Está en la página 1de 178

IF ASHERDAN

TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA MEJI
+
O O
I I
O O
O O
Ika meji en el cielo.
Ika meji en el cielo se llamaba Ikee I!an"i. Era un Awo
muy poderoso y tenia muchos seguidores bajo su mando;
entre esos seguidores estaban Ek#e Ko$n ! Enik$e Ko$n,
Quienes un da hicieron adivinacin para !tukpa. En otras
"alabras #ue el aceite pe$ue%o y el hilo pe$ue%o &el
Aceite #ino y el hilo #ino', los $ue le hicieron adivina(
cin al #arol cuando este iba a recibir la recompensa de
!n ser humano. Al #arol se le dijo $ue hiciera sacri#icio
)on un Akuk y una Adi*. El lo hi+o y despu*s de esto se
,e dio un ser humano como esclavo para $ue lo sirviera
-asta la eternidad. Es por esto $ue hasta estos das es un
.er humano $uien reabastece de combustible y revive la
,lama del #arol cuando esta este a punto de e/tinguirse.
,a gente #recuentemente llama a un ni%o o ni%a par $ue lo
reabaste+ca de combustible. .i no hay nadie en los
alrededores la persona le hace por si misma todo el
servicio al #arol.
,os alimentos, el aire, el agua y la pa+ son importantes
para el cuerpo humano, ellos act0an por si mismo mientras
$ue por otro lado el #arol es solo ayudado por los huma(
nos.
Es por esto $ue cuando el 1rdun de I#2 Ika meji sale en
adivinacin a esa persona se le dice3 que haga un
sacrificio.
.i es hombre se el dir2 $ue una mujer viene a casarse con
el de gratis y $ue ella le servir2 obedientemente y con
lealtad hasta el #inal de su vida.
.i es mujer se le dir2 $ue encontrara un nuevo esposo
$uien virtualmente la servir2 como un esclavo, el $ue
nunca pensara casarse con ninguna otra mujer, despu*s de
haberse casado con ella.
C$an%o Ika meji le &i'o a%i(inaci)n al *a+o.
!no de los servidores de Ika meji llamado I,a Ree, #ue el
.acerdote de I#2 $ue hi+o adivinacin para uno &#uego'.
1tro sacerdote llamado Ikele 4ii #ue el $ue hi+o adivina(
cin para el gato cuando este iba a venir al mundo a
ca+ar. Al gato se le dijo $ue hiciera sacri#icio con un
cuchillo y una tijera con empu%adura, agregando Akuk y
Eiyele. Ese sacri#icio era para $ue cual$uier victima $ue
capturara no se le pudiera escapar.
5espu*s $ue el gato hi+o el sacri#icio vino para la tierra
con el propsito de comen+ar la casera y el desarrollo
una estrategia.
El #uego, en cuyo respeto el hi+o sacri#icio, en la
agua(lu+ dentro de sus ojos, tan pronto como divisara a
una posible victima tomara una posicin y utili+ara la
brillante lu+ de sus ojos para deslumbrarla. Es as como
el gato ca+a hoy en da.
5urante la adivinacin por este 1rdun de I#2 se le dir2 a
la persona $ue haga sacri#icios de modo $ue cual$uier cosa
a la $ue aspire pueda #ructi#icar.
Ika meji se prepara para venir al mundo.
1riginalmente Ika meji era un ordun &discpulo' de 1runmila
muy joven. -abitualmente el se sentaba con los 1rdun y no
con los restantes $uince 1lodus &apstoles de I#2'. )uando
el se preparaba apara venir a la tierra, #ue e ver a un
sacerdote de I#2 llamado -koo .,a*,$$ /am$ A0o Eji; y
este le aconsejo $ue hiciera sacri#icio con un macho
)abrio para Eshu y $ue le sacri#icara un Agbo a su I#2.
5espu*s de hecho el sacri#icio, Eshu #ue ante 1runmila y
le dijo3 Ikere Iyansi (Ika meji) era lo suficientemente
eficiente y experimentado para ser un olodu. 6ue as como
el se convirti en un de los 78 1lodus de I#2. ,a #orma en
$ue Eshu lo logro #ue dici*ndole a 1runmila $ue los 1dus
de cabellos grises eran in#eriores a Ika meji
9 1runmila lo autori+ a abandonar el grupo de los 1dus y
pasar a el de los 1lodus.
Ika meji #a+e &acia la +iea.
Antes de #inalmente abandonar el cielo el #ue ante dos Awo
en busca de adivinacin, ellos se llamaban3 A0i Ae E"e
Oi Eje ! -e Eje Enaja0a. Ellos aconsejaron $ue le diera
otro macho )abrio a Eshu una :uinea a su I#2 y una Eiyele
a su cabe+a con el #in de evitar el peligro de tener
problemas imposibles de evitar en la tierra.
El hi+o los sacri#icios y parti hacia la tierra con su
nueva misin como uno de los 1lodus; al llegar al mundo
descubri $ue debido a su juventud en su genealoga apos(
tlica del )orpus literario de I#2 #recuentemente era
desconocido por los otros 1lodus, $ue le concedan poca o
ninguna importancia a las cosas $ue el dijera. ;ambien
estaba con#rontando problemas econmicos y no tenia esposa
ni hijos.
<ientras tanto Eshu le estaba creando nuevos problemas a
1lo#in, desorgani+ando sus artes y designios creativos.
1lo#in mand a un mensajero a la tierra para $ue investi(
gara la causa de esos problemas. Al llegar a la tierra el
caballero celestial el primer olodu con $uien se encontr
#ue con Ika meji. Antes de hacer adivinacin para el y
desconociendo $ue era un mensajero del padre eterno todo
poderoso, Ika meji le pidi una bolsa de dinero o el
e$uivalente a => nueces de ?ol2, como pago por la
adivinacin. ,e dijo a su cliente $ue Eshu era el respon(
sable de la desorgani+acin ocurrida en los preceptos de
1lodumare y $ue el tenia $ue o#rendarle un macho cabrio en
sacri#icio. El caballero celestial le respondio $ue el no
poda reunir el dinero su#iciente para hacer ese sacri#i(
cio.
Ika meji llev al caballero celestial a su casa y le
proporcion el macho cabrio para o#rend2rselo a Eshu.
Al hombre $ue no pudo reconocer como un caballero
celestial y consider2ndolo un cliente mas, el solo le hi+o
el
#avor como base humanitaria y compasiva. El cliente
entonces le dio las gracias y le pidi las direcciones de
las casas de los otros awos mayores. El caballero celes(
tal toc a la puerta de @ab2 Ejiogbe y le pidi le
hiciera una adivinacin; este se neg a atenderlo dicien(
dole3 en este momento no tengo tiempo para adivinarle. El
caballero celestial al recibir esa contesta sali de la
casa de @ab2 Ejiogbe y se retir al cielo.
enterado 1lo#in del trato recibido en la tierra por su
mensajero acompa% a este de regreso a la tierra. )uando
se presentaron en casa de Ika meji y este vio a 1lo#in en
su puerta tembl de miedo y se estremeci. 1lo#in le dijo3
no temas, he venido a devolverte el costo del sacrificio
que le hiciste a Eshu y por el cual ya el lo liber todo y
las artes y designios vuelven a prevalecer en la tierra.
lo compens por el macho )abrio y orden $ue desde ese da
en adelante nadie deba oponerse a cual$uier cosa $ue Ika
meji dijera.
As #ue como Ika meji recibi el ashe de 1lo#in, por lo
$ue esta prohibido $ue cual$uier divinidad o sacerdote de
I#2 se oponga a lo $ue Ika meji proclame. 1lo#in tambien
le dijo3 hijo mo vas a tener la prosperidad $ue desees
mientras est*s en la tierra.
5espu*s de esto el tuvo abundante dinero, esposas e hijos.
Ika meji *ano $na coona.
)uando Ika meji llego a la tierra era uno de los 1lodu mas
jvenes y por esa circunstancia no tenia corona propia.
)uando descubri $ue todos los dem2s 1lodus ya tenan
corona decidi ir por adivinacin para saber $ue cosa
deba hacer para tener corona propia.
6ue a ver a un sacerdote de I#2 llamado E1$!e Miile, $uien
le aconseja $ue hiciera sacri#icio con3 una rata, un gallo
y una tortuga.
5espu*s $ue el sacri#icio se hi+o, #ue llamado por el rey
de I#* para $ue resolviera una situacin di#cil $ue se
estaba viviendo en esa tierra. El lo logro e/itosamente.
5espu*s 1lo#in para premiarlo le envi una corona de
cuentas as como lujosos vestidos y un bastn muy valioso
para $ue lo usara.
Al da siguiente de haber recibido esos obse$uios de
1lo#in, en las primeras horas de la ma%ana, se visti con
las nuevas ropas y lucia tan grandioso $ue incluso
5espert la admiracin de sus esposas. 5espu*s de vestirse
con su nuevo atuendo decidi hacerle una visita de agrade(
cimiento al rey de I#*.
)uando se presenta en el palacio real su vestuario
disgust mucho a los 1lodus de mas antigAedad. 6ue calu(
rosamente recibido por el rey de I#*, pero regres
disgustado a su casa por la reaccin de los otros 1lodus.

Al llegar a su casa llam a un Awo llamado A*,a Oni%e A0o
Olo%o I*,o%e para $ue le adivinara. El Awo le dijo3 tienes
que hacer un sacrificio por una larga vida y prosperidad.
,e dijo $ue sacri#icara un macho cabrio a Eshu. 5espu*s
$ue hi+o el sacri#icio a Eshu no tuvo mas problemas por
causa de los 1lodus de mas antigAedad.
6inalmente vivi hasta una edad muy avan+ada.
Poema #aa coe*i lo" a"*o" %i12cile" %e Ika meji.
.e dice3 $ue cuando este 1ddun de I#2 sale en una ceremo(
nia de ate#2, la persona probablemente vivir2 grandes
problemas en su vida, a no ser $ue pueda hallar a un
sacerdote de I#2 $ue sea e#iciente, para $ue le elimine
los inevitables obst2culos. 1runmila pudo hacer esto para
su hijo Ika meji mediante el siguiente poema3
A,imenken n$le oeni
Aeleke+a a,i ikeije
Ae lka$n ka$n *,aa
Kai ,iken +ii,imen meji lee%e
Aee nkaani
A*,alkaka okani me*$n
Okal$le ojiji
Ojee 1eje iemen eja
Okal$le +eemi
Oje leja iemen ek$
Oka inen eje elejaaa
Oka l$le oi"&a
O0o 0$ eje
Oka l$le o%$e k#e k#e k#e
Olo oloja inkin
O%$e o"&e k$n*,eni inkin jeke
O0a maa0e e!in e a"&e+ii.
Ta%$cci)n3
-n ni4o nacio en la ca"a
E"+o "e in+e#e+) como #o,lema %i12cil.
-n "e*$n%o &ijo nacio
Se %ijo 5$e ea $n ,$en #e"a*io.
E"+o 1$e $n ace+ijo
Como e6#lica $no la lle*a%a
De la 1o+$na ! el in1o+$nio en la mi"ma ca"a.
Pemi+i7 el in1o+$na%o 5$e la 1o+$na 1loe'ca8
Se ,$"co a $n "a,io #aa 5$e e6#licaa el ace+ijo.
El "a,io e6#lico 5$e3
El ni4o %i12cil e" An*$ila o #e' el9c+ico
:$e (i(e en $n 2o;
Lleno %e #ece" com$ne" e ino1en"i(o".
E" #o e"+o 5$e la an*$ila o #e' el9c+ico
E" el e! %e lo" #ece".
< #o lo 5$e lo" #ece" ino1en"i(o"
Po m$! a,$n%an+e" 5$e "ean
No #$e%en e+a a la an*$ila.
De la mi"ma manea el a+)n
Con nai' a*$%a ! a1ila%a
E" +an +emi%o 5$e e" el e! %e la" a+a".
.
Tam,ien e" #o e"+o 5$e el a,%omen im#e%eci,le
Se con(i+i) en el e! %el c$e#o.
< #o lo 5$e el #lomo *ana #ominencia
En la ca"a %e %io".
Po5$e no "e o6i%a
< #o lo 5$e el Olo$ "e con(i+i)
En el e! %e lo" inkine";
En la ca,e'a %e O$nmila=
Po5$e "$ #a+e %elan+ea ! "$ #a+e +a"ea
E"+7n am,a" alinea%a" con la #o"#ei%a%.
)uando Ika meji sale en !gbodu $uiere decir $ue la persona
Ba a tener una vida di#cil y $ue va a vivir rodeada de
enemigos los cuales siempre trataran de destruirlo a no
$ue todos los materiales anteriormente mencionados se re(
colecten a los #ines de preparar Ono>I17 para #acilitar
su paso por la vida.
Re'o3
Ika meji igue iyiokoo!o en"ongo ocuaguo ede meji obede
meji okunke yebre elbe eye afeku shuorere adafun gualami
alafun arokoko araguamericorugo elegute orube o veku
shugui afiyere shounaro.
En e"+e "i*no nace3
?.> El ,aila la" ca,e'a" %e lo" animale" %e c$a+o #a+a".
@.> To%o lo ,lanco.
A.> Lo" m$elle" ! la na(e*aci)n ma2+ima.
B.> La" co"+illa" ! la" cla(2c$la".
C.> La" a#aicione" ! lo" 1an+a"ma".
D.> La mal%a%.
E.> La e6o*amia.
De"ci#cion %el O%Fn3
Este 1rd0n de I#2 es masculino, hijo de ?atienadebu y
?atiebu.
.u signo representa a la boa, dos serpientes. Cige todos
los reptiles del universo.
A$u el mar se pobl de peces.
Es un signo de #uego algo peligroso.
.e acostumbra a matar a los ni%os.
1rd0n de abortos.
Ika meji es puerto seguro.
A los ni%os de este 1rd0n hay $ue hacerles I#2 para $ue no
se mueran. Do se puede tener nada en jcaras.
.e le da de comer a todas las aguas, los adimu se dejan en
el ro.
.us colores son3 negro, rojo y a+ul.
Dacen los blancos, las piraguas, las telas, la maldad, los
muelles, las anclas, la rogacin con Eleguede para el
vientre, los reptiles, la paloma torca+a, la ;rtola.
.e crearon las costillas y la clavcula.
<arca brujeria y trampas.
-ablan los Ibeyis, .hang, Dan2 @uruk0, 1batal2, 1ggun,
Iroko y 1runmila.
Este 1rd0n es el #acultado para retirar del tablero hacia
el cielo a todos los espritus de los odduns de I#2 $ue se
llamaron durante la ceremonia del ebb. "or eso es $ue se
vuelve a re+ar en el tercer tablero del ebb.
A$u le nacieron las garras a los #elinos. Daci el aborto
provocado y el odio a los ni%os.
El Awo de este signo, si se lo propone, llega a ser
hechicero poderoso de la magia o del palo judo. El Awo
due%o de este I#2 tiene $ue hacerle I#2 a todos sus hijos
para $ue no se le pierdan.
Daci el usar el om tutu en la adoracin a 1runmila y a
los 1shas y los 1rishas.
A$u se $uita a uno de un lugar para poner a otro.
El due%o de este I#2 tiene $ue tener cuidado en darle
1+ain al ahijado pues entonces se hace mas poderoso $ue
el. "ara evitar esto se hace ebb con3 una Adi*, E pata(
tas, E ishu.
Este 1rd0n prohbe hacerles I#2 a sacerdotes de otras
religiones.
1rd0n de la serpiente $ue por no or los consejos de
1lo#in ella misma se mat mordi*ndose la cola y
envenen2ndose.
,os hijos de este 1rd0n no tienen amigos ni creen en nadie
solo piensan en ellos. )reen $ue todos son iguales y no es
as; tienen un car2cter orgulloso y jactancioso. "or no
ser obedientes con 1runmila ruedan hasta perderse. .on
#altones, celosos, matra$uillosos y violentos y
tienen la virtud para las cosas pero lo $ue hacen con la
cabe+a lo desbaratan con el pie. .iempre desean estar
arriba, dar rdenes y $ue se cumpla lo $ue ellos dicen y
no siempre tienen la ra+n, pero tratan de imponer su
voluntad a toda costa.
,os hijos de este I#2 en su #uero interno son maldicientes
y creen $ue los santos no lo oyen y dudan de todas las
personas. "or causa de un tarro pierden la vida. )uando no
pueden conseguir lo $ue desean lloran de rabia, y mucho
m2s cuando no pueden atrapar al $ue desean destruir. .on
de car2cter #uertes y dominantes.
Este I#2 marca $ue la persona $ue lo ayudara har2 acto de
presencia repentinamente y ser2 $uien menos se espera.
.e padece de de#ectos en las piernas, de calambres. Do se
puede brincar hoyos ni #osas abiertas ni entrar en cuevas.
Daci el baile de las cabe+as de los animales de F patas
sacri#icadas a 1sha. 1runmila bailo con la cabe+a de todos
sus enemigos y seguir2 bailando.
I#2 de chantaje, de ardides, de p*rdidas, de enga%os.
O,i2n3 tiene un hombre blanco $ue es el $ue a ud. ,e
satis#ace, por$ue le hace lo $ue a ud. le gusta, $ue es
mam0 su obo.
Ika meji &a,lan%o o"o*,o e" a"&el$ $m,o il9.
"or este I#2 se le da a 9emay2 Akuk 6un 6un y 1sadi* a
Eleggu2. .e ruega la ler con3 cochinillas, cucarachas
blancas y pl2tanos indios maduros.
Se le #one a Ele**$7 %o" O*$e ca*a%o" con a2' %e
Aa*,a; Ji5$i A+i#onl7; le2 %e O0$nko; e$; o,i kol7;
O"$n; ca%a $no "e 1oa con $na mano %e %ilo*$ne".
Se le #onen G ek$ a O,a+al7 ! a E"&$; ekF ej7 ! a0a*%) !
"e le %a $n Ak$k); #imeo "e &ace e,,) con +o%o e"o ma"
%o" Ei!ele F$n F$n. La cla(e %e e"+e I17 e" #e"en+ale
la comi%a a E"&$ ! no "e le %a &a"+a %e"#$9" %e A %2a"
el Ak$k) ni "e le #one na%a.
E0e %el "i*no3 El A'$cai+o; La Ceaja Oille.
O,a" %e Ika meji.
Paa aleja la" en1eme%a%e"3
A la persona la amena+an G en#ermedades desconocidas y
debe de hacer G cosas3 darle ep a la tierra, hacer ebb
con dos Eiyele, dos Et0, gbogbo tenuyen y rogarse la ler
con ej2 oro y tercero3 ba%arse con omiero de ewe#a.
E,,) "ece+o3
,er de Ej2, una Eiyele, un Akuk con espuelas, un peda+o
de cadena, limallas de hierro, de oro, de plata, de
cobre, de aluminio, las F pinturas de 1shas, obi,
iatanaeke, ashe de colores, Atit2n ib0 losa, okun,
opolopo ewe.
)on la ler del Ej2 se monta un Insh* 1+ain.
O'ain %e Ika meji3
Caspadura de un barco, tierra y basura del piso del
muelle, raspadura de una boya, iye#2.
Este Insh* es para ir* umbo y siempre $ue salga el arco
iris se le presenta, se pregunta si lleva alg0n otro
ingrediente y lo $ue come &la raspadura del barco de la
parte de la proa'.
E,,)3
Akuk, soga, clavo, tabla, ako#2 meta, an+uelo, eleguede,
pico, Inle 1ke, <alaguid okun, ek0, ej2, ep, opolopo
ow.
E,,)3
1wunko, Akuk meji, Eiyele meji, HF.E>.
E,,)3
Ek0, ej2, Eiyele, una $uilla de barco, ow la me#a, y se le
da de comer a la puerta.
E,,)3
?otubo, Akuk, ek0, ej2, $uilla de barco, cuando se
le presenta la comida a Eleggu2 no se le da.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika meji igue iyiokoo!o en"ongo ocuaguo ede
meji
obede meji okunke yebre elbe ey# afeku shuorere
ada$
%un gualami alafun arokoko araguamericorugo
elegute
orube o veku shugui afiyere shounaro.
Re'o3 Eguayoko o! o"& okuo '!o (dde meji obebe meji
okun&
quelli afufu shorere adafun gualami alafun oroko
oruo guanami corue elebi orue (runmila (!unko
Eiyele
meji aue la meni iguayu kaferefun butae.
Re'o3 Ika meji iguo illioco aguaguo ede meji obede meji
okun& que ilebre ebb elle afucu cherere
adafun
guadami adafun alacoco orubo guadami meji
corubo
elebute orubo (runmila, fecu chugui afilliere choan
arun.
Re'o3 Ika meji aro Ika ijoja (lofin Ika kij'bbo ejenu
Ika
ki juruku eler& Ika meji egbede ler& 'ja
nigbakino
no!ale eni kamogun oka!o ofa ofi om& ebanle i!a
Ik)
dende kin!oka kerin dilogun no!a ba oni
kamogun
ok'! efa ofi ler& ofasho ay* +ara poka meta
lejeko
oni kimogun mo aka meta (sa nirita osorde igba
aka
meta mo idi aka meta kaferefun (runmila.
S$!ee3 'tori atore ato!ao afarina ler& o (, veces)
adedere moni adedere moni adedere
Eleggu* Eleggu* fumi ler& (!unko
adedere moni adedere.
S$!ee3 -ente ler& (ba fobao, tente ler& (ba fumi.
Dice I173
Que usted piense pasar el mar por$ue lo van a mandar a
buscar de all2, donde usted hallara una #ortuna; ud. tiene
una mujer embara+ada $ue esta antojada, ella le pidi una
cosa $ue usted no se la ha dado; agu2ntese la boca si es
$ue $uiere estar bien, por$ue de tanto $ue usted habla le
puede costar la vida; sus #amiliares le tienen envidia,
ellos son sus peores enemigos, y no les gusta $ue usted
vaya a su casa, ellos lo van a votar, y cuando eso suceda
al*grese $ue ser2 para su bien, por$ue a donde usted
llegar2 lo espera una #ortuna; la gente va a decir $ue
usted no sabe nada, no le haga caso, usted le da ek0, ej2
a Eleggu2; cuidado no vaya a abortar una barriga, a usted
la est2n trabajando, y si la gente habla de usted no le
haga caso, $ue usted cambiara su suerte; d*le de comer a
la puerta de sus casa; ustedes son = hermanos, en su casa
hay una persona $ue tiene el hocico estirado y es
alcahueta, usted siempre esta llorando.
Re1ane"3
?.> El 5$e a &ieo ma+a a &ieo m$ee.
@.> No &a! mal 5$e #o ,ien no (en*a.
A.> An%e "olo; #aa 5$e no lo #ej$%i5$en.
B.> C$an%o el ancla "e m$e(e el ,aco "e %e+iene.
C.> La j2caa naci) #o %e"o,e%ien+e.
D.> El oo no 1al+a jam7" a lo" ojo" %el leo#a%o.
E.> La j2caa cae al a*$a ! no (a al 1on%o jam7".
G.> El 5$e #ien"a +aiciona !a e"+a con"$ma%o.
H.> El Re! %e lo" Ha$""a" no m$ee jam7" #o,e.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika meji.
?.> Don%e O$nmila ,ail) con la" ca,e'a" %e "$" enemi*o".

Pa+aki3
1lo#in tenia muchos animales en sus patios y jardines de
su palacio, pero sus enemigos se acostumbraron a robarle;
un da 1runmila los descubri y por esta ra+n todos le
cogieron mala voluntad a 1runmila, por lo $ue empe+aron a
buscar un motivo para destruirlo, y todos puestos de
acuerdo lo vigilaban da y noche.
.ucedi $ue la mujer de 1runmila sali embara+ada y un da
se antoj de comer man y 1runmila por complacerla se #ue
a los graneros de 1lo#in a coger un poco, pero al salir
del mismo #ue sorprendido por sus enemigos $ue con#abula(
dos le dijeron3 mira el honrado de (runmila como le roba a
(lofin.
1runmila al verse descubierto y para evitar $ue 1lo#in se
enterara se #ue hasta donde estaba este y le dijo3 pap2,
en el bosque est*n formando una gran revolucin contra
ud. donde los cabecillas ya tienen de su parte a casi toda
la gente; entonces 1lo#in le pregunt3 y que es lo que hay
que hacer., 1runmila le hi+o osodde y le sali este I#2 $ue
le marcaba ebb con todos los cabecillas y d2rselo
despu*s a los santos.
Entonces 1lo#in mand hacer lo $ue marcaba I#2 sin perdida
de tiempo. 1runmila le orden a Eleggu2 $ue le llevara los
animales, pero con las bocas amarradas para $ue no pudieran
hablar; y cada ve+ $ue Eleggu2 la llevaba un animal a
1runmila, este lo sacri#icaba y despu*s de matarlos a
todos bail con las cabe+as de todos ellos $ue eran sus
enemigos. As 1runmila bail con las cabe+as de todos sus
enemigos despu*s de haberlos vencido.
@.> La m$je $"$ea.

Pa+aki3
-abia una ve+ una mujer muy rica, pero muy ruin
principalmente con la comida y cuando llegaba una visita a
su casa, tapaba la comida aun$ue #ueran #amilias. )uando
ella terminaba de comer por tal $ue la gente no comiera
votaba todo lo $ue sobraba a la basura; y por esta ra+n
amaneca todos los das con la barriga hinchada.
En una ocasin un #amiliar suyo #ue a visitarla, pero
primero #ue a casa de 1runmila y este le dijo3 esa se"ora
familiar suyo, tiene que gastar mucho dinero en comida y
repartirla durante / d&as a todo el que vaya a sus casa,
y si en esos / d&as no va nadie a sus casa que se la
reparta a los vecinos.
)uando la 1birn se enter de eso, dijo $ue no hara nada y
$ue 1runmila era un gandio, 1shun $ue se enter de lo $ue
estaba pasando, #ue a pedirle comida a dicha 1birn y esta
se la neg; entonces 1shun se dis#ra+ de vendedora y
volvi a a$uella casa a proponerle Eleguede a dicha 1birn,
la se%ora la pregunt el precio y 1shun le dijo I pesos,
entonces se #orm una discusin donde la 1birn le deca
$ue eso estaba muy caro.
1shun empe+ a tirarle las Eleguede por la barriga y le
#orm con cada una un tumor $ue cada da se le iba
hinchando, hasta $ue la 1birn se convirti en un
monstruo.
Bi*ndose en a$uel estado la 1birn se #ue a ver con
1runmila y le sali esta I#2 $ue le deca $ue no eran las
Eleguede las $ue la habia puesto as, sino la comida $ue
ella negaba y botaba todos los das, por cuya ra+n ella
no poda comer. ,a mujer segua diciendo $ue eso era
mentira, pero se puso tan mal $ue mand a mirarse por
tercera ve+ con 1runmila y este le mand a decir lo mismo.
"or esta as lo hi+o y cuando se puso bien entonces ella
#ue personalmente a casa de 1runmila dandole las gracias,
pero este le dijo3 todav&a usted no ha terminado, tiene
que darle de comer a (shun, / veces distintas. la 1birn se
#ue y se lo dijo a la gente y estos le dijeron $ue eso no
poda ser $ue 1runmila estaba e$uivocado, pero como ella
vio $ue no acababa de ponerse bien del todo no le $ued
mas remedio $ue darle la comida a 1shun y as #ue como le
volvi la salud a dicha 1birn.
No+a3 Dono es mujer en Arar2.
0ono ogueno guaguano, $uiere decir3 mujer ambiciosa
y gandia.
A.> El *aneo %e Olo1in.

Pa+aki3
!na ve+ Eleggu2 tenia deseos de comer man e invit a
9emay2 para ir juntos a robarlo en los graneros de 1lo(
#in. 9emay2 asustada le contesto3 eso no puede ser porque
(lofin lo ve todo y nos va a descubrir, Eleggu2 la
convenci dici*ndole3 si hacemos las cosas como las
tengo pensadas no suceder* nada.
)uando llegaron a los graneros de 1lo#in, Eleggu2 le dijo a
9emay2 $ue lo montara sobre los hombros, $ue el sera el
$ue cocera el man, y le dara a ella. As lo hicieron y
se robaron una buena cantidad de man.
Al da siguiente 1lo#in en su recorrido por su granero,
detecta el robo, y comprendi $uienes eran los ladrones,
cit a una reunin a todos los santos para desenmascarar a
los mismos. .egun 1lo#in iba interrogando a cada santo,
este se iba justi#icando y 1lo#in saba $uien le deca la
verdad.
)uando llega el turno a Eleggu2 le pregunta sobre el robo,
este le contesta3 mi padre, con estos pies que se han de
comer la tierra yo no he entrado a su granero; y 1lo#in le
pregunt a 9emay2, y esta le contesta3 mi padre, con estas
manos que han de comer la tierra yo no he tocado su man&.
1lo#in $ueriendo ser justo, y ante la salida $ue le dieron
Eleggu2 y 9emay2, no le $ued m2s remedio $ue perdonarlos.
B.> La" "ie+e &eamien+a" %e O**$n.

E,,)3 Akuk, 1wunko, Eiyele meji y HF.E>.
Pa+aki3
Ika meji tenia cinco hermanos, y el era el menor de todos,
ellos eran hu*r#anos, los dem2s hermanos lo menospreciaban
y siempre le decan $ue se #uera de la casa a aprender un
o#icio, eso se lo decan por$ue le tenan envidia y se
$ueran deshacer de el, Ika meji siempre le contestaba3
que solo el decid&a lo que tenia que hacer.
!n da los hermanos lo volvieron a votar de la casa, y el
ech en un saco lo poco $ue tenia y sali al camino,
despu*s de mucho andar, llega a casa de un anciano $ue
estaba guata$ueando un campo sembrado de papa. Ika meji le
pregunta3 se"or lo puedo ayudar en el trabajo., el viejo
lo autori+ y cuando terminaron la jornada del da, el
viejo lo convid a ba%arse y a comer en su casa y en
recompensa le regalo siete herramientas de hierro y le
dijo3 con esto que te doy llegaras a ser rico, si haces lo
que te mande (runmila; el muchacho casi un ni%o todava,
le pregunta al viejo1 se"or, quien es ustedJ, y quien es
(runmilaJ, el anciano le contesto3 yo soy (ggun, y le
cont todo sobre 1runmila.
Ika meji sali a camino en busca de 1runmila, y despu*s
de mucho caminar se encontr con un viejo $ue estaba cerca
del camino cortando granos y haciendo pilitas con los
mismos, Ika meji le pregunt3 se"or lo puedo ayudarJ, y el
viejo acept la ayuda $ue le o#reca, y cuando ambos
terminaron el trabajo, el viejo le pregunto3 muchacho se
puede saber para donde vas., el le respondio3 en busca de
(runmila para que me diga que tengo que hacer con estas
herramientas que me dio un viejo llamado (ggun, el viejo
le dijo3 yo soy (runmila, y se puso a regstralo; le vio
este 1rd0n y le dijo3 tus enemigos son tus hermanos, y
tienes que hacer ebb con lo que te dio (ggun y con un
(!unko, dos 'kuk y dos Eiyele, para que tengas casa
propia, muchas mujeres, y personas a tu lado que te
atiendan, pero tus hermanos te envidiaran por todo lo que
tendr*s en la vida.
5espu*s $ue se hi+o ebb, 1runmila le dio las herramientas
$ue le habia dado 1ggun y le dijo3 ahora vete sin mirar
para atr*s, y cuando llegues a la orilla del mar fabrica
un muelle y una caseta para dormir, que all& encontraras
tu suerte.
As lo hi+o Ika meji, viendo $ue no poda caminar por$ue
habia llegado a la orilla del mar, vio unas tablas
abandonadas y unos maderos $ue el oleaje habia depositado
all, y de inmediato #abric un tablero donde poder dormir
y as no tener $ue hacerlo en la arena y en la hierva, por
temor a los animales da%inos, y all durmi a$uella noche.
A los pocos da estando sentado en el tablero, observando
el encrespado mar, vio un bote tripulado por un viejo y
una ni%a, y el viejo luchaba por llevar el bote a la
orilla, en eso el bote se vir a causa del #uerte oleaje;
Ika meji $ue era un buen nadador se tir al agua
endere+ el bote y salv a la ni%a y al viejo $ue era el
Cey de a$uella tierra, el cual le dijo3 pide lo que desees
que te lo dar#, y el le dijo3 deseo que me construyas un
muelle con una caseta para dormir.
El Cey le mand a construir el muelle, e Ika meji gan
mucho dinero manipulando a$uel muelle.
C.> O+a (e"i)n %e la mi"ma &i"+oia.

Pa+aki3
-abia una #amilia $ue tena varios hijos, el m2s chico $ue
se llamaba O**$n, se #ue de la casa a correr #ortuna.
,leg casa de un viejo y le pidi trabajo; el viejo $ue
era 1runmila le concedi el trabajo dandole herramientas
hasta completar siete. )uando 1ggun se cans de trabajar le
dijo al viejo $ue el se marchaba para ir a ver a su
#amilia y $ue si all segua con mala suerte volvera.
1runmila le regal las siete herramientas, y le dijo $ue
con ellas ira bien y con suerte; 1ggun empe+ a caminar
hasta $ue lleg a una playa donde se $ued, con una madera
y dem2s despojos $ue la mar depositaba en la orilla 1ggun
comen+ a construir un tablero donde poder dormir y no
tener $ue hacerlo sobre la arena ni en la male+a, por
temor a los animales da%inos. Estando reali+ando esta
labor vio un bote $ue +o+obraba por estar la mar muy
picada, en este bote se encontraba un viejo con una ni%a
los cuales cayeron al agua. 1ggun como era un buen nadador,
se lan+ al agua y salv a la ni%a y al viejo &ma#ere#un
9emay2 y 1ggun'.
El viejo era rico y le pregunt a 1ggun $ue $ueriaJ y este
le dijo que hacer un muelle mas largo. 9 el viejo se lo
concedi todo, envi2ndole criados, maderas y todo lo
necesario. El muelle hi+o ebb y por eso todos los barcos
atracan all para pagar tributo por dejar mercancas.
D.> El ,aco ! el m$elle.

Pa+aki3
1runmila mand al barco a $ue hiciera ebb, pero este no
lo hi+o por$ue se encontraba muy #eli+ y contento surcando
los mares, entonces 1runmila, mand al muelle a $ue
hiciera ebb y este si lo hi+o. "as un tiempo y se
present una tormenta en alta mar $ue sorprendi al barco,
y este para no +o+obrar tuvo $ue ir a re#ugiarse en
el muelle al $ue le tuvo $ue pagar tributo por su estada.
E.> C$an%o Ika ,aj) a la +iea.

E,,)3 ;ierra de una casa en ruina, palo de Aya, ler de
1wunko, Akuk, ek0, ej2, ep, opolopo ow.
Pa+aki3
)uando Ika baj a la tierra haban tres grandes Ceyes
dirigi*ndolo todo, y estos eran3 oo en el ma; Olo1in en
el aie; ! Ejem$ en el 2o; pero ellos tenan tres
edecanes $ue eran3 el A!7 Iel #eo', el I*,o Iel
caneo', y el O0$nko Iel c&i(o'; $ue no dejaban vivir al
Cey de la ciudad tran$uilo y haban arruinado su casa.
Ika meji entr en el palacio del 1ba y no lo encontr, y
despu*s recorri los 78 palacios de la ciudad, y lo
encontr haciendo osodde, pues el 1ba era 1runmila y tenia
sus manos llenas de Ikines y de 1kueles y en la cabe+a una
linda gorra con hilos de plata. El tena tres pe$ue%as
mascaras a su lado y al ver a Ika meji lo reconoci y le
grito3 Ibor0, iboya, ibosheshe.
Ika meji le dijo a 1runmila3 coge los tres animales y
d*selo a la ruina de tu casa, con sus cabe2as te haces
ebb y edifica tres templos, en donde adoraras siempre a
oro, (lofin y a Ejemu, para que siempre puedas seguir
siendo el 3ey de If* Ilu y para rememorar eso tu siempre
me bailaras las cabe2as de tus animales. Iboru, iboya,
ibosheshe. Ika meji devolvi a 1ide 1run.
G.> A%iee ! "$" %o" ami*o".

E,,)3 Akuk, soga, clavo, tabla, ako#2 meta, an+uelo, Ele(
gued*, pico, Inle 1ke, <alaguid okun, ek0, ej2,
ep, opolopo ow.
Pa+aki3
A%iee y dos m2s, eran tres amigos $ue siempre andaban
juntos y una ve+, los dos amigos le dijeron a Adirere3
chico vamos para otra tierra a ver si prosperamos.
Ellos se #ueron para otra tierra y le pidieron trabajo al
Cey y este los coloco mand2ndoles a sembrar Eleguede
&)alaba+a' en ler 1ke para comerlas el mismo da.
Adirere daba un pica+o, sembraba las Eleguede y se $uedaba
dormido y cuando este despertaba ya las matas haban
crecido y parido, listas para com*rselas, Adirere las
cortabas y se las mandaba al Cey y por este milagro todos
los del castillo del Cey comen+aron a pedirle $ue le
resolviera cosas imposibles, pero el lo lograba.
!n da Adirere les dijo a sus dos amigos3 yo me voy a
registrar con (runmila y les pidi $ue no le dijeran nada
de esto a nadie, lleg a donde estaba 1runmila y le sali
este I#2 $ue le marcaba ebb con3 &el de arriba', para $ue
no siguiera pasando trabajos y $ue dejara a sus amigos $ue
ellos lo iban a comprometer y $ue se marchara para otra
tierra $ue all2 lo estaban esperando para $ue gobernara y
$ue despu*s del ebb le diera unyen a su ler.
)uando el Cey de a$uella tierra ech de menos a Adirere,
llam a los dos amigos de este y les pregunt3 donde esta
'direre.; como los dos amigos no $ueran entregarlo y el
Cey se dio cuenta $ue le ocultaban la verdad los manda a
a+otar; ellos se acobardaron y le dijeron al Cey todo a
cerca de Adirere.
El Cey mand a buscarlo, y hacer una caja de madera y
cuando Adirere regresaba, con su cabe+a vendada por$ue
habia echo ebb y se habia rogado su ler, el Cey lo mand
a prender y $ue lo metieran dentro de la caja, la taparon
con la tapa y la mand a echar en el mar. ,as olas se la
#ueron llevando y despu*s de mucho andar, #ue vista por
unos pescadores, $ue pensando $ue contenan valores, le
tiraron un gar#io y la remolcaron a tierra y cuando #ueron
a abrirla Adirere cantaba dentro y dijeron3 adentro hay
uno que canta, abrieron la caja, lo sacaron y lo llevaron
para el palacio y all lo coronaron Cey. 5espu*s sus
vasallos le preguntaron3 que cosa el deseabaJ, Adirere les
contesto3 solo mandar a buscar al 3ey de la otra tierra.
)uando el otro Cey recibi la invitacin del otro Cey
para $ue lo visitara, el se #ue a registrar con 1runmila y
este le dijo3 no vaya al lugar donde lo hayan invitado,
porque peligra su vida. El Cey no hi+o caso a 1runmila y
dio el viaje y cuando estaba en el palacio se asust al
ver a Adirere coronado Cey, el $ue le dijo3 no te asustes
que yo no te voy a matar, solo le voy hacer todo lo que
usted me hi2o a mi, toma ese pico y siembra Eleguede en la
loma que las deseo comer en la tarde. )uando el Cey dio su
primer pica+o en la dura loma, su#ri un desmayo y poco
despu*s muri.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA KEML
+
I O
I I
I O
I O
Re'o3 +ab* adele +ab* fo!o ni emite mabinu +ab*
adele
+ab* fayani. Emite babinu +ab* adele +ab* fo!ao
vi
emi lelel mabinu ir# gbogbo tee eba fee ni
4aye
enitu mabinu.
De"ci#ci)n %el O%Fn.
I17 Fo9 A!9.
El hijo de este I#2 es comerciante, sale bien en todos los
negocios, ser2 rico, recibir2 una buena cantidad de dinero
y ser2 gran comerciante.
Este I#2 se%ala $ue hay $ue cuidarse de personas rub ancas
y mulatas jabadas $ue representa el aray*.
Este I#2 se%ala $ue hay $ue cuidarse, pues la maldad esta
oculta tras la estampa del bien.
Este I#2 de espejismos y de ilusiones vanas, donde lo $ue
parece bueno en realidad es malo.
El due%o de este I#2 no debe de tener ahijados para $ue
estos no lo destruyan.
"or este I#2 hay $ue cuidarse de in#elicidad matrimonial.
En este I#2 imperan 1duduwa y A+owanu.
A$u la Ayapa $uiso aprender a volar y perdi el carapacho.
El secreto de este I#2 es darle tambor a 9emay2.
-ay $ue poner el ide#2 a los hijos.
,e se%ala al Awo chismes y enredos.
-abla de un Eggun #amiliar $ue esta resentido con ud. 9
desea destruirlo.
"ara prevenir el c2ncer se toma tabaco cimarrn y hojas de
Aguacate.
Este I#2 dice3 que el '!o lo destruyen sus hijos y sus
ahijados, debe mirarse mucho para tener ahijados.
.e marca un ba%o de ot para $uitarse el arrastre.
)uando este I#2 se ve osogbo, la primera mujer $ue ese da
llegue a la casa tiene $ue recibir a 1runmila para $ue
no se muera.
A$u el dablo viva en una monta%a y tenia una hija y
habia otro dablo tan poderoso o mas $ue el, $ue le
declaro la guerra y al no poder vencerlo le perjudico a su
hija. 9 as el dablo de la monta%a tuvo $ue bajar a
discutir con el dablo del llano para salvar a su hija.
)uando el due%o de este I#2 se ve este 1rd0n no sale a la
calle sin antes hacer ebb por$ue puede peligrar.
)uando se ve este I#2 viene aleyo a la casa.
El $ue se mira tiene $ue recibir 1sha.
En la casa hay un Eggun oscuro.
.u hijo es el espritu encarnado de una :uinea &del mal'.
-ay $ue tener una obra con Et0 para controlar la #amilia.
-ay un Eggun $ue se da silln en su casa.
Que le sucede con sus rganos genitales, y con su
mente, $ue con unas mujeres puede y con otras noJ
.e su#re de embolia; le sube amargor por la boca.
)uidado con resbalones y hernias.
-acerle "araldo al il*.
!n palero le ha hecho mucho da%o.
En este I#2 la persona tiene miedo a la noche y para
dormir se tapa la cabe+a.
,e ha hecho una cosa a Eleggu2 y cree $ue no le dar2
resultado.
Ce#res$ue su puerta y evitara cadas.

E0e %el "i*no3 .a(a; Maia; No me ol(i%e".
O,a" %e Ika Kem2.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, obi, atan2, ek0, ej2, awagd, opolopo
ow.
E,,)3
Eruko de mal0, mariwo, ewe merilegun.
E,,)3
Ayapa, un pollo, Adi* meji, ako#2 meta, una trampita, una
pluma de Lguila o de :avilan, G piedras de una loma, ek0,
ej2, ep, ot, awagd, o%, opolopo ow.
Di"+i,$ci)n3
Ayapa, un pollo, ot, lerun, obi, atan2, o%, or, e#0n,
ek0, ej2, ep, para 1+ain; Adi* meji, atan2, o%, obi,
or, e#0n, para 1runmila.
E,,) #aa la em,aa'a%a3
.eis #lechas, un chivito, H8.G>.
E,,)3
Adi* meji, obi meji, ode#a de 1runmila, HF.E>.
E,,) #aa la m$je 5$e +$(o $n "$e4o3
!na Adi*, HF.E>.
E,,)3
Igbin babosas, Adi* meji, obi meji, una #lecha,
una chiva, H8.G>.

E,,)3
Akuk, Eiyele meta, jio jio, Ekute meta, gbogbo
ikin, gbogbo ashe, eran Eled*, eran mal0.
In"&93
;ierra de cementerio, gbogbo ikin, &si la mam2 es di#unta
tiene $ue darle Et0 a esa tierra y Eiyele', polvos de
todas clases de madera, tierra de ikines, gbogbo ileke,
en este camino Eleggu2 come con 1ggun.
E,,)3
1wunko, Akuk, Adi* meji, ewe 1poroporo &"asote', o%,
ek0, ej2, awagd, ot2 1shun, gbogbo tenunyen, gbogbo
ere, gbogbo ileke 1luo "op.
Re'o" ! S$!ee"3
Re'o3 +ab* adele +ab* fo!o ni emite mabinu +ab*
adele
+ab* fayani. Emite babinu +ab* adele +ab* fo!ao
vi
emi lelel mabinu ir# gbogbo tee eba fee ni
4aye
enitu mabinu.
Re'o3 Ika (ba la cache aro chicha coto beca '!o
niobein$
toche abara 'kuk lebo.
Re'o3 (ka logue Ika aro guemi If* quere ordafun ashe
om
ol5a moni okua araya oruo Eshu (!unko quele ieban
ofo meteta o! la mefa.
Re'o3 Ika Kem2 A0o eni I17 a!anial$ lo!e Ele**$7 a0ani lo!e
E**$n oni lo!e e0e Lani; A!9 E**$n om) a!ala $n
lo!e o2 0a!eni17 A0o Kanic&e a0ani lo$n Ele**$7
+oi ,a0a O$nmila ,ani O,a+al7 jek$a E**$n a0ani>
lo$n 1ilek$n 0e0e lek$n o,ani +in"&e o+2 Ka,7
o,a"&e E**$n O$n ,a!e.
Re'o3 Ika Kem2 A0o o*,oc&i!i om) ni S&an*) om) ni I17
al$*$e A0o S&onile ,ei!ek$ iki ni0e mo0anile Inle
ele*$aa; E"&$ O*%aa A0o +oni!i A0o Ele**$7 mok$e
o,i $n!en; O0$nko +in0e Ol$o Po#) o+7 ni Ele**$7
me+a ni La!e E"&$ A0o Ko!e! IkF O"&$n o42 E"&$n
malo0alo%e Ika Kem2 a0a+o*,a !e!e ma!alolo a,a0a>
+$mo Ika Kem2 1i+ila e0e "i o0o"i Ol$o Po#) o*,al$
A!9.
Dice I173
Que tenga cuidado con la justicia por$ue hay un chisme o
enredo; ud. es una persona $ue siempre sale bien en todos
sus negocios; ud. es comerciante y tiene dinero y ha de
recibir otro dinero; ud. tiene $ue ponerle un ide#2 a su
hijo y si es mujer se le dice $ue ella esta embara+ada y
dar2 a lu+ un varn $ue ha de ser muy malo y se llamar2
Picanle en donde tendr2 $ue hacer I#2; sus enemigos
$uieren hacerle un da%o; ud. le ha hecho una cosa al
Eleggu2 y se cree $ue no le ha hecho nada y $ue no le dar2
ning0n resultado. Si le "ale a $na m$je3 $ue ella tuvo un
sue%o, $ue tiene $ue hacer ebb para estar bien y
lograr todo lo $ue ella desea; no diga mentiras; ud. Es
hijo de 1runmila; ud. tiene $ue darle las gracias al sue%o
$ue tuvo anoche y a Eleggu2.
Re1ane"3
?.> La %e"o,e%iencia e" la ma%e %e la inocencia.
@.> El comecio eFne a lo" #$e,lo" ! %i(i%e a lo" &om,e".
A.> Na%ie eclama "e #aien+e %e $no "in %ineo #eo c$an>
%o e" ico lo aclaman #o #a%e.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika Kem2.
?.> La Jico+ea ! el *$ila.

E,,)3 Ayapa, un pollo, Adi* meji, ako#2 meta, una trampi(
ta, una pluma de Lguila o de :avilan, G piedras de
una loma, ek0, ej2, ep, ot, awagd, o%, opolopo
ow.
Di"+i,$ci)n3
Ayapa, un pollo, ot, lerun, obi, atan2, o%, or, e#0n,
ek0, ej2, ep, para 1+ain; Adi* meji, atan2, o%, obi,
or, e#0n, para 1runmila.
Pa+aki3
En este camino, el *$ila estaba luchando con la Jico+ea
para com*rsela, pero la A!a#a como tenia el carapacho duro
por mucho es#uer+o $ue el Lguila hacia picote2ndola, nunca
le poda hacer nada.
El Lguila tenia tan acosada a la Micotea, $ue este #ue a
mirarse con 1runmila, este le vio este I#2, y le dijo3 que
para que ella pudiera quitarse al enemigo poderoso de
arriba, tenia que hacer ebb &el de arriba', pero la
Ayapa no le crey a 1runmila lo $ue le habia dicho, y no
se hi+o el ebb.
!n da la Ayapa #ue invitada por el Lguila a una #iesta
$ue se e#ectuaba arriba en la loma, pero la Ayapa le dijo3
como voy a ir a la fiesta si yo no puedo subir la loma,
entonces el Lguila le dijo3 yo te llevare en mis alas, la
Ayapa acept sin darse cuenta $ue el Lguila era su
enemiga, se mont sobre las alas del Lguila y cuando esta
se remont en su vuelo sobre la loma, el Lguila cerr
sus alas cay*ndose el Ayapa de esa gran altura,
desbarat2ndose con las piedras $ue habia abajo. Entonces el
Lguila descendi y se comi los restos de la con#iada
Ayapa.
No+a3 Este I#2 se vuelve #ore, si se hace el ebb indica(
do.
@.> C$an%o la mal%a% "e le #e"en+a,a a Ele**$7.

Pa+aki3
Ele**$7 tenia su palacio al pie de las matas de ,aurel y
por las noches tenia miedo dormirse, por$ue cuando cerraba
sus ojos veia todas las #ormas raras en $ue la maldad se
presenta a visitarlo y el se tapaba asustado su cabe+a y
se levantaba a revisar las puertas y ventanas para ver si
estaban bien cerradas o si habia alguien adentro, y
1runmila le mand a poner en su cabecera una igba con ewe
5un dun, Berdolaga, ewe ;ete, Atiponl2, y hojas de ,aurel,
y echarle agua del manantial dej2ndole comer y pidiendo3
Ik0 unl etc, y $ue re#rescara su casa con omiero de
ewe Iwereyeye, 1nibara, ewe 5un dun, om 1yuoro e Iyobo
#un#un &a+0car blanca'.
A.> La *an &i"+oia %e Ika Kem2.

Re'o3 Ika +em& '!o eni If* ayanialu loye Eleggu* a!ani
loye
Eggun oni loye e!e lani, 'y# Eggun om ayala
un
loye or& !ayenif* '!o baniche a!ani lorun
Eleggu*
tori ba!a (runmila bani (batal* jekua Eggun
a!ani
4orun filekun !e!e lekun obani tinshe ot& +ab*
(baishe Eggun (run baye.
E,,)3 Akuk, Eiyele meta, jio jio, Ekute meta, gbogbo ikin,
gbogbo ashe, eran Eled*, eran mal0.
In"&93 tierra de cementerio, gbogbo iki, &si la mam2 es
di#unta tiene $ue darle Et0 a esa tierra y Eiyele',
polvos de todas clases de madera, tierra de ikines,
gbogbo ileke, en este camino Eleggu2 come con 1ggun.
Pa+aki3
En la +iea Ol$lo!e habia una 1birn llamada A0ani Lo!e
$ue tenia un om al $ue le asentaron Eleggu2 y este no
tenia $ue hacer 1sha, a los N a%os se #ue del lado de su
mam2.
Estando Awani ,oye pasando mucho trabajo se encontr un
da con 1batal2 en el camino y empe+ a cantar3
O'!o +aniche yenyere (batal* a!ani loye (batal* '!ani
4oyeO
9 1batal2 le dijo3 (moya nilegun oyanilegun om yareo
Eggun '!ani 4oye, y Awani ,oye se desmay a causa del
hambre $ue tenia y se apareci la "om,a %e E**$n O$*,a!e
Ok$ O$n O$ Ka!e.
1batal2 se $ued asombrado y este tena dos Eiyele, un
Akuk y le dio de comer, y as volvi a la vida A0o O*,e
Nil9.
1batal2 le dio mo#oribale a Eggun y Eggun le dio
mo#oribale a 1batal2 y lo llevaron donde estaba 1run y lo
jura(ron dici*ndole3 sale a buscar a Eleggu* para
consagrarlo junto contigo, sali y le dijo a 1batal2 y a
Eggun3 #cheme la bendicin, y sali para la tierra de
1luloye y 1batal2 le entreg una campanita $ue se la puso
en el cuello, y Eggun le dio en peda+o de hierro y una
guataca para $ue #uera tocando por el camino y Eggun le
dijo3 tienes que llamar a tu mam* de esta forma1
Iy* mi kele kele iye (lorun.
)uando lleg a la tierra 1luloye la Iyar* estaba comiendo
Et0 y Eiyele, le dio a comer le dio de comer de lo $ue ella
coma y este se puso contento y le dijo3 vengo a buscar a
mi Eleggu*, ella se lo entreg y le dijo3 mi hijo
5ashegbo 5acheto, todo lo $ue hagas en la vida te saldr2
bien, en eso se apareci 1+ain y le dijo3
Et) maya!a Eggun ey# Eggun mayilona.
9 sali a caminar con el muchacho 1gbe Dile y por todo el
camino iba re+ando3
6(shanl* Eggun bimori !eyeO.
Que llevaron delante de 1batal2 y lo consagraron a su
Eleggu2 y le dieron jio jio meta y eyebale de Ekute meta.
;odo este secreto lo echaron dentro de su Eleggu2 y
salieron a cantar donde estaba Awo Ika Kameji para $ue
le hiciera I#2.
Awo Ika @ameji se $ued asombrado al ver a 1batal2, 1+ain,
y a Eggun, despu*s de darle mo#oribale les pregunta3 $ue
vienen a buscarJ, y ellos le contestaron1 7abani tefo eni
If* tif* (runmila eni %a adele !e!e nif* yumbale. 9
1runmila los cogi y mand a buscar a los babalawos y
le hicieron I#2 y sac O!ek$n meji; oni S&an*) A0ani
Lo!e "en+) a O"a K$le!7 y sac Ika Kem2, y los F das de
I#2 junto con .hang lo sacaron por la ma%ana temprano y
lo llevaron con N mariwo y le lavaron la ler y le
cantaron3

O(niere le!a oni If* (lorun onire lala!e eni If* (lorun6.
El padrino recogi esa agua con el mariwo, la puso al pie
de .hang, le dio un pichn de Eiyele y lo limpi, mand
eso para el ro. !n pichn y as #ue como !mbe unte#a de
1runmila.
B.> La (en*an'a %e Ol$o Po#).

Re'o3 Ika +em& '!o (gbochiyi om ni 8hang om ni If*
alugue '!o shonile beiyeku iki ni!e mo!anile Inle
Eleggu*, Eshu (ldara '!o -oniyi '!o Eleggu* mokue
obi unyen, (!unko tin!e (luo 9op ot* ni
Eleggu*
meta ni 4aye Eshu '!o +oyey Ik) (shun o"& (shun
malo!alode Ika +em& a!atogba yeye mayalolo aba!a$
tumo Ika +em& fitila e!e si o!osi (luo 9op ogbalu
'y#.
E,,)3 1wunko, Akuk, Adi* meji, ewe 1poroporo &"asote', o%
o%, ek0, ej2, awagd, ot2 1shun, gbogbo tenunyen,
gbogbo ere, gbogbo ileke 1luo "op.
Pa+aki3
En la +iea %e Ko0anile (i(2a A0o O*,oc&i!i Ika Kem2; om)
ni S&an*) y dis#rutaba de su gran prosperidad, pues sus
tierras eran muy ricas y reinaba la tran$uilidad, la salud
y el desenvolvimiento econmico y todos sus negocios
prosperaban, y todos en general Bivian bien.
!na ve+ lleg a esa tierra un peregrino A%e+e ! Ala5$i"a
&leproso y vestido de ropa de saco', era 1luo "op $ue
tocaba un agogo de madera y cantaba3
:+ab* odire agolona e ago e mo!anile O
,a gente al verlo se asustaban y le huyan, el llega a la
puerta de Awo 1gbochiyi y toc, el Awo al orlo cantar se
asust y no se levant de la cama, tap2ndose la cabe+a con
la ashol2, como el visitante segua toc2ndole a la puerta
con insistencia, Awo 1gbochiyi mand a Eleggu2 a ver $ue
deseaba el $ue con tanta insistencia tocaba la puerta de
sus casa; 1luo "op al ver a Eleggu2 comprendi $ue Awo Ik2
@em lo habia despreciado, se puso muy bravo y comen+ a
cantar3
OEchichi abe Ik) '!o 5igbaru Ik) arun kosi kode kiyo
mo!anileO,

5onde llegaron Ik0 y arun y la gente de a$uella tierra
comen+aron a morirse y a en#ermarse, as como los anima(
les, y debido a la gran mortandad, la gente comen+ a irse
de la misma y los negocios comen+aron a ir de mal en peor,
y ante tal desolacin Eleggu2 le dijo a Awo 1gbochiyi3 tu
tienes $ue ir a buscar a 1runmila para saber $ue pasa en
esta tierra.
Awo 1gbochiyi se puso en camino en busca de 1runmila y
cuando lleg, le cont a esta todo lo $ue suceda en su
tierra, 1runmila le hi+o osodde y le vio este I#2 y le
dijo3 esto es obra de (luo 9op, que se sinti ofendido y
menospreciado por ti, Eleggu2 y 1shun son lo 0nicos $ue
pueden lograr $ue el los perdone, pero todos ustedes
tienen $ue respetarlo y considerarlo toda la vida, coge
este ewe 1poroporo, lo machacas bien y le saca la mayor
cantidad de sumo, le echas o% , ek0, ej2, awagd y le
pones 6itila &l2mpara' y llama a 1shun para $ue ella te
ayude, Awo 1gbochiyi se puso de regreso a su tierra e iba
cantando3
O'!ale !ale (shun lomicholo a !ale ayagba nichoro ero ni
mo!anile Ika +em& O.
)uando el llega a su tierra prepar la #ilita y la encendi
y junto con Eleggu2 se arrodill delante de esta
implor2ndole a 1shun con la campanilla y cant2ndole3
OIy* mi ni agogo momo (shun Iy* did# did# ko!ayo lede coyu
did#O.
)uando 1shun oyo el canto y percibi el olor de la #ilita
entr en la casa de Awo 1gbochiyi, ellos le dieron
mo#oribale y le contaron para $ue la llamaban y esta
prometi ayudarlos.
1shun sali a la puerta de la casa y vio a 1luo "op $ue
escondido detr2s de la mata de @ayek0 observaba como se
destruya a$uella tierra 1shun se dirigi a la mata
cantando3
O ;o!anile ea afiguerema (shun adeo Ilu odoyeo obalu 'y#
afiguerema Iy* yeo mo!anile olu ogdo yeo ogbalu 'y#<.
)uando 1luo "op oy el canto, sali al encuentro de
1shun, ella se le acerc cantando y le paso la mano por la
cabe+a con ep y o% y 1luo "op se tran$uili+; ella le
dio una ot2 $ue brillaba mucho y la dijo3 este es el
secreto que te falta para que vivas tranquilo en una
tierra sin caminar tanto, pero tienes que salvar esta
tierra.
1luo "op se $uit un ileke con todas sus cuentas y se la
dio a 1shun dici*ndole3 con esto se salvan en esta tierra,
pero tienen que respetarme y recordarme siempre y se
retir en busca de su tierra y a asentar su secreto.
1shun se present a Awo 1gbechiyi y le puso el ileke con
cuentas de todos los caminos y le dijo3 ahora dale el
1wunko y los tres jio jio a Eleggu2, el ar2 del 1wunko
lo repartes en los cuatro puntos cardinales del monte; a
los jio jio le echas ek, eran mal0, ek0, ej2, awagd,
gbogbo ere, ot, o%, ep y siete centavos a cada uno y los
pones en erita merin de tu il*.
En el instante $ue Eleggu2 se coma el 1wunko lleg .hang
con 1runmila y le dijo3 hijo m&o coge la ler& del (!unko
y salcocharla, coge toda la carne y sa2nala y #chale
e!e (poroporo y Efirin, la pones en la puerta y le das una
et) keke y se la mandas a (luo 9op a nigbe. =espu#s
coge la ler& del (!unko y la cargas con ero, obi y kol*,
obi moti!ao, aira, un ot* de (shun, / mates, / guacalote,
un 'y#, un ojo de buey, un ileke de (luo 9op, e!e
oporoporo, e!e Efirin, 'mati kekere, e!e Eran, igui
>arbonero, ler& de Ekute, ek), ej*, 'kuk, Eiyele,
'yapa, Et), 'tit*n shilekun, ot* de im*n, ? ikines de If*,
? atare, gbogbo echichi, a!agd, le das jio jio meta, lo
sellas y lo forras con ileke dun dun y %un %un para que
viva con Eleggu* y de ve2 en cuando le das de comer un
'kuk viejo para que vivas muchos a"os en esta tierra y
tus hijos tambi#n.
)uando le dio el Akuk viejo le cant3
O'!o chonileo (, veces) Eleggu* Eshu (ldara eri ola ot*
ni Ik) ot* ni arun Eleggu* eri ot* yeigbeO.
Awo 1gbochiyi $ue estaba arrodillado le pidi la bendicin
a .hang y a 1runmila y estos le dijeron3 nunca te separes
de Eleggu2 ni de 1shun y usa siempre el ileke de 1luo "op,
pues siempre tendr2s $ue respetarlo. 9 1shun le dijo cada
ve+ $ue me necesites ll2mame con el secreto de titila
detr2s de la puerta $ue yo siempre vendr* a ayudarte y lo
bendigo y de nuevo volvi a reinar la tran$uilidad y la
salud en a$uella tierra donde siempre se respeto a 1luo
"op gracias a Eleggu2, a 1shun, a .hang y a 1runmila.
C.> C$an%o e"ca"ea,a el a*$a #o+a,le en la +iea.

Re'o3 Ika +em& om& gbogbo koanla +em& om& gbogbo Ika
+em&
onigbo ki!asa omigbo 5ala (luo om& 'kan 'kure
omode 'paro umbemi ofi koko Eggun lo!are
lodafun
(ggun koko maferefun (runmila.
E,,)3 1m, ot, Akuk, Adi*, ishu, E7 herramientas de
1ggun, G guiras, gbogbo tenuyen, ek0, ej2, ep,
opolopo ow.
Pa+aki3
Era una *poca en $ue el agua potable escaseaba mucho en la
tierra y el 0nico $ue la tenia era Akan Iel can*ejo', $ue
era el due%o %e O1i Iel #o'o' y el venda el om o la
cambiaba por otras cosas.
A#ao Ila Co%oni'' era muy pobre y mand a su om) Ak$e
en busca de agua potable; cuando Akure llega a la casa de
Akan, este pelado y #ro sinti envidia de las plumas del
hijo de la )odorni+ y le dijo3 dile a tu madre que no
regalo el agua que tiene que pagarla, pero que tiene que
comprar toda la que tiene el po2o. Akure le dijo3 se%or
'kan, si regreso a mi casa sin un poco de agua potable mi
+ab* -obi me castigara y me arrancara todas mis plumas.
Akan le contest3 ese problema es tuyo y yo no puedo
resolv#rtelo porque mi agua es de (ggun y no puedo rega$
larla, ve y p&desela a el.
Eso era mentira, pues el 1#i era de Akan.
Akure se #ue a casa de 1runmila, $uien le vio este I#2 y
le hi+o un ebb para el camino y $ue pudiera locali+ar a
1ggun. "or el camino Akure se encontr con E!o Ila majaN;
5$ien le dijo3 'kure, p#lame esta 'di#. Akure $ue tenia
mucha hambre se comi las plumas de la Adi* y le entreg a
Eyo el cuerpo de la Adi* completamente pelado y continu
su camino.
<2s adelante Akure se encontr con un hombre A%eke
&leproso' y como comprendi $ue Akure tena hambre le dio
un ishu &%ame'. Akure se comi las c2scaras del ishu y le
devolvi la masa del ishu al leproso y continu su camino.
En el monte se encontr con un negro grande y robusto $ue
cargaba muchos hierros. Akure le pregunto1 se"or como
usted se llama., el hombre negro le contesto, para que
deseas saber mi nombre, Akure le contest3 es que estoy
buscando la casa de (ggun, porque nosotros no tenemos o!
para pagar el agua a 'kan y el me dijo que (ggun es el
due"o del po2o. El hombre negro $ue era 1ggun se $ued
pensativo y despu*s le dijo a Akure3 mira, de aquella mata
de 'do (guira) coge las tres mas peque"as, cuando salgas
del monte tira una en el suelo, a la mitad del camino de
regreso a tu casa, tira la segunda y cuando llegues a tu
casa tira la tercera en tu puerta. Cegresa para tu casa y
no sigas buscando a 1ggun y ha+ lo $ue te digo, pues ese
po+o no es mo, es de Akan y el te enga%. .i haces lo $ue
te digo cuando llegues a tu casa tendr2s agua potable de
sobra.
As lo hi+o Akure y al llegar a la puerta de su casa tir
la tercera guira y donde esta cay se #orm un po+o hondo
y caudaloso y la casa de Akure se llen de servidores y de
dinero pues ya Akan no poda abusar de los pobres por$ue
habia agua potable su#iciente para todos.
Al poco tiempo en el po+o de Akan #alt el agua y este
lleno de envidia mand a su om a ver directamente a 1ggun
sin antes pasar por casa de 1runmila. El hijo de Akan tuvo
por el camino las mismas incidencias $ue en el pasado tuvo
Akure pero hi+o las cosas mal, pues se comi la Adi* de
Eyo, el ishu del leproso y al regreso con las tres guiras
al tirar la primera en el camino se convirti la misma en
lagartija; cuando tir la segunda en el camino, se
aparecieron tres perros negros y rabiosos $ue lo
persiguieron hasta su casa y al tirar la tercera guira en
la puerta de su casa, se le present ?oke $ue era el
hermano Mimagua de 1shosi $ue no habia nacido pues
#enmenos imper#ectos como3 Aves ciegas, chivos tuertos,
caballos de#ormes $ue trajo a la tierra ?oke para
castigar a los egostas.
9 gracias al poder de Ika @em se termin la avaricia de
Akan $ue tenia establecida con el agua potable.
D.> El a'o+e ma+imonial.

E,,)3 Akuk, Adi* meji, mariwo, obi, atan2 meji, ek0, ej2,
ep, dem2s ingrediente, opolopo ow.
Pa+aki3
Era un matrimonio $ue tenia varios hijos, pero entre los
mismos habia uno $ue por su naturale+a siempre estaba
en#ermo. ;al situacin tena a los padres entristecidos y
un da se #ueron a vivir a otro pueblo.
9a instalados en a$uel pueblo #ueron a casa de 1runmila
por adivinacin, en el osodde les sali este 1rd0n de I#2 y
1runmila les dijo3 ese hijo por el que ustedes se
preocupan tanto ser* el a2ote de ustedes@ cuando cre2ca se
podr* hacer por el, pero no olviden que ser* el a2ote de
ustedes.
"as el tiempo y el muchacho creci y todo #ue tal como
1runmila les habia dicho a los padres del mismo, por lo
$ue la madre regres a casa de 1runmila.
1runmila le volvi a hacer osodde a esa se%ora y le volvi
a ver Ika @em y le dijo3 se"ora, yo lo siento, el es su
hijo, y les dije en una ocasin que el seria el a2ote de
ustedes, y ahora If* vuelve a hablar lo mismo con usted,
yo lo siento, pero no puedo hacer nada por aliviarla.
E.> La m$je 5$e no +enia con 5$e en+e+ene"e.

Pa+aki3
Era una mujer $ue no tenia con $ue entretenerse y un da
le pidi a 1runmila $ue le hiciera obras para tener un
hijo. 1runmila le hi+o osodde y le vio este I#2 y la manda
a casa de 1batal2 y de 9emay2.
)uando la mujer llega a lo alto de la loma para hablar con
1batal2, este despu*s de orla le contesta3 eso que usted
desea le puede traer muy mal resultado, por lo que no
puede tener ese hijo, porque el esp&ritu que va a
reencarnar es el de una guinea, por lo que va a ser muy
majadero. ella le contesto3 +ab*, pero es lo que yo quiero
para entretenerme. 1batal2 le contesto3 esta bien, to iban
Eshu.
A los pocos das al comprender la mujer $ue ya estaba en
estado de gestacin consider $ue no le hacia #alta ir a
casa de 9emay2.
,a mujer tuvo a su hijo y cuando aprendi a caminar comen+
a buscar palos, machetes, cuchillos, etc., pero cuando el
padre estaba en la casa el hijo se tran$uili+aba por$ue el
padre no le permita esas majaderas. )uando el padre no
estaba en la casa se tornaba majadero en e/tremo y rompa
todo lo $ue le venia en ganas, en esos momentos la casa
era un in#ierno.
)omo la madre nunca lo contradeca, dej2ndolo hacer todo
lo $ue el ni%o deseara reali+ar, cuando este no tuvo mas
nada $ue destruir cogi un machete y le dijo a la madre3
te voy a cortar la cabe2a y se la cort.
9 as se perdi a$uella mujer por caprichosa y
desobediente.
(bir&n3 5esde edad temprana tiene $ue hacerse respetar y
considerar por sus hijos. Do puede criarlos
desobedientes, caprichosos, as como $ue no respe(
ten a los dem2s, para $ue usted m2s temprano $ue
tarde no tenga $ue llorar amargamente
G.> C$an%o Ika Kem2 &i'o #ai a la O,i2n %e Olo1in.

E,,)3 Akuk #i#eshu, Agbo, Adi* dun dun meji, dem2s ingre(
dientes, opolopo ow.
Pa+aki3
En una ocasin Ika Kem2 #ue a casa de O$nmila por
adivinacin. el le vio este I#2 &su propio signo' y le
dijo3 tengo que hacerte ebb con1 'kuk, akof* (arco y
flecha'. 5espu*s $ue le hi+o el ebb lo mand a la pla+a
para $ue all tirara la #lecha hacia el cielo.
As lo hi+o Awo Ika @em, y la #lecha cay al lado de la
mujer de 1lo#in, $ue estaba encinta desde hacia tres a%os
y nadie ni nada la hacia parir a ella y del susto recibido
pari al instante.
Enterada la gente de lo sucedido a la mujer de 1lo#in
cogieron preso a Ika @em y lo llevaron ante 1lo#in.
enterado este de lo sucedido a su 1birn les dijo a los
captores su*ltenlo, pues el hi+o parir a mi mujer, cosa
$ue ning0n otro babalawo, medico ni omologu pudo lograr en
tres largos a%os.
1lo#in le dio mucho dinero a Ika @em. Este habia ido a
casa de 1runmila en busca de adivinacin por$ue el estaba
haciendo mucho bien y la gente le pagaba con la traicin.
H.> La "e#ien+e (ieja ! la "e#ien+e jo(en.

Re'o3 Ika +em& 'difaf)n bedu machu gbodo ayida !edo
(shosi
(demata kaferefun juero lodafun (runmila.
E,,)3 Akuk meji, Et0 meji, ileke dun dun, ileke aro
&a+ul', ler de Eyo, ek0, ej2, ep, dem2s ingre(
dientes, opolopo ow.
Pa+aki3
En la +iea Ke%$ Mac&$ .,o%o Nile Bivian dos A!i%a /e,e
&dos serpientes' del tipo juero, una de ellas se habia
casado y la otra tambi*n se cas pero como era muy viejo
una serpiente joven le rob la mujer. Esa serpiente vieja
posea gran magia y un da al ver apro/imarse a un
ca+ador, se trans#orm en hombre y esper $ue el
viajero llegara a su lado.
Ese viajero era 1shosi $ue regresaba de casa de 1runmila y
estaba buscando una cabe+a de Eyo para el ebb $ue este le
habia marcado, cuando #ue a su casa por adivinacin para
cambiar su suerte. El ebb era para tener mucho dinero,
ropas, mujeres y posicin destacada en la tierra.
)uando 1shosi llega ante a$uel hombre &la serpiente trans(
#ormada en hombre' este le dijo1 se"or yo me case y un
juero joven me quito la mujer, necesito su ayuda para
recuperarla. A$uel hombre le dio uno polvos a 1shosi y
este se los ech en su cabellera y ambos partieron juntos
en busca del juero joven y de la mujer adultera.
)uando llegaron a la pla+a ese hombre desconocido le dio
oro a 1shosi y le se%al a dos jueros $ue venan de la
pla+a con la hembra al #rente. El hombre le dijo a 1shosi3
no le tires al juero que tiene manchas a2ules, solo al que
tiene manchas negras, te dir# donde tienes que dispararle.
Ellos se apostaron y cuando se apro/imaba la 1birn juero
este le dijo3 no le tires que esa es mi mujer. )uando ella
pas, el hombre le dijo3 ahora es cuando tienes que
tirarle al juero de manchas negras. )omo el juero tiene
manchas de distintos colores, 1shosi le pregunt3 donde le
tiroJ. el desconocido le se%al el lugar y 1shosi
dispar la #lecha mat2ndolo.
1shosi le cort la ler al juero joven y la guard en su
apo.
El juero viejo &trans#ormado en hombre' le dio muchas
ri$ue+as a 1shosi y despu*s se retir en unin de su joven
mujer.
1shosi regres a casa de 1runmila para $ue le hiciera el
ebb con la ler de Eyo.
)uando 1shosi regres a su casa lo esperaban varios
hombres para hacer negocios con el. As gan mucho dinero
y muchas mujeres como le habia pro#eti+ado 1runmila
Ika @em.
Ok$n2 (iejo3 Bive con mujer joven $ue se le ir2, y cuando
al marido se lo maten volver2 con el hombre
viejo.
Ok$n2 jo(en3 "or robarle la mujer a un viejo, este buscara
la #orma de $ue lo maten.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA <EK-N
+
O O
I I
O O
O O
Re'o3 Ika +ak) iyelerete koleyure yeru !ara akumara
'y#
'difaf)n oyeka, 'difaf)n Ika 5aborugbo eyeda
a!agd
kukuto kuku 'difaf)n (yeku umbati lomba
olotode
kashu, (!unko lebo, ekru, ot* lebo.
En e"+e "i*no nace3
?.> La comi%a a E**$n.
De"ci#ci)n %el O%Fn.
<arca muerto y suicidio.
!nos nacen otros mueren.
.e le da de comer a Ik0 y a los Eggun mayores.
.e recibe a 1rishaoko para salvarse.
.e le da una Et0 6un 6un a 1batal2 para la salud.
En este I#2 la salvacin es darle unyen a Inle 1guere. .i
tiene 1rishaoko, hay $ue ponerlo a comer al lado de Inle
1guere.
.i se trata de un 1ba su ler tienen $ue comer Aparo o
Et0 6un 6un para $ue no se otok0.
-ay $ue ponerle a .hang una ler de igui de )edro y otra
a 1runmila. )uando se le pone a 1runmila se le da Adi*
meji dun dun a esa ler de )edro desde la cabe+a del Awo a
1ba.
Este I#2 se%ala $ue lo mismo el hombre $ue la mujer tienen
di#icultades por$ue se encuentran sin #ormar parejas
teni*ndolo todo. para ser #elices les #alta la #elicidad
matrimonial.
Do se come en casa ajena por$ue hay trampas para ud. d*le
gracias a 9emay2. Do pise Eyo &<aja' vivo ni muerto.
)udese de un esc2ndalo o bochorno.
)uidado donde pone sus pies no vaya a pisar brujeria.
A%i1a1Fn E0e A!)3 El .$acalo+e.
Ag2rrese de 1runmila para $ue se pueda salvar.
<as vale ma%a $ue #uer+a.
;ienes muchos enemigos por$ue donde trabaja o se
desenvuelve has reali+ado cosas $ue los dem2s no saban
como hacer.
.e le pone #rutas a los Mimaguas.
-ay $ue consagrar el 1sun de este signo.
Este 1rd0n come con Eggun y su carga es3 ra+ de 1guede,
Pame de 1guede, Iye#2, ler de Adi* y de Eiyele, igui,
<oruro, ra+ de Aragba. .e re+an los mejis3 Ika 9ek0 y
1yekun @ik2 todo lo $ue come el Eggun del Awo.
E0e %el "i*no3 Al,a&aca moa%a ! Mina*illo.
O,a" %el O%Fn Ika <ek$n.
E,,) #aa e"ol(e o0)3
Akuk, obe, ewe Escoba amarga, .alvia, 1wunko, Adi* meji
para 1runmila. El obe con una vaina.
E,,) #aa el &om,e3
Akuk, E Eiyele, los +apatos $ue tiene puestos, una
tena+a, unas tijeras, un :uacalote, agujas, al#ileres,
ek0, ej2.
E,,) cla(o3
1wunko, Akuk, Et0 6un 6un, un <alaguid, una ler de igui
de )edro, gbogbo tenuyen, gbogbo ashe, opolopo ow.
"ara hacer este ebb hay $ue buscar una casa $ue tenga
patio de tierra, para despu*s de terminado el mismo
echarlo en joro joro y sacri#icar los animales en el
mismo. ,a ler de igui de )edro se le pone a 1runmila, hay
$ue darle a este dos Adi* dun dun junto con la ler del
Awo u 1ba. .i coge vivir con .hang hay $ue darle E Et0.
E,,)3
1wunko, Akuk, Et0, Eiyele, okan <alaguid, ler de eji,
:bogbo tenunyen, gbogbo ash, ek0, ej2, ep, or, e#0n,
ot, o%.
E,,)3
Akuk, ewe Aragba &hoja de )eiba', oko &guataca', oru
&cabo', ada &machete', ek0, ej2, ep.
E,,) #aa el &om,e3
,os +apatos $ue tiene puesto, una tena+a, una tijera,
Adi#a#0n Ay $ue es el guacalote o nire, al#ileres, agujas
y Eiyele.
E,,) #aa eci,i e"e %ineo3
Akuk, obe, Escoba amarga, hojas de .alvia, ewe#a ow, el
cuchillo con su vaina, cocos, Akuk, abeboadie meji para
1runmila.
E,,)3
Akuk, obe con una vaina, obi, Escoba amarga, hoja de
.alvia, ewe.
E,,)3
Akuk, 1wunko, ek0, ej2, ep, obi, ewe ,a meta, tontiello.
E,,)3
Abbo, Akuk, Adi* akoko, ashe #un#un y dundun, okele mesan,
ekru mesan, atare mesan, ek0, ej2, awagd, isowa, ep, ow.
Di"+i,$ci)n3
Isogui para los Mimaguas, los animales para Egguns,
averiguar $uienes.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika +ak) iyelerete koleyure yeru !ara akumara
'y#
'difaf)n oyeka, 'difaf)n Ika 5aborugbo eyeda
a!agd
kukuto kuku 'difaf)n oyeku umbati lomba
olotode
kashu, (!unko lebo, ekru, ot* lebo.
Re'o3 Ika Aekun If* etutu '!o abure umbo okua oko '!o
adifafun ajure kaferefun (runmila.
Re'o3 Ika Aekun yerupon yerutete ogbari baye (gba oriceke
(yekun Ika Ika Aekun yerupon yerutete a!a 0i If*
(gba or& 4aye om (rishaoko !e!e !erilaye 8hang If*
Inle +ayekun omayekun Inle ogbanire '!o ;ata '!o
(gba ogbani Ik) om If* moyale moyara ire a!areyeni
4aye '!o ;elli If*. If* 5aferefun (rishaoko, If*
5aferefun 8hang ar* on) ogbayi leye beri
baye
(yekun maye!e ni 4aye ogbari 4aye (yekun '!o
lare
If* ler& bare ogbayegbe ler& Ik) (gba ler&.
Re'o3 Ika Aekun iriyi araya adifafun '!o 'rar* akiti kuo
ko
'!o ona oka kayabo.
Re'o3 Iyelerete koleruye yeru guara acumara 'y#
'difaf)n
(yekun 'difaf)n iba 5abo ayeba a!agd.
Re'o3 5uku 'difaf)n koyeku umbate olotide cache 'kuc
lebo
ekru ot* lebeta.
Re'o3 Ika Aeku If* abere jallu oinabebero oko
'difaf)n
(runmila un lota adeife obe.
S$!ee3 Ik) yere Ik) yere, mankio eye maukio eye mankio
E!e eye ;onkio, Ik) oddara.
Dice I173
Que ud. debe un dinero y $ue esta escondi*ndose de su
acreedor y no $uiere encontrarse con el hasta $ue no tenga
el dinero; agarrase de 1runmila $ue lo salvara; ud. ;iene
$ue recibirlo para $ue pueda estar bien; su mujer ser2 la
$ue le consiga el dinero para $ue ud. "ague la deuda y
despu*s recibir2 I#2; a ud. le pasa algo, ella llorara por
eso primero la vida de ella $ue la de ud.; ud. Quiere
darle una galleta a una persona, no lo haga por$ue lo
pueden matar; d*jeselo a Eshu, por$ue tambi*n ud. puede ir
a un presidio; ud. tiene $ue ponerle una pla+a a los
Mimaguas y pagarle la promesa $ue ud. le debe a 9emay2; en
su casa hay una persona $ue siempre esta peleando y hay
una mujer $ue tiene un hijo $ue es muy #altan; ud. Do
$uiere $ue nadie se entere de sus cosas; cuando ud. .ali
de su casa se encontr con un enemigo y el se le escondi,
para hacerse el $ue no lo habia visto; tenga cuidado con
un esc2ndalo donde ud. se abochorne; ud. tiene un dinero
guardado o ha de recibir una herencia; #jese donde ud.
pone los pies no vaya a pisar una cosa mala; no coma en
casa de nadie por$ue hay trampa con ud. d*le gracias a
.hang; no pise ning0n maja; su mujer le va a parir
Mimaguas, cudela bien $ue ser2 su suerte; a ud. le duelen
los pies; un muerto le esta pidiendo una misa o comida.
Re1ane"3
?.> C$an%o el &om,e nace comien'a a moi.
@.> M$een $no" #aa 5$e na'can o+o".
A.> -n "olo #ie no &ace el camino.
B.> C$i%a%o A0o.
C.> Ma" (ale ma4a 5$e 1$e'a.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika <ek$.
?.> -no" nacen ! o+o" m$een.

E,,)3 )epa de 1guede meta, om ogdo, Adi* 6un 6un, Eiyele
meji 6un 6un, olede, ek0, awagd, ekru, ej2, ot,
Et0 6un 6un y igba ekan.
Pa+aki3
En la +iea A!o Bivian dos &emano" Jima*$a" O!ek$n Kik7
Ika <ek$n. El segundo $ue era el menor era pobre, ambos
hermanos se $ueran mucho.
!n da Ika 9ekun se hi+o osodde vi*ndose su signo en I#2,
le marc rogacin con3 cepa de 1guede meta, igba okan,
etc. El no lo hi+o por cuanto era un Awo muy despreocupado
y un da se dirigi al ro cosa $ue le estaba prohibido
reali+ar se $uit sus ropas y se lan+ al agua para
darse un ba%o, pero en un descuido vino una empali+ada a
causa de la crecida del ro y le golpe la cabe+a y este
$ued inconsciente.
.ucedi $ue su hermano 1yekun @ik2 se habia hecho osodde
Bi*ndose su signo en I#2 y le marco rogacin &la de arriba'
y $ue la llevara al ro y al llegar al ro se asombra de
ver en el mismo a su hermano Mimagua inconsciente.
Entonces comen+ a re+arle a I#2 y con las Adi* hi+o
"araldo reg2ndole la sangre de la ler al ro llamando a
I#2 y a 9alorde. ,as cepas de 1guede meta las puso
alrededor del cuerpo de su hermano, la Eiyele 6un 6un se
las dio a las cepas del centro y la Et0 6un 6un a la cepas
de los eloses y la igba se la puso sobre el cr2neo.
Al poco rato su hermano Ika 9ekun se levanta y comen+ a
hablar pidi*ndole perdn a I#2, pero result $ue a los
pocos das muri su hermano 1yekun @ik2 y el alcan+
grande+a y poder.
!n da Ika 9ekun consulta a I#2 para saber acerca de la
muerte de su hermano y este le dijo $ue si su hermano se
hubiera consagrado y recibido el 1sun de su signo, no se
hubiera perdido.
No+a3 Este 1sun come con Eggun y su carga es3 ra+ de
1guede, Pame de 1guede, ashe de 1runmila, ler de
Adi*, ler de Eiyele, <oruro ra+ de )eiba; se re+an
los 78 mejis, Ika 9ekun y 1yekun @ik2; come todo lo
$ue come Eggun de Awo.

No+a3 5ebe ser $ue la empali+ada empujada por la #uer+a de
la corriente del agua le dio un #uerte golpe en la
ler y a causa de esto pierde el conocimiento. El
hermano lo cur sin hacer antes lo $ue tenia pen(
diente y cambio de cabe+a.
@.> Lo" #o%ee" %e Oi"&aoko.

Re'o3 Ika Aekun yerupon yerutete ogbari baye (gba oriceke
(yekun Ika Ika Aekun yerupon yerutete a!a ni If*
(gba or& 4aye om (rishaoko !e!e !erilaye 8hang If*
Inle +ayekun omayekun Inle ogbanire '!o ;ata '!o
(gba ogbani Ik) om If* moyale moyara ire a!areyeni
4aye '!o ;elli If*. If* 5aferefun (rishaoko, If*
5aferefun 8hang ar* on) ogbayi leye beri baye
(yekun maye!e ni 4aye ogbari 4aye (yekun '!o lare
If* ler& bare ogbayegbe ler& Ik) (gba ler&.
E,,)3 1wunko, Akuk, Et0, Eiyele, okan <alaguid, ler de
Eji gbogbo tenuyen, gbogbo ash, ek0, ej2, ep,
1r, e#0n, ot, o%.
Pa+aki3
En la +iea Inle O*,a <ek$n gobernada por Oi"&aoko viva
A0o O*,a Oila!e a $uien 1rishaoko habia dado grandes
poderes al ense%arle sus grandes secretos para $ue pudiera
llamarlo a el y a .hang.
)ada ve+ $ue 1gba 1rilaye iba a hacer una de esas
ceremonias e#ectuaba las siguientes llamadas3
O+ab* (rishaoko (gba niye (run (gba ni Inle ogbani 8hang
a!a !a or& 4aye !a!a Inle or& 4aye (rishaoko +ayekun
(lorun (gba ni 8hang ogbara laniyeO,
9 1rishaoko y .hang, siempre le respondan, estos siempre
le aconsejaban a 1gbari ,aye, el cual tena dos hijos,
$ue nunca le hiciera I#2 a estos, y por esta ra+n 1gba
1r ,aye siempre estaba preocupado.
!n da 1gba or ,aye le dio unyen a 1rishaoko, a Inle y a
.hang, .hang le dijo3 no pienses que nos vas a enga"ar,
t) te imaginas una cosa y te va a resultar otra, aqu& los
que sabemos somos nosotros. 1gba 1r ,aye se arrodill
delante de ellos y le jur $ue siempre oira lo $ue ellos
ordenaran. .hang no contest nada mientras $ue 1rishaoko
observaba y oa. Eleggu2 enseguida se present y junto con
.hang le dijeron a 1rishaoko3 este joro joro servir* para
enterrar a (gba or& 4aye, por que este se pierde por el
propio peso del saber que lleva en su cabe2a, das despu*s
1gba 1r ,aye mand a buscar a Eleggu2 y le dio un 1sadi*
con sus ingredientes y le cont a este lo $ue pensaba
hacer con sus om y Eleggu2 le contesto3 eso es lo mejor
que vas a hacer y le pregunta1 y cuando es que te vas para
la tierra '!ana a consagrar a tus hijos om en If* y 1gba
1r ,aye le dijo que se iba enseguida, donde Eleggu* le
dijo que ir&a con el.
)uando llegaron a la tierra Awana I#2 donde todos los
Awo $ue Bivian eran Egguns, gobernados por 1gba 9ekun, le
llevaba a los dos om 1gba 1r ,aye y #ueron bien
recibidos y Awo 1r ,aye le in#orm a Awo 1gba 9ekun cual
era el propsito de su visita, este intori osodde y le
sali Ika 9ekun y le dijo3 #ien"a ,ien lo 5$e +$ %e"ea"
&ace y ante el silencio de 1gba or ,aye Eleggu2 le dijo
el lo que quiere es que sus hijos sean '!o de todas
formas. 9 Awo 1gba 9ekun le contesta3 esta bien, pero eso
ser* su perdicin por que todo lo resolver# con los
grandes poderes que tengo, pues no hay quien sepa m*s que
yo en el mundo.
)uando todo estaba preparado para la ceremonia de las
consagraciones de los om 1gba 9ekun le dijo a Eleggu23
tenemos que invitar otros '!o que viven en esta tierra; y
Eleggu2 #ue el encargado de invitar a dichos Awo y los
llev enga%ados. ,levaron a cabo la ceremonia de I#2 y a
uno de los om le sali Ika 9ekun y al otro 1yekun @ik2,
los Awo invitados estaban muy asustados por $ue saban lo
$ue venia.
A los N das, procedieron a e#ectuar la ceremonia de 1rd0n
y cantaban3
OAeyere yeyere masoko yere6 (, veces),
9 enseguida se otok0 1gba or ,aye para la tierra Inle
1gba 9ekun, mientras $ue Eleggu2 iba tocando y cantando3
6(gbari lona ler& Egguns ler& ogborilona Eggun ler& ogbani
8hang (gba nilona il# Eggun ler&6.
1rishaoko y .hang esperaron el cad2ver en el joro joro
$ue ellos haban abierto para darles unyen a ellos cuando
pretendi enga%arlos, lo metieron en el joro joro y
volvieron a repetir la comida. .hang y 1rishaoko se
dieron junto Akuaro meji en sus ler.
Dota3 "ara hacer este ebb se debe buscar una casa $ue
tenga patio para despu*s de terminar echarlo en un
joro joro y all sacri#icarle los animales. la ler
de iki se le pone a .hang y a 1runmila; cuando se
le
pone a 1runmila hay $ue darle a este dos Adi* dundun
junto con la ler del Awo o obba; la cabe+a del iki
vive junto con .hang o 1runmila, o el $ue la coja.
En este camino la salvacin esta en darle unyen a
Inle 1guere; si tiene 1rishaoko hay $ue ponerlo a
comer al lado de Inle 1guere. .i es 1ba su ler
tiene $ue unyen Akuaro meji o Et0 para $ue no se
1tok0.
A.> La ma+a %e Cei,a.

Re'o3 Ika Aekun iriyi araya 'difaf)n '!o 'rar* akiti kuo
ko
'!o ona oka kayabo.
E,,)3 Akuk, ewe Aragba &hoja de )eiba', oko &guataca',
oru &cabo', ada &machete', ek0, ej2, ep.
Pa+aki3
)uando 1runmila tenia $ue hacer ebb con las hojas de la
)eiba, mand a todos los 1rishas a buscarlas y estos no
pudieron subir la loma donde estaba la mata de )eiba y
regresaron sin las mismas, entonces dijo 1runmila1 yo
las voy a traer. 1runmila hi+o osodde y se vio este I#2
y se hi+o el ebb &el de arriba' y despu*s sali para la
loma donde estaba la mata de )eiba. Al llegar a la loma no
pudo subir por $ue las laderas estaban muy empinadas y
los 1rishas dijeron $ue 1runmila era un paluchero.
1runmila cogi una guataca, un machete y #ue dandole cortes
en redondo a la loma en #orma ascendente haciendo
escalones hasta $ue llega a la corona donde creca la
)eiba; cogio las hojas y regres con ellas y hi+o el
ebb con Akuk, ek0, ej2, guataca y machete para
ganarle a sus contrario, entonces los 1rishas saludaron a
1runmila.
No+a3 <as vale ma%a $ue #uer+a, tiene muchos enemigos
por$ue donde usted trabaja o se desenvuelve ha
reali+ado cosas $ue los dem2s no saban como reali(
+arlas.
B.> La comi%a %e IkF.

S$!ee3 Ik) yere Ik) yere, mankio eye ;onkio eye ;onkio
E!e eye ;onkio, Ik) odara.
E,,)3 Agbo, Akuk, Adi* akoko, Ashe #un#un y dundun, okele
mesan, ekru mesan, atare mesan, ek0, ej2, awagd iso(
wa, ep, ow.
Di"+i,$ci)n3 Isogui para los Mimaguas, los animales para
Egguns, averiguar $uienes.
Pa+aki3
En este camino Ika estaba acostumbrado a darle de comer a
Ik0 y el $ueria saber $uien era su padre y su abuelo.
O"&$n en este camino (i(2a con Ika <ekF, y como ella era
la $ue cocinaba las carnes de los animales sacri#icados,
le entr la curiosidad de ver lo $ue su esposo hacia con
la comida $ue ella cocinaba.
!n da 1shun se decidi y sali a ver $ue Ika hacia con la
comida, y en ese momento Ika cantaba el suyere dando
cuenta de lo $ue se daba, entonces Ika mir y vio a
A"o1$el$, la cual era su abuela y se encontraba en el
aire, ella le dijo3 ve para tu casa que te acabo de privar
a tu mujer, entonces Ika cogio G sabanas y cantaba3
:feleya confele ...6.
Ika logr apartar a Ik0 de encima de 1shun. Entonces se
dirigi a donde estaba Ik0 a darle las gracias por haberse
apartado y de esta #orma pudo apartarle la muerte y salvar
la vida a 1shun. Entonces IkF I%%e ! O$n le pidieron $ue
le diera de comer.
"or este camino hay $ue darle de comer a Eggun o Ik0,
Egguns principales.
-abla $ue las obinis no pueden ver esta ceremonia, y
adem2s cuidarlas pues la muerte anda cerca o encima.
Dota3 "or este 1rd0n siempre se debe tener tres sabanas
@lancas en caso de apuro y se canta3 peleia confele.
"or este camino no se come pl2tanos.
KK
K

IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA /ORI
IKA FEFE
+
O O
I I
I O
O O
Re'o3 Ika 7ori Ika ibori Ika iloguifun. ;aferefun Aemay*.
'difaf)n (runmila. ;aferefun (shun.
En e"+e "i*no nace3
?.> La oien+aci)n.
De"ci#ci)n %el O%Fn3
En este I#2 habla la )odorni+ y el matrimonio peleando.
Este I#2 habla de Abik0.
Ej2 tutu elegd2, ow a 9emay2, hay $ue tener cuidado con
una cosa tapada no se descubra.
Ika 4ori. )abio .ile .hang.
.e hace ebb con el animal $ue coja y una Eleguede a la $ue
se le hace un agujero en la corona y se le echa una Igbin.
A$u le naci el radar a los <urci*lagos &la orientacin'.
!sted tiene una cosa $ue va y viene.
,a hierba de este I#2 se llama e0e Kami, $ue es una
enredadera.
-abla Ma,in$, $ue es un Eleggu2, $ue se monta en un
estropajo vegetal sin semillas. .e le echa eru, obi kol2,
1sun aira, obi motiwao, una ot2 mineral, adanaguema, igui
de Eleggu2, ewe ?ami, Aragba, ewe 1dan, ewe In2,
"icapica, ep, ot2 de cocinar y et2 elodi caliente. .e
amasa caliente, se monta con el cemento y lleva EN
dilogunes.
-abla el ele#ante blanco y el por$ue 1lo#in lleva ler
Ayanaku en su secreto.
?o#ibor con un Ej2 tutu nla &grande' con cola en la boca
y dos obi. El pescado tiene $ue ser un pargo grande. .e
limpia al interesado con un ramo de #lores en el cemente(
ro, evocando todos los Egguns y despu*s se pone en una
tumba pobre.
A$u Eleggu2 estaba inv2lido por postracin de los pies.
-ay $ue activar a 1+ain.
;odo lo $ue ud. ha hecho con las manos lo ha desbaratado
con los pies.
Do haga #avores $ue no se lo van a agradecer. ud. ,e
pega los tarros a su mujer y ella a ud. y las E parejas
se han de encontrar en la calle o en un par$ue o paraje
y si ud. pelea pierde.
)uidado no se $ueme las manos.
E0e %el "i*no3 A,oo O"i%ina.
O,a" %el O%Fn Ika /oi.
O,a #aa $n ni4o A,ikF3
.e le da un Aparo a 1shun, se $uema y se hace iy* y se le
agrega iy* de ewe .hewekuekue, ewe Iroko, Aragba, ewe 6in,
gunugun de agutan, 7 atare, obi kol2, las hierbas verdes
se machacan y se le saca el +umo y se liga con los
dem2s ingredientes y durante N das se le hacen al ni%o
Abik0 N rayas hecho cuerpo con ese preparado.
In"&9 O'ain #aa el A0o %e e"+e I173
Al Awo de este I#2 se le da un Ad2n &<urci*lago' en el
pecho y otro en la espalda; cada Ad2n se echa en una bolsa
con eru, obi kol2, obi motiwao, ewe 1riye, igui "ierde
rumbo, Al*jate de mi, "onte lejos, E7 bibijaguas y E7
atar*. Este Insh* 1+ain come pollo y Ayapa con 1+ain y
Eleggu2 y una ve+ al a%o come eyebale de ej2 tutu. .e le
re+a lo siguiente3
OIka fefe Ika mi o! 5ami 8he il# iba mi teshe 'difaf)n
(luo o! tinshe om (lofin. O
E,,)3
Akuk, ek0, ej2, ep, ow la me#a tentie#a.
E,,)3
Akuk, Eiyele, pescado chico, tripas de calaba+a.
E,,) #aa la en1eme%a%3
Cejilla, chivo o carnero, gallo o guinea y un hacha chica.
E,,)3
Akuk, Eiyele meji, ashela 6un 6un meji, gbogbo ashe.
E,,)3
1wunko, Akuk, Adi* meji, 1runla isale Eleguede,
isale ishu junkeyo, isale de )a%a brava, <alaguid okun,
ewe )eguerokus, ashe ar2, Inle de un camino, Inle igui,
ek0, ej2, ep, opolopo ow.
E,,)3
Akuk, Aparo, ot, ek0, ej2, awagd, iro, e#0n, ep,
<alaguid okun.
E,,)3
Aikordie, abeboadie meji, ewe#a ow.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, Eiyele meji, ej2, ep, ek0, H8.G>.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika 1e i*$a1a1a 1en1ena #e!e ec&i i,ane 1e1e o,a
amacalle ai+om,e akeke ma1a o1o1o o%a Ei!ele ac$o
Ak$k) le,o.
Re'o3 Ika 7ori, Ika fofe I!ori fefe felena lafaba
fefe
lapueye esho bamifo beoba amacalle oritombeo o!
mefa
foforofa fare o! foca o! loyu.
Re'o3 Ika I!ori If* ologuifun (lofin.
;aferefun Aemay* 'difaf)n (runmila.
Re'o3 (mode loma umbo va il# oronlaunsoro el!ara
Eiyele
'kuk 'di# melli (runla affaire Aan2a ir#
oshinshe
'y# koforibale ni Eleggu* fifun (!unko opolopo
o!
oko eloda did# yure.
S$!ee3 Ebb yero oba ni suya ler& kutale ir# suya ni
ir#
ibera ir# tbeya ir# ibechiche.
Re'o3 Ika fefe 5a! '!o 'difaf)n elesile 'paro degbe
'y*
'paro mabo faraye kuroru ade (ggun
5a!arokoko
'difaf)n (ggun akinoro eiye ese odo olori oran
om
ope ilele akomode pekoba enuye osan keleku
yokoamare
iri!o lalo ebegfa ni !abo okue lokue oko ana gun
ani
togun !a eiye akelu acha ot& Ik) 'y* om
a!alanjadi$
=& akintaro afoyanya akintaro ata ala!e
(batal*
egungun olufon oroniya (ggun lode Ilu in* Inle.
Dice I173
Que todo lo $ue ud. ha hecho con las manos lo ha
desbaratado con los pies; ud. ha hecho #avores y no se los
han agradecido; ud. tiene dos mujeres y se ha de encontrar
a una de ellas hablando con otro hombre y ud. ha de $uerer
pelear y perder2; tambi*n estuvo esperando a una mujer en
la es$uina y esa mujer se escondi y no #ue a la cita; ud.
primero tendr2 $ue hacerse ebb para $ue pueda
ad$uirir una suerte y al mismo tiempo se libre de una
en#ermedad, de alguna traicin y de sus enemigos, si ud.
no lo hace se vera en una miseria grande; ud. tiene $ue
rogarse la cabe+a con un pargo con la cola en la boca y
dos cocos; ud. padece de la barriga; recuerde lo $ue ud.
so% hace das con 1shun; tenga cuidado con una cosa $ue
ud. tiene tapada no se le descubra; el dinero $ue ud.
tiene no es lo su#iciente para ponerle atencin.
Re1ane"3
?.> Lo 5$e &ace" con la" mano" lo %e"&ace" con lo" #ie".
@.> Ha! al*o +a#a%o 5$e "e #$e%e %e"c$,i.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika I0oi.
?.> El M$ci9la*o.

E,,)3 Akuk, Eiyele meji, sabanas 6un 6un con las $ue se
hacen dos alas, ek0, ej2, dem2s ingredientes,
opolopo ow.
Pa+aki3
El M$ci9la*o no tenia alas, por lo $ue no poda volar, y
caminaba torpemente y la gente en su trote incesante lo
pisaba y como tampoco lo consideraban lo mataban dicien(
do3 mira un ratn.
!n da ya cansado de tantas vejaciones el murci*lago #ue
donde 1runmila por adivinacin y en el osodde le sali
este I#2 donde le mand un ebb con3 un gallo, dos
palomas y dem2s ingredientes del ebb, sabanas $ue son
las $ue le sirven ahora de alas cosa $ue hi+o.
5espu*s $ue 1runmila le hi+o el ebb al <urci*lago le
salieron las alas por lo $ue pudo volar y creyendo $ue con
eso habia resuelto todos sus problemas, no volvi mas a
casa de 1runmila, sin darse cuenta de $ue solo habia
ad$uirido la virtud de poder volar, pero $ue le #altaba la
#uer+a, el #undamento y la personalidad, $ued2ndose sin
direccin y sin saber distinguir una cosa de otra, por no
terminar la obra.
"or esta causa no sabe lo $ue le ponen en la boca, y lo
mismo lo muerde, lo come o lo #uma.
No+a3 "or este camino cuando se le comien+a a resolver los
problemas a la persona no regresa mas a casa del
Awo, por lo $ue se $ueda incompleto al igual $ue le
sucedi al <urci*lago.
@.> La Co%oni' ! la Pea.

Pa+aki3
-abia una perra $ue estaba en los das de parir y no tenia
casa, entonces #ue a casa de la )odorni+ $ue era su amiga
y comadre y le cont en $ue situacin se encontraba
pidi*ndole $ue le permitiera estar en su casa hasta $ue
ella pariera. A los pocos das la perra pari y la )odorni+
le dijo3 ya te puedes ir pues ya has parido, pero la perra
le contest que le permitiera quedarse hasta que los
perritos estuvieran mas fuertes y la )odorni+ se lo
permiti, pero ya al ver $ue los perritos coman y estaban
mas #uertes le pidi de nuevo a la perra $ue se #uera pues
ya los perritos la podan acompa%ar a donde ella #uera,
pero cual no seria su sorpresa al ver $ue la perra con
gran #uria la atac haci*ndola huir para la calle.
,a )odorni+ al ver su situacin #ue a casa de 1runmila a
mirarse, pero 1runmila le dijo3 que ya el no pod&a
hacer nada para que ella pudiera volver a su casa, pues
ella habia desobedecido los consejos de el, pues el le
habia dicho que no admitiera a nadie en su casa, pero que
el le iba a hacer ebb para que no muriera en la
indigencia.
No+a3 "or este camino la persona no puede recoger a nadie
en su casa por$ue puede perder su posicin y verse
en la calle de indigente.
,a persona de tanto $ue sabe duerme en el suelo como la
)odorni+.

A.> C$an%o <$no "e (ana*loi) %e "$ +a,ajo.

Re'o3 Omode loma umbo va il# oronlaunsoro el!ara
Eiyele
'kuk 'di# melli (runla afariye Aan2a ir#
oshinshe
'y# koforibale ni Eleggu* fifun (!unko opolopo
o!
oko eloda did# yure.
E,,)3 1wunko, Akuk, Adi* meji, 1runmila isale Eleguede,
isale ishu junkeyo, isale de )a%a brava, <alaguid
okumi, ewe )eguerokus, ashe ar2, Inle de un camino,
Inle igui, ek0, ej2, ep, opolopo ow.
S$!ee3 Ebb yero oba ni suya ler kutale ir suya ni
ir
ibera ir tbeya ir ibechiche.
Pa+aki3
En este camino habia un joven $ue viva con sus padres $ue
se llamaba <$no. El llevaba una vida estancada contraria a
sus aspiraciones, pues el $ueria prosperar y tener
ri$ue+as.
!n da el muchacho recogi sus ropas y sali caminando a
recorrer #ortuna. lleg a un lugar del campo donde haban
tierras sin cultivar, 9uno comen+ a indagar de $uien eran
estas tierras y en sus averiguaciones se encontr con un
hombre $ue le dijo3 $ue no se ocupara de esas tierras $ue
iba a perder su dinero, ya $ue las mismas no se le daban a
nadie.
Do obstante el muchacho #ue a ver al due%o de esas tierras
el cual viva en una casa lujosa y grande. Al tocar la
puerta $uien lo recibi #ue Eleggu2 $ue le contesto3 ven
que te voy a llevar donde el due"o que era (runmila, el
muchacho cuando vio a 1runmila le pidi $ue le diera las
tierras baldas $ue el habia visto para trabajarlas y
1runmila le pregunt $ue si el solo iba a trabajar esas
tierras y este le contesto $ue si, $ue el solo lo hara, a
lo $ue 1runmila le respondi si es verdad lo $ue dices yo
te dar* la tierra y todo lo necesario para $ue la traba(
jes.
En poco tiempo empe+ el muchacho a trabajar sin descanso,
y al cabo de algunos meses ya toda a$uella tierra habia
cambiado, todo estaba sembrado y cada da prosperaba mas y
sin embargo cuando menos lo esperaba vino un mal tiempo y
arras con todo, y el muchacho sin perder la #e y el
entusiasmo volvi donde estaba 1runmila para in#ormarle lo
ocurrido, no habiendo terminado 1runmila le dice3 as&
ser*, pero antas de salir de tu casa tienes que hacer
ebb, no sin antes darle un gallo a Eleggu* que fue el
que te permiti entrar en mi casa, y darle dos gallinas a
If*.
9uno hi+o el ebb y empe+ de nuevo a sembrar su tierra,
las cuales en poco tiempo dieron abundantes cosechas y la
ri$ue+a de 9uno empe+ a aumentar.
"asado el tiempo 9uno empe+ a sentirse orgulloso. !n da
se encontr con Eleggu2 y lo despreci, Eleggu2 sigui
caminando y se encontr con .hang a $uien le dio las
$uejas por la conducta de 9uno.
Al ver esto este corri a casa de 1runmila y le cont
todo, 1runmila le dijo3 tienes que atender a Eleggu*
primero que a nadie y deber*s preguntarle que quiere para
que te quite ese da"o que te habia hecho y que le
pidiera perdn por su conducta. As lo hi+o 9uno y Eleggu2
le pidi 1wunko y un saco de ma+.
9uno cumpli con Eleggu2 y todas sus cosechas se
resolvieron. 9uno aprendi $ue con a$uellos $ue lo ayudan
a uno, uno no poda vanagloriarse jam2s.
B.> El Mono.

Pa+aki3
)uando se dice $ue el mono no es agradable es por$ue tiene
de todo pero no tiene nada por $ue esta maldecido, y por
tal motivo lleva y tiene la casa encima, siempre vive en
la rama de los 2rboles $ue es su casa.
Interpretacin3 !sted tiene una carga encima y esta
maldecido, todo el peso de su casa lo lleva usted, ud.
Dunca esta bien sentado y tropie+a con muchos obst2culos y
tiene di#icultades para sentarse, siempre esta #lotando
en el aire.
C.> Don%e O**$n 5$eia o+2.

Re'o3 Ika fefe 5a!o '!o 'difaf)n elesile 'paro degbe
'y*
'paro mabo faraye kuroru ade (ggun
5a!arokoko
'difaf)n (ggun akinoro eiye ese odo olori oran
om
ope ilele akomode pekoba enuye osan keleku
yokoamare
iri!o lalo ebegfa ni !abo okue lokue oko ana gun
ani
togun !a eiye akelu asha ot& Ik) 'y* om
a!alanjadidi
akintaro afoyanya akintaro ata ala!e (batal*
e$
gungun olufon oroniya (ggun lode Ilu Ina Inle.
E,,)3 Akuk, Aparo, ot, ek0, ej2, awagd, iro, e#0n, ep,
malagidi okun.
Pa+aki3
1ggun era un hombre #uerte hijo de 1duduwa, naci) en A+a
en la +iea I!e"7. !n da 1ggun #ue desde su tierra para
il* I#* con el +i+$lo %e A#ala para lograr $ue su tierra
se liberara de la tirana $ue sobre ella reali+aba O,a+al7
O,alo1$n.
Munto con 1ggun iba Oani!an y ellos combatieron contra
1batal2 1balo#un y este se retir dejando a 1raniyan de
1ba de a$uella ciudad.
1ggun pas all varios meses pero el decidi irse a vivir
a una loma $ue estaba cerca de Ir*, esta loma se llamaba
Il$ In7 Inle por $ue la gente adoraba a In2 como su dios
ancestral.
!n da 1ggun tuvo deseos de beber ot y le pidi a la
gente de a$uel lugar y ninguno le respondio, y el se
en#ureca segun pasaban los das y nadie le resolva el
ot.
!n da una gente le dijeron a 1ggun $ue habia un hombre
llamado A#ao De*,e A!a $ue era olu 1+ain y $ue era el
responsable $ue nadie le resolviera el ot. Aparo era el
marido de una diosa llamada I,a* I%an; entonces 1ggun
#urioso cogio su machete y #ue en busca de Aparo para
matarlo, pero este como era 1luo 1+ain comen+ a cantar3
O-ogun !a togun !a ee eni coedo edun bi 'paro coedo 6,
9 este se trans#orm en una Aparo y se #ue a posar encima
de una palma.
1ggun $ueria coger a Aparo pero no poda y se #ue a casa
de 1runmila $uien le vio este I#2 y le dijo3 el due"o de
esta tierra Ilu In* es un (risha llamado 'kinoro y tambi#n
'kintaro que es un o2ainista bravo que tiene facultad de
transformarse en 'paro (>odorni2) y que tenia que hacer
ebb para poderlo capturar.
1ggun hi+o el ebb marcado por 1runmila y despu*s lo puso
en la palma, Aparo no pudo volar y 1ggun mand a sus hijos
a $ue desmocharan la palma hasta poder capturar a Aparo y
cuando lo consiguieron lo torturaron, pero Aparo no habl
nada y soporto la tortura, y cuando se estaba muriendo
llamo a 1batal2 y este le paso or e#0n por su ler, por
esto es $ue Aparo tiene una lnea blanco en su ler, y
cuando agoni+aba le dijo a @ab2 $ue lo llevara al ro.
)uando lo llevaron al ro all lo recogi Ibag Idan y lo
resucit y all se $ued viviendo con ella.
1ggun al ver $ue la gentes de Ilu In2 no le daban ot los
mat a casi todos y no regres al da siguiente a dicha
tierra por temor a en#ermarse, pero al tercer da #ue a
reconocer la tierra Ilu In2 y vio $ue la palma $ue el
habia ordenado a sus hijos desmochar para capturar a Aparo
estaba manando vino desde el cogollo.
El cogio una igba y recolecto un poco, lo tomo y vio $ue
era lo $ue el $ueria y pens $ue el secreto estaba en la
sangre de su enemigo Aparo, entonces se asust y volvi
de nuevo a casa de 1runmila $uien le dijo3 ese es el
secreto de la sangre de Eggun (lufon que viv&a dentro de
ope.
Ellos le hicieron ceremonia ope para $ue siempre el vino
de la palma #uera el espritu de la sangre de 1batal2 $ue
es la $ue lleva a los om 1risha a perder la cabe+a para
recordarles la #alta de respeto $ue tuvieron con 1batal2,
por eso desde entonces Aparo vive con 1shun y la bebida
trastorna la cabe+a de las personas $ue la ingieren.
D.> C$an%o O"&$n en$nci) a la Co%oni'.

Pa+aki3
1ggun viva con 1shun y un da al regresar temprano del
trabajo, not algo anormal en la casa, y le pregunt a
1shun3 quien estuvo aqu&J, pues cuando yo sal la cama no
estaba as. 1shun le respondio3 aqu& no ha estado nadie.
9a 1ggun estaba descon#iando de la #idelidad de su mujer
1shun, pero ella tenia una )odorni+, $ue le avisaba cuando
1ggun regresaba por el camino.
A los pocos das del citado incidente, 1ggun volvi a
notar lo mismo en la cama, pero esta ve+ se callo la boca,
y #ue a casa de 1runmila por adivinacin. En el osodde le
salio este I#2, y 1runmila le dijo3 hay una persona que no
es legal con usted y para que la pueda desenmascarar,
tienes que hacer rogacin con1 aya keke (perrito), eran
mal), ek), ej*, dem*s ingredientes. )uando 1runmila le
hi+o el ebb, le dijo3 ve a botar el ebb a su destino y
despu#s durante cuatro d&as tienes que traerle comida al
perrito, para que se encari"e contigo.
As lo hi+o 1ggun, y al cuarto da, 1runmila le entreg el
perrito; poco despu*s 1ggun sali de casa de 1runmila con
el perrito, el $ue por el camino iba reto+ando con 1ggun,
y cuando la )odorni+ de 1shun, los vio en la distancia, no
distingua bien, pues unas veces le pareca ver a 1ggun,
pero como este se agachaba para jugar con el perrito, a la
)odorni+ le pareca $ue era otra persona, y as 1ggun
avan+aba por el camino. ,a )odorni+ con#undida se deca3
aquel que viene por el camino es (ggun, al instante se
repet&a, ese no es (ggun pues el no acostumbra a jugar con
los perros. Ahora me luce mas grande ahora me parece mas
chi$uitico, y en ese divagar la )odorni+ se entretuvo y
cuando vino a darse cuenta ya el perrito estaba encima de
ella ladr2ndole y para $ue el mismo no la mordiera tuvo $ue
emprender el vuelo precipitadamente para ponerse a salvo,
y en la manigua se escondi.
9 cuando 1ggun iba a entrar en la casa, 1shun y su amante
saltaban hacia a#uera por la ventana del cuarto y se
internaban en el bos$ue.
9 as 1ggun descubri lo $ue deseaba saber y 1shun
renunci a la )odorni+ por$ue esta la vendi.
E.> C$an%o a la Lec&$'a la &icieon eina.

Pa+aki3
En este camino a la lechu+a la hicieron reina para $ue
gobernara. Ella ense%aba todas las #acultades $ue tenia,
pero se callaba un de#ecto $ue posea, $ue era $ue dorma
todo el da; debido a esto se creo muchos enemigos y uno
de ellos era el )erncalo, $ue es un Ei!e I#7jaoN mal%i+o
! +a(ie"o.
El )erncalo comen+ a decirle a los dem2s p2jaros, $ue el
era hermano de la lechu+a y $ue ella le habia otorgado el
poder para $ue gobernara. As aprovech la ocasin y
gobern desastrosamente, mientras la lechu+a ajena a todo
esto se pasaba el da durmiendo. )uando ella despertaba
por la noche ya el )erncalo $ue trajinaba de da estaba
durmiendo.
As comen+aron las $uejas de la gente, hasta $ue llegaron
a odos de 1lo#in, $uien urgentemente mando a buscar a la
lechu+a. )uando la lechu+a llega ante 1lo#in lo hi+o de
noche y este pregunto3 que esta sucediendo en la tierra,
que todos se quejan de ti.. la lechu+a le contesto3 padre,
no se de que cosa se quejan pues yo gobierno muy bien.
1lo#in molesto le contesto3 eso no es cierto, debido a la
cantidad de quejas que llegan de ti. 1lo#in la maldijo
dici*ndole; como t) te pasas todo el d&a durmiendo, desde
hoy y mientras el mundo sea mundo, solo dormir*s de d&a y
saldr*s de noche.
-o iban Eshu.
No+a3 Este es un I#2 de suplantacin, donde la persona
puede cargar con las culpas de las #echoras de
otros, hay $ue abrir bien los ojos y ser descon#ia(
do; debe de hacer las obras aprisa y nunca mandar a
otros a $ue se las haga.

KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA DL
+
I O
O I
O O
I O
Re'o3 Ika =& atotola arinlola (sun laulau somo
alaun
otun lio babamo nikeda ako (runmila apeya
ireya
mi loyu oto jeje ko!a finu ni shona ko!a
finu
mulaye sitimoboya +ab* ej* similu. 'tor&
loni
atorodimkun +ab* dere inu om& alayei meji
beranje
da bi 2a fefe ba fe inu okan alaye bo gbogbo
unti
uobabagbe kol* siminu.
En e"+e "i*no nace3
?.> El a,o+o.
De"ci#ci)n %el O%Fn3
1lo#in dijo a la serpiente de la sabidura3 6 por cuanto
esto hiciste malditas ser* entre todas las bestias y entre
todos los animales del campo, sobre tu pecho andar*s y
polvo comer*s todos los d&as de tu vida.6
A$u 1lo#in y 1runmila encontraron la #elicidad y ud. ,a
va encontrar tambien y dis#rutaras de todo lo $ue
deseas pero despu*s debe darle a .hang una Ana y comida.
E,,)3 Akuk, un ana, G asia, opolopo ow.
A$u es donde los 1sos Bivian en las cuevas.
En este signo la Et0 es para d2rsela en la cabe+a
al interesado.
-ay $ue darle un Agutan a Eggun 1birn. -ay $ue darle una
ikok de omiero y ba%ar a la persona antes de darle de
comer a la sombra.
El Awo de este I#2 debe vivir con 78 ler de Adi* en cada
mano.
.e%ala la muerte de un je#e de gobierno. -ay levantamiento
de guerra en la ciudad.
,a candela viene por debajo.
;enga cuidado no le estropee un vehiculo de motor.
5*le de comer a su puerta para $ue le venga la suerte.
Este I#2 signi#ica3 cin+$)n 5$e a#ie+a.
A$u habla el palo <ar#il y la Qar+a.
Este I#2 es la bra+a de candela de los odduns de I#2.
A$u los 2rboles perdan la resina.
-ay $ue yoko 1sha urgente.
-abla de una en#ermedad como una cabe+a de una aguja en el
cuerpo y por ah se va la vida.
Es I#2 de reencarnacin. En la anterior vida #ue 1dd Ika.
E0e %el "i*no3 Colonia; Pane+ela; Oo'$"; Canela ! Me,ena.
O,a" %e Ika D2 .
E,,) #aa O,i2n o,o4F3
;res abejas, shawero de cintura ashe ar2. .e pone igba
en la puerta y un Akuk amarrado en una silla y cuando
cante se le da a Eleggu2.
Paa (ence a lo" aa!e"3
.e calienta bien una plancha de carbn, se coloca en la
puerta y se le echa agua por arriba hasta $ue se en#re y
segun sale el humo se re+a Ika 5.
-ay $ue darle a los Eggun E Adi* en un rincn.
Ebori con Ej2 tutu meji.
5arle E Adi* a 1shun y E Akuk a .hang.
E,,) #aa el #o%e3
;res Akuk, G abejas, rejilla de silla rota, ash 6un
6un y pupua, gbogbo ash, Eshu para shilekun il*.
E,,)3
Akuk, la rejilla de la silla rota, ek0, ej2, ep,
abeboadie meji, awagd, ow la me#a tentie#a.
E,,)3
;res Akuk, 1wunko lobo, ow tenteberu.
E,,) #aa la em,aa'a%a3
;res abejas.
E,,) #aa &om,e3
Aikordie, abeboardie meji, obe#a ow, la rejilla de la
silla, ash blanco y pun+o, un Akuk, HG.7=.
E,,)3
Pame para la puerta, un Akuk $ue se amarra en la silla y
cuando cante se le dar2 a Eleggu2.
E,,)3
;res abejas, G gallos, la rejilla de una silla rota, ash
blanco y pun+, ek0, ej2, ep, Adi* meji, H8.G>.
E,,)3
Akuk, 1sadi*, yara, apoti, inso ler, gbogbo iki, gbogbo
tenuyen, obi, o%, ot, atan2, ek0, ej2, awagd.
E,,)3
Ej2 tutu, ek0, ej2.

In"&93
1+ain con ler ej2 tutu.
E,,)3
1sadi* meta, igba om, ep, <alaguid, ash pupua y dun
dun, ek0, ej2, awagd Ekute.
E,,)3
!na 1sadi*, Adi* meji, Eiyele meji, ej2 tutu okan, ek0,
ej2, ep.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika =& (lofin olo!a (lorun simifun ey# makue
intori
ti!o tishe eyi afi !obe nimi gbogbo eran ati ni
nu
gbogbo eran egbemureni!o ounyen leyo aiyare gbogbo.
Re'o3 Ika =& alabere apoti boche nif* ni 8hang
oroloye
agoniyeo sokun yobbi (lofin erkan yebio
(runmila
(she ebb kuikuada 4aye (sa (lorun olongo
morani
Ik) I!uereyeye tokun yere kuere Ik) oyo nif*
motefa
opoti (gba.
Re'o3 A%i1a1Fn (batal* mo!aye erile nile ni lekun
umbo!a
(dudu!a Eggun simede Ilu Eggun lese oke
belele
(runmila efe ni (shanl* moyeni Ekute suyere
'!o
aguedai 8he dudu ash pupua sa!ede Ilu Eggun
+ab*
Eleggu* ati 8hang moforibale +ab* ni
Aan2a
belegun lodafun (runmila kaferefun 8hang.
Re'o3 8eregun sere moiko mode moreo alado a!agd Aemay*
ero
mo alado a!agd Aemay*.
Dice I173
Que ud. abandon su trabajo y $ue se mude de donde vive
por$ue la casa esta muy caliente; en su casa hay una mujer
$ue ha de dar a lu+ una hembra y para $ue la pueda lograr
tiene $ue hacer ebb; tenga cuidado $ue a ud. lo van a
mandar a buscar de un lugar y all le tienen preparada una
trampa, y si ud. ,lega all no se siente en ninguna silla
sin antes no sacudirla con su pa%uelo y despu*s bote el
pa%uelo y si no $uiere no se siente en la silla $ue le
brinden sino en otra cual$uiera $ue usted $uiera; en otro
lugar lo est2n esperando para bueno y si ud. va a ese
lugar cuando ud. se encamine hacia all no entre en ning0n
otro lugar antes de llegar a su casa; en esta casa hay
una silla rota; all2 en su casa echan maldiciones; no le
#alte a los mayores; ud. ha de coger un dinero $ue ud. le
debe a una persona $ue es buena; d*le de comer a su
puerta para $ue acabe de entrar lo bueno, la suerte $ue
esta parada en ella; ud. ha odo hablar de la muerte de
una persona grande de gobierno; tenga cuidado $ue en su
casa se le dice $ue ella tiene $ue tener cuidado con lo
sabido; d*le gracias a 1batal2 y Eleggu2.
Re1ane"3
?.> El +a,$e+e lo mi"mo acomo%a c$lo *o%o 5$e 1laco.
@.> E"+o no e" +a,ajo 5$e me ,ene1icia a m2.
A.> La can%ela (iene #o a,ajo.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika D2.
?.> La "illa.

Re'o3 Ika =& alabere apoti boche nif* ni 8hang
oroloye
agoniyeo sokun yobbi (lofin erkan yebio
(runmila
(she ebb kuikuada 4aye (sa (lorun olongo
morani
Ik) I!uereyeye tokun yere kuere Ik) (yo nif*
motefa
opoti (gba.
E,,)3 Akuk, 1sadi*, 9arako, apoti, insu ler, gbogbo igui,
gbogbo tenuyen, obi, o%, ot, atan2, ek0, ej2,
awagd.
Pa+aki3
.hang viva en un pueblo bastante bien por$ue ya habia
pasado sus trabajos para llegar a la posicin $ue
dis#rutaba, pero aun no estaba con#orme pues aspiraba a
dis#rutar de un mayor poder y para ello se #ue a
casa de 1runmila $uien le hi+o un osodde vi*ndole este
I#2 y la dijo3 ud. reinara en otra tierra, pero para
obtener ese reino tiene que hacer ebb con 'kuk meji,
una cadena, una abit&, una ofa y una sillita, para que
libre de una trampa que le van a preparar. )uando le
o#re+can una silla o algo similar para $ue ud. se siente
debe de sacudirla si el #ondo es de madera y si esta
tapi+ada debe de rehusar por todos los medios el sentar
en la misma para $ue sus enemigos no logren vencerlo. 9
para $ue ud. mantenga esa suerte $ue I#2 le predice tiene
$ue orubo de ve+ en cuando y no andar con muchas mujeres.
.hang hi+o su ebb y salio a caminar en busca de su
suerte $ue I#2 le predeca.
.ucedi $ue en una tierra algo distante de la tierra de
.hang el Cey se en#erm de gravedad y viendo $ue todos
sus ministros aspiraban a sucederle en el trono y con la
intencin de $ue no se destruyeran unos a otros y con ello
se perjudicar2 su pueblo, los reuni y les dijo3 mi
sucesor vendr* de otra tierra vistiendo una capa roja.
Acto seguido el Cey orden dictar un edicto dando a
conocer a todo el pueblo su 0ltima voluntad.
5as despu*s el Cey muri y los ministros se con#abularon
para matar al e/tranjero $ue se presentara a reclamar el
trono y para ello levantaron el #orro del asiento donde
pusieron parada una punta muy #ina de una #lecha envenenada
y la cubrieron con el #orro del asiento del trono para $ue
cuando se #uera a sentar se pinchara y muriera.
,leg .hang a a$uella tierra y el pueblo al verlo lo
proclam heredero de la corona y lo llevaron a palacio y
.hang como hombre inteligente seleccion de entre a$uella
gente a los mas jvenes y #uertes y les orden $ue se
armaran con cuantas lan+as y #lechas encontraran por
cuanto ellos eran su escolta de con#ian+a.
El da de la coronacin el palacio estaba muy concurrido
con los invitados de otras tierras y de las provincias
del reino y los ministros le indicaron $ue se sentara en
el trono para proceder a la ceremonia de coronacin.
.hang les contesto3 yo prefiero que ustedes me coronen
de pie.
As se hi+o y ya .hang coronado Cey se dirigi hacia el
trono y para asombro de todos no se sent en el mismo sino
$ue lo hi+o en el $ue le corresponda a la reina en caso
de $ue el Cey sea casado.
.hang llam a los ministros del e/tinto monarca y al $ue
estaba mas cerca de el le orden $ue se sentara en el
trono a su lado pero este se neg a obedecerlo alegando
$ue el no mereca tanto honor, el segundo, el tercero, y
as todos se negaron a obedecerlo, y .hang orden a su
escolta $ue los detuvieran y los mataran a todos y despu*s
en presencia de todos los invitados orden $ue rompieran
el #orro y as se hi+o publico la traicin $ue le tenan
preparada.
.hang gobern algunos a%os pero se olvid de las predicas
de 1runmila y comen+ a tener muchas mujeres y se
despreocup y como en a$uel palacio aun habia soldados
simpati+antes de algunos de los ministros ajusticiados,
estos tramaron otra trampa en la $ue cay y perdi la
corona.
@.> Okan Li17 (e%a%eo el Re!.

Pa+aki3
Este era un joven babalawo llamado Okan Li17 $ue se
caracteri+ por sus conocimientos los cuales ad$uiri bajos
los mandatos de su 1luo.
En su +iea Aake"a pas mucho sacri#icio para aprender
y #ue muy maltratado y vejado por lo $ue despu*s de empe+ar
su aprendi+aje sus mayores vieron su desarrollo mental y
acordaron $ue cuando el estuviera en alguna ceremonia
recha+arle todas sus predicas para demeritarle.
1kan ,i#2 d2ndose cuenta le dio de comer a su I#2 dos Adi*
dun dun en la noche y a su ve+ hi+o ebb con la tierra y
la sobra de la comida, y se retir de la +iea %e Inale
teniendo un gran */ito.
A los 78 das se desat una guerra grande donde cogen
prisionero al Cey y lo matan, empe+aron a buscar al 1luo
del palacio y los 1luos #ueron huyendo, temiendo $ue los
mataran.
,legaron a la tierra de Inale donde estaba 1kan ,i#2 a
pedirle amparo, a su ve+ a contarle lo sucedido al salir
de Arakesa.
1kan ,i#2 #ue para su tierra natal y tan pronto lleg
como el 1luo del gobierno derrotado se comprob con los
mismos vecinos $ue el nunca perteneci al Cey y el nuevo
gobierno lo acept como amigo de ellos por$ue regres y
lo nombraron Cey absoluto del nuevo gobierno.
A.> De como el #e' "e &i'o Re!.

E,,)3 Ej2 tutu, ek0, ej2.
In"&93 1+ain con ler ej2 tutu.
Pa+aki3
-abia una tierra donde la gente coman pescado, pero antes
le cotaban las cabe+as y las tiraban al mar. .ucedi $ue
en el mar habia un pe+ $ue deseaba ser Cey y #ue donde
1runmila y este lo mando hacer ebb con agua de la otra
orilla del mar.
El pe+ busc el agua de la otra orilla del mar de la $ue
el viva, regres e hi+o el ebb, despu*s volvi hacia la
otra orilla y como no pudo ser pescado por los pescadores
all se hi+o Cey.
B.> S&an*) ! <an'a moali'aon la +iea %e O,a+al7.

Re'o3 A%i1a1Fn O,a+al7 mo0a!e eile nile ni lek$n $m,o0a
O%$%$0a E**$n "ime%e Il$ E**$n le"e oke ,elele
O$nmila e1e ni O"&anl7 mo!eni Ek$+e "$!ee A0o
a*$e%ai S&e %$%$ a"&) #$#$a "a0e%e Il$ E**$n Ka,7
Ele**$7 a+i S&an*) mo1oi,ale Ka,7 ni <an'a
,ele*$n lo%a1$n O$nmila ka1ee1$n S&an*).
E,,)3 1sadi* meta, igba om, ep, <alaguid, ash pupua y
dun dun, ek0, ej2, awagd Ekute.
Pa+aki3
O,a+al7 viva en la +iea %e Oile Il9 Ni Lek$n donde la
gente era muy mala y lo molestaban mucho por lo $ue un
da decidi ir a ver a O%$%$0a a pedirle $ue lo ayudara a
resolver a$uel problema $ue iba de mal en peor.
1duduwa prometi ayudarlo y mand a un Eggun llamado
Sa0e%e a la tierra de 1batal2 con la encomienda de
arreglarla para $ue 1batal2 pudiera vivir #eli+ y
contento. )uando .awede llega a la tierra se $ued
encantado con todo lo $ue encontr y en ve+ de dedicarse a
arreglarla lo $ue hi+o #ue empeorarla con los to$ue del
tambor $ue llevaba.
Biendo 1batal2 lo $ue suceda con el criado de 1duduwa
#ue a ver a 1runmila $ue viva en 1ke &la loma', y cuando
estaba llegando 1runmila $ue lo vio sali a su encuentro
le rindi mo#oribale y le pregunta3 que problema ud. -iene
que ha subido hasta aqu& arriba en ve2 de mandarme a
buscar., 1batal2 le contesto3 necesito urgentemente de su
ayuda por que ya no puedo seguir viviendo as& en mi tierra
a causa de la mala suerte que me rodea, pues no tengo
tranquilidad.
1runmila le hi+o osodde y le dijo3 lo que sucede es que
ud. ha perdido fuer2as, y yo te las voy a restituir@ y
para ello tienes que comer Ekute y despu#s te ayudare a
morali2ar tu tierra.
1batal2 despu*s de comerse las Ekute $ue 1runmila le dio se
sinti #orti#icado y le pregunto3 de que forma ud. va a
morali2ar mi tierraJ y 1runmila le contesto3 +ab* ya es
tarde y ud. debe acostarse y descansar.
1batal2 se acost y no poda dormir y se puso a cantar un
suyere dedicado a A0o O*$e%ai &el dablo' $ue viva en lo
alto de la loma como guardi2n de 1runmila; al or el
suyere se visti de rojo y negro se cubri la cara y bajo
pregunt2ndole a 1runmila para $ue lo $ueria y este le
contesto3 quien te necesita es (batal*, pero tu tienes que
llegar a esa tierra antes que (batal*.
1guedai le dijo a 1runmila $ue tena sed y este le dio una
igba y le echo ep y om y se la dio a beber, despu*s
1guedai sali a caminar y al llegar a la tierra de 1batal2
vio a .awede y se puso a tocarle mas #uerte convirtiendo a
todos en diablitos.
<ientras tanto en casa de 1runmila este hablando con @ab2
y en eso llego Eleggu2 rindi*ndoles mo#oribales a ambos y
dici*ndoles3 por ah& viene 8hang pero se ha encontrado
con Aan2a y ud. saben como es el de mujeriego. 1batal2 $ue
hacia tiempo $ue no veia a su hijo .hang se puso contento
con la idea de verlo pronto.
<ientras tanto .hang se habia echado a 9an+a en sus
hombros y as andaba con ella y al ver una se%al de humo y
candela $ue hicieron desde la loma se dirigi a ese lugar
y al llegar dio tres vueltas de carneras, solt a 9an+a y
se tir delante de 1runmila y 1batal2 dici*ndole a este
ultimo3 padre m&o, jam*s te abandonare y menos por una
mujer. 1runmila $ue le habia hecho ebb a 1batal2 con
1sadi* y otros ingredientes puso el mismo en las manos de
9an+a y le dijo a ella y a .hang $ue #ueran para la
tierra de 1batal2 y $ue la morali+aran.
)uando llegaron a la misma se $uedaron sorprendidos al ver
la gran maldad reinante $ue habia por$ue todos se haban
vueltos mas malos aun, y comen+aron a limpiarlos a todos
con las adies, pero .hang dejo a 9an+a en esta misin y
comen+ a encender candela y $uem con la misma a todo el
mundo; en eso lleg 1batal2 y grito3 .hang $ue cosa has
hecho y .hang le contest3 padre m&o, esta tierra naci
mala y ahora es mas mala aun y ud. no puede vivir con
ellos, ud. debe vivir en la tierra de (runmila, el arriba
y ud. abajo amparados por mi y por Eleggu*.
-o iban Eshu.
C.> E!o IEl MajaN.
Pa+aki3
1batal2 viva muy triste por$ue viva con 9an+a y la
misma estaba obo%0, pero era una mujer muy buena y con muy
mal car2cter.
!n da 9an+a se separ de 1batal2 y se #ue a vivir con
1lokun, pasado un tiempo 1lokun la bot y ella se #ue a
vivir al monte. All 9an+a maldeca su suerte y cuando
estaba de parto pari a Eyo y se le enredo en el cuello y
#ue a casa de 1lokun y le entreg a su hijo Eyo &el maja'
para $ue se lo criara.
1lokun lo cri y no lo dejo salir de all para nada hasta
$ue #ue un viejo, pero cada cierto tiempo 9an+a iba a
visitar a 1lokun para ver a su hijo y en una ocasin
1lokun le dijo $ue si no estaba en estado de gestacin no
poda visitarla mas.
9an+a muy #uriosa regres al monte, pero en el camino se
encontr con 1batal2 $ue le pregunt por su hijo y ella en
mala #orma le contest3 que hijo si ud. nunca se ha
preocupado por el.
1batal2 se puso #urioso y con su poder mand un #uerte
viento $ue estremeci y envolvi a 9an+a, la $ue de
improvisto se vio con su hijo en sus bra+os. 1batal2 la
maldijo y ella se asust y solt a su hijo el $ue de
inmediato se meti en el mar e 9an+a le imploraba a
1batal2 clemencia y perdn con estas palabras3 +ab* kuele
+ab* kuele.
1lo#in y 1duduwa le hicieron una ceremonia a 1batal2 y a
Eyo en el monte a las doce de la noche para convertir a
Eyo en un 1mo#2 y a partir de la misma 1batal2 e 9an+a no
pudieron volver a ser marido y mujer, donde 1lo#in y
1duduwa utili+aban sus secretos.
No+a3 ,os Eyo posteriores $ue nacieron eran hijos del Eyo
original con hijos de 1batal2 por mandato de 1lo#in.
D.> La ene%a%ea.

E,,)3 )on enredaderas.
Pa+aki3
El hijo de .hang era muy altanero y orgulloso y
acostumbraba a enamorar a todas las 1birn e inclusive a
las de sus amigos.
!n da enamor a la mujer de 1ggun y tanto la asedi $ue
esta le cont a su esposo lo $ue suceda, $uien la mand
de inmediato a la pla+a y sali detr2s de ella.
)uando el hijo de .hang la vio comen+ a agasajarla y
esta junto con su marido 1ggun le cayeron detr2s y el hijo
de .hang huy tanto $ue se intern en el monte y se
enred con los bejucos y enredaderas perdi*ndose.
No+a3 ,a persona es s2dica, pues go+a con el dolor ajeno,
es tramposa, traidora, ingrata, se pelea con el
padrino. ;iene un gran poder de asimilacin, para
los estudios, es jactancioso, orgulloso, se cree
superior a los dem2s. ,e ha levantado la mano a su
1birn, es sumamente cruel y cobarde. "or osorbo a
el, ella le ha levantado la mano.
E.> El a,o+o ! la men"+$aci)n.

Re'o3 8eregun sere moiko mode moreo alado a!agd Aemay*
ero
mo alado a!agd Aemay*.
E,,)3 !n 1sadi*, Adi* meji, Eiyele meji, ej2 tutu, okan
ek0, ej2, ep.
Pa+aki3
1shun viva sola con 1lo#in $ue era su padre y este la
educaba con mucho celo al e/tremo $ue se enamor de ella.
;anto le gust 1shun a su padre $ue envidiaba $ue otros
hombres la #ueran a enamorar y cada da se senta mas
enamorado de su hija, hasta $ue un da la perdi.
5espu*s de sucedido esto, a 1lo#in le import muy poco
haber vivido con ella, pero 1shun le llam la atencin y
1lo#in re#le/ion, pero ya ella estaba en estado y 1lo#in
le dijo3 cuando tu quieras saber de mi estar# en el monte.
1shun se #ue a casa de su padre y al otro da 1lo#in
public $ue el $ue se encontrara con su hija tenia $ue
casarse con ella y acto seguido parti para el monte.
1lo#in estaba asustado con la barriga de su hija y mand a
buscar a Eshu para $ue #uera el comisionado para $ue
buscara a los m*dicos.
1ggun $ueria cortarle la barriga, pero 1runmila mand a
ponerle una t0nica para $ue la barriga no se notara.
Entonces 1+ain opin igual $ue 1runmila, pero como no
tenia poder #acultativo no pudo #irmar ninguna medicina,
pues la responsabilidad era de 1runmila, entonces este
recet y dijo3 a los / meses volver# pues probablemente
ser* tiempo ya de bajarse la hincha2n.
"as el tiempo, pero antes de cumplirse el pla+o dicho por
1runmila 1shun empe+ a echar sangre y mandaron a buscar
a 1runmila y este cuando lleg la reconoci y le dijo a
1+ain3 por que tu le echaste otra cosa a la medicinaJ, no
hagas mas traicin por$ue si la salvaste tambien la
hubieras matado. Entonces todos se rieron de 1ggun $ue
$ueria abrirle la barriga y a 1runmila no le $ued mas
remedio $ue coger dos Eiyeles y hacerle rogacin en la
barriga a 1shun y esta empe+ a echar sangre en cuajarones
y era la criatura $ue venia en peda+os, entonces 1runmila
mand a 1shun a $ue se cru+ara para evitar $ue se
manchara.
En eso se apareci 1lo#in y toc a 1shun y esta le dijo3
viejo, estoy mala; y el le contesto3 d#jame ver y meti la
mano y se le lleno de sangre, y 1shun le dijo3 todas las
4unas tengo que estar as&, y 1lo#in le dijo3 este bien
pero cuando tu est#s as& no te arrimes a mi lado que me
has manchado y (lofin la maldijo.
"as el tiempo y un da se encontr con 1runmila, pero
como esta habia sido maldecida por 1lo#in segua con
ciertos acha$ues y no poda tener hijos y 1runmila le dio
un remedio $ue la hi+o echar varios cuajarones de nuevo y
1runmila le dijo3 que todo era debido al mal parto que
habia tenido.
1shun se puso bien, pero siempre $uedo en#erma del
vientre, pero 1runmila oculto la aberracin $ue habia
cometido 1lo#in, y 1shun y 1runmila $uedaron enamorados y
este le dijo a ella3 yo no me caso contigo por$ue soy muy
pobre.
Entonces 1runmila averigu el paradero de 1lo#in y #ue a
verlo y cuando lleg all 1lo#in le pregunt3 que como
habia quedado (shun, y este le contest $ue muy bien;
1lo#in le dijo a 1runmila $ue 1shun tenia $ue ser su
cocinera, pues no tenia $uien le preparara la comida, pero
1shun se #ue de all con 1runmila. Entonces 1lo#in sigui
su marcha para el monte, pero para llegar tenia $ue pasar
un ro muy ancho $ue era cabe+a de mar y se le hi+o tarde
y le cogi la noche encontr2ndose con 9emay2 $ue le dijo3
viejo, que cosa hace ud. por estos lugares a estas horas.,
y el le dijo3 voy al monte y me ha sorprendido la noche.
Entonces 9emay2 le dijo3 viejo, qu#dese aqu& y ma"ana se
levanta temprano y continua su viaje. 1lo#in acept y ella
lo acost en su cama y lo cubri bien para $ue no tuviera
#ro, pero el viejo se alter y ella le pregunt $ue es
eso duro $ue siento a mi ladoJ, y el le contest3 es mi
naturale2a y ella le dijo3 d#jame verla y el se la ense",
entonces ella le dijo3 yo me la voy a guardar y as 9emay2
hi+o vida con 1lo#in, y $ued en estado y el sigui su
camino al monte.
!n da se encontraron 1shun, 1runmila y 1lo#in y estando
los tres conversando lleg 9emay2 y le dijo a 1lo#in3 mira
viejo como estoy y el le contest3 hija yo no te he
perdido, si te encuentras a un hombre arr&mate a el.
,a gente $ue veia a 9emay2 con la barriga le preguntaba3
Buien es tu maridoJ, pero ella no deca. !n da se encontr
con Aggay0 hombre al $ue le gustaba tener hijos y le
gustaba 9emay2 y cuando este la enamor ella le dijo3
tenemos que ir a casa de (lofin para presentarnos y hacia
all2 se dirigieron.
Enterado 1lo#in del propsito de a$uella visita, le dio
poder y grande+a a Aggay0 y la corona $ue el tenia, y le
dijo a 9emay23 cuando tu ni"o tenga cuatro a"o me lo traes
para educarlo y darle todo su merito. 9 cuando 9emay2
pari se supo $ue el padre de .hang era 1lo#in.
No+a3 A .hang en este camino se le llama Ayaguna. ?a#e(
re#un 1lo#in, 1lokun, .hang, 1shun 1runmila, Eshu
1+ain y 1ggun.
)uando se esta haciendo esta rogacin se canta3
68eregun sere mo iko mode moreo alado a!agd Aemay* ero
m&o
alado a!agd Aemay*O.
G.> El Ra+)n enemi*o %el O"o.

Pa+aki3
Era un 1so $ue andaba por el monte buscando donde vivir,
entro en una cueva $ue le vino bien pero estaba llena de
alima%as, el 1so se acost a dormir sin meterse con nadie.
Entonces el ratn $ue pretenda ser el je#e de las dem2s
alima%as comen+ a meterles miedo con el 1so diciendo $ue
era un enemigo muy grande y peligroso y esas alima%as por
precaucin salieron unas tras otras de la cueva.
El ratn les dijo3 no tengan miedo, lo que ustedes
necesitan es un l&der como yo que los condu2can a la
victoria sobre el (so. El les hi+o creer $ue entraba en la
cueva y desa#iaba al 1so, cosa $ue era mentira.
,as alima%as creyendo en las palabras del ratn regresaron
a la cueva y comen+aron a hacerle la vida imposible al 1so
hasta $ue este un da se #ue de la cueva.
El 1so se $ued sin casa y desvalido en el monte y las
alima%as tuvieron a un mentiroso por lder.
H.> C$an%o a Ika D2 "e le aca,) la comi%a.

E,,)3 Akuk, una silla, ek0, ej2, ep, awagd, dem2s ingre(
dientes, opolopo ow.
Re'o3 If* ni kaferefun 7a!asi.
Pa+aki3
Era un 2rbol $ue produca una resina con la $ue Ika 5 se
alimentaba, este era un individuo incr*dulo y desobediente
con sus mayores, sobre todo con su madre a la $ue tambien
maltrataba.
El no hacia lo $ue sus mayores le aconsejaban y un da el
2rbol comen+ a secarse y no dio mas resina. Ika 5
comen+ a pasar hambre y lleg a verse en su casa con un
silla rota donde sentarse, pues todo lo dem2s lo tuvo $ue
vender mal vendido para poder subsistir.
Ika 5 sali a buscar de $ue vivir y se encontr con
4awasi $ue lo mand a casa de 1runmila por adivinacin. El
#ue y en el osodde le sali este I#2, $ue lo mand a hacer
ebb, y lo hi+o.
)uando Ika 5 regres a su casa se encontr con $ue el
2rbol del $ue el viva estaba dando resina nuevamente y
as #ue como Ika 5 subsisti.
No+a3 Ika 5 no respeta a sus mayores de sangre ni de
religin; Ika 5 maltrata hasta a la autora de sus
das.
?O.> Lo" cac&oo" %el Leo#a%o.

Re'o3 Ika =& akegege labage Ika rugbe lobekue oun
afetan
'rinkinkin '!o 'difaf)n arinkinkin 'difaf)n
(lodu$
mare om 'yapenda nCkomo Ekun lehin oguele
nCkomo
ekun oniba om eriku epesheshe dinu agba
imode
kunasere dinu rugbe imode oun niye moya moya
'y*
lete ote otan.
Ika =& tigbeun (lodumare lagbagbe 'difaf)n
'paro
niye tinleun mamara mamura mofiye maura laparo ike.
Pa+aki3
El padre del espritu del ratn de la casa llamado A*e #ue
$uien #ijo las trampas para la inteligencia. Ika R$*,e #ue
$uien adivino con Ika 5 para el hombre cuya memoria se
aclarara. el tambien #ue $uien adivin para 1lodumare, $ue
era el hijo de A!a#on%a, due%o de las encarnaciones.
Ayaponda cogi a los cachorros del ,eopardo &Ekun' $ue
estaban al cuidado de O*$ele, despu*s $ue este lo habia
capturado al lado de su madre.
)uando un A!anak$ joven muere el vomita todo completo y
esto blo$uea su boca, previamente el ha tragado un montn
de racimos de ikines tiernos.
)uando el Ja,al2 viejo muere alarga completamente sus
piernas y asombrosamente su boca emite el sonido de la
comida.
El perro no tiene cabida delante de 1lodumare y el dice3
no renueve m*s, pero siempre vuelve al mismo lugar.
Esto #ue lo $ue 1runmila le dijo a la )odorni+ cuando ella
#ue a una guerra con muchsimos botines.
El cantaba3 O;amura mofiye mamura laparo ike6.
9o tengo $ue tomarme esto, tengo $ue comerme esto y
retendr* en mi memoria todo lo $ue he aprendido.
??.> La 1o+$na oc$l+a.

Re'o3 Ika =& akipi ipeagu Ika =& ba babala!o gbele
ayagba
(re fadaka gaitoba penju olo!are yo toshe be
giyan
erun bina baje koriko il# abere 'ja gboru
'!o
'difaf)n lapade kaferefun (runmila lodafun Iy*.
E,,)3 Akuk, carbn encendido, una sillita, una cadena, F
piedrecitas de sortija, ewe#a merin, ek0, ej2, ep,
dem2s ingrediente, opolopo ow.
Pa+aki3
Era $n A0o llama%o La#a%ie $ue era hijo del Cey de la
tierra Koiko Inle al $ue su madre, la reina, le habia
dejado una gran #ortuna oculta, $ue nadie jam2s habia
podido saber donde estaba guardada.
La#a%ie desde ni%o se cri en casa de 1runmila y este le
hi+o I#2 en edad temprana por lo $ue lleg a conocer los
grandes secretos de I#2. )uando lleg a la mayora de edad
el regres a su tierra convertido en un gran Awo, ganando
adem2s gran #ama como adivino de I#2.
;odos saban $ue era due%o de una inmensa #ortuna $ue su
madre le habia dejado guardada, pero nadie sabia donde. !n
da el padre del Awo ,apadie como ya estaba muy viejo
decidi de ser Cey, pero como tenia tres hijos de la misma
edad, pues los habia tenido con distintas esposas, decidi
dejarle el trono al hijo $ue le aportara la mayor ri$ue+a
al pueblo.
,os otros dos hermanos comen+aron a traer grandes
presentes, pues eran muy ricos, y entonces ,apadie $ue no
tenia ninguna #ortuna, se hi+o un osodde y se vio este I#2
y se hi+o ebb con el recuerdo m2s preciado $ue tenia
de su madre, $ue era una silla muy bonita por su tallado
e/$uisito.
)uando el lim la porcin de la silla $ue se iba en el
ebb, esta era hueca y estaba llena de diamantes de
incalculable valor, $ue era una gran #ortuna $ue lo hi+o
el mas rico de los tres hermanos. 9 as #ue coronado 1ba
de la tierra ?oriko Inle, gracias a su Iyar* y a 1runmila.

?@.> Sece+o #aa %e"aolla la in+eli*encia %el A0o.

;u, cuyo pasado de honor es muy grande, tu $ue caminas en
medio del honor, tu cuyo sonido de tu vo+ es tan clara
como una campana, cuando tu hablas en la ense%an+a en la
cuna ancestral. ,a primera palabra de un ni%o es padre.
1runmila tu nombre de guerra me in$uieta. El pescado $ue
yo recolecte me lo comer* seguramente y yo con ello me
engrande+co. El tronco del Atori asegura el poder de mi
memoria. )uando nosotros ponemos #rijoles de caritas en
agua cada #rjol se divide en dos partes como el cerebro
del hombre y e/pone un brote e/terior $ue es la
inteligencia. )uando el viento sopla sobre una e/tensa
2rea de &ie,a %e Ma"ia, el claramente siente las
hierbas en su camino, $ue as mismo suceda con los
conocimientos en mi memoria.
No+a3 Ateri signi#ica asentamiento del buen orden en la ca(
be+a.
Ceemonia3
Esta con los ingredientes antes mencionados, se hace en
los das de comien+os de la semana delante de 1runmila
con dos atan2. .e machacan los ingredientes con el ot
$ue tiene dentro 1runmila. A estos ingredientes despu*s
se le adiciona ot e iye#2, re+ado de su 1rd0n I#2 y los
mejis y con eso se ebori elegd2 por la noche. .e
preparan N peloticas $ue se comen durante la semana,
una diaria con una atar* iyere. ,os ingredientes son3 ler
de ej2 tutu, ewe Atori, #rijoles de caritas nacidos, pulpa
de <acia y ?ol2. Esto se prepara por el Awo durante sus
tres primeros a%os de su iniciacin religiosa en I#2.
?A.> El "ece+o %e la A!a#a.

Re'o3 Ika =& alalayi ni 'yapa olofun in2a layaun
aberobokun
Ika =& 8hang sahngo alalayi (run Ika =& (run
lo!a
okualeye ekua lokun 'yapa onatokun e"& 'yapa
8hang
8hang lo!a Eshu ni Eleggu* o"a eureo
Eleggu*
oboloyun umbati 8hang aray# ni lokun obari
umbat&
ashe a"a"a eureo Ika =& ofo tokun 'yapa ni
8hang
(shanl* loderun obati arun eri "ari e"& 'yapa
obari
leyebu om* 'yapa umbo ib) Ika =& 8hang mofore 'y#.
E,,)3 O"a%i9 #i#eshu, Ayapa me#a, 8 kekere, una Ayapa
nla, una ot2, ek0, ej2, ep, atan2 meji, obi seco,
dem2s ingredientes, opolopo ow.
Pa+aki3
En este camino todo el mundo $ueria saber como naca la
Ayapa &la Micotea'. .hang le habia dicho a la Ayapa, $ue
ella siempre tenia $ue vivir escondida en la arena y salir
a comer de noche y $ue su comida todos los das el se la
mandara.
!n da .hang le dijo a Eleggu23 todos quieren saber como
vive la 'yapa, y yo vivo enamorado de ella, y a nosotros
nos hace falta, y mientras no cometa falta mantenla y que
nadie sepa donde vive, ni su secreto; as& Eleggu*, de la
eran mal) que yo te doy a ti, las sobras se las tienes que
llevar a la 'yapa despu#s de la ca&da del sol para que
ella coma.
;odos los 1rishas, principalmente 1y2 y 1ggun, $ueran
saber como naca la Ayapa y como ella se alimentaba. Ellos
#ueron a casa de 1runmila y este al verlos se hi+o el
en#ermo y no los atendi; ellos salieron de la casa de
1runmila y se pusieron de acuerdo para ir al monte, para
tratar de averiguar el secreto de la Ayapa. "ara eso
buscaron a 1+ain en el monte. )uando 1+ain los vio comen+
a cantar3 6E!e (risha ereo e!e (risha (2ain beremiO.
1+ain retuvo una noche completa a 1y2 y a 1ggun y no los
atendi, por lo $ue ellos se aburrieron y se #ueron
molestos, ignorando $ue cuando 1+ain les cant a ellos,
Eleggu2 $ue se encontraba cerca de all, al decir el
suyere se habia escondido $ued2ndose de guardia, y cuando
1y2 y 1ggun se marchaban entro en casa de 1+ain y le
pregunto3 que buscan ellos en este monteJ. 1+ain le
respondi3 vinieron a averiguar como nace y vive la 'yapa,
y no se los dije, porque eso es asunto de 8hang,
pero tambien me dijeron que (runmila estaba enfermo as&
que vamos a verlo.
)uando Eleggu2 y 1+ain llegaron a casa de 1runmila,
vieron $ue el estaba bien de salud, ellos lo saludaron y
1runmila les pregunt3 que cosa desean ustedesJ; ellos le
contestaron, (y* y (ggun le dijeron a (2ain que usted
estaba enfermo, pero vemos que es mentira. 1runmila le
contest a Eleggu23 ellos vinieron a verme, pero como yo
sab&a para lo que era, me hice el enfermo y no los atend&.
Ellos nunca deben descubrir el secreto de la Ayapa, por$ue
alg0n da $ui+2s .hang haga algo con la Ayapa para $ue
sea un #undamento de ustedes.
Eleggu2 y 1+ain besaron la tierra y se #ueron.
1y2, por el camino $ue cogi con 1ggun comen+ a cantar y
a llamar a la centella, pero esta no apareca, por lo $ue
1ggun se molest y cogi su machete y comen+ a cortar
cabe+as y Eleggu2 al ver esas cosas se dirigi con 1+ain
para donde estaba .hang, y al llegar se lo cont todo.
.hang comen+ a rerse y les dijo3 del secreto de la
Ayapa voy a compartir con ustedes y a mandarle mucha In2
&candela' a los dem2s 1rishas, principalmente a 1y2 y a
1ggun y no van a tener donde guarecerse.
Eleggu2 y 1+ain le suplicaron $ue no lo hiciera, $ue
antes habia $ue tratar de salvar a la Ayapa del peligro
$ue la estaba acechando y para preservarle para cuando la
necesitaran. .hang le respondio3 ah& esta il# Ik), la
'yapa nunca ha venido por aqu&, pero si ella no se respeta
y comete faltas yo la sacare de donde quiera que se meta y
servir* para unyen, pero su secreto ser* solo m&o y le
dar# algo a ustedes dos.
1ggun viendo $ue lo $ue hi+o con su machete no le dio
resultado, le dijo a 1y23 tenemos que volver a casa de
(runmila, pero antes pasar por il# Ik) donde vive (shun, y
tu (y* tienes que hacerle a (shun un vestido rojo y
amarillo. .alieron los dos y comen+aron a cantarle a
1shun3
O'lade maiboru (shun niboye (runmila maiboru maiboya6.
1shun, al or el canto sali del ro y al ver el vestido
tan lindo rojo y amarillo $ue 1y2 llevaba en al mano,
$ued prendada del mismo.
)uando 1y2 llega a su lado le dijo3 esto es para ti, mi
hermana. Ella se lo puso y 1ggun le dijo, vamos a casa de
(runmila que tu eres la )nica que puede conquistarle para
saber como nace y vive la 'yapa.
1shun llega a la puerta de 1runmila y comen+ a cantar; y
1y2 y 1ggun se escondieron detr2s de una mata de Algarrobo
$ue habia cerca. El canto de 1shun era3
6(runmila maiboru alade maiboya
(runmila maiboru alade maiboyaO.
1runmila al ver a 1shun tan bien vestida le pregunto3 $ue
se te ofrece que te pueda complacer., 1shun lo salud y le
pregunto3 que me mirasJ el le contest3 lo linda que
estas.
1runmila le hi+o un osodde a 1shun y le dijo3 tu tienes
que hacer ebb y vienes por un secreto que deseas saber.
-oy no te lo puedo decir, ven ma%ana.
<ientras tanto Eleggu2 $ue estaba pasando por donde
estaba la Ayapa la vio como se introducia en el ro y
despu*s sala, y se esconda, creyendo $ue nadie la estaba
viendo. Eleggu2 continu en busca de 1+ain, pero iba
comiendo ej2 tutu y botaba las agallas y las tripas en el
ro y cuando lo encontr viraron en busca de .hang y
vieron lo $ue estaba haciendo la Ayapa, y despu*s se lo
contaron a .hang.
El #ue con ellos al ro, pero no pudo ver nada por$ue ya
era de noche.
1shun, $ue vio todo lo $ue habia botado Eleggu2, sali
del ro y lo recogi y se dijo3 tal ve2 esto me sirva para
hacer ebb y lo llevo a casa de (runmila, pero vistiendo
un vestido verde y amarillo que le habia llevado Iy* para
esa ocasin.
1runmila, al verla tan linda se enamor de ella y le dijo3
t) deseas saber algo muy importante, pero tienes que hacer
ebb con agalla y tripas de ej* tutu, porque ese secreto
es de 8hang.
1shun volvi a darle mo#oribale a 1runmila y este le hi+o
el ebb y mand a ponerlo en la orilla del ro, y la Ayapa
$ue nunca habia comido tripas de ej2 tutu al percibir ese
olor, sali de su escondite en pleno da y otra ve+ la
vieron Eleggu2 y 1+ain y #ueron r2pidamente y se lo
dijeron a .hang. Este molesto dijo3 voy a ver si es
verdad, pero voy a buscar quien me traiga una prueba.
.hang volvi donde Eleggu2 y 1+ain le habia dicho $ue
estaba la Ayapa y tampoco vio nada, y cuando regresaba se
encontr con Eleggu2 y 1+ain a los $ue llam mentirosos;
en esto lleg 1ggun y .hang molesto le dijo a este; coge
esta ot2 y si es verdad $ue la Ayapa esta vendiendo mi
secreto, m2tala con la ot2, te bebes la eyebale y me
traes la ler para saber $ue tengo $ue hacer con ella.
.hang se march y Eleggu2, 1+ain y 1ggun se $uedaron
vigilando y cuando la Ayapa sali a comer la unyen del
ebb de 1shun, Eleggu2 y 1+ain la acorralaron y 1ggun la
agarr por la cabe+a y con la ot2 le dio 8 golpes contra el
#ilo del carapacho y comen+ a cantar3
O'hun kua ahun kua lomio. 'hun kua lomio. 'yapa (luo
(2ain ahun kua akua lomioO.
9 todos bebieron de la eyebale. .hang $ue habia odo el
suyere vir y recogi todo el secreto de la Ayapa y
despu*s de beber su eyebale le dijo a 1ggun3 cada ve2
que Eleggu*, (2ain y yo queramos comer 'yapa con esta
ot*, que este tu secreto, ser* con lo que tu la mataras,
y la 'yapa como castigo servir* como unyen a los hombres.
.hang subi al cielo y comen+ a tronar y Ayapa comen+ a
poner sus huevos debajo de la tierra y al nacer las nuevas
Ayapas, las grandes se las coman Eleggu2 y 1ggun y las
pe$ue%as, 1+ain y .hang, y las $ue $uedaban vivas se iban
para el ro.
No+a3 ,a desobediencia #ue la perdida de la Ayapa.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA ROS-N
IKA ROSO
+
I O
I I
O O
O O
Re'o3 Ika 3oso 5arabola moni yeye 5arabola moni Iy*
om&
kesese 'difaf)n (runmila barabaniregun, bastn
elebo.
En e"+e "i*no nace3
?.> La ca*a %e O"$n.
@.> Encea la" (aca" en lo" e"+a,lo".
De"ci#cion %el O%Fn.
Ika Coso siempre estaba en los concilios de los Awo, un da
1lo#in presidi un registro donde sali Ika Coso y #ue Awo
Ika Coso el 0nico $ue adivin. 9 desde entonces el Awo
tiene a 1sun.
A$u #ue donde los hombres se convirtieron en gigantes tan
altos como las palmas viejas, aprendieron el lenguaje de
los animales cuadr0pedos y de plumas, haci*ndose grandes
hechiceros, pero un da se asustaron de sus propios poderes
y huan de sus mismas obras, donde la mata de ewe Ir* los
cogio por los cabellos y los hi+o retroceder a vivir a su
e/istencia anterior. "or este camino se regresa al
pasado.
)uando la en#ermedad y la muerte perseguan y morti#icaban
al hijo de 1runmila, este para librarse de ellos hi+o ebb
con3 un Akuk y una botella de ot y la llev a nigbe. Do
se sale a la calle en N das.
"or este I#2 se hace ebb con una Eur* y un 1wunko; cuando
se termine la rogacin el 1wunko se sacri#ica a Eleggu2 y
a 1sun, se le introducen 7>> monedas de a = centavos y
se lleva a donde diga 1runmila.
El Awo de este I#2 para $ue no se $uede pobre tiene $ue
hacer ebb con 8 pesos de plata por$ue cuando se le termine
el dinero $ue tiene se le presentara arun e Ik0.
)uando este I#2 se ve por intori Ik0 o arun se hace ebb
con Akuk y una botella de ot.
-abla de santo heredero muy viejo $ue nadie en la #amilia
se ocupa del mismo. Ese es el atraso $ue tienen.
A$u #ue donde se robaron las vacas de 1batal2, y por la
maldicin de 1batal2 los ladrones #ueron presos en la
pla+a con un saco de pl2tanos y la ler de la vaca. ,os
muchachos #ueron los $ue descubrieron a los ladrones.
Este es I#2 de corrupcin, de robos, de contrabandos, de
enga%os y amarres. ,os muchachos descubren lo $ue no
deben.
"rohbe comer conjuntamente carne de res, leche de vaca y
pl2tanos verdes.
A$u naci encerrar las vacas en los establos. cuidado no
caiga preso.
,os hombres se hicieron sedentarios.
.e le dan E Eiyele a 1sun.
,os hermanos mayores le tienen envidia al menor.
Do se maltratan a los muchachos.
E0e %el "i*no3 Alacancillo; Al*ao,o; Co#e! ! Man*o
mac&o.
O,a" %e Ika Ro"o.
E,,)3
;res Eiyele, dos aikordie, un bastn, ep.
5espu*s del ebb se dan G Eiyele a 1sun y se le echa
eyebale al bastn y ep y se le pegan las juju, despu*s se
le entrega al interesado para $ue lo use.
E,,)3
Aikordie, Akuk lebo, ek0, ej2, ep, 1sun, ebe#a ow.
E,,) #aa 5$e no "e le m$ean lo" &ijo"3
Akuk y 1wunko.
E,,) #aa la "$e+e3
Eiyele meji, un Akuk, tiras de listas, ow la manu.
E,,)3
!n Akuk, #lechas, genero blanco, un bastn, Eiyele meji,
H8.G>.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika rosunca kukute kuku 'difaf)n nonica moguo
'kuk
lebo Eiyele (!unko lebo.
Dice I173
Que todos los hijos se mueren a los siete a%os y para $ue
ud. pueda lograr uno tiene $ue hacer ebb; ud. es Awo,
tiene $ue ocuparse de un santo $ue hay guardado en su
casa; tenga cuidado de uno de la #amilia $ue vive lejos de
ud.; $ue le han echado un da%o sus enemigos; todos ellos
se re0nen para matarlo, y lo van a esperar en un lugar o
lo van a mandar a buscar a su misma casa; tenga cuidado
$ue a ud. le va a pasar una cosa por la cual se va a poner
las manos en la cabe+a y ha de llorar mucho; ud. ha de
tener hijos Mimaguas y una prenda de 1+ain; ud. tiene $ue
recibir a 1+ain, Eleggu2 y 1sun; tenga cuidado con un
allegado a ud. $ue le ha de hacer da%o; d*le gracias a
.hang y 9emay2 y a un sue%o $ue tuvo anoche; no se
desespere por el dinero, tenga siempre un animalito dentro
de su casa; ud. tiene tres enemigos $ue le est2n dando
vueltas a su casa; dios le va a mandar una suerte; ud.
tiene mucho asiento para todo, pero le #alta tener 1+ain.
Re1ane".
?.> Mele+a 5$e m$e(e el (ien+o; "e m$e(e #eo no "e cae.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika Ro"o.
?.> .acia" a O"$n "e e(i+) la *$ea.

Re'o3 Ika 3oso (sun kukute kuku kuku 'difaf)n onka mo!o
ole lodafun (batal*.
E,,)3 Akuk, Eiyele, ek0, et2, awagd, or, e#0n, un
bastn de <oruro.
Pa+aki3
En un pueblo llamado Ika Ro"o e/ista el contrabando, el
robo y el crimen ya $ue el gobernador estaba muy viejo
para esas #unciones y sus ayudantes $ue eran 1ggun y
Eleggu2 estaban implicados pero no se les poda probar
nada.
El 1ba de a$uel pueblo era 1batal2 $ue cansado de tanta
corrupcin decidi entregarle el mando al hombre $ue #uera
capa+ de morali+ar a$uellas gentes.
"or ese tiempo llega a dicho pueblo un hombre desconocido
por todos, $ue no hablaba con nadie y se comportaba
correctamente. Enterado de lo $ue all suceda se le
presenta a 1batal2 y le dijo3 perm&tame hacerme cargo del
mando de esta tierra y d#me una Eiyele %un %un, or&,
un om (lofin y o"& para arreglarle esta situacin. Ese
hombre desconocido $ue era 1sun.
1batal2 le entreg todo lo $ue le pidi con tal $ue
resolviera a$uella situacin y por$ue le dio la cora+onada
de $ue a$uel hombre era honesto.
1sun al salir de la casa de 1batal2 se dirigi al monte
donde se intern buscando un buen tronco de palo <oruro
grande y resistente, en eso vio a Eshu y le dio un Akuk
$ue llevaba y le rog $ue lo ayudara a descubrir $uienes
eran los je#es de todo a$uel desorden. Eshu se comprometi
a ayudarlo. 1sun cort el palo <oruro, lo lav con om
1lo#in, le dio la Eiyele y despu*s le dio or, e#0n y
regres para su casa.
Al caer la noche 1sun sali de su casa con el tronco de
<oruro al hombro y sali caminando hacia donde Eshu lo
guiaba y al llegar a donde habia un buen grupo de hombres
vio entre ellos a 1ggun. 1sun se iba a dirigir al grupo,
pero #ue detenido por Eshu $ue le dijo3 espera un poco. Al
poco rato lleg Eleggu2 y se uni al grupo; como Eleggu2 y
1ggun eran los $ue dirigan al ejercito de 1batal2 1sun
comprendi $ue ellos lo estaban traicionando y $ue as
1batal2 nunca podra capturar a ning0n delincuente, pues
la mayora del contrabando era de armas, o sea de arcos,
#lechas y lan+as para en el momento preciso hacerle la
guerra a 1batal2.
A una se%al de Eshu 1sun se abalan+ al grupo comen+ando
a dar golpes con los troncos o bates de <oruro y a$uello
hombres cogidos de sorpresa se dieron a la #uga creyendo
$ue detr2s del $ue daba los palos venan mas hombres y
1ggun, Eleggu2 y 1shosi $ue tambien estaba all se $ueda(
ron solos y al verse descubiertos por 1sun le rogaron $ue
no los denunciara ante 1batal2 y 1sun les dijo3 esta bien,
pero ustedes tienen que terminar con el contrabando, los
robos y los asesinatos.
Ellos aceptaron y por orden de 1sun le llevaron a$uellas
armas a 1batal2. A partir de ese momento Eleggu2, 1ggun y
1shosi hicieron un pacto con 1sun y el pueblo comen+ a
andar bien y 1batal2 le agradeci a 1sun y cuando se
dispona a o#recerle $ue compartiera con el la responsa(
bilidad del gobierno 1sun desapareci.
1batal2 en agradecimiento y honor a 1sun le orden a su
pueblo $ue todos los a%os tenan $ue adorar y o#rendar la
mata de <oruro para as recordar la memoria de a$uel
hombre desconocido y desinteresado $ue resolvi la
situacin de su pueblo. 1batal2 colg #lechas, arcos y
lan+as en a$uella mata para recordar $ue gracias a 1sun no
hubo guerra en su pueblo.
@.> A5$2 1$e %on%e "e ceo 5$e O"$n a(i"e.

Pa+aki3
En este camino los babalawos acostumbraban a reunirse en
concilios para solicitarle a 1lo#in todo lo $ue ellos
necesitaban para el mejor desempe%o de sus ministros en la
tierra. En uno de esos concilios 1lo#in pregunt $ue era
lo $ue ellos m2s necesitaban ya $ue el sabia $ue ellos
tenan muchos enemigos en la tierra $ue les echaban muchas
cosas malas para perjudicarlos.
;odos se $uedaron sin saber $ue responder y comen+aron a
decir distintas cosas pero no acertaban a comprender cual
era el alcance de a$uellas palabras de 1lo#in. )uando le
toc el turno a Ika Coso este le planteo a 1lo#in $ue lo
$ue ellos necesitaban era alguien $ue les avisara de las
anormalidades cuando estas se presentaban en la tierra.
1lo#in interesado le pregunt3 y que cosa pod&a ser eso
que ud. plantea. Ika Coso le respondio3 un (sun que nos
avise cualquier anormalidad y 1lo#in respondio1 to iban
Eshu.
9 desde entonces gracias a Ika Coso los babalawo tienen
1sun.
A.> La +iea %e"o%ena%a.

Pa+aki3
-abia un pueblo donde cada cual hacia lo $ue la venia en
gana y le dieron las $uejas a 1lo#in. !n da 1lo#in cansa(
do de tantas $uejas le ordena a 1ggun $ue buscara a 1sun y
le ordenara de su parte $ue #uera a gobernar a$uel pueblo.
Al enterarse 1sun de la responsabilidad $ue 1lo#in le
con#era #ue a hacerse osodde con 1runmila $uien le vio
este I#2 y le hi+o rogacin. 5espu*s 1sun #ue y se hi+o
cargo del gobierno de a$uella tierra.
B.> Ika Ro"o 1$e el Fnico 5$e a%i(in).

Pa+aki3
1lo#in estaba en un apuro muy grande y reuni a todos los
Awo y presidi el registro pero no le pudieron decir lo $ue
el $ueria.
)uando le toc hablar a Ika Coso le dijo a 1lo#in3 @ab2,
ud. esta en un apuro y para vencerlo tiene que hacer ebb.
1lo#in le contesto3 iboru iboya ibosheche; y a los dem2s
Awo les dijo3 para que todos ud. no fallen mas y adivinen
tienen que rogarse sus cabe2as.
Antes de $ue Ika Coso #uera al concilio de los Awo, se
habia hecho un osodde y se vio este I#2 &su signo' y se
hi+o ebb con3 Akuk, Eiyele meji, bastn, ado 6un 6un y
pupua, cascabeles y los dem2s Awo $ue lo vieron se
rieron de el y el #ue el 0nico $ue adivino.
C.> Don%e Olo1in "e lle() a lo" m$c&ac&o".

Pa+aki3
A$u #ue donde 1lo#in se llev a los muchachos para
el cielo por$ue a$u la gente los maltrataban mucho, y
cerr las llave del agudo &agua' para $ue la humanidad no
tuviera agua $ue beber y puso a Eshu a cuidarlo.

D.> La &ija %e <ema!7.

Pa+aki3
A$u #ue cuando la hija de 9emay2 y de 1sun #ue a ver a
1runmila en busca de adivinacin para saber si le ganaba
la guerra a la hija de las dos aguas &el mar y el ro'.
<arca guerra entre dos mujeres.
E.> El #7jao la%)n.

E,,)3 Akuk okanshonshon, jio jio dun dun, Eiyele okan(
shonshon, igba con awagd, apoti &sillita', Abit,
gbogbo ileke, ash 6un 6un, dun dun, ar2 timbela(
ra, obi, atan2 meji, gbogbo ere, ek0, ej2, ep,
dem2s ingredientes, opolopo ow.
Di"+i,$ci)n3
El Akuk gri#o, obi, atan2, ot para 1+ain; jio jio dun
dun, ash rituales, ewe rituales, dem2s ingredientes, para
"araldo.
Pa+aki3

Era un hombre de costumbres antiguas y severas llamado
Aa+ako, $ue tenia un hijo ya mayorcito; cuando ese hombre
habra su boca todos temblaban. El tena alrededor de su
casa una gran e/tensin de tierra sembrada de 2rboles
#rutales.
En una ocasin se apareci un p2jaro $ue comen+ a comerse
todas las #rutas maduras por lo $ue las echaba a perder.
El hombre dec&a@ el d&a que capture al intruso lo otoku
por ole (lo mato por ladrn'. Ese p2jaro era de plumaje
negro con un collar blanco en el cuello. A los pocos das
Aratako comprendi $ue el depredador era un p2jaro, por lo
$ue puso pega en las ramas de los 2rboles $ue mejores
#rutos tenan y as logra capturar al p2jaro.
Aratako llev al p2jaro para su casa y le advirti a su
hijo y a los hermanitos de este, $ue si lo dejaban escapar
les cortara a ellos las orejas. "uso al p2jaro dentro de
una jaula y sali a reali+ar sus negocios. )uando el
p2jaro $ue era muy inteligente vio $ue su captor habia
salido les dijo al joven y a los hermanitos de este3 si me
abren un poquito la puerta de la jaula voy a dar del
cuerpo un montn de cuentas de todos los colores para
ustedes. Ellos dominados por la curiosidad abrieron un
po$uito la puerta de la jaula y el p2jaro evacu un montn
de cuentas de corales y canto3 6iyon, iyon, iyon6.
El joven responsable de la vigilancia del p2jaro y de sus
hermanitos se $uedaron asombrados al ver tantas cuentas de
coral. El p2jaro les dijo3 si me abren un poquito mas la
puerta de la jaula para poder ver el sol corregir#
a2abaches. Ellos as lo hicieron y el p2jaro cumpli su
palabra y cantando3 6iyon, iyon, iyon O corrigi una enorme
cantidad de a+abaches. "oco despu*s el p2jaro les dijo3
si me abren un poquito m*s la puerta, pues no deseo que
la abran del todo, les dar# cuentas de todos los colores.
Ellos as lo hicieron y el p2jaro dej un reguero de
cuentas de todos los colores $ue alcan+aban para hacerles
collares a todos los vecinos de a$uella tierra, y
emprendi el vuelo abandonando la jaula.
Aratako regres por la tarde a su casa y al ver a$uel
enorme reguero de todo tipo de cuentas de collares en el
piso de su casa, sus hijo menores le dijeron3 papa, todo
eso lo cag el p*jaro ladrn y se escapo. Aratako al ver a
su hijo mayor cabi+bajo le pregunt acerca del problema.
el hijo le contest3 el p2jaro nos enga% pues nos peda
$ue le abri*ramos un po$uito la puerta de la jaula para
respirar aire puro y ver la claridad del da y a cambio
cagaba corales, a+abaches y cuentas de todos los colores y
as se #ue. Aratako monto en clera y los +urro con un
bejuco y con su cuchillo les cort una de sus orejas por
no haber sido capaces de cumplir sus ordenes.
El muchacho sangrando, se dirigi a donde estaba A+ojuano
$ue viva cerca de esa casa y le cont lo sucedido.
A+ojuano lo cur con las siguientes ewe3 Alacrancillo,
Anacaguita y Algarrobo. El muchacho $ue tenia poder,
cuando se le cicatri+ la oreja, le dijo a su padre;
padre, bendgame por$ue voy al monte en busca del p2jaro,
y mientras no lo capture no regresar*. El padre Aratako le
ech su bendicin.
El joven sali para el monte llevando un saco de ma+, un
tamborcito y una sillita. En medio del monte, cuando el
sol sali, vio a un grupo de p2jaros y los rodeo con
granos de ma+ y comen+ a tocar el tamborcito y todos los
p2jaros menos uno negro $ue miraba apartado, se acercaron
a bailar. El joven al avistar al p2jaro receloso
comprendi $ue ese era el p2jaro ladrn $ue lo habia
enga%ado.
El p2jaro habia visto al joven en cuanto este entr al
monte, por lo $ue se apart lo mas posible y no se bajaba
de la rama en la $ue estaba posado. ;odos los p2jaros
bailaban y coman al comp2s de la m0sica del tambor y el
p2jaro ladrn $ue tambien $ueria bailar y comer no se
decida a bajar y solo observaba al joven y este d2ndose
cuenta de eso se hi+o el distrado y como en deseo de
comer y de bailar era tan intenso en la personalidad del
p2jaro ladrn, dej2ndose dominar por el mismo bajo de alta
rama y comen+ a bailar y a comer, y bail tanto $ue se
agot #sicamente, oportunidad $ue esperaba el joven para
capturarlo y as lo hi+o.
)uando el joven regres a su casa con el p2jaro ladrn, le
dijo a su padre3 padre, aqu& tienes al p*jaro ladrn, ya
cumpl& mi promesa de tra#rselo, ahora pngame la oreja que
me cort.
Aratako con#ecciono una oreja con3 cera y lana de algodn
y se la peg a su hijo, pero la misma result ser mas
chica $ue la otra. 9 desde entonces todos tenemos una
oreja mayor $ue la otra.
G.> La cane %e e"; la lec&e %e (aca ! el #l7+ano (e%e.

Pa+aki3
A$u #ue donde le robaron la vaca a 1batal2, y por
maldicin de este cogieron a los ladrones en la pla+a
portando un saco con la ler de la vaca y un racimo de
pl2tanos verdes.
,os muchachos #ueron los $ue descubrieron a los ladrones.
No+a3 ,a carne de res, la leche de vaca y el pl2tano verde
no se deben ingerir juntos, por$ue da%an la salud de
la persona. ;enga cuidado con los muchachos no le
descubran lo malo $ue ud. hi+o.
H.> C$an%o O"$n "e em,oac&a,a ! Olo1in "e lo #o&i,i).

Pa+aki3
)uando Ika Coso se emborrachaba #ue amonestado por 1lo#in,
y este abochornado dejo el vicio, y le dio un gran ejemplo
a su pueblo.
1sun al dejar el vicio de la bebida se creo muchos
enemigos $ue comen+aron a calumniarlo y #ueron tantas
las $uejas $ue le llevaron a 1lo#in de $ue 1sun, a pesar de
el haberle prohibido la ingestin de bebidas alcohlicas,
las segua tomando hasta emborracharse todos los das.
1lo#in les dijo3 ma"ana av&senle a (sun y re)nan al
pueblo que ir# a ju2garlo.
)uando todos los enemigos de 1sun estaban ante 1lo#in para
ver como este castigaba a 1sun y estando todos reunidos,
1sun aun no estaba presente, pues cuando el recibi el
aviso de la visita de 1lo#in a su tierra, estaba #uera de
la misma, oportunidad aprovechada por los enemigos de el
para decirle a 1lo#in3 usted ve padre, como todos estamos
a$u obedeci*ndolo y 1sun no ha tenido el coraje de pre(
sentarse aun ante usted. 1lo#in les contesto1 tengan un
poco de calma.
"oco despu*s 1lo#in vio a un grupo de personas $ue
descendan de la alta loma $ue estaba en a$uella comarca,
y el #ijo la vista en ellos y casi al instante vio $ue
1sun marchaba al #rente de a$uellas personas con su
cabe+a cubierta con un gran sombrero y $ue caminaba a paso
#irme, y les dijo a los enemigos de 1sun3 todo lo que
ustedes me han dicho acerca de la desobediencia de
(sun son solo calumnias mal intencionadas, miren hacia
lo alto de la loma para que lo vean avan2ando al
frente de aquella caravana que son sus fieles servidores
a paso firme, el no esta borracho.
)uando 1sun llega ante 1lo#in, se le tira a la larga, le
rindi mo#oribale y le dijo3 mi padre, perdneme por no
haber llegado a tiempo a su citacin pues mis enemigos me
la mandaron con mucha tardan2a para perjudicarme. 1lo#in
lo levant del suelo y le dijo3 desde ahora eres el 3ey de
esta tierra y te autori2o para que te libres de todos tus
enemigos. -o iban Eshu.
No+a3 I#2 de calumnias, de chismes y de enredos. ,a perso(
na tiene $ue tener 1sun de e/tensin con la base de
"alo <oruro.
+++
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA J-ANI
IKA J-NKO
+
O O
O I
I O
I O
Re'o3 Ika Duani Ika !a !a 'difaf)n Ika odi ofunejo
(!unko,
'kuk Eiyele lebo Ika !ani lodafun (runmila.
4ordafun Aalorde ati om. 'nru marora obi
meji
kaferefun (lokun ati Eshu.
En e"+e "i*no nace3
?.> La" $4a" a lo" %e%o" %e la" mano" ! %e lo" #ie".
@.> El +o+em ! la" ima*ene" eli*io"a".
De"ci#ci)n %el O%Fn.
-abla de guerra $ue se tiene $ue terminar para $ue reine
la cordialidad. ,os om de 9emay2 y los om de 9alorde
peleaban entre si a espaldas de sus respectivas Iyar*.
,os om de 9emay2 decan $ue ellos eran mejores $ue los
om de 1shun, los de 1shun se consideraban superiores a
los de 9emay2 y as Bivian en guerra.
Dunca debes interesarte o preocuparte si lo tuyo es mejor
o peor $ue lo de los dem2s para $ue se evites guerras.
.e prohbe comer ma+.
Cecomienda llevarse bien con los dem2s para evitarse
problemas y guerras. .e prohbe discutir.
Este I#2 signi#ica la maldad $ue se oculta tras el #also
cari%o &I#2 de enga%os'.
I#2 de desconsideraciones.
,a ler del hijo de este I#2 es muy grande.
.e le pone a 1ggun un desnudador y a 1dde mar#il.
Do se puede ko#ibor con ninguna clase de eyebale, lo
prohbe terminantemente este I#2 a sus hijos.
.e pinta un obi de a+ul y otro de e#0n.
-ablan los G om de 1batal23 ;alabi, .alako y ;alade.
Aun$ue sea grande y poderoso no abuse de los $ue sean m2s
d*biles $ue ud. pues uno de ellos lo puede matar.
Do hagas da%o por gusto.
)uidado $ue lo pueden matar de un golpe en la nuca.
E0e %el "i*no3 Clo(ilina; Ro"a Fance"a; Palo Ko,o.
O,a" %el O%Fn Ika J$ani.
E,,)3
Akuk, Eiyele, ash pupua y 6un 6un.
E,,)3
Akuk 6un 6un, E Eiyele 6un 6un, ash ar2, ash timbelara,
insu de Eur*, gbogbo ashe.
E,,)3
1bi, ma+orca de ma+ meta, ow intori, ej2, Eiyele.
E,,)3
Intori ot2, Akuk intori, Ik0, Eur*, ej2 tutu, tira de
listas.
Dice I173
Que ud. no se desespere por el dinero; si ud. tiene un
hijo cudelo, t*ngale siempre un animalito para $ue este
sea el $ue le haga la limpie+a y si este se le muere
cmprele otro, para $ue as sus enemigos no logren sus
deseos; ud. vino a$u por un disgusto $ue tuvo donde lo
amena+aron, la causa #ue una mujer; ha de intervenir la
justicia; su atraso es debido a una deuda $ue ud. ;iene
con las animas; cumpla para $ue ud. pueda adelantar y se
libre de tanto mal de sus enemigos $ue son mas #uertes;
tenga cuidado con un amigo $ue ud. tiene $ue $uiere
aprender todo lo $ue ud. sabe para despu*s ganarle la
guerra; a$u dice $ue ud. no va a poder hacer la rogacin;
no tome bebidas ni coma pescado.
Re1ane"3
?.> El o%io e" cai4o.
@.> La "$e+e 5$e $%. e"#ea; e" "$ %e"*acia.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika J$ani.
?.> La %i"#$+a en+e lo" om) %e <ema!7.
Pa+aki3
,os om de 9emay2 y los 1shun entraron en disputa sin $ue
sus respectivas madres lo supieran.
,os om de 9emay2 decan $ue ellos eran superiores a los
om de 1shun y los 1shun se consideraban superiores a los
de 9emay2, por lo $ue todos ellos siempre estaban en
guerras.
No+a3 )uide mejor a sus hijos, $ue cuando ellos van para
la calle discuten con otros muchachos y siempre
andan #ajados entre si.
@.> Lo" +e" om) %e O,a+al7.

Pa+aki3
1batal2 tena tres hijos llamados Tala,i; Salako ! Tala%e
a los $ue alimentaba con la leche $ue daba la Eur* &chiva'
$ue cuidaba en su casa. en ese pueblo habia tres ladrones
$ue mantenan a los pobladores en perenne sobresalto, pues
con sus continuas #echoras perjudicaban a casi todas las
gentes.
!n da 1batal2 #ue a casa de 1runmila por adivinacin y en
el osodde le salio este I#2 y 1runmila le dijo3 tiene
que cuidar mejor sus cosas no sea que le hagan un robo
en su casa y lo perjudiquen grandemente.
A pesar de todas las precauciones $ue tomo 1batal2 en su
casa, una noche a$uellos ladrones le robaron la Eur* con
la $ue alimentaba a sus tres hijos.
Enterado 1batal2 del robo de la Eur* y comprendiendo $ue
sus tres hijos haban sido privados de la leche de esa
Eur* maldijo a los ladrones diciendo3 deseo de todo
cora2n que uno de los ladrones pierda una pierna, que
otro de ellos se quede mudo para siempre y el tercero
se quede manco por haberme robado la Eur#, privando as&
a mis tres hijos talabi, salako y talade de su alimento.
,a maldicin de 1batal2 se materiali+o sucediendo tal como
lo deseaba y consideraba justo.
9 as #ue como la gente de a$uella tierra se libraron de
a$uellos ladrones $ue perjudicaban sus intereses.
No+a3 )uidado con una cosa mal hecha $ue perjudi$ue a un
hijo de 1batal2 y el lo maldiga.
A.> C$an%o enin %e"+$2a +o%o" lo" "em,a%o".

E,,)3 Akuk, arco, #lechas, desnucador, abit, ek0, ej2,
ep.
Pa+aki3
!na ve+ un Enin o A!anak$ &ele#ante' lleg a una regin y
rondando por la misma con sus poderosas patas y trompa
destrua todos los sembrados perjudicando a sus due%os y
poco despu*s la escase+ de alimentos reinaba en la aldea.
!n da el Ayanaku cru+ muy cerca de la casa de 1dde y
destruy todo lo $ue la tenia sembrada en los alrededores
de su casa por lo $ue 1dde se puso en guardia. Enin
tambien destruy el sembrado $ue $uedaba mas all2 de la
casa de 1dde y el due%o #ue a buscar a este para salir a
ca+ar al Ayanaku.
1dde reuni a todos los pobladores de esa aldea y de las
+onas vecinas y les dijo3 vamos a ca2ar al 'yanaku para
que no nos perjudique mas, ustedes lleven tinas, hachas,
cuchillo, desnucadores y sogas. )uando todo estuvo dis(
puesto 1dde sali comandando a a$uella gente.
)uando vieron el Ayanaku lo siguieron y cuando lo tuvieron
acorralado 1dde le tir su #lecha y cuando el ele#ante
cay por$ue le era imposible correr ni caminar 1dde se le
encim y con un desnucador lo termino de matar.
1dde cogi para el solo los dos colmillos del Ayanaku y la
sangre y las carnes del mismo la reparti entre a$uellos
pobladores.
Esto le sucedi a Enin por creerse mas #uerte y poderoso
$ue todos los dem2s.
No+a3 ;enga cuidado con las personas a las $ue usted ha
perjudicado y no lo siga haciendo mas, por$ue lo
pueden matar como a los mal0, d2ndoles un #uerte
golpe en la nuca.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA KARA
+
I O
O I
O O
O O
Re'o3 Ika +ara mosho!e yile shiope 'difaf)n. (robe orobe
Ekure eyere lebo Ika '!o eye (bara il# '!o yo 'di#
lebo Eshu Eiyele 'kuk lebo. Ika +ara o"&
+ara
losorde (runmila 'difaf)n (runmila ati (batal*.
En e"+e "i*no nace3
?.> La" ala" %e lo" #7jao".
@.> El a(i)n.
De"ci#ci)n %el O%Fn3
Este I#2 se%ala guerra entre hermanos por una posesin.
hay enviaciones de omologun.
El hijo de los santos y el mayombero $ue $ueria $uitarle
lo suyo. Ebb con cera ka#ere#un 1batal2 ati Iy2.
.e le dan pichones de Eiyele a 1batal2. .e le da eyebale a
las F es$uinas de la casa y la masa se le cocina a @ab2 y
se riega Ekru por los rincones de la casa.
.e ruega la cabe+a con Ekru.
.e riega om y per#ume en el il* para sacar a un Eggun
obsesor.
,a persona se lavara la cara con p*talos de rosas y agua
clara y #resca, para despojarse de la nostalgia producida
por un Eggun.
.e monta un Insh* 1+ain con ler de ej2 tutu y ewe
6ramboy2n.
.us enemigos le desean desbaratar su casa para $ue pierdas
el bienestar y la posicin.
A$u se lucha con un enemigo $ue tiene 1+ain o prenda
juda y ud. le tiene miedo.
Ebb3 Akuk, G 1sadi*, E Eiyele, una ot2 keke <alaguid
okun y 1birn, ash dun dun, gbogbo igui, ewe
1nibara &meloncillo', Aberikunl &Espanta muerto', 1dan
Alamo', .hewerekuekue, ot, G atan2 ek0, ep, awagd,
onigan, eran Eled*, opolopo ow.
.e limpia bien al interasado delante de 1lokun y las ler
de Eiyele van dentro y las ar2 se entierran.
E0e %el "i*no3 Pe*a #ollo
O,a" %el O%Fn Ika Kaa.
E,,)3
Akuk, ekru, elele, Eiyele, aikordie, omoni Akuk y ow la
meni.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, una lengua, ek0, ej2, ep, piedras y ow
la meni.
E,,) #aa a&$!en+a la m$e+e en la 1amilia3
5os guineas, E palomas, awagd, bollos, emeni ow.
In"&9 O'ain #aa no "e a,oeci%o #o el "e6o o#$e"+o3
.i es de hombre para mujer se emplea talco de mujer para
hombre en polvos #aciales.
Ca*a3 E#0n iy* de ler de pargo de ek0, iye#2, todo en iy*
se re+a en el tablero con O"&e T$7; Okana <eke; Ika Kaa
! O+$a S&e.

In"&9 O'ain3
.e monta en una ler. .e le echan los nombres y apellidos
de los arayes, "ierde rumbo, Bencedor, )ambia vo+, Bence
batalla, Bete lejos, Estate $uieto, @rinca si puedes,
ceni+a, carbn, borra de ca#*, sal en granos, atares de
tres clases.
.e echa todo en una igba keke y se agrega adu eda &J'; se
encienden y cuando se apague se echa un joro joro y se le
da un 1sadi*.
E,,)3
!n gallo, dos gallinas, una piedra, lengua, aguja, ek0,
ej2 y ep.
E,,)3
Et0, ewe akara, awagd, nesi ow.
E,,) #aa e(i+a la m$e+e %e la 1amilia3
Et0 meji, Eiyele meji, bollos de awagd, emeni ow.
E,,)3
Ekru, Eiyele, aikordie, emeni ow.
E,,)3
:allos, Adi* meji, una piedra, una lengua, ek0, ej2, ep,
agujas, HF.Eo.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika +ara om +ara losorde (runmila 'difaf)n
(runmi$
la, 'difaf)n (batal* Ika +ara If* moche yiyase
ofe
'difaf)n (lokun ekure aikordie Eiyele o! mesan
toke
(runmila ibe oku korie gi lebo aikordie e!o erin
eyo
5arode !abari +ara intori omolugu om ni
5arode
ir# ashegun ot* Eshu ati (runmila.
Re'o3 Ika +ara mosho!e yile shiope 'difaf)n. (robe orobe
ekure eyere lebo Ika '!o eye (bara il# '!o yo 'di#
lebo Eshu Eiyele 'kuk lebo. Ika +ara o"&
+ara
losorde (runmila 'difaf)n (runmila ati (batal*.
Re'o3 Mochoguo yile shiope 'difaf)n orobe orobe ocure eye$
le lebo Ika ollo (bara il# 'di# lebo Eshu
Eiyele
'kuk lebo.
Re'o3 Ika +ara If* moche yiyese ofe 'difaf)n (lokun
ecure
'ikordie Eiyele o! mesan toke (runmila ibe ek)
koru
gui lebo aikordie eguo enrin opolopo o!.
Re'o3 Ika +ara oni +ara losorde (runmila 'difaf)n
(runmila
'difaf)n (batal*.
Dice I173
Que ud. se encontr una piedra a la orilla del mar y se
enamor de ella y $uiso cogerla, esa piedra era Eleggu2 de
1lokun $ue ud. tiene $ue recibir; ud. siempre vaya a la
orilla del mar y d*le de cora+n las gracias y diga3 yo no
le hago mal a nadie, as& es que el que me lo haga a mi ah&
esta Eshu; a ud. le han de contar una cosa, pero ud. Do
haga caso por$ue lo $uieren ver pasando trabajos; ud.
tiene otra mujer aparte de la principal; ud. es como el
guayabito $ue muerde y se sopla; ud. $uiere desbaratar su
casa, pero primero tiene $ue pregunt2rselo a 1runmila, no
sea cosa $ue vaya a tener una desgracia en la #amilia; una
persona de dinero ha de llegar a su casa con enga%o,
dici*ndole $ue es muy pobre, para ver lo $ue ud. hace por
el. -2gale el #avor, pero advi*rtale $ue ud. sabe $ue el
tiene dinero; tenga cuidado $ue lo $uieren poner mal con
la justicia por envidia, por ah le viene una suerte; ud.
no $uiere creer en lo $ue se le dice y se ha de ver muy
apurado; el hombre $ue ud. tiene es bueno para ud., ud.
esta pensando en dejarlo por otro, no lo haga por$ue luego
le pesara; ud. esta mala del interior; ud. no duerme bien,
ud. pelea con su marido; ud. tiene #amilia jimaguas; su
marido tiene $ue ser babalawo; ud. es muy absoluta y en su
casa hay una persona $ue esta celosa y $uiere irse, dgale
$ue no se vaya por$ue si no otra mujer del campo ser2 la
$ue vendr2 a go+ar de todo el bien; ud. tiene palomas
echadas, mate los pichones y d*le la sangre a las cuatro
es$uinas de su casa y la masa la cocina a @ab2 y riegue
ekru por los rincones.
Re1ane"3
?.> Te &icieon Re! ! #o"#ea"+e; a&oa 5$iee" 5$e con
$na ,$jeia +e &a*an %io".
@.> C$el%a% en*en%a c$el%a%.
A.> El *$a!a,i+o come ! "o#la.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika Kaa.
?.> La" ala" %e cea.

Pa+aki3
-abia un Awo $ue se llamaba <ao%i $ue tenia una guerra
con un om 1ggun y este le hacia y le mandaba muchas
brujeras y envi de espritus, pero como este Awo andaba
bien con los santos, sobre todo con 9emay2, ya $ue para ir
a la tierra del om 1ggun tenia $ue pasar por el mar. Do
tuvo ning0n tipo de problema.
!n da 9arobi haciendo osodde vio este signo $ue le mand a
hacer ebb con Akuk y cera y $ue lo pusiera abierto a la
orilla del mar y 9arobi as lo hi+o.
Entretanto el om 1ggun pens y dijo a su gente $ue
pegaran una ala de cera para poder cru+ar el mar y
poder hacerle la guerra a 9arodi, pero como este habia
hecho ebb con cera el sol derriti las alas del om 1ggun
y sus gentes cuando iban pasando el mar cay*ndose en
este y ahog2ndose todos.

No+a3 Este ebb de este signo no se cierra, se bota
abierto y lleva cera.
@.> El a$+o"$1icien+e.

Pa+aki3
A una persona 1runmila le vio este I#2 y le dijo $ue
hiciera ebb para $ue se librara de una cosa mala $ue le
venia, la persona no hi+o la obra por$ue se crey
su#iciente para librarse del problema cuando se le
presentara.
)uando la guerra le lleg, le cogi a pesar $ue tenia los
ojos bien abiertos y por mucho $ue corri no se pudo
librar de la misma.
A.> Kao%e ! la" ala" %e cea.

Re'o3 Ika +ara om +ara losorde (runmila 'difaf)n
(runmi$
la, 'difaf)n (batal* Ika +ara If* moche yiyase
ofe
'difaf)n (lokun ekure aikordie Eiyele o! mesan
toke
(runmila ibe oku korie gi lebo aikordie e!o erin
eyo
5arode !abari +ara intori omolugu om ni
5arode
Ir# ashegun ot* Eshu ati (runmila.
E,,)3 Akuk okan, 1sadi* meta, Eiyele meji, Et0 keke,
<alaguid okun, obi, ash timbelara, igba Inle
Inle 1lokun, itun, Abit, ako#2, ash dundun, gbogbo
Igui, ewe 1nibara, <eloncillo, ewe Aberikunl, ewe
1dan, .ewere ?ue kue, ot, atan2 meta, ek0, ej2,
ep, awagd, a%igan, eran Eled*.
No+a3 ,os mu%e$uitos se hacen de cera virgen y se les
cosen dos alas del mismo material y se ponen dentro
de una igba junto con la ot2 keke a la $ue se pone
el nombre del aray*. Antes de comen+ar a hacer el
ebb se cogen las dos Eiyele y delante de 1lokun, se
limpia bien a la persona y despu*s se les sacri#i(
can a 1lokun y a la igba antes citada, $ue despu*s
se pone dentro de 1lokun. ,as ler de las Eiyele
meji van dentro de la igba y los ar2 para un joro
joro cerca de una costa.
Di"+i,$ci)n3 1sadi* para "araldo 1sadi* a oyiyi &a la som(
bra de la persona'; Akuk a oke directamente &se .2(
cri#ica en lo alto de la loma', esto se reali+a
despu*s del ebb. 5espu*s la igba con los mu%ecos,
la ot2 y las ler de Eiyele van al mar.
Pa+aki3
En este camino habia un O,a llama%o Kao%e $ue tenia un
om y ambos Bivian en la orilla del mar y del otro lado
viva un O,a llama%o Omolo*$ &brujo' $ue le tenia
envidia a ?arode.
!n da omologu dominado por la envidia se acord de
?arode y sabiendo $ue este le tenia respeto se dijo3
5arode me tiene miedo porque sabe que yo soy om (ggun
y voy a quitarle la tierra que el gobierna. 1mologu
mand un mensajero a la tierra de ?arode con un ultima(
tun para $ue le entregara la tierra o de lo contrario lo
matara a el y a su hijo.
?arode al recibir el mensaje lleno de miedo #ue a casa de
1runmila $ue le hi+o osodde, le vio este I#2 y le dijo3
a ud. le viene encima un ey muy grande; ?arode le dijo
que si y se lo cont todo a (runmila, este le marc ebb y
$ue despu*s distribuyera los animales del mismo a donde
le ordenara I#2 y $ue llevara el ebb al om 1ke y
$ue le contestara a omologu $ue el no le tenia miedo y
$ue no le entregara su tierra y $ue si $ueria la
viniera a buscar.
?arode no $ueria hacerlo por miedo a omologu, pero al
#in lo hi+o por la #e $ue tenia en 1runmila.
1mologu al recibir el mensaje de ?arode se asombr de
tal manera $ue al momento prepar a su gente y dijo3
ustedes iran por el mar, que yo ir# por el aire libre.
1mologu $ue era mago, se prepar unas alas y se las peg
con cera y se levant en el aire a gran altura para $ue no
se sintiera el ruido de sus alas, pero ?arode ya habia
hecho su ebb y dem2s obras y 1lo#in enseguida se dio
cuenta de lo $ue estaba sucediendo y le calienta las alas
a omologu y la cera con $ue estaban pegadas las misma se
derriti y este se cay al mar y se ahog. ,a gente de
omologun al verse sin je#e se dispersaron.
Enterado ?arode de lo $ue habia sucedido #ue y se lo
cont a 1runmila y este le orden $ue #uera y tomara
posesin de las tierra de omologu. As lo hi+o ?arode y
puso a su om al #rente de a$uellas tierras y as gan la
guerra.
No+a3 <arca guerra entre dos personas por una posesin o
posicin, donde hay enviaciones de Egguns y
otras
obras o#o en ikok ogu. ,e $uieren destruir su casa
para $ue pierda su posicin y bienestar y para
logarlo lo pueden hasta en#ermar o matarlo con ogu.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA KANA
+
O O
O I
O O
I O
Re'o3 Ika 5ana If* '!o om 5ana gbogbo om a 4aye
Eleggu*
ofo lode akana suayu mamakena lordafun (runmila.
En e"+e "i*no nace3
?.> El come cane.
De"ci#cion %el O%Fn.
A$u #ue donde los hombres aprendieron a comer carnes y
alimentos sanguneos.
-abla la persecucin, a$u el gato persigui a la :uinea
hasta casa de 1batal2; cuando el gato lleg a casa de
1batal2 reclamando la :uinea prieta no la reconoci,
por$ue 1batal2 estaba lav2ndose la cara con agua y con
jabn, las salpicaduras le cayeron encima y la tornaron
prieta. El gato $ued como mentiroso. A ud. alguien lo
persigue.
.e le perdi una cosa y despu*s lo vio en casa de un
conocido cambiada de #orma.
A$u #ue donde el gato era comerciante rico pero se puso
en por#a con 1batal2 y lo perdi todo por$ue tuvo $ue
pagar. .e padece de la garganta y de asma.
,a persona tiene una sombra detr2s.
Decesita un ileke de gbogbo 1risha.
.e re#uer+a a 1ggun con un peda+o de riel de lnea y bolas
de hierro antiguas.
-ay $ue usar los F collares #undamentales de 1sha.
-ay $ue darse urgente un pargo a la ler.
-ay $ue cuidarse de hincadas.
.e hace ebb con una Ayapa, esta se mete dentro de un
saco y se cuelga detr2s de la puerta.
.e hace ebb con F palitos de ca%a brava, a cada uno se le
amarra un peda+o de eran mal0, se le ponen F #lechas y
dem2s ingredientes $ue coja el ebb.
-ay $ue preparar un jabn blanco con ewe 1riy* ?otororiye,
iy* de ler de Et0, eru, obi kol2. "ara ba%arse, sarayeye
con Eiyele 6un 6un meji. .e pinta en la tierra un circulo
con F tra+os con F colores #undamentales de 1sha, e#0n,
1sun, a+ul y amarillo; se para el interesado dentro del
circulo y se le hace sarayeye, pregunta con obi, om
tutu el camino de las dos Eiyele.
E0e %el "i*no3 Kej$co To+$*a; Palo Jico+ea.
O,a" %el O%Fn Ika Kana.
E,,)3
Akuk, Et0 meji, ashe bomire, abello ow.
E,,)3
Eiyele, cocos, el pa%uelo de listas, meta ow.
E,,)3
Eiyele, or 1#un, el pa%uelo, un gallo, egueta ow.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika 5ana oli kun finu 'difaf)n et) tunsheru
(logbo
Eiyele lebo (she 'di# Eiyele lebo.

Re'o3 Ika 5aran If* onaordo anare 'difaf)n Et) eru un
ba$
tin sheru olordo un salosa.
Re'o3 Et) mano ash lobini o! la mello.
Re'o3 4a 5ana la mofio nomue lordafun (batal* boni ba un
jareda lugueorini shiguafun ni shiguafun.
Re'o1 Ika 5ana '!o If* om 5ana gbogbo om alaye
Eleggu*
ofo lode akama suayu mamake"a lodafun (runmila.
Re'o3 Ika 5ana loyorun +ab* ir# om yare om ashe igba
'she +ab*, +ab* 4aye (run iterun oba Ik) +ab* om
4aye !inkolode om ofo asgo kanfun (sun bilode
'payureo foribale (lorun "a"a kode If* "a"a yure
(runmila ebb, ebb ashe ash timbelara
;alaguid&
or& ef)n ep ek) ej* 'kuk lese Egguns
eyebale
elebo Eggun loye (kana yebe Ik) Egguns ir#.
Dice I173
Que ud. esta aburrida de su suerte y su 2ngel no $uiere
$ue ud. reniegue mas; tiene $ue darle dos cocos a su
cabe+a; ud. se ha encontrado o le van a regalar un pa%uelo
de listas; ud. tiene una cuestin a seguir pero al parecer
se le ha acabado pero sigue bajo y es por causa de una
mujer, y los dos caminan en ambas partes; tenga cuidado
$ue puede haber sangre; en su casa todos tienen $ue hacer
rogacin; oc0pese de su 2ngel y pngale dos cocos para $ue
le de una suerte; ud. tuvo un sue%o $ue es bueno, d*le
gracias a 1shun y a sus padres; ud. se va a sacar la
lotera y cuando esto suceda m2ndele a hacer una misa a
sus padres; su mujer va a dar a lu+, ud. tiene $ue darle
de comer a todos los santos; en su casa hay una persona
$ue trabaja en los muelles $uien tiene $ue hacer ebb, para
$ue no le vayan a robar la mujer y sus suerte; a ud. ,e
gusta estar saltando para todos los lados; ud. ha cogido
un animal $ue ya estaba destinado para un santo o para
otra cosa, no vuelva a hacerlo mas; tenga cuidado con la
vista o con ba%arse y si es babalawo sin ver $ue ligar en
el ba%o. ,a suerte le viene corriendo.
Re1ane"3
?.> El &om,e e" el lo,o %el &om,e.
@.> La "$e+e (iene ! "e (a coien%o.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika Kana.
?.> O,a+al7; el Olo*,o ! la E+F.

Pa+aki3
El Olo*,o &el gato' era un comerciante $ue tena mucho
dinero, criados y criadas, $ue eran las Et0 &guineas'. !n
da el 1logbo comen+ a castigar a sus criadas y a+ot a
una de ellas por la $ue la Et0 sali volando y se re#ugi
en casa de 1batal2 y este $ue se estaba lavando la cara
con agua y jabn la salpic con la espuma y ella $ue era
negra se le $ued su plumaje jaspeado de blancas manchas.
1batal2 al ver a la Et0 le pregunt3 a ti $ue te sucede
$ue estas tan asustada; ella le cont todo lo malo $ue
habia vivido en casa del 1logbo y le pidi $ue #uera su
padrino. )osa esta $ue 1batal2 acept. 9 as la Et0 se
$ued viviendo en la casa de 1batal2. 1batal2 le prepar
una habitacin para $ue viviera all.
Al tercer da se presenta el 1logbo en casa de 1batal2
preguntando por su criada, 1batal2 le contest3 yo no se
nada de lo que me dices, entra para que me lo expliques
mejor.
)uando el 1logbo entra en casa de 1batal2 vio a una Et0,
pero no reconoci $ue #uera la suya por causa de las
manchas en su plumaje. El gato le dijo3 +ab* me han dicho
que hace tres d&as lleg a esta casa una de mis criadas
que abandon mi casa. )omo 1batal2 le habia dicho a la Et0
$ue el era su padrino le dijo al 1logbo, la 0nica Et0 $ue
hay a$u es esta y hace mucho tiempo $ue vive a$u por$ue
es mi ahijada.
El gato entra en por#a con 1batal2 no pudi*ndose compro(
bar, nada 1batal2 reclam los da%os y perjuicios y como
le preguntaron $ue $ueria este dijo3 por cada pelo que
tiene quiero un saco de oro. 5e ah le vino la ri$ue+a a
1batal2 y la ruina al gato $ue era comerciante. 5esde
entonces las guineas tienen pintas blancas.

No+a3 ,a persona es envidiada, debiendo tener cuidados con
las cosas $ue signi#ican buenas cualidades para
ella.
@.> La mal%ici)n ! la mai#o"a.

E,,)3 1sadi* 6un 6un meji, Adi* 6un 6un meji, comida
atrasada, un pito, gbogbo igui, ot2, pashan, ash
6un 6un, dun dun, gbogbo ewe, ewe 5un dun, juju
Alakos &ti%osa', ek0, ej2, ep, awagd, or, e#0n,
obi, atan2 meji.
Paa "&e#e $nl) I:$i+a la mal%ici)nN.
Ebb mis &ba%os' con3 Ewe .hewerekuekue &-ierba de .apo'
y ebori elegd2 con obi om tutu y ewe 5un dun.
Pa+aki3
Era un joven $ue se enamor de la mariposa pero nunca le
deca nada y no sabia como enamorarla. La Mai#o"a era muy
+alamera y siempre estaba volando de #lor en #lor, ella
posea un pito $ue nunca lo soltaba pues lo llevaba donde
$uiera $ue iba. !n da el joven $ue era hijo de gunugun
&la ti%osa' cuando iba para sus labores habituales, vio a
la mariposa posada en una #lor y en un descuido de esta
le rob el pito para utili+arlo como chantaje y ver si de
esa #orma la mariposa lo aceptaba. )uando regresa a su
casa le dio a su mama gunugun el pito para $ue se lo
guardara.
,a mariposa inmediatamente se dio cuenta de la
desaparicin de su pito y Eshu $ue estaba escondido
entre las hierbas sali en su de#ensa y le dijo3 el
ladrn de tu talism*n fue el hijo de la ti"osa, pero
tienes que ir a casa de (runmila para que te evite una
desgracia lamentable.
,a mariposa $ue era caprichosa no hi+o caso de la
advertencia de Eshu por lo $ue no #ue a registrarse
con 1runmila, lo $ue hi+o #ue ponerse a vigilar la casa de
la ti%osa y cuando vio $ue el hijo de esta se habia
marchado, toc a la puerta y habl con la ti%osa y le
cont $ue su hijo le habia robado su pito y le e/igi $ue
se lo devolviera y la ti%osa asustada se lo devolvi.
El hijo de la ti%osa al regresar de su trabajo pens
llevar a cabo sus planes para atraer a la mariposa por lo
$ue lo $ue le pidi el pito a su mama. Ella le respondi3
la mariposa vino a reclamarlo acus2ndote de ladrn y yo se
lo entregue. El hijo se incomod y entr en graves #altas
de respeto con su mama, dici*ndole3 quien te mand a
entregarle el pito a la mariposa, eres una facultosa y
atrevida.
9 el hijo de la ti%osa vi*ndose de#raudado en sus
aspiraciones comen+ a maldecirse, diciendo, ojala $ue
nunca tenga paradero #ijo, ojala $ue cuando encuentre mi
comida ya este podrida, ojala $ue todos me desprecien por
apesto( so.
En ese momento 1batal2 entraba en casa de la ti%osa y al
or al joven maldici*ndose le dijo3 hijo, as& ser*. -o
iban Eshu.
,a mariposa $ue habia salido muy contenta de casa de la
ti%osa por$ue habia recuperado su pito y regresaba por el
camino y Eshu al verla comprendi $ue no habia ido a
registrarse con 1runmila por$ue era desobediente y sin(
tiendose burlado pens en darle su merecido. En esto
avan+aban unos muchachos por el camino y Eshu se la
se%al, ellos se armaron de chuchos y la persiguieron de
#lor en #lor hasta $ue la mataron.
No+a3 <arca #alta de respeto y desconsideracin con la
madre. la persona se vale de malas artes para
conseguir los #avores de una mujer, la persona
cuando no logra sus propsitos se maldice por eso
esta atrasada. ,a persona es incr*dula y no oye
consejos.
A. > El &om,e inc9%$lo.

Re'o3 Ika 5ana '!o If* om 5ana gbogbo om alaye Eleggu*
ofo lode akama suayu mamake"a lodafun (runmila.
E,,)3 Akuk #i#echo, ek0, ej2, awagd.
Pa+aki3
-abia un hombre incr*dulo y un da #ue a verse con
1runmila y le sali este I#2 $ue le mandaba a hacer ebb,
el lo hi+o y despu*s empe+ a comprar productos en el
campo para revenderlos en la pla+a y prosper tanto $ue
compraba las cosechas enteras y las venda a los revende(
dores.
"as el tiempo y el hombre no se acordaba de 1runmila y
un da Eleggu2 le dijo a 1runmila3 que es de la vida
del almacenista que compra todas las cosechas de los
campesinos.; y 1runmila le dijo3 ese es uno que ya no se
acuerda de mi.
Eleggu2 se dis#ra+ y se #ue a hablar con el acaparador y
le dijo3 ya ud. no se acuerda del viejo que le hi2o el
ebb cuando ud. estaba pobre; y el hombre le dijo que no
se acordaba. Entonces Eleggu2 le ech og0 y basura a los
granos y viandas y se le empe+aron a picar por los bichos,
y cuando la gente #ue a comprarle sus mercancas vieron
$ue estaban picadas y no le compraron nada y de inmediato
perdi todo lo $ue tenia almacenado y vi*ndose tan mal #ue
de nuevo a casa de 1runmila.
Este volvi a mirarlo y de nuevo le sali este I#2 y le
volvi a hacer ebb y le dijo3 vas a volver a prosperar,
pero te costara trabajo y no te puedes olvidar de los
santos.
1runmila le entreg a Eleggu2 y lo consagr como om I#2
&le dio una mano de I#2' y poco a poco el hombre se #ue
levantando de nuevo y volvi a ser el almacenista de
viandas y granos de a$uel pueblo.
B.> El A0o en(enena%o.

Re'o3 Ika 5ana loyorun +ab* ir# om yare om ashe igba
ashe +ab*, +ab* 4aye (run iterun (ba Ik) +ab*
om
4aye !inkolode om ofo asgo kanfun (sun
bilode
apayureo foribale (lorun "a"a kode If* "a"a yure
(runmila ebb, ebb ashe ash timbelara
;alaguid&
or& ef)n ep ek) ej* 'kuk lese Egguns
eyebale
elebo Eggun loye (kana yebe Ik) Egguns ir#.
Pa+aki3
Ika Kana era el 1rd0n de A0o Lee!$n Ka,7 y tena un hijo
I9 Om) <ae $ue viva en la +iea Ilo$n; este viva muy
bien por$ue su padre era el obba de a$uella tierra y lo
tena todo.
El trato de ense%ar a su hijo para hacerlo el 1ba de
all a su muerte, pero este no estaba con#orme con los
estudios y su padre por esa causa a cada momento se
disgustaba con el hijo y solo lo dominaba un poco cuando
se pona a cantar3
6(kana yebeiku Eggun 4aye (kana yebeiku Eggun ir#6.
5espu*s le deca al hijo3 alg)n d&a yo me tengo que morir
y entonces tu me llamaras as& para yo salvarte de algo,
porque tu desobediencia ser* castigada por (lorun y
tendr*s que salir de esta tierra y te ira muy mal. El no
le hacia caso a los consejos.
Awo ,oyorun @ab2 era un hombre muy admirado por todo el
mundo, pero tenia un enemigo llamado A0o <ek$!e o1o, $ue
estaba esperando una oportunidad propicia para destruirlo.
En una ocasin en $ue Awo 9ekuye o#o iba a celebrar una de
sus #iestas religiosas invit a Awo ,oyorun y prepar a su
mujer A#a!$eo para $ue lo atendiera en todo. Ellos ya
tenan preparado og0 para ech2rselo a Awo ,oyorun en la
unyen.
5esde $ue Awo ,oyorun llego a la #iesta el otro le
present a su mujer y este $ued impresionado por su
belle+a, #inos modales y de lo bien $ue vesta y de las
atenciones $ue le dispens. A la hora de servir la mesa la
mujer se encarg de ese menester y al primero $ue sirvi
#ue a Awo ,oyorun al cual le sirvi la comida con og0 y
este cuando termin la #iesta comen+ a sentirse mal, se
#ue a un rincn sac su 1kuele, tir y vio su signo,
se vomit encima del 1kuele y dijo3 si me hubiera
registrado antes no me hubiera pasado esto.
)ogi unas hojas de ewe 5un dun para disimular y $ue no
lo vieran $ue se estaba vomitando, las iba masticando para
$ue nadie se diera cuenta de su malestar.
)uando llega a su casa le dio un Akuk al Eggun de su
padre en medio del patio llamando a K$inkolo%e y en ese
instante cay muerto. ,a gente de a$uella tierra al ver
esto, mandaron a buscar a Awo 9ekuye o#o para $ue hiciera
ituto y asumiera el mando de a$uella tierra. Este hi+o el
ituto y asumi el mando y el hijo de Awo ,oyorun
abochornado por su desobediencia se #ue a su tierra con la
0nica muda de ropa $ue tenia puesta, $ue al pon*rsela
por castigo de 1lorun se le habia tornado del mismo color
del arco iris y a la tierra donde lleg se encontr con
Awo $ue al saber su desgracia le dijo3 te voy a ayudar
para que puedas regresar a tu tierra y te consideren un
poco.
Este Awo se llamaba Awo 1m ,aye $ue cogio dos Eiyele pint
los cuatro colores rituales &blanco, rojo, a+ul y
amarillo' en la tierra y limpi a Ir* 1m ,ade llamando a
los astros principales del arco iris.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA O.-ND
+
I O
I I
I O
O O
Re'o3 Ika O*$n%7 A%i1a1Fn O'ain; Ak$k) le,o.
Ika O*$n%7 A%i1a1Fn O$nmila E$9 le,o; ki%i *,o*,o
,a!e +i"&e ki%i om7 o%a*$n a$ko me%ilo*$n Ei!ele;
ikele; e0e1a; olele; Ak$k) le,o. I17 Ika mi*$n%a i$
om) O$nmila o$n om) O'ain ka1ee1$n O**$n; O$n>
mila; <ema!7 a+i Inle.
En e"+e "i*no nace3
?.> El comecio ma2+imo.
De"ci#ci)n %el O%Fn3
)uando comas carne no le eches las sobras al perro ni al
gato. Do se comen #rutas.
)udese de personas jvenes delgadas y con patillas,
por$ue por lo regular son sus arayes.
Este I#2 representa el bote. ?a#ere#un Inle ati 1+ain.
.e prepara un Inle 1+ain echando en una bolsita iye#2, ou,
or y mar#il.
E"+e I17 maca3 ?a#ere#un los Ar2 5un dun &los negros'.
En este I#2 se va preso.
-ay $ue usar algo de mar#il, hay $ue recibir a 1dde.
.e le dan gracias a Inle y a 1lokun.
A$u nace el ashe del ler de los om de 1shosi, se machaca
con la ot2 de abata.
El Awo tiene $ue darle de comer a su sombra.
"ara el bien se pone un ash 6un 6un y un ebb shire y se
le da a oyiyi &la sombra' por el bien de la persona
&igual $ue en 1gbe Ate'.
@a%arse con #lores de Algodn, @otn de oro, )ampanas
@lancas, "araiso, e#0n y ot.
El 1sadi* se le da a 1+ain en un trillo.
!na Ayapa keke a .hang.
El Eggun come junto con la persona Adi* meji.
En este I#2 1+ain hi+o los trillos y las calles.
.e le da 1logbo dun dun a Abita.
.e ruega la ler con pito de Eleguede, Estropajo de mata y
<eloncillo, para tokoto ashe, &suerte completa'.
"or este I#2 no se cumple lo prometido.
,a persona es picara, tramposa y su suerte esta en las
cosas de color negro.
,a mujer se va con otro hombre.
-ay $ue hacer ebb para recuperar lo perdido.
"or este I#2 es de necesidad $ue siempre reciba a 1dde, hay
$ue recibir a Inle, mas aun si se desea viajar; ya $ue en
de#initiva es $uien logra o viabili+a $ue ode asegure el
bienestar.
E0e %el "i*no3 Kej$co lec&eo.
O,a" %e Ika O*$n%7.
In"&9 O'ain3
El Insh* 1+ain de este I#2, para $ue sus enemigos no lo
puedan destruir lleva3 pelos de monos, agua de mar y del
ro, o% y ewe Ewede.

E,,)3
Akuk, Eiyele un botecito de mar#il, E palos de salvia E
palos de Algodn, gbogbo ashe, opolopo ow, va a la
orilla del ro.
E,,) #aa 5$e e"+e +an5$ila3
Aikordie, obe yirako, una trampa, ebeta ow.
E,,)3
!n perrito, aikordie, ek0, ej2, ep, ek, ow meni.
E,,) #aa ec$#ea lo #e%i%o3
Akuk, Eiyele, un bote de mar#il, dos palos de .alvia y dos
de Algodn, H=.E=. el ebb va a la orilla del ro.
E,,)3
!n palo de .alvia, Eiyele meji, Akuk, perro, ek0, ej2
meni, tontu eni, una trampa, ep.
O'ain3
9a#a de Algodn, mar#il y un sa$uito, lo llevara el inte(
resado.
E,,)3
;ablas y puntillas clavadas.
E,,)3
"alos de mono para $ue los enemigos no lo puedan
agarrar, agua dulce y salada, Eiyele, Akuk, ma#ere#un
1lo#in y 1batal2.
Dice I173
Que a ud. le duele todo el cuerpo y cuando ud. llega a su
casa registre el barril del agua $ue tiene una cosa $ue es
en contra de sus santos; tenga cuidado con un robo; no
guarde cosas de nadie ni mucho menos procedentes de
robos; ud. tiene un amigo y los dos se comunican un
secreto; cuando ud. este comiendo carnes nunca le eche las
sobras a los perros; no coma #rutas; tenga cuidado con los
hierros donde trabaja; no ande con armas encima por$ue la
justicia lo puede prender; ud. tiene una herida en el
cuerpo; en su casa una persona $ue toma se pone como loca;
a ud. le $uieren hacer una cosa mala para $ue ni tran$ui(
lidad tenga; tenga cuidado con un muchacho alto delgado
$ue usa una patilla, $ue es el $ue lo esta trabajando
malo; no vaya al campo sin hacer ebb primero, no
regresara; los santos lo est2n esperando; ud. piensa ir a
un lugar $ue le conviene; a ud. le van a hacer un
regalo, tenga cuidado, el dinero no lo vaya a matar;
registre todos los das los rincones de su casa; despu*s
$ue ud. haga rogacin tiene $ue darle todos los das a su
cabe+a; ud. ha tenido perdidas pero haciendo ebb podr2
recuperar todo lo perdido y cuide a Eshu y si es Awo
los santos piden !were 6a.
Re1ane"3
?.> En la incon1omi%a% e"+a el +i$n1o.
@.> El 5$e #e"e(ea +i$n1a.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika O*$n%7.
?.> Ika O*$n%7 "e enamoa %e O"&$n.

Pa+aki3
Ika 1gund2 representaba el bote y es uno de los hijos de
9emay2, pero por su bondad y disciplina y cumplimiento #ue
siempre el pre#erido, al e/tremo $ue es el 0nico $ue lleva
carga del barco a la tierra y lleg a ser el ca+ador
predilecto de 1lo#in y un gran guerrero y le gan todas a
las guerras a 1lo#in.

@.> La E0e A!$a.

Pa+aki3
Ika 1gund2 #ue a la orilla del ro y se hinc con un palo
de p0as; mientras se estaba curando llega 1shun y al verlo
le trajo un poco de o% y una hierba y lo cur.
Entonces Ika 1gund2 se enamor de ella y se pusieron a
vivir y se le present a su madre.
Al poco tiempo prosper y vivi mas desahogado por$ue
solamente tenia $ue ca+ar para ella y as perdi muchos
enemigos pero al #inal 1shun se le #ue con otro.
A.> La mona 5$e "al() a Ika O*$n%7.

E,,)3 ;ablas y puntillas clavadas.
E,,)3 "alos de <ono para $ue los enemigos no lo puedan
agarrar, agua dulce y salada, Eiyele, Akuk, ma#ere(
6un 1lo#in y 1batal2.
Pa+aki3
Ika 1gund2 era un ca+ador $ue tenia la virtud de $ue
solamente 1lo#in coma lo $ue el ca+aba. !na ve+ todos los
animales le cercaron en el monte para com*rselo,
preparando una trampa. 9a en estas condiciones a Ika
1gund2 no le $ued mas remedio $ue encaramarse en un palo
o 2rbol $ue tenia una cho+a donde viva una mona.
5esde all vio todas las celadas $ue le tenan preparadas.
,a mona regres y se encontr con el ca+ador dentro de su
casa. Al ver a la mona el ca+ador le habl por$ue ya
entenda el lenguaje de estos animales por el tiempo $ue
llevaba en el monte.
,e cont a la mona lo $ue le suceda y como el ca+ador
estaba en buena armona con todos los monos, por$ue como
nadie coma monos el no los ca+aba; la mona se prest a
ayudarlo con la condicin de $ue despu*s le permitiera a
los monos relacionarse con la gente de pueblo; ya $ue
ellos Bivian alejados en el monte.
)uando venan los monos, en el pueblo todo el mundo se
asustaba, huyan, pero los perseguan y amarraban.
El ca+ador acept la condicin, entonces la mona se bajo y
busco la piel de un mono muerto y se la puso al ca+ador.
5e esta manera con el ca+ador a cuestas #ue saltando de
2rbol en 2rbol hasta $ue pudieron salir #uera del monte.
9 ya libre el ca+ador la mona lo sigui para $ue el
ca+ador cumpliera su palabra y la llevara al pueblo, y
por este se $uedara all, por$ue la mona se habia enamorado
de el y $ueria vivir con el y siempre el ca+ador
estaba secuestrado en el monte.
1lo#in no acept nada $ue le traan los dem2s ca+adores.
B.> El m$c&ac&o; O**$n ! O'ain.

Pa+aki3
!n muchacho $ue hacia pocos das $ue 1runmila le habia
dado I#2, sali a la calle y trope+ con 1ggun; este le
dio un empujn y el muchacho enseguida #ue para la casa y
se puso a hacer trabajos de 1+ain; donde despu*s por
donde $uiera $ue iba 1ggun se encontraba con 1+ain.
-asta $ue ya cansado #ue de nuevo a casa de 1runmila y
este le dijo $ue hiciera ebb y lo pusiera en el camino
por donde pasaba 1+ain.
B.> O%%e a+i e Inle.

E,,)3 Akuk, Eiyele, una canoita de mar#il, E igui de
.alvia, E igui de Algodn, ek0, ej2, ep, awagd,
opolopo ow.
Este ebb va a la orilla del ro.
?a#ere#un Inle. Este es guapo guerrero hijo de 9emay2 y la
con#ian+a de 1lo#in.
-ay $ue hacer ebb para recuperar lo perdido, hay $ue
recibir a Inle y con m2s precisin si se desea viajar.
Pa+aki3
-abia un ca+ador de ele#antes $ue tenia muchas perdidas
por$ue aun$ue lograba herir de muerte a esos animales;
estos en su huida se re#ugiaban en una male+a $ue estaba
dividida por un ro muy pro#undo $ue esos animales salta(
ban y el ca+ador no poda llegar hasta all.
5e tal suerte $ue el perda todas sus presas. 9a
desesperado #ue a casa de 1runmila a registrarse y le
sali este signo. 1runmila le dijo $ue el tenia muchas
perdidas y $ue tenia $ue hacer el ebb $ue el le marc.
"oda recuperarse de todo lo perdido.
El ca+ador hi+o la rogacin con un bote de mar#il, gallo,
Eiyele, Algodn y una hierba de @ab2 &ma#ere#un Inle' y la
rogacin la llev a la orilla del ro y despu*s el ca+ador
prepar una nueva e/cursin de ca+a.
9a #atigado se sent a la orilla del ro y debajo de una
mata se $ued dormido. Al despertarse nota $ue cerca de el
habia un hombre dentro de un bote, $ue estaba tambien
dormido, y cuando el botero despert lo convido a
almor+ar.
9 a$u entraron en conversacin lament2ndose ambos de su
mala suerte, el ca+ador le dijo, $ue no poda coger sus
presas y el botero le dijo $ue el no tenia a $uien cru+ar
el ro y desde entonces el botero pasa al ca+ador a la
otra orilla y este pudo recuperar todo lo perdido $ue eran
todos los mar#iles de los ele#antes.
<a#ere#un Inle.
C.> Lo" +e" ca,allo".

Pa+aki3
Era un guerrero $ue tena tres caballos3 uno blanco, uno
negro y uno dorado. )uando se le present la primera
guerra #ue a la misma montando su caballo blanco y la
perdi.
"oco tiempo despu*s se le present otra guerra y #ue a la
misma en su caballo dorado y tambien la perdi.
)uando se le present la tercera guerra, solo tenia el
caballo negro y antes de ir a la misma #ue a casa de
1runmila en busca de adivinacin. En el osodde le sali
este I#2 Ika 1gund2 y 1runmila le dijo3 para que ganes la
guerra que tienes abocada, tienes que hacer ebb con
'kuk, cola de caballo, flores, etc.
5espu*s de hacer el ebb el guerrero #ue a la guerra
montando su caballo negro y sali vencedor en la misma.
5espu*s el guerrero en sus caballos negros continuo gue(
rreando, con$uistando, vendiendo y empe%ando, y en todas
las tierras con$uistadas plant bandera blanca y roja.
No+a3 ,a persona es picara, tramposa, comerciante y su
.uerte esta entre las personas negras.
D.> Lo" o,"+7c$lo" en el camino.

Re'o3 Ika (gund* combi sami abele kuao yeye ib) losa
'difaf)n (shun.
S$!ee3 Ok$k$ S7 ni!e!e +o ma ni I!7 ok$k$.
E,,)3 Akuk, Adi*, Aper meji, om ib0 losa, aboreo, awani
igui, opolopo ow.
Pa+aki3
Era una tribu cuyo je#e era muy admirado por la #orma en
$ue gobernaba su pueblo. Ese hombre cuyos conocimientos
eran vastos, tenia m0ltiples enemigos dentro y #uera de su
tierra y conocedor de esa situacin siempre estaba
previendo una traicin en la $ue pudiera ser derrocado
como Cey y $ue le pudiera costar el destierro o la
muerte.
!n da ese Cey tuvo conocimiento $ue una de las tribus
vecinas se estaba preparando para hacerle un ata$ue
sorpresivo para destruir su tierra y su pueblo. El convoc
a su estado mayor y en consulta reali+ada al 1r2culo de
I#2 se vio este 1rd0n de I#2 $ue le recomendaba la
conveniencia de trasladar el poblado para un lugar mas
alto y
seguro, pero $ue ese traslado lo tenan $ue e#ectuar lo
antes y secreto posible o de lo contrario todos podan
perecer.
El je#e dio las ordenes pertinentes y en marcha nocturna y
al amanecer siguiendo hacia la salida del sol llegaron a
un camino $ue terminaba ante un 2rbol gigantesco $ue les
obstaculi+aba el paso, como a$uellos hombres eran #uertes
y resistentes abrieron un hueco a trav*s del ancho tronco
por $ue pudieron pasar y despu*s rellenaron con rocas y a
poco de caminar llegaron a la orilla de un gran lago $ue
de nuevo les impeda el avance pues desconocan la
pro#undidad del mismo mas all2 de la orilla y no podan
poner en peligro de morir ahogados a los ni%os y a las
mujeres.
-icieron un alto en su orilla y despu*s de descansar un
rato, continuaron caminando por la orilla del lago. <as
adelante todos los ni%os, mujeres y algunos hombres se
internaron en un monte cercano en busca de alimento e/cepto
una mujer reci*n parida $ue se $ued en la orilla del
lago. 1bservando a$uella mujer el e/tenso lago $ue les
retena su marcha vio con asombro avan+ar hacia ella
caminando por el centro del lago un animal roji+o del
tama%o de una cabra, $ue al ver a la mujer sentada en la
orilla se volvi sobre sus pasos, regresando por donde
habia aparecido. Biendo la mujer $ue el agua a penas
cubra las patas del animal comprendi $ue ese era un
lugar por donde se poda cru+ar el lago, cogi a su hijo
en sus bra+os, lo sigui y lleg sin di#icultad alguna a
la otra orilla donde de nuevo naca el camino.
,a mujer regres por el mismo lugar y cuando llegaron los
$ue estaban recolectando comida les in#orm sobre la
e/istencia de a$uel vado.
)uando todos estuvieron reunidos ella los gui por ese
vado, y todos ya estaban a salvo de sus enemigos.
E.> La 1omaci)n %e la" calle".

Re'o3 Ika O*$n%7 O'ain ma1ee1$n ma0a lo%e lo*$e ma*$i
ma0a i*$i O'ain onie om) e,oi ,a!e O'ain ok$n2
0a%a O'ain A*,o ni ,a0a IkF 1aa!e Ika a!o S&an*)
omi ,a0a a!o o,ak$n a%ei A0o om) O'ain I17
kolik$n S&an*) I17 ka1ee1$n O'ain a+i Ele**$7.
E,,)3 Akuk, 1sadi*, Et0, Mio jio, gbogbo igui, gbogbo
ewe, tierra y basura de un trillo, ek0, ej2, ep,
Awagd, dem2s ingredientes, Ayapa keke, opolopo ow.
Di"+i,$ci)n3
El Akuk para Eleggu2 junto con .hang; la Ayapa keke
para .hang; el 1sadi* a 1+ain en un trillo.
No+a3 "or este camino el Awo debe darle de comer a su
sombra por su bien. se pone un ash 6un 6un y ebb
shure y se le da a comer a la sombra igual $ue por
el 1rd0n 1gbe Ate por el bien de la persona. .e
manda a la persona $ue se ba%e con #lores blancas,
)ampana blanca, @otn de oro, "araiso, ewe 1u, ot
y e#0n.
Pa+aki3
En la tierra O,ani Ka!e todo era monte cerrado y no habia
salida para ninguna parte. la gente de all su#ra mucho
el calor y estaban disgustadas por$ue no tenan
comunicacin con nadie, y lo 0nico $ue tenan para comer
eran #rutas, %ame, $uimbomb, harina de ma+ y Et0.
En esa tierra no habia sal y era gobernada por A%ama0o $ue
crea $ue con el gran poder de Eggun $ue posea podra
controlar siempre esa tierra sin $ue el mundo se enterase
de lo $ue all suceda.
-abia un po+o donde Awo Adamawo tenia su secreto, y all
iban todos los nativos con una atan2 pues el habia hecho
un gran juramento con Eleggu2 para $ue se trans#ormara en
diablo o en Eggun.
1lo#in tena una gran preocupacin pues sabia $ue le
#altaba una tierra por conocer. !n da manda a buscar a
.hang y le dijo3 me falta por conocer una tierra. .hang
le contesta3 padre, d#me tiempo que yo me comprometo a
informarle que sucede en esa tierra que no tiene v&as de
comunicacin.
.hang cogi un 1wunko keke y una Et0 $ue tena 1lo#in
sali a camino cantando3
6+esereun besereun mariloro Eggun
besereun besereun mariloro (2ain
besereun besereun mariloro Eleggu*
besereun besereun mariloro 8hang ma!ayi.6
.hang se llen de poder y enseguida se le present 1+ain
$ue le dijo3 tu eres el due"o de la candela y yo del
viento y de los grandes poderes de los igui (palos) y del
monte que usted me concedi y estoy dispuesto a ayudarlo.
.hang le contest3 vamos a hablar con '!o 'dama!o, pues
esa tierra que el gobierna tiene que tener comunicacin
con las dem*s tierras y as& terminar* su ambicin.
)uando ellos llegaron a esa tierra les era muy di#cil la
entrada a la misma pero .hang echando candela por su boca
#ue abriendo un paso por la tupida vegetacin y as el y
1+ain llegaron ante Awo Adamawo.
.hang lo amonest por su ambicin $ue era la causa por la
$ue el mantena esa tierra incomunicada con el resto del
mundo. El comen+ a llorar pidi*ndole perdn arrodillado.
.hang y 1+ain comen+aron a tocar tambores y a cantar y
lleg la sombra con Eleggu2. .hang les dijo a ellos y a
todas esas gentes3 tienen que comen2ar a abrir caminos en
distintas direcciones, porque muy pronto (lofin vendr* a
visitarlos.
9 as #ue como a$uella tierra comen+ a comunicarse con
las otras tierras del mundo.
I#2 ni ka#ere#un 1lo#in, .hang, 1+ain, Eleggu2, ati
Eggun.
No+a3 Do se puede vivir solo, aislado de los dem2s, no
permita $ue nadie lo asle.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA S
IKA OSA
+
O O
I I
I O
I O
Re'o3 Ika 8* 'difaf)n (runmila adifayoko matekun
aue
tinshiyaordire tinshiya aguiko ofi osile
onsherefa
meofo, ot*, ep, e!e, osa lebo ordire, osa
lebo
siebo akiko oshele om Eiyele, o!, ej*, abeta o!.
Re'o3 Ika 8* If* (runmila adif*yoko medekun tinshilla
que
tinshilaordire tinshella aguiko ofi osile onsherefa
meofo ot* ep osa lebo sievo, ordirebe esa
lebo
siobo akiko oshele Eiyele '!o ej* ebeta o!.
En e"+e "i*no nace3
?.> La e5$i(ocaci)n %el $n Oi"&a #o o+o.
@.> El con1ecciona el Ok$ele con "emilla %e man*o %e lo"
5$e comi) la E$9 %e O$nmila.
A.> La al,a4ile2a.
De"ci#ci)n %el O%Fn.
A$u O!7 amarr a la gente de la +iea Tak$a con cadenas
y les entr a plana+os por$ue le negaron los Sa#o+e". .e
le ponen .apotes a 1y2.
A$u naci la e$uivocacin de un santo por otro.
-ay $ue tener cuidado al determinar el 2ngel de la guarda
de la persona. ,a persona solo es om de 1batal2, 1y2 y
1ggun.
A$u el Awo no puede dar palabra de nada por$ue hay $ue
esperar por lo $ue dicten los 1shas, por$ue ellos se
tienen $ue reunir para dar el #allo y si el cliente no
$ueda con#orme, el Awo se ajusta a lo $ue diga el I#2.
,e pueden tirar un ot2 u otro objeto por la cabe+a y
matarlo.
A$u naci el con#eccionar el 1kuele con semilla de mango
de los $ue comi la Eur* de 1runmila.
En este I#2 habla Alo"in.
,a persona ha sido maldecida desde $ue estaba en el vientre
de su madre pues la Iy2 deseaba abortarlo, por$ue se
trataba de un embara+o no deseado.
.i es "alero tiene un espritu encarcelado $ue no lo deja
tran$uilo. ,a persona puede tener un espritu obsesor
detr2s.
,a persona es malagradecida, nunca agradecer2 nada de lo
$ue hagan por su bien.
.e padece del cora+n, de lepra, de in#ecciones
sanguneas.
,a 1birn no puede hacer abortos por$ue peligra su vida o
su salud.
)udese de #ibromas $ue hasta pueden ser malignos.
"or este I#2 se muere de en#ermedad contagiosa.
,a 1birn tiene $ue vivir con babalawo.
-ay $ue ponerse los collares.
A$u se le da Eiyele a 1sun, se limpia primero con ellas se
dan y se entierran.
A la persona lo han botado de alguna parte, tendr2 lucha
por los hijos.
-ay $uien ha vivido de la prostitucion.
.e tiene casa y dinero pero no #elicidad.
,a persona no naci donde vive y desea regresar para donde
nacio o para donde lo criaron, habla de nostalgia.
;iene $ue desempe%ar el o#icio suyo, pues esta trabajando
en otra cosa.
El due%o de este I#2 m2s nunca puede comer carne de Eur* y
menos aun si es de 1runmila.
El I#2 de Awo Ika .2 mas nunca volver2 a comer Eur*, en su
lugar se le dan 78 Adi* 6un 6un, con los siguientes suyeres
al presentar los Adi*3
6Ibarere lekuaye 'di# medilogun ibarere lekuaye If* 6
9 al sacri#icarlas3
O'di# moriyeye, 'di# moriyeye +ab* (she naboriyeye, 'di#
'di# borieyeyeO.
E0e %el "i*no3 Al*ao,o; Alamo.
O,a" %e Ika S7.
E,,)3
Akuk, una cadena, ep, HN.G=.
E,,)3
Akuk #i#echo, gbogbo Adi* meji, lese 9an+a Eiyele @ara
ileke ash gbogbo ako#2, tierra de distintas partes de la
ciudad, G ler de Agboran, ek0, et2, ep, awagd, R ot2. a
este ebb hay $ue darle sangre de todos los animales $ue
se matan, echarle cuentas y cabe+as, lleva R igba con or,
ek0, ej2, ep, e#0n, ek para rogarle a 1y2 y a 1shun;
luego se le dan dos palomas a 1batal2, igui, ewe, ler
okute meta, ler de Aguema, opolopo ow.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika 8* 'difaf)n (runmila adifayoko matekun
aue
-inshiyaordire tinshiya aguiko ofi osile onsherefa
meofo, ot*, ep, e!e, osa lebo ordire, osa
lebo
siebo akiko oshele om Eiyele, o!, ej*, abeta o!.

Re'o1 5asa 5asa ballebei If* babala!o om oribo!a
oni
'!o alla om llaller& (y*, (y* baguaordu2
obonelli
(ggun tigualloru gogo2ora yein onibuaguani
obani
8hang guegueniye oni (shun om (y* tigua
yorokun
intori oni oyi mobagua Eleggu* oni Aan2a.
S$!ee1 (batekun 4aye Eggun ibala!o Ika 8* om boronife.
Re'o1 Ika 8* If* (runmila adif*yoko medekun tinshilla que
tinshilaordire tinshella aguiko ofi osile onsherefa
meofo ot* ep osa lebo sievo, ordirebe esa lebo
siobo akiko oshele Eiyele '!o ej* ebeta o!.
Re'o3 'san papanilla (rille umbarriri umba ashimba a!ale
aru erefun 'te 'di# lebo, sE.FG.
Dice I173
Que ud. no es de a$u y se $uiere ir para su lugar de
origen, su pensamiento esta #ijo all; tiene un hombre $ue
siempre le esta amena+ando; tenga cuidado no caiga ud. En
un precipicio; ud. esta debiendo la casa y la van a
demandar para $ue se mude, m0dese $ue le conviene; ud.
tiene un peda+o de cadena en su casa $ue tendr2 $ue
traerlo para hacerle rogacin, es para $ue no sea cosa $ue
ud. vaya a parar en el presidio; hace ya tiempo $ue ud.
esta ejerciendo un o#icio $ue no es el $ue ud. aprendi;
ud. tiene $ue coger el mismo o#icio $ue ud. aprendi; ud.
tiene tres cosas en su cora+n $ue lo tienen intran$uilo;
1runmila le persigue; ud. tiene una #amilia jimagua; ud.
ha de ser babalawo; ud. $uiere $ue le digan una cosa y no
se la puedo decir; haga ebb para $ue sus enemigos no se
ran de ud. de ella y de su casa; ud. tiene tres hijos o
uds. ser2n tres #amilias; el hermano mayor siempre esta
jugando con la madre.
Re1ane"3
?.> El #la+o 5$e $%. om#i) lo #a*a o+o.
@.> El 5$e "e ca"a; ca"a 5$iee.

Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika O"a.
?.> A5$2 naci) la e5$i(ocaci)n %e 5$e "e cea $n "an+o #o
O+o.
Re'o3 Ka"a 5asa ballebei If* babala!o om oribo!a oni
'!o alla om llaller& (y* (y* baguaordu2
obonelli
(ggun tigualloru gogo2ora yein onibuaguani
obani
8hang guegueniye oni (shun om (y* tigua
yorokun
intori oni oyi mobagua Eleggua oni Aan2a.
E,,)3 Akuk #i#echo gbogbo Adi* meji lese 9an+a Eiyele @ara
ileke ash gbogbo ako#2, tierra de distintas partes
de la ciudad, G ler de Agboran, ek0, et2, ep,
awagd, R ot2. A este ebb hay $ue darle sangre de
todos los animales $ue se matan, echarle cuentas y
cabe+as, lleva R igba con or, ek0, ej2, ep, e#0n,
ek para rogarle a 1y2 y a 1shun; luego se le dan
dos palomas a 1batal2, igui, ewe, ler okute meta,
ler de Aguema, opolopo ow.
No+a3
El babalawo tiene $ue poner gran atencin a este 1rd0n
para $ue no se vaya a e$uivocar, hay $ue hacerle a la
persona 1y2, 1batal2 u 1ggun.
Pa+aki3
En este camino 1y2 tenia una hija muy presumida y orgullo(
sa por los grandes poderes $ue tenia su madre, y todo lo
$ue hacia le sala bien. Esta hija de 1y2 se llamaba K$mi.
!n da se en#erma y empe+aron a salirle mal todas las
cosas y no $ueria decrselo a su madre. .e #ue a visitar a
.hang y o#ikale ;rupon con el y @uni $ued obo%0, #ue a
la +iea Te*$aollo donde estaba su madre $ue era donde
viva 1y2 $ue le dijo3 yo no se lo que ha sucedido, pero
enseguida que tengas ese om hay que entreg*rselo a
8hang.
1y2 le dijo a su hija @umi3 vamos a ver a 1batal2 cuando
salieron a camino para $ue 1batal2 las recibiera iban
cantando3
O+abakua leleo 5asa aguare If* om +umi6.
"or el camino les sali 1runmila $ue venia pasando. ,e
dieron mo#oribale a 1runmila y a este se le cay el okuele
y marc Ika .2 y le dijo a 1y23 a tu hija hay que
hacerle
(y* u (batal*, ten cuidado no te vayan a confundir y ese
hijo que trae ella es hijo leg&timo de 8hang.
1batal2 le entreg a la hija de 1y2 G pie+as de 1ggun y le
llama O**$n Fomale, un peda+o de hierro redondo, un
machete, una ho+, una ot2 $ue la embarr con bastante ep,
le dio 1sadi* meta, una Eiyele y le dijo a Ayaguna todo lo
$ue hagas y pidas al pie de 1ggun te lo va a conceder y tu
resguardo comer2 con 1ggun.
En ese momento @umi dio a lu+ y 1batal2 le dijo3 d*jame
este hijo aqu& para entreg*rselo a 8hang que el vendr* a
verme dentro de ? d&as y yo le entregare a su hijo delante
de uds. a los N das llega .hang y delante de 1y2 y @umi,
1batal2 le entrega el hijo a .hang para llev2rselo a su
tierra Ti*$a <ook$n.
@umi $ue era la hija de 1y2 se disgust mucho por$ue
consagraron primero a su hijo $ue a ella. @umi y 1y2
regresaron a su tierra.
;odo lo $ue @umi hacia sobre su resguardo de 1ggun le
sala bien. !n da @umi dijo3 madre voy a visitar
distintas tierras y despu#s ir# a ver a mi hijo Ika.
Eshu $ue estaba pensando siempre por guerras y poderes $ue
tenia con 1y2, como le iba a hacer una maldad, se encontr
con @umi y la invita a una gran #iesta $ue all estaba
.hang pero se habia marchado cuando llegaron Eleggu2 y
ella.
@umi $ue vio la gran #iesta $ue habia y $ue 1shun bailaba
tan bonito. El hijo de Eshu $ue se llamaba Ika Eshu se
mont y empe+ a bailar y @umi se enamor del baile y su
#orma y este le dijo a @umi3 tu no puedes estar si no yo
otok) y le hicieron a +umi yoko (shun.
)uando @umi sali para su tierra donde estaba 1y2, esta la
despreci y la maldijo y le $uit los poderes $ue ella
tenia.
@umi empe+ a pasar di#icultades y sus cosas le iban de
mal en peor. )ada ve+ $ue iba al secreto de 1ggun este no
le corresponda como antes. !n da 1runmila sali a camino
a casa de 1y2 y 1y2 lo lleva a donde @umi para $ue la
mirara otra ve+ y 1runmila le dijo3 ella tendr* que pasar
un poco de trabajo. Hay que llamar a (batal* para ver lo
que puede hacer.
@.> El (en%e%o %e caacole" %e O"&a.

Pa+aki3
Era un hombre $ue se dedicaba a la venta de caracoles y
dem2s atributos de esta religin, tenia una mujer muy
buena y cuatro hijos. Este hombre hacia sus ventas en la
pla+a y cuando ganaba 7> pesos $ueria ganar E> pesos
por$ue nunca estaba con#orme con lo $ue ganaba.
!n da este hombre se en#erm y decidi ir a casa de
1runmila por adivinacin, en el osodde le sali este I#2
&Ika .2' y 1runmila le dijo3 usted tiene que darle 'di#
meji 'per& a (shun.
El hombre no regres a casa de 1runmila pues no $ueria
gastar su dinero en esas cosas, cada da $ue pasaba se
pona peor de salud y lleg a padecer del estomago y del
cora+n.
,a mujer de ese hombre viendo $ue su esposo cada da se
pona peor de salud, #ue a mirarlo a casa de 1runmila. Al
saber 1runmila $uien era la persona $ue esa se%ora deseaba
registrar le dijo3 por el no, pero por usted $ue es una
buena mujer, la voy a atender. 9 acto seguido le dijo, ya
el no tiene que darle las 'di# meji 'per& a (shun, ahora
tiene que darle unyen a gbogbo kaleno (sha si es que se
quiere salvar.
A ese hombre no le $ued otra alternativa $ue hacer la
obra $ue 1runmila le habia mandado en esta ocasin, por lo
$ue tuvo $ue gastar todo el dinero $ue tenia guardado y se
$ued sin nada. ;uvo $ue con#ormarse a vivir con lo poco
$ue cada da ganaba y encima de eso 1runmila le dijo3 por
su desobediencia a la palabra de If* mas nunca usted
volver* a tener la salud que antes disfrutaba ni tendr*
tanto desenvolvimiento econmico como antes.
No+a3 ,a desobediencia a lo $ue I#2 prescribe encima de
!na persona le puede costar perder hasta su propia
vida.
A.> A5$2 1$e %on%e O**$n "e 1$e a (i(i a la" ?@ ca(ena".

Pa+aki3
A$u #ue donde 1ggun por haber ganado mucho dinero se #ue
a vivir a las 7E cavernas, apart2ndose de la sociedad,
pensando $ue por$ue era rico mas nunca se le iba a acabar
el dinero y lleg a verse hasta sin ropas, por lo $ue tuvo
$ue ponerse un taparrabo de maribo y se convirti en
cimarrn.
No+a3 ,a avaricia por el dinero lo puede llevar a la ruina.
B.> El #7jao &a,la%o.

Re'o3 Ika S7 I17 O$nmila a%i1a!oko i9 $m,o il9 Ak$k)
okan "&on"&on; O"a%i9 okan "&on"&on ele,o.
Paal%o3 Akuk 6un 6un, ash 6un 6un, dun dun, ati pupua,
e%, Adi* meji, ikok keke de barro, resina de
igui Algarrobo y Alamo, atan2 meji, obi seco,
Inle elese Algarrobo y de elese Alamo, ewe,
rituales, ep, eran mal0 meta, dem2s ingredien(
tes, opolopo ow.
Pa+aki3
En un pueblo viva un p2jaro $ue comentaba todo lo $ue
veia u oa, en #in hablaba de todo el mundo, y #ue tanta
su cosmogra#a $ue se hi+o de muchos enemigos, entre
ellos muchos muy poderosos.
!n da en su ausencia, otro p2jaro visit su casa y la
continu visitando y los vecinos no le dijeron nada y
murmuraban $ue si el se #ijaba y estaba al tanto de todo
lo ajena por$ue ra+n no sabia lo $ue estaba sucediendo en
su propia casa.
Enterado el p2jaro hablador de lo malo $ue estaba
sucediendo en su propia casa $uiso matar al p2jaro
intruso pero no tuvo necesidad de esto por$ue se
encontr con 1+ain y al contarle su problema este le dio
unos polvos en su propio il* por lo $ue el intruso se #ue
y el regres #eli+ y contento a su casa.
Este hecho le dio mucho $ue pensar pues sus vecinos no lo
haban alertado de lo $ue estaba sucediendo en su casa y
comprendi el da%o $ue les habia hecho a los dem2s
inclusive al p2jaro intruso al soplarle los polvos
preparados por 1+ain, por lo $ue decidi ir casa de
1runmila por adivinacin.
En el osodde 1runmila le vio este I#2 y le dijo3 tienes
que cuidarte de caer en una trampa que te est*n preparando
tus enemigos, que son muchos y algunos son poderosos, por
lo que tienes que hacer ebb gri !i (r*pidamente), para
que te puedas librar de la misma. por esa prediccin de
I#2 este p2jaro se asust mucho.
A los pocos das los ca+adores untaron resina #resca de
2rboles en algunas ramas de 2rboles #rutales, por lo $ue
lograron atrapar a muchos p2jaros, pero este p2jaro
hablador arrepentido se libr de esa trampa por$ue habia
hecho el ebb marcado por 1runmila pues como tenia sus
patas embarradas de eyebale al posarse en esas ramas
preparadas no se $ued pegado a las mismas y pudo en
cada uno de ellas al+ar el vuelo antes $ue la resina se
endureciera en sus patas.
A ese p2jaro hablador le sucedi $ue la resina se le $ued
pegada en sus patas y no se la poda $uitar y cada ve+ $ue
se posaba en una piedra calentada por el sol se le
ablandaba la resina y la misma se le volva a endurecer
mientras permaneca volando.
,a gente al observar lo $ue le suceda al pobre p2jaro con
sus patas, comen+ a recolectar resina de los 2rboles y a
pon*rsela en sus pies para evitar el lastim2rselos
continuamente.
No+a3 A$u naci la Alpargata.
I17 o"o*,o3 !sted con su lengua le ha hecho da%o a otras
personas y si lo continua haciendo lo van a
matar. !sted tiene problemas en sus pies.
I17 i93 !sted con su lengua les ha hecho da%o a otras
personas y aun$ue ahora este arrepentido de eso
siempre habr2 alguien $ue hable de ud. des#avo(
rablemente. Eso es lo $ue representa la resina
$ue se le $ued pegada en las patas al p2jaro
hablador.
C.> El #a%e en1emo ! "$" +e" &ijo".

E,,)3 Akuk, G Eiyele, #reidera de barro con una ma+orca de
awagd, ash 6un 6un, arolodo y pupua, G ma+orcas de
ma+ salcochadas, o%, ewe#a, G peda+os de obi
dentro de la ikok keke, om okun, e% Adi*, ep, G
ot2 keke, dem2s ingredientes.
Di"+i,$ci)n3
El ma+ a 9emay2 con 1%igan &melado de ca%a', la #reidera
con los peda+os de obi y lo dem2s a la orilla del mar; las
Eiyele se pregunta si son para 9emay2 y si se les echa un
po$uito de eyebale a las ot2 dentro de la #reidera. En
este caso se cubre con ash a+ul.
Pa+aki3
Era un hombre $ue viva en la costa donde soplaba mucho el
viento por lo $ue muchas veces se senta indispuesto as
como sus tres hijos pre#erentemente el mayor. As iba
pasando el tiempo y lo $ue mas le preocupaba era su mala
situacin econmica pues la suerte le era adversa a pesar
de todos los es#uer+os $ue hacia para vivir, pues trataba
de cumplir con los suyos y con los compromisos contrados
con otras personas.
A este hombre le lleg un momento crtico por$ue comen+ a
perder #uer+as; el se dedicaba a recoger caracoles en el
mar y los venda en el pueblo, pero comen+ a perder
clientes por$ue ya no poda sacar la misma cantidad de
caracoles del #ondo del mar. Esto le suceda por$ue tena
poca #e en los santos, a pesar de $ue su mujer era devota
de 9emay2 y de 1batal2 y ella tena a Eleggu2 en su casa.
!n da la mujer le dijo3 ha llegado el momento de que
vayas a casa de (runmila. El oy el consejo de su mujer y
#ue a casa de 1runmila y en el osodde le sali este
I#2. 1runmila le dijo todo lo malo $ue le estaba
sucediendo, $ue eso estaba escrito en el cielo, por lo $ue
no era por causa de ninguna mano humana y $ue para resol(
ver todos sus problemas, el su mujer y sus hijos tenan
$ue hacer ebb por separado.
Ellos lo hicieron y comen+aron a prosperar y se mudaron
para una casa m2s amplia y cercana al pueblo. 5espu*s
ellos #ueron haciendo 1sha y llegaron a alcan+ar salud,
tran$uilidad y desenvolvimiento en la tierra.
D.> El #2nci#e &$91ano.

Re'o3 Ika 8* or& ture rulu otupon emeyele afadi aba
tinshe
om olu oda osa or& turufan om* ler& 'difaf)n
kuake$
te tinshe om oglobo om* yeye ofori bere bere
rile
unyen oshon kele kele '!o 'difaf)n (runmila
Eur#
koda !ada iyesa si mam) la!ara Eur#.
E,,)3 78 Adi* dun dun, o%, gbogbo tenuyen, ek0, ej2, ep,
awagd, dem2s ingredientes.
Pa+aki3
En este camino en la +iea Ika Nile habia un Cey llamado
1r ;uru#an $ue tuvo un hijo al $ue llamaron A1a%i $ue
$ued hu*r#ano de padre y madre a los 78 das de nacido.
Ante la muerte repentina de los monarcas, lo ministros de
a$uella tierra se pusieron de acuerdo para deshacerse del
prncipe heredero del trono para ellos gobernar el reino y
$ue este a su mayora de edad no reclamara su derecho a
ser coronado Cey.
Al caer la noche lo llevaron para el monte donde lo deja(
ron abandonado para $ue muriera de hambre o devorado por
alg0n animal. .ucedi $ue cerca donde lo abandonaron habia
una cueva donde viva una Eur* $ue al ver al ni%o tan
pe$ue%o le cogi lastima y lo resguardo dentro de la cueva
y lo amamant con su ubre y as lo #ue criando.
)uando el ni%o tendra unos siete a%os de edad sali de la
cueva y comen+ a recorrer el mundo, pasando muchos
trabajos y as #ue aprendiendo a hablar.
A la edad apro/imada de los 78 a%os pas por la cueva
donde la Eur* lo habia cuidado pero no la vio por mucho
$ue la busc, como el sabia hablar bien y tenia una buena
cantidad de dinero, #ue al pueblo de a$uella tierra Ika
Dile y se registr con un Awo llama%o Kele Kele A0o
o#olo#o A0o y le sali este I#2 y el le dijo3 te criaste
hu#rfano y solo en la vida a pesar de que tus padres
fueron personas de alto rango. ;ienes $ue hacer I#2 para
$ue no contin0es pasando trabajos en la vida y para $ue
alg0n da recuperes todo lo $ue te pertenece por legtima
herencia. El hu*r#ano $ue ni si$uiera sabia como se
llamaba le entreg a ese Awo dinero para $ue lo consagrara
en I#2.
El da de ate#ar al comen+ar la ceremonia todo se
desarroll correctamente y sali de toyale el 1rd0n
Ika .2. )uando el Awo regresa del ro $ue se iba a
iniciar el sacri#icio a 1runmila el Awo vio $ue la Eur*
$ue iban a sacri#icar era la misma $ue lo habia criado
en la cueva por lo $ue comen+ a llorar amargamente. El
padrino le pregunta por $ue ra+n lloras si todo ha salido
muy bien y estabas muy contento. El le contest esa Eur*
$ue van a sacri#icar es la 0nica madre $ue he tenido en
el mundo pues ella #ue la $ue me cri en la cueva.
Awo ?ele ?ele les dijo a todos los Awo presentes3 desde
hoy en adelante en esta tierra cuando en ceremonia de
ate#a salga el 1rd0n Ika .2 de toyale se le echara la
bendicin a la Eur* y no se sacri#icara; entonces todos
los Ceyes presentes desde @ab2 Ejiogbe hasta 1ragun acor(
daron comer cada uno de ellos una Adi* dun dun y con 78
Adi* dun dun se le hi+o el sacri#icio a ese I#2
habi*ndosele dado anteriormente su 1wunko keke y sus Akuk
y Eiyele a Eleggu2, 1ggun, 1shosi y a 1sun.
9 a$uel hu*r#ano con el tiempo con$uist la corona de su
tierra.
Dota3 "or este I#2 no se le da Eur* a 1runmila en la
ceremonia de ate#a pues ese I#2 nunca comer2 Eur*,
en ceremonias de pinado comer2 78 Adi* dun dun. A
la hora de hacer ese sacri#icio hay $ue ponerle I
pelotas de ishu a cada mano de ese I#2.
.uyere para sacri#icar las 78 Adi* dun dun3
O(runmila 'di# lereke etile 'di# lere ere tashe fadie
Ika 8* kele kele '!o 'di# dun dun Ina tutu ni fa!a6
E.> El #$e,lo coom#i%o.

Pa+aki3
Era un pueblo cuyos pobladores eran muy divertidos y
hacan lo $ue les pareca, viviendo por ello de #orma
desordenada e irresponsable y las pocas #amilias honestas
$ue all $uedaban se $uejaron ante 1lo#in de a$uella
situacin caotica $ue les habia tocado vivir pues all la
gran cantidad de maleantes entre los $ue habia ladrones,
esta#adores, pro/enetas, capeaban por su respeto y $ue
esas malas in#luencias les iban a contaminar a sus hijos.
1lo#in $ued sorprendido y muy preocupado al or todo eso
y les dijo3 regresen tranquilos a sus casas que esa
situacin muy pronto ser* superada.
1lo#in manda a buscara a Eleggu2 para $ue gobernara a
a$uella tierra con la misin de morali+arla lo antes
posible.
)uando a$uellos maleantes se enteraron $ue 1lo#in mandaba
a Eleggu2 a poner orden en el pueblo y este llega, le
rindieron mo#oribale y le dieron a comer Akuk, jio jio,
golosinas, ek0, y mucho ot y lo emborracharon por lo $ue
Eleggu2 perdi su moral ante a$uellos delincuentes y as
todo continuo igual o peor $ue antes.
Ante las nuevas $uejas de a$uellos pobladores honestos,
1lo#in le $uit el mando al Eleggu2 y envi a otro 1sha al
$ue le sucedi lo mismo y as los #ue mandando uno a uno
hasta $ue por ultimo pens en 1y2, a la $ue le dijo3 te
voy a mandar a gobernar una tierra en la que todos los
santos que he mandado a gobernarla para que la morali2aran
fracasaron en su empe"o porque se dejaron sobornar por los
maleantes y perdieron su moral ante ellos. >omo eres
obediente y siempre has actuado con respeto y rectitud de
principios espero que triunfes en lo que te pido y no me
defraudes como lo hicieron los otros santos, pues (runmila
en el osodde que me hi2o, y que sali el (rd)n Ika 8*,
me recomend que en esta ocasin te mandara a ti, as&
que pasa por su casa para que te haga ebb.
As lo hi+o 1y2 y 1runmila le hi+o ebb con3 Adi* dun dun
meji, #rutas, comidas, bebidas, canasta, yarako, chucho o
l2tigo, ek0, ej2, ep, dem2s ingredientes.
5espu*s 1runmila le dijo3 cocinas las Adi* y ll*valo todo
dentro de la canasta para $ue tengas comida, bebida y con
$ue de#enderte, para $ue ellos no puedan comprarte con
esas cosas como les sucedi a los dem2s.
)uando 1y2 llega a esa tierra enseguida los maleantes
trataron de o#recerle de todo lo $ue #uera de su agrado
con la pretensin de comprarla como lo haban hecho con
los anteriores oshas. )ada ve+ $ue le o#recan alguna cosa
ella les contestaba3 Do gracias, de eso yo traigo en mi
canasta.
)uando comen+ la #iesta, ella los conmino a actuar con
mesura y moral y todos los $ue no la obedecieron les entro
a plana+os y los amarr con la soga, para $ue se
consagraran en el santo o de lo contrario moriran y as
con su ejemplo y autoridad morali+ en poco tiempo a
a$uella gente y las buenas costumbres volvieron a implan(
tar la pa+ y el bienestar en a$uella tierra.
No+a3 Ese ebb tambien lleva o#a meta y despu*s de reali(
+ado se le entrega una de esas o#a al interesado
para $ue la ponga en la sala de su casa, para $ue la
case &si es mujer' con un hombre de bien.
G.> Como Ika "e encon+) "$ #o%e.

E,,)3 1sadi* meta, pashan, <alaguid, ash 6un 6un, dun
dun, ati pupua, Inle lese igui Aragba ati ope
&)eiba y "alma', Atit2n il*, ek0, ej2, ep, o%,
ot, e#0n, or, e% Adi*, awagd, obi, o%igan, akara
bigbo, olele, ekru, opolopo ow.
Di"+i,$ci)n3
1sadi* 6un 6un para 1duduwa y .hang; 1sadi* para 1+ain.
;odo esto es antes de comen+ar a hacer el ebb donde se le
da eyebale al ebb de todos los animales sacri#icado y
las ler umbebolo. )on el tercer 1sadi* se hace "araldo.
Averiguar $ue Eggun acompa%a al interesado y $ue clase de
eyebale desea.
Re'o3 If* ni kaferefun 8hang, (dudu!a ati (2ain,
lodafun
Eggun.
Sece+o %e e"+e I173
Cecibir a 1+ain y darle un Ay2 &perro'; este 1+ain hay $ue
enterrarlo durante N das al pie de una )eiba o de una
"alma real.
Pa+aki3
Ika .2 siempre estaba llamando a .hang a 1duduwa y a
1+ain para $ue lo ayudaran, debido a $ue el no sabia nada,
por lo $ue ellos lo ayudaban en todas sus cosas, pero no
como el deseaba por$ue el $ueria aprender y saber para as
ayudarse a si mismo. Ellos le dijeron3 t) tienes que darle
unyen a Eggun para que hable contigo y te diga lo que
tienes que hacer.
As lo hi+o Ika .2 y por la noche cuando estaba durmiendo
le dieron tres golpes por la cabe+a y le dijeron3 vete
para el patio de la casa que all& te dir*n lo que tienes
que hacer.
A$uel patio estaba lleno de hierbas, donde oy una vo+ $ue
le dijo3 yo soy (barere y te voy a ense"ar, o sea, te dir#
mis secretos, pero tienes que ir al otro lado del r&o
donde yo vivo entre una mata de 9alma y una de >eiba y
tienes que llevarme un 'y* y una Et) y d*rmelos all&, para
despu#s ir todas las noches a tu il# para ense"arte.
As lo hi+o Ika .2 y 1barere iba todas las noches y por la
virtud de 1barere Ika .2 #ue Cey de a$uella tierra, por la
$ue la pudo gobernar.
No+a3 En este I#2 tambien hablan los Ibeyis.
.e dice $ue a$u naci la alba%ilera.

IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA TR-PON
+
O O
O I
I O
O O
Re'o3 Ika -rupon kukute kuku 'difaf)n (runmila,
'difaf)n
ola nka, Eiyele lebo. Eru inguin ash inki
inla
umbeya marora enibi inka butila kaferefun 8hang
ati
Aemay*.
5aferefun Aemay*, kaferefun 8hang.
En e"+e "i*no nace3
?.> El 1$e*o $+eino.
@.> :$e lo" &om,e" no coman la" cane" %e lo" animale" 5$e
m$ean #o en1eme%a%e".
A.> -n O,a+al7 llama%o3 <al$mo Ai"&o*$n.
De"ci#ci)n %el O%Fn3
-ay $ue darle de comer a 1runmila y pedirle perdn para
$ue en lo adelante las cosas le marchen bien.
;enga cuidado, $ue ud. ha hecho una cosa mala, no por#e.
;enga cuidado con un enga%o $ue ud. hi+o o desea hacer.
;iene $ue rogarle a su 2ngel para $ue no le vire la
espalda y haga ebb con un Akuk, para $ue se sa$ue la
lotera.
A$u #ue donde le echaron los perros a 1runmila y este
para salvarse se tuvo $ue subir a lo alto de una mata de
9agruma.
En este I#2 nacio un 1batal2 llamado3 <al$mo Ai"&o*$n.
A$u naci $ue los hombres no coman las carnes de los
animales $ue mueran por en#ermedades.
Maca3 6uego uterino en la mujer y problemas en el vientre,
"ara evitar el #uego uterino se cogen &oja" %e <a*$ma, se
hace a#osh* y la 1birn se lo unta en el obo para
calmarle el #uego uterino, se le pone en el obo compresas
de alco&ol ! a2' %e Alcan1o.
.e le ponen a Eshu G akara bibo al pie de una 9agruma.
El iy* de este I#2 se hace para bueno y para malo. .e
raspa el tronco y la ra+ de la 9agruma, se le agregan
atar* y se pone delante de Eleggu2.
-ay $ue recibir a 1duduwa.
.e hace obra con el caldero de 1ggun y una soga en una mata
de "alma, para +a#arle todos los amarres.
.e padece del pecho y es producto de su mal genio.
Ika ;rupon tiene tres Eleggu2.
!sted es esclavo de ud. mismo.
!sted y su hijo tienen ttulos.
A usted le gusta la medicina y la m0sica.
E0e %el "i*no3 <a*$ma ! Ja*Pe!.
O,a" %e Ika T$#o.
O,a #aa c$a el 1$e*o $+eino3
!na tinaja con a%ari okun una con 1sun y otra con a%il,
pendejos de la 1birn, %ame seco, E Akuk, una cadena,
gbogbo tenuyen, opolopo ow, un ej2(bo &pargo'.
1runmila le hi+o esta obra a 1birn Iy2 olo obo In2 orubpa
In2. En las G tinajitas sembr Pame seco, a la mujer le
unt por todo el cuerpo a%il y 1sun, despu*s le ech por
encima a%ari okun y despu*s le rog la ler con Ej2 @o Dla
&con un pargo grande', sin cortarle la ler. 5espu*s le
corto pelos de sus genitales sembr2ndolos en las tinajas,
las amarr con las cadenas y las llev a la orilla del
mar; despu*s el O1ikale T$#on con ella. <ientras le
echaba por encima los ingredientes de las tinajas cantaba3
OIaya olo ona oruba In* unl adde obo mapon6.
I17 o"o*,o3 A%%o a"&ee. En un guiro cimarrn $ue tiene
Eleggu2 y se carga3 Inle de 1ke, iy* de 9agruma, atar*,
iy* de mariwo, N granos de eyenibo y N de las corrientes.
G jio jio a Eshu al pie de una 9agruma.
E,,)3
Akuk, peonas, vidrio molido, Eiyele, dos igba, ewe
pupua, man, ishu.
E,,)3
!n racimo de pl2tanos man+anos, erecuicua ishu, Akuk,
ek0, ej2, ep, ow la meni tentieni.
E,,)3
Adi* meji, abo#a ow, racimo de pl2tano, unas mantas.
E,,)3
Akuk #i#eshu, ewe @ayek0, addo cimarrn, ishu, #ore o
1sogbo, el I#2 se pregunta si lleva Et0, Eiyele u ow.
E,,)3
"eona, Eiyele, vidrios, jcara y ow.
E,,)3
!na tinaja con a%ari, okun, una tinaja con 1sun, una
tinaja con a%il, pendejos de la mujer, %ame seco,
Akuk meji, una cadena, gbogbo tenuyen.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 'difaf)n (bir&n Iy* obo oruba In* opolopo
ofikale
-rupon indoko Aemay* 'ses) fotifo ofikale
lobi
onigun abe oshibiri abi o! %un ni orunbi (gbe
ishu
(ggun ayifo onyon ofikale kopeki pupo a"ari
lebo
alaro lebo (sun lebo (she abiomoniba oge Aemay*
Ik)
lodo (nibode indoko.
S$!ee3 Iy* olo obo orubo unl ade odo mapon.
Dice I173
Que donde ud. vive van a poner una trampa para coger a un
ladrn; tenga cuidado $ue le $uieren echar una cosa en la
comida; ud. tiene un enemigo $ue lo esta velando; ud.
piensa ir a ver un pariente $ue esta lejos de a$u; ud.
esta algo atrasada; dice de una persona $ue se duerme con
un hombre o un hombre con una mujer, nace un ni%o y le
har2n un regalo y lo $ue sea colorado ser2 de la rogacin;
ud. piensa ir a un paraje, pero antes de ir haga ebb para
$ue salga bien; el $uerido es negro om .hang, haga ebb
para $ue no se le descubra; el ewe de este I#2 es la
@ayek0 esta bendecida por 1lo#in y no se mata en ninguna
In2. Este I#2 predica 1runmila $ue hay $ue multiplicarse,
para as adelantarse.
Re1ane"3
?.> Ca%a $no #aa a"2 mi"mo.
@.> El %ia,lo co*e al Fl+imo.
A.> Solo c$en+a +$" men+ia" a la *en+e.
B.> Do" #elean #o $na mi"ma co"a.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika T$#o.
?.> De como O$nmila "e "al() %e la" 1iea".

E,,)3 Akuk, #reidera con ep, #reidera con agua y leja,
#reidera con sangre, Eiyele meta, o#a meta, ek0, ej2,
1bi, atan2 meta, ot2 meta.
No+a3 Este ebb se hace cuando haya sol, por$ue despu*s de
;erminado se pone a $ue la sombra de la persona le
de a las tres ot2 y se le dan las Eiyele meta.
El ebb lleva tres ot2 $ue son las $ue se ponen en
la tierra para $ue les de la sombra de la persona y
a la $ue se le dan las tres Eiyele junto con las o#a
meta. 5espu*s una ot2 y una o#a se le entregan al
interesado para $ue las ponga detr2s de su puerta,
la o#a con la punta hacia arriba. ,as otras dos ot2
y las dos o#a se preguntan si umbebolo.
Pa+aki3
1runmila lleg a una tierra en la $ue los okun tenan
muchas 1birn, pero O%$koko"i Kolo al saber a$uello los
okun $ue habia llegado 1runmila y $ue haban en a$uel
pueblo muchos perros y cochinos jbaros los soltaron para
$ue despeda+aran a 1runmila, este vi*ndose en apuros se
subi a la mata de Ka!ekF y se tap con la hoja entonces
en la parte de arriba se apareci Alaka") y le pregunta a
1runmila $ue le pasaba.
1runmila le e/plica, y entonces Alakas #ue y le dio
cuenta a 1lo#in y a Eshu, y esta vino enseguida con 1dde
llen de ogu y #ue aplastando a uno y a otro lado hasta
$ue a$uellas #ieras se #ueron huyendo, entonces 1runmila
se baj y se salv.
No+a3 El iy* de este 1rd0n de I#2 se hace para bueno y
para malo. .e raspa el tronco y la ra+ del
@ayek0 y se le echa atar* y se pone delante de
Eleggu2.
.i es 1birn tiene $ue estar o#ikale ;rupon
con cual$uiera $ue se presente. -ay #uego uterino.
I17 o"o,o A%o A"&$e3 es un guiro cimarrn $ue tiene
Eleggu2 y $ue lleva3 Inle de 1ke &tierra de la loma', iy*
del tronco y de races de @ayek0, siete granos de
eyenibo y siete de las corrientes.

@.> El 1$e*o $+eino.

Re'o3 'difaf)n (bir&n Iy* obo oruba In* opolopo
ofikale
-rupon indoko Aemay* 'ses) fotifo ofikale
lobi
onigun abe oshibiri abi o! %un ni orunbi (gbe
ishu
(ggun ayifo onyon ofikale kopeki pupo a"ari
lebo
alaro lebo (sun lebo (she abiomoniba oge Aemay*
Ik)
lodo (nibode indoko.
E,,)3 !na tinaja con a%ari, okun, una tinaja con 1sun, una
tinaja con a%il, pendejos de la mujer, %ame seco,
Akuk meji, una cadena, gbogbo tenuyen.
S$!ee3 Iy2 olo obo orubo unl ade odo mapon.
Pa+aki3
5e los amores de A"e"F ! %e O**$n A!i1o naci una mujer
muy hermosa $ue siempre andaba desnuda con solo un collar
de glorias rojas a+ules y blancas en el cuello y $ue
llamaba la atencin por sus hermosos senos y gran
vellosidades genitales. Esta recibi el nombre de I!7 olo
o,o In7 o$,a In7 Ila m$je %$e4a %el ,ollo *an%e
encen%i%o'.
A$uella hermosa mujer y bestialmente #uerte era todo
sensacin y siempre estaba deseando hacer o#ikale y con el
primero $ue lo hi+o #ue con su propio padre, al $ue sedujo
aun gui%apo, despu*s a Eleggu2 y as sucesivamente con cada
una de los 1rishas varones $ue por causa del ardor
insaciable de la mujer iban abandonando sus deberes para
caer ante esa pasin bestial y avasalladora y el mundo iba
de mal en peor.
1batal2 al darse cuenta de esto #ue a verse con 1runmila
$ue se llamaba Ika ;rupo para arreglar esa situacin y
este le dijo $ue iba a resolver el problema.
1runmila se #ue a la orilla del mar donde viva a$uella
mujer y al encontrarse con ella lo convido a hacer o#ikale
pero 1runmila le contesto3 yo soy Oi"&a Eleik#in y
primero tenemos $ue hacer ceremonias.
1runmila le hi+o osodde a la mujer y le vio este I#2 y le
hi+o rogacin con tres tinajas donde sembr el Pame seco, a
ella le unt por el cuerpo el 1sun, el a%il y la a%ari
okun, y despu*s le rog la ler con Ej2 @o &"argo' grande
sin cortarle la ler, y despu*s tuvo relaciones se/uales
con ella y le cogi pelos de sus partes sembr2ndolos en
las tres tinajas las $ue despu*s amarr con la cadena y
las llev a la orilla del mar.
5esde ese da a$uella mujer $ue a causa de su #uego
uterino por poco acaba con el mundo perdi su mpetu por
el o#ikale, haci*ndolo de una #orma natural y pausada
gracias a 1runmila y dej de llamarse Iy2 olo obo In2
oruba In2.
No+a3 El secreto es la rogacin con el pargo y la siembra
de los pelos de su parte. Este es el secreto de este
Itan odu I#2 Ika ;rupo.

KKK

IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA OT-RA
IKA PA-RE
IKA FO.-ERO
+
I O
O I
I O
I O
Re'o3 Ika %oguer kombu kumbo 'difaf)n o"& bini Eiyele
lebo
kaferefun (y*, ala ati (lorun.
En e"+e "i*no nace3
?.> La in+an5$ili%a% %e lo" #a%e" #o el #o(eni %e lo"
&ijo".
@.> El a".
De"ci#cion %el O%Fn3
Este I#2 es igual $ue su hermano gemelo O+$a>Ika, se%ala
$ue la desobediencia cuesta la vida.
-abla el nadador $ue envejeci y ya no tenia #uer+as para
nadar, por$ue le #altaba el aire. Apl$uese a un hombre
maduro $ue tiene 1birn jovencita y ya no puede hacer un
buen papel con la misma. .i el hombre es joven por este
camino cae en la impotencia.
-ay $ue hacer "araldo a menudo y darle eyebale a la
tierra para no caerse.
Este se hace en joro joro con Ie+e K$+an; Ka,7 Ejio*,e
Ika T$7 o el O%Fn %el A0o, si es Awo por$ue los omode
tok0 con @ab2 tobi.
<arca $ue el Awo o la persona o el Awo cuando esta viejo se
baldea de la cintura hacia abajo y muere del cora+n.
<arca desasosiego por el porvenir de los hijos.
,a lechu+a y el gato comen ratones.
"ngase r2pido el ild* de 1batal2 y el de 1y2 y si es Awo
y tiene a 1duduwa, d*le de comer.
A$u habla la mandbula.
I#2 ni ka#ere#un 1duduwa.
.e prohbe tener perros en la casa.
1rula le dijo al Cey $ue tenia $ue hacer ebb con el perro
$ue tenia y este lo desobedeci. )uando vino la guerra, al
verse perdido tuvo $ue esconderse en un tinajn $ue tenia
en el patio del palacio y #ue descubierto por causa de su
perro.
-ay $ue darle de comer a la tierra.
-ay $ue darle de comer a 1lokun y 1lorun para $ue la casa
se #ortale+ca y los hijos obede+can.
E0e %el "i*no3 .eanio ojo ! .ia"ol.
O,a" %el O%Fn Ika O+$a.
Paa e"ol(e #o,lema"3
.e hace ebb de este I#2 con una mandbula de cual$uier
animal y dos Eiyele 6un 6un.
E,,) "ece+o3
!n Akuk una Adi*, una Eiyele, una Et0, ash ar2 de gbogbo
omode, atitan il*, una ada, om okun, om odo, gbogbo
ileke, ash 6un 6un, pupua, arolodo, Aper, ek0, ep,
awagd, opolopo ow.
E,,)3
!n racimo de 1guede, Akuk, ek0, ej2, ep, ewe la meni.
E,,)3
Aikordie meta, ewe la meni, y si no hace esto el hombre no
conoce al hijo $ue va a tener.
E,,)3
78 obi, 78 Eiyele blanco, 78 atan2, e#0n, or, ash 6un
6un.
E,,)3
Aj picante, Akuk, tierra de la $ue cae del techo, Eiyele,
ashe ata y ewe le meni.
E,,)3
Akuk, Eiyele meji #un#un, Adi* meji, <alaguid de <oruro
meji, wara mal0, ek, ero, obi, ej2, or, e#0n, atan2,
gbogbo tenunyen.
E,,)3
Adi* meji, Eiyele meji 6un 6un, <alaguid meye, om boru,
gbogbo tenunyen, ler okan baradireko o umbebolo.
E,,)3
Aikordie, tres Adi*, eran mal0, ra+ de 1pe &"alma',
ra+ de 1guede, atitan de 1pe, de 1guede, de cuatro
es$uinas distintas, gbogbo ashe, gbogbo ewe, gbogbo igui,
tres ler, gbogbo ileke, mariwo, dilogun, R telas de
distintos colores.
E,,)3
Akuk, Et0 meji, Akuaro meji, Agboran de )edro pintado de
colores, un agado de cobre, R ot2, R ler de Ekute, ek0,
ej2, ep, awagd, gbogbo igui, Adi* meji para Eggun, Iy2.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 '!o 'kuaroro omobele (lorun eyobioche Inle
kerekere
obaye (lorun ateon akuaroro arun ekokan biye
etiku
sara '!o +uyoko abalele If* om adebi 'y#
(lofin
gbogbo ashe (lorun (gba erun oni kaye (dudu!a
om
(lofin lekun om o! If* obi ogo (run If* ni
kafere$
%un (lorun.
Re'o3 'difaf)n apohoro amof* meye kere larin obaye
(gba
lele apohoro eni (run akokan ler&n ofu arun
tok)
sara +uyoko vera lodi ofo odara omof* ebb
ododa
lodafun (runmila.
Re'o3 I17 Fo*$e) il9 o,ani ,ok$n ok$e analae lo!e a1e19
O*$e%e; ej7 O$n O"a; O"a Fo*$e) O!7 ,e0ao om)
O,oni"&e A0o Ni!ee A0o Ika I17 Fo*$e) ei La!e
ei lok$n I!7 lok$n "e0ee.
Re'o3 Ika 5uaro abeyenifu aniboshe (y* In* boshe lode
be!e
ni boshe +ab* 5uele Aekun iyani oboni boshe
oino
ayeyele ni If* om !en!eyo (lorun ashe boni 4aye
om
mayire '!o eni If* '!o 4aye oina.
Dice I173
Que hay una trampa; $ue ud. trato de mudarse una ve+; ud.
voto una prenda; hay un en#ermo chi$uito; no vaya a pasar
por la orilla del ro o del mar por$ue se puede caer; a$u
dice $ue ud. no sea avaricioso; hay una persona $ue lo
visita, tenga cuidado con la tragedia por$ue puede haber
perdida; ud. tiene un hijo $ue no come bien; ud. tuvo un
sue%o hace pocos das o anoche mismo $ue es bueno, a $uien
ud. vio en ese sue%o #ue a 1y2, y ud. no se acuerda de lo
$ue dijo, tiene $ue ponerse el collar de 1y2 y de 1batal2;
d*le de comer a 1lorun; en su casa hay un en#ermo $ue si
no anda listo puede peligrar; para ud. andar bien tiene $ue
hacer ebb; a ud. le duele la ingle y si es mujer esta
embara+ada; su marido se ve con otra y si se mira a la
mujer el hombre hace la rogacin y si es hombre lo mismo;
ud. tiene el cal+oncillo o la camiseta rota, su mujer
tiene marido y $uerido.
Re1ane"3
?.> En la $ni)n e"+a la 1$e'a.
@.> Di(i%e ! (ence7".
A.> El #eo %e"c$,e al amo.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika O+$a.
?.> El #eo %e"c$,e al Re!.

Pa+aki3
-abia un Cey $ue tenia un perro y 1runmila le dijo $ue
hiciera ebb con el para salvarse de una guerra $ue le
venia, pero el Cey no lo hi+o.
)uando paso el tiempo y cuando menos el se lo esperaba la
guerra lleg y la perdi y para salvarse se meti en un
tinajn y lo vir boca abajo.
;odos buscaban al Cey y no lo encontraban pero el perro lo
descubri por$ue daba carreras desde donde estaba el
hasta donde estaba la gentes, hasta $ue llam la atencin
y sacaron al Cey y lo mataron.
Akuk a Eshu y si tiene perro traerlo para el ebb.
A ud le $uieren $uitar su pareja.
@.> El #eo %e E$$

E,,)3 Aj picante, Akuk, tierra de la $ue cae del techo,
Eiyele, ashe ata y ewe le meni.
Este I#2 dice $ue ud. llama a la caridad cuando se acuesta
y cuando se levanta, ud. le debe algo, d*le Adi* meji o
go#io, 1batal2 y Eshu, pelos de perros un #iel amigo
puede perjudicarlo sin $uerer.
Pa+aki3
E$$ siempre estaba hablando malo y #ormando tragedia y
este tuvo $ue salir huyendo para el monte acompa%ado de su
perro.
)uando iba por el monte se encontr un tinajn y se meti
en el dejando al perro a#uera. El perro al verse solo y
hambriento volvi para el pueblo. ,os enemigos de Eruru lo
alimentaron solt2ndolo despu*s para seguirlo hasta $ue
lleg al tinajn entonces sacaron a Eruru y lo mataron.
A.> En la $ni)n e"+a la 1$e'a.

Re'o3 '!o 'kuaroro omobele (lorun eyobioche Inle
kerekere
obaye (lorun ateon akuaroro arun ekokan biye
etiku
sara '!o +uyoko abalele If* om adebi 'y#
(lofin
gbogbo ashe (lorun (gba erun oni kaye (dudu!a
om
(lofin lekun om o! If* obi ogo (run If* ni
kafere$
%un (lorun.
E,,)3 Akuk, Eiyele meji #un#un, Adi* meji, <alaguid de
<oruro meji, wara mal0, ek, ero, obi, ej2, or,
e#0n, atan2, gbogbo tenu unyen.
Pa+aki3
En la +iea A!e*,i O"&e (i(2a A0o Ak$a Roo el cual
tenia N hijos $ue eran muy incon#ormes a pesar de $ue el
siempre trataba de darle todo lo $ue ellos deseaban. El
viva con una gran preocupacin por el porvenir de sus
hijos y solo atinaba a rogarle a 1duduwa para $ue sus
hijos se unieran y pudieran salvarse y vivir bien en el
#uturo.
El siempre le pona .araek a 1duduwa y le rogaba as3
6(dudu!a or& maya ofoyude om lekun '!o akua roro sokun
+ab* 6,
Entonces 1duduwa llegaba y le deca3 no te preocupes que
tus hijos se van a unir y el hombre le contestaba3
estoy
enfermo del cora2n y de la cabe2a y me duele mucho la
cintura y cuando muera no tengo a quien entregarle mi
secreto, pues mis hijos viven cada uno a su manera.
!n da en $ue este estaba con 1duduwa este le dijo3 vamos
a casa de (runmila ('yo +uyoko '!alele If*) para ver si el
te acaba de resolver tu problema y se pusieron a camino
cantando3
6 If* layeo If* layekun +ab* (lorun '!o 'kua 3oro '!o
+uyoko iran lo!o lemi O,
)uando llegaron A0o K$!oko les dijo3 tienes que darle de
comer a (lorun para que tu tierra se fortale2ca y tus
hijos te obede2can, Awo Akua Coro hi+o un crculo en la
tierra con e#0n y or y puso Epon I#2, lo dividi en
cuatro y le puso a los mejis y le cantaba3
O (gba de nif* (rd)n bo!a om oy) opon +ab* Eyiogbe (rd)n
bo!a O,
5espu*s en el centro de @ab2 Ejiogbe puso una igba de wara
ma%u, sobre la marca de Ika ?uaro con sara ek, or y
e#0n, entonces puso su I#2 suelto en el opon y encendi 78
atan2s y empe+ a llamar a 1lorun tocando con el agogo3
O(lorun ogdobale +ab* (lofin (lorun ladeo If* 4aye +ab* ni
(lorun +ab* ashe om layereo +ab* (lorun (lofin layereo6
Entonces apareci 1lorun y le dio ah dos Eiyele #un#un y
dos Adi* 6un 6un y cantaba3
6'bele bele 'di# If* sinifikura bobao (runmila abele 'di#
If* sinifikura O ,
5onde 1duduwa lo recogi todo y lo tap con ash 6un 6un y
lo llev a ler 1ke donde cant3
6 '!o 4ayogbi If* '!o 'kua 3oro ler& (ke '!o +uyoko
om
(lofin layireo okua +ab* 6 ,
Entonces en virtud del poder de 1lorun a$uella tierra se
puso #uerte y los om se enmendaron y se #ueron uniendo y
ya nadie m2s pudo con ellos.
9 as #ue como se le #ue $uitando a Awo Akua Coro la
preocupacin $ue tenia por el porvenir de sus hijos y
pudo vivir tran$uilo y con mas #uer+a. 9 Awo @uyoko y
1duduwa le dijeron3 tienes $ue hacer esta ceremonia a
menudo para $ue su tierra no se en#ri* y 1loru le siga
dando vida &donde tiene $ue recibir 1duduwa'. 1duduwa se
$ued viviendo en a$uella tierra para $ue las cosas
marcharan bien.
No+a3 Este I#2 manda a $ue los babalawos se unan para el
Ir* Ashegun ot2.
B.> El enemi*o %en+o %e la ca"a.
Pa+aki3
-abia un reino muy pobre donde sus moradores estaban
pasando mucho trabajo y un da el Cey hi+o contactos con
otros Ceyes de otras tierras para poder hacer relaciones
comerciales, pero tenia $ue hacer y darle una buena
impresin de su reino a esos monarcas y mand a construir
una hermosa residencia para cada uno de a$uellos
gobernantes.
Estando en ese asunto decidi ir a casa de 1runmila para
hacerse osodde, pues el pueblo se enter de a$uella
construccin y no estuvo de acuerdo con esas obras.
1runmila le vio este I#2 y le dijo3 eso que ud. esta
haciendo no lo puede hacer porque a la postre no lo vas
a disfrutar y tu tienes a tus enemigos dentro de la casa.
Al or esto el Cey le respondio3 bueno, yo siempre he
gobernado a mi pueblo con dificultades o sin ellas.
1runmila le respondio3 bueno, t) sabr*s.
El Cey se march regresando a su palacio y al llegar al
mismo llam a sus hombres de con#ian+a y le mand a
construir muchos huecos para esconder en ellos a sus
#amiliares en caso de necesidad.
<ientras esto ocurra los enemigos del Cey sembraban la
ci+a%a entre el pueblo dici*ndoles $ue mientras ellos
estaban pasando trabajo y hambre el Cey hacia gastos
#abulosos y grandes derroches con los e/tranjeros.
,os enemigos del Cey hacan esto por$ue le $ueran dar
un golpe de estado y este era el momento propicio y el
pueblo se alborot y ellos lo consumaron.
El Cey se vio obligado a huir, cogi su corona y la
envolvi y se cambio su ropa y a su #amilia las mand a
esconderse con sus adictos en los huecos reci*n
construidos, y el se intern en el interior del pas.
A los pocos das se le acabaron las provisiones y el
dinero y se vio en la necesidad de vender su corona a un
comerciante y cuando sali de all el comerciante volvi a
mirar la corona y se dio cuenta de $uien se la habia
vendido era el Cey.
,a vo+ se corri por el pueblo y los perseguidores del
monarca cogieron la pista y partieron detr2s de la misma y
llegaron a los huecos donde se encontraba su #amilia y lo
hicieron prisionero y lo mataron a el y a su #amilia y
taparon los huecos.
No+a3 Do puede tener en su casa el piso roto ni con huecos
hay $ue darle de comer a la tierra.
C.> Nace la in"e*$i%a% %e lo" #a%e" #o el #o(eni %e
lo" &ijo".

Re'o3 'difaf)n apohoro amof* meye kere larin obaye
(gba
lele apohoro eni (run akokan ler&n ofu arun
tok)
sara +uyoko vera lodi ofo odara omof* ebb
ododa
lodafun (runmila.
E,,)3 Adi* meji, Eiyele meji 6un 6un, <alaguid meye, om
boru, gbogbo tenu unyen, ler okan baradireko o
umbebolo.
Pa+aki3
A#o&oo tenia siete hijos $ue eran muy traviesos e
incon#ormes y el los aconsejaba dici*ndoles $ue tenan
$ue crecer unidos y respet2ndose unos a los otros para
$ue puedan subsistir y para $ue cuando #ueran grandes
tuvieran vida propia y #ueran respetados y considerados
por los dem2s.
Apohoro una ve+ comen+ a sentirse mal de la ler, del
cora+n y de anemia, le dola mucho la cintura y esto le
provena por haberse sentado encima de una piedra
caliente. El comen+ a preocuparse por el #uturo de sus
hijos y se preguntaba si muero a $uien dejo mis bienes $ue
aprecie bien el valor de los mismos y $ue cuide a mis
hijos y se ocupe de ellosJ.
)uando los hijos de Apohoro lo vieron en#ermo de cuidado
se alarmaron y #ueron a verse con 1runmila $ue les hi+o
osodde y les vio este I#2 y les dijo3 su padre sufre
mucho por causa de uds. y tienen que ayudarlo para que se
recupere y para esto tienen que unirse y o&r sus
consejos@ adem*s deben traerlo aqu& para hacerle un ebb.
Ellos le hicieron caso a 1runmila, se unieron y se lo
llevaron y este le hi+o el ebb y se cur. .us hijos al
unirse #ueron invencibles y vivieron tran$uilos y respeta(
dos por todos.

No+a3 -abla del nadador $ue ya no poda nadar por$ue le
6altaba la #uer+a. -abla de impotencia. -ombre mayor
En busca de joven y no puede hacer nada.
No+a3 A#o&oo ILa Co%oni'N.
D.> La comi%a %el "ece+o %e O!7 Ila ma+a %e #l7+ano ! %e
PalmaN.

Re'o3 I17 Fo*$e) il9 o,ani ,ok$n ok$e analae lo!e a1e19
O*$e%e; Ej7 O$n O"a; O"a Fo*$e) O!7 Ke0ao om)
O,oni"&e A0o Ni!ee A0o Ika I17 Fo*$e) ei La!e
ei lok$n I!7 lok$n "e0ee.
E,,)3 Aikordie, tres Adi*, eran mal0, ra+ de 1pe &"alma',
ra+ de 1guede, atit2n de 1pe, de 1guede, de cuatro
es$uinas distintas, gbogbo ashe, gbogbo ewe, gbogbo
igui, tres ler, gbogbo ileke, mariwo, dilogun, R
telas de distintos colores.
Pa+aki3
En esta tierra gobernaba 1y2 $ue se llamaba O,ani Kok$n y
es la $ue indica el tiempo $ue viven las gentes en la
tierra. En esta tierra gobernada por 1y2 las personas no
servan pues estaban en#ermas y d*biles. 1y2 tena un gran
secreto para darle salud y #ortale+a3 los llevaba al pie
de una mata de 1pe y les daba cocimiento de la ra+ de las
mismas y tambien resina de la mata de 1guede, pues ambas
plantas estaban cerca.
1y2 llegaba con sus caracoles y mariwo machacando las
races y resinas, les daba eyebale de Adi* y con las
patas de las mismas hacia un caldo y se los daba de tomar
a todos.
)uando 1y2 llegaba a las plantas re+aba3
O(pe nileo ler& arik) la!a ni boche 'di# nagueye (guede
ni
mafayu le ey# majun la 'di# ni mafun 'di#6
1y2 todos los a%os le daba de comer a sus secretos dos
Aid* con el siguiente suyere3
O8on leye (y* soru leye (y* ;areye!o6.
;odos se arrodillaban junto a las matas de pl2tano y
machacaban con eyebale a los pl2tanos. 5espu*s )oria una
Adi* y les hacia "araldo a todos los de esa tierra con
este suyere3
68arayeye Ik), baniku lona6 (, veces).
9 enterraba la Adi* del "araldo. 5espu*s pona el I#2
encima de la Adi* enterrada y llamaba a A0o E$ I17 para
$ue le diera de comer dos Adi* a su I#2 junto con 1y2
limpiando antes a todos con las Adi* con este suyere3
O'di# layere ni If* Aan2a ile!o Ik) lelono Aan2a ni le!o6.
5espu*s les daba las Adi* a su I#2 junto con 1y2, a esta
Adi* no se le arrancan las plumas de la ler. .e le echa
ep al I#2 y a 1y2 y despu*s a las plumas. 5espu*s esta se
cubre con mariwo y hojas de 1guede a 1runmila y 1y2.
1y2 le dijo a Awo oni I#21 cuando nos quitemos esto de
encima hay que hacer iy# con todo esto y nueve hojas de
9rodigiosa y nueve atar# para itutu y deca3 ya tutu la!e
la!e e!e maleo. 5iciendo esto machacaba ler de Ej2 1ro
con carbn y Algarrobo con este suyere3
OIk) belona ej* tutu lanireo Eggun Ik) belona6.
)ada ve+ $ue venia el viento bueno, las matas se ponan en
el suelo y as anunciaban $ue venia el viento malo. 1y2 con
la vaina del 6ramboy2n y 1sun llamaba y le daba Eiyele y
cantaba para salvarlos a todos con este suyere3
O(lofin afef# lodeo +ab* (lofin Eggun 4aye sarague Ik)
ogboni boshe lona6@
9 las muertes eran pocas.
No+a3 ,as muertes las traa las matas de pl2tano. ,as
matas de pl2tanos se caan y las "almas no. 5espu*s
$ue pasaba todo lo malo 1y2 su#ra por ver su tierra
como descenda. 1y2 al pie de una mata de 1pe con 78
Eiyeles #un#un, 78 igbas junto con Awo Eru I#2
llama(
ba a 1lo#in y 1rishaoko y le daba una Eiyele a cada
igba y le pona a la ler dentro a la igba con este
.uyere3 O +ab* (ggun (lofin eye Eiyele nileo6.
9 les echaba a las igba or y e#0n, enterr2ndolas
alrededor de la "alma los cuerpos de las Eiyele los
dejaba al pie de 1pe y alrededor de la misma. 5es(
pues iba al ro y traa dos Ej2 y agua y limpiaba a
todos tir2ndoles agua encima y cant2ndole3
O (m& om& om& bayeo, om& Ik) om& ni bayeoO.
9 las matas de pl2tanos se pusieron lindas y prospe(
r a$uella tierra.
No+a3 .e prepara una igba con ep, o%, e#0n, iye de hojas
de pl2tano y de "alma poni*ndose a comer con las
Adi* de 1runmila y 1y2. El Awo $ue haga esto coge un
pa%o #un#un a nombre de 1batal2, a la mano i+$uierda
le da una pollona en nombre de 1y2 y la bota al ro.
"ara matar las Eiyele y la pollona se canta3
6%oguer la!a Ik) mari!oO.
Al #inal de todo se ba%ar2 con un omiero de Aberi(
kunl, Ewe 5undun, MagAey, -ierba #ina y mariwo. .e
limpia con un jio jio y todo va al ro.
E.> El &ijo %e O,i2n Ko"&e.

Re'o3 Ika 5uaro abeyenifu aniboshe (y* In* boshe lode
be!e
ni boshe +ab* kuele Aekun iyani oboni boshe
oino
ayeyele ni If* om !en!eyo (lorun ashe boni 4aye
om
mayire '!o eni If* '!o 4aye oina.
E,,)3 Akuk, Et0 meji, Akuaro meji, Agboran de )edro
pintado de colores, un agado de cobre, R ot2, R ler
de Ekute, ek0, ej2, ep, awagd, gbogbo igui, Adi*
meji para Eggun, Iy2.
Pa+aki3
En la Inle Koni Ko"&e viva una 1birn $ue se llamaba
1birn boshe $ue era om 1lokun y 1y2. en esa tierra viva
siempre un viento muy #uerte pero los residentes de
all tenan #e ciega en 1birn @oshe. ;odos la $ueran y
respetaban como si #uera su propia madre por$ue all la
suerte no #altaba nunca.
.iempre a la hora de la rogacin $ue era a las N
p.m. hacan rogativas con distintas clases de
Albahacas y encendan una atan2 en el centro de la
poblacin rogando y llamando as3
6(y* Iy* le!e le!e mofoyo eni If*6.
9 la noche se pona linda, pero venia el viento $ue
limpiaba a todo el mundo y coga a$uellas atan2 y dos Adi*
y se las daban al secreto como A!e!ele ! a O!7 $ue viva
all tambien. )uando esto se hacia todos re+aban este
suyere3
O(yabele !e!e Eggun layerekun Aan2a (y* nileo Eggun
+elekun6.
;odos rogaban al secreto para 1birn @oshe $ue $ueria tener
un hijo y se le pregunt a @ab2 cuales eran, este lo llev
al secreto e hicieron un juramento y naci om @oshe pero
desde $ue este nacio tuvieron di#icultades por$ue Iy2
1birn @oshe le cogi mucho cari%o a su om 1birn ni Awo
le dio toda su suerte en el mundo por$ue sabia $ue su
padre no cumpla con su om, Ka,7 K$ele <ek$n se #ue de
esa tierra y lo dej abandonado, este sabiendo lo $ue
poda pasar sali al camino y cantaba3
OIr# om yaye '!o If* 4alekun6.
Ce+o en la +iea %el Kelelek$n Lo!e $ue viva un Awo $ue
se llamaba A0o A!e!ele. Este Awo cuando entraron le dijo
vamos a consagrar a tu hijo y lo llev donde 1batal2,
cogi I Eiyele y una igba grande, lo pararon #rente a la
igba con dos velas encendidas y ocua a las Eiyele en esa
igba con om y lo ba%aron con este suyere3
OE!e E!e!e ey# +ab*O.
En el agua haban 78 Ewe 5undun, e#0n or y le dieron I
palomas a 1batal2 y lo ba%aron con abre camino con este
suyere3
OE!e +eleku 4oyeO.
Awo Ayeyele le hi+o ebb en el ashe, los ewes y las ler
de las Eiyele, or, e#0n y le dijo3 este ebb hay
que ponerlo en las cuatro esquinas en el centro.
Awo tenia un gallo pintado y le dio de comer a la sombra
y le dijo a la Iy23 este om pasara por todo el mundo pero
tendr* inteligencia propia, pero para hacerle If* hay que
contar con el Eggun y (y* y darle 'kuaro a Eggun,
despu#s llegara a If* para que tenga suerte Ika %oguer
en el mundo. )uando hi+o I#2 en el secreto le dieron
Akuaro y Et0 con este suyere3
OEggun Et) +elekun ey# (y* ni legun6,
9 okua al Et0 y el probaba la sangre.
S$!ee %el Ak$ao3 Eggun layele!o 'kuaro layele!o.
,e hicieron I#2 y sac Ika 6oguer y su 1luo Awo Ayeyele
ni I#2 lo llev donde 1batal2 con F Eiyele, or, e#0n, y
este lo limpi por$ue no $ueria #racasar en su vida.

No+a3 Este I#2 como su hermano gemelo O+$a Ika se%ala $ue
la desobediencia cuesta la vida habla del nadador
$ue ya no poda nadar por$ue le #altaba el aire y la
#uer+a. Apl$uese a un hombre maduro $ue tiene 1birn
jovencitas y ya no puede hacer un buen papel con la
misma. .i el hombre es joven por este camino habla
de impotencia. <a#ere#un 1shun 1y2 y 1batal2.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA IRETE
IKA RETE
+
I O
I I
O O
I O
Re'o3 Ika 3ete om oluche om* ileke kiri kiri banla
abani$
ye batitu Eur#, Eiyele lebo, kaferefun 8hang.
(ggun
ati (lofin. ;aferefun Aalorde ati (lokun.
En e"+e "i*no nace3
?.> El a+a5$e %e Clancia.
@.> La ceemonia %e a+e1a en 5$e "e %e"a+a a O$nmila ! "e
&ace el ecoi%o #o la" ?D +iea".
A.> Ro"a; la ma!o %e la" <ema!7 %e la +iea E,a*%o.
De"ci#cion %el O%Fn.
A$u #ue donde I#2 le dijo a 1runmila $ue saliera a buscar
Pame y lo salcochara y las c2scaras las botara para la
calle, para $ue le viniera la suerte.
)uando se ve este I#2 el Awo le echa ewe#a a Eshu y bota
para la calle y al $ue llegue se le da de tomar el $ue
$ued.
)uando se ve este I#2 hay $ue tocarse el pecho con el
pu%o de la mano derecha.
El pe+ muere por la boca.
Este I#2 prende a las personas.
-abla de in#iltracin pulmonar $ue se complica y se muere
por hemotisis.
,a persona se otoku entre dos luces.
"or intori arun no se da seguridad.
)on una ek0 se limpia todos los das $ue mar$ue I#2 en
nombre de 1luo "op y de Aggay0, despu*s se suelta viva
en la manigua.
Adem2s 1wunko capn y lino del ro para 1birn obo%0, para
$ue pueda parir.
A$u habla una 9emay2 Ib0 <araiga, sincreti+ada con .anta
<aria del )ervallon.
Daci Cosa, la mayor de las 9emay2 de la tierra Ebagdo.
"ara el pecho, licor de guira3 se prepara echando la misma
cantidad de guira y de o% y se toma una cucharadita por
la ma%ana, al medioda y por la noche.
9emay2 sali del mar para destruir la tierra Awagd.
I#2 de cambios, de envidia, de personas $ue tratan con E
caras.
E0e Lamo!e3 no se puede decir secreto con $ue uno se
salva, pues el enemigo oculto lo vence.
A$u naci el ata$ue de clancia.
,a mujer se vuelve loca a consecuencia de un parto.
-abla la )araira &el Aura de cuello largo y blanco, $ue
mientras ella no come las dem2s Auras no se comen la
carro%a'.
-abla de en#ermedad del cora+n.
E0e %el "i*no3 Lino %e O"&$n; -(a Cale+a; Acacia ! -(a
.omo"a.
O,a" %e Ika Re+e.
O,a #aa %e"en(ol(imien+o3
7.( .e pela un Ishu &Pame', llamando a Eleggu2, y se le
ruega. ;erminando de pelar el Pame se recogen todas
las c2scaras y se llevan hacia la calle y un mitad se
echa en la es$uina de la derecha y la otra mitad en
la es$uina de la i+$uierda de la casa, y en el con(
ten; se llama a Eleggu2 y se le da cuenta haciendo y
o#rend2ndole gbogbo tenuyen de Ishu, se regresa al
il* y se comien+a a salcochar el Ishu no dej2ndolo
ablandar mucho a #in de $ue $uede duro.
E.( )on ese Ishu salcochado, se hacen tres bolas echando(
les3 ek0, ej2, ep, awagd, obi motiwao, obi kol2 y
o%.
G.( .e le da obi om tutu a Eleggu2, se le enciende una
atan2, se le presentan las tres bolas de ishu en un
plato, se le pide $ue le conceda lo $ue desea resolver
se le pone delante y se le echa a Eleggu2 un poco de
o%. ,as bolas se le dejan tres das.
F.( "repara omiero de ewe3 Itamorreal, ewe 5un dun, hojas
de ishu, ek0, ej2, ep, awagd, ot, o%, atare meta,
para $ue la persona se ba%e.
=.( Al tercer da se ponen las tres bolas de ishu en un
papel de tra+a, se hace sarayeye con ellas y se botan
en tres lugares distintos. !na bola de Ishu con los
ingredientes se%alados en cada papel de tra+a.
8.( Al cuarto da se hace ebb con3 Akuk #i#eshu, opolopo
Quimbomb, gbogbo ash, tela de ara%a del il*, atitan
bata, ati il* de a#uera de la casa, de las cuatro
es$uinas, eran mal0, o%, Adi*, peda+os de jcara, un
ej2 tutu entero, ek0, ej2, Abit, atan2 meji, obi
seco, dem2s ingredientes.
N.( Al $uinto da, ya limpio Eleggu2, se le da obi om
tutu a el y a 1ggun poni*ndole primero a Eleggu2
tres Quimbomb crudos y a 1ggun gbogbo tenuyen $uema(
dos y calientes.
Paal%o %e Ika Re+e3
.e coge ash pupua, se limpia a la persona. .e pinta un
circulo con e#0n, dentro del mismo se pinta3 O+$a Niko;
Ika Re+e e Ie+e <eo.
.obre la atena se coloca el ej2 tutu keke al $ue antes se
le pinta Ika Re+e por ambos lados, y se le pone atar*
mesan, se le pone igba meji con ot, una al lado de cada
atan2. .e limpia bien a la persona con e0e Kan kan en
nombre de 1luo "op y se echa encima del ej2 tutu keke. .e
le hace sarayeye con el 1sadi* llamando bien a Eggun y a
.hang, cantando el siguiente suyere3
O8arayeye 8hang mo!o lele
Eggun oriye lona
kamariyen Ik)6.
5espu*s se sacri#ica el 1sadi* jabao, se obi om tutu; se
tapa todo con ash pupua y se lleva a su destino preguntado
con el obi.
.e termina con la ceremonia del omiero, en esta ocasin
solo con ewe ?an kan, invocando a 1luo "op.
E,,)3
Akuk, E Et0, E obi, ashe timbelara, ot, or, e#0n.
E,,) #aa em,aa'a%a3
5os Adi*, una para 1sun y se coge lino y se le da en
cocimiento F ta+as $ue $ueden entre iye#2 de la rogacin y
a la ultima parir2 el hijo muerto.
E,,)3
In+oi a$n3 tres cujes y ot2. In+oi IkF3 Akuk, las pie(
dras se rompen en el ebb, ow la maro.
E,,)3
Ej2, ma+, ekru, olele, HF.E>.
Ebb3
Akuk, Adi* meji, adele medilogun, igba, om, o%, ot,
ek0, ej2, ou, awagd, gbogbo ashe, atan2, ej2 tutu keke,
opolopo ow.
No+a3 A los Adele se le $uitan las plumas, se ponen en una
igba con a%ari, ek0, ej2 y se le echa iye#2 del
ebb, y se le da eyebale de Adi* meji y umbeboro con
a%ari y las ler de Adi*. El ej2 keke se tiene con
el or en el ler mientras omubo, al cerrar se echa
dentro del ebb.
E,,)3
Eiyele meji, un Akuk, basura de la pla+a y una cajita.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika 3ete om oluche om* ileke kiri kiri banla
abani$
ye batitu Eur#, Eiyele lebo, kaferefun 8hang.
(ggun
ati (lofin. ;aferefun Aalorde ati (lokun.
Re'o3 Ika 3ete Ika eri '!o 'vile almova or& 8hang, If*
o! matumbao mafara!o kumaosa moni If* losheeri
ofina yeye '!o om niro If* (rd)n layeo '!ori
ofoyu
'!o If* lodun bifarun untefa '!o odara 'dele otun
ni adele osin '!o (sin ashe !ele shi!ele If*
lodun
komo 4aye oro kansuoko agba Inle If* om* yeni '!o
If* lodun era untefa lodafun 8hang
kaferefun
(runmila, (lokun ofo toshu adele olaye.
Dice I173
!d. tiene un pesar o sentimiento $ue lo puede llevar a la
muerte; algunas veces le duele el pecho y se siente un
viento o aire $ue le corre del pulmn al pecho y no le ha
dado importancia, vaya inmediatamente al cardilogo;
cudese no sea cosa $ue le un in#arto; *chese el mundo en
sus espaldas y viva apacible y tran$uilo; m0dese lo mas
pronto posible de donde vive o de lo contrario sus
enemigos acabaran con ud.; ud. puede caer en manos de la
justicia; esta obsesado por un Eggun $ue lo persigue,
hasta inclusive, vive con ud.; cudese la boca, pues en lo
$ue ud. esta comiendo hay algo $ue le esta haciendo
da%o aun$ue ud. no se haya percatado de eso; a ud. le
vienen tres suertes; ud. piensa mudarse o ir a alg0n
lugar, no lo
haga sin antes hacer ebb; ud. tiene $ue darle algo a
1shun o a Eshu; tres personas han de llegar a su casa con
hambre ud. le dar2 de comer, por$ue esas personas le
traer2n suerte; tenga cuidado con una en#ermedad y p2guele
lo $ue ud. le debe a los santos; su enemigo vive #rente a
su casa, es una mujer colorada; ud. esta embara+ada; no
coma pescado hasta $ue no pasen siete das; #jese $ue a
la hora de ud. dar al lu+ va a ser un corre corre; su
padre esta muerto; m0dese lejos de sus enemigos; en un
trato $ue ud. esta pensando le van a negar un dinero; a
ud. lo van a convidar a una #iesta, tenga cuidado con lo
$ue come y bebe; a ud. lo $uieren matar; tenga cuidado $ue
la criatura esta muerta, y para $ue la madre no muera
tendr2 $ue hacer rogacin.
Re1ane"3
?.> El #e' m$ee #o la ,oca.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika Re+e.
?.> Nace la ceemonia %e %e"a+a ! lim#ia a I17 #aa
A+e1a.
Re'o3 Ika 3ete Ika eri '!o 'vile almova or& 8hang, If*
o! matumbao mafara!o kumaosa moni If*
losheeri
ofina yeye '!o om niro If* (rd)n layeo '!ori
ofoyu
'!o If* lodun bifarun untefa '!o odara adele
otun
ni adele osin '!o osin ashe !ele shi!ele If*
lodun
komo 4aye oro kansuoko agba Inle If* om* yeni
'!o
If* lodun era untefa lodafun 8hang
kaferefun
(runmila, (lokun ofo toshu adele olaye.
E,,)3 Akuk, Adi* meji, adele medilogun, igba, om, o%,
ot, ek0, ej2, ou, awagd, gbogbo ashe, atan2, ej2
tutu keke, opolopo ow.
No+a3 A los Adele se le $uitan las plumas, se ponen en una
igba con a%ari, ek0, ej2 y se le echa iye#2 del
ebb, y se le da eyebale de Adi* meji y umbeboro con
a%ari y las ler de Adi*. El ej2 keke se tiene con
el or en el ler mientras omubo, al cerrar se echa
dentro del ebb.
Pa+aki3
En la +iea Kaei; (i(2a A0o I1alok$n el $ue estaba
amarrado por 1lokun, el $ue no $ueria $ue le dijera a las
personas de a$uella tierra las cosas $ue 1lokun hacia,
pues a el no le haban echo I#2 de pe$ue%o y 1lokun se lo
habia llevado para su tierra $ue era ?aeri.
Awo I#alokun siempre le adivinaba a todo el mundo por
medio del 1kuele I#2, ya $ue el no sabia andar con I#2,
por$ue 1lokun no $ueria $ue el aprendiera y por eso se lo
habia llevado chi$uitico de casa de su padrino A0o Omonie
$ue viva en la +iea O%Fn La!eo $ue era tierra de
.hang.
!n da Awo 1monire se hi+o osodde y se vio Ika Cete $ue era
el signo de Awo I#alodun y se dijo3 hace a"os que no veo a
mi hijo y dice Ika 3ete que tiene dificultades con (lokun.
)ogi Adi* meji 6un 6un y Akuk y se puso en camino para
la tierra ?aeri. A la mitad del camino se encontr con
.hang y le cont a donde iba, y .hang le dijo1 me voy
contigo, porque el vivir* en la tierra 5aeri, porque el
nacio en la tierra que yo gobierno que es (dun 4ayeo.
)uando ellos llegaron a la tierra ?aeri, #ueron directo a
ver a 1lokun y este lo recibi descon#iado y cuando ellos
le preguntaron por Awo I#alodun 1lokun les dijo3 anda por
ah&, pues el no tiene casa fija y anda con su If* arriba.
Awo 1monire le dijo a .hang3 vamos a buscarlo. y salieron
y lo encontraron tirando 1kuele a muchas gente debajo de
una mata de ewe 1u y tenia muchos ej2 tutu a su lado,
por$ue a$uellas gentes eran pescadores y le pagaban con
ej2 tutu.
)uando Awo I#alodun vio a Awo 1monire y a .hang, aun$ue
habia salido muy chi$uitico de la tierra 1rd0n ,ayeo los
reconoci y se ech a llorar y se abra+aron con ellos y
les dijo del trabajo $ue pasaba para adivinar, pero $ue
siempre lo hace.
En eso Ay* y 1lokun tuvieron i%a y Ay* se #ue de casa de
1lokun y este empe+ a perder ri$ue+a y 1lokun sali a
buscar a Awo 1monire y a .hang, los encontr junto a Awo
I#alodun. 1lokun le dijo a Awo 1monire3 necesito $ue
consulte a I#2 por$ue tengo problemas, pero con adele
Awereni#2.
Entonces Awo 1monire le dijo3 yo no puedo mirarte, para
eso esta aqu& mi hijo '!o Ifalodun que t) me lo pediste
chiquitico para que fuera el '!o de tu tierra 5aeri.
1lokun dijo3 pero el no sabe andar con adele '!erenife y
no va a saber resolver el problema que yo tengo. Awo
1monire dijo3 el si sabe, lo que tu lo tienes amarrado.
Entonces .hang cogi y le dio opon I#2 y le dijo1
saca adele tunle a!erenif* que t) tienes ah& y cuando lo
hagas d&1
OIf* bi gbogbo adele If* (rd)n If* seni6.
A Awo I#alodun le temblaron las manos pues tenia miedo y
.hang le dijo3 coj#elo y adifalo para que te safes.
>ogelo y p*salo por detr*s de ti, de otun a osi y .hang
dijo cuando lo hacia3
O(rokan oshoro Inle6,
Entonces le dijo3 cojelo ahora de osi a otun por detr*s de
ti, y dijo1
6(rokan oshoro agba Inle6,
Entonces .hang le dijo3 ahora ponte las manos en la
cabe2a y =&1
6(r& abile6
&cabe+a brillante',
'hora abr*2ate y d&1
6If* yo!aS
&I#2 me de#iende y me cuida',
'hora tcate la rodilla y d&1
6Ese kan ikundiona mafara!o kuna!a6
&Que estas piernas me cuiden bien',
'hora tcate el vientre y sopla para afuera y d&1
6(na oshoro ona adele ofoloikoshuO
&Que el o#o se vaya de dentro de m',
'hora p*sate las mano por la cabe2a y d&1
6If* si!ere onayeni6
&)on las manos de I#2 me limpi mi camino',
'hora coge todos los adeles tunde a!erin If* y pntelos en
la frente y d&1
60i Ifaru agba untefa
(El que nacio su esclavo mayor anda con ud.),
ofira yeyemi 6
(Bue ud. se ilumine),
Ahora *chalos en la igba y haces lo mismo $ue yo te ense%*
y vas a contarlo para saber $ue tienes3
( / adele en la mano derecha1
If* afun oashe (/ orden a If*).
$ / adele en la mano i2quierda1
If* e!a osa (IG congrasiados dan la vida a If*).
$ J adele en la mano derecha1
If* osa (gund* (J caminos marcan el tiempo de If*).
$ , adele en la mano i2quierda1
If* Eyirete (, figuras se"alan a If*).
$ I adele en la mano derecha1
(kan shonshon kinufidan kinubaye
(Kno solo es el que reparte el poder como esclavo de la
tierra).
>oge los / adele que te quedan en la mano i2quierda y =&1
6adele marun ninsheku If*6
(/ siempre son vigilantes de ese poder).
en cada momento '!o omonire respond&a1
6otana 5aku ot* oyomu6
(de un lugar a otro adele destruye al enemigo).
.hang le dijo3 l&mpiate como te ense"e y coge de nuevo
'dele tunda '!ori in If* y vamos a caminar las tierras que
If* camino para ser lo es. tcate las piernas de otun a
(si y =&1
'!o 4ode..........la lu2 del sol.
'!o 4oda..........la creacin del mundo.
'!o 4oma..........la inteligencia.
'!o 4okun.........el nacimiento de la vida.
'!o Igba..........la j&cara, primera cosa que tuvo (runla.
'!o (ko...........el campo donde (runla obten&a su comida.
'!o Ibayu.........el paraiso, *rbol donde reposo (runla.
'!o 'kuk.........el gallo, primer acompa"ante de (runla.
'!o (kun&.........el hombre, primer heredero de (runla.
'!o 'nfin.........el hombre rubio.
'!o 'manfin.......los albinos.
'!o (yigbo........el hombre blanco.
'!o 5ukundunkun...el hombre mesti2o.
'!o %ilani........el hombre chino.
'!o 'she..........el poder que da (runla a los hombres.
'hora cojelo y cu#ntalos todos como te ense"e y a los /
que te quedan en la mano restregados por Inle o!ere con
o! otun y d&1
6'!ara !ara okun& (risha a!ara !ara oba If* !eo6
(despacio, los santos machos limpian al 3ey),
coge los adele con o! osi y d&1
6'!ara !ara (bir&n (risha a!ara !ara oba If* !eo6
(=espacio los santos mujeres limpian al 3ey).
>oge los / adele m#telo debajo de la estera y d&1
6'dele arun tetenibo 'y#6
(-estigos del cielo cuidan la tierra'.
Entonces Awo 1monire le dijo a su om I#alodun3 espera $ue
esta tierra lleva un secreto $ue la #alta y se llama I1a!e
o0o%ele y cogio 78 dilogun y los ensart en cuero de 1wunko
de Eleggu2 y lo amarraron y lo puso delante de la estera y
le dijo a Awo I#alogun3 pon uno de esos adele ah&, enton(
ces Awo 1monire le Ce+o3
6'dele otun kale ashe !ere If* osin If* '!ore 5arete
layeni If*6.
y entonces cant3
O (lorin If* adele agba deyogba6.
Entonces Awo 1monire dijo a su om Awo I#alodun3 moyugba y
ate#a, y a 1lokun le sali Ika Cete donde Awo 1monire le
dijo3 tu gran problema es que esta tierra necesita que le
gente tenga sus cosas de If* para que haya mas suerte y no
solo adorar las otas que tu tienes y cogio adele que el
mar botaba y la arena y le dijo a '!o Ifalodun1 coge esto
y #chale a"ari, ek), ej* y ponlo dentro del ebb que le
vas a hacer a (lokun y dale esta 'di#.
)uando empe+aron a hacer el ebb Awo 1monire, .hang e
I#alodun se pusieron ej2 tutu keke de los $ue tenia en la
igba y cuando terminaron el ebb lo echaron dentro de
esta, y le dijeron a 1lokun $ue lo llevara a 1nka.
)uando 1lokun regres a su casa ya Ay* habia regresado con
todas las ri$ue+as y 1lokun mandaba a todos sus hijos a
casa de Awo I#alodun para $ue este les diera lo $ue
necesitaban3
'!ofaka, ikof*, untefa ni (runmila.
5onde Awo 1monire le dijo a su om Awo I#alodun3 siempre
ten tus ikinis con a"ari para las gentes y de ah los de
a$uella tierra regres y Awo I#alodun om ?arete Awo
1monire el apoyo de 1lokun, .hang y de su babarini#2 Awo
1monire.
@.> Nace el a+a5$e %e clancia.

Pa+aki3
9emay2 viva con 1batal2 y $ued 1bo%0 y durante el tiempo
del embara+o su#ri algunas alteraciones en su salud.
El da $ue se le present el parto 1batal2 estaba comiendo
pescado y al or el grito $ue meti 9emay2 se le atraves
una espina en la garganta.
9emay2 su#ra mucho por$ue no poda parir y le comen+aron
a dar violentas convulsiones &ata$ue de clancia' y a
1batal2 tratando de ayudarla se le destrab la espina y
despu*s de muchos su#rimientos 9emay2 logr parir a su
hijo el cual 1batal2 nombr Inle y sali corriendo de la
casa dirigi*ndose hacia la costa y al llegar a un lugar
pantanoso se lan+ al mar junto con su hijo.
All viva Abita, hija de 9emay2, $ue por ser muy #ea
viva apartada del mundo. Ella recogi al ni%o y lo cri,
pero cuando este #ue grande vivi materialmente con ella.
9emay2 se $ued viviendo en el mar y cada ve+ $ue se
acordaba de su pe$ue%o hijo Inle le entraba un ata$ue de
locura y sala #uriosamente del mar a buscarlo y arrastra(
ba con cuanto se encontraba en su camino.
No+a3 A$u naci el ata$ue de clancia. .u mujer se vuelve
loca a consecuencia de un parto.
A.> La inc9%$la.

Pa+aki3
-abia una mujer $ue venda hilos en la pla+a y su negocio
no andaba bien y #ue a mirarse con 1runmila, le sali este
I#2, $ue le orden ebb con3 dos Eiyele, un Akuk, basura
de la pla+a y una cajita para $ue subiera pero ella no lo
hi+o.
-abia otro vendedor oy*ndolo todo y como tambien estaba
mal le dijo a 1runmila $ue le hiciera a el ese ebb.
1runmila se lo hi+o y su suerte mejor.
B.> C$an%o Olo1in no +en2a #aa%eo 1ijo.

Re'o3 Ika 3ete (2ain ba!e bimoshekun eyebi shera!e
(shinshin (2ain, (lofin o!ade!o (lofin om
osunimi
E!e +elekun (2ain om Aekun ash %un %un orolu
agba
kile (lofin 5a!ayete om (sha If* ;ayekun
ebori
nif* '!o 5a!ayate Ika e!e Irete moyun If*
(lofin
ayakale eran aralogun (lofin gbogbo om nif*
(she
aibo!ofun are!oshe (2ain '!o 5a!ayate
lodafun
(2ain 5aferefun (lofin.
E,,)3 Akuk, Eiyele meji 6un 6un, 1u, atar*, gbogbo ashe,
Ewe#a medilogun, gbogbo tenuyen, opolopo or, ler
Ej2 tutu, ek0, ej2, opolopo e#0n, obi, o%, awagd,
opolopo ow.
Awo Ika Cete debe de recibir a 1lo#in, y de ve+ en cuando
darle Eiyele meji 6un 6un. 5arle eyebale a su ler y a un
omiero de ewe -iedra, -igo, ,lant*n, .alvia, 1ro+us, Come(
ro, <ejorana, -ierba buena, ;oronjil de <enta, Ans de
Espa%a, 6lor de <2rmol, )eiba, Iroko, Iwereyeye, 1u,
<oruro. con ese omiero limpia a 1lo#in re+ando3
6(lofin 5a!ayate omogara a!a!e enif*
(lofin igba (rd)n a!a!e (lofin6.
"ara darle de comer se le pone una ler de ej2 tutu
encima. 5espu*s se coge un algodn grande, se coge la ler
del ej2 tutu $ue tena encima 1lo#in y se le echa eru,
obi kol2, atar* medilogun, or, e#0n, obiabon; se le pone
en la ler y se re+a3
O(r& 4aye (lofin mori salu (lorun
mori mori or& kadi yeye '!o 5a!ayate Ika 3ete
(rd)n orinif*O.
.e le deja tres das en la ler; la Eiyele se cocina en una
ca+uela nueva y durante tres das va comiendo de ella, $ue
se ponen ocultas en el igbodun. 5urante esos tres das Awo
Ika Cete no puede salir del igbodun ni hablar con nadie.
Al tercer da se lo $uita de su ler, se lava la ler con
el omiero y el ashe, en la 0ltima agua se echa el agua de
dos cocos tiernos y opolopo or y e#0n. .e seca con ash
6un 6un en el $ue se coloca despu*s lo $ue tenia en su
ler con los restos de la Eiyele. )oge lo del ler y se lo
presenta a 1lorun re+ando3
6;odupue babami fobae
modupue fobae fobae (lofin ayabi (run
om (run sara!ao '!o 'golona
babami modupe fobae '!olode6.
Entonces lo lleva a ler 1ke, y al ponerlo all canta3
6'!o enire enif* (lofin modupue fobae ir# layeo6.
Pa+aki3
En la +iea Ma!ek$n Eni17 (i(2a A0o Ka0a!a+e $ue era om
Ika Cete y om 1+ain. El siempre estaba limpiando a todas
las gentes de a$uella tierra con ash 6un 6un, opolopo or
y opolopo e#0n. "ara hacer eso el llamaba a 1batal2 1sha
6un 6un 1rolu, $ue le habia ense%ado ese secreto y al
limpiarlas el cantaba3
O+ab* %un %un Dekuao ash %un %un orolu +ab* Dekuao6
"ero la gente de esa tierra no lo consideraban ni aun los
dem2s Awoses por$ue a pesar de ser om 1+ain usaba pocas
ewes en su trabajo.
1lo#in en esa *poca no tenia paradero #ijo por$ue siempre
estaba traslad2ndose de una tierra a otra para consagrar a
los 1mo#2, y todos les daban de comer, pero nadie se
ocupaba de limpiarlo, y toda la sangre y las juju $ue
tenia pegadas encima le ocasionaban un mal olor por lo $ue
la gente no se le acercaba, sino por lo $ue les interesaba
resolver y despu*s se alejaban de su lado; por la suciedad
$ue tenan. "or esa ra+n 1lo#in siempre estaba llorando y
no paraba en ninguna tierra.
!n da en $ue iban a consagrar a un 1mo#2 en I#2, en la
tierra <ayekun eni#2, comen+aron a llamar a 1lo#in3
O+ab* (lofin ayagba (lorun iba ler& oba +ab* tiyoko +ab*
enif*O.
1lo#in al or $ue lo estaban llamando se puso a camino,
pero cuando llega a la tierra <ayekun Eni#2 era tan #uerte
el mal olor $ue tenia $ue todos los 1mo#2 se #ueron y lo
dejaron solo, por lo $ue 1lo#in sali llorando.
"or el camino se encontr con Awo Ika Cete $ue al
reconocerlo se arrodill ante el y le rindi mo#oribale
y le dijo3 agba kile (lofin. (lofin 'y# agba yare '!o Ika
3ete.
Entonces le dijo a 1lo#in3 +ab*, a usted al igual que a mi
nadie nos considera, pero a usted es porque nadie lo
limpia. yo lo voy a ba"ar para que no tenga mas ese olor
desagradable. Awo Ika Cete comen+ a llamar a 1+ain3
6'!o (lofin elekemashire '!o
!a!a elekemashire '!o !a!a
(2ain (luo e!e elekemashire '!o
!a!a elekemashire '!o6.
1+ain se el present y le dijo; aqu& traigo todo lo que te
hace falta para ba"ar a (lofin. El sac 78 ewes $ue tenan
mucho olor de su apo &bolsa de viaje' y comen+aron a hacer
el omiero para el ebb mis a 1lo#in. 5espu*s de preparado
el omiero, 1+ain y Awo Ika Cete comen+aron a ba%ar a
1lo#in y le cantaban3
O(lofin Ika 3ete +ab* okogara !a!e
enif* (lofin iba (rd)n !a!e6.
9 le iban pasando 1u por$ue tena muy pegadas las juju y
la eyebale. )uando ellos terminaron de limpiarlo comen+
1lorun a alumbrar y 1lo#in se puso muy contento y abra+ a
1+ain y a Awo Ika Cete y lo bendijo.
Entonces Awo Ika Cete cogi todo lo $ue le habia $uitado a
1lo#in de su cuerpo y lo enterr en un joro joro y se
sent para hacerle osodde a 1lo#in y sali Ika Cete de
1rd0n toyale. 1lo#in dijo3 mis hijos en el mundo se est*n
volviendo asieres (locos), dame ahora eyebale de Eiyele
%un %un meji y te tocas las ler& y despu#s me ba"as de
nuevo y la ler& del ej* tutu la colocas sobre el (u con
que me volviste a ba"ar.
Entonces 1+ain le dio eru, obi kol2, e#0n, obi edun, 78
atan2, 78 atare.
1lo#in le dijo a Awo Ika Cete3 te pones esos ashe en tu
ler&. As lo hi+o Awo Ika Cete y cant3
6(r& 4aye (lofin mori salu (lofin
mori mori or& kadi yeye '!o 5a!ayate
Ika 3ete (rd)n orenif*O.
1lo#in continu diciendo3 la dejas tres d&as y te vas
comiendo la Eiyele al tercer d&a@ lo llevas todo a agba
eri
(ke y me llamas que yo siempre te acompa"are pues tu
fuiste quien me ba"aste junto con (2ain. ahora iremos para
la tierra mayekun enif* porque all& mis hijos est*n asie$
re. Awo Ika Cete le dijo3 as& no vayas padre.
A le unt en opolopo or& y ef)n y lo visti con el ash
%un %un que tenia y se pusieron a camino para la tierra
<ayekun Eni#2, iban tocando agogo y cantando3
O'gogo oni (lofin '!onif* (lanla6.

)uando llegaron a la tierra <ayekun eni#2 #ueron directo
hacia el igbodun de I#2 y vieron $ue todos estaban mal y
cantaban3
O'foyun bodun onife afoyun bodun orileo
'!o (mafoyu (lofin bodun enif* afoyu bodun orileo6.
;odos se pusieron de rodillas y se $uedaron asombrados de
ver a 1lo#in tan limpio. El les dijo3 esto solo lo hi2o
'!o 5a!ayete Ika 3ete y (2ain, y de ahora en adelante
todo lo que se haga conmigo tiene que estar presente '!o
Ika 3ete y (2ain, que son los )nicos que tienen valor para
ba"arme y vestirme.
5esde entonces comen+aron a considerar a Awo ?awayate. Es
por esto $ue 1lo#in viste de ash 6un 6un y lleva opolopo
or y e#0n.
C.> A0o Ej7 Kom$.

Re'o3 Ika 3ete '!o Ej* +omu 'difaf)n (lofin ati 8hang
onidolaye '!o or& mobare Ika 3ete inishe eni
eyigba
ofede ej* (run, ej* onire oba (run ayamora
kueni
okun& eleya bi ej* basun ej* mora afiye
8hang
ebeya ni ej* kueto ni (she gbogbo oni titunde
ej*
titun '!o inun ir# Aemay* odada 'y# +ab*
boni
Eggun adeya '!o lodafun (runmila.
E,,)3 Akuk, ej2 tutu, un jamo, dos an+uelos, pita, vara
de pescar, yarako, gbogbo ashe, akere, om okun,
Ek0, ej2, dem2s ingredientes, opolopo ow.
Pa+aki3
A0o Ej7 Kom$ Iel #a*o' era el 1ba de los peces y al mismo
tiempo la con#ian+a de .hang y 9emay2 y viva muy bien,
pues lo mismo viva en el mar $ue en la tierra y todas las
personas lo respetaban y obedecan, pero eso era por la
virtud $ue .hang y 9emay2 le haban dado.
9 as comen+ a tener mando entre los hombres y entre los
dem2s peces.
)omo siempre tenia mucho ir* se #ue poniendo soberbio y
lleg un momento en $ue ya no contaba con .hang ni con
9emay2 para hacer ciertas cosas. En a$uella tierra viva
A,e!a $ue era un Awo muy modesto $ue al or hablar de la
#ama de Awo Ej2 @omu se puso a camino para conocerlo,
cuando lleg ante el lo encontr mandando a todos los
habitantes de la +iea Mo*,a 5$e ea +iea %e S&an*) !
5$e A0o A,e!a i*noa,a.
)uando Awo Ej2 @omu habl con Abeya al conocer $ue este
era Awo de 1runmila, le dijo3 vamos a ver cual de nosotros
sabe m*s If*. Awo Ej2 @omu hi+o un osodde y vio Ika Cete y
le dijo a Awo Abeya; &a,la I17. Awo Abeya le dijo a todos
los $ue estaban presentes3 OEl pe2 muere por la boca6,
tienen que tratar de hablar lo menos posible y tienen que
hacerse ebb con1 'kuk, an2uelos meji, fango del r&o,
pita de pescar, jamo, dem*s ingredientes. Awo Ej2 @omu lo
$ue deseaba era desmorali+arlo, se ro y le dijo a la
gente3 ustedes no tienen que hacer ese ebb por lo $ue Awo
Abeya sali a camino e iba llamando a .hang3

O8hang kol* oniyunta. Ej* enu gbogbo enu lofe lofeya
mogba. 8hang kol* eni yunto6.
"or el camino se encontr con .hang y le cont acerca de
la soberbia y la mala #orma con$ue Awo Ej2 @omu lo acababa
de tratar. .hang mont en clera y #ue hacia la tierra
Ej2 <ogba, al llegar vio a Awo Ej2 @omu rodeado de todos
sus hijos, .hang se le abalan+ para cogerlo, pero Awo
Ej2 @omu al verlo se lan+ al mar y tras el se #ueron sus
hijos. En ese instante lleg 9emay2 $ue lo habia visto
todo y al ver a .hang tan molesto le dijo3 esa es mi casa
y ah& no lo puedes matar.
Entonces .hang le dijo3 respeto que vives en la casa de
Aemay*, pero cuando salgas de ella ser* para alimentar y
para salvar a la gente de la tierra y t) morir. -o iban
Eshu.
.hang reparti el jamo, los an+uelos, la pita, etc, entre
la gente y les dijo3 con esto que les entrego ustedes lo
coger*n a el y a sus hijos, pero para sus propios
beneficios. 9 desde entonces los peces viven en el agua
sin poder salir de la misma, pues si lo hacen mueren.
No+a3 "or este I#2 no se puede comer pescado de ninguna
#orma, hay $ue hacer el ebb y el Insh* siguiente3
despu*s del ebb, los an+uelos y el jamo se le pone
uno a 9emay2 y el otro a Eleggu2. Al ej2 tutu se
le pinta Ika Cete por ambos lados y se le pone a
.hang y se le da el Akuk a .hang junto con 1ggun
para $ue en su vida se libre de los problemas.
D.> El #e' m$ee #o la ,oca.

E,,)3 Akuk, Eiyele meji, ako#2 meta, una lan+a, una punta
de mar#il, un palo, una mosca, om il* ib0, una
corona, ash ar2, ash timbelara, tierra de los
+apatos, de la casa, abit, ek0, ej2, atan2 meji,
obi seco, dem2s ingredientes, opolopo ow.

Pa+aki3
-abia una ve+ un hombre cuya #ama de ca+ador de ele#antes
se habia e/tendido por toda la selva. A tantos habia
logrado matar $ue e/termin a todos los $ue se encontraban
a muchos soles de camino del poblado donde el resida.
Ese ca+ador era conocido por el nombre de Eke*e E1on, y la
melancola anidaba su cora+n desde el da en $ue tuvo $ue
permanecer inactivo, #umando en su pipa a la sombra de los
altos 2rboles y oyendo las historias $ue salan de las
bocas sabias de los ancianos, por$ue no $uedaba en toda
a$uella regin un ele#ante al $ue dar muerte con sus
a#iladas #lechas y su poderosa lan+a, $ue arrinconadas se
deterioraban en el lugar mas oscuro de la casa.
,leg el da en $ue ese ca+ador decidi trasladarse a
lejanas tierras en busca del placer morboso $ue le
proporcionaba el matar a tan grande y noble animal,
#iel compa%ero del hombre en las guerras y en el trabajo.
5espu*s de mucho caminar se encontr con el Cey de los
ele#antes $ue estaba viejo y en#ermo, cuando remojaba su
arrugada piel en las limpias aguas de un arroyo, y sin
compasin alguna le dio alevosa muerte.
.ucedi $ue la madre de ese ca+ador habia seguido a su
hijo y cuando lo encontr ambos se alojaron en una cho+a
dentro de la pro#unda selva de a$uella tierra.
,a hija del Cey de los ele#antes conocida por el nombre de
I$n Le0e, conocedora de la per#idia y crueldad de a$uel
ca+ador juro tomar vengan+a de la muerte de su padre. 9
por la #uer+a de su poder de trans#ormacin la joven
ele#anta se convirti en una joven y hermosa muchacha $ue
caminando das y noches por a$uella inmensa selva iba
buscando noticias del paradero de a$uel despiadado ca+ador
hasta $ue al #in lo encontr sentado en la puerta de su
cho+a pensando sin dudas en la pr/ima cacera de
ele#antes $ue estaba preparando.
,a joven y bella muchacha le pidi albergue por una noche
y el se lo concedi, comen+aron a hablar y al poco rato
ella le pregunta3 se"or a que cosa se dedica usted., pues
viviendo tan adentro de la selva, seguro que eres un
ca2ador. El le contesta dominado por la vanidad y el
orgullo3 yo soy el ca2ador de elefantes mas famoso de que
se haya tenido noticias en el mundo@ pues ninguno por
poderoso y fiero que haya sido se me pudo escapar.
Ella comprendi $ue ese era el hombre a $uien buscaba. El
ca+ador le pregunto3 y usted, bella y hermosa joven, que
cosa hace sola por estos lugares tan peligrosos. Ella le
contest, sal& a camino con mi padre, pero un asesino lo
mat sin darle tiempo a defenderse y pude escapar porque
no se dio cuenta de que estaba escondida entre la male2a@
ahora estoy perdida y no se a donde dirigirme.
Al da siguiente, el ca+ador $ue se habia enamorado de la
joven, le propuso matrimonio pues el tambien estaba solo,
pues lo 0nico $ue tenia era la compa%a de su anciana
madre. ,a joven acepto la propuesta $ue le hi+o el ca+ador
y aparentando estar muy #eli+ y contenta comen+ a narrarle
todo lo $ue de el se deca. El ca+ador le dijo3 te
llamare Lbano por el color tan lindo de tu piel.
,a madre del ca+ador lo amonest dici*ndole3 hijo m&o, yo
se que vives solo y te hace falta una mujer, pero nadie
jam*s debe ca2arse sin antes conocer quien es en realidad
el cnyuge con quien va a compartir su vida. Esa mujer no
tiene olor a persona, sepa dios que secreto tiene en su
vida.
Era tan intenso el deseo carnal $ue el ca+ador senta por
a$uella mujer desconocida $ue no oy los consejos de su
madre y a$uella misma noche comen+aron a vivir en
concubinato, con la promesa mutua de casarse en la primera
aldea a $ue llegaran.
Instalaron su habitacin al lado de la alcoba de la
madre y Tbano, como el la habia nombrado, antes de
acostarse le pregunto3 dime cual poder tan grande es el
tuyo que sin ayuda ajena matas a elefantes salvajes como
nadie antes lo ha hecho, d*ndoles alevosa muerte.. ' mis
o&dos
4leg el rumor de que el 3ey de los elefantes sin que te
hubiera hecho da"o alguno le diste muerte, sin que el se
diera cuenta que un hombre se le encimaba, dime, en que
consiste ese poder que tienes. El, embriagado de orgullo y
de alcohol le contesto3 mi querida Lbano, eso es muy
sencillo, mi poder consiste en la facultad que tengo para
transformarme en cosas y animales distintos@ cuando hiero
a un elefante con mi poderosa lan2a, al atacarme furioso
con su trompa, me convierto en tronco de *rbol, si el va a
golpear el tronco me convierto en hojas. En esto el
ca+ador oy la vo+ de su madre $ue lo llamaba. El le
respondi3 por que interrumpe la afligida madre desde la
otra habitacin.. du#rmete, le orden molesto el hijo. 9
todo $uedo en silencio.
"asado algunos das Iran ,ewe &Tbano' como el la llamaba
le pidi de nuevo al ca+ador $ue continuara la historia
inconclusa, de su poder para matar ele#antes, pues el
deseo de vengan+a cada ve+ era mas #uerte en el cora+n y
la mente de la desgraciada ele#antica. El ca+ador Ekege
E#on continu la narracin.
.i descubro $ue el ele#ante es demasiado inteligente y
severo me trans#ormo en mosca y me poso sobre el sin $ue
pueda herirme con su #uria, lo dem2s ya es mas #2cil.
1tra ve+ corri el tiempo sin $ue la in#elicidad se
interpusiera en el cora+n Ekege E#on. En una noche
oscura cuando aun la luna no habia asomado plenamente en el
cielo su bru%ida cara y el bos$ue estaba sumido en
impenetrable oscuridad Iran ,ewe, en silencio como si sus
pies #ueran alas huy de la cho+a y se intern en lo
pro#undo de la selva, retomando su verdadero ser de
ele#anta joven, hermosa y #uerte.
Ekege E#on al darse cuenta de la huida de su joven mujer
corri triste y #urioso con sus armas &arco, #lechas y
lan+a' detr2s de la #ugitiva y cuando el sol volvi a
encender el da, los hombres de la mas cercana aldea $ue
haban ido a trabajar a las tierras $uedaron aterrados al
ver sus cultivos desechos por las huellas de un enorme
ele#ante. )on la velocidad del viento #ueron en busca de
Ekege E#on y cuando lo locali+aron, al saber para $ue lo
buscaban se olvido de la mujer #ugitiva y contento y
orgulloso por la nueva oportunidad $ue se le presentaba de
lucir sus dotes de invencible ca+ador, pens $ue la joven
mujer desaparecida regresara a el al saber de su nueva
ha+a%a.
Ekege E#on, presuntuoso, sali en busca del ele#ante
siguiendo sus huellas, pero la ele#anta $ue lo esperaba
emboscada, al verlo arremeti contra el sin darle tiempo a
utili+ar sus poderes. El ca+ador atemori+ado, se #ue
convirtiendo en troncos, en hojas y por ultimo en mosca y
se puso a revolotear y a +umbar sobre la cabe+a de la
ele#anta hasta $ue se pos sobre su cuello. ,a ele#anta
vio, llegado el momento de triun#o y d2ndose un #uerte
golpe con su trompa en el lugar donde estaba posada la
mosca la derribo herida de muerte al suelo; poco a poco la
mosca se #ue convirtiendo en el ca+ador.
,a ele#anta lleg ante el y se tras#orm en la mujer, y el
al reconocer a su amada Tbano le dijo con d*bil vo+3 como
es esto posible.. ella le dijo, yo soy la hija del 3ey de
los elefantes que asesinaste a traicin sin darle tiempo a
defenderse y yo lo he vengado. 9 as muri el ca+ador.
No+a3 Do se puede decir el secreto con $ue uno se salva
pues el enemigo oculto lo vence.

E.> Como Ika Re+e (enci) a "$" enemi*o". QO,a Kele+$Q.

Re'o3 Ika 3ete (y* abori mesan 'difaf)n oba keletu Eggun
oloye omodorun Inle kiya efufu lele lojun (run
okan
nani abere ikubalele (luo 9op abori Eggun
8hang
loko Aan2a laya Ika 3ete (sha oy) '!o Ifarobi
(she obole ir# Aemay* alakani 8hang (y*
oyishe
(bir&n 8hang akaa!e O$n oni1a!e lo%a1$n O$nmila
lo%a1$n i*$i.
E,,)3 Akuk, Adi* meji, Et0 okan, igui 6un 6un &Acacia',
Ej2 tutu keke, ewe ?ankan &Escoba amarga', 1sadi*,
Ewe .hewerekuekue, ash pupua, dun dun, ati, 6un
6un, ash timbelara, igba meji, atan2 meji, gbogbo
ashe, dem2s ingredientes, opolopo ow.

Di"+i,$ci)n3
Akuk #i#eshu, 1sadi*, ewe igui 6un 6un, ewe ?ankan, ewe
.hwerekuekue, ej2 tutu keke, gbogbo ash, dem2s
ingredientes para "araldo; Adi* meji a 9an+a en il* Ik0,
de su ler a ler Eggun <alaguid lese igui 6un 6un sobre
la ler del mu%eco de igui Acacia o "alo blanco; se
entierra all.
con la Et0 sarayeye todos los das $ue mar$ue I#2 y des(
pues se le da 1luo "op.
Pa+aki3
A0o I1ao,i viva en la +iea Omo%o$n y era om .hang y
om 9emay2 y siempre tenia las bendiciones de ellos. ;odo
lo $ue hacia le sala bien por lo $ue tenia mucha #ama, a
tal punto $ue la gente deca $ue en toda a$uella tierra no
habia otro Awo como el. ;ambien tenia muchos enemigos
ocultos, $ue le hacan ?an ogu por lo $ue siempre tenia
muchos malestares, por$ue a el le #altaba un secreto $ue
en a$uella tierra no se conoca, pues era de 1y2 y ella se
habia separado de .hang y de 9emay2, y ahora siempre
estaba acompa%ada por 1luo "op.
!n da Awo I#arobi se hi+o osodde y se vio Ika Cete $ue le
dijo $ue tenia $ue darle unyen al Eggun de su Iyar* y una
Adi*; pero los enemigos de este, los oba ogu lo estaban
esperando y le tenan preparada una ler de Eggun para
acabar con su vida.
)uando el llega a la puerta de Inle 9egua para darle la
Adi* al Eggun de su Iyar* sus enemigos, $ue lo estaban
esperando, sacaron la ler Eggun preparada con ogu y el en
ese instante cay al suelo privado del conocimiento, y lo
dejaron all moribundo.
.hang y 9emay2 no saban nada de su hijo $ue ya #altaba
desde varios das de la tierra 1modorun y todos se
pusieron a buscarlo. 1y2 y 1luo "op, $ue nunca haban ido
a la tierra 1modorun pensaron3 esa tierra nunca la hemos
visi( tado y seria bueno conocerla, y se pusieron en
camino hacia la misma.
1luo "op siempre $ue llegaba a una tierra lo primero $ue
hacia era visitar il* 9egua, pues ah viva O,a Kele+$,
$uien era el $ue le daba la comida a 9egua, adem2s era
Okan Nani %e O!7.
)uando ellos llegaron al il* 9egua de la tierra 1modorun
encantaron a Awo I#arobi $ue estaba medio muerto en
shilekun il* y $ue tena una ler de Eggun a su lado. Ellos
lo cargaron y lo condujeron hacia el interior de il* 9egua
y encontraron un igui 6un 6un &mata de Acacia, o
bien vestido, o palo blanco' donde 1y2 lo recost y la ler
de Eggun se la coloc a su lado, y cogi la Adi* $ue
Awo I#arobi tenia dentro de su apo y comen+ a llamar a
1ba ?eletu3
O(ba 5eletu omodorun Eggun made Ae!*
Igui balele ayagba leler& ayagba lele
(y* made kolasho igui ba leler& o6.
9 se present 1ba ?eletu y 1y2 cogi las Adi* y se las dio
a ler A*,a E**$n y a ler de Awo I#arobi, y cantaba3
O'!ori (y* mafun eye did# did#
(ba 5eletu Eggun irebi
(y* mola eleya did#O.
Entonces Awo I#arobi, se recuper y 1luo "op cogi una
Et0 y comen+ a limpiarlo y cantaba3
O9esebe '!o "a"a bosoibeO
5espu*s se comi la Et0 junto con 1ba ?eletu. )uando Awo
I#arobi se recupero completamente, y partieron rumbo al
il* de Awo I#arobi. "or el camino se encontraron con
.hang y 9emay2 $ue andaban buscando a su hijo. Awo I#arobi
al ver a su padres se tir en el suelo y les dio
mo#oribale y beso la tierra y despu*s les cont todo lo
$ue le habia sucedi. .hang le dijo3 voy a hacerte
9araldo. .hang cogi ej2 tutu keke, le pint Ika Cete y
le puso ash pupua, lo limpi con eso, puso igba meji con
ot a su lado y cogi 1sadi* .hewerekuekue &pollo jabao' y
le hi+o "araldo cantando1
68arayeye 8hang mo!uo lele
Eggun oriye lona
kamariyen Ik)6.
5espu*s 1luo "op lo ba%o con omiero de ewe ?ankan, cogi
de su ashe y del de 1y2 y lo lig con el de su I#2 y le
dijo3 con esto tus enemigos no te vencer*n, y con eso
mismo que te quisieron destruir, te salvaras. .ac de su
saco la ler Agba Eggun &la $ue los enemigos de Awo
I#arobi prepararon para destruirlo' le ech los siguientes
ingredientes3 eru, obi kol2, aira, ra+ de igui 6un 6un,
de Aragba, de Atori, atitan osi de Inle 9egua &tierra de
la parte i+$uierda de la entrada del cementerio', il* de
ler de Ay2, ler de ek0, ash ar2, ash mesan.
A esa ler Agba Eggun le dio unyen. Entonces le dijo3 este
era el secreto que te faltaba. 8e llama (ba 5eletu Eggun
(lu 'y#.
,a pondr2s a vivir en el patio de tu casa cubierta de ash
mesan y cada ve+ $ue te sientas mal, lo llevas al il*
9egua y al pie de un igui 6un 6un, le das Adi* a este
secreto desde tu propia ler.
Entonces todas las gentes de la tierra 1moderun conocieron
de los poderes de 1luo "op y de 1y2 y dijeron1 aunque
somos om ni 8hang y om ni Aemay*, siempre que los
necesitemos adoraremos a (y* y a (luo 9op al igual que lo
hace '!o Ifarobi.
As cada ve+ $ue necesitemos la ayuda de 1y2 y de 1luo
"op, los llamaremos y ellos vendr2n en nuestra ayuda sin
$ue 9emay2 y .hang se opongan, por$ue ellos #ueron los
$ue salvaron a su om Awo I#arobi.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPJDICO DE IF
IKA SHE
IKA FA
+
I O
O I
I O
O O
Re'o3 Ika 8he ninshe Ika miru kiri Ika mu kiri 'difaf)n
(runmila miopeye (!unko, 'gutan lebo.
En e"+e "i*no nace3
?.> Lo" %e%o" %e la" mano" ! %e lo" #ie".
@.> El olele ! el ek$>ao.
A.> El *ao+e.
B.> La "a*a%a #ala,a %e O$nmila. Lo" ikine".
De"ci#ci)n %el O%Fn.
A$u habla la palabra bendita de 1runmila, por$ue lo $ue
se dice resulta. Este es el motivo por lo $ue este I#2 se
llama Ika 6a.
)uando se ve este I#2 hay $ue vestirse de blanco por$ue
hubo disputa entre el corojo, el algodn y 1lo#in, en la
$ue por #in gan el algodn.
)uando se ve este I#2 se le pone ewe a Eleggu2 y despu*s
se bota para la calle, y al $ue llegue de la calle no lo
deje ir sin comer.
Dacieron los dedos de las manos y de los pies, y al hombre
se le desarroll principalmente el dedo ndice, por eso
este 1rd0n de I#2 se llama Ika .el2.
.e les pone, tanto a Eggun como a 1sha, N o% Adi*.
A los 1rishas se les pone colchn de Bergon+osa.
.e cogen N peda+os de telas de distintos colores y durante
N das le echa su bao antes de hablar con nadie, despu*s
se botan en N lugares distintos, iglesia, pla+a, ro, mar,
loma, manigua, monte, cementerio, etc.
.e pone un vaso de leche cruda con or y e#0n al sol y se
le implora y con ambas manos se unta de esa leche en la
cara.
A$u naci el 1lele y el Ekru(aro.
.e usa )oral.
.e muere del cora+n.
,a persona tiene tantos problemas morales y materiales
$ue se muere de pesar. .e muere ahogado por #alta de aire.
,a persona no es creyente y llega al santo despu*s de
haber pasado mucho trabajo en la vida, y tiene #amiliares
$ue tampoco creen y le har2 la vida imposible y trataran
de apartarla del camino del santo.
I#2 de sacri#icio $ue despu*s no se agradecen.
E0e %el "i*no3 Pa+a %e *allina; Al*o%)n; Me*on'o"a; Aoma
! .o"ella.
O,a" %el O%Fn Ika S&e.
Paa co*ele la (o' a al*$ien3
)uando este durmiendo se le pasa un o% de Et0 por la boca
junto con ewe dormidera. se pregunta a $ue 1sha se le pone.
E,,)3
Akuk, Adi*, Eiyele meji, ek0, ej2, ep, ow la meni.

E,,)3
Aikordie, Eur*, Adi* meni, opolopo ow.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, Eiyele, om tutu, <alaguid, ow.
E,,)3
;res #lechas, Akuk, Eur*, ow la meni.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika +ela lomka etonto gomogo e!i abunkato
osinto
osin Ika koloyu obita molobu akakunmbele Ika
bela
gbogbo enif* '!o lodafun Ik) emiro kaferefun Eggun.
Re'o3 Ika 8he ninshe Ika miru kiri Ika mu kiri 'difaf)n
(runmila miopeye (!unko, agutan lebo.
S$!ee3 Ika koloju Ika koloju 'difaf)n dada '!o If* Ika
koloju.
Dice I173
Que ud. tenga cuidado no vaya a despreciar su suerte; a
ud. le transita un ro o una laguna cerca de donde ud.
pasa, ah esta la caridad; una mujer embara+ada lo va a
convidar a jugar billete, no la desprecie p2guele o cumpla
con lo $ue ud. prometi, o#reci o le debe a la caridad
$ue con el tiempo ud. va a tener suerte, dinero e hijos;
ud. $uiere hacer una cosa $ue tiene pensada y $uiere
escribirle una carta a una persona, pero antes haga ebb;
ud. tiene $ue respetar a sus mayores; ud. no puede estar
sin 1ggun; ud. no $uiere mejor dicha; si es mujer un viejo
le va a tocar las nalgas, no le #alte por$ue es 1batal2
dis#ra+ado; h2gase el cojo cuando salga a la calle; $ue
ud. no vaya a despreciar su suerte $ue va a ser una mujer
embara+ada; si lo convidan a algo ac*ptelo por delicade+a
pero no vaya por$ue lo $uieren #astidiar; a ud. le duele
el pecho; ud. ha de dar con una mujer $ue tiene santo
hecho, cuando no $uiera seguir gastando mas dinero con
ella se pondr2 brava; ud. debe un dinero y tambien tendr2
$ue asentar santo; con el tiempo ud. va a tener dinero y
casa propia; ud. a pasado por una laguna o un ro y ah
estaba 1shun y por pasar por encima de ella ud. mismo se
ha labrado su mal; vstase de blanco y cumpla con 1shun;
en su casa hay un chi$uito $ue tiene $ue cuidarlo mucho
por$ue el es su suerte.
Ce#ranes3
7.( 1runmila es tan grande y poderoso $ue vive en el mundo
estando #uera de todo.
E.( .u palabra es una verdad como un templo.
G.( ,a palabra de I#2 nunca cae en el suelo, siempre hay
una cabe+a para recogerla.
F.( El hombre se pone en la posicin $ue merece.
Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" Ika S&e.
?.> I17 %e "aci1icio".

Pa+aki3
-abia una guerra entre dos pueblos y ambos se estaban
die+mando, y 1shun al ver a$uello y no tener otra #orma
con $ue terminar la guerra se desnud pase2ndose entre los
dos bandos y los soldados de ambos bandos la siguieron y
as de esta #orma se termin la guerra.
"oco despu*s 1runmila encontr a 1shun desmayada en la
orilla del mar, la au/ili, y cuando ella se recuper le
dijo3 desde hoy por tu sacrificio siempre tendr*s la
bendicin de (lofin y la m&a.
5espu*s 1runmila se cas con 1shun.
I17 o"o*,o3 ,as personas $ue se han bene#iciado con su
ayuda y con sus sacri#icios hechos en bene(
#icio de ellos no le agradecen nada.
No+a3 ,e $uieren coger la vo+ a uno, y se coge un e% Adi*
y se le pone en la boca con ewe adormidera y se
pregunta a $ue santo se le pone, a$u habla el
garrote. I#2 de sacri#icios.
Onie I1a*$i; ka1ee1$n <alo%e; E"&$ ! O$nmila.
@.> La m$je ica ! el cia%o.

Pa+aki3
A$u #ue donde habia una mujer $ue tenia dinero y ella
$ueria encontrar un criado $ue le sirviera y no #uera
ladrn, y ella #ue a casa de 1runmila $ue le vio este I#2
y 1runmila la mand hacer ebb y $ue lo botara en el ro.
All 1shun $ue la vio le dio una piedra para $ue esta la
cuidara. ,a mujer se la llev para su casa y la puso
detr2s de la puerta, despu*s #ue a su casa un muchacho $ue
le servia muy bien, pero un da el muchacho cogi la
piedra para limpiarla y ella se incomod y el muchacho se
#ue, y as la mujer lo perdi todo.
A.> Nacieon lo" %e%o" %e la mano.

Re'o3 Ika +ela lomka etonto gomogo e!i abunkato
osinto
osin Ika 5oloyu obita molobu akakunmbele Ika
bela
gbogbo enif* '!o lodafun Ik) emiro kaferefun Eggun.
E,,)3 Akuk, Eiyele, 1u dun dun, pupua ati 6un 6un, medi(
das de los cinco dedos de la mano derecha y del pie
derecho y gbogbo tenunyen.
S$!ee3 Ika koloju Ika koloju 'difaf)n dada '!o If*
Ika
koloju.
Pa+aki3
)uando la mano #ue creada se $uej a 1lo#in $ue no tenia
ojos. Ella siempre estaba ayudando al hombre a tientas
y todos se burlaban de ella, sobre todo la cabe+a.
Entonces la mano #ue a mirarse con 1runmila $ue le vio
este I#2 y le dijo3 ud. no naci perfecta por efecto del
karma (herencia espiritual) de tus padres, pero gracias a
If* alcan2aras la bendicin de (lofin y la gratitud de los
hombres.
1runmila le hi+o ebb y la mand a $ue se tapara y as lo
hi+o la mano y nadie mas la vio, pero un da en $ue
1duduwa Awo cit a todos los componentes del cuerpo
humano para $ue rindieran in#orme de sus virtudes y traba(
jos vio $ue #altaba la mano por llegar y este dijo3 sin la
mano no estamos completos hay que ir a buscarla. Entonces
uno de los presentes dijo3 la mano no sirve para nada
porque no tiene ojos.
En ese momento llegaba ella cubierta como le habia
ordenado 1runmila y al ser descubierta se not $ue tenia
= hijos $ue le servia de apoyo y $ue eran sus ojos.
5esde entonces la mano obtuvo el poder gracias a I#2 y al
gua de sus hijos $ue era Ika Kela Iel %e%o 2n%ice 5$e ea
Ika S&eN.
B.> Como naci) la #ala,a "a*a%a %e O$nmila.

Pa+aki3
En este camino Olo1in poderoso Cey de todos los secretos
y #enmenos, esposo de Ai!e; su primera mujer,
tuvieron un hijo al $ue pusieron por nombre El7, el
#uturo I#2.
5espu*s de El2 $ue #ue el primero, ellos siguieron
teniendo hijos, llegando a procrear numerosos entre
varones y hembras a los $ue pusieron nombres rigurosamente
secretos. ,a in#ancia de El2 #ue distinta a la de los
otros ni%os de su edad, pues por una particularidad
notable el lloraba bastante a menudo y no oa; pareca
estar atacado de mutismo, pues hasta su adolescencia
no habia pronunciado una sola palabra.
!n da despu*s de una pesadilla $ue El2 su#ri, 1lo#in
tratando de despertarlo lo golpe con su bastn,
$uedando sorprendido al or $ue entre sue%os su hijo El2
pronunci una palabra 0nica incomparable3 @ab2 Ejiogbe y
al ver $ue El2 no despertaba lo sigui golpeando con el
bastn escapando a cada golpe recibido una #rase incom(
parable desde @ab2 Ejiogbe hasta 1ragun, donde El2 despert
de la pesadilla.
En otra ocasin volvi a suceder lo mismo y despu*s de
una golpi+a mas severa $ue la anterior El2 le dijo a su
padre3 papa yo solo puedo pronunciar un nombre o palabra
por cada golpe $ue reciba y as ser2 posible mantener una
conversacin completa con usted; mas asombrado aun 1lo(
#in, continu al pie de la letra los consejos de su hijo
El2.
!n da El2 le dijo a su padre, pap2 yo voy a morir pero le
voy a dejar una herencia magni#ica $ue conservar2
consigo pues nunca ud. olvidara lo $ue voy a e/plicarle.
,os nombres $ue usted me oa pronunciar cada ve+ $ue me
daba un golpe con su bastn son los nombres de mis
#uturos hijos e hijas espirituales y $ue son el producto
de mi aliento, estos son ocho hijos y ocho hijas.
Lo" (aone" "on3 La" Hem,a" "on3
Ejio*,e O!ek$n
I0oi O%%2
Io"o Oj$ani
O,aa Okana
O*$n%7 O"a
Ika O+$#o
O+$a ! Ie+e !
O"&e. Oa*$n
A la verdad yo desaparecer* pero no perecer* pues me
trans#ormar* en una nueva "almera $ue se llamara I#ade $ue
nacer2 cerca de esta casa y ud. tendr2 buen cuidado de
atenderla bien para $ue se desarrolle r2pidamente #uerte
y vigorosa y con sus #rutos $ue se llamaran Ikine" se
predicar2 el presente, pasado y #uturo en nombre de I#2.
El2 continu hablando con su padre 1lo#in revel2ndole
los secretos $ue a el le #ueron con#iados por 1lordumare y
ra+n por la cual habia nacido sin la propiedad de la vo+
y lo instruya de la mejor #orma posible esperando el
momento de su metamor#osis. .0bitamente El2 se desplom
en los bra+os de su padre como lo hacen los humanos
cuando dan su cada, 1lo#in lo sepult en el patio de
su casa y al tercer da de su tumba surgi una especie
de "almera nueva $ue 1lo#in cuid con esmero y
dedicacin cuyos #rutos sirvieron para revelar los
secretos de la vida a trabes de I#2.
KKK
IF ASHERDAN
TRATADO ENCICLOPEDICO DE IF
IKA F-N
+
O O
I I
O O
I O
Re'o3 Ika F$n looni ki!a+e A%i1a1Fn a,ie*$n Ak$k) Ei!ele
le,o ka1ee1$n O,a+al7.
De"ci#ci)n %el O%Fn.
,a persona $ue se mira no le pertenece al babalawo, $ue
este vaya para otro lado por$ue es caminante.
Este I#2 manda a las mujeres a $ue se suelten el pelo por
espacio de siete das.
"or este I#2 hay $ue tener un mono.
-abla el espejo.
El due%o de este I#2, en semana santa, tiene $ue tapar
los espejos de su casa.
O,a3 5arle de comer a su ler Akuk, F Eiyele, ek0, ej2,
or y e#0n.
,e echan brujeria por el #ondo de su casa tiene $ue
mudarse.
!sted no hace caso de lo $ue le dicen.
O,i2n3 el oko $ue tiene no le conviene.
-abla de ogu $ue le han enterrado en su casa o en otro
lugar y esto se lo ha hecho un santero mulato; para
$uitarse el mal, ba%arse con3 ewe Eyeni, ,irio morado,
-iguereta blanca, ek, awagd ni%a, o% y o%igan.
@a%arse G veces con ewe 1dan &Alamo' sin hervir en
das alternos.
.e le ruega a .hang con F ek, ep, o% y un grano de
awagd en cada ek. .e riega bien el il* y a los F das a
Digbe.
.i la iyar* esta viva se le dan E Eiyele 6un 6un a la ler.
.e le ruega a 1ggun con obi meta, uno untado de ep, uno de
or, y otro de o%. .e le pone a 1ggun G igba con awagd
y durante N das se le enciende una atan2, al s*ptimo da
se lleva un obi y una igba de awagd a nigbe, al siguiente
lo mismo y al tercer da el ultimo obi y la ultima igba
de awagd.
El secreto o eje central del ebb de este I#2 es meter un
jio jio vivo dentro del ebb y hacer el ebb para $ue este
se vaya muriendo.
.e le da de comer a la es$uina de la casa y a la puerta
ek, ek0, ej2, o%, ep, awagd. 9 al techo de la casa se
le da eran mal0, ek0, ej2, awagd.
Re'o3 'rodide odidema aredide odidema (sha abuaruko oyo
di$
dema did# did# didema.
(shagri"an oyo odidema did# did# odidema.
(batal* 6 6 6 6 6
'lufon 6 6 6 6 6
(she +uruk) 6 6 6 6 6
(fun ler& 6 6 6 6 6
Ik) 6 6 6 6 6
'run 6 6 6 6 6
(fo, etc. 6 6 6 6 6
(didema (sha purun oyo odidema odide did# odidema (fun
ler& odidema.
.e le da Eiyele igbin o Adi* a 1lo#in o Eur* a 1lo#in y
1batal2.
A$u es donde 1+ain hacia brujeras en piedra y las ente(
rraba en el cementerio donde el Iworo $ueria darle
eyebale a Eggun y 1y2 le #ue $uitando la vida.
E0e %el "i*no3 .$a(ico; .$aije; Po%i*io"a; A'$cena;
Al*o%)n; Flo %e Aoma.
O,a" %e Ika F$n.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, ash timbelara, ek0, ej2, ep, ow la
meji.
E,,)3
5os adies, #rutas para los jimaguas, Akuk.
E,,) #aa &om,e"3
Adi* meji blancas, algodn, Akuk, 8 ek, ej2 y ow.
E,,) #aa &om,e"3
Ek me#a, abeboadie #un #un, Eiyele, 1u y ow la meyo.
E,,)3
Aikordie meji, Adi* meji, abe#a y ow.
E,,)3
Akuk, Adi* meji, tres %ames y ow mara.
E,,) #aa em,aa'a%a"3
6rutas para los Mimaguas, Akuk, Adi* 6un #un.
O,a #aa om#e $n amae3
,o 0nico $ue salva a esta persona es un "araldo con Et0.
.e pone detr2s de la persona en su sombra un pa%o #un #un,
uno pupua y otro dun dun, en un igba se pone un parguito,
R olele, R adalus, R peda+os de ek0, R ekru aro, R
bollitos de malanga amarilla, R peloticas de Pames, R
pelotas de ceni+as, R atares, R hachas, R ilas, R #lores,
un Pames de pl2tano indio, R peda+os de obi, ek0, ej2, ep,
awagd, or, e#0n; la igba cargada con lo anterior se pone
sobre las telas. A la mujer se le despoja con la Et0,
Algarrobo, Albahaca, Espanta muerto. .e mata la Et0, se
pone en la jcara y se re+a, y con un cuje de ;amarindo
y dos de <arpaci#ico se limpia a la mujer y se golpea con
#uer+a a la jcara, y se le dice a ella $ue salga
caminando sin mirar a tras. .e golpea R veces la jcara,
se envuelve todo y se lleva a donde cogi. ,a mujer tiene
$ue estar desnuda pisando las telas, dejando all su ropa.
Ella sale se viste con otra ropa lejos del lugar sin mirar
atr2s.
E,,)3
Akuk, Adi*, igui, ewe#a, tijera, erita meta, basura del
techo de un lugar alto, basura de la casa, ek0, ej2, ep,
eran mal0 meta, ash 6un #un, arako akulale, gbogbo ileke,
ot2 meta.
Re'o" ! S$!ee".
Re'o3 Ika %un loroni kiyate 'difaf)n abiregun 'kuk
Eiyele
lebo kaferefun (batal*.
Re'o3 Ika %un 'difaf)n Eshu lorugbo (!unko 4aye
kafurete
vile 'difaf)n (batal*.
Re'o3 (nire If* gui, kaferefun Aalorde, Eshu,
(runla,
Aan2a y (batal*.
Re'o3 Ifani kaferefun (lofin, kaferefun ala,
Eleggu*,
(runmila, (ggun.
Re'o3 Ika %un kafun oni babala!o, 'difaf)n edu,
o!oyi
elese Ilu om anike edu konigbo aben i"a If*
Eiyele
elegbo.
Re'o3 +ifun boboroni If* kaferefun (2ain Ika mafunbo
oni
oyi oyi olla ilefun !a eni le onile Ika
'difaf)n
(runmila, aroyo If* oni (shun '!o obbaloso
olla
kaferefun afef#.
Dice I173
Que tenga cuidado con su mujer, si es hombre con una
mujer $ue esta peinando; ud. va recibir una carta o una
noticia; la mujer $ue no se suerte el pelo durante siete
das, y ud. y su marido tienen $ue hacer rogacin; ud va a
dar a lu+ jimagua y uno se muere y si se salva se muere la
madre; ud. conoce de santo y el $ue le dijo $ue es su
padrino lo esta enga%ando por$ue eso no es verdad; ud
tiene su cabe+a trastornada por$ue el $ue se la lavo o
rog no le perteneca hacerlo; ud toco la suerte dos veces
en su casa y la dejo ir; no vaya a levantarle la mano a
nadie y mucho menos a los $ue tengan santo; a ud. le van a
robar, tenga cuidado con los de justicias; una mujer le
va a $uitar su marido o van a tratar de $uit2rselo; ud.
tuvo un sue%o malo, ud. le cuenta sus sue%os a una persona
y esa persona es la $ue lo esta embromando; donde ud.
trabaja hay un superior o compa%ero suyo $ue hace algo
#uera de lo normal, por eso ud. tambien lo hace, tenga
cuidado $ue puede tener los de justicia por eso; Q2#ele
el cuerpo a los muertos; ud. tiene una hija $ue tiene $ue
ca+arse con un @abalawo, si no se puede morir, ella tiene
F enamorados y no $uiere a ninguno; ud. va a recibir una
noticia de alguien $ue va a morir de repente, no vaya
por$ue puede haber un cambio de cabe+a; ud. esta pasando
trabajo y mas por$ue nunca hace nada de lo $ue le mandan
ru*guese la cabe+a; hoy ud. esta apurada y cuando esta
bien no se acuerda de nada; ud. desea $ue le hagan una
cosa para tener suerte, d*le de comer al 2ngel de la
guarda; a ud. de ve+ en cuando le duele la cabe+a; a ud.
le gusta $ue le hagan las cosas corriendo y eso no es as;
en su casa hay un espejo $ue tiene muchas manchas; si ud.
tiene mujer $ue duerma con el pelo suelto durante siete
das, no la maltrate y h2gale halagos para $ue el 2ngel de
su guarda lo acompa%e a ud. tambien; si es hombre el $ue
se mira, se le dice $ue haga ebb, no vaya a morir arriba
de una mujer; no le cuente sus secretos a nadie, por$ue
hay $uien le esta haciendo da%o; haga lo $ue le mandaron;
hay una mujer colorada $ue le esta corriendo detr2s $ue
tiene idea de amarrarlo; no se mire en espejos ni coma
#rutas; ud. tiene idea de resolver sus cosas $uit2ndose la
vida; ud. cae en el espiritismo.
Re1ane"3
?.> El 5$e 2e $l+imo; 2e mejo.
@.> A (ece" lo 5$e no le *$"+a e" lo 5$e +iene 5$e &ace.

Relacion %e &i"+oia" o Pa+akie" %e Ika F$n.
?.> Don%e O,a+al7 &i'o la ceemonia incoec+a.
Re'o3 Ika %un 'difaf)n Eshu lorugbo (!unko 4aye
kafurete
vile 'difaf)n (batal*.
E,,)3 Eiyele meji 6un #un.
Pa+aki3
1batal2 tenia $ue hacerle 1batal2 a un om y no convid a
nadie a la ceremonia pues lo hi+o solo, y despu*s $ue lo
lav #ue a mirarlo donde 1runmila, $uien le vio este I#2 y
le dijo3 la lavadura de este (sha no esta correcta, tienes
que volver a lavarlo y convidar a otros (shas y a
tus conocidos para que te acompa"en, te ayuden a
consagrarlo, coman y se diviertan.
As lo hi+o 1batal2 y #ue cuando todo $ued correcto.
@.> Don%e la" m$jee" "e "$el+an el #elo.

Pa+aki3
)uando 1runmila comen+ a tener di#icultades en la tierra
Dei%an $ue era tierra de brujeria, el se hi+o osodde y se
vio este I#2 y se puso en camino hacia las monta%a de Oke
F$n con sus hijos para ver a 1lo#in $uedando los menos
cali#icados en el camino.
1runmila lleg a un poblado y se dirigi al mercado del
mismo y cuando llega lo estaban cerrando solo $uedaban las
mujeres vendiendo y el le compr un Akuk y los
desperdicios $ue le $uedaban y las mand a $ue se
soltaran el pelo, recogi los pelos $ue a ellas se le iban
cayendo, y despu*s continu rumbo a la loma de 1ke 6un.
.e hi+o el ebb con el Akuk, los desperdicios y los pelos
de a$uellas mujeres y a los 78 mejis les dieron el Akuk
a la loma y cuando llega a la ler de 1ke 6un pudo ver
a 1lo#in y tener buena #ortuna.
A.> Don%e O"&$n (ol(i) a +ene #elo.

Pa+aki3
A$u 1shun tenia su pelo muy largo y ella ayudaba a su
hermana 9emay2 $ue tenia la piel negra y el pelo malo y
envidiaba a 1shun por su pelo y el color claro de su piel.
!n da 9emay2 le cort el pelo a 1shun cuando esta dorma
despu*s $ue ella se habia pasado el da ti%*ndoles sus
ropas de a+ul para $ue su hermana tuviera suerte.
)uando 1shun vio $ue le haban robado su pelo #ue a ver a
1runmila $uien le vio este I#2 y le dijo3 tu pelo te lo
robo tu propia hermana.
Ella no pudo recuperar su pelo y $ued peleada con su
hermana 9emay2. entonces 1runmila &Ika 6un' se compadeci
de 1shun y utili+ando ewe 1guede, ewe 6in, ewe 6a, Comero,
eru, obi kol2, obi motiwao, a%il, ash Aper y el pelo $ue
le $uedaba le hi+o un mo%o en la cabe+a y le dio Akuaro
meji y as 1shun pudo volver a tener pelo.
B.> El amae %e $na m$je #o $n Ka,ala0o.
Pa+aki3
Cesulta $ue en la +iea Niame! viva una mujer llamada
A7 C&e+o la cual era muy alocada en sus amores. !n da
#ue visitada por un viejo mercader $ue desde ese instante
deseo el amor de la mujer, pero ella lo despreciaba.
Ante la negativa de Ar2 )heto el mercader #ue mirarse con
1runmila $uien le vio este I#2, le marc rogacin y le
dijo $ue tena $ue hacerse I#2 para obtener sus deseos.
El viejo mercader as lo hi+o ganando en poco tiempo
renombre como Awo de 1runmila y as deslumbr a la mujer
la cual cay rendida en sus bra+os, pero el Awo valiendo(
se de sus conocimientos la amarr para si.
!n da el viejo Awo #alleci de repente y no tuvo tiempo
de +a#ar el amarre de Ar2 )heto la cual $ued esclavi+ada
de por vida al di#unto el cual venia todas las noches a
vivir con ella no pudiendo esta mujer escapar de su
in#luencia.
No+a3 ,o 0nico $ue salva a esta persona es un "araldo con
Et0. .e pone detr2s de la persona en su sombra un
pa%o 6un #un, uno pupua y otro dun dun. En un igba
se pone un parguito, R olele, R adalus, R peda+os de
ek0, R ekru aro, R bollitos de <alanga amarilla, R
peloticas de Pames, R pelotas de ceni+as, R atares,
R hacha, R ilas, R #lores, un Pame de pl2tano
indio, R peda+os de obi, ek0, ej2, ep, awagd, or,
e#0n. ,a igba cargada con lo anterior se pone sobre
las telas. A la mujer se le despoja con la Et0,
Algarrobo, Albahaca, Espanta muerto. .e mata la Et0,
se pone en la jcara y se re+a, y con un cuje de
;amarindo y dos de <arpaci#ico se limpia a la mujer
y se golpea con #uer+a a la jcara, y se le dice a
ella $ue salga caminando sin mirar a tras. .e golpe
R veces la jcara, se envuelve todo y se lleva a
donde cogi. ,a mujer tiene $ue estar desnuda pisan(
do las telas, dejando all su ropa. Ella sale se
viste con otra ropa lejos del lugar sin mirar atr2s.
C.> El "ec$e"+o %el &ijo %e O,a+al7.

Re'o3 Onie I17 *$i; ka1ee1$n <alo%e; E"&$; O$nla;
<an'a ! O,a+al7.
Pa+aki3
.ucedi una ve+ $ue a 1batal2 le secuestraron un hijo y se
lo llevaron para una tierra donde reinaba Ka,al$ A!9, el
cual manda un mensajero para $ue le dijera a 1batal2 $ue
si $ueria rescatar a su hijo tenia $ue llevarle una lata
de ep a su tierra.
1batal2 le manda a decir $ue si, pero no pudo cumplir su
promesa por$ue el olor del ep no lo dejaba y tuvo $ue
regresar por$ue el olor le daba deseos de vomitar.
Entonces el #ue a casa de 1runmila el cual le vio este I#2
y le dijo $ue tenia $ue hacer ebb con Akuk, obobo, Adi*,
ep y $ue despu*s $ue hiciera el ebb Eleggu2 lo iba a
ayudar.
1batal2 se hi+o el ebb, despu*s sali de casa de 1runmila
y cuando habia caminado un trecho se encontr con
Eleggu2 $ue le dijo3 d#me (batal* que yo lo voy a ayudar
y cuando cogio lo que (batal* le habia dado le
dijo3 esp#reme aqu& que vengo enseguida, y as& mismo
fue, al poco rato se apareci Eleggu* con el hijo de
(batal*.

D.> El %e"enma"caamien+o %e IkF.

Re'o3 Ifani kaferefun (lofin, kaferefun ala,
Eleggu*,
(runmila, (ggun.
Pa+aki3
-abia un pueblo donde viva una reina $ue habia decretado
$ue toda mujer $ue diera a lu+ una hembra se la tenia $ue
llevar para su palacio sin $ue la madre pudiera verla
hasta la hora del sacri#icio $ue ella hacia, pero cada
madre cuando volva a ver a su hija era por$ue ya la
misma estaba grande e iba a ser la victima $ue la reina
iba a sacri#icar.
El da del sacri#icio la reina convocaba al pueblo para
$ue lo presenciara. ,a doncella era sacri#icada en una
especie de altar delante del pueblo y haci*ndole saber a
la madre $ue era su hija.
,a reina habia impuesto la ley de $ue todas las mujeres
$ue tuvieran el pelo recogido en #orma de mo%o; siendo
ella la 0nica $ue poda tener el pelo suelto, el cual le
cubra el rostro no pudi*ndose ver el mismo, pues todo el
$ue intentaba v*rselo ella lo mandaba a matar sin piedad(
despu*s de crueles torturas.
El da del sacri#icio de la doncella la reina la
introducia en un cuarto $ue ella tenia para tal e#ecto,
y lo primero $ue hacia era cortarle el pelo. 9
despu*s la sacri#icaba.
,a reina con el pelo $ue le habia cortado a la doncella
era con el $ue cubra su descarnada cabe+a y con el mismo
se cubra el rostro. ,a reina gobern por mucho tiempo
pues ella se nutria de las sangre de las doncellas $ue
ella sacri#icaba.
A$uel pueblo ya estaba cansado de vivir con el terror $ue
ella le habia impuesto, pues no solo era el sacri#icio de
cada a%o sino todas las doncellas tenan $ue trabajar para
ella.
,a actual reina no se sabia de donde habia salido pues la
anterior habia desaparecido sin dejar rastro ni huellas y
en su lugar habia aparecido a$uella espantosa y cruel
mujer en este paci#ico pueblo $ue habia sido #eli+ hasta
su llegada.
,as sirvientes $ue ella tenia bajo sus ordenes no podan
decir de $ue #orma ella tenia la cara, pues como ella se
la cubra con el pelo no les distinguan los rasgos del
rostro, y todo el $ue se propona v*rselo ella lo mataba.
El pueblo no cesaba de re+ar y pedir. !n da 1lo#in oy la
imploracin del pueblo y seleccion a Eleggu2 para $ue
investigara la causa de a$uella imploracin. A tal e#ecto
Eleggu2 se dirigi a dicho pueblo encontr2ndose $ue ese da
se iba a sacri#icar a una doncella.
Eleggu2 pregunt a $ue se deba $ue todos estaban tristes y
llorosos, siendo in#ormado de lo $ue ocurra all.
Eleggu2 volvi donde se encontraba 1lo#in y le cont lo $ue
pasaba en a$uel pueblo. 1lo#in al or lo $ue Eleggu2 le
contaba no lo $ueria creer y entonces mand a este
donde estaba 1runmila para $ue le indicara lo $ue habia
$ue hacer.
1runmila al mirar a Eleggu2 le vio este I#2 y le dijo3 Ik0
es $uien esta gobernando ese pueblo y le mand ebb. Acto
seguido hi+o el ebb y le dijo a Eleggu2 $ue #uera a votar
el ebb a la entrada del pueblo y $ue le dijera a los
habitantes del mismo $ue hicieran una mu%eca y $ue la
vistieran con el color del 2ngel de la guarda de cada uno
de ellos y $ue la pusieran en un lugar visible de la casa,
y $ue todas las mujeres se soltaran el pelo y $ue despu*s
cada una hiciera lo indicado pues el iba a mandar a $ue
desenmascararan a Ik0.
5espu*s $ue Eleggu2 le indic al pueblo lo $ue tenia $ue
hacer y comprobar $ue haban cumplido con lo $ue se les
dijo 1runmila llam a 1ggun y le dijo $ue #uera a dicho
pueblo a desenmascarar a Ik0 y despu*s lo llevara en
presencia de 1lo#in.
As lo hi+o 1ggun y cuando Ik0 #ue llevada a presencia de
1lo#in este le dijo3 como tu has sido capa2 de usurpar
derechos que no te correspondenJ, pues has cometido un
gran error y al mismo tiempo 1lo#in le $uit el pelo $ue
Ik0 tenia puesto y le dijo $ue ya ella no tendra mas pelo
ni propio ni posti+o, termin2ndose el miedo y el terror
$ue habia en el pueblo.
E.> O!o$mi la m$je %e O$nmila.

Re'o3 Ika %un 'difaf)n Eshu lorugbo (!unko 4aye
kafurete
vile 'difaf)n (batal*.
E,,)3 Eiyele 6un #un merin.
Pa+aki3
En este camino O!o$mi era hija de un Cey y #ue E**$n
A"&anaa Lo*%e y lo despreci, #ue Kalamo%o y lo
despreci, y #ue O$nmila y tambien lo despreci.
1runmila ante el desprecio de 1yorumi le dio de comer a
Eshu y a todos los santos y ?owo Eshu y tir Ashire y
en#erm al Cey, $uien se vio obligado a ir a casa de
1runmila y este le dijo $ue 1yorumi <aligbo y el la mand
a hacer ebb.
)uando 1yorumi lleg a casa de 1runmila le dijo $ue ella
iba a hacer su mujer y de esta #orma el Cey se cur.
G.> El +a,ajo %e O'ain con $na o+7.

Re'o3 Ika %un kafun oni babala!o, 'difaf)n edu,
o!oyi
elese Ilu om anike edu konigbo aben i"a If*
Eiyele
lebo.
Re'o1 +ifun boboroni If* kaferefun (2ain Ika mafunbo
oni
oyi oyi olla ilefun !a eni le onile Ika
'difaf)n
(runmila, aroyo If* oni (shun '!o obbaloso
olla
kaferefun afef#.
E,,)1 'kuk, 'di#, iki, e!efa, tijera, erita meta,
basura
del techo de un lugar alto, basura de la casa,
ek),
ej*, ep, eran mal) meta, ash %un fun, arako
akula$
le, gbogbo ileke, ot* meta.
Pa+aki3
En la tierra Ika Ma1$n viva 1+ain $ue aspiraba a
gobernarla. En esa tierra tambien viva 1y2.
1+ain todos los das hacia una cosa distinta por el poder
$ue tenia con tres ot2 y para eso esperaba $ue todo el
mundo estuviera presente y en su llamada deca3
O(y* nire boroboro ami +ab* bi moyo bayomi oni !a on
baloshaO
9 las gentes estaban sonsas. 1y2 no andaba bien por el
poder de 1+ain ya $ue este le habia $uitado el hijo de
1runmila $ue se llamaba A!oo I17 y lo tenia $ue no se
preocupaba de ir donde 1runmila ni de mirarse por un
trabajo $ue le tenia hecho en una de las otas y lo cubri
con 5ormidera y cada N das iba all y hacia una llamada3
O 5uelese kan kuelese meji or& ayoro If* elese6
9 escupa y pisaba la ot2 y lo tena embobecido.
9a era tanto lo de 1+ain $ue un da estando haciendo un
trabajo con una ot2 $ue 5onkue lelo niyu yamasa sokun malo
como una sombra $ue envolvi a la tierra donde trabajaba
1+ain y #ue a caer donde 1y2 $ue tenia una Adi* en la mano
y se la dio a la ot2 y sali para donde Awo Ayoro I#2. Al
llegar Ayoro I#2 le dijo3 tengo hambre; y 1y2 pelo la Adi*
y la comieron juntos y se le #ue $uitando al Awo a$uello
$ue tenia.
Al poco rato se mir y se vio Ika 6un y al momento vio una
sombra $ue venia y era Ik0 $ue cantaba3
6 5oko %un olonaO.
Era tan grande el ruido $ue traa Ik0 $ue Awo se asust,
cogi la ot2 marc Ika 6un, le dio una Eiyele, la tap bien
y la puso detr2s de la puerta. Ik0 llega a la casa de
Ayoro I#2 y le dijo3 vamos juntos (y*, tu y yo a donde
(2ain para que esto se termine@ coge tela negra, roja y
blanca y un jio jio vivo y una piedra de (sha, has como
una jabita y veras que vas a triunfar.
Ayoro I#2 hi+o el ebb y salieron todos juntos cantando y
1y2 tocaba3
O(y* shoro (loddumare afef# lokun ona ya igbo afef# lokun6
.e #orm un viento muy grande y el ebb le cay encima a
1+ain y sus hijos se asustaron y se #ueron de esa tierra y
1+ain se $ued privado.
Ik0 sigui con Awo Ayoro I#2 a la tierra de Ika 6un. Ik0
cogi un gallo y se lo dio a 1+ain y comi con el y este
despert de su privacin y se encontr $ue all estaba 1y2
y Ayoro I#2. Ik0 le pregunt a 1+ain si ya se habia
terminado la guerra y este le dijo $ue si.
No+a3 -ay $ue darle un gallo al muerto.

H.> El #7jao A*$1an.

Pa+aki3
A*$1an era un p2jaro muy bonito de plumas largas $ue un
da #ue a casa de 1runmila por adivinacin. En el osodde le
sali este I#2 $ue lo manda a hacer ebb para $ue #uera el
1ba de todos los p2jaros.
Agu#an despu*s $ue 1runmila le hi+o el ebb, lleg a ser
1ba de todos los p2jaros por$ue 1lo#in le dio ashe de Awo
por eso ese p2jaro solo lo tiene el Cey y le pone tres
criados para $ue lo cuide. Ese p2jaro cuando cru+a por un
pueblo anuncia una cosa mala y todos los babalawos le
preguntan a 1runmila.
KKK
Undice
((((((
Ika meji en el cielo. 7
cuando Ika meji le hi+o adivinacion al gato. E
Ika meji se prepara para venir al mundo. E
Ika meji parte hacia la tierra. G
Ika meji gano una corona. F
poema para corregir los rasgos di#iciles de Ika meji. =
Ika meji N
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika meji.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7E
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika meji. 7G
7.( donde 1runmila bailo con las cabe+as de
sus enemigos.
E.( la mujer usurera.
G.( el granero de 1lo#in.
F.( las siete herramientas de 1ggun.
=.( otra version de la misma historia.
8.( el barco y el muelle.
N.( cuando Ika bajo a la tierra.
I.( adirere y sus dos amigos.
Ika @em E7
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika @em.
re+os y .uyeres.
dice I#2. E=
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika @em E8
7.( la Micotea y el Aguila.
E.( cuando la maldad se le presentaba a Eleggu2.
G.( la gran historia de Ika @em.
F.( la vengan+a de 1luo "op.
=.( cuando escaceaba el agua potable en la tierra.
8.( el a+ote matrimonial.
N.( la mujer $ue no tenia con $ue entretenerse.
I.( cuando Ika @em hi+o parir a la 1birn de 1lo#in.
R.( la serpiente vieja y la serpiente joven.
Ika yeku GI
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika yeku.
re+os y .uyeres.
dice I#2. FE
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika yeku FG
7.( unos nacen y otros mueren.
E.( los poderes de 1rishaoko.
G.( la mata de )eiba.
F.( la comida de Ik0.
Ika 4ori FI
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika 4ori.
re+os y .uyeres.
dice I#2. =E
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika 4ori =E
7.( el murcielago.
E.( la )odorni+ y la perra.
G.( cuando 9uno se vanaglorio de su trabajo.
F.( el mono.
=.( donde 1ggun $ueria ot.
8.( cuando 1shun renuncio a la )odorni+.
N.( cuando a la lechu+a la hicieron reina.
Ika 5 =R
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika 5.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 8F
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika 5 8F
7.( la silla.
E.( okan lI#2 verdadero el Cey.
G.( de como el pe+ se hi+o Cey.
F.( .hang y yan+a morali+arn la tierra de 1batal2.
=.( eyo &el maja'.
8.( la enrredadera.
N.( el aborto y la menstruacion.
I.( el raton enemigo del oso.
R.( cuando a Ika 5 se le acabo la comida.
7>.( los cachorros del leopardo.
77.( la #ortuna oculta.
7E.( secreto para desarrollar la inteligencia del Awo.
7G.( el secreto de la Ayapa.
Ika Coso I7
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika Coso.
re+os y .uyeres.
dice I#2.
re#ranes. IF
relacion de historias o "atakies de Ika Coso I=
7.( gracias a 1sun se evito la guerra.
E.( a$ui #ue donde se creo $ue 1sun avise.
G.( la tierra desordenada.
F.( Ika Coso #ue el unico $ue adivino.
=.( donde 1lo#in se llevo a los muchachos.
8.( la hija de 9emay2.
N.( el pajaro ladron.
I.( la carne de res, la leche de vaca y el
platano verde.
R.( cuando 1sun se emborrachaba y 1lo#in se
lo prohibio.
Ika Muani RE
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika Muani.
dice I#2. RF
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika Muani RF
7.( la disputa entre los om de 9emay2 y 1shun.
E.( los tres om de 1batal2.
G.( cuando enin destruia todos los sembrados.
Ika @ara RN
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika @ara.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7>7
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika @ara 7>E
7.( las alas de cera.
E.( el autosu#iciente.
G.( ?arode y las alas de cera.
Ika ?ana 7>=
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika ?ana.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7>I
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika ?ana 7>R
7.( 1batal2, el 1logbo y la etu.
E.( la maldicion y la mariposa.
G.( el hombre incredulo.
F.( el Awo envenenado.
Ika 1gund2 77F
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika 1gund2.
dice I#2. 77I
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika 1gund2 77I
7.( Ika 1gund2 se enamora de 1shun.
E.( la ewe ayua.
G.( la mona $ue salvo a Ika 1gund2.
F.( el muchacho, 1ggun y 1+ain.
F.( ode ati e Inle.
=.( los tres caballos.
8.( los obstaculos en el camino.
N.( la #ormacion de las calles.
Ika .2 7E=
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika .2.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7ER
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika .2 7ER
7.( a$ui nacio la e$uivocacion de $ue se crea
un santo por otro.
E.( el vendedor de caracoles de 1sha.
G.( a$ui #ue donde 1ggun se #ue a vivir a
las 7E cavernas.
F.( el pajaro hablador.
=.( el padre en#ermo y sus tres hijos.
8.( el principe huer#ano.
N.( el pueblo corrompido.
I.( como Ika se encontro su poder.
Ika trupo 7F>
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika trupo.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7FF
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika trupo 7F=
7.( de como 1runmila se salvo de las #ieras.
E.( el #uego uterino.
Ika 1tura 7FI
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika 1tura.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7=7
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika 1tura 7=E
7.( el perro descubre al Cey.
E.( el perro de Eruru.
G.( en le union esta la #uer+a.
F.( el enemigo dentro de la casa.
=.( nace la inseguridad de los padres
por el porvenir de los hijos.
8.( la comida del secreto de 1y2
&la mata de platano y de palma'.
N.( el hijo de 1birn boche.
Ika Cete 78E
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika Cete.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 78N
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika Cete 78I
7.( nace la ceremonia de desatar y limpiar a I#2
para ate#ar.
E.( nace el ata$ue de clancia.
G.( la incredula.
F.( cuando 1lo#in no tenia paradero #ijo.
=.( Awo ej2 bomu.
8.( el pe+ muere por la boca.
N.( como Ika Cete vencio a sus enemigos.
Ika .he 7I=
en este signo nace.
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika .he.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7IN
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika .he 7II
7.( I#2 de sacri#icios.
E.( la mujer rica y el criado.
G.( nacieron los dedos de la mano.
F.( como nacio la palabra sagrada de 1runmila.
Ika 6un 7RE
descripcion del 1rd0n.
obras de Ika 6un.
re+os y .uyeres.
dice I#2. 7R8
re#ranes.
relacion de historias o "atakies de Ika 6un 7RN
7.( donde 1batal2 hi+o la ceremonia incorrecta.
E.( donde las mujeres se sueltan el pelo.
G.( donde 1shun volvio a tener pelo.
F.( el amarre de una mujer por un babalAw.
=.( el secuestro del hijo de 1batal2.
8.( el desenmascaramiento de Ik0.
N.( oyorumi la mujer de 1runmila.
I.( el trabajo de 1+ain con una ot2.
9.- el pajaro agufan.

También podría gustarte