Está en la página 1de 11

COOPERACIÓN POLICIAL INTERNACIONAL

COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA


EN LA UNIÓN EUROPEA
Trabajo correspondiente a la tercera prueba de la asignatura
Cooperación Policial Internacional del Máster en Seguridad de la
UNED

Alumno: Juan Manuel Puya Navarro

Profesora: Dª Mª Carmen Quesada Alcalá


COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

El terrorismo es una forma específica de delincuencia muy grave que demanda prioridad en
su prevención y represión y exige esfuerzos globales para combatirlo. Se ha hecho preciso
luchar con congruencia contra el fenómeno terrorista que en este siglo se manifiesta de
manera transnacional e internacionalizada.
La Unión Europea ha tomado numerosas medidas específicas para combatir el terrorismo y
la delincuencia organizada, teniendo una relevancia especial la coordinación policial y
judicial en el ámbito comunitario y la cooperación internacional. El Tratado de Ámsterdam
sentó las bases de la actuación de la Unión, que posteriormente se vio intensificada con los
atentados que sufrieron los Estados Unidos en 2001, Madrid en 2004 y Londres en 2005.
A partir de tales acontecimientos, tales premisas adquirieron una especial relevancia y los
Estados miembros han centrado sus esfuerzos en potenciar la cooperación en las
investigaciones criminales, en la lucha contra la delincuencia organizada y, en especial, en la
lucha contra el terrorismo.
El presente trabajo se dedica al análisis de los distintos mecanismos con los que cuenta los
países de la Unión, con especial atención a los últimos establecidos en el Tratado de Prüm, y
en concreto a las medidas relativas a la transmisión de información, a la asistencia policial
recíproca, el establecimiento de equipos de investigación o patrullas conjuntas y las
autorizaciones para cruzar las fronteras.

Ámbito de actuación. Definiciones


El artículo 29 del Tratado de la Unión Europea determina que para lograr el objetivo de un
alto grado de seguridad dentro de un espacio de libertad, seguridad y justicia, es preciso una
mayor cooperación entre las fuerzas policiales, las autoridades aduaneras y otras
autoridades competentes de los Estados miembros, ya sea directamente o a través de
Europol. Por su parte, el artículo 31.e del mismo texto, establece que la acción común
contendrá también las normas mínimas relativas a los elementos constitutivos de los delitos
y las penas en el ámbito, entre otros, de los delitos de terrorismo.
En este sentido, la Posición común 2001/931/ PESC del Consejo, de 27 de diciembre de
2001, relativa a la aplicación de medidas específicas con el fin de luchar contra el
terrorismo, establece una lista de personas, grupos y entidades implicados en actos de
terrorismo a los cuales es necesario aplicar la medida de congelación preventiva de

J. Manuel Puya 2
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

fondos y otros haberes financieros en el marco de la lucha contra la financiación del


terrorismo.
Tanto en dicha norma como en la Decisión Marco del Consejo de 13 de junio de 2002,
sobre la lucha contra el terrorismo, se determina que las «personas, grupos y entidades
implicadas en actos de terrorismo» son aquellos de quienes se ha probado, sobre la base
de información precisa, que cometieron, intentan cometer o facilitan la preparación de
actos terroristas.

Por su parte, los «actos terroristas» se definen como actos intencionados que pueden
dañar seriamente a un país u organización internacional intimidando a su población,
imponiendo toda clase de dificultades, y desestabilizando o destruyendo sus estructuras
fundamentales, constitucionales, sociales y económicas. En esta lista se incluyen los
siguientes actos:

– atentado contra la vida o la integridad física de una persona;


– secuestro y toma de rehenes;
– destrucción masiva de una instalación pública o privada, incluido el sistema
informático;
– captura de los medios de transporte colectivo (aeronaves o buques);
– fabricación, posesión, adquisición, transporte y utilización de armas de fuego,
explosivos, armas nucleares, biológicas o químicas;
– liberación en el aire de sustancias peligrosas, provocación de inundación,
explosión o incendios;
– perturbación o interrupción del suministro de agua, electricidad u otro recurso
natural fundamental;
– dirección de un grupo terrorista o participación en estas actividades, incluida la
financiación o el suministro de medios logísticos.

Según el artículo 2 de dicha Decisión Marco, se entiende por «grupo terrorista» la


organización estructurada de más de dos personas, establecida durante cierto periodo de
tiempo, que actúa de manera concertada con el fin de cometer delitos de terrorismo.

La lista que figura en el anexo de la Posición común se ha elaborado sobre la base de las
investigaciones realizadas por las autoridades competentes, judiciales o policiales de los
Estados miembros, y suele completarse y revisarse semestralmente para su actualización.
La lista contiene los nombres de entidades como ETA (País Vasco y Libertad), IRA (Ejército
Republicano Irlandés), GRAPO (Grupo de Resistencia Antifascista 1º de Octubre), la rama
terrorista del Hamas, la Yihad islámica palestina y otros grupos revolucionarios activistas,
así como los nombres de las personas que forman parte de los mismos.

J. Manuel Puya 3
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

En cualquier caso, los Estados miembros deberán prestarse mutuamente asistencia, por
medio de una cooperación policial y judicial adecuada, para combatir y prevenir los actos
de terrorismo1. Con el fin de investigar las personas y las entidades que figuran en la lista,
podrán utilizar plenamente los poderes que les son conferidos por los actos de la Unión y
por todos los demás acuerdos bilaterales o internacionales.

Medidas relativas al intercambio de información


De conformidad con el artículo 4 de la Posición Común 2001/931/PESC, el Consejo aprobó
la Decisión 2003/48/JAI, de 19 de diciembre de 2002, relativa a la aplicación de medidas
específicas de cooperación policial y judicial en la lucha contra el terrorismo, si bien, la
persistencia de la amenaza de este tipo de criminalidad y la complejidad del fenómeno
terrorista hicieron necesarios mayores intercambios de información.
A tal fin se aprobó la Decisión 2005/671/JAI del Consejo, de 20 de septiembre de 2005,
relativa al intercambio de información y a la cooperación sobre delitos de terrorismo, que
amplía el intercambio de información a todas las etapas del proceso penal, incluidas las
condenas penales, y a todas las personas físicas y jurídicas, grupos y entidades que son
objeto de investigación, procesamiento o condena por delitos de terrorismo.
Tal como establece su artículo 2, cada Estado miembro designará entre sus servicios
policiales un servicio especializado que tendrá acceso a toda la información pertinente
relativa a las investigaciones criminales por delitos de terrorismo y que una vez la recabe
la deberá remitir a Europol.
Asimismo, cada Estado adoptará las medidas necesarias para velar por que se transmita,
al menos, la siguiente información:
– datos que permitan identificar a la persona física o jurídica, grupo o entidad en
cuestión.
– actividades objeto de investigaciones o procedimientos judiciales, así como sus
circunstancias específicas.
– la tipificación del delito imputado.
– los vínculos con otros asuntos conexos.
– la utilización de tecnologías de comunicación.
– y la amenaza que representa la eventual posesión de armas de destrucción
masiva.

1
Art. 4 de la Posición Común 2001/931/PESC del Consejo, de 27 de diciembre de 2001

J. Manuel Puya 4
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

Actualmente el Servicio de Información de Europol está operativo y el sistema de Oficiales


de Enlace de los países miembros de Europol efectúa plenamente el intercambio de
información.
Junto a este Servicio, coexiste el Servicio de Información Schengen, consecuencia del
Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen, que supone una importante mejora en
el intercambio de información. De conformidad con el Programa de La Haya, la
interoperabilidad de ambos sistemas sirvió para que a partir del 1 de enero de 2008, el
intercambio de información funcione con sujeción al principio de disponibilidad, según el
cual, en todo el territorio de la Unión, un funcionario de policía de un Estado miembro
que necesite información para llevar a cabo sus obligaciones pueda obtenerla de otro
Estado miembro y que el organismo policial del Estado que posea dicha información la
facilitará para el propósito indicado.

- Sistema de información Schengen y oficinas SIRENE


Ya sea en el marco de una petición de extradición o de entrega por emisión de una orden
de detención, a través del sistema de información Schengen (SIS) se podrá comunicar al
Estado de ejecución del mandamiento toda la información prevista en el articulo 95 de
Convenio de Aplicación de Schengen, o del articulo 8.1 de la Decisión marco sobre la
orden europea de detención y entrega, que resulta más completa que la anterior.
El Sistema de información Schengen es la red informática de intercambio de señas de
personas y de objetos para el uso de autoridades de cada Estado, competentes para los
controles de policías y de aduanas en las fronteras exteriores e interiores de los países.
La configuración física del Sistema de información está constituida por una parte nacional
(NSIS) que está obligada a mantener por cuenta propia y a su propio riesgo la parte
nacional que le corresponda del Sistema de información, una unidad de apoyo técnico
situado en Estrasburgo que recoge y distribuye la información que generan los sistemas
nacionales, enlazados con él mediante líneas de transmisión de datos, y un medio de
interrelación entre los Estados miembros denominado SIRENE.
Las oficinas SIRENE existen en cada uno de los países Schengen y tienen por finalidad
poner a disposición de las demás partes un punto de contacto único y permanente
durante las veinticuatro horas del día. Su función principal es gestionar los expedientes
correspondientes a las personas buscadas para extradición, validar los remitidos por otros
países y establecer los contactos precisos con el resto de las oficinas SIRENE de los
Estados miembro.
Los datos que deben introducirse en el sistema corresponden a las siguientes áreas:
- Peticiones de detención a efectos de extradición.

J. Manuel Puya 5
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

- Petición de detención a efectos de una orden europea de detención y entrega.


- Datos relativos a personas desaparecidas o a las que por razones de amenazas se
debe prestar una protección especial.
- Datos relativos a personas que deben comparecer ante los tribunales de algún
Estado miembro.
- Datos relativos a extranjeros no admisibles y a personas o a vehículos a efectos de
“vigilancia discreta” o a un “control especifico”, cuando existan indicios reales que
hagan presumir que la persona de que se trata piensa cometer o comete hechos
delictivos numerosos y sumamente graves, o cuando es necesaria para la
prevención de una amenaza grave que proceda del interesado o de otras
amenazas graves para la seguridad interior o exterior del Estado.
- Y datos relativos a objetos.
Según el articulo 99.4 del Convenio de Schengen la “vigilancia discreta” supone que los
agentes de un Estado pueden recoger y transmitir información a otro Estado con ocasión
de los controles en frontera y en el interior del país respecto al modo en que la persona o
el vehículo descrito hayan sido encontrados, al lugar, el momento o el motivo de la
verificación, al itinerario y destino del viaje, a las personas que acompañan al interesado o
los ocupantes o a los objetos transportados.
Por otra parte, con la adhesión al Convenio de Prüm, también denominado Schengen III,
se ha profundizado en la cooperación transfronteriza y en particular en materia de lucha
contra el terrorismo. A través del Tratado Prüm, España, Francia, Alemania, Países Bajos,
Luxemburgo, Austria y Bélgica se comprometen inicialmente, en el ámbito del terrorismo,
a intercambiar información para la prevención de atentados terroristas, incluyendo la
relativa a personas relacionadas con estas actividades, por ejemplo, aquellas que hayan
pasado por campos de entrenamiento.
El artículo 16 de este Tratado Prüm faculta a los países signatarios para que, en casos
concretos y sin necesidad de petición previa puedan transmitirse determinados datos de
carácter personal e informaciones en la medida en que se den hechos que permitan
justificar la presunción de que las personas afectadas por la medida van a cometer un
atentado terrorista. Los datos e informaciones que podrán ser transmitidos son el
nombre y apellido, la fecha y lugar de nacimiento y la descripción de los hechos que
justifican la presunción.
Se entiende por tanto, que se trata de una transmisión de información que complementa
a la prevista en la Decisión 2005/671 JAI del Consejo, de 20 de Septiembre de 2005,
relativa al intercambio de información y a la cooperación sobre delitos del terrorismo,
analizada con anterioridad.

J. Manuel Puya 6
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

Asistencia policial
Un instrumento fundamental de intercambio de información, consiste en el contacto
directo entre las autoridades policiales de un Estado, con las correspondientes de otro
Estado miembro que puedan prestarle algún tipo de asistencia de cara a la persecución
de organizaciones criminales o delincuentes individuales.
Esta modalidad es la prevista en el Convenio de Aplicación de los Acuerdos de Schengen,
que se extiende tanto a la prevención de delitos como a la investigación de hechos
delictivos. A este propósito dispone el artículo 39.1 que “las partes contratantes se
comprometen a que sus servicios de policía, respetando la legislación nacional y dentro de
los límites de su competencia, se presten asistencia para prevenir e investigar hechos
delictivos, siempre, que el derecho nacional no reserve la solicitud a las autoridades
judiciales y que la solicitud misma o su ejecución no supongan la aplicación de medidas
coactivas por la Parte requerida”.
La solicitud de asistencia habrá de provenir lógicamente de la policía de investigación
criminal, de la policía judicial. En España, la solicitud deberá partir de las Unidades
Orgánicas de Policía Judicial, que son quienes constitucional y legalmente tienen
encomendada la labor de averiguación del delito y el descubrimiento y aseguramiento del
delincuente.
Esta actividad de asistencia policial se articula en tres tipos de medidas concretas, la
asistencia entre los servicios nacionales de policía, el ejercicio transfronterizo de la
técnica policial y el establecimiento de medios materiales para el ejercicio de la acción
policial. A estos efectos han de ponerse a disposición de los cuerpos policiales medidas
técnicas y organizativas destinadas a mejorar la comunicación entre las autoridades
policiales, entre las que destaca la de establecer líneas telefónicas, radio, telex y otros
enlaces directos, así como analizar medidas para hacerlas más eficaces. Con ellas se
facilita la cooperación policial y aduanera, especialmente para transmitir a tiempo
informaciones en el marco de la vigilancia y la persecución transfronteriza, así como las
medidas concernientes al registro de extranjeros en establecimientos de hospedaje.
La solicitud de asistencia se remite por conducto de los servicios centrales de cooperación
policial internacional, salvo que razones de urgencia exijan la remisión directa a las
autoridades policiales que hayan de prestarla, comunicándolo posteriormente a dicho
servicio central. Cuando la solicitud policial de asistencia esté fundada en la investigación
de un hecho que es delictivo en el Estado requirente, las autoridades policiales requeridas
deben, por tanto, cumplimentarla de conformidad con lo preceptuado en el citado
artículo 39 del Convenio.

J. Manuel Puya 7
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

La policía requirente podrá manejar toda la información que se le proporcione por la


cooperación de los servicios extranjeros, no obstante, las informaciones escritas como
medio de prueba en el proceso penal sólo se podrán utilizar con el previo consentimiento
de las autoridades judiciales del Estado que las facilitó.
Evidentemente, este sistema de cooperación resulta lento en la tramitación de solicitudes
y en la obtención de información, lo que, de conformidad con el artículo 47 del Convenio
de Aplicación de los Acuerdos Schengen, determinó la creación de la figura del
funcionario de Enlace, que implica la presencia permanente de un funcionario policial en
el territorio de otro Estado miembro. Así, cuando un Estado requiere la colaboración de
otro lo hace a través de su funcionario de Enlace que conoce el idioma y las autoridades a
las que debe solicitar la cooperación, con lo cual se logra agilizar el proceso de
información.
Por su parte, el Tratado de Prüm, en su artículo 27, también regula la cooperación policial
previa petición, facultando a los Estados para que dentro de sus competencias y de
conformidad con su derecho interno se presten asistencia recíproca en el marco de lo
establecido en el artículo 39.1 del citado Convenio Schengen.
Esta asistencia policial está dirigida a establecer formas de cooperación entre los distintos
cuerpos policiales que permiten la averiguación de la identidad del propietario y el
usuario y la investigación sobre los conductores de vehículos terrestres, acuáticos y
aéreos; obtener la información sobre permiso de conducción, patente de navegación y
habilitaciones semejantes; la averiguación de la residencia y del lugar de domicilio; la
averiguación de los titulares de conexiones de teléfono y de otros medios de
comunicación; la averiguación de la identidad; la investigación sobre la procedencia de
objetos, por ejemplo armas o vehículos de motor; brindar informaciones obrantes en
bases de datos policiales y documentos policiales, así como información procedente de
recopilaciones de datos oficiales de acceso público; remitir avisos urgentes relativos a
armas o explosivos y avisos relativos a falsificaciones de monedas o efectos timbrados; y
dar información sobre la ejecución práctica de medidas de observación transfronteriza,
persecuciones transfronterizas y entregas controladas y la notificación de la disposición
de una persona a prestar declaración.
También en este sentido ha de señalarse que lo dispuesto en el Tratado de Prüm en
relación con la asistencia policial recíproca viene a complementar y a ampliar las
disposiciones que ya se contenían en el Convenio de Schengen, y en especial en lo
relativo al sistema de información.

J. Manuel Puya 8
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

Equipos conjuntos de investigación


Uno de los instrumentos fundamentales en la lucha contra el terrorismo es la creación de
los equipos conjuntos de investigación, que aparecen recogidos tanto en el propio
Tratado de la Unión Europea como en el Convenio relativo a la asistencia judicial en
materia penal de 29 de mayo de 2000.
En cumplimiento de estas previsiones, en nuestro país se aprobó la ley 11/2003, de 21 de
mayo, reguladora de los equipos conjuntos de investigación penal en el ámbito de la
Unión Europea, que regula en tres capítulos las disposiciones generales, la constitución de
un equipo conjunto de investigación que vaya a actuar en España y la constitución de
equipos conjuntos de investigación que vayan a actuar fuera de nuestro país.
De conformidad con dicha norma, el «equipo conjunto de investigación» es el constituido
por el acuerdo de las autoridades competentes de dos o más Estados miembros de la
Unión Europea para llevar a cabo investigaciones penales en el territorio de alguno o de
todos ellos, que requieran una actuación coordinada, con un fin determinado y por un
período limitado.
El fin principal de estos equipos es mejorar los mecanismos de cooperación policial y su
constitución se debe a la necesidad del contacto directo y cara a cara de agentes de
policía, tan necesario para lograr la transnacionalización de la cooperación, ya que éste es
el único modo de obtener un verdadero intercambio de información policial.
En todo caso, la constitución de un equipo conjunto requiere la solicitud del Estado
miembro en cuyo territorio se prevea que habrán de practicarse los actos de
investigación. Una vez constituido funcionará por un tiempo determinado, que será
susceptible de prórroga, y también con un fin determinado, aunque la información
obtenida en el seno del equipo conjunto además de para dicho fin, podrá ser utilizada
para el descubrimiento, investigación y enjuiciamiento de otras investigaciones penales,
siempre previa autorización del Estado en cuyo territorio se haya obtenido la
información.
En lo que respecta a las patrullas conjuntas, el artículo 24 del Tratado de Prüm establece,
como mecanismo para intensificar la cooperación policial, la posibilidad de que los
Estados puedan organizar patrullas comunes y otras formas de intervención conjunta en
las que los funcionarios u otros empleados públicos previamente designados participen
en intervenciones en el territorio de los demás Estados con la finalidad de prevenir
amenazas para la seguridad y el orden público y prevenir delitos. Obviamente, estas
patrullas conjuntas, pueden ser claramente utilizadas como una herramienta más en la
lucha contra el terrorismo.

J. Manuel Puya 9
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

Es destacable que los Estados del territorio donde se realiza la actuación conjunta podrán
encargar a los agentes de otros países el desempeño de facultades soberanas, no
obstante sólo podrán ejercerse bajo la dirección y como norma en presencia de agentes
del Estado del territorio, y en todo caso los agentes actuantes estarán sujetos al derecho
del Estado del territorio y vinculados a las instrucciones recibidas por las autoridades de
éste.
Por otro lado también resulta relevante la habilitación que el Tratado de Prüm otorga a
los agentes que participan en estas intervenciones para que puedan utilizar su
armamento fuera de los casos de legítima defensa y el auxilio necesario. Así, el artículo 28
establece que los agentes del Estado que se encuentren en otro país en el marco de una
intervención conjunta podrán llevar consigo las armas de servicio, municiones y equipos
permitidos por el derecho interno del Estado de su origen, y que no sean prohibidas por
el Estado del territorio donde actúan.
El Anexo 2 del Tratado de Prüm determina las armas, municiones y equipos autorizados
para cada Estado que se podrán utilizar en el marco de las intervenciones conjuntas. Para
el Reino de España se permiten las armas de fuego autorizadas y las armas de defensa
autorizadas en función de la dotación reglamentaria de la unidad a la que pertenezca el
servicio policial participante en la intervención conjunta, tales como defensa, sprays,
gases lacrimógenos y otras autorizadas.

Persecución transfronteriza sin autorización previa


Por último, el Tratado de Prüm contempla otras medidas aplicables a la lucha contra el
terrorismo contenidas en el capítulo cinco entre las que se incluye la posibilidad de cruzar la
frontera y adoptar las medidas necesarias en caso de peligro inminente.
Estas medidas ya se contenían en el Convenio de Schengen, donde se regulan las
persecuciones transfronterizas que permiten a los agentes de un Estado que hayan iniciado
en su país de origen la persecución de una persona hallada en flagrante delito, a continuar
con la persecución en los Estados miembros contiguos sin contar con la autorización previa
de las autoridades competente del Estado del territorio, cuando debido a la especial
urgencia, no hayan podido ser advertidas previamente de la entrada.
Este Convenio de Aplicación del Acuerdo de Schengen diferencia dos supuestos para
continuar la vigilancia de una persona en otro país. De una parte, en circunstancias
ordinarias, dispone que los agentes que en el marco de la investigación judicial, estén
vigilando a una persona que presuntamente haya participado en un hecho delictivo, que
pueda dar lugar a una extradición, estarán autorizados a proseguir tal vigilancia en el
territorio de otro Estado cuando éste haya autorizado la vigilancia transfronteriza a raíz de
una solicitud de asistencia judicial presentada previamente. En la misma autorización se

J. Manuel Puya 10
COOPERACIÓN POLICIAL ANTITERRORISTA EN LA UNIÓN EUROPEA

podrán imponer condiciones obligatorias que necesariamente deberán seguir los agentes
policiales.
El segundo de los supuestos está referido a la existencia de circunstancias de urgencia que
no permitan solicitar la autorización previa del otro Estado, en cuyo caso los agentes
encargados de la vigilancia estarán autorizados a proseguir más allá de la frontera
observando determinadas condiciones. Entre ellas, los agentes deberán someterse al
derecho del otro Estado en cuyo territorio estén desarrollando la vigilancia, podrán llevar sus
armas de servicio salvo que el Estado del territorio decida expresamente lo contrario, no
podrán interrogar ni detener a la persona vigilada y tendrán prohibida la entrada en los
domicilios y lugares donde el público no tenga acceso.
Tanto la continuación de la vigilancia en otro país, como la persecución transfronteriza de
personas halladas en flagrante delito sólo pueden aplicarse en determinados supuestos
delictivos y en lo que respecta a España, cuando los agentes policiales o de aduanas se
introduzcan en Francia no podrán proceder a interrogar a las personas y la persecución sólo
está permitida en un radio de diez kilómetros. En lo que respecta a Portugal, la persecución
puede extenderse hasta cincuenta kilómetros de la frontera o tener una duración de dos
horas. En ambos casos, los servicios con los que habrán de ponerse en contacto al cruzar la
frontera son las comisarias policiales más próximas.
El Tratado de Prüm vino a complementar y a ampliar dichas medidas disponiendo en su
artículo 25 la habilitación para que en caso de urgente necesidad, los agentes de los Estados
partícipes puedan cruzar la frontera común con otro de los Estados y, una vez dentro de
dicho territorio, adoptar en la zona próxima a la frontera las medidas provisionales
necesarias para evitar un peligro inminente para la vida o la integridad física de las personas.
En este sentido se considera que existe una urgente necesidad cuando el peligro pueda
materializarse si se espera a que intervengan los agentes del Estado del territorio como
puede suceder ante un ataque terrorista.
Como establece el número 3 de este artículo 25, en estos casos los agentes que intervengan
también deberán informar inmediatamente al Estado del territorio en el que hayan realizado
la intervención debiendo éste confirmar la recepción de la información y adoptar
inmediatamente las medidas necesarias para evitar el peligro y hacerse caso de la situación.

En Sevilla, a 12 de febrero de 2008

J. Manuel Puya 11

También podría gustarte