Está en la página 1de 59

MITOLOGA SUMERIA

LA EDAD DORADA DEL HOMBRE

Esta tableta (29.16.422 en la coleccin de Nippur del Museo Universitario) es uno de los pedazos inditos ue pertenecen al poe!a 1 pico "u!erio ue trata del #roe En!er$ar ue %obern al%&n d'a en la ciudad de Erec# durante el cuarto !ilenio a (. El pasa)e ad)untado por la l'nea ne%ra describe el dic#oso * sin rival estado del #o!bre en una era de paz universal+ antes de ue ste #ubiese aprendido a conocer el !iedo * antes de ,la con-usin de len%uas,. su contenido ue recuerda !uc#o el /nesis 0121+ se lee co!o si%ue12
Por esos das no haba ninguna serpiente, no haba ningn escorpin, no haba ninguna hiena, No haba ningn len, ningn perro salvaje, ningn lobo, No haba ningn miedo, ningn terror, El hombre no tena ningn rival. Por esos das la tierra Shubur (Este), el lugar de abundancia, de decretos virtuosos, rmona con la lengua de Sumer (Sur), la gran tierra del !los decretos del prncipe,! "ri (Norte), la tierra #ue tiene todo lo necesario, $a tierra %artu (&este), descansando en seguridad, El universo entero, las personas en unsono, Enlil en una lengua la alaban'a dieron.

El te3to e3istente de este poe!a ue nosotros pode!os titular ,4a 5pica de En!er$ar+, es reconstruido de las tablillas * -ra%!entos si%uientes2 (6" 29.17.194+ 29.16.422. 86" 9 :. 86" 0111 :. "EM 14+ 16+. ";< 74. 4os pedazos si%uientes puede ue ta!bin pertenezcan a esta co!posicin2 "E= 0001 44 (c-. >ra!er+ ?=@" 6A.2BA). (6" 2291+ C:B9. D=9 9. ,4a 5pica de En!er$ar, serE observado distinto de otra pica+ el cuento ue tuvo relacin con el !is!o En!er$ar ue nosotros pode!os titular ,En!er$ar * En!us#$es#danna,. El te3to e3istente del &lti!o poe!a se reconstru*e de las tabletas * -ra%!entos si%uientes2 Ni 22:7. 86" 9 9+ 1A+. "EM 17+ 1:+ 19. 4os pedazos si%uientes ta!bin probable!ente pertenecen a l2 (6" 29.16.4BA. D=9 1C. "EM 1C. En "4 72A ue *o asu!' ue nosotros ten'a!os+ pero una co!posicin pica ue trata de las #azaFas de En!er$ar en el ca!ino para sub*u%ar a =ratta de Erec#. 8arece a#ora !Es probable!ente ue nosotros ten%a!os dos cuentos picos real!ente. El pri!ero+ descrito en "4 co!o ,la porcin !Es %rande+, corresponde al poe!a desi%nado anterior!ente co!o ,4a 5pica de En!er$ar,. el se%undo+ descrito en "4 co!o ,la porcin !Es pe ueFa+, corresponde al desi%nado ,En!er$ar * En!us#$es#danna,. "e nota ta!bin ue el n&!ero de pedazos identi-icados co!o pertenecientes a estos dos poe!as son 2A+ no 2B+ co!o se declar en "4 72A.

M1<@4@/1= "UME;1= Un Estudio del =rc#ivo Espiritual * 4iterario en el <ercer Milenio =.(. "=MUE4 N@=D >;=ME; EG1(1@N ;E91"=G= Universidad de 8enns*lvania Hiladel-ia I1944+ revis 1961J

= Mi Esposa

PROLOGO
4os su!erios -ueron un %rupo no se!'tico+ ni indoeuropo ue prosper en el sur de 6abilonia+ del principio del cuarto al -inal del tercer !ilenio a. (. Gurante esta lar%a e3tensin de tie!po los su!erios cu*a raza * cu*as a-iliaciones lin%L'sticas todav'a son inclasi-icables+ representaron el %rupo do!inante de la cultura de todo el (ercano @riente. Esta do!inacin cultural se !ani-est en tres direcciones2 1. Hueron los su!erios los ue desarrollaron * probable!ente inventaron el siste!a cunei-or!e de escritura ue -ue adoptada por casi todas las %entes del (ercano @riente * sin el cual+ el pro%reso cultural del =sia @ccidental #abr'a sido en %ran !edida i!posible. 2. 4os su!erios desarrollaron senti!ientos reli%iosos * conceptos espirituales )unto con un notable!ente panten bien inte%rado ue in-lu* pro-unda!ente a todas las %entes del (ercano @riente+ incluso a los #ebreos * a los %rie%os. =de!Es+ por !edio del ?uda's!o+ la (ristiandad+ * el Ma#o!etis!o+ no -ueron pocos los conceptos espirituales * reli%iosos ue #an penetrado en el !undo civilizado !oderno. 7. 4os su!erios produ)eron un vasta * su!a!ente desarrollada literatura+ en %ran parte potica+ co!puesta de distintos tipos+ picas * !itos+ #i!nos * la!entos+ proverbios+ * ,las palabras de sabidur'a,. Estas co!posiciones se inscriben en la escritura cunei-or!e en tabletas de arcilla ue -ec#an apro3i!ada!ente en 1CBA a. (. En el curso de los &lti!os cien aFos+ apro3i!ada!ente cinco !il obras literarias+ se #an e3cavado en los !ont'culos de la "u!eria anti%uo. Ge este n&!ero+ !Es de dos !il+ !Es de dos tercios de nuestra -uente !aterial+ -ueron e3cavadas por la Universidad de 8enns*lvania en el !ont'culo ue cubre Nippur anti%uo+ en el curso de cuatro ca!paFas a%otadoras ue se e3tendieron entre 1::9 * 19AA. estas tabletas * -ra%!entos de Nippur representan+ por consi%uiente+ la principal -uente para la reconstruccin de las co!posiciones "u!erias. (o!o productos literarios+ estas co!posiciones "u!erias clasi-ican alta!ente entre las creaciones del #o!bre civilizado. Ellas no se co!paran des-avorable!ente con las anti%uas obras !aestras del %rie%o * #ebreo+ * co!o ellas re-le)an la vida espiritual e intelectual+ por otra parte+ de una pe ueFa * conocida civilizacin. "u si%ni-icado para una apropiada valoracin de la cultura * el desarrollo de la espiritualidad del (ercano @riente puede ser apenas e3a%erado. 4os asirios * babilnicos casi los to!aron por !odelos. 4os Dititas las tradu)eron a su propio idio!a * sin duda al%una las i!itaron a!plia!ente. La forma y el contenido de la creacione literaria !e"rea # y con cierta ma$nit%d incl% o la de lo $rie$o anti$%o # f%eron infl%enciado &rof%ndamente &or ella . (o!o prEctica!ente es una cantidad considerable!ente descubierta de la literatura escrita !Es vie)a del !undo+ es este nuevo su!inistro+ rico+ e inesperado de -uentes !ateriales para el ar uelo%o * el antroplo%o+ el etnlo%o * el estudioso del -ol$lore+ de la #istoria de reli%in o de la literatura. = pesar de su raro * e3traordinario si%ni-icado+ * a pesar de ue %ran parte de las tabletas en las ue ellas -ueron inscritos+ se e3cav casi #ace !edio si%lo+ * la

4 traduccin e interpretacin del su!erio literario * sus co!posiciones #a tenido un pro%reso relativa!ente corto #asta la -ec#a. 4a traduccin del su!erio es un proceso !u* co!plicado. Este es slo co!parativo * en los recientes aFos en ue la %ra!Etica se #a establecido cient'-ica!ente+ !ientras los proble!as de l3ico son todav'a nu!erosos * estEn le)os de ser resueltos. 8or lo le)ano+ el obstEculo !a*or para una reconstruccin -idedi%na * una traduccin de las co!posiciones+ sin e!bar%o+ es el #ec#o de ue la !a*or parte de las tabletas * -ra%!entos en los ue ellos estEn inscritos+ * ue se localiza a#ora en %ran parte en el Museo del @riente =nti%uo en Esta!bul * en el Museo Universitario en Hiladel-ia+ #an ido uedando sin copia e inditos+ * as' indisponible para el estudio. 8ara re!ediar esta situacin+ *o via) a Esta!bul en 197C+ *+ con la a*uda de la asociacin /u%%en#ei!+ consa%r unos veinte !eses al copiado de 1CA tablillas * -ra%!entos en la coleccin de Nippur del Museo del @riente =nti%uo. M con la a*uda de una concesin de la "ociedad Hilos-ica a!ericana+ buena parte de los &lti!os tres aFos los #e consa%rado al estudio de las piezas literarias inditos de la coleccin de Nippur del Museo Universitario. su copiando *a #a e!pezado. Esta es la utilizacin de la in!ensa cantidad de tabletas * -ra%!entos de literatura su!eria indita en el Museo Universitario. apro3i!ada!ente 6CB obras+ se%&n !is investi%aciones+ ue #arEn posible la restauracin * traduccin de las co!posiciones literarias "u!erias * puner el -unda!ento para un estudio de la cultura "u!eria+ especial!ente en sus aspectos !Es espirituales. un estudio ue+ considerando la edad de la cultura involucrada+ el tercer !ilenio a. (.+ per!anecerE lar%o tie!po co!o &nico por la a!plitud de alcance * abundancia de detalle. (uando el escritor visualiza esto+ la preparacin * publicacin de este estudio ser'a !u* e-icaz en una serie del siete contenidos ue lleva el t'tulo %eneral2 Estudios de la (ultura Sumeria. El pri!er contenido es el presente. Me!orial *+ es por consi%uiente+ en su !a*or parte+ de carEcter introductorio. contiene en detalle la descripcin de nuestras -uentes )unto con un contorno breve de los conceptos !itol%icos !Es si%ni-icante de los su!erios co!o los evidencian sus picas * sus !itos. 4os cinco vol&!enes subsecuentes+ co!o lo plantea el autor+ consistirEn principal!ente en el !aterial de la -uente+ es decir+ ellos contendrEn los te3tos trasliterados de las co!posiciones "u!erias restauradas+ )unto con una traduccin * un co!entario co!o bien con una copia de todo el !aterial indito pertinente ue el Museo universitario * utilizado para la reconstruccin de los te3tos. = cada uno de stos se consa%rarEn cinco vol&!enes para cada clase particular de co!posicin "u!eria2 (1)picas. (2) los !itos. (7) los #i!nos. (4) los la!entos. (B) ,sabidur'a,. Es necesario ta!bin en-atizar ue el d'a en ue esta tarea se co!plete * la literatura "u!eria se restaure * se #a%a disponible al estudioso * al #o!bre co!&n+ las #u!anidades se enri uecerEn en la vida por uno de los %rupos !Es !a%n'-icos de docu!entos tra'dos a luz. (o!o las !Es te!pranas escrituras creativas+ estos docu!entos de-ienden una &nica posicin en la #istoria de la civilizacin. Es !Es+ debido a su in-luencia pro-unda * paciente en el desarrollo espiritual * reli%ioso del (ercano @riente entero+ ellos son verdaderas !inas sin e3plotar * casas del tesoro !aterial de una -uente si%ni-icante e inesti!able los datos preparados para la e3plotacin por todas las #u!anidades pertinentes. En el spti!o volu!en+ ;eli%in "u!eria2 Un Estudio (o!parativo+ pensado co!o el &lti!o de la serie+ esbozarE los conceptos reli%iosos * espirituales de los su!erios co!o se revela en su propia literatura. Es !Es+ le%a un es-uerzo por re!ontarse a la in-luencia de estos conceptos su!erios en el desarrollo espiritual * cultural de todo (ercano @riente. Este traba)o

B ueda de &lti!o por poderosas * obvias razones. slo despus de ue las co!posiciones literarias su!erias #a*an sido cient'-ica!ente reconstruidas * -idedi%na!ente traducidas+ es ue nosotros estare!os en posicin para tratar adecuada!ente * con certeza razonable todo lo i!portante+ pero el asunto es !u* di-'cil * co!plicado. Mientras tanto+ los pri!eros seis vol&!enes contienen los datos * las -uentes principales. es el spti!o el ue intenta -or!ular los resultados * las conclusiones para el #istoriador * el #o!bre co!&n. M la esperanza no estE in)usti-icada *a ue+ co!o resultado de este !todo de preparacin * publicacin+ la -or!ulacin -inal de!ostrarE a!bos si%ni-icantes * -iable!ente. Mo deseo e3presar !i sincero * !Es cordial a%radeci!iento a 4a Hundacin ?a*ne Me!orial * su cuadro de -ideico!isarios ue !e seleccionaron co!o el disertante anual para 1942 para #ablar sobre el asunto de la !itolo%'a "u!eria. Mo ta!bin reconozco !i %ratitud al cuadro de %erentes del Museo Universitario. a Gr. /eor%e (. 9aillant+ su director. a "r. Dorace D. H. ?a*ne+ su predecesor. * al 8ro-esor 4eon 4e%rain+ el curador de su seccin babilnica+ para su coK-unciona!iento cient'-ico #aciendo las tablillas literarias "u!erias disponible a !i estudio. 4as %racias pro-undas son debidas al Ministerio de Educacin de la ;ep&blica de <ur u'a * su "eccin de =nti%Ledades+ por per!itir!e estudiar * copiar+ parte del su!erio de tablillas literarias en la coleccin de Nippur del Museo del @riente =nti%uo de Esta!bul. El "e!inario @riental de la Universidad de 8enns*lvania actu en un d se cuenta de co!o una tabla sonora para la lectura del pri!er pro*ecto de los vol&!enes de este estudio. el inters espontEneo * entusias!o con los ue -ue recibido por los estudiantes participantes * cole%as -ue un apo*o espiritual * un considerable apo*o en el co!plicado * por !o!entos casi desesperado proceso de penetrar el si%ni-icado de los te3tos. En el apo*o !aterial de -inanciero *o esto* pro-unda!ente endeudado con la Hundacin (on!e!orativa ?o#n "i!on /u%%en#ei! por seleccionar!e co!o uno de sus co!paFeros durante los aFos 197CK7: * 197:K79. #abilitEndo!e as' para via)e a Esta!bul * consa%ro de unos veinte !eses para investi%ar la actividad en su Museo del @riente =nti%uo. =l 1nstituto @riental de la Universidad de (#ica%o *o le esto* !u* a%radecido por varias contribuciones -inancieras !enores. 8ero principal!ente es la "ociedad Hilos-ica a!ericana ue #a #ec#o la preparacin de este estudio posible. es la visin e3traordinaria * la %enerosidad de esta sociedad la ue estE per!itindo!e reconstruir * traducir de una !anera cient'-ica * -idedi%na las co!posiciones literarias "u!erias e3istentes. para reunir * recuperar para el !undo %ran parte de la literatura !Es vie)a descubierta+ * una de las !Es si%ni-icantes. = la (o!paF'a de Mac!illan * a la Universidad de 8rensa de (#ica%o *o esto* ta!bin a%radecido por el per!iso para reproducir varias ilustraciones. reconoci!iento espec'-ico de esto se #ace cortes'a en los subt'tulos de platos 9+ 911+ 0+ 011+ 019+ * 010.

I'TRODU((IO'
LAS )UE'TES* LAS TABLILLAS LITERARIAS SUMERIAS +UE )E(HA' APRO,IMADAME'TE en -... a. (.
En el presente volu!en se introduce el estudio de la cultura "u!eria+ de la !itolo%'a "u!eria+ basado en %ran parte en -uentes literarias "u!erias. ste consistirE en la -or!ulacin de conceptos espirituales * reli%iosos de los su!erios+ de acuerdo con los te3tos reconstruidos * la traduccin de las co!posiciones literarias del su!erio+ en las ue estos conceptos se !ani-iestan. 8or consi%uiente+ es esencial ue el lector ten%a una i!a%en clara de la naturaleza de nuestras -uentes !ateriales+ ue consisten principal!ente en unas tres !il tablillas * -ra%!entos inscritos en el idio!a su!erio * ue se -ec#aron apro3i!ada!ente en 1CBA a. (. El pri!er ob)etivo de la 1ntroduccin del presente volu!en es llevar a cabo dic#a clari-icacin. (o!ienza por eso con un esbozo conciso del ca!ino+ bastante rocoso+ trascurrido al desci-rar el idio!a su!erio * contin&a con un in-or!e de las e3cavaciones diri%idas en varios sitios su!erios en el curso de los pasados tres cuartos de si%lo. Gespus de una breve * !u* %eneral evaluacin de los contenidos de la vasto !ontn de !aterial de las tabletas su!erias descubiertas en el curso de estas e3cavaciones+ se vuelve a las tablillas literarias su!erias ue representan el !aterial bEsico para nuestro estudio+ * se analiza con un poco de detalle el E!bito * la -ec#a de sus contenidos. 4a 1ntroduccin entonces conclu*e con una descripcin de los -actores ue i!pidieron principal!ente lo -idedi%no de la reconstruccin * traduccin de las co!posiciones literarias su!erias en el pasado. los detalles+ no poco interesantes en ellas+ proporcionan un descubri!iento * un co!entario ilu!inando el curso * pro%reso de uno de los !a*ores si%ni-icados #u!anos+ producto de los es-uerzos de nuestra %eneracin. El desci-ra!iento del su!erio di-iriere del =cEdico 7 * del e%ipcio en un si%ni-icante detalle+ un detalle ue de!ostr ser uno de los -actores ue estorbaron el pro%reso de la su!erolo%'a en una si%ni-icante !a%nitud. 8ara los casos de E%ipto+ =siria * 6abilonia+ los investi%adores de Europa occidental ten'an a su disposicin !u* pertinente !aterial b'blico+ clEsico+ * en las -uentes post clEsicas. No slo -ueron no!bres tales co!o E%ipto+ =s#ur+ * 6abilonia bien conocidos+ sino ue+ #asta cierto punto+ * con !uc#a li!itacin * cali-icacin+ incluso la cultura de estos pueblos no -ue co!pleta!ente desconocida. En el caso de los su!erios+ sin e!bar%o+ la situacin -ue bastante di-erente. no #ab'a nin%&n rastro clara!ente reconocible de "u!eria o sus pueblos e idio!as en la totalidad de la literatura b'blica+ la literatura clEsica+ ni en la literatura post clEsica. El !is!o no!bre de "u!eria -ue borrado de la !ente * !e!oria de #o!bre por !Es de dos !il aFos. El descubri!iento de los su!erios * su idio!a lle% inesperada!ente * no -ue procurado en realidad. de esto+ !Es o !enos a)eno al detalle+ -ue por lo !enos parcial!ente responsable el perturbado pro%reso de la "u!erolo%'a de los d'as !Es pri!itivos al !o!ento presente.

C Districa!ente+ el desci-ra!iento del su!erio -ue el resultado del desci-ra!iento del =ccadio+ ue a su vez -ue conse%uido del desci-ra!iento de persa cunei-or!e. 6reve!ente resu!ido+ el proceso -ue co!o se si%ue. En 1C6B+ el via)ero * estudioso dina!ar us+ (arsten Niebu#r+ tuvo 3ito #aciendo copias cuidadosas de varias inscripciones de los !onu!entos de la 8ersepolis. 5stas -ueron publicadas entre 1CC4 * 1CC:+ * se reconoci pronto co!o trilin%Le+ es decir+ las !is!as inscripciones repetidas en tres idio!as di-erentes. No era e3orbitante aceptar+ desde ue los !onu!entos se localizaron en la 8ersepolis+ ue -ueran inscritos a travs de uno o !Es re*es de la dinast'a de los = ue!nidas * ue la pri!era versin en cada una de las inscripciones estaba en el idio!a 8rsico. =-ortunada!ente+ casi al !is!o tie!po+ el 8ersa 9ie)o estaba #acindose conocido por los estudiosos europeos a travs de los es-uerzos de Guperron+ ue #ab'a estudiado en 4a 1ndia ba)o el 8arsees * #ab'a preparado traducciones del =vesta. M as' alrededor de 1:A2+ con la a*uda del reciente!ente ad uirido conoci!iento del 8ersa 9ie)o * por !anipulacin perspicaz del a ue!nida los no!bres propios+ co!o se presentaron a lo lar%o de la literatura b'blica * la literatura clEsica+ el estudioso ale!En+ /rote-end+ tuvo 3ito desci-rando una %ran parte de la versin 8rsica de las inscripciones. "u!as * correcciones -ueron #ec#as por nu!erosos estudiosos en los aFos si%uientes. 8ero el corona!iento del lo%ro pertenece al in%ls D. (. ;aNlinson. Un !ie!bro del "ervicio de 1nteli%encia 1n%lesa+ ;aNlinson se situ pri!ero en 1ndia+ donde aprendi el idio!a 8rsico. En 1:7B l se trans-iri a 8ersia+ donde aprendi de las %randes inscripciones trilin%Les de la piedra de 6e#istun * se decidi a copiarlas. 4a versin 8rsica de la inscripcin de 6e#istun consiste en 414 l'neas. la se%unda+ a#ora conocido co!o la versin Ela!ita+ consiste en 267 l'neas. !ientras la tercera+ la versin =cEdica (desi%nada en la literatura de =siriolo%'a !Es te!prana co!o =sirio o babilnico2) la versin+ consiste en 112 l'neas. Gurante los aFos 1:7BK7C+ e3poniendo la vida+ ;aNlinson tuvo 3ito copiando 2AA l'neas de la versin 8rsica. 5l volvi en 1:44 * co!plet el copiando del 8rsico as' co!o la versin Ela!ita. 4a inscripcin de la versin =cEdica+ sin e!bar%o+ por su sitio -ue i!posible copiarla+ * no -ue sino #asta 1:4C ue tuvo 3ito #aciendo presin al te3to. 8ara devolver el desci-ra!iento en 1:46+ ;aNlinson public su !e!oria del persa cunei-or!e en el 8eridico de la ;eal "ociedad =siEtica ue dio una transliteracin * traduccin de la versin 8rsica de la inscripcin de 6e#istun )unto con una copia del ori%inal cunei-or!e. 4ar%o tie!po antes del desci-ra!iento -inal del te3to 8rsico+ sin e!bar%o+ el %ran inters se #ab'a despertado en Europa occidental por la tercera versin de las inscripciones de la 8ersepolis. 8or ue -ue reconocido pronta!ente ue sta era la escritura * el idio!a encontrado en nu!erosas inscripciones+ ladrillos+ tabletas * cilindros de arcilla ue -ueron #allando su curso en Europa por ue pod'an ser -uentes identi-icadas con N'nive * 6abilonia. En 1:42 el -rancs 6otta e!pez la e3cavacin de >#orsabad+ * en 1:4B+ 4a*ard e!pez sus e3cavaciones de Ni!rud * N'nive. Monu!entos con inscripciones -ueron encontrEndose en %randes cantidades en tres sitios. es !Es+ 4a*ard estaba descubriendo en N'neve un %ran n&!ero de tabletas de arcilla inscritas. 8or consi%uiente+ a travs de 1:BA+ Europa ten'a cuentas de las inscripciones+ provenientes en %ran !edida de los sitios =sirios+ #ec#as con la !is!a escritura e idio!a ue la tercera versin de las de la 8ersepolis * las inscripciones de 6e#istun. El desci-ra!iento de este idio!a se si!pli-ic de la !ano de un #ec#o ue -ue reconocido !u* te!prano co!o perteneciente al %rupo de idio!as se!itas. 8or otro lado+ era co!plicado por el #ec#o de ue la orto%ra-'a+ co!o se reconoci pronto+
2

n'KteK%E suKziKziKi nuK%ElKlaKO!

: era silEbica e ideo%rE-ica en lu%ar de al-abtica. 4a -i%ura principal en el desci-ra!iento del acadio o asirio+ co!o tal -ue entonces+ el estudioso irlands EdNard Dinc$s. 8ero una vez !Es+ la !a*or contribucin -ue #ec#a por ;aNlinson. En 1:B1 l public el te3to+ transliterado+ * una traduccin de la versin del acEdico de la inscripcin de 6e#istun+ el %ran !onu!ento trilin%Le a cu*o te3to slo l #ab'a tenido acceso. En cuanto a la se%unda+ o versin Ela!ita+ de la inscripcin de 6e#istun+ ue o-reci una di-icultad relativa!ente pe ueFa en cuanto el pro%reso ue se #iciera del desci-ra!iento del acadio+ desde ue se usa un silabario basado en el siste!a de la escritura acEdica. 4as principales -i%uras en su desci-ra!iento -ueron Pester%aard * Norris. Ma en 1:BB Norris+ la secretaria de la ;eal "ociedad =siEtica+ public el te3to co!pleto de la se%unda versin de la inscripcin de 6e#istun de la ue #ab'a copiado ;aNlinson+ )unto con una transliteracin * una traduccin. esto concern'a prEctica!ente al traba)o nor!al en el asunto #asta ue Peissbac# public su =c#Q!enideninsc#ri-ten zNeiter =rt+ en 1:96. (o!o se notarE+ nada se #a o'do todav'a o se #a dic#o de los su!erios. <an te!prano co!o en 1:BA+ sin e!bar%o+ Dinc$s e!pez a dudar de ue los #abitantes de la =siria se!'tica * 6abilonia #ab'an inventado el siste!a cunei-or!e de escritura. En los idio!as se!itas el ele!ento estable es la consonante !ientras la vocal es su!a!ente inconstante. 8arec'a antinatural+ por consi%uiente+ ue los se!itas inventaran un siste!a silEbico de orto%ra-'a en la ue la vocal parec'a ser tan in!utable co!o la consonante. Es !Es+ si los se!itas #ubieran inventado la escritura+ uno podr'a #aber esperado poder re!ontar los valores silEbicos de los si%nos a las palabras del se!ita. 8ero ste casi nunca era el caso. todos los valores silEbicos parec'an re!ontarse a palabras o ele!entos para los ue nin%&n len%ua)e se!ita ten'a e uivalente. Dinc$s e!pez a sospec#ar as' ue el siste!a de escritura cunei-or!e -ue inventado por un pueblo no se!ita ue #ab'a precedido a los se!itas+ en Mesopota!ia. En 1:BB ;aNlinson public una !e!oria en el 8eridico de la ;eal "ociedad =siEtica en la ue #abla de su descubri!iento de inscripciones no se!itas en los ladrillos * tabletas de los sitios tanto en 6abilonia del sur co!o en Nippur+ 4arsa+ * Erec#. En 1:B6 Dinc$s to! al proble!a de este nuevo idio!a * reconoci ue era de carEcter a%lutinante+ * dio los pri!eros e)e!plos de bilin%Lis!o ue #ab'an venido al Museo 6ritEnico de las e3cavaciones de Nineve. El no!bre del idio!a se desi%n diversa!ente co!o "c*t#ic e incluso acEdico+ es decir+ con el !is!o no!bre a#ora dado a la len%ua se!ita #ablada en =siria * 6ab*lonia. En 1:69+ sin e!bar%o+ el estudioso -rancs @ppert+ basando l en el t'tulo real+ ,el re* de "u!eria * =cadia+, * co!prendiendo ese acEdico re-erido a la tierra #abitada por la poblacin "e!'tica+ debida!ente atribu* el no!bre "u!erio al idio!a #ablado por el pueblo no se!ita ue era el de las personas ue #ab'an inventado la escritura cunei-or!e. No obstante+ @ppert no -ue se%uido in!ediata!ente por la !a*or'a de los siriol%os+ * el no!bre ue acEdico continu siendo usado para el "u!erio durante !uc#os aFos. Gurante varias dcadas si%ui el descubri!iento de la e3istencia del su!erio+ prEctica!ente todo el !aterial de la -uente para su desci-ra!iento * estudio consisti en los silabarios bilin%Les de las lla!ada biblioteca de =s#urbanipal ue -ue descubierta * e3cavada en Nineve#. Este !aterial -ec#a del si%lo spti!o a. (.+ unos uince si%los despus de la desaparicin de "u!eria+ co!o una entidad pol'tica. En cuanto al !aterial de los sitios su!erios+ consist'a casi co!pleta!ente de un %rupo !u* pe ueFo de ladrillos+ tabletas+ * cilindros de los 8eriodo "u!erios * posteKsu!erios * ue se diri%ieron al Museo 6ritEnico. En 1:CC+ sin e!bar%o+ e!pez la pri!era e3cavacin

9 e3itosa a un sitio su!erio. En eso aFo+ el -rancs ba)o Ge "arzec e3cav en <ello# la anti%ua (iudad de "u!eria. 4os su!erios eran un %rupo no se!ita+ personas no 1ndoeuropeas ue probable!ente entraron en Mesopota!ia por el prior oriental durante el cuarto !ilenio a. (. =l tie!po de la invasin su!eria !uc#a de la tierra entre los r'os <i%ris * 5u-rates era sin duda al%una #abitada por el se!itas+ * la entrada de los su!erios si%ni-ic el inicio de una luc#a entre los dos pueblos por el !ando de la tierra de los dos r'os+ ue dur durante unos dos !ilenios. = )uz%ar por nuestros datos+ la pri!era victoria se -ue para los su!erios. Da* razones para aceptar ue una vez ue los su!erios estuvieron al !ando de la !e)or parte de Mesopota!ia+ a&n llevaron sus con uistas a las tierras !Es distantes. No #a* duda de ue durante este periodo de poder * de con uista+ en el cuarto !ilenio a. (.+ los su!erios #icieron i!portantes adelantos en su siste!a econ!ico+ social+ * en su or%anizacin pol'tica. Este pro%reso !aterial+ )unto con el creci!iento * desarrollo de los conceptos espirituales * reli%iosos ue lo aco!paFaron+ debi de #aber de)ado una i!presin duradera en todos los pueblos del (ercano @riente ue tuvieron contacto con los su!erios durante este cuarto !ilenio. 8ero la derrota te!prana del se!itas no !arc el -inal de la luc#a entre los dos pueblos por el do!inio de Mesopota!ia. "in nin%una duda ue con la apo*o de nuevas #ordas de la invasin por la 8en'nsula =rEbica+ los se!itas %radual!ente -ueron recobrando su poder * se -ueron poniendo cada vez !Es a%resivo. M as' en la pri!era !itad del tercer !ilenio+ nosotros encontra!os a los su!erios siendo %radual!ente e!pu)ados #acia atrEs a la parte situada !Es al sur de Mesopota!ia+ apro3i!ada!ente de Nippur al /ol-o 8rsico+ en nuestro !apa. =l norte de Nippur los se!itas parec'an bien atrinc#erados. =pro3i!ada!ente en la !itad del tercer !ilenio se levant el %ran con uistador se!ita+ "ar%on+ el -undador de la dinast'a de =ccad. 5l * los re*es ue lo si%uieron atacaron * derrotaron por las !alas a los su!erios del sur+ #aciendo con esto+ por otra parte+ una costu!bre ue consist'a en llevarse !uc#as de sus v'cti!as en la cautividad * establecerlas en lu%ares se!itas. Esta derrota !arc el principio del -inal para los su!erios. Es verdad ue #acia el !is!o -in del tercer !ilenio los su!erios #icieron un &lti!o intento para recuperar el !ando pol'tico de Mesopota!ia+ * ba)o la lla!ada ,<ercera Ginast'a de Ur, se encontr un cierto 3ito inicial. "in e!bar%o+ el i!portante papel )u%ado por el se!itas i%ual a este reino ,Neo su!erio,+ u no dur !Es de un si%lo+ es indicado por el #ec#o de ue los &lti!os tres re*es de la dinast'a llevaron no!bres se!itas. (on la destruccin de Ur+ su&lti!a capital+ apro3i!ada!ente en 2ABA a. (.+ los su!erios desaparecieron %radual!ente co!o una entidad pol'tica. No !uc#o tie!po despus+ los a!orritas+ un pueblo se!ita ue #ab'a e!pezado a penetrar en Mesopota!ia !Es #acia el -inal del tercio !ilenio+ estableci la ciudad de 6abilonia co!o su capital+ * ba)o %obernantes co!o Da!!urabi tuvieron 3ito * obtuvieron el predo!inio te!poral sobre Mesopota!ia. Gebido a la pro!inencia de 6abilonia para el se%undo * pri!er !ilenios a. (.+ la re%in una vez pose'do * %obernado por los su!erios lle% a ser conocido co!o 6abilonia+ un no!bre ue #a continuado en uso #asta el presente d'a. En 4a%as#+ una e3cavacin ue #a sido diri%ida inter!itente!ente por ar uelo%os -rancs+ * con interrupciones lar%as casi #asta #o*. Este -ue el sitio en ue los pri!eros !onu!entos "u!erios i!portantes -ueron e3cavados+ as' co!o los ob)etos * las inscripciones de los is#a$$us o pr'ncipes de 4a%as#. "e obtuvieron !Es de cien !il tablillas * -ra%!entos se e3cavaron+ datados+ de la "u!eria pre "ar%nica+ en el periodo de Ur 111.

1A

% P ). S"%E*+ EN $ P*+%E* %+, - -E$ ,E*(E* %+$EN+& ( (%apa dibujado por %arie Strobel, despu.s de la /ascinante p0gina 123 en 4andbuch der rch5ologie (%6nchen, )737).)

4a se%unda !a*or e3cavacin en un sitio su!erio -ue diri%ida por la Universidad de 8enns*lvania+ ue -ue a la vez la pri!era e3pedicin a!ericana para e3cavar en sitios de Mesopota!ia. <odas las discusiones+ a travs de la dcada de los oc#enta del si%lo

11 diecinueve+ ue se sostuvieron en la c'rculos universitarios a!ericanos+ correspondieron a la viabilidad de enviar una e3pedicin a!ericana a 1ra$+ donde los britEnico * los -rancs #ab'an obtenido e3traordinarios #allaz%os. No -ue sino #asta las 1::C+ sin e!bar%o+ ue ?o#n 8. 8eters+ pro-esor de #ebreo en la Universidad de 8enns*lvania+ tuvo 3ito al obtener el apo*o !oral * -inanciero de varios individuos alrededor de la universidad+ con el propsito de e uiparse * !antener una e3pedicin de e3cavacin ue serE para la #istoria de la ar ueolo%'a a!ericana+ esta la e3pedicin de Nippur+ or%anizada por la Universidad de 8enns*lvania #ace !Es de BA aFos+ sie!pre recordada con especial inters * consideracin. Estas e3cavaciones -ueron apo*adas por varios aFos por un %rupo relativa!ente pe ueFo de estudiosos de Hiladel-ia+ de una visin * una entendi!iento inusual+ ue -ueron los responsables en no poca !edida de #acer en =!rica ,ar ueolo%'a del consciente,. Es !Es+ -ue %rande el inters * el entusias!o despertados por los descubri!ientos de Nippur ue lle%aron a -undar * or%anizar en el Museo Universitario+ una institucin ue por casi !edio si%lo #a de!ostrado ser la principal pionera en todas las ra!as de actividad ar ueol%ica.

84=(= 1. UN= E"(EN= GE 4=" E0(=9=(1@NE" GE N188U;2 (U=;<@" GE4 <EM84@ ,(="= GE 4=" <=64E<=".,

4as ruinas de Nippur+ entre las !Es %randes de Mesopota!ia del sur+ abarca apro3i!ada!ente 1:A acres. Ellas estEn dividas en dos partes i%uales bien cercadas por la a#ora ca!a seca del "#attKenKNil+ un canal ue una vez bi-urc -uera del 5u-rates+ re%ando * -orti-icando+ por otra parte+ el Erido territorio por el u -lu*. 4a !itad oriental contiene las escrituras del te!plo+ inclu*endo Ri%%urat * el %rupo de edi-icios ue deben de #aber -or!ado la escuela de la escritura * la biblioteca. Esta es parte del !ont'culo en ue -ue e3cavada la ,casa de las tabletas,. 4a !itad occidental parece

12 seFalar la ruinas de la ciudad. Geba)o de 1ra$ los auspicios de la Universidad de 8enns*lvania. Nippur+ uno del !Es i!portantes !ont'culos en 1ra$+ -ue esco%ida+ * uatro lar%as ca!paFas su!a!ente di-'ciles se diri%ieron durante a#'+ entre los aFos 1::9K9A+ 1:9AK 91+ 1:97K96+ * 1:96K19AA. 4as penalidades e i!pedi!entos eran severos * descorazonados. Un )oven ar uelo%o !uri en el ca!po+ #ac'a apenas un aFo despus de ue uno u otro de los !ie!bros de la e3pedicin no padeciera nin%una en-er!edad seria. 4as di-icultades con las tribus Erabes se daban con -recuencia * con el tie!po asu!ieron un carEcter !Es a!enazante. = pesar de los obstEculos+ sin e!bar%o+ la e3cavacin continu+ * en el curso de las cuatro ca!paFas !Es ue duraron !Es de una dcada+ la e3pedicin lo%r al%unos resultados esplndidos de respeto inco!parable+ por lo !enos en el ca!po de las inscripciones. 4a e3pedicin de Nippur tuvo 3ito al e3cavar apro3i!ada!ente treinta !il tabletas * -ra%!entos en el curso de sus cuatro ca!paFas+ consistiendo la !a*or parte enescritura en el idio!a su!erio+ -ec#ado de la se%unda !itad del tercer !ilenio a la pri!era !edad del se%undo !ilenio a. (. 4os contenidos de estas tablillas son ricos * variados. 4a !a*or parte es de carEcter econ!ica. consiste en contratos * -acturas de venta+ pa%ars * recibos+ listas * cuentas+ testa!entos+ adopciones+ decisiones )udiciales+ * otros docu!entos le%ales * ad!inistrativos. Muc#as de las tablillas son cartas. al%unos son inscripciones #istricas. a&n otros son de carEcter l3ico+ es decir+ ue contienen diccionarios de su!erio * !aterial %ra!atical de valor ue no tiene precio para nuestro estudio del idio!a+ *a ue real!ente -ueron co!piladas por sus escribas anti%uos. 8ero especial!ente notable es el %ran %rupo de tablillas -ec#adas apro3i!ada!ente en 1CBA a. (. ue son inscritas con las co!posiciones literarias su!erias * ue consisten en picas * !itos+ #i!nos * la!entos+ proverbios * ,sabidur'a,. Gespus de Nippur+ las e3cavaciones #ec#as por los ale!anes en Hara (el anti%uo ,diluvio, de la ciudad "#uruppa$) entre 19A2KA7 * a ullas #ec#as por la Universidad de (#ica%o a 6is!a*a (=dab anti%ua) entre 19A7KA4+ poroporcionan descubri!ientos i!portantes del !aterial econ!ico * l3ical ue -ec#a %rande!ente en los periodos preK "ar%nico * "ar%nico+ en el tercer !ilenio a. (. E3cavaciones a >is#+ -ueron e!pezadas por Hrancia en 1911 * continuadas ba)o los auspicios an%loa!ericanos de 1922 a 197A. sta #a aportado i!portante !aterial de inscripciones. No le)os de >is#+ en ?e!det Nasr+ un %rupo %rande de tablillas se!i picto%rE-icas+ ue se re!ontan a los principios te!pranos de escritura "u!eria+ -ueron descubierto. Ur+ el sitio -a!oso e3cavado por una e3pedicin en con)unto del Museo 6ritEnico * el Museo Universitario entre los aFos 1919 * 1977+ proporcion !uc#as inscripciones #istricas * econ!icas * al%&n !aterial literario. En =s!ar (Es#nunna anti%uo) * >#a-a)e+ al este del <i%ris+ un n&!ero %rande de tablillas econ!icas ue -ec#an en %ran !edida en los periodos "ar%nico * Ur 111+ ue son+ la &lti!a parte del tercer !ilenio 6. (.. esta e3cavacin estuvo a car%o del 1nstituto @riental de la Universidad de (#ica%o en aFos recientes. Hinal!ente en Erec#+ donde los ale!anes diri%ieron e3cavaciones de 192: #asta la erupcin de la %uerra+ un %rupo %rande de tablillas picto%rE-icas ue datan con anterioridad a a ullas encontradas en ?a!det Nasr.

17 Este conciso estudio proporciona una vista de o)o de pE)aro sobre los #allaz%os de las inscripciones "u!erios descubiertas * trae lo ue se entiende por e3cavaciones le%'ti!as. =de!Es+ se cuentan !iles de tablillas ue #an sido escavadas clandestinaK !ente por nativos Erabes+ en los !ont'culos de "u!eria+ sobre todo en los sitios anti%uos de 4arsa+ "ippar+ * U!!a. Es+ por consi%uiente+ di-'cil de esti!ar el n&!ero de tablillas * -ra%!entos su!erios ue estEn a#ora en la posesin de los !useos * colecciones privadas. un cuarto de !illn+ probable!ente+ es una suposicin conservadora. STu es a#ora de la naturaleza de los contenidos de esta in!ensa acu!ulacin de !aterial de las inscripciones "u!eriasU STu in-or!acin si%ni-icante puede esperarse para ser reveladaU En pri!er lu%ar+ es i!portante notar ue !Es de noventa * cinco por el ciento de todas las tablillas "u!erias son de carEcter econ!ico+ es decir+ ellas consisten en notas * recibos+ contratos de venta e interca!bio+ acuerdos de adopcin * paternidad+ voluntades * testa!entos+ listas de obreros * sueldos+ cartas+ etc. 8or ue estos docu!entos si%uen un !odelo !Es o !enos esperado * tradicional ue ta!bin se encuentra en los docu!entos de carEcter acEdico+ su traduccin+ e3cepto en los casos !Es co!plicados+ no es de!asiado di-'cil. "on los contenidos de estas tablillas los ue nos proporcionan un cuadro relativa!ente vasto * e3acto de la estructura social * econ!ica de vida "u!eria en el tercer !ilenio a. (. =#ora bien+ la cantidad !Es %rande de !aterial ono!Estico -ue encontrado en estos docu!entos econ!icos+ ue representan una -uente -ruct'-era para el estudio de la distribucin tnica en * alrededor de "u!eria durante este periodo. Ge las inscripciones su!erias ue no son de carEcter econ!ico+ un %rupo consiste en apro3i!ada!ente seiscientos construcciones e estelas con dedicatorias inscritas+ ladrillos+ conos+ )arrones+ etc. Este es un %rupo relativa!ente pe ueFo de inscripciones de la #istoria pol'tica de su!eria+ ue se #a recuperado %rande!ente. 4a traduccin de estas inscripciones+ ta!poco o-rece nin%una di-icultad !u* %rande+ *a ue los contenidos son nor!al!ente breves * si!ples. Es !Es+ la estructura * !odelo de las inscripciones de la dedicatorias su!erias es se%uido en %ran !edida por el acEdiaco+ cuando ste constru*e sus propias inscripciones. el !aterial bilin%Le es de a*uda considerable. 8or consi%uiente+ e3cepto en los casos !Es co!ple)os+ el !aterial #istrico su!erio es relativa!ente si!ple traducir e interpretar. =de!Es del !aterial econ!ico * #istrico descrito+ #a* ta!bin un %rupo variado e i!portante de lEpidas inscrito con te3tos l3icos+ !ate!Eticos * encantaciones. 8ero por re!oto el !aterial !Es si%ni-icante para el estudio de cultura "u!eria+ sobre todo en sus aspectos !Es espirituales+ consiste en un %rupo ,literario, las tabletas -ec#adas alrededor de 1CBA a. (. ue contienen picas * !itos+ #i!nos * la!entos+ proverbios * ,las palabras de sabidur'a,+ todos "u!erios. M es i!portante notar ue+ a pesar de la in!ensa cantidad de !aterial del inscriptional "u!erio e3cavado #asta la -ec#a+ son slo unas tres !il lEpidas * -ra%!entos+ slo un uno por ciento+ inscrito con co!posiciones literarias "u!erias. Ge estos tres !il trozos+ apro3i!ada!ente novecientos son distribuidos co!o si%ue. Unos trescientos -ra%!entos !u* pe ueFos -ueron encontrados en >is# por Hrancia * #an sido publicadas por Ge /enouillac en 1924. =pro3i!ada!ente doscientas tablillas * -ra%!entos -ueron co!prados por el Museo de 6erl'n a los co!erciantes. stos -ueron publicados por Ri!!ern en 1912K17. =pro3i!ada!ente cien -ueron ad uiridas por el Museo de 4ouvre a los co!erciantes. stos se publicaron por Ge /enouillac en 197A. Menos de cien -ra%!entos #an lle%ado

14 al Museo 6ritEnico * el Museo de =s#!olean. stos se #an publicado en el curso de varias dcadas por >in%+ 4an%don+ * /add. = stos un n&!ero incierto debe a%re%arse (SdoscientosU) e3cavados en Ur ue serEn publicados por /add del Museo 6ritEnico en un -uturo cercano. 4as dos !il cien tablillas * -ra%!entos restantes+ por vie)os son la !a*or parte de nuestras tablillas literarias su!erias. -ueron e3cavadas #ace unos cincuenta aFos por la Universidad de 8enns*lvania en Nippur. Ge este n&!ero+ !Es de cien se encuentran en la Universidad de ?ena+ en =le!ania. apro3i!ada!ente oc#ocientas estEn en la posesin del Museo del =nti%uo @riente+ en Esta!bul. casi !il cien se localizan en el Museo Universitario en Hiladel-ia. No es e3a%erado declarar+ por consi%uiente+ ue es la e3pedicin de Nippur de la Universidad de 8enns*lvania la ue serE acreditada principal!ente por la recuperacin * restauracin de las anti%uas co!posiciones literarias su!erias escritas apro3i!ada!ente en 1CBA a. (. Este es el buen valor ue estas creaciones literarias su!erias no slo son si%ni-icantes por su -or!a e3traordinaria * los esclarecedores contenidos. Ellas son &nicas+ ta!bin+ en ue #an venido real!ente #acia nosotros co!o escritura real de los escribas de #ace cuatro !il aFos+ sin !odi-icaciones o codi-icaciones propias de redactores tard'os con #ac#as para !oler e ideolo%'as para satis-acer. Nuestras co!posiciones literarias su!erias representan de esta !anera la literatura !Es vie)a al%una vez apreciable * de una cantidad si%ni-icativa descubierta. 8er!'tanos a#ora e3a!inar !u* breve!ente la naturaleza de los contenidos de esta literatura su!eria. (o!o *a se !encion+ consiste en co!posiciones picas * !itos+ #i!nos * la!entos+ proverbios * ,sabidur'a,. Ge los cuentos picos nueve pueden a#ora restaurarse en %ran parte. "eis de stos con!e!oran los #ec#os * #azaFas de los %randes #roes "u!erios En!er$ar+ 4u%albanda+ * sobre todo Gil$ame !# el &rec%r or del !/roe $rie$o Heracle 0 estos tres #roes "u!erios vivieron con toda la probabilidad #acia el -inal del cuarto * el principio del tercer !ilenio a. (.+ plena!ente+ #ace cinco !il aFos. 4os restantes tres cuentos picos se tratan de la destruccin de >ur+ la criatura !onstruosa ue por lo !enos en un cierto sentido corresponde a la diosa babilnica <ia!at+ el 4eviatEn #ebreo+ * uizEs el <*p#on %rie%o. En cuanto a los !itos+ sus contenidos ue obvia!ente representan el pri!er !aterial de la -uente para nuestra !itolo%'a su!eria+ se esbozarE con detalle considerable en los cap'tulos si%uientes. "lo los !itos de <a!!uz ue tratan con la deidad a%onizante * su resurreccin se o!itirE. los contenidos son a&n de!asiado oscuros para una interpretacin se%ura. 4os #i!nos son reales * divinos. 4os &lti!os consisten en canciones de alabanza * e3altacin diri%idas a todas las deidades !Es i!portantes del panten su!erio. ellos real!ente se diversi-ican en ta!aFo+ estructura * volu!en. 4os #i!nos reales+ -recuente!ente del !is!o carEcter de laudatorio+ eran casi sie!pre co!puestos para los re*es de la <ercera Ginast'a de Ur * de la Ginast'a de 1sin+ ue la si%ui. 5ste es un #ec#o #istrico si%ni-icante+ por ue nos a*uda a -ec#ar la co!posicin real de !uc#a de nuestra literatura "u!eria. 4a <ercera Ginast'a de Ur rein durante los &lti!os dos si%los del tercer !ilenio. 6. (.. con la derrota * captura de su &lti!o re* 1biK"in+ apro3i!ada!ente en 2ABA a. (.+ "u!er de) de e3istir co!o una entidad pol'tica. 4os re*es de la Ginast'a de 1sin ue le si%ui eran se!itas. no obstante sus #i!nos+ co!o a ullos de sus predecesores+ estaban co!puestos * escritos en su!erio+ ue continu siendo usado co!o el idio!a literario * reli%ioso de los con uistadores.

1B

El la!ento es un tipo de co!posicin trE%ica desarrollada por los su!erios para con!e!orar la destruccin -recuente de sus ciudades por el asec#o de los pueblos !Es bErbaros. es el precursor de co!posiciones b'blicas co!o el 4ibro de los 4a!entos. Un poe!a %rande+ constituido por !Es de cuatrocientos versos ue la!entan la destruccin de la ciudad de Ur+ *a se #a restaurado * se #a publicado * una co!posicin si!ilar trata de la destruccin de Nippur * su restauracin estE en proceso. =de!Es a#ora las partes de un la!ento sobre la destruccin de "u!eria en con)unto+ * de otro ue en la actualidad puede describirse !e)or co!o el tipo de la ,!adre llorona,. Hinal!ente nosotros a#ora tene!os la parte !Es %rande de una co!posicin ue la!enta una cala!idad ue ocurri a la ciudad de =%ade+ durante el reino de Nara!K"in+ ue %obern en los inicios del se%undo en la !itad del tercer !ilenio a. (.

P$ ( ++. E$ ( , $&8& $+,E* *+& %9S :+E;&

16
Esta placa ilustra un cat0logo literario compilado apro<imadamente en =>>> a. (. ( tablilla de arcilla =7.)?.)?? en la coleccin de Nippur del %useo "niversitario). Se pudo reconstruir en gran medida la parte superior de las tablillas. $a parte m0s baja, /ue copiada de la mano del autor de la tableta. $os ttulos de esas composiciones cu@o contenidos reales nosotros principalmente podemos ahora reconstruir es el siguienteA ). 4imno de *e@ Shulgi (apro<imadamente =)>> a. (.). =. 4imno de *e@ $ipitB+shtar (apro<imadamente )7?> a. (.). 3. %ito, !$a (reacin de la Pi#ueta!. 2. 4imno a +nanna, reina del cielo. ?. 4imno a Enlil, el dios del aire. 1. 4imno al templo de la diosa madre Ninhursag en la ciudad de Cesh. D. (uento .pico, !8ilgamesh, EnEidu, @ el %undo +n/erior! . F. (uento .pico, !+nanna @ Ebih!. 7. (uento .pico, !8ilgamesh @ 4uGaGa!. )>. (uento .pico, !8ilgamesh @ gga!. )). %ito, !el 8anado @ 8rano!. )=. $amento sobre la cada de gade en el tiempo de NaramBSin (apro<imadamente =2>> H. (.). )3. $amento sobre la destruccin de "r. Esta composicin, consiste en 231 versos @ casi se ha reconstruido completamente @ ha sido identi/icado por el autor como ss@riological Stud@ No. )= del +nstituto &riental de la "niversidad de (hicago. )2. $amento sobre de la destruccin de Nippur. )?. $amento sobre de la destruccin de Sumer. )1. (uento .pico, !$ugalbanda @ EnmerEar!. )D. %ito, !el -escenso de +nanna al %undo +n/erior!. )F. Iui'0s un himno a +nanna. )7. $a coleccin de himnos cortos a todos los templos importantes de Sumer. =>. (omposiciones de sabidura #ue describen las actividades de un muchacho al entrenarse para ser un escriba. =). (omposicin de sabidura, !las +nstrucciones de un (ampesino a Su 4ijo!.

M as' ue nosotros veni!os -inal!ente a las co!posiciones de sabidur'a de los su!erios+ los prototipos de la literatura de toda la sabidur'a vi%ente en el (ercano @riente * ueda e)e!pli-icado por el 4ibro b'blico de los 8roverbios+ *a ue la literatura de la sabidur'a "u!eria consiste en un %ran n&!ero de breves+ !edulares+ proverbios * a-oris!os apuntados. de varias -Ebulas+ co!o ,El 8E)aro * el 8ez,+, ,El =rbol * la (aFa+, ,4a 8i ueta * el =rado+, ,8lata * 6ronce,. * -inal!ente un %rupo de co!posiciones didEcticas+ lar%as * cortas+ al%unos de los cuales se consa%ran a una descripcin del proceso de aprendiza)e el arte del escriba * de las venta)as ue -lu*en de dic#a arte. =l%una idea adecuada del alcance * la cantidad de literatura "u!eria puede ser obtenida de los contenidos de la tablilla #asta a#ora co!pleta!ente desconocida en la coleccin de Nippur del Museo Universitario ue *o tuve la buena -ortuna de identi-icar * desci-rar en el curso del &lti!o aFo. Esta tablilla no es una co!posicin literaria. es un catElo%o literario. Es decir+ una lista de t'tulos de un %rupo de co!posiciones literarias "u!erias. El escriba ue co!pil esta lista era uno de esos !is!os escribas de apro3i!ada!ente 2AAA a. (. ue escribieron o copiaron nuestras tablillas literarias "u!erias. el catElo%o+ por consi%uiente+ es conte!porEneo con las co!posiciones ue lista. "u propsito co!pilando el catElo%o era sin nin%una duda prEctico. 8or ue estE a#ora claro ue+ apro3i!ada!ente en 2AAA a. (. un n&!ero %rande de co!posiciones literarias de todos los tipos * ta!aFos estuvieron en circulacin en "u!eria+ inscritas en las tablillas de todas las -or!as * di!ensiones ue tuvieron ue ser !anipuladas * %uardadas con !uc#o cuidado. =l%unos de los escribas a car%o de las tablillas en el te!plo o palacio de ,la casa de las tabletas+, por tanto+ encontr oportuno anotar * listar los no!bres de este o ese %rupo de co!posiciones literarias para proporcionar una re-erencia esencial * acu!ular * arc#ivar las tablillas

1C respectivas. 4a tablilla del catElo%o estE en condicin casi per-ecta * es bastante pe ueFa+ 2V pul%adas en la lon%itud por 1V pul%adas en anc#ura. 8e ueFa co!o sta es+ la escritura+ dividida a cada lado en dos colu!nas * usando una escritura di!inuta+ tuvo 3ito catalo%ando los t'tulos de sesenta * dos co!posiciones literarias su!erias. 4os pri!eros cuarenta t'tulos l los dividi en %rupos de diez por !edio de una l'nea divisora entre los n&!eros 1A * 11+ 2A * 21+ 7A * 71+ 4A * 41. 4os veintids t'tulos restantes l los dividi en dos %rupos desi%uales+ el pri!ero consiste en nueve t'tulos * el se%undo+ en trece t'tulos. M lo ue es !u* interesante+ por lo !enos veintiuno de los t'tulos ue este escriba list en su catElo%o son co!posiciones cu*o contenidos actuales nosotros pode!os a#ora reconstruir en %ran parte. Es innecesario decir ue nosotros probable!ente tene!os los te3tos actuales de !uc#os !Es co!posiciones cu*os t'tulos estEn enlistados en nuestro catElo%o de Nippur. 8ues+ desde ue el intitulado siste!a cunei-or!e de escritura -ue probable!ente ori%inado por los su!erios. 4as !Es vie)as inscripciones se -ueron unas !il tablillas * -ra%!entos de la se%unda la !itad del cuarto !ilenio a. (. ue se e3cavaron en Erec# en aFos recientes * son con toda probabilidad escritos en el idio!a su!erio. 8ero si o no -ueron los su!erios los ue inventaron la escritura+ -ueron cierta!ente ellos uines en el curso del tercer !ilenio 6. (. #icieron de sta una #erra!ienta e-ectiva de la escritura. "u valor prEctico -ue %radual!ente reconocido por las %entes circundantes ue se lo apropiaron de los su!erios * lo adaptaron a sus propios idio!as. 8or el se%undo !ilenio a. (. todav'a era actual en el (ercano @riente.

J+8. ). E$ &*+8EN K -ES **&$$& -E$ S+S,E% S"%E*+& -E ES(*+,"*

1: 4a escritura cunei-or!e e!pez co!o escritura picto%rE-ica. cada si%no era una i!a%en de uno o !Es ob)etos concretos * representaba una palabra cu*o si%ni-icado era idntico ue+ o estrec#a!ente relacionado a+ el ob)eto i!a%inado. 4os de-ectos de un siste!a de este tipo son obvios. la co!plicada -or!a * el %ran n&!ero de los si%nos re uerida+ es de!asiado pesada para el uso prEctico. 4os escribas "u!erios superaron la pri!era di-icultad %radual!ente si!pli-icando * convencionalizando la -or!a de los si%nos #asta ue su ori%en picto%rE-ico no -ue !u* evidente. En cuanto a la se%unda di-icultad+ ellos redu)eron el n&!ero de si%nos * los preservaron dentro de los l'!ites e-icaces concurriendo a varios !ecanis!os &tiles. 4os !Es si%ni-icantes de stos consistieron en sustitucin -ontica para los valores ideo%rE-icos. 4a tabla en la pE%ina opuesta se prepar con el propsito de ilustrar este desarrollo de dos plie%ues en el curso de los si%los. una descripcin detallada se encontrarE en la co!posicin literaria su!eria * ue nor!al!ente consiste en ue en la pri!era parte de la pri!era l'nea de la co!posicin+ no #a* !anera de saber los t'tulos de a ullos cu*os te3tos nosotros tene!os en %ran parte pero cu*as pri!eras l'neas estEn a la distancia+ rotas. "e si%ue sin decir ue los sesenta * dos t'tulos enlistados en nuestro catElo%o no se a%otan el n&!ero de co!posiciones literarias reales de la "u!eria de -inales del tercer !ilenio 6. (. Da* indicaciones de ue este n&!ero se encuentra entre otros centenares. En la ciudad anti%ua de Eridu en "u!eria del sur+ el centro del culto de En$i+ el dios su!erio de sabidur'a+ ue al%una vez se e3cav co!pleta!ente+ nos da buenas razones para creer ue nuestra provisin de co!posiciones literarias "u!erias au!entarE considerable!ente. <anto por el alcance * los contenidos de la literatura su!eria. 8er!'tanos a#ora volvernos al proble!a del -ec#ado para ver lo ue )usti-ica la declaracin ue se #izo en las pE%inas precedentes+ de ue la literatura su!eria representa la literatura escrita !Es vie)a+ * de una cantidad si%ni-icativa e i!portante+ nunca antes descubierta. 4as tablillas+ las propias tabletas+ a )uz%ar por la escritura as' co!o por la evidencia interna+ -ueron escritas en el periodo 8ostK"u!rico <e!prano+ el periodo ue si%ue in!ediata!ente a la ca'da de la <ercera Ginast'a de Ur. =s' co!o un punto Espero de re-erencia+ por tanto+ la escritura de las tablillas puede -ec#arse apro3i!ada!ente en 1CBA a. (. en cuanto a la co!posicin de sus contenidos+ )uz%ados co!o del %ran %rupo de #i!nos consa%rados a los re*es de la <ercera Ginast'a de Ur+ !uc#os de ellos real!ente tuvieron lu%ar en ese periodo NeoKsu!erio+ ue dur apro3i!ada!ente de 21BA a 2ABA a. (. =de!Es+ un anElisis de los contenidos de los #i!nos inscritos en los as' lla!ados cilindros de /udea+ ue -ec#an apro3i!ada!ente en 22BA 6. (.+ * del !ito inscrito en un cilindro de Nippur arcaico publicado por /eor%e 6arton+ ue+ a )uz%ar por su escritura+ de una -ec#a considerable!ente anterior ue la de los cilindros de /udea+ clara!ente indica esto ue no poco !aterial #i!nario * !itol%ico #ab'a sido co!puesto varios si%los antes. Hinal!ente+ un anElisis de los conceptos reli%iosos tal co!o se revel en la construccin * las inscripciones de la dedicatoria del periodo "u!erio clEsico+ Espera!ente 26AAK24AA 6a. (.+ conduce a la !is!a conclusin. 8ara abreviar+ nosotros nos )usti-ica!os a!plia!ente al declarar ue+ a pesar de ue prEctica!ente todas nuestras tablillas literarias "u!erias disponibles -ec#an apro3i!ada!ente en 2AAA a. (.+ una %ran parte de la literatura escrita de los su!erios -ue creada * se desarroll en la &lti!a !itad del tercer !ilenio a. (. El #ec#o de ue el !aterial literario tan pe ueFo de estos periodos anti%uos se #a*a e3cavado #asta -ec#as recientes+ se debe principal!ente a una cuestin accidental ar ueol%ica. "i no #ubiera sido+ por e)e!plo+ por la e3pedicin de Nippur+ nosotros tendr'a!os !u* poco !aterial literario "u!erio de este periodo. =#ora el 8ostK "u!erio <e!prano nos per!ite

19 co!parar esta -ec#a con la de las literaturas anti%uas conocidas en la actualidad por nosotros. 8or e)e!plo+ en E%ipto+ uno podr'a esperar una literatura escrita anti%ua correspondiente con su alto desarrollo cultural. M+ de #ec#o+ a )uz%ar por las inscripciones de las pirE!ides+ los e%ipcios+ con toda la probabilidad+ ten'an un buen desarrollo de literatura escrita en el tercer !ilenio a. (. Gesa-ortunada!ente+ se debe de #aber escrito su %ran !a*or'a en papiro+ !aterial pronta!ente perecedero+ * #a* una pe ueFo esperanza de ue bastante de l al%una vez sea recuperado para dar un seccin bastante adecuada de la literatura e%ipcia de ese periodo anti%uo. En a uellos tie!pos+ ta!bin #a* una literatura cananea anti%ua desconocida ue se #a encontrado inscrita en tablillas e3cavadas en la &lti!a dcada por el -rancs a *asheshBShamra en el norte de "iria. Estas tablillas+ relativa!ente pocas en n&!ero+ indican ue el cananeos+ ta!bin ten'an un alto desarrollo literario+ al !is!o tie!po. Ellas son -ec#adas apro3i!ada!ente en 14AA a. (.+ es decir+ ellos se inscribieron despus de la pri!era !itad del !ilenio de nuestras tablillas literarias "u!erias. En cuanto a la literatura se!'ta babilnica co!o e)e!plos de sus traba)os tene!os la ,5pica de (reacin+, la ,5pica de 8ilgamesh+, etc.+ no slo es considerable!ente !Es tard'a ue nuestra literatura su!eria+ sino ta!bin inclu*e !uc#o ue -ue apropiado directa!ente de ella.

P$ ( +++. (+$+N-*& *( +(& -E N+PP"* ju'gar por la escritura, el cilindro de Nippur ilustrado en esta /igura (F3F3 en la coleccin de Nippur del %useo "niversitario) puede /echarse @a en =?>> a. (. pesar de #ue /ue copiada @ publicado por el

2A
tardo 8eorge Harton, tan temprano como en )7)FB=>, sus contenidos, #ue se centran en el dios del aire Sumerio Enlil @ la diosa Ninhursag, todava son en gran parte ininteligibles. Sin embargo, mucho #ue era desconocido o mal interpretado en el momento de su publicacin se clari/ica ahora gradualmente, @ ha@ buenas ra'ones para esperar #ue en un /uturo no demasiado distante sea vista la mejor parte de sus contenidos preparado para la traduccin.

P$ ( +:. (+$+N-*& de 8"-E Esta placa (de E. de Sar'ec, -.couvertes (en hald.e (Pars, )FF7B)7)=), pl. 3D) ilustra uno de los dos cilindros de 8udea #ue /echan apro<imadamente en ==?> a. (. Ellos /ueron e<cavados por /ranceses en $agash hace m0s de medio siglo, @ ambos cilindros est0n ahora en el $ouvre. Ellos est0n inscritos con largos himnos al dios Ningirsu (otro nombre para el dios Ninurta) @ su templo en $agash. El estilo de la composicin est0 mu@ avan'ado @ apunta a un largo periodo precedido del desarrollo en #ue mucho

21
material literario debe de haber estado compuesto @ escrito. Se copiaron los contenidos de los dos cilindros de 8udea cuidadosamente @ /ueron traducidos por el eminente asirilogo /ranc.s, ,hureauB -angin, en la primera d.cada de nuestro siglo. $os sumeriolgos lo mejoraron en las ltimas d.cadas, no obstante, hicieron un nuevo imperativo de traduccin.

Nosotros retorna!os a#ora a las literaturas anti%uas ue #an e)ercido la in-luencia !Es pro-unda en los aspectos !Es espirituales de nuestra civilizacin. 5stas son las propias de 4a 6iblia ue contienen las creaciones literarias de los #ebreos. el 1l'ada * @disea ue estEn llenas de la pica * erudicin de los !itos de los %rie%os. el ;i%Kveda ue contiene los productos literarios de 4a 1ndia anti%ua. * el =vesta ue contiene a ullos del 1rEn anti%uo. Nin%uno de estas colecciones literarias se escribi antes de la pri!era !itad del pri!er !ilenio a. (. Nuestra literatura "u!eria+ inscrita en tablillas ue -ec#an apro3i!ada!ente en el 2AAA a. (.+ datan antes ue las otras literaturas+ por consi%uiente+ por !Es de un !ilenio. Da* otra di-erencia ue es !Es vital. 4os te3tos de la 6iblia+ la 1l'ada * la @disea+ el ;i%Kveda * el =vesta+ co!o nosotros los tene!os+ #an sido !odi-icados+ revisados+ * redactados por recopiladores * redactores por distintos * variados !otivos * desde puntos de vista diversos. No sucedi lo !is!o con nuestra literatura su!eria. real!ente #a venido a nosotros co!o inscrita #ace cuatro !il aFos por los escribas anti%uos+ no !odi-icadas ni recodi-icadas por recopiladores tard'os ni co!entaristas. M as' es ue nosotros veni!os al punto crucial. El valor bEsico de la literatura de "u!eria * su i!portancia -unda!ental * las obvias las relaciones con las #u!anidades+ Spor u #an per!anecido principal!ente desconocidasU. Spor u no #an estado disponibles para el estudioso * el #o!bre co!&nU STu #a estorbado * #a i!pedido el desci-ra!iento de las tablillas literarias "u!eriasU S8or u #a #abido un pro%reso tan pe ueFo en la reconstruccin * traduccin de sus contenidosU 4os -actores responsables de esta situacin in-ortunada son dobles2 el lin%L'stico+ por las di-icultades presentadas por la %ra!Etica * el vocabulario del idio!a "u!erio. * el te3tual+ por los proble!as ue sur%en -uera de las caracter'sticas -'sicas de nuestra -uente !aterial. 8ri!ero+ las di-icultades lin%L'sticas. El su!erio no es ni un idio!a se!'tico ni 1ndoeuropeo. 8ertenece al as' lla!ado tipo a%lutinante de idio!as e)e!pli-icado por el turco+ el #&n%aro * el -inlands. Nin%uno de estos idio!as+ sin e!bar%o+ parece tener a-iliacin 'nti!a al%una con el su!erio+ *+ por &lti!o+ co!o todav'a es e3clusivo * no redactado en otro idio!a conocido+ vivo o !uerto. "u desci-ra!iento+ por consi%uiente+ #abr'a sido una tarea i!posible+ de no ser por el #ec#o a-ortunado de ue los con uistadores se!itas de "u!eria no slo adaptaron su escritura a su propia len%ua se!ita+ sino ue ta!bin retuvieron el su!erio co!o su idio!a literario * reli%ioso. (o!o una consecuencia+ el estudiante de escriba en 6abilonia * =siria se adiestr e #izo parte de su disciplina bEsica+ el estudio de su!erio. Ellos co!pilaron lo ue puede describirse co!o silabarios bilin%Les o diccionarios en los ue tradu)eron las palabras o -rases su!erias a su propio idio!a+ acEdico. =de!Es+ ellos ta!bin trazaron interl'neas divisoras en las co!posiciones literarias su!erias+ en las ue cada l'nea su!eria era se%uida por su traduccin acEdica. El acadio+ siendo una len%ua se!'tica relacionada a los nu!erosos idio!as conocidos+ -ue desci-rado pronto+ relativa!ente. M -ue as' ue estos te3tos bilin%Les se convirtieron en el !aterial bEsico para el desci-ra!iento del su!erio+ por co!paracin de -or!as o -rases su!erias con sus acEdicas correspondientes+ el si%ni-icado del pri!ero pod'a deducirse.

22 =#ora+ !ientras todo esto parece relativa!ente si!ple en papel+ en la prEctica real del desci-ra!iento del los te3tos bilin%Les su!erios #a %enerado !uc#as e uivocaciones %ra!aticales * l3icas. El acEdico * el su!erio son tan diver%entes en vocabulario * estructura co!o lo pueden ser dos idio!as di-erentes+ * las parecidas correspondencias de los diccionarios anti%uos e interlineados -recuente!ente #an de!ostrados ser !u* en%aFosas+ especial!ente desde ue no pocos de los desci-radores !Es te!pranos+ por una razn u otra+ tendieron a dibu)ar conclusiones apresuradas * super-iciales. (o!o una consecuencia de tantos errores ue se arrastraron de la %ra!Etica * el vocabulario "u!erio+ -ue ue cuando se les presentaron a los estudiosos al%una de nuestras tablillas literarias bilin%Les con las tablillas ue slo se inscribieron en su!erio+ los es-uerzos resultantes de!ostraron ser en %ran parte i!productivos. Ge #ec#o+ en !uc#os casos+ las traducciones intentadas eran !u* poco -iables * peli%rosa!ente en%aFosas. No -ue sino #asta las &lti!as dos dcadas+ principal!ente con los resultados del /rundzL%e der "u!erisc#en /ra!!ati$+ de =rno 8oebel+ ue esa %ra!Etica del su!erio #a alcanzado una base cient'-ica. En cuanto a los proble!as l3icos+ stos per!anecen serios * estEn le)os de ser resueltos.

P$ ( :. S+$ H *+& -E !(4+( 8&! $os diccionarios @ silabarios compilados por los escribas babilnicos a@udan al estudio del idioma Sumerio #ue /orm su disciplina b0sica, variando considerablemente su composicin @ estructura. "no de los tipos m0s tiles es el Silabario de !(hicago!, una edicin cient/ica /ue publicado recientemente por *ichard 4allocE, del +nstituto &riental. Se ilustra en la placa : #ue se reproduce a#u con permiso de la "niversidad de (hicago. Se inscribi en el /inal del primer milenio a. (. aun#ue las indicaciones implican #ue realmente se compil en el segundo milenio a. (. (ada lado de la tablilla es dividido en dos mitades, @ cada mitad se subdivide en cuatro columnas. $a segunda columna contiene los signos cunei/ormes #ue son e<plicados, mientras la tercera columna da el nombre con el #ue los escribas babilnicos #ue los identi/icaron. $a primera columna escribe /on.ticamente la palabra sumeria #ue el signo representa, mientras la cuarta columna da su traduccin semita.

27

P$ ( :+. E$ ,EL,& 8* % ,+( $ -E N+PP"* Esta placa (de rno Poebel, los ,e<tos 4istricos @ 8ramaticales (Jiladel/ia, )7)2), pl. (LL++) ilustra otro tipo de te<to l.<ico inventado por los escribas semitas para llevar m0s all0 su conocimiento del sumerio. Es este principalmente de car0cter gramatical. $a tablilla originalmente contena )1 columnas. (ada columna se subdivide en dos partes. $a parte i'#uierda contiene una unidad gramatical sumeria, como un sustantivo o un verbo complejo, mientras la parte derecha da su traduccin semita. Esta tablilla es mucho m0s vieja #ue el Silabario de !(hicago!M pertenece al mismo periodo de nuestro material literario, apro<imadamente =>>> a. (.

8ero !olesta * apretada!ente as' co!o los -recuentes proble!as lin%L'sticos se presentan en el proceso de reconstruccin * traduccin de nuestras tablillas literarias+ pode!os decir ue dic#os proble!as no son insuperables. El !a*or -actor de tal i!pidiendo+ el tropiezo !Es serio+ es el proble!a te3tual. 4as tablillas+ * sobre todo a ullas inscritas con las co!posiciones literarias su!erias+ se #an endurecido * rara!ente salen enteras de la tierra. Nor!al!ente de ellas se conserva slo un -ra%!ento+ * -recuente!ente estEn en una condicin !u* -ra%!entaria. (o!pensando esta desventa)a estE el -eliz #ec#o de ue los escribas anti%uos #icieron !Es de una copia de cual uier co!posicin. 4as roturas en una tablilla pueden restaurarse+ por consi%uiente+ -recuente!ente al duplicar pedazos ue slo pueden proceder de otros -ra%!entos rotos. =s'+ en el caso de ,El Gescenso de 1nanna al Mundo 1n-erior,+ *o utilic catorce -ra%!entos di-erentes. En el caso del reciente!ente publicado ,4a!ento sobre la Gestruccin de Ur+, el te3to se reconstru* de veintids -ra%!entos di-erentes. M reconstru*endo ,4os Dec#os * DazaFas de Ninurta,+ *o utilic 49 -ra%!entos di-erentes. "in e!bar%o+ para aprovec#arse de estas duplicaciones * las restauraciones consecuentes+ es esencial tener tanto co!o sea posible !aterial de la -uente en ue se copi. 8ero de las tablillas literarias de Nippur+ e3cavadas por la Universidad de 8enns*lvania * a#ora localizadas en Esta!bul * Hiladel-ia+ unas dos !il en n&!ero+ slo apro3i!ada!ente uinientas se #an copiado * se #an publicado a la -ec#a. M !ientras apro3i!ada!ente setecientos -ra%!entos+ ue se encuentran en el Museo 6ritEnico+ el 4ouvre+ el Museo de 6erl'n * el Museo de =s#!olean se #an copiado * se #an publicado+ 12 de los te3tos !Es i!portantes no aparecieron sino #asta una -ec#a relativa!ente reciente. 6a)o estas circunstancias+ la reconstruccin -idedi%na *

24 cient'-ica * la traduccin de nuestras co!posiciones literarias "u!erias en una !a*or escala es obvia!ente i!posible. Mo pri!ero co!prend' esta situacin * sus i!plicaciones en 1977+ #ace casi una dcada+ !ientras traba)aba en el 1nstituto @riental de la Universidad de (#ica%o+ co!o un !ie!bro del personal de su Giccionario =sirio. 8or ese aFo !uri EdNard (#iera+ el estudioso ue copi !Es del !aterial literario de Nippur ue otros co!binados. Hue un !ie!bro de la Hacultad de la Universidad de 8enns*lvania+ consa%r !uc#o de su tie!po * ener%'a all' durante su estancia a copiar !Es de doscientas tablillas * -ra%!entos literarios del Museo Universitario. Gespus+ cuando anunci el rEpido ensanc#a!iento al 1nstituto @riental de la Universidad de (#ica%o+ co!o cabeza de su pro*ecto del Giccionario =sirio+ ste to! sus copias+ * el 1nstituto @riental lo public en dos vol&!enes. En la !uerte inte!pestiva de (#iera+ la seccin editorial del 1nstituto @riental !e con-i para la preparacin de estos dos vol&!enes pstu!os para la publicacin. (o!o la i!portancia de los vol&!enes reca* sobre !'+ *o co!prend' ue todos los es-uerzos por traducir e interpretar el !aterial per!anecer'an cient'-ica!ente inadecuados a !enos ue+ * #asta ue -uera copiado el !aterial indito ue ueda en Esta!bul * Hiladel-ia+ el cual debe #acerse disponible. Ge ese d'a a ste *o #e concentrado todos !is es-uerzos en la reconstruccin * traduccin de las co!posiciones literarias "u!erias. Gespus de consa%rar aFos a un estudio co!pleto del !odis!o "u!erio+ via) a Esta!bul en 197C * %ast unos veinte !eses en el Museo del @riente =nti%uo+ donde copi ciento setenta tablillas * -ra%!entos literarios su!erios de su coleccin de Nippur. des%raciada!ente en silencio uedan apro3i!ada!ente uinientos pedazos sin copiar e indisponibles en el Museo. ;e%res a los Estados Unidos en 1979+ * consa%r prEctica!ente todos !i tie!po * ener%'a a las tablillas literarias * -ra%!entos "u!erios en la coleccin de Nippur de nuestro Museo Universitario. <uve 3ito as' identi-icando seiscientos setenta pedazos literarios su!erios inditos apro3i!ada!ente en la coleccin+ casi dos veces tanto co!o todo el !aterial literario copiado * publicado por nu!erosos estudiosos ue traba)an en el Museo en el curso de las &lti!as cuatro dcadas. =pro3i!ada!ente de estos seiscientos setenta * cinco pedazos+ se inscriben ciento setenta * cinco con picas * el !aterial !itol%ico. unos trescientos son de carEcter #i!nario. cincuenta son partes de la!entos. le si%uen ciento cincuenta ue se inscriben con co!posiciones de proverbios * ,sabidur'a,. En los &lti!os dos aFos !is es-uerzos se concentraron %rande!ente en las picas * !itos. Utilizando todo el !aterial publicado disponible+ )unto con esa parte del !aterial indito ue *o copi en el Museo del @riente =nti%uo de Esta!bul * todo el !aterial indito pertinente en el Museo Universitario en Hiladel-ia+ tuve 3ito reconstru*endo las partes !Es %randes de los te3tos de veinticuatro picas su!erias * !itos. ste es el !aterial de la -uente bEsica para la restauracin de la !itolo%'a "u!eria ue serE esbozada en los cap'tulos si%uientes. En cuanto a la edicin cient'-ica de estas picas * !itos+ eso es+ ediciones ue consisten en los te3tos su!erios reconstruidos con l'nea por traducciones de la l'nea * co!entarios+ stos estEn a#ora en el proceso de preparacin. a !enos ue el traba)o se interru!pa inesperada!ente+ ellos deben co!pletarse en el curso de los pr3i!os dos o tres aFos.

2B

(APITULO I EL AL(A'(E 1 EL SIG'I)I(ADO DE MITOLOGIA SUMERIA


4a ciencia de la !itolo%'a co!parativa+ co!o casi todas las ciencias+ e3actas * no e3actas+ es en %ran !edida un producto del si%lo diecinueve. su ori%en * su desarrollo si%ui estrec#a!ente en el de -ilolo%'a co!parativa+ la ciencia consa%rada al idio!a * la literatura. El creci!iento -eno!enal de la -ilolo%'a co!parativa se debi principal!ente al reconoci!iento del dos idio!as2 el sEnscrito+ el idio!a de la literatura sa%rada !Es vie)a de los pueblos #ind&es+ * del Rend+ o persa 9ie)o+ el idio!a de la literatura sa%rada !Es vie)a de los pueblos iran'es. a!bos son idio!as indoeuropeos. es decir+ ellos pertenecen a una !is!a -a!ilia de idio!as+ co!o el %rie%o * el lat'n. El intenso reaviva!iento de la -ilolo%'a indoeuropea -ue se%uido+ por consi%uiente+ * en %ran !edida+ del estudio de las literaturas anti%uas de los %rie%os+ #ind&es e iran'es+ * esto llev natural * directa!ente a un estudio co!parativo de sus !itos * le*endas as' co!o de las relaciones * !ani-estaciones presentes en los te3tos literarios. <a!bin+ #acia el -inal de la pri!era !itad del si%lo diecinueve+ un nuevo e inesperado ca!po de estudio se abri a la !itolo%'a co!parativa. 8or este tie!po -ue ue la escritura )ero%l'-ica e%ipcia * la babilnico cunei-or!e -ueron desci-radas+ * el nuevo !aterial !itol%ico -ue %radual!ente recuperado. 4o ue a%re% !a*or '!petu * e3citacin a este ca!po de estudio -ue el #ec#o de ue este !aterial o-reciera un acerca!iento !Es cient'-ico al estudio del 9ie)o <esta!ento. 8ara l+ pronto se puso en evidencia ue al%unos de los !ateriales del 9ie)o <esta!ento eran de carEcter !itol%ico+ *a ue presenta un claro paralelis!o * se!e)anza a los !itos recuperados del e%ipcio * las -uentes babilnicas. M as' el estudio de la !itolo%'a co!parativa+ si%uiendo los pasos de la -ilolo%'a * la lin%L'stica+ *a no se restrin%i slo a los !ateriales indoeuropeos anti%uos. a#ora inclu*e los anti%uos !ateriales se!itas * e%ipcios. =pro3i!ada!ente al !is!o tie!po+ el creci!iento * desarrollo de una ciencia casi nueva+ lla!ada antropolo%'a+ prob la -unda!ental i!portancia del estudio de la !itolo%'a co!parativa. En todos los continentes -uera de Europa+ nuevos pueblos * tribus+ en varias -ases de civilizacin+ lle%aron a ser descubiertos. Estudiantes * via)eros+ cient'-icos * !isioneros+ estudiaron los nuevos idio!as+ describieron #Ebitos * costu!bres e3traFas+ * escribieron las creencias * prEcticas reli%iosas. Muc#o !aterial !itol%ico desconocido #asta a#ora -ue recuperado de estos pueblos !Es pri!itivos+ * ensanc#ados * e3tendidos de acuerdo con la ciencia de la !itolo%'a co!parativa. M as'+ #ablando Espera!ente+ nosotros pode!os dividir el !aterial de las -uentes utilizadas por la !itolo%'a co!parativa en dos cate%or'as. 4a pri!era consiste en los !itos * las le*endas de las culturas anti%uas co!o a ullas de los #ind&es+ iran'es * %rie%os+ en una !ano+ * las de los #ebreos+ babilnico+ * e%ipcios+ en la otra. stos se revelan en+ * derivados de+ las literaturas de estas %entes+ escritas en %ran parte en el pri!er !ilenio 6. (. En este %rupo+ ta!bin+ nosotros pode!os clasi-icar las tales !itolo%'as co!o la escandinava o Eddie+ la c#ina+ la )aponesa+ etc.+ ue se derivan de los restos literarios de una -ec#a !uc#o !Es tard'a. 4a se%unda cate%or'a consiste en los !itos * le*endas de las as' lla!adas %entes pri!itivas

26 descubiertas en los recientes si%los+ el !aterial obtenido de la palabra de los !ie!bros vivientes de esos pueblos+ reportada por via)eros+ !isioneros * antroplo%os. Esto sin decir+ bEsica!ente+ * a la lar%a+ cada -uente !aterial+ pri!itiva o reciente+ cada trozo+ es i!portante * valiosa para la !itolo%'a co!parativa * las ciencias relacionadas con las culturas anti%uas. 8or otro lado+ es bastante obvio ue a causa de la #istoria del pro%reso de nuestra civilizacin+ nosotros ve!os * conoce!os #o*+ el tono * te!pera!ento+ la palabra+ * el esp'ritu de las !itolo%'as anti%uas+ a ullas de los %rie%os * #ebreos+ de los #ind&es e iran'es+ de los babilnicos * e%ipcios+ ue son de principal i!portancia. "us conceptos espirituales * reli%iosos son revelados en estas literaturas anti%uas ue penetran el !undo civilizado !oderno. <odav'a+ en este !o!ento+ es casi co!pleta!ente desconocida la !itolo%'a su!eria ue es+ la de las sa%radas #istorias no se!'ticas+ las personas no indoeuropeas ue en tie!pos #istricos+ apro3i!ada!ente del 7BAA al 2AAA 6. (.+ en el poblado de "u!eria+ una tierra relativa!ente pe ueFa situada entre los r'os <i%ris * 5u-rates+ * e3tendida apro3i!ada!ente del el distrito norte del /ol-o 8rsico #asta donde se encentra la !oderna 6a%dad. una tierra ue puede ser descrita oportuna!ente co!o la cuna de la cultura de todo (ercano @riente. Gebe el lector volver+ por e)e!plo+ a la Enciclopedia de ;eli%in * 5tica de Dastin%s+ * e3a!inar el prolon%ado art'culo de los !itos de la creacin o cos!o%on'a del !undo+ en l encontrarE una lista %rande * relativa!ente e3#austiva de pueblos+ anti%uos * !odernos+ civilizados * pri!itivos+ cu*os conceptos cos!o%nicos son descritos * analizados. 8ero serE en vano para ver la cos!o%on'a su!eria. "e!e)ante!ente+ la coleccin titulada la Mitolo%'a de <odas las ;azas 7A consa%ra trece vol&!enes a un anElisis de las !itolo%'as !Es i!portantes del !undo. a u'+ ta!poco+ sin e!bar%o+ se encontrarEn !uc#os rastros de la !itolo%'a su!eria. 8oco es conocida la !itolo%'a "u!eria ue es en %ran !edida con)eturada -rente a las !odi-icaciones+ redacciones+ * en un sentido+ !ezcladas versiones de los babilnicos+ uienes con uistaron a los su!erios #acia el -inal del tercer !ilenio a. (+ * uines usaron las #istorias * le*endas su!erias co!o base * n&cleo para el desarrollo de sus propios !itos. 8ero es un #ec#o conocido ue en la lar%a dilatacin de tie!po ue se e3tiende apro3i!ada!ente entre el 7BAA * el 2AAA a. (. -ueron los su!erios los ue representaron la cultura do!inante de todo el (ercano @riente. Hueron los su!erios los ue desarrollaron * probable!ente inventaron el siste!a cunei-or!e de escritura. uines desarrollaron un panten bien inte%rado )unto a los conceptos espirituales * reli%iosos ue in-luenciaron pro-unda!ente a todas las %entes del (ercano @riente. -inal!ente+ -ueron uines crearon * desarrollaron una literatura rica en contenido * e-icaz en la -or!a. Es !Es+ el si%uiente si%ni-icativo #ec#o debe tenerse presente. = -inales del tercer !ilenio a. (. "u!eria #ab'a *a de)ado de e3istir co!o una entidad pol'tica * el su!erio *a se #ab'a vuelto un idio!a !uerto+ para ese tie!po "u!eria #ab'a sido invadida * con uistada por los se!itas+ * es el idio!a se!ita acEdico el ue %radual!ente lle% a ser la len%ua viva o #ablada de la tierra. 'o o" tante el %merio contin%2 iendo % ado como el idioma literario y reli$io o de lo con3%i tadore emita # d%rante m%c!o i$lo &or er# como el $rie$o en el &eriodo romano# y como el lat4n en la Edad Media. De !ec!o# d%rante m%c!o i$lo # el e t%dio del idioma S%merio y % literat%ra e$%4a iendo de em&leo "5 ico &ara la e c%ela de e cri"a y lo centro

2C intelect%ale y e &irit%ale no 2lo de lo "a"il2nico y a irio # ino tam"i/n de m%c!a $ente circ%ndante de lo elamita # !%rrita # !itita # y cananeo . Evidente!ente+ en a uel tie!po+ debido a su contenido as' co!o debido a su edad+ los cuentos !itol%icos su!erios * sus conceptos debieron de #aber penetrado+ * penetraron+ a ullos de todo el (ercano @riente. Un conoci!iento de los !itos * le*endas su!erias es+ por tanto+ principal * bEsica!ente indispensable para un acerca!iento correcto a un estudio cient'-ico * vi%ente de las !itolo%'as en el anti%uo (ercano @riente+ por ue ilu!ina * clari-ica+ con no poca e3tensin+ los aspectos de -ondo de su ori%en * desarrollo. Es esta !itolo%'a su!eria+ prEctica!ente desconocida+ la ue ten%o el privile%io de esbozar breve!ente en las pE%inas si%uientes. El boceto e!pezarE con los !itos sobre la creacin+ la or%anizacin del universo * la creacin de #o!bre. (ontinuarE con los !itos de >ur+ ue consisten en tres versiones de ,asesino del dra%n, * del poe!a el WGescenso de 1nanna al Mundo 1n-erior., (oncluirE con un contorno de tres !itos !iscelEneos interesantes. Ge todos+ por consi%uiente+ se espera ue el lector obten%a una seccin bastante adecuada de !itolo%'a "u!eria+ una seccin ue+ considerando la edad de la cultura involucrada+ es notable!ente e3tensa en alcance * sorprendente!ente llena de detalles.

2:

(APITULO II MITOS DEL ORIGE' 6


4os !itos !Es si%ni-icantes de una cultura dada nor!al!ente son los cos!o%nicos+ o !itos de la creacin+ las sa%radas #istorias evolucionaron * se desarrollaron en un es-uerzo por e3plicar el ori%en del universo+ la presencia de los dioses * la e3istencia de #o!bre. M as' es ue nosotros debe!os dedicar este cap'tulo+ por le)ano el !Es lar%o en nuestra !ono%ra-'a+ a las teor'as de la creacin * los conceptos vi%entes en "u!eria+ durante el tercer !ilenio a (. El te!a se presta al trata!iento ba)o tres cabezas2 (1) la creacin del universo+ (2) la or%anizacin del universo+ (7) la creacin de #o!bre. 4= (;E=(1@N GE4 UN19E;"@ 4a !a*or procedencia de la concepcin su!eria de la creacin del universo es el pasa)e introductorio de un poe!a su!erio ue *o #e titulado ,/il%a!es#+ En$idu+ * el Mundo 1n-erior,. 4a #istoria de su desci-ra!iento estE ilu!inando * es no poco interesante. En 1974+ cuando *o intent por pri!era vez desci-rar los contenidos+ encontr ue oc#o -ra%!entos ue pertenecen al poe!aKKsiete e3cavaron en Nippur * uno en UrKK *a se #ab'an copiado * publicado+ as'2 Du%o ;adau+ una vez del Museo Universitario+ public dos de Hiladel-ia+ en 191A. "tep#en 4an%don public dos de Esta!bul+ en 1914. EdNard (#iera public uno de Esta!bul+ en 1924+ * dos !Es de Hiladel-ia+ en 1974. (. ?. /add+ del Museo britEnico+ public una tablilla e3celente * conservada de "r+ en 197A. 8ero una reconstruccin inteli%ente * una traduccin del !ito todav'a eran i!posibles+ en %ran parte por ue las tablillas * los -ra%!entos+ al%unos de los cuales parec'an duplicarse sin ri!a o razn+ pero con poca variacin en su redaccin+ no podr'a ponerse en orden propia!ente. En 1976+ despus de ue *o #ab'a enviado -uera de la ;evista de =siriolo%'a !is pri!eras traducciones del !ito ,El Gescenso de 1nanna al Mundo 1n-erior,+ *o decid' #acer un es-uerzo serio para reconstruir los contenidos del poe!a+ ue obvia!ente parecieron contener un encanta!iento * una #istoria si%ni-icante. M era entonces ue *o descubr' la pista ue !e per!iti colocar los -ra%!entos en su orden apropiado. Estos -ra%!entos se cristalizaron de una utilizacin e-icaz de dos ras%os estil'sticos ue caracterizan la poes'a "u!eria. El pri!ero es uno ue las alinea !u* aba)o en la balanza de la tcnica art'stica+ pero ue+ desde punto de vista desci-rador+ las #ace un verdadero don. 8uede describirse co!o si%ue. (uando el poeta lo encuentra aconse)aK ble repetir una descripcin o una situaciXn dada+ l #ace esto repitiendo el pasa)e ue coincide con el ori%inal en el !Es &lti!o detalle. =s' cuando un dios o el #roe le pone orden a su !ensa)ero ue entre%ue un !ensa)e+ este !ensa)e+ no i!porta cuEnto tie!po ni detalle+ es dado dos veces en el te3to+ pri!ero+ cuando el !ensa)ero es instruido por su a!o+ *+ se%undo+ cuando el !ensa)e real!ente se entre%a. 4as dos versiones son as' prEctica!ente idnticas+ * los descansos en el pri!er pasa)e pueden restaurarse del otro. En cuanto al se%undo el ras%o estil'stico+ puede esbozarse as'. El poeta su!erio utiliza dos dialectos en sus picas * co!posiciones !'ticas+ el dialecto principal+ * otro conocido co!o el dialecto de Emesal. El &lti!o se parece al dialecto principal !u* estrec#a!ente * slo di-iere en !ostrar varias caracter'sticas re%ulares * -onticas. 4o ue es !Es interesante+ sin e!bar%o+ es el #ec#o de ue el poeta usa este dialecto de Emesal+ dando el discurso directo de la deidad -e!enina+ no !asculina. as'+ los

29 discursos de +nanna+ reina de cielo+ re%ular!ente estEn dados en dialecto de Emesal. M as'+ despus de un e3a!en cuidadoso de los te3tos anteriores+ *o co!prend' ue varios pasa)es #ab'an sido to!ados co!o duplicaciones sin sentido no !Es e in!otivadas+ donde real!ente contuvieron un discurso de la diosa +nanna+ en el ue ella repite+ en el dialecto de Emesal+ todo lo ue el poeta #ab'a descrito previa!ente+ en -or!a de la narrativa+ en el dialecto principal. (on esta pista co!o una %u'a *o tuve 3ito reuniendo la pri!era parte de este poe!a. esto se public en 197:. 4a &lti!a la !itad del poe!a todav'a per!anec'a ininteli%ible en su !a*or parte+ e incluso la publicada parte to!aba varios uiebres serios en el te3to. En 1979 *o encontr en Esta!bul ue un pris!a roto inscrito con el poe!a. M en el curso del &lti!o aFo *o identi-i u * copi C -ra%!entos adicionales en el Museo Universitario en Hiladel-ia. (o!o resultado nosotros tene!os a#ora 16 -ra%!entos inscritos con el poe!a. !Es de doscientas cincuenta versos de este te3to pueden ser a#ora reconstruidos inteli%ente!ente *+ salvo un pasa)e por a u' o por all'+ puede ser correcta!ente traducido.

84=(= 911. G1@"E" M E4 MUNG@ 1NHE;1@; Una de las contribuciones !Es notables al arte #ec#o por Mesopota!ia es el sello del cilindro. 1nventado principal!ente con el propsito de identi-icar * salva%uardar la propiedad de !ercanc'as enviadas o %uardadas+ esto lle% a ser usado a tie!po co!o un tipo de -ir!a para los docu!entos le%ales. El procedi!iento consistia !era!ente en rodar el cilindro enci!a de la arcilla #&!eda * as' i!presionar el

7A
diseFo del sello en ella. "on los contenidos de estos diseFos i!pri!idos por los sellos K cortadores en los cilindros de piedra+ los ue son de valor considerable por nuestro estudio de !itolo%'a "u!eria. "obre todo se da la e3istencia ver'dica de los sellos cilindro en la &lti!a !itad del tercer !ilenio 6. (.+ no as' unos cu*os diseFos son de carEcter reli%ioso * !itol%ico. El diseFo superior intenta retratar una #istoria !itol%ica !Es o !enos co!plicada. 8uede identi-icarse tres de las deidades con certeza razonable. El se%undo persona)e del lado derec#o+ es el diosKa%ua En$i+ con los r'os -luidos de a%ua+ la natacin * la pesca. 1n!ediata!ente detrEs de l estE su !ensa)ero 1si!ud+ de -rente a ?anus. este 1s!ud ue )ue%a un papel i!portante en al%unos de nuestros !itos de En$i. =parente!ente resucitado de las re%iones !Es ba)as es Utu+ el diosKsol+ con su cuc#illo * los ra*os ardientes. 4a -i%ura -e!enina ue estE de pie enci!a de la !ontaFa+ cerca de lo ue parece ser un Erbol bastante desolado+ puede ser uizEs 1nanna. "i se piensa en la -i%ura de la iz uierda con la !ano inclinada+ es /il%a!es#+ nosotros tene!os en este diseFo la !a*or'a de los prota%onistas del cuento ,/il%a!es#+ En$idu+ * el Mundo 1n-erior,. "in e!bar%o+ serE notado ue En$idu estE perdido+ e 1si!ud+ ue es pintado en el diseFo+ no )ue%a nin%una parte en la #istoria. M as' cual uier cone3in del cierre entre el diseFo * el cuento pico es i!probable. En el diseFo central nin%uno de las -i%uras puede identi-icarse con certeza razonable. En la !itad iz uierda del cuadro nosotros nota!os una deidad ue parece estar subiendo #acia a-uera las re%iones !Es ba)as * estE presentando un ob)eto de !asa co!o a una diosa. = la iz uierda un dios+ uizEs /il%a!es# ue parece estar cortando aba)o un Erbol cu*o tronco se dobla a una curva. 4a !itad derec#a del diseFo parece pintar una escena ritual. El diseFo de !Es ba)o puede ilustrar el si%ni-icado %rE-ico de una -rase co!o+ ,El !undo in-erior lo #a asido,. En la !itad derec#a de la escena nosotros nota!os un dios dentro de una !ontaFa encendida (en su!erio la palabra ue si%ni-ica ,!ontaFa, es la palabra usada re%ular!ente para ,!undo in-erior,). = lo derec#o de la !ontaFa un dios ue puede estar ponindolo para arder con una antorc#a. GetrEs de esta deidad una diosa estE con los ra*os ardientes * el anillo ue pueden ser identi-icados uizEs co!o de 1nanna. 4a !itad iz uierda del diseFo retrata un dios ue sostiene a un #o!breKtoro por la cola. los dos estEn dentro de una !ontaFa. ("e reprodu)o+ por el per!iso de la (o!paF'a de Mac!illan+ de Denri Hran$-ort+ el (ilindro "ella (4ondres+ 1979)+ c#apa 010a+ 001a+ * 09111).)

4a #istoria de nuestro poe!a+ breve!ente esbozada+ corre co!o si%ue2 Dab'a un Erbol de #uluppu+ uizEs un sauce+ ste -ue plantado en los bancos del 5u-rates. -ue nutrido por las a%uas del 5u-rates. 8ero el 9iento "ur le ras%+ la ra'z * la copa+ !ientras el 5u-rates lo inund con sus a%uas. 1nanna+ reina de cielo+ ca!inando por a#' * to! el Erbol en su !ano * se lo tra)o a Erec#+ al asiento de su santuario principal+ * lo plant en su )ard'n santo. =ll' ella lo cuid cuidadosa!ente. 8ara cuando el Erbol creci %rande!ente+ ella plane #acer de su !adera una silla * una ca!a para ella. 8asaron varios aFos+ el Erbol !adur * creci %rande!ente. 8ero 1nanna se encontr ella !is!a incapaz de cortar el Erbol. 8or su base la serpiente , uin no conoc'a el encanto, #ab'a construido su nido. En su copa+ el pE)aro Ru KKuna criatura !itol%ica ue en !o!entos ten'a la -or)ada travesuraKK #ab'a puesto su )uven. En el !edio 4ilit#+ la da!a de la desolacin+ #ab'a construido su casa. M as'+ la pobre 1nanna+ la ue tiene luz en el corazn * al%una vez doncella )ubilosa+ verti lE%ri!as a!ar%as. M cuando el alba ro!pi * su #er!ano+ el diosKsol Utu+ se levant de su cE!ara de dor!ir+ ella le repiti a l llorosa!ente+ todo lo ue le #ab'an ocurrido con su Erbol de #uluppu. =#ora /il%a!es#+ el %ran #roe su!erio+ el precursor del Deracles %rie%o+ ue vivi en Erec#+ #a o'do por casualidad el lloroso la!ento de 1nanna * caballeresca!ente viene en su rescate. 5l se puso su ar!adura ue pesa cincuenta !inas KKapro3i!ada!ente cincuenta librasKK * con su ,#ac#a del ca!ino+, siete talentos * siete !inas en peso KK!Es de cuatrocientas librasKK l !at la serpiente , uin no conoc'a el encanto, en la base del Erbol. 9iendo u+ el pE)aro Ru #u* con su )oven a la !ontaFa+ * ue 4ilit# ras% aba)o su casa * #u* a los lu%ares desolados ue ella -ue acostu!brada a -recuentar. 4os #o!bres de Erec# ue #ab'a aco!paFado a /il%a!es# a#ora redu)eron el Erbol * lo presentaron a 1nanna para su silla * ca!a.

71 STu #izo 1nannaU Ge la base del Erbol de #uluppu ella #izo un ob)eto ue lla! el pu$$u (probable!ente un ta!bor)+ * de su ci!a ella #izo otro ob)eto relacionado ue lla! el !i$$u (probable!ente una ba ueta)+ * se los dio a /il%a!es#+ evidente!ente co!o un pre!io por su %allard'a. "i%ue un pasa)e de doce l'neas ue describen la actividad de /il%a!es# con estos dos ob)etos cu*o si%ni-icando *o todav'a so* incapaz de penetrar+ aun ue estE en -or!a per-ecta. (uando nuestra #istoria se pone inteli%ible de nuevo+ contin&a con la declaracin de ue ,debido al la!ento de las doncellas )venes, el pu$$u * los !i$$u entraron en el Mundo 1n-erior+ evidente!ente a travs de un a%u)ero en la tierra. /il%a!es# introdu)o su !ano para recuperarlos pero -ue incapaz de localizarlos. l introdu)o su pie pero real!ente -ue in-ructuoso. M as' -ue ue l se sent en la ver)a del Mundo 1n-erior * llor con la cara ca'da2 SMi pu$$u uin lo traerE del Mundo 1n-eriorU SMi !i$$u uin lo traerE de la ,-az, del !undo in-eriorU "u sirviente+ En$idu+ su co!paFero * se%uidor constante+ o* los la!entos de su a!o+ * le di)o2 SMi a!o+ por u es ue usted llora+ por u estE su corazn en-er!oU <u 8u$$u+ *o lo traer del !undo in-erior+ <u Mi$$u+ *o lo traer de la ,-az, del !undo in-erior. = u' /il%a!es# lo advirti de los peli%ros involucrados en su plan para descender al Mundo 1n-eriorKKun pasa)e esplndido+ breve * conciso ue describe los tab&s de las re%iones !Es ba)as. /il%a!es# dic#o a En$idu2 "i a#ora usted se !arc#ita en el desenso al !undo in-erior+ Una palabra ue *o le dir+ to!e !i palabra+ (onse)o *o le o-rezco+ to!e !i conse)o. No se pon%a ropa li!pia+ 8ara ue los #roes (!uertos) no ven%an adelante co!o los ene!i%os. No se un)a con el buen aceite del vaso+ 8ara ue a su olor ellos no uiera a%olparse sobre usted. No lance el palo e tiro en el !undo in-erior+ 8ara ue ellos no se %olpeen a lo lar%o de por el palo de tiro o uiera rodearlo. No lleve un asta en su !ano+ 8ara ue las so!bras no uiera batir todo sobre usted. No se pon%a sandalias en sus pies+ En el Mundo 1n-erior no se la!ente. No bese a su uerida esposa+ No bese a su uerido #i)o+ No %olpee los t#* odiaron a la esposa+ No %olpee los t#* odiaron al #i)o+ 8ara ue su ,la!ento, en el Mundial 1n-erior no uiera apoderarse de usted. (El la!ento) por ella uin es !entirosa+ por ella uin es uedando+ 4a !adre del dios Ninazu uien es !entiroso+ (u*o cuerpo santo nin%&n vestido cubre+ (u*o pec#o santo nin%una tela envuelve. 8ero En$idu no consider el conse)o de su a!o * l #izo las !is!as cosas contra las ue /il%a!es# lo #ab'a advertido. M as' l -ue asido por el Mundo 1n-erior * -ue incapaz de retornar a la tierra. =s' /il%a!es#+ !u* preocupado+ -ue a la ciudad de

72 Nippur * llor ante del %ran diosKaire Enlil+ el dios ue en el tercer !ilenio a. (. era la deidad principal del panten su!erio2 @ Enlil 8adre+ !i pu$$u entr en el !undo in-erior+ Mi !i$$u entr en el Mundo 1n-erior. Mo envi a En$idu a ue !e los tra)era+ el Mundo 1n-erior lo #a asido. Na!tar (un de!onio) no lo #a asido+ =s#a$ (un de!onio) no lo #a asido+ El Mundo 1n-erior lo #a asido. Ner%al+ el e!boscador+ ue no perdona nada+ no lo #a asido+ El Mundo 1n-erior lo #a asido. En batallas donde el #ero's!o se desplie%a l no #a ca'do+ El Mundo 1n-erior lo #a asido. 8ero Enlil re#us ponerse en -avor de /il%a!es#+ uien entonces -ue a Eridu * repiti su s&plica ante del diosKa%ua En$i+ el ,el dios de la sabidur'a,. En$i le orden a Utu+ el diosKsol ue abriera un a%u)ero en el !undo in-erior * ue per!itirera ue la so!bra de En$idu ascendiese a la tierra. El solKdios Utu lo realiz co!o convidado * la so!bra de En$idu se apareci a /il%a!es#. =!o * sirviente se abrazaron * /il%a!es# cuestion a En$idu sobre lo ue l vio en el Mundo 1n-erior. El pasa)e de a u' al e3tre!o del poe!a estE !u* roto+ pero la si%uiente parte de la conversacin e3istente servirE co!o una ilustracin2 /il%a!es#2 ,Y=l ue tiene un #i)o+ usted lo #a vistoZ, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 (;espuesta rota) /il%a!es#2 ,S=l ue tiene dos #i)os usted lo #a vistoU, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 (;espuesta rota) /il%a!es#2 ,S=l ue tiene tres #i)os usted lo vistoU, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 ,(o!o[ a%ua l bebe., /il%a!es#2 ,Y=l ue tiene cuatro #i)os usted lo #a vistoZ, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 ,/usta. . . su corazn se re%oci)a., /il%a!es#2 ,Y=l ue tiene cinco #i)os usted lo #a vistoZ, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 ,(o!o a un buen escriba+ su brazo se #a descubierto+ 5l trae )usticia al palacio., /il%a!es#2 ,=l ue tiene seis #i)os usted lo #a vistoU, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 ,(o!o l ue %u'a el arado * su corazn se re%oci)a., /il%a!es#2 ,Y=l ue tiene siete #i)os+ usted lo #a vistoZ, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU,

77 En$idu2 ,(o!o uno cercano a los dioses+ l. . ., @tra de las pre%untas corren as'2 /il%a!es#2 ,SEl cuerpo de uien !uere * ueda (insepulto) en el llano+ usted lo #a vistoU, En$idu2 ,Mo lo #e visto., /il%a!es#2 ,S(!o se le trataU, En$idu2 ,"u so!bra no encuentra nin%&n descanso en el Mundo 1n-erior,.

(4 PE :+++. $ SEP * (+&N -E$ (+E$& K $ ,+E** $os dos peda'os ilustrados a#u son duplicados #ue pertenecen al cuento .pico, !8ilgamesh, EnEidu, @ el %undo +n/erior!. $a primera a la i'#uierda es una tablilla ()2>1F en la coleccin de Nippur del %useo "niversitario) publicado por (hiera en )732. El pirmero al derecho (22=7 en la coleccin de Nippur del %useo del &riente ntiguo en Estambul) es un /ragmento de un prisma copiado por el autor @ hasta a#u in.dito. $os marcados pasajes contienen las lneas signi/icantes para la creacin del universo.

(4 PE +L. EN$+$ SEP * E$ (+E$& K $ ,+E** $a tablilla ()3FDD en la coleccin de Nippur del %useo "niversitario) ilustra a#u uno de los => /ragmentos duplicados utili'ados para reconstruir el te<to de el poema, !$a (reacin de la Pi#ueta!. Sus primeras cinco lneas son signi/icativas para los conceptos sumerios de la creacin del universo.

74

M as'+ el -in de nuestro poe!a. Esta es la presentacion de esta co!posicin ue proporciona el !aterial !Es si%ni-icante para los conceptos su!erios de la creacin del universo. 4a parte inteli%ible de la introduccin se lee co!o si%ue2 Gespus de ue el cielo se #ab'a desplazado le)os de la tierra+ Gespus de ue la tierra se #ab'a separado del cielo+ Gespus de ue el no!bre del #o!bre #abia sido -i)ado. Gespus de ue =n -ue llevado al cielo+ Gespus de ue Enlil -ue llevado a la tierra+ Gespus de ue Eres#$i%al #abia sido llevada+ co!o tro-eo+ por >ur Gespus de ue l #ab'a puesto su vela+ despus de ue l #ab'a puesto su vela+ Gespus de ue el padre por >ur #ab'a puesto la vela+ Gespus de ue En$i por >ur #ab'a puesto la vela. (ontra el re*+ piedras pe ueFas (>ur) lanz+ (ontra En$i+ piedras %randes lanz. 4as pe uenas+ con la !ano+ 4as %randes+ con . . . caFas+ En la uilla del barco de En$i+ En batalla+ co!o un ata ue de una tor!enta+ la inundaba. (ontra el re*+ el a%ua en la parte -rontal del barco+ (o!o un lobo ue devora+ (ontra En$i+ el a%ua a la parte trasera del barco+ (o!o un len ue %olpea aba)o. "i nosotros para-rasea!os * analiza!os los contenidos de este pasa)e+ pode!os -or!ular lo ue si%ue2 El cielo * tierra+ ori%inal!ente unidos+ -ueron separados * !ovidos a distintos sitios+ * entonces -ue ue la creacin de #o!bre -ue ordenada. =n+ el diosKcielo+ -ue llevado al cielo+ !ientras ue Enlil+ el diosKaire+ -ue llevado tierra. <odo esto parece estar de acuerdo con el es ue!a. Entonces+ sin e!bar%o+ ocurri al%o disociador. 8ara la diosa Eres#$i%al+ la contraparte de la 8erse-one %rie%a+ a uien nosotros conoce!os co!o reina del !undo in-erior+ pero uin+ en ori%en+ probable!ente era una diosa del cielo+ -ue llevada al Mundo 1n-erior+ uizEs por >ur. "in nin%una duda+ para ven%ar este #ec#o+ el dios del a%ua En$i puso su vela para atacar >ur. El &lti!o+ evidente!ente era concebido co!o un !onstruo o dra%n+ no estaba de pie ociosa!ente+ pero lanzaba piedras+ %randes * pe ueFas+ contra la uilla del barco de En$i+ !ientras las a%uas pr'stinas atacaron el -rente * la parte tracera del barco de En$i. Nuestro poe!a no da el resultado de la luc#a entre a!bos+ En$i and >ur+ sin e!bar%o+ en la parte cos!o%onico o creacin introductoria no #a* nada de los contenidos de los poe!as del /il%a!es#. la presencia de esta parte en el poe!a solo se )uti-ica por ue los escribas su!erios estaban acostu!brados a e!pezar sus #istorias con varias l'neas introductorias ue tratan sobre la creacin. Esta es de la pri!era !itad de esta introduccin de la ue nosotros obtuvi!os los si%uientes conceptos cos!o%nicos2 1. una vez cielo * tierra estaban unidos. 2. al%unos de los dioses e3istian antes de la separacin del cielo * la tierra. 7. en la separacin del cielo * la tierra+ estuvieron+ co!o se podr'a #aber esperado+ el dios del cielo =n+ uin se llev al cielo+ * el dios del aire. Enlil+ ue se llev a la tierra.

7B

Entre los puntos cruciales no declarados o i!plicados en este pasa)e estan los si%uientes2 1. SEran el cielo * la tierra concebidos co!o creados+ *+ en ese caso+ por uienU 2. S(ual era la -or!a del cielo * de la tierra+ tal * co!o la concibieron los su!eriosU 7. STuin el cielo separado de la tierraU =-ortunada!ente+ las respuestas a estas tres preu%untas pueden ser espi%adas de otros te3tos del su!erio ue -ec#an de nuestro periodo. =s'2 1. En una lEpida ue da una lista de los dioses "u!erios+ la diosa Na!!u+ escrita con el ideo%ra!a para ,el !ar+, se describe co!o ,la !adre ue dio a luz al cielo * al tierra,. El cielo * tierra -ueron concebidos+ por consi%uiente+ para los su!erios co!o los productos creados el pr'stino !ar. 2. El !ito de ,El /anado * el /rano,+ ue describe el naci!iento en el cielo de los esp'ritus del %anado * el %rano+ uienes -ueron envidos aba)o+ a la tierra+ a traer prosperidad a la #u!anidad+ e!pieza con las si%uientes dos l'neas2 Gespus de ue la !ontaFa del cielo * la tierra+ =n #ab'a causado a los =nunna$i (sus se%uidores) para nacer. . . . No es irrazonable asu!ir+ por consi%uiente+ ue el cielo * la tierra+ unidos+ -ueran concebidos co!o una !ontaFa cu*a base era el -ondo de la tierra * cu*a cresta era la ci!a del cielo. 7. El !ito ,4a (reacin de la 8i ueta,+ ue describe el -or!acion * dedicacin de este valioso instru!ento a%r'cola+ se introduce con el si%uiente pasa)e2 El seFor ue tiene apropadio en el !is!o+ la causa del aparecer+ El seFor cu*as decisiones son inalterables+ Enlil ue produce la se!illa de la tierra de toda la tierra+ <uvo cuidado al ale)arse el cielo de la tierra+ <uvo cuidado al ale)arse la tierra del cielo. M as' es ue nosotros obtene!os la respuesta a nuestra tercera pre%unta. -ue el dios del aire+ Enlil uien re!ovio * separo el cielo de la tierra. "i a#ora nosotros resu!i!os los conceptos cos!o%onicos de la creacin de los su!erios+ evolucionados para e3plicar el ori%en del universo+ ellos pueden declararse asi2 1. 8ri!ero -ue el !ar pr'stino. Nada se dice de su ori%en o naci!iento+ * no es i!probable!ente ue el su!erios lo concibieran co!o e3istido eterna!ente. 2. El !ar pr'stino en%endr la !ontaFa cs!ica ue consiste en el cielo * la tierra unidos. 7. (oncibi co!o dioses en -or!a #u!ana+ =n (cielo)+ era el #o!bre * >i (tierra) la !u)er. Ge su union se en%endr el dios del aire Enlil. 4. Enlil+ el dios del aire+ separo el cielo de la tierra+ * !ientras su padre =n se llev el cielo+ el propio Enlil se llev a su !adre >i+ la tierra. Ge la unin de Enlil * su !adre >i Ken tie!pos #istricos ella serE identi-icada uizEs con la diosa lla!ada Nin!a#

76 diversa!ente+ ,%ran reina,. Nin#ursa%+ ,reina de la !ontana (cs!ica),. Nintu+ ,reina ue da naci!iento,KK )u%ada para la or%anizacin del universo+ se da la creacin de #o!bre * el estableci!iento de la civilizacin., 84=(= 0. E"(EN=" M1<@4@/1(=" M1"(E4=NE=" El diseno superior pinta la subida de Utu+ el dios sol+ identi-icable por sus ra*os ardientes * el cuc#illo. 5l pone su pie iz uierdo en un rato !ontaFs ue asiste a las deidades tirando * abriendo las ver)as. En el se%undo diseno dos de las deidades son identi-icables. =l e3tre!o derec#o esta En$i+ el dios del a%ua+ entronado en su ,casa del !ar+, uizEs la !is!a casa ue se describe eEn$i * Eridu,. = la iz uierda del centro esta Utu+ el sol dios+ con sus ra*os ardientes * su cuc#illo. 5l estE er%uido con un pie en un len alado !ientras los otros son pasos en una deidad a%ac#Endose. 4a -i%ura arrodillEndose a la iz uierda+ sosteniendo un poste de la ver)a+ probable!ente esta el sirviente de En$i. 4a deidad entre Utu * En$i ue estE subiendo una !ontaFa+ todav'a es indesci-rable. El tercer diseno pinta un dios no identi-icado con ra*os ardientes+ via)ando en su barco+ la escena recuerda la )ornada de Nanna a Nippur. 4a proa del barco acaba en la cabeza de una serpiente+ !ientras la proa acaba en el cuerpo de un dios ue estE traba)ando un lado+ dando un puntapi. En el barco #a* varias ollas+ instru!entos a%r'colas * un len con cabeza #u!ana. En la orilla una diosa de la ve%etacin+ uizEs pueda ser identi-icada con Uttu+ estE la diosa de plantas+ o =s#nan+ la diosa de %rano. El diseno de !Es ba)o pinta lo ue probable!ente es una concubina divina. (;eproducido con el per!iso de la (o!paF'a Mac!illan+ de Denri Hran$-ort+ el (ilindro "ella+ placa 09111a+ $+ 010e+ * 091.) 4= @;/=N1R=(1@N GE4 UN19E;"@ 4a e3presin su!eria para el ,universo, es anK$i+ literal!ente ,cieloKtierra,. 4a or%anizacin del universo puede subdividirse por consi%uiente en este cielo * esta tierra. El cielo consiste en el cielo ue ve!os * el espacio sobre el cielo ue ve!os -ue lla!ado el ,%rande de enci!a,. a u' !oran los dioses del cielo. 4a tierra consiste en la super-icie de la tierra * el espacio deba)o de esta -ue lla!ado el ,%rande de deba)o,. a u' !ora el #a!pa o deidades del c#t#onic. 8ara la or%anizacin de cielo+ la relativa!ente pe uena cantidad de !aterial !itol%ico ue estE disponible #asta la -ec#ar puede esbozarse co!o si%ue2 Nanna+ el dios de la luna+ la deidad astral !a*or de los su!erios+ nace de Enlil+ el dios del aire+ * su esposa Ninlil+ la diosa del aire. Nanna+ el dios de la luna+ se concibe co!o un via)ero en un %u-a por los cielos+ de esa !anera trae luz al breado * oscuro cielo * lo #ace lazuli. En ,el pe ueFo+,(cielo) las estrellas se esparcen sobre el !is!o co!o %ranos !ientras a ,el %rande+, uizEs los planetas+ lo recorren co!o los bue*es salva)es., Nanna+ el dios de la luna+ * su esposa Nin%al son los padres de Utu+ el solKdios+ el ue sube el ,la !ontaFa del este, * se -i)a en el ,la !ontaFa del oeste,. =si+ todav'a nosotros no encontra!os nin%una !encin de nin%un barco o carro usada por el dios del sol Utu para cruzar el cielo. Ni es aclara lo ue l #ace por la noc#e. Gespues de la antinatural asuncin ue alcanza en ,la !ontaFa del oeste,+ ue al -inal del d'a l contin&a su )ornada por la noc#e a travs del !undo in-erior+ lle%ando a ,la !ontaFa del este, al alba+ no es con-ir!ado por los datos e3istentes. Ge #ec#o+ para )uz%ar a partir de una oracin al dios del sol ue se lee2

7C

@ Utu+ pastor de la tierra+ padre de las personas encabezadas de ne%ro+ (uando usted se acuesta+ las personas+ ta!bin+ se acuestan+ @# #roe Utu+ cuando usted se levanta+ las personas+ ta!bin+ se levantan. @ de una descripcin del descanso de alba ue se lee2 (uando la luz ro!pi adelante+ cuando el #orizonte creci lu!inoso. . . . (uando Utu vino adelante de su %anunu+ @ de una descripcin de la escena del sol ue se lee2 Utu #a ido adelante con la cabeza levantada+ al pec#o de su !adre Nin%al. los su!erios parecen #aber concebido ue Utu dor!ia a travs de la noc#e. 9olviendo a la or%anizacin de la tierra+ nosotros aprende!os ue -ue Enlil+ el dios del aire uien ,caus el buen d'a bueno por venir adelante,. uin -i) su !ente ,traer la se!illa a la tierra, * establecer el #e%al+ se es+ de bastante abundancia * prosperidad en la tierra. Hue este !is!o Enlil ue -or! la pi ueta * probable!ente el arado co!o prototipos de los instru!entos a%r'colas usados por el #o!bre. -ue uin establecio a Enten+ el dios %ran)ero+ co!o su constante * -iel ca!po de traba)o. 8or otro lado+ -ue el dios del a%ua En$i uien en%endr a Uttu+ la diosa de plantas. Hue En$i+ es !Es+ uin real!ente or%anizo la tierra+ * sobre todo esa parte de ella ue inclu*e a "u!eria * sus vecinos circundantes+ con cierto interes. 5l decreta los destinos de "u!eria+ Ur * Melu##a+ * -i)a las varias deidades !enores a sus deberes espec'-icos. M -ueron Enlil * En$i+ es decir+ el dios del aire * el dios del a%ua uienes enviaron a 4abar+ el dios del /anado+ * a =s#nan+ la diosa del /rano+ del cielo a la tierra para #acer abundante su %anado * su %rano. El contorno anterior de la or%anizacin del universo es basado en nueve !itos su!erios cu*os contenidos nosotros tene!os total o prarcial!ente a#ora. Gos de stos se involucran con el dios de la luna+ Nanna. ellos son2 Enlil * Ninlil2 El En%endro de Nanna. 4a ?ornada de Nanna a Nippur. 4os si%uientes siete son de principal i!portancia para los conceptos su!erios del ori%en * el estableci!iento de la cultura * la civilizacin en la tierra. 5stos son E!es# * Enten2 Enlil Eli%e al dios /ran)ero. 4a (reacin de la 8i ueta. /anado * /rano. En$i * Nin#ursa%2 los =suntos del dios del =%ua. En$i * "u!er2 la @r%anizacin de la <ierra * sus 8rocesos (ulturales. En$i * Eridu2 la ?ornada del dios del =%ua a Nippur. 1nanna * En$i2 el <raslado de las =rtes de la (ivilizacin de Eridu a Erec#. Nosotros procedere!os a#ora a esbozar los contenidos de cada uno de estos !itos breve!ente. su ri ueza * variedad+ se espera+ le per!itirE al lector evaluar los conceptos !itol%icos su!erios+ )unto con sus i!plicaciones espirituales * reli%iosas. EN414 M N1N4142 E4 EN/ENG;=NG@ 8@; N=NN= Este !ito deleitoso+ consiste en 1B2 versos del te3to+ de los cuales+ 49 estEn casi co!pletos. 8arecen #aber ido evolucionado para e3plicar el naci!iento del dios de la luna Nanna+ as' co!o el de las tres deidades del #a!pa+ Ner%al+ Ninazu+ * un tercero cu*o no!bre es ile%ible. "i lo interpreta!os debida!ente+ este poe!a nos proporciona

7: el pri!er e)e!plo conocido de la !eta!r-osis de un dios. Enlil asu!e la -or!a de tres individuos di-erentes i!pre%nando a su esposa Ninlil con las tres deidades !undanas e in-eriores. El poe!a e!pieza con un pasa)e introductorio descriptivo de la ciudad de Nippur+ un Nippur ue parece ser concebido co!o e3istente antes de la creacin del #o!bre2 Mire ,la atadura del cielo * la tierra+, la ciudad. . . Mire Nippur+ la ciudad. . . Mire ,la a!able pared+, la ciudad. . . Mire el 1dsalla+ su r'o puro+ Mire el >ar$urunna+ su !uelle+ Mire el >arasarra+ su !uelle donde los barcos estEn detenidos+ Mire el 8ulal+ su pozo de buena a%ua+ Mire el 1dnunbirdu+ su canal puro+ Mire a Enlil+ su )oven #o!bre+ Mire a Ninlil+ su )oven sirvienta+ Mire Nunbars#e%unu+ su vie)a !u)er.
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN P$ ( L+. EN$+$ K N+N$+$A E$ EN8EN-*& -E N NN Este ilustra el anverso de una tablilla (7=>? en la coleccin de Nippur del %useo universitario) /ue publicado' por el tardio 8eorge Harton tan temprano como en )7)F. Sus contenidos, aun#ue evidentemente mu@ signi/icantes para la mitologa Sumeria, han permanecido principalmente ininteligibles todos estos aOos. El progreso de la Sumeriologia en el curso del ltimo cuarto de siglo @ el descubrimiento de nueve /ragmentos adicionales (ocho en el %useo "niversitario @ uno en el %useo de el &riente ntiguo) han hecho ahora posible la reconstruccin @ traduccin de este poema. El pasaje marcado contiene los siguientes versosA cubilBllBli PBdu el dninBll enBuQ dnuBnamBnir PBdu el EiBsiEil muBun B. . . cubilBllBli el gR del lBE0BgalBra muBnaBd.Be lBgiQsiBgarBra del lBE0Bgal lBgiQQuBdiBeQ lBgiQsiBgarBEugBga ninB'uBdninBllBli iBimBdu u2Bda .nBmu muBraBal#uitr0nBra EiBmu del 'aBe namBmuBniBenBpSdBd.

Gespus de este resu!en de -ondo del co!ienzo de la #istoria real. Nunbars#e%unu+ la ,!u)er vie)a, de Nippur+ la !adre de Ninlil+ le dice a su #i)a c!o obtener el a!or de Enlil2 En esos d'as la !adre+ su en%endradora+ dio conse)o a la sirvienta+ Nunbars#e%unu dio conse)o a Ninlil2 ,En el r'o puro+ @# sirvienta+ en el rio puro en ue tu !is!a lavas+ @# Ninlil+ ca!ina a lo lar%o del banco del 1dnunbirdu+ El lu!inoso !irador+ el seFor+el lu!inoso !irador+ \4a %ran !ontaFa+\ padre Enlil+o el lu!inoso !irador+ te verE a ti+ El pastor. . . uin decreta los destinos+ el lu!inoso !irador+ te verE a ti+ 5l . . . . l te besarE., Ninlil si%ue las instrucciones de su !adre * cuando consecuencia es e!papada por ,el a%ua, de Enlil * concibe al dios de la luna+ Nanna. Enlil parte entonces de Nippur directo al !undo in-erior+ pero es se%uido por Ninlil. (uando l abandona la ver)a+ l le da instrucciones al ,#o!bre de la ver)a, de no darle nin%una in-or!acin de su paradero a la in uisitiva Ninlil. Ninlil viene al ,#o!bre de la ver)a, * e3i%e saber adonde #a ido Enlil. Enlil parece to!ar la -or!a entonces del ,#o!bre de la ver)a, * responde por l.

79 El pasa)e involucrado es todav'a ininteli%ible. parece contener una ne%ativa para divul%ar el paradero de Enlil. Ninlil a ui lo recuerda !ientras ue se recti-ica bastante+ Enlil es su re*+ ella es su reina. = ui Enlil+ todav'a personi-icando al ,#o!bre de la ver)a+, co#abita con ella * la i!pre%na. (o!o resultado Ninlil concibe a Mesla!taea+ nor!al!ente conocido co!o Ner%al+ el re* del !undo in-erior. = pesar de las partes ininteli%ibles+ el sabor de este pasa)e notable estarE pronta!ente claro en las citas si%uientes2 Enlil. . . partido de la ciudad+ Nuna!nir (un no!bre de Enlil). . . partido de la ciudad. Enlil ca!in+ Ninlil lo si%ui+ Nuna!nir ca!in+ la sirvienta lo si%ui+ Enlil dice al #o!bre de la ver)a2 ,@# #o!bre de la ver)a+ #o!bre de la cerradura+ @ #o!bre de la saeta+ #o!bre de la cerradura pura+ <u reina Ninlil estE viniendo. "i ella te pre%unta por !'+ No le di%as donde *o esto*., Ninlil se acerc al #o!bre de la ver)a2 ,@ #o!bre de la ver)a+ #o!bre de la cerradura+ @ #o!bre de la saeta+ #o!bre de la cerradura+ SEnlil+ tu re*+ por dnde anda lU, Enlil le responde por el #o!bre de la ver)a2 ,Enlil+ el re* de todas las tierras+ !e #a ordenado,2 (uatro l'neas si%uientes contienen la substancia de este !adato pero su si%ni-icado es oscuro. Entonces se interpone el diElo%o si%uiente entre Ninlil * Enlil+ el &lti!o personi-icando al ,#o!bre de la ver)a,2 Ninlil2 ,9erdadera!ente+ Enlil es tu re*+ pero *o so* tu reina., Enlil2 ,"i a#ora usted es !i reina+ per!itale a !i !ano tocarla. . ., Ninlil2 ,El \a%ua\ de tu re*+ la lu!inosa \a%ua\ estE en !i corazn+ El \a%ua\ de Nanna+ la lu!inoso a%ua\ estE en !i corazn., Enlil2 ,El a%ua\ de !i re*+ per!ite ir #acia el cielo+ per!ite ir #acia la tierra+ 8er!ite !i \a%ua+\ co!o el \a%ua\ de !i re*+ va #acia la tierra,. Enlil+ co!o el #o!bre de la ver)a+ la pone deba)o de... 5l beso+ co#abito con ella+ 4a #abido besado+ co#abitado con ella+ El ,a%ua, de. . . Mesla!taea caus el -luir en (su) corazn. El poe!a contin&a entonces con el en%endra!iento de la deidad !undana e in-erior Ninazu. En este !o!ento Enlil personi-ica al ,#o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres,. (on todo las otras consideraciones+ el si%uiente pasa)e es una repeticin de a uel ue describe la procrianza ue produce Mesla!taea. as'2 Enlil ca!in+ Ninlil lo si%ui+ Nuna!nir ca!in+ la sirvienta lo si%ui+ Enlil dice al #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres2 ,@# #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres+ <u reina Ninlil estE viniendo.

4A "i ella te pre%unta por !'+ No le di%as donde *o esto*., Ninlil se acerc al #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres2 ,@# #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres+ SEnlil+ tu re*+ por dnde anda lU, Enlil le responde por el #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres2 ,Enlil+ el re* de todas las tierras+ !e #a ordenado., 4a substancia de este !andato es ininteli%ible. "i%ue el diElo%o entre Ninlil * Enlil+ el &lti!o personi-icando al ,el #o!bre del r'o del in-erior !undo+ el r'o devorador de #o!bres,2 Ninlil2 ,9erdadera!ente+ Enlil es tu re*+ pero *o so* tu reina., Enlil2 ,"i a#ora usted es !i reina+ per!itale a !i !ano tocarla. . ., Ninlil2 ,El \a%ua\ de tu re*+ la lu!inosa \a%ua\ estE en !i corazn+ El \a%ua\ de Nanna+ la lu!inosa \a%ua\ estE en !i corazn., Enlil2 ,El \a%ua\ de !i re*+ per!ite ir #acia el cielo+ per!ite ir #acia la tierra+ 8er!ita !i \a%ua+\ co!o el \a%ua\ de !i re*+ va #acia tierra., Enlil+ co!o el #o!bre del r'o del !undo in-erior+ el r'o devorador de #o!bres+ la pone+ Geba)o de. . . . 5l la bes+ l co#abit con ella+ 4a #abido besado+ co#abitado con ella+ El ,a%ua, de Ninazu+ el re* de. . .+ l caus el -luir en (su) corazn. El poe!a contin&a entonces con el en%endra!iento de la tercera deidad del #a!pa cu*o no!bre es ile%ible. este es el !o!ento en ue Enlil personi-ica al ,el #o!bre del barco,. Nuestro !ito viene entonces a un cierre con un pasa)e del #i!nario breve en el ue Enlil es e3altado co!o el seFor de la abundancia * el re* cu*os decretos son inalterables. 4= ?@;N=G= GE N=NN= EN N188U; 8ara los su!erios del tercer !ilenio a. (.+ Nippur era el centro espiritual de su pa's. "u deidad tutelar+ era Enlil+ el dios principal del panten "u!erio. su te!plo+ E$ur+ era el te!plo !Es i!portante en "u!eria. M as'+ la bendicin de Enlil era de principal esencial para el estableci!iento de la prosperidad * la abundancia en las otras ciudades i!portantes de "u!eria+ co!o Eridu * Ur. "e concibian a las deidades tutelares de estas ciudades via)ando a Nippur abru!adas con dadivas para su dios * su te!plo. Nuestro !ito describe si!ple!ente una )ornada se!e)ante de Ur a Nippur+ #ec#a por el dios de la luna Nanna (ta!bin conocido co!o "in * =s#%irbabbar)+ la deidad tutelar de Ur. En este !ito+ co!o en la co!posicin precedente de EnlilKNinlil+ las ciudades co!o Nippur * Ur parecen estar total!ente construidas * ser ricas en ani!ales * plantas naturales+ aun ue el #o!bre parece todav'a no e3istir. E!pieza con una descripcin de la %loria de Nippur+ nuestro poe!a contin&a con un pasa)e ue describe la decisin de Nanna de visitar a la ciudad de su padre2

41 1r a su ciudad+ estar de pie ante su padre+ =s#%irbabbar puso a su !ente2 ,Mo+ el #roe+ a !i ciudad ir'a+ ante !i padre *o estar'a de pie. Mo+ "in+ a !i ciudad ir'a+ ante !i padre *o estar'a de pie+ =nte !i padre Enlil *o estar'a de pie. Mo+ a !i ciudad ir'a+ ante !i !adre Ninlil ue *o estaria de pie+ =nte !i padre *o estar'a de pie., M as' l car%a a su %u-a con un rico surtido de Erboles+ plantas+ * ani!ales. En su )ornada de Ur a Nippur+ Nanna * su barco #acen parada en cinco ciudades2 1! (U)+ 4arsa+ Erec#+ * dos ciudades cu*os no!bres son ile%ibles. en cada una de estas Nanna se re&ne * es saludado por la deidad tutelar respectiva. Hinal!ente lle%a a Nippur2 =l portero de Enlil le dice2 En el !uelle de lapis lazuli+ el !uelle de Enlil+ El NannaK"in delineo su barco+ En el !uelle blanco+ el !uelle de Enlil+ =s#%irbabbar deline su barco+ En el. . . del padre+ su en%endrador+ l se estacion+ =l portero de Enlil l dice2 ,=bre la casa+ portero+ abre la casa+ =bre la casa+ @# %enio protector+ abre la casa+ =bre la casa+ usted uin #ace los Erboles ue vienen adelante+ abre la casa+ @. . .+ uin #ace los Erboles ue vienen adelante+ abre la casa+ 8ortero+ abre la casa+ @# %enio protector+ abre la casa., El portero abre la puerta para Nanna2 =le%re!ente+ el portero ale%re!ente abri la puerta. El %enio protector ue #ace los Erboles ue vienen adelante+ ale%re!ente+ El portero abri la puerta ale%re!ente. 5l uin #ace los Erboles ue vienen adelante+ ale%re!ente+ El %uardabarrera abri la puerta ale%re!ente. (on "in+ Enlil se re%oci). 4os dos dioses -este)aron. entonces Nanna se diri%io su padre Enlil co!o si%ue2 ,En el r'o da!e desborda!iento+ En el ca!po da!e !uc#o %rano+ En la tierra del !an%lar da!e el csped * las caFas+ En los bos ues da!e. . . En la llanura da!e. . . En las pal!eras del bos uecillo * en la viFa da!e !iel * vino+ En el palacio da!e lar%a vida+ = Ur *o debo ir., M Enlil accede a la de!anda de su #i)o2 5l le dio+ Enlil le dio+ = Ur l se -ue. En el r'o l le dio desborda!iento+ En el ca!po l le dio !uc#o %rano+ En la tierra del !an%lar l le dio el csped * las caFas+ En los bos ues l le dio. . .+

42 En la llanura l le dio. . . . En las pal!eras del bos uecillo * en la viFa l le dio !iel * vino+ En el palacio l le dio lar%a vida. EME"D M EN<EN2 EN414 E41/E =4 G1@" /;=N?E;@ Este !ito es el su!erio e3istente !Es cercano * paralelo a la #istoria b'blica de (a'n * =bel+ aun ue acaba con una conciliacin en lu%ar de un asesinato. (onsiste en !Es de trescientos versos+ de los cuales slo co!o una !itad estE co!pleta. debido a los nu!erosos descansos+ el si%ni-icado del te3to es por consi%uiente a !enudo di-'cil penetrar. <entativa!ente los contenidos del poe!a pueden reconstruirse co!o se si%ue2 Enlil+ el dios del aire+ #a -i)ado su !ente en traer adelante los Erboles * los %rano+ * en establecer abundancia * prosperidad en la tierra. 8ara este propsito dos seres culturales+ los #er!anos E!es# * Enten+ son creados+ * Enlil asi%na a cada uno deberes espec'-icos. El te3to estE a u' daFado a tal punto ue es i!posible e3tender la naturaleza e3acta de estos deberes. el !is!o in-or!e contiene se%uida!ente los pasa)es inteli%ibles ue por lo !enos indicarEn su direccin %eneral2 Enten caus a la ove)a para dar a luz al cordero+ la cabra para dar a luz al c#ivo+ = la vaca * el ternero l caus para ue se !ultiplicasen+ !uc#a %rasa * ordeFo l caus para ue se produ)eran+ En la llanura+ el corazn de la cabra salva)e+ la ove)a+ * el asno l #izo ue se re%oci)aran+ = los pE)aros del cielo+ en la tierra anc#a+ l los #izo ue pusieran en sus nidos = los peces del !ar+ en el !an%lar+ l #izo ue pusieran sus #uevos+ En el bos uecillo de pal!as * en la viFa l #izo ue abundaran la !iel * el vino+ = los Erboles+ donde uiera ue estuviesen plantados+ l los caus para ue dieran -ruta+ = los surcos. . .+ =l /rano * las cosec#as l caus para ue se !ultiplicasen+ (o!o =s#nan (la diosa del %rano)+ la =!able doncella+ l caus la -uerza para ue se apareciera. E!es# tra)o a la e3istencia a los Erboles * los ca!pos+ l ensanc# los establos * !a)adas+ En las %ran)as l !ultiplic el producto+ El. . . l caus ue se cubriera la tierra+ 4a cosec#a abundante l caus para ue la tra)eran a las casas+ l caus los %raneros para ue -ueran apilados con altura. 8ero lo ue sea la naturaleza de sus deberes ori%inales+ una riFa violenta entre los dos #er!anos. 9arios ar%u!entos suceden+ * -inal!ente E!es# desa-'a la de!anda al puesto de ,%ran)ero de los dioses,+ #ec#a por Enten. M as' ue ellos recurren a Nippur donde cada uno e3pone su caso ante Enlil. =s' Enten se ue)a a Enlil2 ,@# padre Enlil+ conoci!iento usted !e #a dado+ *o tra)e el a%ua de la abundancia+ 4a %ran)a+ *o #ice la pulsacin de la %ran)a+ *o apil los %raneros bien alto+ (o!o =s#nan+ la doncella a!able+ *o caus la -uerza para ue apareciera. =#ora E!es#+ el. . . . el irreverente+ uin no conoce el corazn de los ca!pos+ Mi pri!era -uerza+ !i pri!er poder+ estE invadiendo. En el palacio del re*. . .,

47

4a versin de E!es# de la riFa ue e!pieza #Ebil!ente con varias -rases #ala%adoras diri%idas para %anar el -avor de Enlil+ es breve pero todav'a !u* ininteli%ible. Entonces2 Enlil responde a E!es# * a Enten2 ,Gel a%ua productora de la vida de todas las tierras+ Enten es su \conocedor+\ (o!o %ran)ero de los dioses l #a producido cada cosa+ SE!es#+ !i #i)o+ c!o usted se co!para a s' !is!o con Enten+ tu #er!anoU, 4a e3altada palabra de Enlil cu*o si%ni-icado es pro-undo+ Y4a decisin -ue to!ada+ es inalterable+ uin se atreve a tras%redirlaY E!es# dobl las rodillas ante Enten+ = su casa l tra)o. . .+ el vino de la uva * el dEtil+ E!es# se presenta a Enten con oro+ plata+ * lapis lazuli+ En #er!andad * a!istad+ -eliz!ente+ ellos vierten las libaciones+ ?untos a actuar sabia!ente * bien+ ellos se deter!inaron. En el -orce)eo entre E!es# * Enten+ Enten+ el %ran)ero -ir!e de los dioses+ #abiendo de!ostrado ser !a*or ue E!es#+ . . . Y@ padre Enlil+ alabanzaZ
NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN P$ ( L++. -+&SES -E $ :E8E, (+&N ,res de los diseOos representan una deidad cercana a un arado. En el diseOo superior dos dioses est0n guiando un arado #ue #ui'0s es arrastrado por un len @ un dragn con /orma de gusano. En el segundo, un dios est0 sentado sosteniendo un arado delante de .l. -etr0s del mismo ha@ una montaOa de la #ue brota una planta @ en #ue un ibe< est0 ascendiendoM en el deseOo de m0s bajo una deidad no identi/icada #ue sostiene un arado es un viajero en un barco cu@o e<tremo /inali'a en una serpiente @ del #uen la proa acaba en el cuerpo de un dios #ue est0 propulsando el barco. El tercer plano parece representar una escena de la o/renda al derecho de la inscripcin. "n adorador #ue lleva una gacela es seguido por una diosa #ue sostiene un jarrn, del #ue /lu@en dos arro@os de agua. El adorador est0 de pie ante otra diosa #ue puede ser identi/icada, #ui'0s, como +nanna en su rol de la diosa de guerra. Pero son las dos deidades de la i'#uierda de las inscripciones las #ue nos interesan a#u, principalmente. $as dos parecen tener orejas de granos #ue germinan de sus hombros, pero el dios masculino est0 provisto con palo @ arco, mientras un carnero reto'a a sus pies. Tl puede identi/icarse #ui'0s como $ahar, el dios del ganado, mientras la diosa #ue le da de /rente puede ser shnan, la diosa de grano. (se reprodujo, por el permiso de la (ompaOa de %acmillan, de 4enri JranE/ort, el (ilindro Sella, chapa LLa, d, e, @ L+Le.)

4= (;E=(1@N GE 4= 81TUE<= Ge este poe!a+ ue consiste en 1A: versos+ B2 estEn prEctica!ente co!pletos+ aun ue al%unos de los pasa)es todav'a per!anezcan oscuros e ininteli%ibles. E!pieza con un lar%o pasa)e introductorio ue es de pri!ordial i!portancia para la co!prensin de la concepcin su!eria de la creacin * la or%anizacin del universo. "i la si%uiente traduccin del i!portante pasa)e parece !o)ada+ elevada+ * obscura+ al lector se le pide recordar ue+ aun ue los si%ni-icados de la !a*or'a de las palabras * las -rases su!erias son conocidas+ nosotros todav'a tene!os una visin pe ueFa en la ar!on'a entre sus connotaciones * i!plicaciones. El -ondo * la situacin de lo ue estas palabras * -rases i!plican * asu!en+ todav'a nosotros lo aludi!os. * son este -ondo * esta situacin+ parte del !odelo !itol%ico * reli%ioso su!erio * eran bien conocidos tanto por el poeta su!erio * co!o por su ,lector+, *a ue es vital una co!prensin total del te3to.

44 Es tan slo a travs de la acu!ulacin %radual de los conte3tos vivientes de la literatura su!eria ue nosotros pode!os esperar superar esta di-icultad. co!o todav'a l es !e)or partir de la palabra literal. El pasa)e introductorio lee2 o El seFor ue ue es el !is!o dueFo de la casa del aparecer+ El seFor cu*as decisiones son inalterables+ Enlil ue planta la se!illa del ca!po en la tierra+ <uvo cuidado al ale)arse el cielo de la tierra+ <uvo cuidado al ale)arse la tierra del cielo. (on orden #izo crecer a la criatura ue vino adelante+ En ,la atadura del cielo * la tierra, (Nippur) l estir -uera el. . . 5l tra)o la pi ueta a la e3istencia+ el ,d'a, vino adelante+ 5l introdu)o la labor+ decret el destino+ En la pi ueta * el cesto l diri%e el ,poder., Enlil #izo ue su pi ueta -uera e3altada+ "u pi ueta de oro+ cu*a cabeza es de lapis lazuli+ 4a pi ueta de su casa+ de. . . plata * oro+ "u pi ueta cu*o. . . es de lapis lazuli+ (u*o diente es una asta de bue* ue asciende una pared %rande. El seFor lla! a la pi ueta+ decret su destino+ 5l puso el $indu+ la corona santa+ en su cabeza+ 4a cabeza del #o!bre l puso en el !olde+ =nte Enlil l (S#o!breU) cubre su tierra+ En sus personas de cabezas ne%ras l !ir -i)a!ente El =nunna$i uien estaba de pie sobre l+ 4o puso l (Sla pi uetaU) co!o un re%alo en sus !anos+ Ellos apasi%uan a Enlil con la oracin+ Ellos les dan la pi ueta a las personas de cabeza ne%ra para el do!inio. Gespus de ue Enlil #ubo creado la pi ueta * decretado su e3acto destino+ las otras deidades i!portantes la a%re%aron a sus do!inios * utilidades. El poe!a conclu*e con un pasa)e lar%o en el ue se describe la utilidad de la pi ueta en tr!inos resplandecientes. las &lti!as l'neas se leen2 4a pi ueta * la cesto constru*en ciudades+ 4a casa -ir!e ue la pi ueta constru*e+ la casa -ir!e ue la pi ueta establece+ 4a casa -ir!e causa de prosperidad. 4a casa ue se rebela contra el re*+ 4a casa ue no es su!isa a su re*+ 4a pi ueta la #ace su!isa al re*. Gel !alo. . . plantas aplasta la cabeza+ <irones a las ra'ces+ lE%ri!as a la corona+ 4a pi ueta a#orra el. . . plantas. 4a pi ueta+ su destino decretado por padre Enlil+ 4a pi ueta es e3altada. /=N=G@ M /;=N@ El !ito B7 ue involucra a 4a#ar+ el dios del %anado+ * su #er!ana =s#nan+ la diosa del %rano+ representa otra variacin del (a'n * =bel+ !otivo de la !itolo%'a en l (ercano

4B @riente. 4abar * =s#nan+ se%&n nuestro !ito+ -ueron creados en el aposento de la creacin de los dioses+ por orden ue los =nnunna$i+ los niFos * se%uidores del dios del cielo =n+ para poder tener co!ida * vestido. 8ero los =nnunna$i eran incapaces de #acer uso e-icaz de los productos de estas deidades. co!o re!edio a esta situacin+ -ue el #o!bre creado. <odos esto se dice en un pasa)e introductorio ue+ debido a su i!portancia para la concepcin su!eria de la creacin de #o!bre+ se citarE co!pleta!ente+ !Es adelante. El pasa)e ue si%ue a la introduccin es otra %e!a potica. describe el descenso de 4a#ar * =s#nan del cielo a la tierra * los bene-icios culturales ue ellos dan a la #u!anidad2 8or esos d'as En$i dice a Enlil2 ,Enlil 8adre+ 4a#ar * =s#nan+ Ellos uines #an sido creados en el Gul$u% 8er!'tanos causar su descenso del Gul$u%., = la pura palabra de En$i * Enlil+ 4a#ar * =s#nan descendieron del Gul$u%. 8ara 4a#ar ellos (Enlil * En$i) prepararon la !a)ada+ 8lantas+ #ierbas+ *. . . ellos le presentaron a l. 8ara =s#nan ellos establecen una casa+ =rado * el *u%o ellos le presentan a ella. 4a#ar estando de pie en su !a)ada+ Un pastor ue au!enta la %enerosidad del !a)ada es l. =s#nan estando de pie entre las cosec#as+ Una doncella a!able!ente * dadivosa es ella. =bundancia de cielo. . . + 4a#ar * =s#nan causaron para aparecer+ = la asa!blea ellos tra)eron abundancia+ En la tierra ellos tra)eron la respiracin de vida+ 4os decretos del dios ue ellos diri%ieron+ 4os contenidos de los depsitos ellos !ultiplican+ 4os depsitos ue ellos llenan llende #artaz%o. En la casa del pobres+ se a-erraron al polvo+ Entrando ellos traen abundancia. 4os dos+ donde uiera ue ellos estEn de pie+ <raen %ran au!ento a la casa. El lu%ar donde ellos estEn de pie lo sacian+ el lu%ar donde ellos se sientan lo proporcionan+ Ellos #icieron buenos los corazones de Un * Enlil. 8ero entonces 4abar * =s#nan bebieron !uc#o vino * as' -ue ue ellos e!pezaron a reFir en las %ran)as * ca!pos. En los ar%u!entos ue sucedieron+ cada deidad e3alt sus lo%ros * e!pe ueFeci a ullos de su anta%onista. Hinal!ente Enlil * En$i intervinieron+ pero el -inal del poe!a ue contiene su resolucin todav'a es deseado. EN>1 M N1NDU;"=/2 4@" ="UN<@" GE4 G1@" GE4 =/U= <anto por la co!ple)idad de la #istoria co!o por la si!plicidad del estilo+ este !ito BC es una de las co!posiciones !Es e3traodinarias en nuestro %rupo. El #roe es En$i+ el %ran dios del a%ua de los su!erios+ uno de las cuatro deidades de la crecin de "u!eria. su paralelo %rie%o !Es cercano es 8oseidon. El lu%ar de nuestra #istoria es Gil!un+ un

46 distrito ue uizEs serE identi-icado con las orillas orientales del /ol-o 8rsico * ue+ en tie!pos #istricos+ por consi%uiente+ real!ente estE -uera de la propia "u!eria. Nuestro poe!a e!pieza con una descripcin de Gil!un co!o una tierra de inocencia * beatitud2 4a tierra de Gil!un es un lu%ar puro+ la tierra de Gil!un es un lu%ar li!pio+ 4a tierra de Gil!un es un lu%ar li!pio+ la tierra Gil!un es un lu%ar lu!inoso. 5l uin es todo e3clusiva!ente se e3tendi en Gil!un+ El lu%ar ue #ubo e3tendido el !is!o En$i para su esposa+ Ese lu%ar es li!pio+ ese lu%ar es lu!inoso. 5l uin es todo esclusiva!ente se e3tendi en Gil!un+ El lu%ar ue #ubo e3tendido el !is!o En$i para Ninsi$il+ Ese lu%ar es li!pio+ ese el lu%ar es lu!inoso. En Gil!un el cuervo no pro-iri nin%&n la!ento+ 4a co!eta no pro-iri el la!ento de la co!eta+ El len no !at+ El lobo no co%i al cordero+ Gesconocido era el perro asesino de c#ivos+ Gesconocido era el )abal' devorador de %rano+ El pE)aro en alto. . . no su )oven+ 4a palo!a. . . no la cabeza+ El !irador en-er!o no dice ,*o so* !irador en-er!o+, El caudillo en-er!o no dice ,*o so* caudillo en-er!o+, "u (de Gil!un) !u)er vie)a no dice ,*o so* una !u)er vie)a+, "u #o!bre vie)o no dice ,*o so* un #o!bre vie)o+, "u doncella ue lava no es. . . en la ciudad+ 5l uin cruza el r'o no pro-iere. . . + El inspector no #ace. . . + El cantante no pro-iere nin%&n la!ento+ 8or el lado de la ciudad l no pro-iere la!entos. 4o ue se uiere en esta tierra de para'so+ sin e!bar%o+ es a%ua dulce. M as' ue la diosa de Gil!un+ Ninsi$il+ suplica a En$i para a%ua -resca. En$i considera su s&plica * ordena al dios del sol Utu ue trai%a a%ua -resca a la tierra+ para Gil!un. (o!o resultado2 "u ciudad bebe el a%ua de la abundancia+ Gil!un bebe el a%ua de la abundancia+ "us -uentes de a%ua a!ar%a+ conte!plan ellos co!o lle%an a ser -uentes de a%ua buena+ "us ca!pos * %ran)as produ)ecieron cosec#as * -or!aron el %rano+ "u ciudad+ conte!pla co!o lle%a a ser la casa de las riveras * los !uelles de la tierra+ Gil!un+ conte!pla co!o lle%a a ser la casa de las riveras * los !uelles de la tierra. Gil!un proporcionada con a%ua+ nuestro poe!a pr3i!a!ente describe el naci!iento de Uttu+ la diosa de plantas+ un naci!iento ue es el resultado del si%uiente proceso+ bastante intrincado. En$i pro!ero i!pre%na la diosa Nin#ursa%+ o+ le da uno de sus otros no!bres+ Nintu+ la diosa "u!eria ue en un d'a !Es te!prano pudo #aber sido idntica a >i+ la tierra de la !adre. "i%ue un periodo de %estacin ue dura nueve d'as+ el poeta ue es cuidadoso a la nota ue cada d'a corresponde a un !es en el periodo

4C #u!ano de %estacin+ de esta unin la diosa en%endra a Ninsar. Este interesante pasa)e corre co!o si%ue2 En Nin#ursa% l se caus para -luir el ,a%ua del corazn+, Ella recibi el ,a%ua del corazn+, el a%ua de En$i. Un d'a ue es para ella un !es+ Gos d'as ue son para ella sus dos !eses+ <res d'as ue son para ella sus tres !eses+ (uatro d'as ue son para ella sus cuatro !eses+ (inco d'as (siendo para ella sus cinco !eses+) "eis d'as (siendo para ella sus seis !eses+) "iete d'as (siendo para ella sus siete !eses+) @c#o d'as (siendo para ella sus oc#o !eses+) Nueve d'as ue son para ella sus nueve !eses+ los !eses de la ,-e!inidad+, (o!o. . . en%orde+ co!o. . . en%orde+ co!o buena !anteca+ Nintu+ la !adre de la tierra+ co!o. . . en%orde+ (co!o. . . en%orde+ co!o !anteca buena+) Gio a luz a Ninsar. Ninsar a su vez es i!pre%nada por su padre En$i * despus de nueve d'as de %estacin ella da a luz a la diosa Nin$ur. Nin$ur+ ta!bin+ es i!pre%nada por En$i * as' -inal!ente nace Uttu+ la diosa de las plantas. = esta diosa de las plantas a#ora se le aparece su bisabuela Nin#ursa% ue le o-rece su conse)o pertinente a su -utura relacin con En$i. 4a parte del pasa)e estE rota+ * !uc#o de lo ue no estE roto+ *o -allo todav'a al tratar de co!prenderlo. 8ero lo ue sea del conse)o+ Uttu lo si%ue con todo el detalle. (o!o resultado ella es i!pre%nada a su vez por En$i * crecen delante oc#o plantas di-erentes. 8ero En$i se co!e las plantas. as'2 En$i+ en el !an%lar+ en el !an%lar+ las !entiras se estiraron -uera+ 5l dice a su !ensa)ero 1si!ud2 ,S(uEl es esta (planta)+ cuEl es esta (planta)U, "u !ensa)ero+ 1si!ud+ le contesta. ,Mi re*+ esta es la \planta de Erbol\+, l le dice. 5l lo corta para l * l (En$i) se la co!e. En$i2 ,S(uEl es esta+ cuEl es estaU, 1si!ud2 ,Mi re*+ esta es ela \planta de !iel\., 5l lo ras%a para l * l se la co!e. M as' sucesiva!ente #asta ue En$i #a co!ido todas las oc#o plantas. = u' Nin#ursa%+ uin+ se recordarE+ es real!ente la responsable de la creacin de estas plantas+ !aldice a En$i. B: 4a !aldicin lee2 ,Dasta ue usted !uera+ *o no !irar en usted con el \ el o)o de vida\., Dabido pro-erido la !aldicin+ Nin#ursa% desaparece. 4os dioses se !orti-ican. ellos ,sentados en el polvo,. Dabla el zorro a Enlil2 ,S"i *o trai%o a Nin#ursa% ante usted+ cuEl serE !i pre!ioU, Enlil pro!ete un pre!io debido al zorro * el &lti!o tiene 3ito tra*ndola. c!o l #ace esta tarea no estE claro+ *a ue+ la parte del te3to ue estE rota * !uc#a de la parte ue se conserva es todav'a co!o ininteli%ible. M as' es ue Nin#ursa% procede a uitar los

4: e-ectos de su !aldicin del rEpido #undi!iento de En$i . Esto ella lo lo%ra dando a luz una deidad especial para cada uno de los dolores de En$i. Este pasa)e ue cierra nuestro poe!a corre co!o si%ue2 Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi. . . !e duele., Nin#ursa%2 ,=l dios =bu *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi cadera !e duele., Nin#ursa%2 ,=l dios Nintul *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi diente !e duele., Nin#ursa%2 ,= la diosa Ninsutu *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi boca !e duele., Nin#ursa%2 ,= la diosa Nin$asi *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi. . . !e duele., Nin#ursa%2 ,=l dios Nazi *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le #iereU, En$i2 ,Mi costado !e duele., Nin#ursa%2 ,= la diosa Gazi!ua *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi costilla !e duele., Nin#ursa%2 ,= la diosa Ninti *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,SMi #er!ano+ u le dueleU, En$i2 ,Mi. . . !e duele., Nin#ursa%2 ,=l dios Ens#a%a% *o d' naci!iento para usted., Nin#ursa%2 ,8ara los pe ueFos ue *o d' a luz En$i2 ,8er!ita a =bu ser el re* de las plantas+ 8er!ita a Nintul ser el seFor de Ma%an+ 8er!ita a Ninsutu casarse Ninazu+ 8er!ita a Nin$asi ser (la diosa ue) sacia el corazn+ 8er!ita a Nazi casarse Nindar+ 8er!ita a Gazi!ua casarse Nin%is#zida+ 8er!ita a Ninti ser la reina del !es+ 8er!ita a Ens#a%a% ser el seFor de Gil!un., Y@ 8adre En$i+ alabanzaZ M as'+ co!o el lector notarE+ los oc#o dolores * penas ue #ab'a llevado En$i co!o casti%o por #aber co!ido las oc#o plantas+ -ueron sanadas por las oc#o deidades nacidas de Nin#ursa% para ese propsito. Es !Es+ la super-icialidad * la *er!a arti-icialidad de los conceptos i!plicaron en este pasa)e del cierre de nuestro !ito+ aun ue no es clara la traduccin in%lesa+ es sacado bastante clara!ente clara del ori%inal su!erio. 8ara el #ec#o es ue la relacin real entre cada uno de las ,sanaciones, de las deidades * la en-er!edad ue se supone ue curan+ slo es verbal * no!inal. esta relacin se !ani-iesta en el #ec#o de ue el no!bre de cada una de las deidades contiene en parte o total!ente lo ue si%ni-ica la parte dolorida correspondiente del cuerpo de En$i. En resu!en+ estE slo por ue el no!bre de la deidad parec'a al cuerpo del !ie!bro

49 en-er!o ue se indu)eron los partes de este !ito para asociar los dos ele!entos. no #a* nin%una relacin or%Enica entre ellos. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] 84=(= 0111. EN>1 M N1NDU;"=/2 4@" ="UN<@" GE4 G1@" GE4 =/U= Esta es una -oto%ra-'a de una tablilla (4B61 en la coleccin de Nippur del Museo Universitario) publicada #ace 2B aFos por "tep#en 4an%don ba)o el t'tulo de ,la 5pica "u!eria de 8ara'so+ el Giluvio+ * la (a'da del Do!bre,. B4 En el !o!ento de su publicacin+ los estudios %ra!aticales * le3ico%rE-icos "u!erios #ab'an tenido un pro%reso cient'-ico relativa!ente pe ueFo+ * los contenidos de este di-'cil poe!a -ueron !u* !al interpreta dos. 4a interpretacin del poe!a #ec#a por el autor es en %ran parte el resultado de un acerca!iento !Es cient'-ico a los proble!as lin%L'sticos+ aun ue la publicacin de 197A #ec#a por Denri de /enouillac de un -ra%!ento reproduciendo a#ora en el 4ouvre ta!bin -ue de a*uda considerable. 4os &lti!os 14 versos en la se%unda colu!na contienen un pasa)e ue no puede titularse inepta!ente ,El Naci!iento de una Giosa,. para la traduccin * el transliteracin. EN>1 M "UME;1=2 4= @;/=N1R=(1@N GE 4= <1E;;= M "U" 8;@(E"@" (U4<U;=4E" Esta co!posicin B9 nos proporciona una cuenta detallada de las actividades del dios del a%ua EnEi+ el dios su!erio de sabidur'a+ or%anizando la tierra * estableciendo lo ue podr'a ser le*es conclu'das * orden superior. 4a pri!era parte de nuestro poe!a+ apro3i!ada!ente cien versos+ estE de!asiado -ra%!entada co!o para una reconstruccin de sus contenidos. (uando el poe!a se lle%a a ser inteli%ible+ EnEi estE decretando el destino de "u!eria2 @ "u!eria+ %ran tierra+ de las tierras del universo+ 4lenada de brillo -ir!e+ las %ente desde la salida del sol al ocaso es obediente a los decretos divinos+ <us decretos son e3altados decretos+ inalcanzables+ <u corazn es pro-undo+ insondable+ <u. . . es co!o el cielo+ intocable. ,El re*+ en%endrador+ se adorna con )o*a duradera+ El seFor+ en%endrado+ -i)a la corona en la cabeza+ <u seFor es un #onrado seFor. con n+ el re*+ l se sienta en la urna de cielo+ <u re* es la %ran !ontaFa+ el padre Enlil+ (o!o. . . el padre de todas las tierras. ,4os nunnaEi+ los %randes dioses+ En tu centro #an subido a su sitio de !orada+ En tus %randes bos uecillos ellos consu!en (su) co!ida. ,@# casa de "u!eria+ puedan tus establos ser !uc#os+ puedan las tus vacas !ultiplicarse+ 8uedan tus !a)ada ser !uc#as+ pueda tus ove)a ser !ir'adas+ 8uedan tus. . . estar de pie+ 8ueda tu constancia . . . alzar la !ano al cielo+ 8uedan los =nunna$i decretar los destinos en tu centro.,

BA En$i va entonces a Ur+ sin nin%una duda la capital de "u!eria en el !o!ento en ue -ue co!puesto nuestro poe!a+ * decret su destino2 = "r l vino+ EnEi+ re* del abis!o+ decret el destino2 ,@# ciudad+ bien proporcionada+ baFada por !uc#a a%ua+ -ir!e bue* en pie+ Urna de abundancia de la tierra+ ;odillas abiertas+ verde co!o la \ !ontaFa+ \ ^rbol de Das#ur+ so!bra anc#a. . . . #eroica+ <us per-ectos decretos ue l #a diri%ido+ 4a %ran !ontaFa+ Enlil+ en el universo #a pro-erido tu e3altado no!bre. @#+ usted+ ciudad cu*os destinos #an sido decretados por EnEi+ @#+ usted+ urna "r+ la %ar%anta del cielo !Es poderoso usted sube., EnEi viene entonces a %eluhha+ la ,!ontaFa ne%ra+, uizEs identi-icada con la costa oriental de ^-rica. Notable!ente bastante+ En$i es casi tan -avorable a esta tierra co!o a la propia "u!eria. 5l bendice sus Erboles * caFas+ sus bue*es * pE)aros+ su plata * oro+ su bronce * cobre+ sus seres #u!anos. Ge %eluhha+ EnEi va a los r'os <i%ris * 5u-rates. 5l los llena de a%ua c#ispeante * -i)a al dios Enbilulu+ el ,(onocedor, de r'os+ a su car%o. EnEi #inc#a los r'os entonces con pesca * #ace una deidad descrita co!o el ,#i)o de Cesh, responsable de ellos. 5l pr3i!a!ente vuelve al !ar (/ol-o 8rsico)+ -i)a sus re%las+ * -i)a la diosa Sirara a su car%o. EnEi lla!a a#ora a los vientos * -i)a enci!a de ellos el dios +shEur uien tiene a car%o la ,cerradura color de plata del \corazn\ de cielo,. El arado * el *u%o+ los ca!pos * la ve%etacin+ estEn lue%o en la lista2 El arado * el *u%o l diri%i+ El %ran pr'ncipe EnEi caus el. . . bue* a. . . = las puras cosec#as l ru%i+ En el ca!po -ir!e l #izo crecer el %rano. El seFor+ la )o*a * el orna!ento de la llanura+ El. . . %ran)ero de Enlil+ EnEimdu+ el de los canales * -osos+ EnEi puso a su car%o. El seFor lla! al ca!po -ir!e+ l lo caus para producir !uc#o %rano+ EnEi le #izo traer adelante sus pe ueFos * %randes -ri)oles. . . + El. . . %ranos l apil para el %ranero+ EnEi a%re% %ranero al %ranero+ (on Enlil l au!enta la abundancia en la tierra. Ella de uien la cabeza es. . . . de uien la cara es. . . + 4a seFora ue. . . . el poder'o de la tierra+ el apo*o -ir!e de las personas de encabezas ne%ras+ shnan+ -uerza de todas las cosas+ EnEi puso a su car%o. En$i se vuelve a#ora a la pi ueta * al !olde del ladrillo+ * -i)a al dios del ladrillo >abta a su car%o. 5l entonces diri%e la construccin del instru!ento %u%un+ pone -undaciones * constru*e casas+ * las pone a car%o de Mus#da!!a+ el ,%ran constructor de Enlil,. 5l entonces llena la llanura de plantas * vida ani!al * pone a "u!u%an+ ,re* de la \!ontaFa\+, al !ando. Hinal!ente En$i constru*e establos * !a)adas+ los llena de lec#e

B1 * en%orde+ * los pone al cuidado del dios pastor. Gu!uzi. El resto de nuestro te3to estE destruido * nosotros no sabe!os c!o -inaliza el poe!a.

]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] 84=(= 019. EN>1+ E4 G1@" GE4 =/U=+ En la &lti!a la !itad del tercer !ilenio el dios del a%ua+ En$i+ )u% un papel predo!inante en la reli%in * el !ito de "u!eria. Este plato da un cuadro %rE-ico de sus actividades. El diseFo superior pinta a EnEi con arro*os -luidos+ nadando entre la pesca+ * lo ue puede estar creciendo a las plantas+ via)ando en un barco a lo lar%o de la tierra pantanosa de Eridu. En el se%undo diseFo cuatro deidades estEn acercEndose a EnEi ue se encuentra sentado. el se%undo lleva un arado. El tercer diseFo pinta a un EnEi sentEndose en el )uicio. "u !ensa)ero+ +simud el de dos caras+ es se%uido por una deidad ue lleva una planta. el &lti!o es se%uido por otra deidad ue transporta arro)ada enci!a de su #o!bro una !aza a la ue el acusado #o!breK pE)aro estE atado por los pies. El diseFo !Es aba)o pinta otra versin de la !is!a escena. Gelante de En$i+ se sent el )uicio+ +simud lleva al acusado #o!breK pE)aro * es se%uido por otra deidad * un adorador. ("e reprodu)o+ con el per!iso de la (o!paF'a de Mac!illan+ de Denri Hran$-ort+ el (ilindro "ella+ placa 00-+ 001e+ * 000111d+ -.) EN>1 M E;1GU2 4= ?@;N=G= GE4 G1@" GE4 =/U= EN N188U; Uno de los !Es vie)os * venerados ciudades en "u!eria -ue Eridu donde las !entiras se enterraron ba)o el !ontn de tierra de =buK"#a#rain. una e3cavacin co!pleta de este sitio si%ni-icante podr'a con toda probabilidad enri uezca in!ensa!ente nuestro conoci!iento de cultura * la civilizacin su!eria+ sobre todo en sus aspectos !Es espirituales. "e%&n una tradicin "u!eria+ sta -ue la ciudad !Es vie)a en "u!eria+ la pri!era de las cinco ciudades -undadas antes del diluvio. nuestro !ito+ por otro lado+ i!plica ue la ciudad Nippur las precedi en edad. En esta ciudad+ ue en tie!pos anti%uos se debe de #aber situado en el /ol-o 8rsico+ el dios del a%ua EnEi+ ta!bin conocido co!o Nudimmud+ constru* su ,casa de !ar,2 6A Gespus del a%ua de creacin se #ab'a decretado+ Gespus del no!bre #e%al (abundancia)+ nacido en cielo+ (o!o planta * #ierba #ab'a vestidola tierra+ El seFor del abis!o+ el re* En$i+ En$i+ el seFor ue decreta los destinos+ (onstru* su casa de plata * lapis lazuli. "u plata * lapis lazuli+ co!o luz c#ispeante+ El padre -or! propia!ente en el abis!o. 4as (criaturas de) se!blante lu!inoso * sabio+ viniendo adelante del abis!o+ ;esieron todas sobre el seFor Nudimmud. 4a casa pura se constru*+ l la adorn con lapis lazuli+ 5l la orna!ent %randiosa!ente con oro+ En Eridu l constru* la casa del a%ua a!ontonada en la rivera+ "u enladrillado+ pro-iriendo palabra+ dando conse)o+

B2 "u. . . co!o un bue* ru%iendo+ 4a casa de En$i+ pro-iriendo el orEculo. "i%ue un pasa)e lar%o en el ue 1si!ud+ el !ensa)ero de En$i+ canta las alabanzas de la ,casa de !ar,. Entonces En$i levanta la ciudad de Eridu del abis!o * le #ace -lotar enci!a del a%ua co!o una !ontaFa alta. "us verdes )ardines -rutales llena de pE)aros. peces+ ta!bin+ #ace en abundante. En$i estE a#ora listo para proser%uir en barco a Nippur * obtener la bendicin de Enlil para su ciudad+ reciente!ente construida+ * su te!plo. 5l sube+ por consi%uiente+ del abis!o2 (uando En$i sube+ el pez. . . sube+ El abis!o se levanta en !aravilla+ En el !ar ale%re entra+ El !iedo viene enci!a de lo pro-undo+ El terror sostiene el r'o e3altado+ El 5u-rates+ el 9iento "ur lo alza en olas. M as'+ En$i se sienta en su barco * pri!ero arriba en la propia Eridu. a u' l !ata !uc#os bue*es * ove)as. 5l entonces prosi%ue a Nippur donde in!ediata!ente en su lle%ada l prepara todos los <ipos de bebidas para los dioses * sobre todo para Enlil. Entonces2 En$i en la urna Nippur+ Ga a su padre Enlil pan para co!er+ En el pri!er lu%ar l sent a =n (el dios del cielo)+ ?unto a =n l sent a Enlil+ = Nintu l sent en el ,lado %rande+, = los =nunna$i sent uno despus del otro. M as' ue los dioses -este)an * ban uetean #asta ue sus corazones lla%an a ser ,buenos, * Enlil estE listo pronunciar su bendicin2 Enlil dice a los =nunna$i2 ,Ustedes %randes dioses sobre ue estEn de pie+ Mi #i)o #a construido una casa+ el re* En$i. Eridu+ co!o una !ontaFa+ l la #a levantado sobre la tierra+ En un lu%ar bueno l la #a construido. Eridu+ el lu%ar li!pio+ donde nin%uno puede entrar+ 4a casa constru* de plata+ adornada con lapis lazuli+ 4a casa diri%ida por los siete ,cantos de lira, entre%ados a la encantacin+ (on puras canciones. . . + El abis!o+ la urna de la bondad de En$i+ conviniendo los divinos decretos+ Eridu+ la casa pura #abiendo sido construida+ Y@ En$i+ alabadoZ, 1N=NN= M EN>12 E4 <;="4=G@ GE 4=" =;<E" GE 4= (19141R=(1@N GE E;1GU = E;E(D

B7 <#is !a !*t# Nit# its particularl* c#ar!in% stor* involves 1nanna+ t#e ueen o- #eaven+ and En$i+ t#e lord o- Nisdo!. "us contenidos son de pro-unda i!portancia para el estudio de la #istoria * el pro%reso de civilizacin+ ste contiene una lista de !Es de cien decretos divinos ue %obiernan todos esos lo%ros culturales ue+ se%&n el anElisis !Es o !enos super-icial de los escribas su!erios * pensadores+ constitu* la urdi!bre * tra!a de civilizacin su!eria. Ma en 1911 un -ra%!ento ue pertenece a este !ito * ue se localiza en el Museo Universitario de Hiladel-ia -ue publicado por Gavid P. M*#r!an. 62 tres aFos despus+ =rno 8oebel public otra tablilla de Hiladel-ia inscrita con parte de la co!posicin. 61 sta es una lar%a * bien preservada tablilla de la seis colu!nas+ cu*a es uina superior iz uierda estaba rota. Este pedazo de la es uina roto *o -ui bastante a-ortunado al descubrir en 197C+ veintitrs aFos despus+ en el Museo del @riente =nti%uo en Esta!bul. 67 Ma en 1914+ por consi%uiente+ una parte %rande del !ito #ab'a sido copiada * se #ab'a publicado. "in e!bar%o+ nin%una traduccin se intent por todos estos aFos en los cuales la #istoria parec'a no tener nin%&n sentido conectado. * lo ue -uera ue podr'a #acerse+ parec'a -altar una !otivacin inteli%ente. En 197C *o localic * copi en Esta!bul un pe ueFo pedazo 64 ue proporcion la pista perdida+ * co!o resultado+ este cuento del todo puede decirse a#ora ue se re-iere a los dioses "u!erios de!asiado #u!anos. +nanna+ reina de cielo+ * diosa tutelar de Erec#+ ans'a au!entar el bienestar * prosperidad de su ciudad+ * #acerla el centro de civilizacin "u!eria+ * as' para e3altarla su propio no!bre * -a!a. Ella decide ir a Eridu+ por consi%uiente+ al asiento anti%uo * cano de cultura su!eria donde En$i+ el "eFor de la "abidur'a ue ,(onoce el !is!o corazn de los dioses+, !ora en su abis!o acuoso+ el =bzu. En$i tiene ba)o su car%o todos los decretos divinos ue son -unda!entales para civilizacin. M si ella puede obtenerlos+ por !edios )ustos o in-rin%iendo las re%las+ * los trae a su ciudad uerida de Erec#+ su %loria serE de #ec#o e3celente. (uando ella se acerca al =bzu de Eridu+ En$i+ sin duda al%una alo)ada por sus encantos+ lla!a a su !ensa)ero 1si!ud * as' se lo diri%e2 ,9iene+ !i !ensa)ero+ 1si!ud+ da ore)a a !is instrucciones+ Una palabra ue *o te dir+ to!a !i palabra. 4a doncella+ solitaria+ #a diri%ido su paso al =bzu+ 1nanna+ solitaria+ #a diri%ido su paso al =bzu+ Da%a a la doncella entrar en el =bzu de Eridu+ Da%a a 1nanna entrar en el =bzu de Eridu+ Gle de co!er pastel de cebada con !anteca+ 9ierta para ella a%ua -r'a ue re-resca el corazn+ Gle de beber vino de dEtil en la \cara del len+ \ . . . para ella. . . . #a%a para ella. . .+ = la !esa pura+ la !esa del cielo+ DEblale a 1nnana las palabras de saludo., 1si!ud #ace e3acta!ente co!o le !anda su !aestro+ e 1nanna * En$i se sientan a -este)ar * ban uetear. Gespus de ue sus corazones se #ab'an puesto -elices con la bebida+ En$i e3cla!a2 ,@# en no!bre de Mi poder+ @# en no!bre de !i poder+ = la pura 1nanna+ !i #i)a+ *o presentar[ "eFor'a. . . Kenv'e+ dios del env'o+ la diade!a e3altada * soporte+ el trono de Ma)estad.,

B4 4a pura 1nanna las to!. ,@# en no!bre de !i poder+ @# en no!bre de !i poder+ =l puro 1nanna+ !i #i)a+ *o presentar. . . . El cetro e3altado+ personales+ la urna e3altada+ pastores+ Ma)estad., 4a pura 1nanna los to!. @tro verso si%ni-icante en este pasa)e lee2 66 ,@# en no!bre de !i poder+ @# en no!bre de !i poder+ = la lu!inosa 1nanna+ !i #i)a+ *o presentar. . . 4as artes del traba)o en !adera+ !etal+ escritura+ piedra+ cuero+. . . constru*endo+ te%iendo cesto., 1nanna pura los to!. 5l presenta as'+ !Es de cien decretos divinos ue son la base del !odelo de la cultura de la civilizacin su!eria. M cuando se co!prende ue este !ito -ue inscrito alrrededor de 2AAA 6. (. * ue los conceptos involucrados no estuvieron+ sin nin%una duda+ en circulacin en si%los !Es recientes+ no es e3a%eracin declarar ue nin%una otra civilizacin+ -uera de la e%ipcia+ puede co!pararse en totalidad de edad * calidad con el desarrollo de los su!erios. Entre estos decretos divinos presentados por En$i a 1nanna al%unos se re-irieren a la seFor'a+ el con)unto de los dioses+ la corona e3altada * resistente+ el trono de la ;ealeza+ el cetro e3altado+ la urna e3altada+ el trato de los pastores+ la ;ealeza+ los nu!erosos o-icios sacerdotales+ la verdad+ el descenso al !undo in-erior * el ascenso de ste+ lo ,nor!al+, el diluvio+ la interaccin se3ual * prostitucin+ la len%ua utilizada en la le%alidad * la len%ua di-a!atoria+ el arte+ las cE!aras del santo culto+ el ,)ero%l'-ico del cielo+, la !&sica+ el trato de los ancianos+ el trato de los #roes * el poder+ la ene!istad+ la sinceridad+ la destruccin de ciudades * el la!ento+ re%oci)o del corazn+ la -alsedad+ la tierra rebelde+ la bondad * la )usticia+ la destreza del carpintero+ del obrero de !etal+ del escriba+ del -or)ador+ del obrero del cuero+ del albaFil+ * el te)edor de cesto+ la sabidur'a * el entendiendo+ la puri-icacin+ el !iedo * el %rito+ la lla!a de la 1%nicin * la lla!a del consu!o+ el cansancio+ el %rito de victoria+ el conse)o+ el corazn con proble!as+ el )uicio * la decisin+ la e3uberancia+ los instru!entos !usicales. 1nanna estE -eliz al aceptar los re%alos o-recidos por el ebrio En$i. Ella los to!a+ los car%a adelante de su ,barco de cielo+, * constitu*e Erec# con su car%a preciosa. 8ero despus de ue los e-ectos del ban uete #ab'an pasado+ En$i not ue los decretos divinos salieron de su lu%ar usual. 5l re%res a 1si!ud * el &lti!o lo in-or! ue l+ el propio En$i+ le #ab'a presentado a su #i)a 1nanna. En$i dis%ustado en %ran !edida por las a!ar%uras su !uni-icencia+ decide i!pedir ue el ,barco de cielo, localice Erec# a toda costa. 5l despac#a a su !ensa)ero 1si!ud+ por consi%uiente+ )unto con un %rupo de !onstruos del !ar a perse%uir a 1nanna * su barco a la pri!era de las siete estaciones de paso ue se sit&an entre el =bzu de Eridu * Erec#. = u' los !onstruos del !ar estEn apoderEndose del ,barco de cielo, de 1nanna. 1nanna+ ella !is!a+ sin e!bar%o+ debe per!itirse continuar su )ornada a pie por Erec#. El pasa)e ue cubre las instrucciones de En$i a 1si!ud * la conversacin de 1si!ud con 1nanna co!o+ uin reproc#a a su padre En$i un ,1ndioKdador+, ba)arE indudable!ente co!o una clEsica %e!a potica. (orre co!o si%ue2 El pr'ncipe lla!a a su !ensa)ero 1si!ud+

BB El pr'ncipe lla!a a su !ensa)ero 1si!ud+ En$i da la palabra al ,buen no!bre del cielo,2 ,@# !i !ensa)ero 1si!ud+ \!i no!bre bueno de #eaven\., ,@# !i re* En$i+ a u' *o esto* de pie+ por sie!pre en alabanza., ,SEl \ el barco de cielo+ \ dnde lle%U, ,=l !uelle 1dal #a lle%ado., ,9e+ * per!ite a los !onstruos del !ar apropiarse de ella., 1si!ud #ace co!o le !andan+ da alcance al ,barco de cielo+, * le dice a 1nanna2 ,@# !i reina+ tu padre le !e #a enviado+ @# 1nanna+ tu padre !e #a enviado+ <u padre+ e3altado es su discurso+ En$i+ e3altado es su pronunciacin+ "us %randes palabras no son desatendidas., 4a santa 1nanna le contesta2 ,SMi padre+ u le #a #ablado l a usted+ u le #a dic#o lU S"us %randes palabras ue no son desatendidas+ lo estEn ellas pidiendoU, ,Mi re* !e #a #ablado+ En$i !e #a dic#o2 8er!ite a 1nanna ir a Erec#+ 8ero usted+ !e trae de re%reso el ,barco de cielo, a Eridu\,. 4a santa 1nanna dice al !ensa)ero 1si!ud2 ,Mi padre+ por u #a pedido l ca!biar la palabra ue !e dio+ 8or u l #a roto la virtuosa palabra ue !e dio+ S8or u #a !anc#ado l las %randes palabras ue !e dioU Mi padre !e #a #ablado con -alsedad+ !e #a #ablado con -alsedad+ Halsa!ente l #a pro-erido el no!bre de su poder+ el no!bre del =bzu., =penas #ab'a pro-erido estas palabras+ 4os !onstruos del !ar se apoderaron del ,barco de cielo., 1nanna dice a su !ensa)ero Nins#ubur2 ,9en+ !i verdadero !ensa)ero de Eanna+ Mi !ensa)ero de palabras -avorables+ Mi portador de palabras verdaderas+ Ge uien la !ano nunca vacila+ de uien el pie nunca vacila+ "alva el \ barco de cielo+ \ e 1nanna present los decretos., Este Nins#ubur lo #ace. 8ero En$i es persistente. 5l env'a a 1si!ud aco!paFado por varios !onstruos del !ar para apoderarse del ,barco de cielo, en cada uno de los siete puntos de arribo entre Eridu * Erec#. M a cada instante Nins#ubur viene al rescate de 1nanna. Hinal!ente 1nanna * su barco lle%an sanos * salvos a Erec#+ donde entre la )ubilacin * el -este)ando por parte de sus encantados #abitantes+ ella descar%a los decretos divinos uno a cada !o!ento. El poe!a acaba con un discurso diri%ido por En$i a 1nanna+ pero el te3to se daFa en serio * no estE claro si es de carEcter reconciliatorio o de ven%anza. ]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] 84=(=" 09 M 091. 1N=NN= M EN>12 E4 <;="4=G@ GE 4=" =;<E" GE 4= (19141R=(1@N GE E;1GU = E;E(D 4a 8laca 09 es el anverso de una %ran tablilla de seis colu!nas (1B2:7 en la coleccin de Nippur del Museo Universitario) publicado por 8oebel en 1914. 61 su es uina

B6 superior iz uierda estE rota. 4a placa 091 ilustra tres -ra%!entos ue pertenecen al !is!o poe!a. El %ran -ra%!ento (17BC1 en la coleccin de Nippur del Museo Universitario) -ue publicado por M*#r!an en 1911. 62 Geba)o del %ran -ra%!ento+ en la iz uierda+ estEn el anverso * el inverso de un pe ueFo -ra%!ento (41B1 en la coleccin de Nippur del Museo del =nti%uo @riente) copiado por el autor en Esta!bul * #asta a u' indito. (on toda probabilidad los !is!os trozos rotos se #an venido apedazando le)os de la tablilla de Hiladel-ia ilustrada en plato 09. =l lado derec#o estEn el anverso * el reverso de otro pe ueFo -ra%!ento (2C24 en la coleccin de Nippur del Museo del =nti%uo @riente) copiado por el autor en Esta!bul * #asta a u' indito. 8e ueFo co!o es esta pieza+ de!ostr ser un instru!ento ue proporcion !otivacin al l eslabn de la #istoria. En la traduccin * el trasliteracin de los pri!eros oc#o versos del pasa)e+ En$i presenta las artes de la civilizacin a la diosa 1nanna. 4= (;E=(1_N GE4 D@M6;E 4a co!posicin ue narra la creacin del #o!bre se #a encontrado inscrita en dos tablillas duplicadas2 una es una tablilla de Nippur en nuestro Museo Universitario. la otra estE en el 4ouvre+ ue lo ad uiri de un distribuidor anti%uo. = pesar del #ec#o ue a travs de 1974 la tablilla del 4ouvre * la parte !a*or de la tablilla del Museo Universitaria #ab'an sido *a copiadas * puiblicadas+ C2 los contenidos per!anec'an ininteli%ibles. 8rincipal!ente responsable para esta situacin in-ortunada -ue el #ec#o de ue nuestra tablilla del Museo Universitario ue estE !e)or preservada ue el -ra%!ento del 4ouvre+ lle% #ace unas cuatro o cinco dcadas a Hiladel-ia+ -ra%!entada en cuatro partes. 8ara 1919 dos de los pedazos *a se #ab'an reconocido * )untado. stos -ueron copiados * publicados por "tep#en 4an%don. 6: En 1974 EdNard (#iera public el tercer pedazo 69 pero -all el reconoci!iento ue uni los dos pedazos publicados por 4an%don en 1919. Hue este el descubri!iento de #ec#o+ )unto con la identi-icacin del cuarto * todav'a indito trozo CA+ el ue une los tres pedazos publicados+ ue !e per!itieron colocar los contenidos en el orden apropiado. Gebe darse n-asis a u' a ue apro3i!ada!ente ciento cincuenta ue constitu*en el te3to de nuestro poe!a todav'a presentan nu!erosas roturas cruciales. !uc#os de los versos son pobre!ente conservados. C7 Es !Es+ las di-icultades lin%L'sticas en esta co!posicin son particular!ente pesadas. no pocas de las palabras cruciales son encontradas a u' por pri!era vez en la literatura su!eria. 4a traduccin estE+ por consi%uiente+ llena de vac'os * su carEcter provisional debe subra*arse. No obstante esto+ #acer presentar la i!a%en !Es co!pleta disponible de los conceptos concernientes a la relacin con la creacin del #o!bre co!o concurren en "u!eria+ durante el tercer !ilenio a. (. entre las !Es vie)as concepciones conocidas de la creacin de #o!bre ue son a ullos de los #ebreos * los babilnicos. el anterior se narra en el libro del /nesis+ la &lti!a parte de las -or!as del poe!a babilnico ,5pica de (reacin,. Ge acuerdo con la #istoria 6'blica+ o por lo !enos se%&n una de sus versiones+ el #o!bre se -or! de la arcilla con el propsito de %obernar enci!a de todos los ani!ales. En el !ito babilnico+ el #o!bre -ue #ec#o de la san%re de uno de los !Es -astidiosos de los dioses uien -ue asesinado con ese propsito. l -ue creado principal!ente con la orden de servir a los dioses * librarlos de la necesidad de traba)ar por su pan. Ge acuerdo con nuestro poe!a su!erio ue antedata al #ebreo * las versiones babilnicas en !Es de un !ilenio+ el #o!bre se -or! de arcilla co!o en la versin 6'blica.

BC El propsito para el ue -ue creado+ sin e!bar%o+ era el de librar a los dioses de laborar por su propio sustento+ co!o en la versin babilnica. El poe!a e!pieza con lo ue puede ser una descripcin de las di-icultades de los dioses procurando su pan+ sobre todo+ co!o se podr'a #aber esperado+ despus de ue las deidades #e!bras #ab'an co!enzado a e3isitir. 4os dioses se ue)an+ pero En$i+ el dios del a%ua+ uin+ co!o el dios su!erio de la sabidur'a+ se podr'a #aber esperado ue viniera en su a*uda+ se #ab'a uedando dor!ido pro-unda!ente * no los o*e. Entonces su !adre+ el !ar pr'stino+ ,la !adre ue dio a luz todos los dioses+, trae las lE%ri!as de los dioses ante En$i+ diciendo2 ,@# !i #i)o+ levEntate de tu ca!a+ de tu . . . traba)o ue es sabio+ Hor!a sirvientes de los dioses+ puedan ellos producen su. . +, En$i le da la !ateria conceptuada+ la lleva adelante el an-itrin de ,los buenos * !a%n'-icos diseFadores, * le dice a su !adre+ Na!!u+ el !ar pr'stino2 @ !i !adre+ la criatura cu*o no!bre usted pro-iere+ e3iste+ Envuelve en esto. . . de los dioses. Mezcle el corazn de la arcilla ue estE enci!a del abis!o+ 4os buenos * !a%n'-icos diseFadores espesarEn la arcilla+ Usted+ #a%a usted trae los !ie!bros a la e3istencia. Nin!a# (la diosa de la tierraK!adre) traba)arE por enci!a de usted+ . . . (diosas del naci!iento) estarEn de pie por usted al su creacin. @# !i !adre+ decrete usted su (recin nacido) Nin!a# envolverE en esto. . . de los dioses+ . . . co!o #o!bre. . . Gespus de una interrupcin de varias l'neas cu*os contenidos+ si al%una vez se recuperasen+ deben dar !a*or luz+ el poe!a describe una -iesta acordada por En$i para los dioses+ sin nin%una duda para con!e!orar la creacin de #o!bre. En esta -iesta En$i * Nin!a# beben !uc#o vino * se ponen al%o e3uberantes. Entonces Nin!a# to!a al%una de la arcilla ue estE enci!a del abis!o * -or!a seis tipos di-erentes de individuos+ !ientras En$i decreta su destino * les da pan para co!er. "lo el carEcter de los &lti!os dos tipos es inteli%ible. stos son la !u)er estril * el ase3uado o tipo del eunuco. 4as l'neas se leen2 El. . . ella (Nin!a#) #izo una !u)er ue no puede dar naci!iento. En$i al ver a la !u)er ue no puede dar naci!iento+ Gecret su destino+ la destin a estar en la ,casa de las !u)eres., El[ella (Nin!a#) #izo uno ue no tiene nin%&n r%ano !asculino+ ue no tiene nin%&n r%ano -e!enino. En$i+ al verlo a uin no tiene nin%&n r%ano !asculino+ ue no tiene nin%&n r%ano -e!enino+ Estar de pie ante el ;e*+ decretado co!o su destino. Gespus de ue Nin!a# #ab'a creado estos seis tipos de #o!bre+ En$i decide #acer al%unas creaciones propias. 4a !anera en ue l #ace eso no estE clara+ pero cual uier cosa ue l #iciera+ la criatura resultante es un -racaso. es dbil * en-er!izo en cuerpo * esp'ritu. En$i estE a#ora ansioso de ue Nin!a# le a*ude a esta criatura abandonada. a#ora ansioso ue Nin!a# a*uden esta criatura abandonada. l se le diri%e+ por consi%uiente+ co!o si%ue2

B: ,Ge l a uien tu !ano #a -or!ado+ *o #e decretado el destino+ 4e #e dado pan para co!er. Gecrete usted el destino de l a uien !i !ano #a -or!ado+ Gle usted pan para co!er., Nin!a# intenta #acer buena a la criatura pero es in&til. Ella #abla con l pero l no le contesta. Ella le da pan para co!er pero l no e3tiende la !ano. 5l ni puede sentarse ni puede estar de pie+ ni dobla las rodillas. Una conversacin lar%a entre En$i * Nin!a# si%ue entonces+ pero las tablillas se ro!pen tanto a estas alturas ue es i!posible de sacar el sentido de los contenidos. Hinal!ente Nin!a# parece pro-erir una !aldicin contra En$i debido a la criatura en-er!a e inani!ada ue l produ)o+ una !aldicin ue En$i parece aceptar co!o su deuda. =de!Es del poe!a de la creacin+ una descripcin detallada del propsito para el ue la #u!anidad -ue creada se da en la introduccin al !ito ,/anado * /rano,. corre co!o si%ue. Gespus de ue los =nunna$i+ los dioses del cielo+ #ubieron nacido+ pero antes de la creacin de 4a#ar+ el dios del %anado+ * =s#nan+ la diosa del %rano+ no e3ist'a ni el %anado ni el %rano. 4os dioses+ por consi%uiente+ ,no conoc'an, la co!ida del pan ni la preparacin de los vestidos. El dios del %anado 4a#ar * la diosa del %rano =s#anan ue se crearon entonces en la cE!ara de la creacin del cielo+ pero todav'a los dioses se%u'an estando insaciados. Hue entonces ue al #o!bre ,se le dio respiracin+, por causa del bienestar de los !a)adas * las ,cosas buenas, de los dioses. Esta introduccin lee co!o si%ue2 Gespus en la !ontaFa del cielo * la tierra+ =n (el dios del cielo) #ab'a causado a los =nunna$i (sus se%uidores) para nacer 8or ue el no!bre =s#nan (la diosa del %rano) no #ab'a nacido+ no se #ab'a -or!ado+ 8or ue Uttu (la diosa de las plantas) no se #ab'a -or!ado+ 8or ue de Uttu nin%&n te!enos #ab'a dependido -i)o+ No #ab'a nin%una ove)a+ nin%&n cordero -ue de)ado caer+ No #ab'a nin%una cabra+ nin%&n c#ivo -ue de)ado caer+ 4a ove)a no daba a luz sus dos corderos+ 4a cabra no daba a luz a sus tres c#ivos. 8or ue el no!bre de =s#nan+ el re* !a%o+ * 4a#ar (el dios del %anado)+ 4os =nunna$i+ los %randes dioses+ no los (onoc'an+ 4os. . . el %rano de treinta d'as no e3ist'a+ 4os. . . el %rano de cuarenta d'as no e3ist'a+ 4os %ranos pe ueFos+ el %rano de la !ontaFa+ el %rano de las puras criaturas vivientes no e3ist'a. 8or ue Uttu no #ab'a nacido+ por ue la corona (de ve%etacinU) no se #ab'a levantado+ 8or ue el seFor. . . no #ab'a nacido+ 8or ue "u!u%an+ el dios de la llanura+ no #ab'a venido adelante+ (o!o la #u!anidad cuando -ue creada por pri!era vez+ Ellos (los =nunna$i) no (onoc'an la co!ida de pan+ No (onoc'an la preparacin de vestidos+ (o!'an plantas con su boca co!o la ove)a+

B9 6eb'an a%ua de la re%uera. 8or esos d'as+ en la cE!ara de creacin de los dioses+ En su casa se -or!aron Gul$u%+ 4a#ar * =s#nan. El producto de 4a#ar * =s#nan+ 4os =nunna$i del Gul$u% co!en+ pero si%ue estando insatis-ec#os. En su pura lec#e de los !a)ada. . .+ * las cosas buenas+ 4os =nunna$i del Gul$u% beben+ pero si%ue estando insatis-ec#os. 8or causa de las cosas buenas en sus puros !a)adas+ =l #o!bre se le dio la respiracin.

También podría gustarte