcada del instrumento pertinente al Secretario General de
las Naciones Unidas para su registro y publicacin, de conformidad con el art-
culo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, as como al Director Ejecutivo del
Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente.
En fe de lo cual, los Plenipotenciarios debidamente autorizados por sus respectivos
gobiernos, frman el presente Convenio redactado en un solo ejemplar en los idiomas
espaol e ingls, siendo cada uno de estos textos igualmente autnticos.
Hecho en la ciudad de Antigua Guatemala, Repblica de Guatemala, a los dieciocho
das del mes de febrero de dos mil dos.
517
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Acuerdo entre los Gobiernos de Costa Rica, Repblica
Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras,
Nicaragua y Estados Unidos de Amrica sobre
Cooperacin Ambiental, 2005
Las Partes de este Acuerdo;
Convencidas de la importancia de promover todas las formas posibles de cooperacin
para proteger, mejorar y conservar el ambiente, incluidos los recursos naturales, en el
contexto del logro de sus objetivos de desarrollo sostenible;
Observando la existencia de diferencias entre los respectivos patrimonios naturales,
las condiciones climticas, geogrfcas, sociales, culturales y legales; y las capacidades
econmicas, tecnolgicas y de infraestructura de las Partes;
Reconociendo la larga y productiva trayectoria de dicha cooperacin entre estos siete
gobiernos y la importancia de implementar el Acuerdo en estrecha coordinacin, se-
gn sea apropiado, con los acuerdos, iniciativas y mecanismos ambientales de coope-
racin existentes y futuros, entre sus pases;
Enfatizando la importancia de crear capacidades para proteger el ambiente en con-
cordancia con el fortalecimiento de las relaciones comerciales y de inversin, como
podran refejarse en tratados de libre comercio bilaterales o regionales entre las Partes,
incluyendo el Tratado de libre Comercio entre Repblica Dominicana - Centroam-
rica - Estados Unidos;
Reconociendo que el desarrollo econmico y social y la proteccin ambiental son
componentes interdependientes del desarrollo sostenible y que se refuerzan mutua-
mente; y considerando la necesidad de aumentar la capacidad institucional, profesio-
nal y cientfca para lograr el objetivo de desarrollo sostenible para el bienestar de las
generaciones presentes y futuras;
Considerando que la amplia participacin de la sociedad civil es importante para
forjar una cooperacin efectiva para el logro del desarrollo sostenible; y
Afrmando su voluntad poltica de fortalecer an ms y demostrar la importancia
que los gobiernos otorgan a la cooperacin en materia de proteccin ambiental y de
conservacin de los recursos naturales;
Han acordado lo siguiente:
518
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Artculo I. Ttulo Abreviado. Este Acuerdo de Cooperacin Ambiental entre los Go-
biernos de Costa Rica, la Repblica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras,
Nicaragua y Estados Unidos (en adelante, el Acuerdo) podr ser denominado como
el Acuerdo de Cooperacin Ambiental entre Repblica Dominicana, Centroamrica
y los Estados Unidos de Amrica (ACA RD - CA- EE.UU.).
Artculo II. Objetivo. Las Partes acuerdan cooperar para proteger, mejorar y conser-
var el ambiente, incluidos los recursos naturales. El objetivo del Acuerdo es establecer
un marco para dicha cooperacin entre las Partes. Las Partes reconocen la importancia
de la cooperacin tanto bilateral como regional para el logro de este objetivo.
Artculo III. Modalidades y Formas de Cooperacin. La cooperacin a ser desa-
rrollada bajo el Acuerdo puede implementarse a travs de actividades de creacin de
capacidades a nivel bilateral o regional, tomando en consideracin disposiciones de co-
operacin ambiental relevantes de los tratados de libre comercio bilaterales o regionales
entre las Partes, incluyendo el Artculo 9 del Captulo Diecisiete (Ambiental) del Trata-
do de Libre Comercio entre Repblica Dominicana - Centroamrica - Estados Unidos,
sabe la base de programas de asistencia tcnica y/o fnanciera, que pueden incluir:
a. el intercambio de delegaciones, profesionales, tcnicos y especialistas del sector
acadmico, organizaciones no gubernamentales, industria y gobiernos, incluyen-
do visitas de estudio, para fortalecer el desarrollo, implementacin y anlisis de
las polticas y estndares ambientales;
b. la organizacin conjunta de conferencias, seminarios, talleres, reuniones, sesiones
de capacitacin y programas de divulgacin y educacin;
c. el desarrollo conjunto de programas y acciones, incluidos proyectos demostrativos
sobre tecnologas y prcticas, proyectos de investigacin aplicada, estudios e informes;
d. la facilitacin de asociaciones, vnculos u otros canales nuevas para el desarrollo y la
transferencia de conocimientos y tecnologas entre representantes de los sectores aca-
dmico, industrial, de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales,
y de los gobiernos para promover el desarrollo y/o intercambio de mejores prcticas,
informacin y datos ambientales susceptibles de ser de inters para las Partes;
e. la recopilacin, publicacin e intercambio de informacin sobre polticas, leyes,
normas, regulaciones e indicadores ambientales, programas ambientales naciona-
les y mecanismos de cumplimiento y aplicacin; y
f. cualquier otra forma de cooperacin ambiental que las Partes acuerden.
519
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo IV. Establecimiento y operacin de la Comisin de Cooperacin Am-
biental entre Repblica Dominicana, Centroamrica y Estados Unidos.
1. Las Partes establecern una Comisin de Cooperacin Ambiental entre Rep-
blica Dominicana, Centroamrica y Estados Unidos (la Comisin o la CCA
- RD, CA y EEUU), la cual estar compuesta por representantes de los gobier-
nos nombrados por cada una de las Partes. La Comisin tendr las siguientes
responsabilidades:
a. establecer prioridades para las actividades de cooperacin en virtud del
Acuerdo;
b. desarrollar un programa de trabajo tal como se describe ms adelante en el
Artculo V y de conformidad con dichas prioridades;
c. examinar y evaluar las actividades de cooperacin en virtud de este Acuerdo;
d. formular recomendaciones y proporcionar orientacin a las Partes sobre las
maneras de mejorar la cooperacin futura; y
e. emprender cualesquiera otras actividades que las Partes acuerden.
2. La Comisin se reunir una vez al ao en el pas de la Parte que presida la Comi-
sin, menos que la Comisin lo decida de otra manera. La primera reunin de
la Comisin deber realizarse dentro de los seis meses siguientes a la entrada en
vigor del Acuerdo. La Presidencia de la Comisin rotar anualmente entre cada
una de las Partes. Un funcionario de alto nivel del Departamento de Estado de los
Estados Unidos de Amrica presidir la primera reunin de la Comisin. A partir
de entonces, a menos que la Comisin lo decida de otra manera, la Presidencia
rotar entre las Partes en orden alfabtico en idioma ingls, entre los funciona-
rios de alto nivel designados par el Ministerio o Departamento de cada una de
las Partes identifcadas en el prrafo 3. Cada una de las Partes deber asegurarse
que sus departamentos o ministerios que desempean alguna misin en materia
ambiental jueguen un papel directo o indirecto en el trabajo de la Comisin.
3. Los Ministerios o Departamentos relevantes para cada una de las Partes para
efectos del presente artculo sern los siguientes:
a. El Ministerio de Ambiente y Energa de Costa Rica, la Secretara de Estado
de Medio Ambiente y Recursos Naturales de la Repblica Dominicana, el
Ministerio del Ambiente y Recursos Naturales de EI Salvador, el Ministerio
del Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala, el Ministerio de Recursos
520
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
Naturales y Ambiente de Honduras, el Ministerio de Ambiente y Recursos
Naturales de Nicaragua; y el Departamento de Estado en los Estados Unidos
de Amrica.
b. Cualquier parte que se adhiera al Acuerdo de conformidad con el Artculo
XI identifcar el Departamento o Ministerio relevante a la Presidencia de la
Comisin.
c. Cualquier Parte podr cambiar el Departamento o Ministerio relevante me-
diante notifcacin escrita a la Comisin.
4. Todas las decisiones de la Comisin se tomarn por consenso de las Partes. Estas
decisiones se harn pblicas por la Comisin, a menos que sta lo decida de otra
manera, o que se disponga de otro modo en el Acuerdo.
5. Los representantes de las Partes podrn reunirse entre cada reunin de la Co-
misin para analizar y promover la implementacin del Acuerdo e intercambiar
informacin sobre el progreso de los programas, proyectos y actividades de coope-
racin. Cada Parte identifcar un Coordinador de cada uno de los departamen-
tos o ministerios identifcados en el prrafo 3 anterior, quien fungir como punto
de contacto general para el trabajo de cooperacin en el marco del Acuerdo.
6. La Comisin informar peridicamente a los comits establecidos mediante tra-
tados de libre comercio regionales y bilaterales entre las Partes, con el fn de revi-
sar la implementacin de obligaciones relacionadas con el medio ambiente bajo
estos tratados, incluyendo al Consejo de Asuntos Ambientales establecido en el
Artculo 5 del Captulo Diecisiete (Ambiental) del Tratado de Libre Comercio
entre Repblica Dominicana - Centroamrica - Estados Unidos, sobre el estado
de las actividades de cooperacin desarrolladas de conformidad con el Acuerdo.
Artculo V. Programa de trabajo y reas prioritarias de cooperacin.
1. El programa de trabajo desarrollado por la Comisin refejar las prioridades
nacionales para las actividades de cooperacin y ser acordado por las Partes. El
programa de trabajo puede incluir actividades de largo, mediano y corto plazo,
relacionadas con:
a. fortalecimiento de los sistemas de gestin ambiental de cada una de las Par-
tes, incluidos el fortalecimiento de los marcos institucionales y legales y la
capacidad para desarrollar, aplicar, administrar y hacer cumplir la legislacin
ambiental, las regulaciones, normas y polticas ambientales;
521
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
b. desarrollo y promocin de incentivos y otros mecanismos voluntarios y fexi-
bles, a efecto de fomentar a proteccin ambiental, incluyendo el desarrollo
de iniciativas de mercado e incentivos econmicos para la gestin ambiental;
c. fomento de asociaciones para abordar temas actuales y futuros de conser-
vacin y gestin; incluyendo la capacitacin del personal y la creacin de
capacidades;
d. conservacin y manejo de especies compartidas, migratorias y en peligro de
extincin y sean objeto de comercio internacional, y el manejo de parques
marinos y terrestres y otras reas protegidas;
e. intercambio de informacin sobre la implementacin a nivel nacional de acuer-
dos ambientales multilaterales que han sido ratifcados por todas las Partes;
f. promocin de mejores prcticas que conduzcan al manejo sostenible del me-
dio ambiente;
g. facilitar el desarrollo y la transferencia de tecnologa, y la capacitacin para
promover el uso, la operacin adecuada y el mantenimiento de tecnologas
de produccin limpia;
h. desarrollo y promocin de bienes y servicios que benefcien al ambiente;
i. crear capacidad para promover la participacin del pblico en el proceso de
toma de decisiones en materia ambiental;
j. intercambio de informacin y experiencias entre las Partes que deseen llevar
a cabo revisiones ambientales, incluyendo revisiones de acuerdos comercia-
les, a nivel nacional; y
k. cualquier otra rea de cooperacin ambiental que las Partes acuerden;
2. En el desarrollo de los programas, proyectos y actividades de cooperacin, las
Partes elaborarn parmetros u otro tipo de medidas de desempeo con el fn de
apoyar a la Comisin en su capacidad de examinar y evaluar el progreso de los
programas, proyectos y actividades de cooperacin especfcos en el cumplimien-
to de las metas establecidas, de conformidad con el Artculo IV.1 (c) anterior. La
Comisin deber considerar el grado de contribucin de las actividades conjuntas
al logro de los objetivos ambientales de largo plazo, nacionales y/o regionales de
las Partes. Segn sea apropiado, la Comisin puede recurrir a parmetros relevan-
tes establecidos mediante otros mecanismos.
522
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
3. Conforme la Comisin examine y evale peridicamente los programas, proyec-
tos y actividades de cooperacin, la Comisin procurar y considerar sugeren-
cias de organizaciones locales, regionales o internacionales relevantes, en cuanto a
las mejores maneras de garantizar que se est monitoreando el progreso efectiva-
mente. De manera peridica, cada Parte compartir con su pblico informacin
referente al progreso de las actividades de cooperacin.
4. A efecto de evitar la duplicacin y con el propsito de complementar la coopera-
cin ambiental actual y futura que se lleve a cabo fuera del Acuerdo, la Comisin
se abocar a elaborar su programa de trabajo de manera compatible con el que-
hacer de otras organizaciones e iniciativas en el campo ambiental, en las cuales
las Partes tengan inters, incluyendo la Declaracin Conjunta Centroamrica -
Estados Unidos de Amrica (CONCAUSA); y programas dirigidos por entidades
gubernamentales. Como parte de su programa de trabajo, la Comisin procurar
elaborar propuestas y otros medios para complementar y fomentar el trabajo de
estas organizaciones e iniciativas.
5. La Comisin tambin puede incluir en su programa de trabajo actividades de
cooperacin ambiental regional de inters particular. Para las Partes, o para un sub-
conjunto de ellas, con el fn de concentrarse en un lema o lograr un objetivo que la
Comisin determine que no est siendo abordado adecuadamente en otros foros.
Artculo VI. Participacin del pblico, organizaciones gubernamentales y otras
instituciones.
1. A menos que se acuerde de otra manera, la Comisin incluir una sesin pblica
en el transcurso de sus reuniones ordinarias.
2. La Comisin promover el desarrollo de oportunidades para la participacin del p-
blico en el desarrollo e implementacin de las actividades de cooperacin ambiental.
Cada Parte solicitar y tomar en cuenta, segn sea apropiado, las opiniones de su
pblico respecto al programa de trabajo y deber revisar y responder a tales comuni-
caciones de acuerdo con sus procedimientos internos. Cada Parte considerar poner
estas comunicaciones a disposicin de las otras Partes y al pblico.
3. En el desarrollo e implementacin del programa de trabajo, la Comisin deber
tomar en cuenta los puntos de vista y las recomendaciones de las entidades guber-
namentales pertinentes de cada pas, de comits establecidos por tratados de libre
comercio bilaterales o regionales entre las Partes para revisar la implementacin
de obligaciones ambientales relevantes de esos Tratados, incluyendo el Conse-
jo de Asuntos Ambientales establecido en el Artculo 5 del Captulo Diecisiete
523
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
(Ambiental) del Tratado de Libre Comercio entre Repblica Dominicana - Cen-
troamrica - Estados Unidos, as como otros mecanismos regionales existentes
relacionados con el ambiente.
4. La Comisin estimular y facilitar, segn sea apropiado, contactos directos y
cooperacin entre las entidades gubernamentales, organizaciones multilaterales,
fundaciones, universidades, centros de investigacin, instituciones, organizacio-
nes no gubernamentales, empresas y otras entidades de las Partes, y la realizacin
de arreglos de ejecucin entre ellas para emprender actividades de cooperacin en
virtud del Acuerdo.
Artculo VII. Cooperacin Bilateral. A fn de promover mayor cooperacin ambiental
bajo el Acuerdo, las Partes pueden emprender proyectos de cooperacin bilaterales entre
ellos en reas prioritarias de inters compartido. Esta cooperacin bilateral en virtud del
Acuerdo tiene la intencin de complementar actividades realizadas fuera del Acuerdo.
Artculo VIII. Recursos.
1. Todas las actividades de cooperacin en el marco del Acuerdo estarn sujetas a la
disponibilidad de fondos y recursos humanos y de otra ndole, as como a las leyes
y regulaciones aplicables de las Partes pertinentes.
2. En la elaboracin de su programa de trabajo, la Comisin deber considerar los
mecanismos a travs de los cuales se podrn fnanciar las actividades de cooperacin,
as como la asignacin adecuada de los recursos humanos, tecnolgicos, materiales
y organizativos que sean necesarios para la efectiva ejecucin de las actividades de
cooperacin de conformidad con las capacidades de las Partes. Los siguientes meca-
nismos de fnanciamiento pueden ser considerados para la cooperacin ambiental:
a. actividades de cooperacin fnanciadas de manera conjunta, segn lo acuer-
den las Partes;
b. actividades de cooperacin en las que cada institucin, organizacin o enti-
dad asuma los costos de su propia participacin; y
c. actividades de cooperacin fnanciadas, segn sea apropiado, por institucio-
nes privadas, fundaciones u organizaciones pblicas internacionales, inclusi-
ve por medio de programas en curso; o
d. mediante una combinacin de las anteriores;
3. A menos que se acuerde de otra forma, cada Parte asumir los costos de su parti-
cipacin en el trabajo de la Comisin.
524
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
4. Cada Parte facilitar, de conformidad con sus leyes y regulaciones, el ingreso libre
de aranceles de los materiales y equipo proporcionados en el marco de las activi-
dades cooperativas realizadas al amparo de este Acuerdo.
5. Los bienes suministrados como resultado de actividades de cooperacin en el
marco del Acuerdo y adquiridos por los Estados Unidos, sus contratistas o do-
natarios, o por gobiernos extranjeros o entidades de stos, en caso de que tales
bienes fueren fnanciados con fondos de los Estados Unidos, estarn exentos de
impuestos, incluidos los impuestos al valor agregado (IVA) y aranceles. Si tales
impuestos son cobrados por una Parte diferente a los Estados Unidos de Amrica,
entonces dicha Parte los devolver oportunamente al Gobierno de los Estados
Unidos de Amrica o sus entidades. Entre tales bienes se incluyen materiales,
artculos, suministros, bienes o equipos. Estas mismas reglas aplican para todos
los fondos suministrados en virtud del Acuerdo, incluyendo donaciones, salarios
y toda asistencia monetaria.
Artculo IX. Equipo y Personal. Cada Parte facilitar el ingreso a su territorio del
equipo y el personal relacionados con el Acuerdo, de conformidad con sus leyes y
regulaciones.
Artculo X. Informacin Tcnica y Confdencial y Propiedad Intelectual.
1. Excepto por lo dispuesto a continuacin, toda informacin tcnica obtenida a
travs de la ejecucin de este Acuerdo estar disponible para las Partes.
2. Las Partes no prevn la creacin de propiedad intelectual en el marco del Acuer-
do. En el caso en que se cree propiedad intelectual que pueda ser protegida, las
Partes realizarn consultas para determinar la asignacin de los derechos para esa
propiedad intelectual.
3. En los casos en que una Parte considere que alguna informacin es confdencial
segn sus leyes, o que identifque oportunamente informacin como confden-
cial de negocios la cual ha sido entregada creada en virtud del Acuerdo, cada
Parte y sus participantes protegern dicha informacin de acuerdo con sus res-
pectivas leyes, reglamentaciones y prcticas administrativas vigentes. La informa-
cin podr ser identifcada como confdencial de negocios si el poseedor puede
derivar un benefcio econmico de ella y obtener una ventaja competitiva sobre
quienes no poseen esa informacin; si la informacin no es del conocimiento ge-
neral ni est disponible pblicamente de otras fuentes, y si el poseedor no puso la
informacin previamente a disposicin de terceros sin imponer oportunamente
la obligacin de mantenerla confdencial.
525
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo XI. Adhesin. Las Partes pueden, por consenso, acordar invitar por escrito,
a otros Gobiernos de Centroamrica y regiones vecinas a adherirse al Acuerdo. El
Acuerdo entrar en vigor para estos otros gobiernos treinta das despus de la recep-
cin, por parte de la Secretara General de la Organizacin de los Estados Americanos
(Secretara de la OEA), de la expresin de consentimiento de dicho gobierno a estar
obligado par el Acuerdo y en virtud de el con todas las Partes. La Secretara de la OEA
comunicar el hecho de la adhesin a todas las dems partes y emitir una copia cer-
tifcada del Acuerdo a la nueva Parte.
Artculo XII. Entrada en Vigor, Retiro, Enmiendas.
1. Cada Gobierno signatario notifcar a la Secretara de la OEA mediante nota
diplomtica la conclusin de sus requisitos internos necesarios para la entrada en
vigor del Acuerdo, y la Secretara de la OEA notifcar a los Gobiernos signatarios
del recibo de cada una de tales notas diplomticas. El Acuerdo entrar en vigor
treinta das despus del recibo de la ltima de dichas notas por parte de la Secre-
tara de la OEA.
2. El Acuerdo permanecer vigente indefnidamente. Cualquiera de las Partes puede
retirarse del Acuerdo mediante comunicacin escrita a la Secretara de la OEA
con seis meses de anticipacin, de su intencin de retirarse. La Secretara de la
OEA comunicar esta comunicacin a todas las dems Partes. A menos que se
acuerde de otra manera, dicho retiro no afectar la validez de toda actividad en
curso que no hubiese sido fnalizada totalmente al momento de su terminacin,
ni tampoco afectara al Acuerdo en lo relativo a las Partes restantes.
3. El Acuerdo podr ser enmendado mediante el consentimiento mutuo por escrito
de las Partes.
En testimonio de lo cual los suscritos, debidamente autorizados por sus gobiernos
respectivos, han frmado el Acuerdo.
Hecho en Washington, D.C., a los dieciocho das del mes de febrero, de 2005, en los
idiomas espaol e ingles, siendo cada texto igualmente autntico.
PRINCIPALES INSTRUMENTOS
INTERNACIONALES AMBIENTALES
529
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Captulo Diecisiete Ambiente DR-CAFTA, 2008
Artculo 17.1. Niveles de Proteccin. Reconociendo el derecho de cada Parte de
establecer sus propios niveles de proteccin ambiental y sus polticas y prioridades de
desarrollo ambiental, as como de adoptar o modifcar, consecuentemente, sus leyes y
polticas ambientales, cada Parte garantizar que sus leyes y polticas proporcionen y
estimulen altos niveles de proteccin ambiental y debern esforzarse en mejorar esas
leyes y polticas.
Artculo 17.2. Aplicacin de la Legislacin Ambiental
1. (a) Una Parte no dejar de aplicar efectivamente su legislacin ambiental, a tra-
vs de un curso de accin o inaccin sostenido o recurrente, de una manera que
afecte al comercio entre las Partes, despus de la fecha de entrada en vigor de este
Tratado.
(b) Las Partes reconocen que cada Parte mantiene el derecho de ejercer su dis-
crecionalidad respecto de asuntos indagatorios, acciones ante tribunales, de re-
gulacin y de observancia de las normas, y de tomar decisiones relativas a la
asignacin de recursos destinados a la fscalizacin de otros asuntos ambientales
a los que se haya asignado una mayor prioridad. En consecuencia, las Partes en-
tienden que una Parte est cumpliendo con el subprrafo (a) cuando un curso de
accin o inaccin refeje un ejercicio razonable de tal discrecionalidad, o derive
de una decisin adoptada de buena fe respecto de la asignacin de recursos.
2. Las Partes reconocen que es inapropiado promover el comercio o la inversin me-
diante el debilitamiento o reduccin de las protecciones contempladas en su legisla-
cin ambiental interna. En consecuencia, cada Parte procurar asegurar que no dejar
sin efecto o derogar, ni ofrecer dejar sin efecto o derogar dicha legislacin de una
manera que debilite o reduzca la proteccin otorgada por aquella legislacin, como
una forma de incentivar el comercio con otra Parte, o como un incentivo para el
establecimiento, adquisicin, expansin o retencin de una inversin en su territorio.
3. Ninguna disposicin en este Captulo se interpretar en el sentido de facultar a
las autoridades de una Parte para realizar actividades orientadas a hacer cumplir
la legislacin ambiental en el territorio de la otra Parte.
Artculo 17.3. Reglas de Procedimiento
1. Cada Parte garantizar que los procedimientos judiciales, cuasijudiciales o admi-
nistrativos, de acuerdo con su legislacin, se encuentren disponibles, para sancio-
nar o reparar las infracciones a su legislacin ambiental.
530
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
(a) Dichos procedimientos sern justos, equitativos y transparentes y para este
fn, debern cumplir con el principio del debido proceso y estar abiertos al
pblico, excepto en los casos en que la administracin de justicia requiera lo
contrario.
(b) Las partes en dichos procedimientos tendrn el derecho de apoyar o defender sus
posiciones respectivas, incluyendo la presentacin de informacin o pruebas.
(c) Cada Parte establecer sanciones y reparaciones apropiadas y efectivas por las
infracciones de su legislacin ambiental, que:
(i) Tomen en consideracin, segn sea apropiado, la naturaleza y la gra-
vedad de la infraccin, cualquier benefcio econmico obtenido por el
infractor, su condicin econmica y otros factores pertinentes; y
(ii) podrn incluir sanciones y acciones civiles y penales tales como acuerdos
de cumplimiento, penas, multas, medidas precautorias, suspensin de
actividades y requerimientos para tomar medidas correctivas o pagar por
el dao ocasionado al ambiente.
2. Cada Parte garantizar que las personas interesadas puedan solicitar a las auto-
ridades competentes de la Parte, que investiguen supuestas infracciones de su
legislacin ambiental y que las autoridades competentes de cada Parte le debern
dar consideracin a tales solicitudes de acuerdo con su legislacin.
3. Cada Parte garantizar que las personas con un inters jurdicamente reconocido
conforme a su derecho interno sobre un determinado asunto, tengan adecuado
acceso a los procedimientos referidos en el prrafo 1.
4. Cada Parte otorgar apropiado y efectivo acceso a reparaciones de acuerdo con su
legislacin, las cuales podrn incluir derechos, tales como:
(a) demandar por daos a otra persona bajo la jurisdiccin de esa Parte, de con-
formidad con la legislacin de esa Parte;
(b) solicitar sanciones o medidas de reparacin, tales como multas, clausuras de
emergencia o suspensin temporal de actividades, u rdenes para mitigar las
consecuencias de las infracciones de su legislacin ambiental;
(c) solicitar a las autoridades competentes de esa Parte que adopten acciones
adecuadas para el cumplimiento de su legislacin ambiental, con el fn de
proteger o evitar el dao al ambiente; o
531
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
(d) solicitar medidas precautorias en casos en que una persona sufra o pueda
sufrir prdidas, daos o perjuicios como resultado de la conducta de otra
persona que se encuentre bajo la jurisdiccin de esa Parte y que sea contraria
a la legislacin ambiental de esa Parte; o que viole un derecho legal bajo la le-
gislacin de esa Parte relacionada con la salud humana o el medio ambiente.
5. Cada Parte garantizar que los tribunales que realizan o revisan los procedimien-
tos referidos en el prrafo 1 sean imparciales e independientes y no tengan nin-
gn inters sustancial en el resultado del asunto.
6. Para mayor certeza, nada en este Captulo se considera que faculta a examinar
bajo este Tratado si los tribunales judiciales, cuasijudiciales o administrativos de
una Parte han aplicado apropiadamente su propia legislacin ambiental.
Artculo 17.4. Mecanismos Voluntarios para Mejorar el Desempeo Ambiental
1. Las Partes reconocen que los incentivos y otros mecanismos fexibles y volunta-
rios pueden contribuir al logro y mantenimiento de la proteccin ambiental, en
complemento de los procedimientos estipulados en el Artculo 17.3. Segn sea
apropiado y de conformidad con sus leyes, cada Parte estimular el desarrollo y
uso de tales mecanismos, los cuales pueden incluir:
(a) mecanismos que faciliten la accin voluntaria para proteger o mejorar el
ambiente, tales como:
(i) asociaciones involucrando la participacin del sector empresarial, comu-
nidades locales, organizaciones no gubernamentales, agencias guberna-
mentales u organizaciones cientfcas;
(ii) lineamientos voluntarios para el desempeo ambiental; o
(iii) compartir informacin y experiencia entre las autoridades, partes intere-
sadas y el pblico, relacionado con mtodos para lograr altos niveles de
proteccin ambiental, auditoras ambientales voluntarias y reportes am-
bientales voluntarios, formas para usar los recursos ms efcientemente o
reducir los impactos ambientales, monitoreo ambiental y la recoleccin
de datos para establecer lneas base;
(b) incentivos, incluyendo incentivos basados en el mercado cuando sea apropiado,
para estimular la conservacin, restauracin y proteccin de los recursos natu-
rales y el ambiente, tales como: reconocimiento pblico de instalaciones o em-
presas que sean actores ambientales superiores, o programas para intercambiar
permisos u otros instrumentos para ayudar a alcanzar las metas ambientales.
532
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
2. Segn sea apropiado y viable y de acuerdo con sus leyes, cada Parte estimular:
(a) el mantenimiento, desarrollo o mejora de las metas e indicadores utilizados
para medir el desempeo ambiental; y
(b) la fexibilidad en los medios para alcanzar dichas metas y cumplir con tales
estndares, incluyendo los mecanismos identifcados en el prrafo 1.
Artculo 17.5. Consejo de Asuntos Ambientales
1. Las Partes establecen un Consejo de Asuntos Ambientales, compuesto por repre-
sentantes de las Partes de nivel ministerial o su equivalente, o quienes stos de-
signen. Cada Parte deber designar una ofcina en su ministerio correspondiente
que sirva de punto de contacto para llevar a cabo el trabajo del Consejo.
2. El Consejo se reunir dentro del primer ao de la entrada en vigor de este Tratado
y anualmente despus de ello, a menos de que las Partes acuerden lo contrario,
para supervisar la implementacin y revisar el avance de acuerdo con este Captu-
lo y considerar el estado de las actividades de cooperacin desarrolladas de acuer-
do con el Acuerdo de Cooperacin Ambiental entre los Gobiernos de Estados
Unidos, Costa Rica, Repblica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras
y Nicaragua, (ACA). A menos que las Partes acuerden lo contrario, cada reunin
del Consejo incluir una sesin en la cual los miembros del Consejo tengan la
oportunidad de reunirse con el pblico para discutir asuntos relacionados con la
implementacin de este Captulo.
3. El Consejo establecer su propia agenda. Al establecer la agenda, cada Parte busca-
r los puntos de vista de su pblico relacionados con posibles temas de discusin.
4. Con el propsito de compartir enfoques innovadores para tratar asuntos am-
bientales de inters del pblico, el Consejo asegurar que exista un proceso para
promover la participacin pblica en su labor, que incluya la realizacin de un
dilogo con el pblico acerca de estos asuntos.
5. El Consejo buscar oportunidades adecuadas para que el pblico participe en el
desarrollo e implementacin de actividades de cooperacin ambiental, incluyen-
do a travs del ACA.
6. Todas las decisiones del Consejo sern tomadas por consenso, excepto lo dis-
puesto en el Artculo 17.8. Todas las decisiones del Consejo se harn pblicas,
a menos que se disponga lo contrario en este Tratado o a menos que el Consejo
decida otra cosa.
533
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Artculo 17.6. Oportunidades para la Participacin Pblica
1. Cada Parte establecer disposiciones para la recepcin y consideracin de las co-
municaciones del pblico sobre asuntos relacionados con este Captulo. Cada
Parte pondr, sin demora, a disposicin de las otras Partes y del pblico, todas las
comunicaciones que reciba, y las revisar y responder de acuerdo con sus proce-
dimientos internos.
2. Cada Parte realizar sus mejores esfuerzos para atender las peticiones de las perso-
nas de esa Parte para intercambiar puntos de vista con esa Parte relacionados con
la implementacin de este Captulo por esa Parte.
3. Cada Parte convocar un nuevo consejo o comit, o consultar un consejo nacional
consultivo o comit asesor existente, integrado por miembros de su pblico, incluyen-
do representantes de sus organizaciones empresariales y ambientales, que presenten
puntos de vista sobre asuntos relacionados con la implementacin de este Captulo.
4. Las Partes debern tomar en consideracin los comentarios del pblico y las reco-
mendaciones relacionadas con las actividades de cooperacin ambiental empren-
didas bajo el Artculo 17.9 y el ACA.
Artculo 17.7. Comunicaciones Relativas a la Aplicacin de la Legislacin Ambiental
1. Cualquier persona de una Parte podr remitir comunicaciones que aseveren que
una Parte est incumpliendo en la aplicacin efectiva de su legislacin ambiental.
Dichas comunicaciones sern dirigidas a una secretara u otro organismo apro-
piado (secretariado), que las Partes designen
1
.
2. El secretariado podr considerar una comunicacin bajo este Artculo, si el secre-
tariado encuentra que:
(a) se presenta por escrito ya sea en ingls o espaol;
(b) identifca claramente a la persona que presenta la comunicacin;
(c) proporciona informacin sufciente que permita al secretariado revisar-
la, e incluyendo las pruebas documentales que puedan sustentarla;
(d) parece encaminada a promover la aplicacin de la ley y no a hostigar una
industria;
1 Las Partes designarn al secretariado y establecern los asuntos relativos al mismo a travs de un
intercambio de cartas u otro tipo de acuerdo al que lleguen las Partes.
534
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
(e) seala que el asunto ha sido comunicado por escrito a las autoridades
pertinentes de la Parte y, si la hay, la respuesta de la Parte; y
(f ) la presenta una persona de una Parte.
3. Las Partes reconocen que el Acuerdo de Cooperacin Ambiental de Amrica del
Norte (ACAAN) establece que una persona u organizacin que resida o est
establecida en el territorio de los Estados Unidos puede presentar una comunica-
cin bajo ese acuerdo al Secretariado del ACAAN Comisin para Cooperacin
Ambiental que asevere que los Estados Unidos est incumpliendo en la aplicacin
efectiva de su legislacin ambiental
2
. En vista de la disponibilidad de este procedi-
miento, una persona de los Estados Unidos que considera que los Estados Unidos
est incumpliendo en aplicar efectivamente su legislacin ambiental no podr
presentar una comunicacin de conformidad con este Artculo. Para mayor certe-
za, personas de otras Partes, salvo personas de los Estados Unidos que consideren
que Estados Unidos est incumpliendo en la aplicacin efectiva de su legislacin
ambiental, podrn presentar comunicaciones ante el secretariado.
4. Cuando considere que una comunicacin cumple con los requisitos estipulados
en el prrafo 2, el secretariado determinar si la comunicacin amerita solicitar
una respuesta de la Parte. Para decidir si debe solicitar una respuesta, el secretaria-
do se orientar por las siguientes consideraciones:
(a) si la comunicacin no es frvola y alega dao a la persona que la presenta;
(b) si la peticin, por s sola o conjuntamente con otras, plantea asuntos cuyo
ulterior estudio en este proceso contribuira a la consecucin de las metas
de este Captulo y del ACA, tomando en consideracin los lineamientos en
relacin con dichas metas dispuestas por el Consejo y la Comisin de Co-
operacin establecida en el ACA;
(c) si se ha acudido a los recursos al alcance de los particulares conforme a la
legislacin de la Parte; y
(d) si la peticin se basa exclusivamente en noticias de los medios de comunicacin.
2. Se llevarn a cabo arreglos de manera que Estados Unidos ponga de una manera oportuna a dis-
posicin de las otras Partes, todas estas comunicaciones, las respuestas escritas de Estados Unidos,
y los expedientes de hechos que se desarrollen en relacin con esas comunicaciones. A peticin de
cualquiera de las Partes, el Consejo discutir dichos documentos.
535
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
Cuando el secretariado solicite una respuesta, remitir a la Parte una copia de la co-
municacin, as como cualquier otra informacin de apoyo que la acompae.
5. La Parte notifcar al secretariado en un plazo de 45 das o, en circunstancias
excepcionales y notifcando al secretariado, en un plazo de 60 das posteriores a la
entrega de la solicitud:
(a) si el asunto particular es materia de un procedimiento judicial o administra-
tivo pendiente de resolucin, en cuyo caso el secretariado no continuar con
el trmite; y
(b) cualquier otra informacin que la Parte desee presentar, tal como:
(i) si el asunto en cuestin ha sido previamente materia de un procedimien-
to judicial o administrativo;
(ii) si hay recursos al alcance de los particulares relacionados con el asunto
que estn al alcance de la persona que presenta la comunicacin y si se
ha acudido a ellos;
(iii) informacin relativa a actividades de creacin de capacidades de relevan-
cia desarrolladas bajo el ACA.
Artculo 17.8. Expediente de Hechos y Cooperacin Relacionada
1. Cuando el secretariado considere que, a la luz de la respuesta dada por la Parte, la
comunicacin amerita que se elabore un expediente de hechos, el secretariado lo
informar al Consejo e indicar sus razones.
2. El secretariado elaborar un expediente de hechos, si el Consejo le ordena hacerlo
mediante el voto de cualquiera de sus miembros.
3. La elaboracin del expediente de hechos por el secretariado, de conformidad con
este Artculo, se har sin perjuicio de cualesquiera medidas ulteriores que puedan
adoptarse respecto a una comunicacin.
4. Para la elaboracin del expediente de hechos, el secretariado tomar en cuenta
toda la informacin proporcionada por una Parte y podr tomar en cuenta toda
informacin pertinente, de naturaleza tcnica, cientfca o de otra ndole que:
(a) est disponible al pblico;
(b) sea presentada por personas interesadas;
(c) sea presentada por comits nacionales consultivos o asesores;
536
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
(d) elaborada por expertos independientes; o
(e) desarrollada bajo el ACA.
5. El secretariado presentar al Consejo un proyecto del expediente de hechos.
Cualquier Parte podr hacer comentarios sobre la exactitud del proyecto en un
plazo de 45 das posteriores a su presentacin.
6. El secretariado incorporar, segn corresponda, los comentarios en el expediente
fnal de hechos y lo presentar al Consejo.
7. El Consejo, mediante el voto de cualquiera de las Partes, podr hacer pblico el
expediente fnal de hechos, normalmente en un plazo de 60 das a partir de su
presentacin.
8. El Consejo considerar el expediente fnal de los hechos, a la luz de los objetivos
del Captulo y el ACA. El Consejo proveer, segn sea apropiado, recomenda-
ciones a la Comisin de Cooperacin Ambiental relacionadas con asuntos abor-
dados en el expediente de hechos, incluyendo recomendaciones relacionadas con
el ulterior desarrollo de los mecanismos de la Parte referentes al monitoreo de la
aplicacin de la legislacin ambiental.
Artculo 17.9. Cooperacin Ambiental
1. Las Partes reconocen la importancia de fortalecer la capacidad para proteger el
ambiente y para promover el desarrollo sostenible en conjunto con el fortaleci-
miento de las relaciones comerciales y de inversin.
2. Las Partes se comprometen a expandir su relacin de cooperacin, reconociendo
que la cooperacin es importante para el logro de los objetivos y metas ambienta-
les comunes, incluyendo el desarrollo y mejoramiento de la proteccin ambien-
tal, tal y como ha sido establecido en este Captulo.
3. Las Partes reconocen que el fortalecimiento de sus relaciones de cooperacin en
materia ambiental permite mejorar la proteccin ambiental en sus territorios y
puede favorecer el crecimiento del comercio e inversin en bienes y servicios
ambientales.
4. Las Partes han negociado un ACA. Las Partes han identifcado ciertas reas prio-
ritarias en cooperacin ambiental tal y como han sido refejadas para el desarrollo
de actividades en materia ambiental en el Anexo 17.9 y establecidas en el ACA.
Las Partes tambin han establecido una Comisin de Cooperacin Ambiental a
travs del ACA responsable del desarrollo, revisin peridica y actualizacin de un
537
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
programa de trabajo que refeje las prioridades de cada Parte para el desarrollo de
los programas, proyectos y las actividades de cooperacin en materia ambiental.
5. Las Partes adems reconocen la continua importancia de las actuales y futuras
actividades de cooperacin en otros foros.
Artculo 17.10. Consultas Ambientales Colaborativas
1. Una Parte podr solicitar la realizacin de consultas con otra Parte respecto de
cualquier asunto que surja de conformidad con este Captulo, mediante la entre-
ga de una solicitud escrita al punto de contacto que la otra Parte haya designado
conforme al Artculo 17.5.1.
2. Las consultas iniciarn sin demora, una vez entregada la solicitud. La solicitud
deber contener informacin que sea especfca y sufciente que permita respon-
der a la Parte que recibe la solicitud.
3. Las Partes consultantes realizarn todos los esfuerzos para alcanzar una solucin
mutuamente satisfactoria del asunto, tomando en cuenta las oportunidades de
cooperacin relacionadas con el asunto y al intercambio de informacin por las
Partes consultantes, y podrn requerir asesora o asistencia de cualquier persona
u organismo que estimen apropiado con el fn de examinar plenamente el asunto
de que se trate.
4. Si las Partes consultantes no logran resolver el asunto de conformidad con el
prrafo 3, una Parte consultante podr solicitar la convocatoria del Consejo para
considerar el asunto, para lo cual entregar una solicitud escrita a los puntos de
contacto de cada una de las Partes
3
.
5. El Consejo ser convocado sin demora y procurar resolver el asunto inclusive
recurriendo, cuando corresponda, a consultas con expertos externos y a procedi-
mientos tales como buenos ofcios, conciliacin y mediacin.
6. Si el asunto se refere a si una Parte est cumpliendo con sus obligaciones de con-
formidad con el Artculo 17.2.1(a), y las Partes no han logrado resolverlo dentro
de 60 das siguientes a la entrega de una solicitud de consultas conforme al prrafo
1, la Parte reclamante podr solicitar la realizacin de consultas en virtud del Art-
culo 20.4 (Consultas), o una reunin de la Comisin en virtud del Artculo 20.5
(Comisin Buenos Ofcios, Conciliacin y Mediacin) y, segn lo dispuesto en
el Captulo Veinte (Solucin de Controversias), recurrir en lo sucesivo a las otras
3. Para efectos de los prrafos 4, 5 y 6, el Consejo estar compuesto por representantes de nivel minis-
terial de las Partes consultantes o sus designados de alto nivel.
538
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
disposiciones de ese Captulo. El Consejo podr, segn considere apropiado, pro-
porcionar informacin a la Comisin sobre las consultas celebradas en la materia.
7. Ninguna Parte podr recurrir al procedimiento de solucin de controversias con-
forme a este Tratado, por ningn asunto que surja en relacin con lo dispuesto en
este Captulo, salvo con respecto al Artculo 17.2.1(a).
8. Ninguna Parte podr recurrir al procedimiento de solucin de controversias confor-
me a este Tratado, por un asunto que surja de conformidad con el Artculo 17.2.1(a)
sin haber intentado previamente resolverlo de acuerdo con este Artculo.
9. En los casos en que las Partes consultantes acuerden que un asunto que surja bajo
este Captulo, podra ser manejado de manera ms apropiada en el mbito de
otro acuerdo del que sean parte las Partes consultantes, remitirn el asunto para
realizar las acciones que procedan conforme a dicho acuerdo.
Artculo 17.11. Lista de rbitros Ambientales
1. Las Partes establecern, dentro de los seis meses siguientes a la fecha de entrada en
vigor de este Tratado, y mantendrn una lista de hasta 28 individuos que cuenten
con las aptitudes y la disposicin necesarias para desempearse como rbitros en
controversias que surjan de conformidad con el Artculo 17.2.1(a). A menos que las
Partes acuerden otra cosa, hasta tres integrantes de la lista sern nacionales de cada
Parte y hasta siete integrantes de la lista sern seleccionados de entre individuos que
no sean nacionales de ninguna de las Partes. Los integrantes de la lista de rbitros
ambientales sern designados de comn acuerdo y podrn ser reelectos. Una vez es-
tablecida la lista de rbitros, sta permanecer vigente por un mnimo de tres aos,
y permanecer posteriormente en vigencia hasta que las Partes constituyan una
nueva lista. Las Partes podrn designar un reemplazo para el caso que un miembro
de la lista de rbitros no est disponible para ejercer su funcin.
2. Los integrantes de la lista debern:
(a) tener conocimientos especializados o experiencia en derecho ambiental o en
su aplicacin, en comercio internacional, o en solucin de controversias de-
rivadas de tratados comerciales o ambientales internacionales;
(b) ser elegidos estrictamente en funcin de su objetividad, confabilidad y buen
juicio;
(c) ser independientes, no estar vinculado con las Partes y no recibir instruccio-
nes de las mismas; y
(d) cumplir con el cdigo de conducta que establezca la Comisin.
539
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
3. Cuando una Parte reclame que surge una controversia conforme al Artculo
17.2.1(a), deber aplicarse el Artculo 20.9 (Seleccin del Grupo Arbitral) excep-
to que el grupo arbitral deber estar integrado exclusivamente por rbitros que
renan los requisitos del prrafo 2.
Artculo 17.12. Relacin con los Acuerdos Ambientales
1. Las Partes reconocen que los acuerdos ambientales multilaterales, de los cuales
todos son parte, juegan un papel importante en la proteccin del ambiente a nivel
global y nacional, y que la importancia de la implementacin respectiva de estos
acuerdos es fundamental para lograr los objetivos ambientales contemplados en
estos acuerdos. Las Partes adems reconocen que este Captulo y el ACA pueden
contribuir para alcanzar los objetivos de esos acuerdos. En este sentido, las Partes
continuarn buscando los medios para aumentar el apoyo mutuo a los acuerdos
ambientales multilaterales de los cuales todos forman parte y de los acuerdos
comerciales de los cuales todos forman parte.
2. Las Partes podrn consultar, segn sea apropiado, sobre las negociaciones en cur-
so dentro de la OMC sobre los acuerdos ambientales multilaterales.
Artculo 17.13. Defniciones
1. Para los efectos de este Captulo:
Legislacin ambiental signifca cualquier ley o regulacin de una Parte, o dis-
posiciones de las mismas, cuyo propsito principal sea la proteccin del medio
ambiente o la prevencin de algn peligro contra la vida o salud humana, animal
o vegetal, mediante:
(a) la prevencin, reduccin o control de una fuga, descarga o emisin de con-
taminantes ambientales;
(b) el control de qumicos, sus tancias, materiales y desechos ambientalmente
peligrosos o txicos y la diseminacin de informacin relacionada con ello; o
(c) la proteccin o conservacin de la fora y fauna silvestres, incluyendo las es-
pecies en peligro de extincin, su hbitat y las reas naturales bajo proteccin
especial, en reas con respecto a las cuales las Partes ejercen soberana, dere-
chos de soberana, o jurisdiccin, pero no incluye ninguna ley o regulacin, o
ninguna disposicin en las mismas, relacionadas directamente a la seguridad
o salud de los trabajadores. Para mayor certeza, legislacin ambiental no
incluye ninguna ley ni regulacin o disposicin de los mismos, cuyo prop-
sito principal sea la administracin de la recoleccin o explotacin comercial
540
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
de recursos naturales, o la recoleccin con propsitos de subsistencia o reco-
leccin indgena, de recursos naturales;
Para los efectos de la defnicin de legislacin ambiental, el propsito primario
de una disposicin particular de una ley o regulacin se deber determinar por
referencia a su propsito primario en vez del propsito primario de la ley o regu-
lacin de la que es parte.
Ley o regulacin signifca:
(a) para Costa Rica, Repblica Dominicana, El Salvador, Guatemala, Honduras
y Nicaragua leyes de su rgano legislativo o regulaciones promulgadas con-
forme a un acto de su rgano legislativo que se ejecutan mediante accin del
rgano ejecutivo; y
(b) para los Estados Unidos, una ley del Congreso o regulaciones promulgadas
conforme a leyes del Congreso que pueden ser ejecutadas mediante accin
del gobierno federal.
2. Para los efectos del Artculo 17.7.5, procedimiento judicial o administrati-
vo signifca:
(a) una actuacin judicial, cuasijudicial o administrativa realizada por una
Parte de manera oportuna y conforme a su legislacin. Dichas actua-
ciones comprenden: la mediacin; el arbitraje; la expedicin de una
licencia, permiso, o autorizacin; la obtencin de una promesa de cum-
plimiento voluntario o un acuerdo de cumplimiento; la solicitud de san-
ciones o de medidas de reparacin en un foro administrativo o judicial;
la expedicin de una resolucin administrativa; y
(b) un procedimiento de solucin de controversias internacional del que la
Parte sea parte.
Anexo 17.9. Cooperacin Ambiental
1. Las Partes reconocen la importancia de proteger, mejorar y conservar el ambiente,
incluyendo los recursos naturales en sus territorios. Las Partes resaltan la impor-
tancia de promover todas las formas posibles de cooperacin, reafrmando que la
cooperacin en materia ambiental permite mejorar oportunidades para avanzar
en compromisos comunes para lograr el desarrollo sostenible para el bienestar de
las generaciones presentes y futuras.
541
COMPENDIO DE CONVENIOS Y TRATADOS INTERNACIONALES AMBIENTALES
RATIFICADOS POR GUATEMALA
2. Reconociendo los benefcios que pueden derivarse del establecimiento de un
marco para facilitar cooperacin efectiva, las Partes negociaron el ACA. Las Par-
tes esperan que a travs del ACA se fortalezcan sus relaciones de cooperacin,
tomando en consideracin las diferencias existentes entre las Partes en sus res-
pectivos contextos ambientales, condiciones climticas y geogrfcas, capacidades
econmicas, tecnolgicas y de infraestructura.
3. De acuerdo con lo establecido en el Artculo V del ACA, las Partes han identif-
cado las siguientes prioridades para el desarrollo de las actividades de cooperacin
ambiental:
(a) fortalecimiento de los sistemas de gestin ambiental de cada una de las Par-
tes, incluyendo el fortalecimiento de los marcos institucionales y legales y la
capacidad para desarrollar, implementar, administrar y aplicar la legislacin
ambiental, as como las regulaciones, estndares y polticas ambientales;
(b) desarrollo y promocin de incentivos y otros mecanismos voluntarios y fexi-
bles a efecto de promover la proteccin ambiental, incluyendo el desarrollo
de iniciativas de mercado e incentivos econmicos para la gestin ambiental;
(c) fomento de asociaciones para tratar temas actuales y futuros de conserva-
cin y manejo ambiental; incluyendo capacitacin del personal y creacin de
capacidades;
(d) conservacin y manejo de especies migratorias compartidas y que se encuen-
tren en peligro de extincin y son objeto del comercio internacional, el ma-
nejo de parques marinos y otras reas protegidas;
(e) intercambio de informacin sobre la implementacin a nivel nacional de
acuerdos ambientales multilaterales que han sido ratifcados por todas las
Partes;
(f ) promocin de mejores prcticas para lograr una gestin sostenible del
ambiente;
(g) facilitar el desarrollo y transferencia de tecnologa y la capacitacin para pro-
mover el uso, el adecuado funcionamiento y mantenimiento de tecnologas
de produccin limpia;
(h) desarrollo y promocin de bienes y servicios ambientales benefciosos;
(i) desarrollar capacidades para promover la participacin del pblico en el pro-
ceso de toma de decisiones en materia ambiental;
542
CENTRO DE ACCIN LEGAL-AMBIENTAL Y SOCIAL DE GUATEMALA CALAS
Y COPREDEH
(j) intercambio de informacin y experiencias entre las Partes que deseen llevar
a cabo revisiones ambientales, incluyendo revisiones de los tratados de libre
comercio, a nivel nacional; y
(k) cualquier otra rea de cooperacin ambiental que las Partes puedan acordar.
4. Los mecanismos de fnanciamiento para la s actividades de cooperacin ambien-
tal incluidas en el ACA son establecidos en el Artculo VIII del ACA.
aos
Lo expresado en el presente documento no refeja necesariamente la opinin del patrocinador
Guatemala, octubre 2011
Primera Edicin
Publicacin patrocinada por
Una publicacion en el marco del convenio
interinstitucional entre CALAS y COPREDEH.
Compendio de
Convenios y Tratados Internacionales Ambientales
Ratificados por Guatemala
C
o
m
p
e
n
d
i
o

d
e

C
o
n
v
e
n
i
o
s

y

T
r
a
t
a
d
o
s

I
n
t
e
r
n
a
c
i
o
n
a
l
e
s

A
m
b
i
e
n
t
a
l
e
s
R
a
t
i
f
i
c
a
d
o
s

p
o
r

G
u
a
t
e
m
a
l
a
COMPILACIN
a

o
s
Convenio de Basilea

También podría gustarte