Trmola rialla de dia daurat; ventijol qui calla en la inmensitat. Palpitanta i jove majestat d' Abril; vestidura nova del arbres. Sotil diafana i clara delicia del vert, amb que el mn, suara, de llum s's covert quan el fontiny tremolant, sentia la seva frescor tornada alegria. Pluja lenta i blanca de flors d'ametll, qui cau de la branca quan l'oratjol ve. Noies pels portals; finestra enramada; festes matinals xopes de rosada. I passa l'Abril demunt de poncelles, xams i gentil cantant caramelles. Temblorosa risa de da dorado; brisa que calla en la inmensidad. Palpitante y joven majestad de abril; vestidura nueva en los rboles. Sutil difana y clara delicia del verde, con la que el mundo, ahora, de luz se ha cubierto cuando la fuentecita temblando, senta su frescura convertida en alegra. Lluvia lenta y blanca de flores de almendro, que cae de la rama cuando la brisa llega. Chicas por los portales; ventana enramada; fiestas matinales llenas de roco. Y pasa abril por encima de capullos, encantador y gentil cantando canciones. Escaneado y Traducido 2002 Kareol.es http://www.kareol.es/obras/cancionestoldra/abril.htm 1 de 1 07/07/2014 16:54