Meses antes de cumplirse el centenario del nacimiento de Marguerite Yourcenar (1903- 1987) se acaa de pulicar !Los treinta y tres nombres de Dios!" poemario in#dito $ue escrii% en sus <imos a'os ( dio en custodia a su amiga argentina )ilvia Baron )upervielle para $ue lo tradu*era al espa'ol+ !,ue durante el verano de 1983- Marguerite me .a/a invitado a su casa en Maine (0stados 1nidos) a 2in de releer con ella mi traducci%n de sus oras de teatro ( tiempo despu#s" en Par/s" reci/ el manuscrito con estos poemas rev/simos" sin puntuaci%n ( una carta donde me suger/a $ue los tradu*era!" cont% Baron )upervielle a 3#lam+ Pulicado por 4lci%n 0ditora" el liro se compone de treinta ( tres poemas reves de inspiraci%n oriental" dedicados a la contemplaci%n de la naturale5a" con silencios amplios ( sugerentes $ue llevan a los versos a 2lotar en el vac/o como part/culas en suspensi%n+ 6a( poemas $ue rescatan apenas una imagen- !0l pe$ue'o pe57 $ue agoni5a7 en las 2auces de la7 gar5a!" o !8uelo triangular7 de los cisnes!9 otros" $ue constan apenas de un verso- !Mar de ma'ana! o !4e*a!9 pero el vac/o llega a su paro:ismo en el poema 8;;" donde se asiste a la asoluta ausencia en la .o*a en lanco+ )i el primer poemario de Yourcenar" !El jardn de las quimeras! (19<1)" pone de mani2iesto su re2inamiento como poeta al reinterpretar los mitos griegos9 este <imo" parad%*icamente" cierra el ciclo persistiendo en la mitolog/a del ed#n" pero inscrii#ndose en el pante/smo de la me*or tradici%n oriental+ 4 la manera del tradicional .ai=u *apon#s" $ue usca la iluminaci%n en un instante de cone:i%n con la naturale5a" los versos reunidos en este volumen apelan a esa suerte de ideogramas 5en" donde una 2lor puede aludir a la primavera ( una .o*a muerta al oto'o o a todos los oto'os+ )eg&n Baron )upervielle" este canto a la simplicidad de la naturale5a no es m>s $ue una prolongaci%n natural de la 2e /ntima de la autora ( surge de su v/nculo incesante con su propio *ard/n+ !?ecuerdo la casa de madera lanca ( en la parte de atr>s un pe$ue'o oasis ordeado de una 2ila de >lamos cristalinos por donde corr/a un arro(o ( una .uerta en la cual crec/an tomates" vegetales ( .ieras9 las legumres se me5claan con las rosas t# ( las margaritas con las 2lores silvestres+ 0l paisa*e estaa coronado por un gran pino" de cu(as ramas .a/a colgado canastos con granos para los p>*aros- el *ard/n de Petite Plaisance era el para/so de las aves!+ @acida en B#lgica el 8 de *unio de 1903" la ora de Yourcenar altern% entre dos 2uentes de pensamiento- el universo griego -signi2icativamente en su novela !Memorias de Adriano!- ( el Ariente" 2amiliari5ada desde pe$ue'a con traducciones de te:tos de la ;ndia+ Pero reci#n en 198< visit% Ariente en compa'/a de Berr( Cilson" de 30 a'os" $uien se convirti% en su compa'ero de via*es luego del 2allecimiento de Grace ,ric=" su secretaria ( compa'era de vida+ 1n a'o atr>s" Yourcenar .a/a pulicado !Mishima o la visin del vaco! -notale ensa(o sore el escritor *apon#s- ( comen5ado la traducci%n de cinco de sus oras de teatro @o." en colaoraci%n con Bun ).iragi+ 1na serie de cr%nicas" resultado de a$uel primer via*e a Ariente" se pulicaron en !Una vuelta por mi crcel!" aun$ue !uentos orientales! (1938) es la ora $ue condensa gran parte de la in2luencia orientalista de Yourcenar+ 4ll/ aparece la imagen del vie*o pintor Cang ,o $ue se evade en el mar de *ade a5ul" tra5ado por su pincel+ 0n esa ora Yourcenar encuentra la percepci%n del !(o incierto ( 2lotante! $ue le conceder> m>s tarde a su emperador 4driano -un 2ervoroso .elenista-" $uien en un momento de la novela con2iesa- !Duando los mismos 2il%so2os no tienen (a nada $ue decirnos" es e:cusale volverse .acia el parloteo 2ortuito de las aves o .acia el le*ano contrapeso de los astros!+ 0studiosa del 5en" en la serie de entrevistas concedidas a Matt.ieu Gale(" !on los ojos abiertos! (1980)" Yourcenar alude a esa doctrina como !una espada centelleante! ( a2irma- !@os pone en guardia contra las especulaciones meta2/sicas amiciosas e insiste en la necesidad de depender s%lo de nosotros mismos- E)ed una l>mpara para vosotros mismosF+++!+ 0ste 2ervor de Yourcenar por la literatura oriental se puso de mani2iesto despu#s de su 2allecimiento" un 17 diciemre de 1987- de los G+87G liros $ue se .allaron en su ilioteca" H00 estaan consagrados al Ariente+ (3#lam)+ Los treinta y tres nombres de Dios, en una cuidada edicin bilinge traducida por Silvia Baron- Supervielle, son pequeos poemas o pequeos juegos entre la letra y el blanco de la hoja !! "ragmentos sin puntuacin que, como la poes#a de $allarm%, dicen que detr&s del lenguaje no hay nada y que las palabras son lo 'nico con lo que el poeta cuenta para traducir la belle(a )ada uno de estos *nombres de Dios+ parece representar uno de sus rostros que, para la concepcin medieval, aparec#an en cada una de las creaciones divinas , la belle(a, en esa tradicin, no era sino la inesperada mani"estacin de una de sus "iguras -s# como la belle(a de estos poemas reside en la e.trema simplicidad de las escenas que apelan a todos nuestros sentidos *Le regard et ce qu/il regarde+0 *La mirada y lo que mira+, estos poemas son una particular manera de mirar, una operacin sobre las cosas, un recorte, un movimiento que ilumina un lugar y un momento del mundo 1arran brev#simas historias *2l camello3 cojo3 que atraves la3 gran ciudad atascada3 camino a su muerte+, escenas campestres, im&genes, sensaciones y vac#os *2l silencio entre dos amigos+ 2l poema 45 es una hoja en blanco, un silencio donde tambi%n se revela algo de lo que somos como ese diario sin "echa y sin pronombre personal, alguien que se escribe sin decirse La belle(a del universo se representa en la eternidad del nombre de Dios al que el tiempo de los hombres no le alcan(a Luc#a 6ogel"ang 7Los treinta y tres nombres de Dios7 2nsayo de un diario sin "echa y sin pronombre personal De $arguerite ,ourcenar 2ditorial -lcin 588! Los treinta y tres Nombres de Dios, de MARGUERITE YOURCENAR. _____________________________________________
1.
Mar de maana.
!.
R"ido de #a $"ente en #as ro%as sobre #as #a&as de 'iedra.