Está en la página 1de 2

DATI TECNICI TECHNICAL DATA

co
V

eb

aS

is te m

a Q u al

it

Ce

MOD. A B C D E F G H I L M

825//1S 825/2S 825/3S 825/4S 825/5S 2500 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1115 1280 2500 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1115 1280 2500 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1115 1280 2500 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1115 1280 2500 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1115 1280
optional

825/6S 825/3SJ3 825/4SJ3 2540 2320 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1200 2500 2430 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1300
std

2500 2445 1507 717 150 2300 1600 5500 420 1300
std

eb

Ce aS it is te ma Q ual

E F H G L M

optional optional optional optional

MOMENTO DI SOLLEVAMENTO MAX. LIFTING MOMENT MOMENT D'ELEVATION MAX. MAX. AUFHEBENMOMENT MOMENTOS DE ELEVACION MOMENTO DE ELEVACAO MAX. (t.m.) 825 base Jib 3s 1S 2S 3S 4S 5S 23,4 23 21,2 6S 22,8

SBRACCIO MAX. VERTICALE MAX VERTICAL REACH LONGEUR DU BRAS VERTICALE MAX VERTIKAL REICHWEITE ALCANGE MAX. VERTICAL ALCANGE MAX. VERTICAL (m.) 825 1S 2S 3S 4S 5S 6S

ANGOLO DI ROTAZIONE SLEWING ANGLE ANGLE ROTATION DREHWINKEL ANGULO DE ROTACIN ANGULO DE ROTACAO () 825 base 1S 2S 3S 400 4S 5S 6S

VELOCIT DI ROTAZIONE SLEWING SPEED VITESSE DE ROTATION DREHGESCHWINDIGKEIT VELOCIDAD DE ROTACION VELOCIDADE DE RUTACAO (400) 825 base 1S 2S 3S 50s 4S 5S 6S

25,1 24,6 24 22

9,83 11,6 13,3 15,2 17,1 19,0 hyd. man. 17,1 17,1 19,1 20,8 20,8 20,8 J.3s hyd. 20,2 22,1 J.3s man. 21,9 23,8 PRESSIONE D'ESERCIZIO WORKING PRESSURE PRESSION DE SERVICE BETRIEBSDRUCK PRESSIN DE TRABAJO PRESSAO DE TRABALHO (bar)

PENDENZA MAX. DI LAVORO MAX WORKING HEEL DEVERS MAXI DE TRAVAIL MAX. ARBEITSNEIGUNG INCLINACIN MX. DE TRABAJO PENDNCIA MX. DE TRABALHO () 825 base 1S 2S 3S 4S 5S 6S 4(8%)

PESO GRU SENZA STABILIZZATORI CRANE WEIGHT WITHOUT STABILIZER MASSE GRUE SANS STABILISATEURS KRANGEWICHT OHNE STABILISATOREN PESO DE LA GRUA SIN GATOS PESO DA GRUA SEM ESTABILIZADORE (kg.) 4S 5S 6S 825 base Jib 3s 1S 2S 3S 4S 5S 6S

PESO STABILIZZATORI WEIGHT OF STABILIZERS POIDS DES STABILISATEURS GEWICHT DER STABILISATOREN PESO GATOS EXTENSIBLES PESO DOS ESTABILIZADORES (kg.) 825 base 440

825 base

1S

2S

3S 290

2580 2760 2900 3060 3200 3295 3450 3600

CAPACIT SERBATOIO OLIO OIL TANK CAPACITY CONTENANCE RSERVOIR HUILE LBEHLTERHINHALT CAPACIDAD DEL DEPSITO ACEITE CAPACIDADE DO DEPOSITO DE OLEO (l.) 825 base 1S 2S 3S 160 4S 5S 6S

PORTATA AL DISTRIBUTORE OIL HYDRAULIC DISCHARGE TO THE DISTRIBUTOR BOX DBIT D'UILE HYDRAULIQUE AU DISTRIBUTEUR HYDRAULISCHE L TRAGFHIGKEIT ZUM STEUERUNG CAUDAL AL DISTRIBUDOR DESCARGA DE OLEO HIDRAULICO AO DISTRIBUIDOR (l/min.) 825 base 1S 2S 3S 50 4S 5S 6S

Autocarro consigliato Recommended truck Camion conseille Camion aconsejado Camiao aconselhado Passo - Pitch - Empattement - Passo: 4400 mm. M.T.T. ton 19 G.V.W. ton 19

M.K.T. 5.80.0037 03/2000 REV.1 3000

ACCESSORI
- Prolunghe meccaniche - Attivazione elementi supplementari* - Posto di manovra in alto - Verricello - Comando a distanza *) no 825 - 6S

ACCESSORIES
- Manual extensions - Supplementary element activation* - Top seat - Winch - Remote control *) no 825 - 6S

ACCESSOIRES
- Rallonges mcaniques - Activation lments supplmentaires* - Poste de manoeuvre en haut - Treuil - Commande distance *) no 825 - 6S

ZUBEHOERE
- Mechanischer ausleger - Steuerelemente einfhrung* - Hoch fhrersitz - Winsch - Fernsteuerung *) no 825 - 6S

ACCESORIOS
- Prolongaciones mecnicas - Activacin elementos suplementarios* - Puesto de maniobra arriba - Cabrestante - Mando a distancia *) no 825 - 6S

ACCESORIOS
- Prolongacones mecanicas - Activacao de elementos suplementares* - Posto de manobra no cimo - Guincho - Comando a distancia *) no 825 - 6S

Dati, descrizioni e illustrazioni sono indicativi e non impegnano il costruttore - Data, descriptions and illustrations are merely indicative and not binding Les donnes, descriptions et illustrations sont uniquement indicatives et n'engagent pas le constructeur - Angaben, Beschreibung und Bilder sind anzeigend und nicht verbindlich - Los datos, las descripciones y las ilustarciones son indicativos y no implican compromiso para el constructor - Os dados as descries e ilustraes so indicativos e no comprometem o construtor.

AMCO

VEBA

825

rti

f ic

825

rt i
fi c

ato

Am

ato
V

Am

co

825
Limitatore di momento Comandi bilaterali Sfili esagonali Mart. sfilo indipendenti Mart. stab. fissi Stabilizzatori allargabili idraulicamente Valvole flangiate Serbatoio olio Kit di montaggio Norma di progettazione: DIN 15018 Classe di collaudo a fatica: B3 Load limiting device Dual controls Hexagonal section extension Independent extension cylinders Fixed stabilizer cylinders Outriggers with hydraulic extension Flanged valves Oil tank Assembly kit Design in accordance with DIN 15018 Fatigue test classificatio: B3 Limiteur de moment Commandes bilaterales Extensions hexagonales Vrins d'extension indpendants Vrins stabilisateur fixes Stabilizateurs largissables hydrauliquement Soupapes bride Rservoir d'huile Kit de montage Normes de calcul: DIN 15018 Tests de fatigue en classe: B3 Drehmomentbegrenzer Beidseitige Kransteuerung Sechskantige Auszge Unabhngige Auszugzylinderbzylinder Fixed Zylinder Seitlich hydraulisch ausfahrbare Ventile mit Flansch lbehlter Montagesatz Berechnungsnorm nach DIN 15018 Ermdungstest in klasse: B3 Limitador de momento Mandos bilaterales Brazos telescpicos hexagonales Cilindros extensin indipendientes Gatos estabilizadores fijos Estabilizadores extraibles hidralicamente Valvulas pilotadas Deposito aceite Kit de ensanblaje Norma del proyecto: DIN 15018 Tipo de ensayo a la fatica: B3 Limitador de momento Comandos bilaterales Extensoes hesagonais Cilindros de extensao independentes Gatos estabilizadores fijos Estabilizador alongadohidralicamente Vlvulas de seguranca Deposito de leo Kit de montagem Norma de proteccao DIN 15018 Typo de Ensayo a la fatica: B3

825 1S
Kg m. 25000* 9400 1.0 2.60 5700 4.40 4000 6.17 2860 8.03 2140 9.92 1610 11.92 1250 14.00

825 5S
Kg m. 23000* 8800 2.60 1.0 5000 4.58 3340 6.35 2400 8.20 1850 10.10 1490 12.00 1250 13.98 1000 16.05 850 17.85

H 825/2S = 2447 H 825/3S = 2401 H 825/4S = 2322


22800* 8780 2.60 1.0 4930 4.64 3270 6.41 2350 8.26 1790 10.16 1435 12.06 1200 14.04 960 16.02 780 17.91
co
V

825 2S
Kg m. 24600* 9300 2.60 1.0 5600 4.41 3830 6.18 2860 8.03 2140 9.92 1610 11.91 1250 13.97

825 6S
Kg m.

H 825/5S = 2219
Am

eb

aS

is t e m

a Qual it

Ce
rti
f ic
a to

825 3S
Kg m. 24000* 9100 1.0 2.60 5450 4.41 3680 6.18 2720 8.03 2140 9.93 1610 11.92 1250 13.98 1000 16.05

825 3s Jib 3s
H
Kg m. 1100 12.4 920 14.0 800 15.6 700 17.3 500 19.1

H 825/6S = 2071

eb

aS is t

e m a Q u a li t

e C

825 4S
Kg m. 23400* 1.0 8900 2.60 5200 4.50 3480 6.27 2540 8.12 1970 10.02 1610 11.92 1250 13.98 1000 16.05 850 17.85

825 4s Jib 3s
Kg m. 830 14.4 745 15.9 630 17.6 565 19.2 480 21.0

1000

(*) Portata teorica Theoretical lifting capacity

AMCO

rt i

VEBA

f ic

ato
V

Am

co

También podría gustarte