Está en la página 1de 125

Anotado por Roque V Caputo

EPISTOLA AD PISONES


El texto se ha tomado de la Epistola ad Pisones del
Horacio Espaol traduccin del P. Urbano Campos S.J. y
con la traduccin del Arte Potica por el P. Luis Domnguez
de las Escuelas Pas ( Madrid, Sancha 1783).

l.-La unidad en las composiciones.

Humano capiti cervicem pictor equinam
iungere si velit et varias inducere plumas
undique collatis membris, ut turpiter atrum
desinat in piscem mulier formosa superne,
spectatum admissi, risum teneatis, amici? 5
Credite, Pisones, isti tabulae fore librum
persimilem, cuius, velut aegri somnia, vanae
fingentur species, ut nec pes nec caput uni
reddatur formae. "Pictoribus atque poetis
quidlibet audendi semper f'uit aequa potestas." 10
Scimus, et hanc veniam petimusque damusque vicissirn,
sed non ut placidis coeant immitia, non ut
serpentes avibus geminentur, tigribus agni.
Inceptis gravibus plerumque et magna professis
purpureus, late qui splendeat, unus et alter 15
adsuitur pannus, cum lucus et ara Dianae
et properantis aquae per amoenos ambitus agros,
aut flumen Rhenum, aut pluvius describitur arcus;
sed nunc non erat his locus Et fortasse cupressum
scis simulare; quid hoc, si fractis enatat exspes 20
navibus, aere dato qui pingitur? Amphora coepit
institui; currente rota cur urceus exit?
Denique sit quod vis, simplex dumtaxat et unum.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
2
-----------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA


Horacio establece como precepto fundamental de su doctrina la congruencia y la
estrecha relacin de las partes que deben constituir un todo indivisible y armnico. Si es
cierto que la fantasa acalorada por la inspiracin se atreve a imaginar como reales seres
ms perfectos y maravillosos que los existentes, sus perfecciones han de parecer tan
posibles, que no contradigan en poco ni en mucho las leyes eternas de la existencia. Es
el principio de la verosimilitud de Aristteles.

1.caput, itis. n. : cabeza. capital; cabecilla; lo principcil de algo.
cervix, icis f. : cerviz. cuello.-
equinus, a, um: de caballo.-
pictor, oris, m. : el pintor.

2. induco, is, ere. xi, ctum : introducir, colocar, hacer entrar.-
Si velit: velit ( pres. subj.) por vellet (imperf. subj.) Es una condicin
improbable : si quisiese, si se le antojara
velit va por vellet; luego teneatis por teneretis
si pictor velit iungere cervicem equinam humano capiti

3. undique, adv. : por todas partes .de todas partes.
confero, fers, ferre, tuli collatum : llevar, amontonar, traer
membrum, i, n. : miembro collatis membris: " miembros amontonados
abigarrados, de distintas especies de animales "
ut tiene sentido consecutivo: "de modo que...
turpiter, adv. : torpemente
ater, atra, atrum : negro

4. desino, is, ere, ivi o ii, itum : acabar, dejar de, abandonar, cesar, terminar
piscis, is, m. : pez
superne, adv. : por la parte de arriba
formosa mulier superne desinet in atrum piscem: "de modo que hermosa
mujer en la parte de arriba, termine en disforme pez"

5. admitto, is, ere, ssi, sum: admitir, tener a su cargo
specto, as, are,avi, atum: contemplar, mirar, examinar. El supino : spectatum

es rgimen de admissi : "invitados a tal espectculo"
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
3
teneo, es, ere, ui, tentum: tener asido, retener, contener

6. credo, is, ere, didi, ditum: creer
Pisones; hijos del cnsul Lucio Pisn, a quienes es dirigida la epstola
tabula, ae, f. : tabla
fore, infinitivo de futuro = futurum, am, um esse : haber de ser

7. somnium, ii, n.: sueo. visin, fantasma.
persimilis, e : muy
aeger, aegra, aegrum: enfermo, doliente.-

8. fingo. is, er, xi. ctum: fingir, formar, hacer, ensear; componer.
species, speciei, f. : idea, figura.-
uni formae: dat. con una obra coherente

9. aequus, a. um.: igual, justo, conveniente, equitativo.-
reddo, is, ere, didi, ditum: dar. volver. restituir.
pictoribus: Horacio deja sentado que el arte no es mera imitacin. El artista debe
recrear en su mente los aspectos de la realidad y conjugarlos para presentar el sentido
profundo de la belleza.Pero, de la misma forma que Aristteles, debe sentarse la
premisa de la verosimilitud.

10. audeo, es, ere, ausus sum, semideponente : atreverse a.
aequa potestas audendi quidlibet fuit Pictoribus atque Poetis:
construccin de sum cum dativo.

11. vicissim, adv: : alternativamente
scio, is, ire, ivi o ii, itum: saber, conocer.-

12. placidus, placida, placidum: tranquilo, apacible
placidis...immitia sobreent. animalia
non ut: consecutiva : " no para que..."


13. coeo, is, ere, ivi o ii, itum: reunirse, asociarse, combatir
Zeugma al no repetir el verbo geminentur despus de agni

14. incoeptum, o inceptum,i, n. : principio, propsito, proyecto, empresa.-
profiteor, eris, i, essus sum: confesar, profesar, prometer.-

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
4
15.-purpureus, a, ur : purpreo. purpureos pannus= descriptiva elementa
No extraviarse en descripciones que tengan escasa relacin con el asunto, que se
parecen a remiendos de prpura cosidos en sayo humilde y lo que nico que logran es
poner de manifiesto la pobreza del traje que pretenden adornar.
late, adv: a lo lejos.-
splendeo, es, ere : brillar, resplandecer.-

16. assuo, is, ere. ui, utum: zurcir. -
pannus, i, m. : pao, retazo, remiendo.- calificado por purpreos.

cum, conj.: cuando, como.-
lucus, i : bosque.- El bosque y el altar de Diana, la selva Aricinia, poco distan-te de
Roma, uno de los lugares ms deleitosos. All se le dedicaban ofrendas.
unus et alter purpureus pannus, qui late splendeat, asuitur: "uno
que otro remiendo de grana purprea , que esplende ampliamente, se le
zurce"

17.- propero, as, are, avi atu, : acelerar; apresurarse; obrar con diligencia. -
properantis aquae: prosopopeya, personificacin de aquae:" del agua que se
apresura..."
amoenus, a, um: ameno, delicioso, apacible.-
ambitus, us, m.: ambito. circulo.- ager, gri : campo.
et ambitus properantis aquae per amoenos agros: " y rodeos de
agua presurosa por prados amenos"
Notar: properantis aquae.....amoenos agros

18. flumen, nis, n. : ro, corriente de agua.-
Los poetas del tiempo de Augusto describieron las batallas entre brbaros y legiones a
orillas del Rhin, tema obligado de los que celebraban las glorias de las armas romanas.
describo, is, ere, psi, ptum: describir, dibujar, explicar.-

19. cupressus, i y, us f. : el ciprs - El ciprs era smbolo de la muerte.Por s mismo
no logra darnos la idea de la angustia del nufrago. Despus de ha-ber pagado, el pintor
le hizo una tabla con el cuadro de su desgracia para que pueda mendigar de puerta en
puerta.
fortasse, fortassis, forsan, adv. : acaso. quiz tal vez.

20. fractus, a ,um , part. pas. frango, is, ere, freg i. fractum. : quebrar, romper,
contener.- fractis navibus; ablativo con sentido temporal y tambin causal
simulo, as, are. avi, atum : imitar, simular, pintar.-
enato. as, are, avi, atum : nadar.-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
5
exspes: sin esperanza, desesperado.

21. pingo, is, ere, pinxi, nctum: pintar, figurar, representar.-
aere dato. ablativo causal

22. instituo, is, ere, ui, utum : establecer.- curro, is, ere, cucurri, cursum:
correr, recorrer.
urceus,i : orza, jarro.
exeo, is, ire,ivi o ii, itum: salir.-
currente rota; ablativo temporal Por qu, al correr la rueda, sale vasija de barro?(
urceus). El poeta o el pintor pretendieron, al vuelo de su fantasa, concebir un nfora
donde se guarde el vino sagrado; pero, al andar la rueda slo sali del torno del alfarero
un humilde jarro.


23.denique, adv: : finalmente.- Sentencia conclusiva o epifonema.
Es un precepto: como la poesa antigua, que la obra sea sencilla,
como la de Homero y Esquilo, sin apelar a grandes recursos.
dumtaxat, adv : solamente, ante todo

-------------------------------------------------------

VERSION

(V.1) Si un pintor tuviese el capricho de juntar la cerviz de un caballo a
una cabeza humana y adornarla con plumas de varios colores y
miembros de distintos animales, de modo que el busto de una hermosa
mujer viniera terminar en la cola de disforme pez; invitados, amigos mos,
a tal espectculo, podrais contener la risa?

(V.6) Pues creed, Pisones, que sera muy semejante a esta pintura el libro
en que las ideas ms heterogneas apareciesen como los delirios de un
enfermo, sin ninguna trabazn entre el principio y el fin.

(V.9)A los pintores y poetas siempre fue permitido una amplia libertad. Es
cierto y la concedemos con gusto, y a nuestra vez la reclamamos, pero
no hasta el punto de mezclar lo tierno con lo terrible, hermanar las
serpientes con la aves y los tigres con los corderos.

(V.14) Muchas veces, a principios solemnes y que prometen maravillas, se
zurce tal cual pedazo de prpura brillante, como cuando se describe el
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
6
bosque y templo de Diana, la corriente del Rhin, el arco iris y el arroyo
fugitivo a travs de los amenos campos. Nada de eso vena al caso.

(V.19) Por ventura sabes imitar un ciprs, y cun poco te valdra si el que
pag quiere que le pintes con la nave hecha pedazos, y nadando sin
esperanza de salvacin.

(V.21) Te propusiste moldear un nfora. cmo las vueltas del torno te
fabricaron un jarro? En fin, procura cuando escribas, la sencillez y la
unidad.

------------------------------------------





























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
7









2. Defectos en que suelen incurrir los poetas

Maxima pars vatum , pater et iuvenes patre digni
decipimur specie recti: brevis esse laboro, 25
obscurus fio; sectantem levia nervi
deficiunt animique: professus grandia turget:
serpit humi tutus nimium timidusque procellae;
qui variare cupit rem prodigialiter unam,
delphynum silvis appingit, fluctibus aprum. 30
In vitium ducit culpae fuga, si caret arte.
milium circa ludum faber imus et ungues
exprimet, et molles imitabitur aere capillos,
infelix operis summa, quia ponere totum
nesciet. Nunc ego me, siquid componere curem , 35
non magis esse velim, quam naso vivere pravo
spectandum nigris oculis nigroque capillo

----------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

24. pars, partis, f. : parte, clase, partido.
vates, is, m: profeta, vate, poeta.-
species, ei: especie, idea, figura, hermosura, pretexto.
species recti: nos engaamos con la apariencia de lo verda-
dero
decipio, is, ere, cepi, ceptum: engaar, entretener.-
laboro, as, are, avi, atum: trabajar, esforzarse por
Horacio descubre los defectos de sus contemporneos: con-fundir lo breve con
lo oscuro, lo festivo con lo chabacano, con lo grave con lo pedantesco, lo sublime con
lo hinchado.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
8

26. sector, aris, ari, atus sum : seguir, rebuscar, ir en busca.
lenis, e : blando, suave, ligero.
nervus, i, m . : nervio, fuerza.
nervi animique deficiunt deficiunt sectantem levia: "Los
nervios y los nimos le faltan al que busca lo leve "

27.deficio, is, ere, feci, fectum : faltar, abandonar, fallecer, acabar morir.-
professus, a, um: part.pas. de profiteor: el que hace profesin de
- turgeo, es, ere, tursi: estar hinchado.-
professus grandia turget : "el que se propone grandes
cosas, se hincha "

28. serpo, is, ere, psi, ptum: arrastrarse.
humus, i, f. : tierra, patria;
humi, locativo: en tierra.-
nimium, adv : demasiado.-
procella, ae, f. :tempestad, discordia.-
it ui tutu iiu ti iu : Aliteracin ( u, i, t ) que refuerza la idea de timidez.

29, variare prodigaliter: adverbio creado por Horacio: "quien
desea variar prodigiosamente un asunto"
cupio, is, ere, ivi, itum: desear, apetecer con ansia.-
delphinus,i , m. : delfn.-
Zeugma muy usado por Horacio en su concisin:
delphinum silvis adpingit, fluctibus aprum [ adpingit]
silva y sylva, ae, f : selva, bosque.-
appingo, is, ere, inxi, ctum: pintar.

30. fluctus, us, m. : ola, el mar, agitacin.- fluctibus aprum:
zeugma al no repetir adpingit
aper, pri, m . : el jabal.-

31. careo, es, ere, ui, itum : carecer,privarse de.-
In vitium : Sentencia horaciana: "la fuga de culpa gua a un vicio si carece de arte"
In vitium ducit culpae fugam. Sentencia conclusiva.


32. faber, bri, m: artfice.
imus, a, um : bajo, hondo.- Este trmino ha dado mucho trabajo a los traductores. La
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
9
traduccin ms aproximada es la de bajo, nfimo, en oposicin a insignis, referido al
artfice que hace bien las uas y los cabellos pero no logra un todo armnico.
unguis, is, m. : la ua.
El artesano puede realizar detalles con gran perfeccin como
los cabellos o las uas, pero fallar en el todo.
imus et ungues exprimet et molles capillos imitabitur
aere: "del bronce sacar al vivo uas y finos cabellos"
et...et : polisndeton
circa Aemilium ludum: "junto a la escuela de esgrima de Emilio"

33. exprimo, is, ere, essi, essum: exprimir, sacar al vivo, reproducir,
representar, expresar.-
mollis, e: blando, muelle, suave, agradable, dbil.-
aes, aeris , n: bronce, metal, dinero.-

34. pono, is ere, ui, itum: poner, colocar, edificar, erigir.-

35. curo, as, are, avi, atum : cuidar, procurar, administrar.

Forma directa: Ego, si curem componere quid, non velim
magis me esse hunc, quam vivere naso pravo, spectandum
oculis nigris capilloque nigro.

36. nasus, i, m: nariz.-
pravus, a ,um: deforme, vicioso.
naso vivere pravo spectandum nigris oculis nigroque capillo.
No es agradable tener bien configurados las uas y los cabellos
y no ser armnico en el todo, como tampoco lo es tener unos hermosos ojos y cabellos
negros, que despierten admiracin y, al mismo tiempo una nariz deformada.
spectandum tiene un sentido concesivo: "aunque fuera digno de
admiracin"

------------------------------------------

VERSI ON

(V. 24.) La mayor parte de los poetas, padre e hijos dignos
de tal padre, nos engaamos con la apariencia de lo bueno. Si procuro
ser breve, soy obscuro; al otro que va tras el
estilo limado y terso, le faltan el alma y los bros; el que se

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
10
propone grandes cosas, da en el estilo hincha-do; el otro queriendo ir
demasiado seguro, temeroso de tempestad, se va arrastrando por el suelo.

(V.29 ) Quien desea variar el asunto prodigiosamente, es como el pintor
que pinta a un delfn en los bosques, y a un jabal en el mar. Si no hay
arte, el deseo de huir un defecto, conduce a otro mayor.

(V. 32.) EI estatuario, que tiene su taller junto a la es-cuela de esgrima
de Emilio, sacar al vivo las uas de una estatua e imitar en el bronce la
suavidad y blandura del cabello; pero ser desgraciado en el conjunto de
la obra, porque no sabr formar un todo perfecto. Si yo tratara de
componer algn poema, no quisiera ser ms este que tener una nariz
deformada y ser vistoso por tener los ojos y el cabello negros.

--------------------------------------------


























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
11











3.Eleccin de asunto. (Invencin).-El orden: su eficacia en las obras literarias
( Disposicin)

Sumite materiam vestris, qui scribitis, aequam
viribus, et versate diu quid ferre recussent,
quid valeant humeri. Cui lecta potenter erit res 40
nec facundia deseret hunc, nec lucidus ordo.
Ordinis haec virtus erit et venus, aut ego fallor,
ut iam nunc dicat iam nunc debentia dici,
pleraque differat et praesens in tempus omittat,
hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor. 45

----------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

38. sumo, is, ere, sumpsi, ptum : tomar, tomar sobre s, elegir
sumite: 2a. pers. imperativo pl.
scribo, is, ere, asi, ptum: escribir, describir, delinear.-
sumite materiam aequam vestris viribus: "tomad un
asunto proporcionado a vuestras fuerzas"

39. versor, aris,ari : estudiar, aplicarse, dedicarse a.-
recusso, as, are, avi, atum: rehusar, rechazar.-
recussent : pres. subj. 3a. pers. pl. lo mismo que valeant
recussent por nequeant ; es personificacin
versate diu{- quid ferre recussent
{- quid valeant humeri [ferre] ( zeugma)
"considerad - qu rehusen los hombros a llevar,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
12
- qu pueden llevar"

Proposiones completivas dependientes de versate
(considerad)

40. humerus, i,m. : hombro, espalda.-
lego, legi, ere, legi, lectum: escoger, elegir
Forma directa: Nec facundia, nec ordo lucidus deseret
hunc, cui res lecta erit potenter
"Ni la facundia ni claridad en el orden faltarn a aquel
que halla escogido un asunto acomodado a sus
fuerzas."
De donde cui es relativo anticipado y dativo agente
con futuro perfecto.

res erit potenter equivale al griego kot ovoiv
potenter. Palabra creada por Horacio para traducir la expresin
griega kot ovoiv.

41. facundia, ae, f: elocuencia, facundia.-
desero, is, ere, ui, desertum: abandonar, destituir,desamparar.-

42. Venus, eris , f : la diosa Venus.- gracia, belleza, amor, placeres.
fallo, is, ere, fefelli, falsum: engaar, frustrar.-

43. debeo, es, ere, ui, itum: deber.
ut ...aposicin a haec [ ut dicat]

pleraque= multa

44. differo, differs, differre, distuli, dilatum: llevar, transportar, distraer,
dilatar, diferenciarse.
praesens in tempus omittat : "que lo deje para
tiempo oportuno, para cuando sea hora"


-----------------------------------------

VERSION

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
13
(V.38) Los que os ponis a escribir una obra, tomad un asunto
proporcionado a vuestras fuerzas, y considerad despacio lo que pueden o
no pueden llevar vuestros hombros. A aquel que escogiere un asunto
acomodado a sus fuerzas y capacidad no le faltarn ni elocuentes ex-
presiones ni claridad en el orden.

(V. 42) La eficacia y belleza de este orden consistir, si yo no me engao,
en que de las cosas que deben decirse en este momento, en este momento
las refiera. y otras las deje para ocasin ms oportuna. El autor de un
poema considerable adopte unos pensamientos, deseche otros.

----------------------------------------------





























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
14












4.-Elocucin

In verbis etiam tenuis cautusque serendis
dixeris egregie, notum si callida verbum
reddiderit iunctura novum. Si forte necesse est
indiciis monstrare recentibus abdita rerum, et
fingere cinctutis non exaudita Cethegis 50
continget, dabiturque licentia sumpta pudenter,
et nova fictaque nuper habebunt verba fidem, si
Graeco fonte cadent parce detorta. Quid autem
Caecilio PIautoque dabit Romanus, ademptum
Virgilio Varioque? Ego cur, acquirere pauca 55
si possum, invideor, cum lingua Catonis et Ennis
sermonen patrium ditaverit, et nova rerum
nomina protulerit? Licuit semperque licebit
signatum praesente nota producere nomen.

-------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

46. sperno, is, ere, sprevi ,spretum: dejar, desechar, despreciar.-
carmen, inis,n : verso.
tenuis: sutil, delicado. Es metfora.
sero, is, ere, servi, sertum: enlazar. In verbis serendis.
Gerundivo en ablativo con preposicin. Sentido temporal.


Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
15
47. dixeris... : futuro perfecto : "habrs hablado"..
egregie, adv : insigne, excelente.-
callidus, a, um: diestro, hbil, astuto, maoso.

48. reddo is. ere didi, ditum : devolver, dar, volver, restituir.-

iunctura, ae : juntura unin.-
reddiderit: pret. perf. subj. :" haya devuelto" ; sujeto:
iuntura callida
-Forma directa: Etiam tenuis cautusque in verbis
serendis dixeres egregie si, iunctura callida
reddiderit novum verbum notum. "S discreto y
precavido al enlazar las palabras. Hablars con
elegancia si, una hbil combinacin, devolviera
nueva una palabra conocida."
Es hiplage, pues la habilidad no es de la unin sino del que la practica.

forte, adv. acaso, quizs, ta1 vez.-
necesse, indecl.: necesario.

49.indicium, ii, n.: indicio, seal, acusacin, denuncia.= signis
(seales)
recens, ntis: reciente.-
abditus, a, um : sombro, escondido. abdita rerum : objetos
ignorados, partes ocultas de cosas; part. de abdo, is, ere. didi, ditum:
encerrar = occulta facta

50. fingo, is, ere, finxi, fictum: formar, hacer construir; figurarse,
representarse.-
cinctutus, a um : ceido. antiguo, rancio.- Los ceidos cetegos,
porque llevaban cruzadas a modo de banda y sobre el pecho , la punta de la toga,
para mayor libertad de sus movimientos.= cinctum indutis
exaudio, is, ire, ivi, itum : oir, oir de lejos.

51. contingo, is, ere, tigi, tactum : tomar, tocar; unipers. suceder -
pudenter, adv.: vergonzosa, modesta, honradamente.

52. nuper, adv.: poco ha, recientemente.-
fides, fidei, f.: fe, fidelidad; confianza; creencia.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
16
53. cado, is, ere. cecidi, casum: caer por su propio peso; caerse,
suceder, sobrevenir.-
fons, fontis, m.: fuente, origen, principio, causa.-
Graeco fonte cadent= Metfora por: Graeca lingua venient
parce, adv.: parca, sobriamente.-
detorqueo, es, ere, si ,tum : apartar, desviar: inclinar.-
Haba palabras griegas transcriptas al latn sin cambio, como
philosophia y rhetorica; otras sufran pequeas
modificaciones como amphora ( oc) o diota ( oite)
La indicacin de Horacio se aplica a palabras latinas que
se tomaron de las griegas modificando las races como
in-sectus de vtoo ; cf. insecto y entomologa o
suppositio de t uqoi; cf. hiptesis

54. adimo, is, ere, emi, emtum : quitar, apartar, despojar
dabit= concedet; fut. imperf.
Romanus, sincdoque, sing. por el plural.

55. acquiro, is, ere, sivi, situm: adquirir, ganar, agregar.

57. dito, as, are : enriquecer, aumentar: de dis ditis. adj. (contracto
de dives) : rico.
cum ditaverit: pret. perf. subj.; sentido causal= "porque han
enriquecido sermonem patrium.
Sujeto: lingua Catonis el Enni

58. profero, fers, ferre, tuli, latum : producir, manifestar,
exponer, alegar, contar.
licuit inicia una sentencia conclusiva.

59. procudo, is, ere, udi, ussum: forjar.-
nota, ae, f. nota, seal, sello.
praesente nota: con el cuo del uso corriente

-------------------------------------------

VERSIN

(V. 46). En unir unas palabras con otras conviene tambin ser discreto y
precavido. Habrs hablado muy elegantemente, si de la diestra e
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
17
ingeniosa reunin de dos vocablos apareciese como nueva una palabra ya
conocida.

(V. 48) Si acaso es menester con voces y expresiones nuevas explicar cosas
hasta entonces ocultas, ser lcito inventar vocablos que no hayan odo los
Cetegos de an-tao que iban ceidos a la antigua; y esta licencia se te
conceder con tal que la tomes con moderacin; y las pa-labras nuevas e
inventadas recientemente quedarn acreditadas, si se derivan de origen
griego con una leve inflexin. Porque qu razn hay para negar un
romano a Virgilio y a Vario la facultad que concedi a Cecilio y a Plauto?

(V, 55). Por qu habr envidiosos que me tilden de que aumento mi
idioma, mientras pueda, si con algunas pocas voces enriquecieron de
nuevos vocablos su lengua patria Catn y Ennio, dando nuevos nombres a
las cosas? Fue lcito, y lo ser siempre, inventar una palabra que est
como sellada con el cuo del uso corriente.-

-------------------------------------------























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
18















5.-Mutabilidad y renovacin del lenguaje

Ut silae foliis pronos mutantur in annos, 60
prima cadunt: ita verborum vetus interit aetas,
et iuvenum ritu florent modo nata vigentque.
Debemur morti nos nostraque. Sive receptus
terra Neptunus classes Aquilonibus arcet.
regis opus, sterilisve diu palus aptaque remis 65
vicinas urbes alit et grave sensit aratrum,
seu cursum mutavit iniquum frugibus amnis
doctus iter melius, mortalia facta peribunt,
nedum sermonum stet honos et gratia vivax.
Multa renascentur quae iam cecidere, cadentque 70
quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus ,
quem penes arbitrium est, et ius et norma loquendi.

-------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

60. silva, ae,: selva.- Aqu compara el lenguaje con las selvas.
En 62, lo har con los humanos.
folium, ii, n. hoja.-
pronus, a um : inclinado.- pronos annos: los aos que declinan
en su curso
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
19
muto, as, are, avi. atum : mudarse, cambiar; modificar, moverse

61. vetus, eris: viejo, antiguo.-
intereo, is, ire, ivi o ii, itum :morir, perecer, disiparse, perderse.
aetas interit vetus verborum: " el tiempo mata las palabras
viejas"

62. ritus, us ; m : uso, costumbre.-
iuvenum ritu: "a la manera de los jvenes"
floreo, es, ere, ui : florecer.-
modo, adv. solamente, poco ha:
modo: modo nata vigent: "poco ha nacidas florecen "


vigeo, es, ere, ui : florecer, estar en vigor.
Notar oposicin: interit....vigent

63. nos nostraque debemur morti: ( morti: dat.) :" nosotros y nues-
tras cosas nos debemos a la muerte"

64. Aquilo, onis, m : Aquiln, viento del N.
arceo, es, ere, cui, arcitum : apartar, alejar, rechazar.
Neptunus receptus terra arcet classes aquilonibus.

65. sterilis, e: estril. -
diu, adv. largo tiempo.-
-ve, conj. enclit: o.-
palus, paludis, f : laguna.-
sterilisve diu palus: se refiere a las lagunas pontinas que mand
desecar Augusto.
remus. i, m.: el remo.

66 vicinus, a, um : vecino.-
alo, is, ere, ui, alitum o altum : alimentar, alentar; fomentar;
sostener.-
sentio, is, ire, si, sum :sentir, juzgar, experimentar, conocer.-
aratrum, tri, n.: arado.

67 seu, conj. disy : o bien.-
seu cursum mutavit : otra empresa de Octavio, para evitar no pocos prejuicios
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
20
a los labradores, fue la de variar el curso del Tber, con lo que disminuy los
estragos que producan sus inundaciones.
frux, gis, fruto; de ordinario en plur, fruges, um: mieses, trigo.-
amnis, is, m.: el ro.

68 melior, ius, compar. de bonus: mejor.-
pereo, is, ire o ivi, itum : pererecer.-

69. nedum, adv.. mucho menos.
Vivax, acis : vivo, viviente.
renascor, eris, nasci : renacer, reproducirse, reaparecer.

si volet usus: en cuestiones de lenguaje, el uso es rbitro y
juez; pero el uso por parte de personas juiciosas y doc-
tas que aciertan a emplear el lenguaje como el espejo
del pensamiento; y el de los escritores que imponen
al lector sus ideas y las formas y expresiones que las
encarnan.
----------------------------

VERSIN

(V.60) As como los rboles mudan la hoja, al declinar el ao,
cayndoseles las primeras, as tambin perecen con el tiempo las
palabras antiguas, y otras nuevamente inventadas, a la manera de los
jvenes, florecen y estn en su vigor y lozana.

(V. 63) Nosotros y nuestras cosas somos deudores a !a muerte; ya
sea que al mar se le haga entrar en tierra firme, para poner las naves
al abrigo de los recios Nortes, (V. 65) obra digna de un Rey; ya sea que el
terreno estril por largo tiempo de una laguna, que slo serva para
barcas, sufra ahora el peso del arado y ali-mente a las ciudades
vecinas: o ya ensendole al Tber a tomar mejor camino, haya
mudado su corriente que era perjudicial a los sembrados. Las obras
de los mortales perecern: cunto menos durable ser la
hermosura y gracia de las palabras!

(V.70) Muchas voces, que ya perdieron su uso, se reno-varn y, al revs,
quedarn desusadas las que ahora estn en estimacin, si lo quisiere as
el uso, que es el rbitro, el juez y la norma del lenguaje.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
21
-------------------------------

















6.- Versos que deben emplearse en !as composiciones
poticas. Clases de metros.


Res gestae regumque ducumque et tristia bella
quo scribi possent numero, monstravit Homerus.
Versibus impariter iunctis querimonia primum. 75
post etiam inclusa est voti sententia compos;
quis tamen exiguos elegos emiserit auctor
grammatici certant et adhuc sub iudice lis est.
Archilocum proprio rabies armavit iambo:
hunc socci cepere pedem, grandesque cothurni, 80
alternis aptum sermnnibus et populares
vincentem strepitus et natum rebus agendis.
Musa dedit fidibus divos puerosque Deorum,
et pugilem victorem et equum certamine primum
et iuvenum curas et libera uina referre. 85

-----------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
22
73 res gestae: las hazaas.-. Habla del metro que pide cada com-
posicin y asigna a la epopeya el hexmetro que por su am-
plitud y grandeza se presta de modo admirable a la relacin
de los hechos heroicos.
tristia bella: metonimia de la causa por el efecto. En rigor la
guerra no es triste, sino sus efectos sobre las personas.
Res gestae regumque ducumque et tristia bella. Resume
el gnero pico en un hexmetro.

iunctus, a, um , part. pas. de iungo, is, ere, nxi, nctum : juntar,-
unir, uncir.
quo numero scribi possent ( res gestae regumque
ducumque et tristia bella)... monstravit Homerus

74. Quo numero= quibus versibus ( ablativo instumental).
Sincdoque

75. versibus impariter iunctis: el dstico compuesto de hexmetro
y pentmetro, se emple constantemente en la elega.

querimonia. La queja en la lamentacin fnebre.

76 includo. id, ere. si sum : encerrar, incluir.-
volum, i, n. : deseo, voto.---
compos, otis : e1 que posee o consigue sententia compos voti : el
sentimiento del deseo salisfecho.
77. exiguos: breves o quiz timidos, sumisos
elege, elegorum, m. pl. : versos elegacos, elega.-
emitto, is, ere, si : dejar salir, dejar escapar, emitir, producir,
presentar.
auctor: inicialmente signific responsable, luego creador

78 certo as are avi atum : pelear, competir, rivalizar, contender.-
lis, litis, f. : contienda, pleito.
Grammatici certant: La invencin del verso elegaco se la
disputaban Calino, Arquloco, Clonas y Polimnesto.

79. Archilochum proprio: no fue Arquloco el inventor del yambo
pero le dio tal causticidad y virulencia tan extramadas, que
sus versos iracundos y frenticos tuvieron la bastante reso-
nancia para hacer olvidar los de los poetas anteriores, hasta
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
23
el punto de suponrsele su inventor.
armavit: personificacin: la rabia arm a Arquloco con el yambo

80. soccus,i , m : el zueco: la comedia
socci....cothurni : "los zuecos y los coturnos" o sea: la comedia y la
tragedia. En el juego de palabras Horacio
parece decir: "A este pie se le calzaron [tomaron, cepere]
despus los zuecos y los grandiosos coturnos."
capio, capis, ere, cepi, captum : tomar, asir

81. alternis sermonibus: con habla alternada = dilogo

pedem...aptum...vincentem...natum : "pie apto para el
dilogo que vence los estrpitos populares....nacido para las
grandes acciones...( rebus agendis)"

83. fides, um, f.pl. : las cuerdas de la lira, la lira. Sincdoque:
cuerdas por lira
Musa dedit fidibus: Enumera las cuatro especies de odas que se cantaban a
los acordes de la lira: la religiosa, divos; la heroica, pugilem victorem; la
apasionada, iuvenum curas, y la anacrentica, libera vina.

puerosque deorum: los hroes, vstagos de un dios y un
mortal, como Hrcules, hijo de Jpiter y Alcmena, y , por
extensin aquellos que, sin descender de un dios, realiza-
ban hazaas propias de un semidios.

et pugilem... et equum...et iuvenum...et libera... Polisnde-
ton : et...et...et...et



84. pugil, lis, m. : atleta, pgil

85. libera vina: los vinos libres, por la sensacin de libertad que
siente el que lo bebe. Hiplage.


---------------------------------------------

VERSI N
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
24

(V. 73).Homero nos ense en qu especie de verso se deban escribir las
hazaas de los Reyes, de los valientes Capitanes, y las funestas guerras.
Los asuntos lamentables y, de queja se escribieron al principio en dos
versos desiguales, mas despus tambin se incluyeron en este metro los
sentimientos alegres del que lleg al logro de sus deseos. Mas sobre quien
haya sido el primero que es-cribi en los humildes versos elegacos, andan
en debate los gramticos y aun est el pleito por sentenciar.

(V. 79). La rabia y el encono arm a Arquloco conel
verso yambo, del que fue como inventor. Las comedias y
las majestuosas tragedias tomaron este metro por ser
acomodado para los dialogos, para hacer calmar el bullicio del pueblo, y
muy apto para representar las acciones humanas.

(V. 83). La musa nos senal por asunto de los versos lricos las alabanzas
de los dioses, de los hroes, hijos de los
dioses, las victorias de un luchador, y el brioso caballo,
que vence en la carrera, los desasosiegos de los jvenes que andan su
amores. y finalmente, la libertad alegre de gente bien bebida en un
convite.

-----------------------------------


















Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
25





















7. Estilo y lenguaje propios de la tragedia y de la comedia.

Descriptas servare vices, operum colores
cur ego, si nequeo ignoroque, poeta salutor?
cur nescire, pudens prave, quam discere malo?
Versibus exponi tragicis res comica non vult ;
indignatur item privatis ac prope socco 90
dignis carminibus narrare cena Thyestae.
Singula quaeque locum teneant sortita decentem.
Interdum tamen et vocem comoedia tollit,
iratusque Chremes tumido delitigat ore;
et tragicus plerumque dolet sermone pedestri 95
Telephus et Pelelus, cum pauper et exsul uterque
proiicit ampullas et sesquipedalia verba,
si curat cor spectantis tetigisse querela.

--------------------------------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
26

86. vix, vicis ( inusit. en N. y V. sing. y G. y V. pl. ) : vez, suerte;
vices descripta servare: conservar los caracteres presentados;
servo, as, are: conservar, mantener, observar.
opus, operis, n. obra, trabajo, edificio.
colores: metfora por variaciones

87. nequeo, is, ire, ivi o ii , itum : no poder, estar imposibilitado
( de ne y queo).
ignoro, as, are: ignorar, no saber.

88. disco, is, ere, didici, dictum: aprender, instruirse en.-
malo, mavis, malle, malui : querer ms, anteponer ( de magis y
volo).- Malo nescire quam discere...prefiero ignorar que
aprender...
Notar el contraste : nescire...discere

89. expono, is, ere, sui, situm: poner, manifestar, explicar

res comica non vult: la comedia no ha de ataviarse con el
estilo de la tragedia, porque se desarrolla comnmente en-
tre personas de condicin vulgar, en situaciones de vida or-
dinaria, que no consienten los vuelos y osadas de la musa
trgica.
90. prope, adv. casi, cerca de. prope socco = prope comoedia.
metonimia ya usada anteriormente

91. Thyestes, is o ae: Tieste
Forma directa: item coena Thyestae indignatur narrari
carminibus privatis ac prope dignis
socco. Es antonomasia.
La cena de Tiestes equivale a cualquier argumento trgico.
Los hermanos Tiestes y Atreo se aborrecen implacablemente.
El primero deshonr el lecho conyugal del segundo, y este
vengse de la afrenta aprisionando a los hijos de aqul y,
simulando una verdadera reconciliacin, convidle a un
banquete en que le hizo comer la carne de sus propios vs-
tagos. Despus, con implacable crueldad, le ense las l-
vidas manos y cabezas de los inocentes sacrificados.


Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
27
92. sortior, iris, iri : sortear, sacar por suerte, conseguir,
procurarse.-
singula quaeque: expresin distributiva por unumquodque
sortita: quae sortita sunt

93. interdum, adv.: a veces, entretanto.-
tollo, is, ere, sustuli, sublatum: levantar, alzar, recoger, quitar, retirar, destruir.-
vocem comoedia tollit: a veces el actor cmico levanta la voz, y esto sucede cuando
las circunstancias lo exigen o por el carcter del personaje o por la ndole de la
situacin.
Hay personificacin de la comedia ( comoedia tollit vocem)

94. delitigo, as, are : reir, hablar con aspereza.-
tumidus, a, um: hinchado.-

95. plerumque, adv. : muchas veces.-
sermone pedestri: por sermone inornato

96. exsul o exul, ulis m.f. : desterrado, proscripto.
Telephus et Peleus: Tlefo, rey de Misia, arrojado del trono,
expulsado de su patria y reducido a la miserable condi-
cin de mendigo. Peleo, padre de Aquiles, se vio en cir-
cunstancias muy semejantes.

96. sesquipedalis, e : de pie y medio.-
ampullae, arum, f. plurale tantum: palabrotas, fanfarronadas,
palabras huecas. Por elata verba.

-----------------------------------------

VERSI N

(V.86). Qu razn hay para que me llamen poeta, si no puedo ni s
guardar las propiedades sealadas a cada especie de verso, ni la variedad
de estilo, segn las diferencias de cada poema? Por qu por una mala
vergenza quiero ms bien ser un ignorante que aprender? Un asunto
cmico no debe ser tratado en verso trgico; y del mismo modo la cena de
Tiestes no sufre con decencia ser contada en versos familiares y casi
propios del estilo cmico.

(V. 92). Cada una de estas composiciones mantngase
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
28
dentro de sus lmites y guarde el estilo conveniente y que
le tocare por suerte.

(V. 93). Con todo, a veces levanta de punto la comedia, y Cremes colrico
rie a su hijo en un estilo alto y vigoroso, y otras veces la tragedia
manifiesta su dolor en lenguaje humilde y bajo.

(V. 96). Cuandon Tlefo y Peleo son ambos desterrados y reducidos a
pobreza, desechan las expresiones huecas y pomposas, y las palabras de
pie y medio si quiern mover a compasin con sus quejas los corazones de
los circunstantes.

------------------------------------------










8.-Condiciones del poema para excitar los afectos.-Naturalidad
del lenguaje. El lenguaje y afectos deben acomodarse a las personas

Non satis est pulchra esse poemata; dulcia sunto
et quocumque volent, animum auditoris agunto. 100.
Ut ridentibus adrident, ita flentibus adsunt
humani vultus; si vis me flere, dolendum est
primum ipsi tibi ; tum tua me infortunia laedent,
Telephe vel Pele ; male si mandata loqueris,
aut dormitabo aut ridebo. Tristia maestum 105
vultum verba decent, iratum, plena minarum,
ludentem lasciva, severum, seria dictu.
Format enim natura prius nos intus ad omnem
fortunarum habitum ; iuvat aut impellit ad iram,
aut ad humum maerore gravi deducit et angit: 110
post effert animi motus interprete lingua.
Si dicentis erunt fortunis absona dicta,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
29
Romani tollent equites peditesque cachinnum.
Intererit multum, divusne loquatur an heros,
maturusne senex an adhuc florente juventa 115
fervidus, an matrona potens an sedula nutrix,
mercatorne vagus cultorne virentis agelli,
Colchu an Assyrius, Thebis nutritus an Argis.

----------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

98. tango, is, ere, tetigi, tactum: tocar, palpar, conmover, herir.

99. non satis est: no basta que el drama sea digno de loa por su
belleza y recta disposicin; precisa que emocione al espec-
tador inspirndole los sentimientos que animan a los per-
sonajes hastra hacerlos suyos propios.
Puede sobreentenderse: ad perfectionem
dulcia= armoniosa et moventia
sunto...agunto. El uso del imperativo futuro era propio de los
edictos y leyes, con lo que quiere recalcar Horacio la impor-
tancia de este consejo.

100.-quocumque, adv. : donde quiera.-= ad quocumque locum
ago, is, ere, egi, actum: hacer, tratar, llevar por delante, mover.

101.- rideo, es, ere, si, sum: reir.-
arrideo, es, ere, si, sum : sonreir, aprobar riendo.-
ridentibus adrident= arrident
fleo, s, ere, evi, etum: llorar.-
ut ridentibus arrident: son ms fuertes que el egoismo los
lazos que nos unen a nuestros semejantes, y proclaman la
eterna solidaridad de la especie. En nuestro prjimo vemos
una parte de nosotros mismos. Sus dolores, persecuciones y
cadas pueden maana ser los nuestros.

ridentibus....flentibus : dativos de inters


102.- vultus, us, m.: cara, rostro, aspecto.-
si vis me flere: autor y auditorio se funden en un mismo
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
30
sentimiento.

103.- volo, is, velle, volui: querer.-
laedo, is, ere, si, sum: daar, ofender, lastimar.-
ipsi tibi: dativo agente
infortunia laedent: tus infortunios me herirn. Personificacin

104.- Telephus, i, m. : Telefo.-
Peleus,ei, m. : Peleo, padre de Aquiles.- Peleu es vocativo a la
griega.
mandatum, i, n. :encargo, comisin.-
male si mandata: cuando en las escenas culminantes no se
acierta a dar a los interlocutores el colorido de la verdad
y se les permite hablar en lenguaje extrao e impropio de
las circunstancias, slo se consigue que el espectador se
ra interiormente o se duerma aburrido.

105.-dormito, as, are : dormitar, comenzar a dormirse.-
moereor, eris, eri y moereo, es, ere : estar triste afligirse,
deplorar.-

106.-decere, inf. del unipers. decet, decuit, sin supino: estar o
parecer bien; convenir.-
minae, arum: plurale tantum f. : amenazas.-

107. seria dictu. Uso del supino segundo o pasivo con sentido vagamente final. Uso
raro con seria = Seria de ( para) decirse

108.- prius, adv. : antes, primero.-
intus, adv.: adentro, interiormente.-

109. fortunarum: sincdoque por fortunae. Plural por singular.
habitus,us, m.: hbito, suerte, estado, clase, traje.-
impello, is, ere, uli, ulsum: empujar, lanzar, precipitarse,
lanzarse.-
iuvo, as, are, iuvi, iutum: ayudar, alegrar, deleitar, cuidar.-
iuvat aut impellet : sobreetendido: nos

110.- humus,i, f.: tierra, suelo.-
ad por usque moereor( y maereor) ,oris,m. : tristeza, afliccin.-
moerore gravi: ablativo de medio
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
31
deduco, is, ere,uxi, ctum: sacar, llevarse, abatir.-
ango, angi, angere, anxi, sin sup. : angustiar, atormentar.

111. post: con sentido adverbial: luego
effero, fers, ferre, extuli, elatum : secar 1levar, exportar,
expresar.
interprete lingua: ablativo de medio.

112. obsonus, a, um : disonante, discorde. falso;
absonun esse : desdecir. Por impropria

113. pedes, ditis, m. : infante, soldado de a pie
tollo, is, ere, sustuli,sublatum: levantar, alzar, quitar, llevar
cacchinus, i, m. : carcajada

114. intersum, es, esse, fui : diferenciarse
divusne...an. Disyuncin: si acaso ... o si

115. iuventa, ae,f. y iuventus, utis, f. : juventud

divusne loquatur an heros
maturusne...an . Zeugma del verbo loquatur . Se repite hasta
cinco veces con estilo horaciano sobresaliente:

maturusne senex [loquatur] an fervidus
matrona potens......................an sedula nutrix
mercatorne vagus..................an cultorne
Colchus.................................. an Asirius
Thebis nutritus......................an Argis


florente iuventa: ablativo de tiempo o de causa

116. fervidus, a, um : ardiente
sedulus, a, um: cuidadoso, diligente
nutrix, icis, f. : nodriza, la que alimenta
matrona potens and sedula nutrix: la aliteracin expresa ya el
aplomo ( o o ) o la timidez ( u u )

117. mercator, oris,m. : mercader, comerciante
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
32
cultor, oris,m. : cultivador, labrador
vireo, es, ere, ui : esta verde, estar floreciente
agellus, i, m. : campo
sequor, eris, sequi, quutus sum: seguir,perseguir, imitar, desear

--------------------------------------------------------------------------------------

VERSI N

(V.99). No basta que los poemas sean primorosos y elegantes, es
necesario tambin que sean dulces y que lleven tras s, a su arbitrio, el
corazn del oyente. El rostro del hombre as como re con los que ren, as
llora con los que lloran.

(V. 102). Si quieres que yo llore, debes t llorar primero; y entonces, t
Tlefo o Peleo, harn mella en m tus infortunios; porque si hicieres mal
el papel, que se te ha dado, tus desdichas o me harn reir o hostezar.

(V. l05) Convienen palabras tristes al semblante afligido, amenazadoras
al iracundo, al alegre festivas y llenas de gravedad al severo.

(V. 108). Porque !a naturaleza form, desde luego, nuestros corazones
capaces de toda suerte de sentimientos, segn las
situaciones en que nos quiere la fortuna: ella nos alegra o nos inclina a la
ira, o nos abate hasta la tierra con una gran tristeza y nos angustia;
despus de esto, valindose de la lengua, como de un intrprete, explica los
afectos del alma.

(V. 112). Si las palabras no corresponden al estado y condicin del actor
que habla, todos los Romanos, nobles y plebeyos se reirn de l a
carcajadas.

(V. 114). Habr mucha diferencia si habla Davo o si habla
un hroe; entre el lenguaje de un anciano de edad madura, y el de un
joven fogoso, que est en la flor de su edad; sihabla una matrona
distinguida, o una afectuosa confidenta.

(V. 117) Del mismo modo. si habla un mercader, que anda
de feria en feria, o un labrador, que cultiva en paz su campo frtil; y,
finalmente, se diferenciarn en el lenguaje, el que naci en la Clquida o
en Asiria; el que se cri en Tebas, y e1 que en Argos.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
33

-----------------------------------------























9. Relieve, consistencia y vida de los caracteres

Aut famam sequere, aut sibi convenientia finge,
scriptor. Honoratum si forte reponis Achillem, 120
Impiger, iracundus, inexorabilis, acer,
iura neget sibi nata, nihil non arroget armis.
Sit Medea ferox invictaque, flebilis Ino,
Perfidus Ixion, Io vaga, tristis Orestes.
Siquid inexpertum scaenae commitis et audes 125
personam formare novam, servetur ad imum
qualis ab incepto processerit et sibi constet.
Difficile est proprie communia dicere: tuque
rectius Iliacum carmen deducis in actus,
quam si proferres ignota indictaque primus 130
Publica materies privati juris erit, si
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
34
non circa vilem patulumque moraberis orbem,
nec verbo verbum curabis reddere, fidus
interpres nec desilies imitator in arctum ,
unde pedem proferre pudor vetet, aut operis lex 135

-------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

119. aut famam sequere: los personajes histricos se han de presentar tales como la
fama, eco de la tradicin constante ha venido pintndolos; de lo contrario se incurrira
en la falsificacin de la historia.
sibi convenientia= res quae sibi conveniant


120. repono, is, ere, sui, situm : reponer, restablecer, representar otra vez.-
honoratus... Achillem: los eptetos impiger, emprendedor;

iracundus : colrico .
inexorabilis : incapaz de ablandarse por ruegos ; valeroso, todos convienen al
hroe principal de la Ilada, el gran Aquiles, hijo de Peleo y la diosa Tetis, criado por el
centauro Chirnl con entraas de leones, osos y jabales, y su-mergido por su madre en
las ondas de la Estigia para que uniese a un vigor esforzado el privilegio de no poder ser
herido sino en el taln por donde su madre lo sostuvo en el momento del bao.

121.impiger, gra, grum: diligente, pronto, activo.-
acer, cris, cre: acre : agrio, spero, impetuoso.-

122. arrogo, as, are, avi, atum : arrogarse.-
non nihilo= nihil sit quod non...= todo

123. sit Medea ferox: Medea, hija del rey Eta, rey de Colcos, per-
didamente enamorada de Jasn, huy en su compaa sembran-
do el camino de miembros de su hermano Absirtof a fin de entor-
pecer la pesecucin de su padre. Vindose despus abandonada
por su seductor, que contrajo nuevos vnculos con Creusa, hija de
Creonte, rey de lo corintios, tram la horrorosa venganza que la
hizo el prototipo de las madres despiadadas y crueles,asesinado
a su propios hijos habidos en Jasn, incendiando el palacio de su
rival y dando lastimoso ejemplo de los estragos que pueden cau-
sar los celos de una mujer desatinada y furiosa.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
35

flebilis Ino: Ino, casada con Atamante, rey de Tebas, viendo llena
de horror que su esposo posedo de las Furias haba hecho peda-zos a su hijo Learco,
se arroj al mar desesperada, ahogando a su amado Melicerta por salvarlo de las iras del
padre.

perfidus Ixion: Ixin, rey de Tesalia, mat alevosamente a su sue-
gro en un banquete, y elevado luego por Jpiter al Olimpo, pagle
con torpe ingratitud atentando el pudor de Juno.

Io vaga: Io, hija de Inaco, tuvo la desgracia de ser amada por Jpi-
ter, que la sustrajo a la venganza de la rencorosa Juno, convirtin-
dola en ternera. Esto lleg a conocimiento de la diosa, la que puso
a su rival bajo la vigilancia de Argos, que la someti a duras pena-
lidades haciendo que un tbano la punzase cruelmente sin dejarle
punto de reposo.

tristis Orestes: Orestes veng la muerte de su padre Agamenn
con la muerte de su madre Clitemnestral y el adltero Egisto.
No obstante haber cumplido el mandato de Apolo, las Furias
lo persiguieron obstinadamente con la imagen de su feros matri-
cidio.

125. committo, is,ere, si, ssum : confiar, dar, entregar, contener.-
si quid inexpertum: se debe sostener el carcter a lo largo de
toda la obra.
126. imus, a, um: bajo, hondo, intimo.-
ad imum: hasta el fin.
ab imo pectore : desde lo ms profundo .-

127. inceptum o incoeptum, n. : principio, propsito, empresa.-
consto, as, are, stiti, statum: permanecer, perseverar, continuar,
durar.-
difficile est proprie communia dicere: podemos entender que se
trata de un asunto comn ya tratado por otros. Es difcil revestir
de novedad asuntos que son patrimonio de todo el mundo.

129.Iliacus, a, um : troyano, de Troya.-

130.profero, fers, ferre, tuli, latum: sacar, producir, mani-
festar, alegar.-
indictus, a, um : no dicho.-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
36

132.patulus, a, um: ancho, extendido, abierto, patente.-
moror, aris, ari : detenerse, quedarse, contener, retardar,
retrasar.-
orbis, is : crculo, globo, mundo, universo.

133.reddo, is, ere, didi, ditum : dar, volver, restituir.-
fidus, a, um : fiel, sincero, leal.-

134.desilio, io, ire, ii o ui, sultum : saltar de arriba a abajo,
bajar saltando ( de de y salio )

130.profero, fers, ferre, tuli, latum: sacar, producir, mani-
festar, alegar.-
Si proferres... primus= Si primus esses in proferendo.

131. publica materies privati iuris erit: metfora jurdica para
explicar lo que se opone al logro de un poema original:

orbem vilem ( despreciable) patulumque (y con detalles
triviales. extendido)
verbum verbo curabis reddere: palabra a palabra te
preocupas en verter
desilies imitator in artum: ni bajas como imitador a lo
estrecho


indictus, a, um : no dicho.-

132.patulus, a, um: ancho, extendido, abierto, patente.-
moror, aris, ari : detenerse, quedarse, contener, retardar,
retrasar.-
orbis, is : crculo, globo, mundo, universo.

133.reddo, is, ere, didi, ditum : dar, volver, restituir.-
fidus, a, um : fiel, sincero, leal.-

134.desilio, io, ire, ii o ui, sultum : saltar de arriba a abajo,
bajar saltando.-
arctus, us : m. : estrecho, apuro.-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
37

135.veto, as, are, ui, itum: vedar, prohibir.-
profero, fers, ferre, tuli, latum : llevar adelante, sacar, presentar, mar char,
producir, dilatar, publicar, manifestar.
pudor vetet: personificacin del pudor

----------------------------------------------------

VERSI N

(V.119). Que el escrito respete la tradicin y concuerde con ellas sus
ficciones.

(V. 120). Por ejemplo, si acaso pones de nuevo en la escena
al famoso Aquiles, hazlo activo, colrico, inexorable y osado; que diga que
las leyes no se han hecho para l y confe todo su derecho a la fuerza de
las armas.

( V. 123). Aparezca Medea cruel e invencible, lno llorosa, I xion prfido, I o
vagabunda y Orestes perseguido por su remordimiento.

(V. 125). Si expones a la escena un asunto todava no tratado por otros, y
te atreves a formar un personaje nuevo, procura que su carcter se
conserve hasta el fin, cual se manifest desde el principio y que mantenga
siempre el mismo.

(V. 128). Es difcil tratar como de propia invencin asuntos demasiado
comunes: mejor hars en llevar a la escena un drama sacado de la I lada,
que no en ser el primero que saques a representar historias inauditas y de
que nadie ha hablado.

(V.131). Un asunto comn y por otros ya tratado, vendr a ser propio y
peculiar tuyo, si no te detuvieres en un crculo vulgar y mezquino, ni
pusieres todo el cuidado, como hace un exacto interprete, en traducirle
palabra por palabra;
ni te meters con una imitacin servil en tal estrecho, que
no puedas salir de l sin verguenza tuya o sin faltar a las leyes del poema.

------------------------------------------------


Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
38





























10. El poema pico.-Sobriedad y precisin

Nec sic incipies ut scriptor cyclicus olim:
Fortunam Priami cantabo et nobile bellum"
Quid dignum tanto feret hic promissor hiatu ?
Parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Quanto rectius hic, qui ni1 molitur inepte: 140
" Dic mihi, Musa, virum, captae post tempora Troiae,
qui mores hominum multorum vidit et urbes ".
Non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem
cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
39
Antiphatem Scyllamque, et cum Cyclope Charybdim.. 145
Nec reditum Diomedis ab interitu Meleagri,
nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo;
semper ad eventum festinat, et in medias res,
non secus ac notas, auditorem rapit, et quae
desperat tractata nitescere posse relinquit 150.
atque ita mentitur, sic veris falsa remiscet,
primo ne medium, medio ne discrepet imum.

---------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

136. scriptor cyclicus: los escritores cclicos eran los que recitaban sus cantos
en las esquinas y en las encrucijadas de las calles, como los ciegos romanceros
espaoles.

137. fortunam Priami: el autor prometa lo que no poda cumplir
por la amplitud del tema propuesto.

138. promissor, oris, m. : prometedor.-
hiatus, us, m.: abertura de la boca , abismo, profundidad ,
codicia. -

139. mus, muris, m. : ratn

140. molior, iris, iri, itus sum: dep. esforzarse, emprender,
agitarse , procurar, mover, tramar, prevenir
inepte, adv. inepta : neciamente

quanto rectius hic: a la desaforada pretensin del cantor cclico
opone la templanza de Homero, qui nil molitur inepte,
"que nada emprende neciamente"


141. capio, is, ere, cepi, captum : tomar, asir, emprender
"dic mihi Musa..." traduccin del principio de la Odisea.

142. vide, es, ere, si, sum : ver, mirar, advertir, precaver,
visitar,cuidaro
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
40
mos, ris, m. : costumbre, uso, prctica

143. fumus, i, m. : el humo
fulgor, oris, m: resplandor, relmpago
Propio del estilo horaciano, la oposicin de ideas.

non fumum ex fulgore
sed................ex fumo lucem ...dare cogitat

144. cogito, as, are, avi, atum : pensar, meditar, deliberar
speciosus , a, um : vistoso, bello, hermoso, ilustre, aparente
dehinc ,adv. : en adelante, desde aqu, despus
promo: promo, is, ere, psi, ptum o msi, mtum : producir,sacar

145. Antiphates ,is, m. : Antifates, rey de los Lestrigones
antropfagos, tan funestos para Ulises y sus compaeros.

Scyllamque et cum Cyclope Carybdim: cuenta la fbula que
Escila hija de Forco, se vio convertida por Circe en un
monstruo, y que Caribdis, por haber robado los bueyes de
Hrcules, sufri la misma transformacin. Sus nombres
bautizaron los escollos del estrecho de Mesina, situados en las costas de
Calabrial y Sicilia, que Ulises pudo atravesar no sin la prdida de algunos
compaeros de navegacin.

146. reditu,us, m. :vuelta, renta
interitus ,us, m. : muerte, de intereo, is, ere, ii o ivi, itum :perecer,
morir,disiparse
Antmaco escribi un poema sobre el regreso de Diomedes
y lo comenz lo ms lejos que pudo, para aburrir al lector,
antes de entrar en el relato de las proezas del hroe.
147. geminus, a, um: doble
Jpiter, transformado en cisne, sedujo a Leda hacindole
producir dos huevos. De uno nacieron Cstor y Clitemnestra
y del otro Plux y Helena.
Helena casara con Menelao, rey de Esparta y Clitemnestra
con Agamenn, rey de Argos.

ordior,ris, iri, orsus sum: comenzar, urdir una trama
ovum , i, n. : huevo

148. eventus, us,m. : suceso, hecho, xito, desenlace.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
41
semper ad eventum: "siempre va derecho al desenlace"
in medias res: Homero acredita un gran conocimiento del arte
poniendo al lector en seguida al tanto de los hechos ms in-
teresantes, como si ya conociese los anteriores y relatando estos despus
de un modo incidental para el cumplido conocimiento de la accin. La
expresin equivale a dejar de lado las introducciones e ir directamente al
asunto principal.
In medias res es ya frase hecha.

festino, as, are, avi, atum: apresurarse,acelerar

149 secus , adv. : de otro modo, malamente
ac , conj : y
rapio ,is, ere, ui, ptum : arrebatar, arrastrar, quitar, robar


150. despero, as, are,avi,atum: desconfiar
et quae desperat: los datos que no se presten a la inspira-
cin es mejor abandonarlos y aprovechar los que sean capa-
ces de suministrarnos material potica para desarrollar.
tractata: cum tractata sint
nitesco , is, ere : comenzar a brillar, distinguirse
relinquo , is, ere, iui, ictum : dejar, abandonar, reservar, renunciar

151. mentio,iris, iri,itus sum: mentir,fingir
remisceo, es, ere, mixtum o mistum : volver a mezclar, confundir

atque ita mentitur: el poeta supone verdaderos los hechos
forjados en su mente, no con el fin de falsear la verdad, sino
de hermosearla y darle los atractivos que surgen de la feliz
combinacin de lo real y lo posible, lo acaecido y lo imagina-
rio, sin que el lector acierte a distinguir cules son los ele-
mentos que ha tomado de la Historia o la Naturaleza cules
los producidos por su genialidad.


152. discrepo,as, are, ui: discrepar, discordar
imus, a, um : bajo, profundo, nfimo, lo ltimo

---------------------------------

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
42
VERSI N

(V. 136). Ni tampoco principiars como en otro tiempo
aquel poeta cclico : "Voy a cantar las aventuras de Pramo y la
famosa guerra". Este, que tanto nos ofrece, qu cosa dir que
corresponda a una tan grande bocanada?

(V. 139). Los montes estarn de parto y despus nacer un ratoncillo que a
todos har reir. Cunto mejor hace este otro poeta, que no intenta
escribir cosa alguna, que no sea con juicio!

(V. 141). " Dime, Musa, el hroe que despus de la ruina
de Troya visit muchas ciudades y gentes de muchas costumbres."

(V. 143). No intenta, como suele decirse, dar lumbre y despus humo,
sino humo y despus lumbre, para sacar de alli monstruos pasmosos a
la vista, como Antifates, Escila, Caribdis, y e1 Cclope Polifemo.


(V. 146). Ni comienza como aquel poeta a contar la vuelta
de Diomedes por la muerte de Meleagro, ni da principio, como otro, a la
narracin de la guerra de Troya por los doshuevos de Leda; sino que se
da prisa a llegar al fin propuesto, o al desenlace de la accin, y arrebata a
sus oyentes al medio de los lances de su asunto, como si ya tuvieran
sabidos todos los dems que precedieron, dejando a un lado aquellos otros
que desconfia que puedan adquirir lustre.

(V. 151). Sabe fingir las cosas tan ingeniosamente, y con tal arte
mezcla lo falso con lo verdadero, que no discrepe el principio del medio, ni
el medio del fin.
--------------------------------------------










Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
43



































11.-Descripcin de las edades de la vida: caracterizacin adecuada
de cada una de ellas

Tu, quid ego et populus mecum desideret, audi:
si plausoris eges auta manentis, et usque
sessuri, donec cantor, "Vos plaudite ", dicat. 155
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
44
Aetatis cuiusque notandi sunt tibi mores,
mobilibusque decor naturis dandus et annis.
Reddere qui voces iam scit puer et pede certo
signat humum, gestit paribus colludere et iram
colligit ac ponit temere et mutatur in horas. 160.
imberbus iuvenis tandem custode remoto
gaudet equis canibusque et aprici gramine Campi,
cereus in vitium flecti, monitoribus asper,
utilium tardus provisor, prodigus aeris,
sublimis cupidusque et amata relinquere pernix. 165
Conversis studiis aetas animusque virilis
quaerit opes et amicitias, inservit honori,
commissise cavet quod mox mutare laboret.
Multa senem circumveniunt incommoda, vel quod
quaerit et inventis miser abstinet ac timet uti, 170
vel quod res omnes timide gelideque ministrat,
dilator, spe longus, iners avidusque futuri,
difficilis, querulus, laudator temporis acti
se puero, castigator censorque minorum. 175
Multa ferunt anni venientes commoda secum,
multa recedentes adimunt. Ne forte seniles
mandentur iuveni partes pueroque viriles;
semper in adiunctis aevoque morabitur aptis.


---------------------------------


EXPOSICIN LEXICOGRFICA

153. desidero, os, are, avi, atum: desear ardientemente, esperar.
tu quid ego et populus: no vale solamente la aprobacin
del vulgo, sino tambin es necesario que el juicio de los
doctos no le sea adverso.

154. plausor, oris,m.: el que aplaude.-
aulaea, ae, f. y aulaeum, i, n. : tapiz, teln de teatro: aulaea manens: el que
espera la cada del teln.-
egeo, es, ere, ui : necesitar, tener necesidad

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
45
155. sessuri < sedeo , es, ere, sedi, sessum : estar sentado, estar quieto, estar
detenido. Es gen. del part. futuro sessurus, a, um: que habr
de permanecer sentado
usque: siempre
eges plausoris manentis et usque sessuri: necesitas del
espectador que permanece y se estar sentado... donec...

donec adv. : mientras.-
plaudo. is, ere, si, sum : aplaudir. -

156. noto, as, are, avi, atum : notar, marcar.--
mores aetatis cuiusque notandi sunt tibi.
Constrccin perifrstica pasiva: notandi sunt: deben ser
tenidas en cuenta. tibi: es el agente
aetatis cuiusque: con su admirable capacidad de sntesis
Horacio traza un cuadro rpido de cada etapa de la vida
del hombre, aunque tomados los rasgos de la Potica de Arist-
teles.

157. mobilis, e : movible, fcil, inconstante, variable.-
decus, oris, n. : honra, gloria, esplendor, reputacin
natura, ae. f!: naturaleza, carcter, condicin.
mobilis naturis : con naturalezas cambiantes
annus, i, m. : ao, estacin.

donec: conj. mientras que

158. reddere voces : pronunciar las palabras;
vox, vocis ,f.: voz, palabra, sentencia.
Forma directa: puer qui iam scit reddere voces

159. gestio, is, ire, ivi o ii : desear ardientemente, saltar de gozo,
hacer disgresiones en un discurso.-
col-ludo, is, ere, si, um : jugar con otro, divertirse (cum y ludo).-

160. col-ligo, is, ere, legi, lectum : asir, recoger, sujetar, reunir;
granjearse, adquirir.
temere, adv. : temerariamente; precipitada, ligeramente.
et iram ponere ac ponit temere [ depende de gestit]: y
[busca] tener ira o deponerla rpidamente .
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
46
Pinta la rapidez con que el nio se enoja y apacigua.

161. imberbus, a, um, e imberbis, e : imberbe, desbarbado,
lampio; joven.-
tandem, adv. : finalmente, por ltimo.-
custos, odis, m. f. :guardia, custodio; ayo o pedagogo.-
remotus, a, um : part. pas. de removeo, es, ere, movi, motum:
remover, retirar, alejar.
custode remoto: construccin de ablativo absoluto.
"estando lejos el custodio, el ayo "

162. apricus, a, um : expuesto al sol
gramen, inis, n.: grama, csped.

163. cereus, a, um: de cera, maleable como la cera.-
flecto, is, ere, xi, xum. :doblegar, torcer, ablandar.-
flecti: es presente de infinitivo. Cereus in vitium flecti:" blando
como la cera para doblegarse al vicio"
Iudicem flecti cogit : "le obliga al juez a doblegarse"

monitor, oris, m .: el que avisa, amonesta o advierte -
asper, a, um: spero, escabroso, agrio; riguroso

164. provisor, oris. m. : previsor, proveedor.-
prodigus, a, um: prdigo, desperdiciador; esplndido.-
aes, eris, n. : bronce, dinero; metal.

165. sublimis, e : presuntuoso.-
pernix, icis. adj : perseverante, constante, firme; gil, veloz.-
relinquere pernix= pernix ad relinquendum

166. converto, is, ere, ti, sum : dar vueltas, girar, volver; cambiar.-studium, ii,n.
: aficcin, deseo, estudio

167. quaero, is, ere, sivi, situm : buscar, preguntar, indagar,
inquirir, adquirir, procurar
opes, um,f.pl.: riquezas, auxilio, fuerzas
inservio, is, ire,ivi o ii, itum: servir a , servir con diligencia

168. committo, is, ere, si,sum: enviar juntamente, cometer, enco-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
47
mendar, fiar, entregar
caveo,es, ere, avi,cautum : precaver, quedarse,procurar
cave cani : cuidado con el perro
( se colocaba en la entrada de las casas romanas)
cave canem : cuida al perro.
mox,adv. : despus, luego

169. senex, is, m.: viejo, anciano, antiguo
circunvenio, is, ire, veni, ventum: rodear, cercar, envolver

170. invenio, is, ire, i,tum: inventar, hallar, descubrir
abstinui, es, ere, tinui, tentum: abstenerse, privarse de

172. dilator, oris, m. : el que dilata o difiere
avidus futuri: "vido del porvenir"
spe longus: " largo en esperanza" "de largas esperanzas"
elegante expresin de Horacio.
Es paradojal que el anciano tenga "largas esperanzas"; pero el
temor de la muerte lo incita a desterrar esas ideas y
recrearse con la esperanza de una vida larga y apacible.
Cf. oda I,4 , 15:
vitae summa brevis spem nos vetat inchoare longam

iners, tis : flojo, perezoso
pavidus, a, um: tmido, temeroso

173. querulus, a, um : regan quejoso
laudator temporis acti: elogiador del tiempo pasado
actus, a, um : part. de ago, is, ere, egi,actum: hacer, llevar por
delante, conducir, dirigir, acosar, excitar, producir
se puero: construccin de ablativo absoluto: "siendo l nio"
castigator, oris, m.: corrector, crtico, censor

175. anni venientes ferunt secum multa commoda: "los aos
que vienen nos traen consigo muchas ventajas"
anni venientis....[anni] recedentes... La clsica anttesis
tantas veces empleada por Horacio.

--------------------------------------------------

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
48
VERSIN

(V.153). Escucha ahora, oh autor, lo que el pblico y yo pretendemos de ti.
Si deseas que el espectador aplauda tu obra, que se est sentado en el
teatro mientras el cantor dice en alta voz : " Aplaudid vosotros " , debes
observar con cuidado las diversas costumbres de cada edad y dar el
carcter que conviene a los genios y a las edades que se mudan con los
aos.

(V. 158). El nio, que ya sabe repetir lns palabras que ha odo y sienta
con seguridad el pie en el suelo, todo su gusto 1e tiene en jugar con sus
iguales; sin motivo se enoja y desenoja, y en cada hora tiene su mudanza.

(V. 161). EI joven, que todava no tiene barba, libre en fin
de ayo, tiene su diversin en caballos y perros de caza, y en correr por la
verde llanura del Campo Marcio; es blando como la cera, para inclinarse
al vicio, spero contra los que le dan consejos; prev tarde lo que le sera
til, es prdigo del dinero, altanero, antojadizo y pronto en abandonar lo
que antes amaba.

(V.166). Con inclinaciones mudadas, la edad y el nimo
viril busca riquezas y amigos, se muestra celoso de su
honra y tiene buen cuidado de entregarse a aquello que despus le cueste
trabajo el corregir.

(V. 169). Las incomodidades que asaltan a un viejo son muchos, ya
porque busca riquezas y, despus de halladas, como un miserable se
abstiene y teme usar de ellas; ya porque todo lo ejecuta con desconfianza
y frialdad,
(V 172) dilata las cosas para otro tiempo, alarga sus esperanzas, remiso ,
deseoso en extremo de lo que est por venir, de mal humor, quejoso,
perpetuo elogiador del
tiempo pasado en su juventud, censor y castigador de los jvenes.

(V.175). Los aos que vienen nos traen consigo muchas ventajas; y los que
se van nos las quitan; de modo que para no dar cualidades propias de un
viejo a un joven, ni a un nio las de un hombre, siempre nos detendremos
en examinar las propiedades que conviene a cada edad.

___________________________

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
49






































12.-Asuntos que deben representarse en escena y asuntos
que solamente deben referirse

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
50
Aut agitur res in scaenis aut acta refertur.
segnius irritant animos demissa per aurem 180
quam quae sunt oculis subiecta fidelibus et quae
ipsi sibi tradit spectator ; non tamen intus
digna geri promes in scaenam multaque tolles
ex oculis, quae mox narret facundia praesens.
Ne pueros coram populo Medea trucidet, 185.
aut humana palam coquat exta nefarius Atreus,
aut in avem Procne vertatur, Cadmus in anguem.
Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi.

---------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

179. agito as are,avi atum: agitar, animar, dirigir, discutir.
Es verdad que hay muchas acciones que, siendo necesario
conocer, no son representables. Se debe recurrir al relato de
alguno de los personajes. Recordemos la obra de Esquilo
"Los Persas", que es todo una narracin de la batalla naval de
Salamina y que hubiera sido imposible representar en escena.

180. segnis,e : perezoso, lento, pesado, estril.--
demitto, is, re, si, ssum : enviar de alto abajo, echar: dejar caer;
introducir, clavar, dejar crecer.-
auris,is, f. odo

181: subiicio, is, ere, eci, iectum : someter, sujetar, sustituir,
amonestar, aadir
subiectus, a,um , part.pas. : siguiente.puesto despus
intus digna geri: las cosas que deben suceder adentro [ del teatro]

182. trado, is, ere, didi, ditum : dar,entregar, confiar, traicionar
trasmitir, ensear.-
intus,adv. : adentro, interiormente.

183. gero, is, ere, essi, estum : llevar, desempear,
hacer, producir , administrar.-
promo, is, ere, mpsi, mptm o msi, mtum : sacar fuera, publicar,
exponer, manifestar; tomar,sacar (de pro y emo).-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
51
tollo,is ere sustuli, sublatum : levantar, alzar, quitar, destruir;
anular

184. facundia, ae,f. : facundia, palabra
praesens, ntis, part. pres. de praesum, es, esse, fui : estar a la
cabeza, presidir, mandar, estar presente, ser propicio

185. coram, prep. de Abl. : delante, en presencia de , al instante
trucido, as, are, avi, atum: matar cruelmente, despedazar, desga-
rrar
Hay dos clases de escenas que no deben presentarse en pblico:
las horrorosas, que llenan de espanto al espectador, y las inve-
rosmiles, que producen una sonrisa de incredulidad.
186. palam , adv. : pblicamente
coquo, is, ere, xi : cocer, secar
exta, orum, n.pl.: las entraas, los intestinos
nefarius, a, um : malvado, impo

187. verto ( y el arc. vorto) , is,ere, ti, rsum : volver, convertir
anguis, is, m.f.: serpiente
Zeugma: Cadmus in anguem (vertatur)

188. ostendo, is, ere, si, sum : mostrar, manifestar

-------------------------------------

VERSIN

(V 179). Una accin se representa en escena o se refiere
como sucedida. Lo que entra por el odo hace en los nimos
una impresin menos viva que lo que est expuesta a los
ojos, que son testigos fieles y que el espectador aprende por
s mismo.

(V. 182). No obstante, no sacars a las tablas algunas cosas
que no deben pasar sino all dentro del teatro, y quitars
de la vista del pueblo otras muchas que le cuente poco
despus la elegante narracin del actor que se presente.

(V.188). No despedace Medea a sus hijos delante del pueblo
ni el detestable Atreo en pblico cocine las entraas
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
52
humanas, ni se ver a Progne convertirse en ave, ni a
Cadmo en serpiente. Cualquier cosa que de este modo me
representes as, incrdulo, lo odio.

___________________________


































l3.-Nmero de actos en las composiciones dramticas

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
53

Neve minor neu sit quinto productior actu
fabula, quae posci vult et spectata reponi 190
nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus
inciderit ; nec quarta loqui persona laboret.

---------------------------------------------------------------
EXPOSICIN LEXICOGRFICA


189. productus, a, um ;part. pas. de produco, cis, ere, xi, ctum:
prolongar, contener, producir, acompaar, sacar a vender.
neve minor: era la divisin latina, seguida luego por
Shakespeare, Schiller y los trgicos franceses. No as por
los espaoles que dividieron sus obras en tres jornadas:
exposicin, nudo y desenlace.
nevel minor neu [ neve] productior : ni menor ni ms
largo...
190. posco, is, ere, poposci : pedir; exigir.-
re-pono, is, ere, posui, positum : reponer, repetirse, poner en
escena.

191 intersum, es, esse, fui : mediar, estar delante, intervenir.-
nec deus intersit: ni se introduzca dios alguno
El antiguo teatro griego usaba mucho el recurso de la inter-
vencin de los dioses en los trabajos de los humanos. No te-
na el teatro romano un carcter semireligioso como aqul.
No obstante, si el nudo ocurre de una forma tal del nudo que
fuese necesario un dios para desenredarlo.

nisi nudus inciderit dignus vindice

vindex, cis ; adj. vengador, libertador. protector.-
nodus, i, m. : nudo.

192. incido, is, ere, i : caer en , ocurrir, suceder, encontrarse con
venir a parar. (de in y cado)

---------------------------------


Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
54
VERSIN


(V. 189)El drama que quieres que et pueblo pida se vuelva
a representar despus de visto, no tendr ni mas ni menos que cinco actos.

(V. 191). No se introduzca Dios alguno. a no ser que ocurriese tal nudo,
que haya necesidad de un poder sobrenatural para desenredarlo.

(V. 192) Ni tampoco la cuarta persona se empear en hablar en I a
escena.

______________________



























14. El coro: su oficio
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
55

Actoris partis chorus officiumque virile
defendat, neu quid medios intercinat actus,
quod non proposito conducat et haereat apte 195
ille bonis faveatque et consilietur amice
et regat iratos et amet peccare timentes;
ille dapes laudet mensae brevis, ille salubrem
iustitiam legesque et aperta otia portis;
ille tegar commissa deosque precetur et oret. 200
ut redeat miseris, abeat Fortuna superbis.

-----------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA


194. defendo, is, ere, di, sum: detener, librar, conservar, abogar
intercino, is, ere : cantar entre, en medio de, ( de inter y cano)
actus, us, m. :acto, hecho, impulso, cargo

195. haereo, es, ere, si, sum: estar adherido, fijo, atascado, clavar,
dudar

196. faveo, es, ere, avi, atum: favorecer, apoyar, proteger
consilior, aris, ari : aconsejarse con, aconsejar, consultar

197. rego, is, ere, exi, ectum: dirigir, regir, guiar, gobernar
pecco, as, are, avi, atum : delinquir, pecar

198. dapes, um , f. pl. : comida, banquete
saluber y salubris, bris, bre : saludable, sano, moderado
salubren iustitiam legesque : el adjetivo se aplica tanto a
iustitiam como a leges, coordina con iustitiam por estar

anticipado y porque iustitiam y leges , en el fondo, significan
lo mismo.

199. otium, ii,n. : ocio, paz,descanso, ociosidad
porta, ae, f. : puerta, entrada, desfiladero

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
56
200. tego, is, ere, xi, ctum : cubrir, proteger, guardar en secreto
commissus, a, um: confiado, encomendado, hecho, cometido,
part. de committo, is, ere, si, ssum: reunir, incurrir en
cargar
precor, aris,ari,atus sum.dep. : rogar

201. ab-eo, is, ire, ii o ivi, itum : irse, marcharse, retirarse,
disiparse
redeo, is,ire, ii o ivi, itum: volver, dar la vuelta


---------------------------------------

VERSI N

(V. 193).Que el coro se ponga de parte del protagonista y de su varonil
esfuerzo; no cante entre actos nada que no conduzca al fin y se adapte
perfectamente a la accin.

(V.196). Favorezca a los buenos y los aconseje amigable-mente, aplaque a
los airados y ame a los que temen obrar mal.
Ensalce los manjares de una mesa frugal, la justicia y las leyes
bienechoras y la paz que permite abrir las puertas de nuestras ciudades.

(V.200). Sepa guardar los secretos y ruegue y pida a los dioses que la
suerte vuelva a los desdichados y se aleje de los soberbios.

_____________________________












Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
57
15.-La msica del coro


Tibia non, ut nunc, orichalco vincta tubaeque
aemula, sed tenuis simplexque foramine pauco
adspirare et adesse choris erat utilis atque
nondum spissa nimis complere sedilia flatu, 205
quo sane populus numerabilis, utpote parvus
et frugi, castus verecundusque coibat.
Postquam coepit agros extendere victor et Urbem
latior amplecti murus, vinoque diurno
placari Genius festis impune diebus, 210
accesit numerisque modisque licentia maior.
Indoctus quid enim saperet liberque laborum
rusticus urbano confusus, turpis honesto?
Sic priscae motumque et luxuriem addidit arti
tibicem traxitque vagus per pulpita vestem; 215
sic etiam fidibus voces crevere severis
et tulit eloquium insolitum facundia praeceps,
utiliumque sagax rerum et divina futuri,
sortilegis non discrepuit sententia Delphis

-------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

202. vinctus, a, um, part. pas. de vincio, is, ire, vinxi,
vinctum : atar, enlazar, unir, encadenar, juntar.-
tibia, ae, f. flauta.-
orichalcum, i, n : latn
tuba. ae, f. trompeta
tubaeque aemula: ya la flauta se compona de varias piezas
unidas por ricos metales y sus notas viblrantes llegaron a
emular al mismo clarn ( tuba)

tenuis, e : delgado, dbil, ligero
foramen. inis, n. : agujero ; foramine pauco: slo tena, primi-
tivamente, tres o cuatro agujeros.

204. aspiro y adspiro, as, are, avi, atum : aspirar, respirar,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
58
soplar; pretener: favorecer
adsum, es, adesse, adfui : estar presente; asistir.
utilis adspirare et adesse : til para favorecer y asistir a los
coros.

205. nondum ,adv. : aun no, todava no. -
spissus, a. um : espeso, condensado, slido: intenso: tardo. Lento,
difcil
nimis, adv. : demasiado.-
compleo, es, ere, evi etum : completar, colmar, llenar
cumplidamente; proveer. -
sedilis,e, n. :el asiento
spissa nimis sedilia: los teatros con sus asientos poco
numerosos.
flatus,us, m.: soplo, respiracin, hbito, alma.

206. sane, adv. : clara, llanamente.-
utpote, adv.: como, en calidad de, mientras que, como que

207. frugi, dat. de frux, usado como adj. indeclin: moderado,
templado, sobrio, frugal
verecundus, a, um : modesto, moderado, pudoroso
coeo, is, ire, ivi, itum : reunirse, juntarse, asociarse. coibat : es
imperf-

208. coepi, is, ti, isse (defect ): comenzar, asir, unir, ligar.-
extendo, is, ere, i, sum y tum : extender, acrecentar prolongar.

209. amplectus, eris, xus sum , cti : abrazar, ceir: comprender,
penetrar.
Urbem amplecti : y a abrazar la Urbe

210. placo, as, are, avi, atum : aplacar.-
Genius, ii, m. : dios tutelar, numen.-
festus, a, um : festivo, de vacaciones , alegre.

De coepit dependen: extendere agros : extender los campos
amplecti Urbem : abrazar la Urbe
Genius placari : el Genio a ser aplacado

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
59
211. accedo, is, ere, essi, essum : acercarse llegar, afrontar;
arrostrar, aadir; entrar, conceder.-
numerisque modisque : no slo a los versos, sino al canto.-
sapio, is, ere, ui, ii, ivi : saber, tener sabor; ser inteligente,
conocer.

confundo, is, ere, udi, usum : confundir, mezclar.-
turpis, e : torpe, vergonzoso, feo, cruel
Notar la construccin: rusticus urbano confusus
turpis honesto
"el rstico confundido con el ciudadano, el torpe con el
honrado ."

214. addo, is, ere, idi, aditum : aadir, adicionar, agregar.

215. tibicen, cinis, m. : flautista.
traho, is, ere, xi, ctum : traer, arrastrar; atraer.-
pulpitum, i,n. : el escenario
vestis, is ,f. : vestido, vestidura, ropaje
El flautista comenza vestir la syrma, que anteriormente
usaban solamente los actores trgicos.

217. fero, fers, ferre, tuli ,latum : llevar, ofrecer, producir,
sostener, proponer, producir.
eloquium, ii, n. : lenguaje.-
insolitus, a, um. : desusado, extraordinario.-
facundia, ae, f. : facundia, elocuencia.-
praeceps, cipitis, adj. : decadente.

218. sagax, acis : sagaz, diestro, sutil, agudo.-
futurus, a, um. : part. fut de sum: lo futuro

sortilegus, a, um : proftico, de los sortilegios -
discrepo, as, are, ui, sin sup.: discrepar, discordar
sententia, ae, f. : opinin, dictamen, juicio.-

El coro, con el tiempo, lleg a exponer sus tiles advertencias
y sus presentimientos de lo futuro de un modo tan conceptuoso
y ambiguo, que su comprensin resultaba tan difcil y embara-
zosa como el interpretar las respuestas del orculo de Delfos.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
60
-----------------------------

VERSIN

(V.202).La flauta antigua no era, como las de nuestros das, rival del
clarn, ni estaba guarnecida del precisosos metales, sino humilde,
sencilla y de contados agujeros; acompaaba los cantos del coro y llenaba
con sus sonidos los asientos poco numerosos del teatro, donde se reuna un
pblico sobrio, honesto y de puras costumbres, cuyos
individuos podan fcilmente contarse.

(V. 208). Mas luego que las victorias romanas comenzaron
a dilatar el territorio y ensanchar los muros de Roma , y el
pueblo se entreg a beber impunemente todos el da en las festividades del
Genio fue concedida mayor libertad a la
msica y poesa.

(V.212). Qu cosa podra saborear el rstico ignorante y
grosero que, libre de su trabajo, se confunda con el
ciudadano culto y distinguido?

(V.214) As, el flautista aadi a su arte primitivo
movimiento y suntuosidad y muy suelto arrastr el
vestido por el escenario.

(V.216). As tambin se aumentaron las voces para las
cuerdas severas la facundia imprudente levant una
inslita elocucin, y las sentencias, que enseaban cosas
tiles y pronosticaban lo futuro, no discreparon de los
sortilegios del orculo de Delfos.
--------------------------










Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
61
16. El drama satrico: su origen

Carmine qui tragico vilem certavit ob hircum, 220
mox etiam agrestes Satyros nudavit et asper
incolumi gravitare iocum temptavit eo quod
illecebris erat et grata novitate morandus
spectator functusque sacris et potus et exlex.
Verum ita risores, ita commendare dicaces 225
conveniet Satyros, ita vertere seria ludo,
ne quicumque deus, quicumque adhibebitur heros
regali conspectus in auro nuper et ostro,
migret in obscuras humili sermone tabernas,
aut, dum vitat humum, nubes et inania captet. 230
Effutire levis indigna tragoedia versus,
ut festis matrona moveri iussa diebus,
intererit Satyris apulum pudibunda protervis.

_________________________

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

220. certo, as, are, avi : combatir, competir, rivalizar
hircus,i, m : macho
vilem ob hircum: "por un vil macho cabro".
Tal era el premio que reciba el poeta trgico, por ser este animal
la vctima sacrificada a Baco en castigo por haberle comi-
do un da las cepas que le estaban consagradas.

221. mox, adv : despus
nudo, as, are : desnudar, despojar

222. incolumins,e : salvo, sin dao, inclume
iocus, i, m. y ioca, orum, n.pl.: juego, placer, broma, chanza

223. illecebrae, arum, n.pl.: caricias, halago, cebo, atractivo.
novitas, atis, f.: novedad
moror, aris, ari, atus sum: dep. : detenerse, parar, tardarse
Cuando el pueblo volva de una fiesta desenfrenado y
borracho, no poda aceptara dramas conmovedores sino
farsas acorde con su homor alegrel hasta que el exceso
de alegra lo entregase al sueo.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
62

224. functus, a, um, part. de fungor, eris,gi, functus sum :
ocuparse de desempear algn cargo
potus, a, um, part. pas. de poto, as, are, avi, atum o potum:
beber
exlex, egis, adj: desenfrenado

225. risor, oris, adj: burln
verum ita risores: en boca de stiros se ponan chistes
impertinentes; pero los hroes y los dioses, que con ellos
se mezclaban deban hablar un lenguaje acorde con su
dignidad, cuidando no descender a formas tabernarias
ni elevar tanto el tono que sus voces se perdiesen en las
nubes. Deban evitar tanto la vulgaridad como la forma
pedantesca, una por atentar al decoro, la otra por contra-
decir el carcter festivo de la composicin. ( dum vitar
humum, nubes et inania captet : lit. "mientras evita el
suelo, capta las nubes y el vaco")

commendo, as, are, avi, atum : recomendar, confiar, valorar
dicax, acis, adj. : chistoso, decidor, satrico.

226. verto, is,ere, rsi. rsum : volver, remover, derribar,
convertir cambiarse

227. ad-hibeo, es, ere, ui, tum : tener, prescribir, empear,
aplicar, citar, usar
heros, rois, m.: hroe

228. conspicio, is,ere, exi, ectum : mirar atentamente,
considerar
regalis, e, adj.: real, grande
nuper, adv. : poco ha
ostrum, i, n,: prpura

229. migro, as, are, avi, atum: pasar de un lado a otro, irse de

230. inanis,e. adj.: vano,intil, vaco
capto, as, are, avi, atum: asir,tomar, ir a tomar

231. effutio, is,ere : charlar, hablar sin consideracin ( de ex y
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
63
futio)
effutire leves: no consiente la tragedia la charla ligera
y familiar de las piezas festivas. De tomarse alguna li-
cencia, sea comparable a la recatada matrona que, obli-
gada a bailar ( iussa moveri) en da festivo, no se olvida
de su compostura y se mezcla con los desvergonzados
stiros con cierta cohibicin.
versus, us, m.: verso

232. iussa moveri : oibligada a danzar

233. inter-sum, es, esse, fui : estar entre, intervenir, mediar, diferen-
ciarse
paulum, adv. : poco
protervus, a, um : desvergonzado, insolente, soberbio,
libertino
_______________________

VERSIN

(V.220) .El poeta que, con trgico carmen, disput el despreciable premio
de un macho cabro, presentpoco despus desnudos en el teatro a los
agrestes stiros y, rudo - salva la gravedad del gnero- intent la chanza,
porque era necesario que el espectador que
volva de sus sacrificios,bien bebido, e incapaz de atenerse a ley alguna,
fuese detenido con halagos y novedad agradable.

(V.225). Pero as como convendr indroducir, ya burlones, ya mordaces
stiros, as tambin ser preciso que se vaya sucediendo lo serio a lo
chistoso de tal modo que cualquier actor trgico que se introdujere,
ya sea dios o cualquier hroe, a quien poco antes se le vio vestido de oro
real y prpura , no se le haga entrar de repente en las viles tiendas,
hablando en un lenguaje bajo o queriendo evitar el estilo pedestre, quiera
atrapar las nubes y la regin del aire.

(V.233). La tragedia desdice charlar versos frvolos, como una matrona
obligada a danzar en das festivos, estar entre los protervos stiros algo
cohibida.

__________________________

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
64









































Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
65
17. Lenguaje propio del drama satrico

Non ego inornata et dominantia nomina solum
verbaque, Pisones, Satyrarum scriptor amabo,
nec sic enitar tragico diferre colori 235
ut nihil intersit Davusne loquatur et audax
Pytrias, emuncto lucrata Simone talentum,
an custos famulusque dei Silenus alumni.
Ex noto fictum carmen sequar, ut sibi quiuis 240
speret idem, sudemque multum frustraque laboret
ausus idem; tantumque series iunturaque pollet,
tantum de medio sumptis accedit honoris,
Silvis deducti caveant me induce Fauni
ne, velut innati trivis ac paene forenses, 245
aut nimium teneris iuvenentur versibus unquam
aut immunda crepent ignominiosaque dicta;
offenduntur enim quibus est equus et pater et res,
nec, siquid frictis ciceris probat et nucis emptor,
aequis accipiunt animis donantue corona. 250

-----------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

234. non ego: si, hipotticamente, el autor escribiera dramas
satricos, no emplera un lenguaje trivial ni se apartara
tanto del tono trgico que apenas se note diferencia entre
el estilo de un prncipe y el de un esclavo.
inornatus, a, um : tosco, sin adorno; no aplaudido
-dominans, ntis, part. pas. de dominor, aris, -ari, atus sum :
dominar.

235. satyrus, i, m. : stiro. (semidios) ; stira, drama satrico.


236. enitor, eris, niti. nisus o nixus sum :esforzarse, trabajar con empeo.
-differo, fers, ferre, distuli, dilatum. : alejarse, diferenciarse; dejar

238.e-mungo, is, ere, nxi, nctum.: sonarse las narices, echar,
descargar, limpiar.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
66
lucror; aris, ari : lucrar, ganar

239. Silenus : Ayo y compaero de Baco, representado como un viejo calvo,
de nariz roma, orejas grandes y cadas,recio de miembros, muy barrigudo y casi
siempre borracho. Digno compaero del maestro y plantador de vias.

240. notus, a, um : conocido, manifesto, part. pas. de nosco, is,
ere, novi, notum.: conocer.-
-fictus, a, um : inventado, fingido; part. pas de fingo, is, ere,
finxi, ctum : formar, componer, fingir

241. sudet multum frustraque laborem: Los partos de una
inspiracin feliz realizados con sencillez y naturalidad, nos parecen
cosa llana y hacedera; pero puestos a querer logra lo mismo, verems que
hay que sudar mucho y trabajar sin lograrlo de la misma manera.

242. audeo, es, ere, ausus sum, semidep. atreverse a
series, ei,f. : orden, serie.
polleo, es, ere : valer, poder mucho, ser muy eficaz
tantum series iunturaque : tanto pueden el orden y la trabazn de las partes que
bastan por s a dar realce y valor a los argumentos triviales y conocidos. Series
denota curso progresivo de los sucesos y inctura el encadenamiento que debe existir
entre los mismo, como entre los distintos miembros que componen un ser organizado.

243. sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: tomar, escoger
accedo, is, ere, ssi, essum: acercarse, venir, asemejarse, conformarse

244. caveo, es, ere, cavi, cautum: precaver, guardarse, procurar

245. vel-ut, vel-uti, conj. :como

velut innati triviis: Trata del decoro y naturalidad con que deben expresarse los
faunos y stiros en la escena. Apartarse de los coloquios tiernos propios de los jvenes
educados en las escuelas y fino trato de la capital, como de
los usados por los incultos habitantes de los bosques, ignorantes de
sutiles razonamientos y galanteras aun cuando esto no los autorice a prorrumpir en
groseras y desvergenzas.

in-natus, a, um : nacido, ingnito, connatural
tri-vium,n.: encrucijada
pene,adv. : casi
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
67
forensis,e : del foro, forense (forum, i : tribunal, mercado, plaza)

246. iuvenor, aris,ari : proceder como un joven
tener, tenera, tenerum : tierno, blando, amoroso, voluptuoso
un-quam: jams, en tiempo alguno(ne...quam : nunca jams)

247. crepo, as, i, itum: hacer ruido, hacer resonar, hacer ruido;
crepare dicta: prorrumpir en palabras
248. of-fendo, is, ere, di, sum : ofender, agraviar .
offenduntur enim: este lenguaje ofende a patricios y caballeros, a la
parte selecta del pblico que sabe distinguir y exige de cada cual que
hable conforme a su clase y al respeto debido al espectculo.

249. frigo,is, ere, xi, ctum o xum : freir
cicer, eris,n.: garbanzo .- ne quid fricti ciceris: los compradores
de nueces y garbanzos tostados, o la plebe que va a divertirse a toda
costa, mejor con payasadas y chistes groseros que con finuras y delicadezas que
escapan a su comprensin.

nux, cis, f. : nuez
-emptor, oris, m.: comprador

250. ac-cipio, is, ere, cepi, ceptum: recibir, aceptar;consentir, aprender,
saber.

------------------------------------










VERSION

(V.234).Yo no preferir los nombres ms comunes y sin
adornos, Pisones, como escritor de los Stiros, ni me
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
68
esforzara en apartarme del estilo trgico que en nada difiera si habla
Davo y la osada Pitias, que habiendo limpiado a Simn un talento ha
lucrado, o Sileno, el guarda y esclavo del alumno divino.

(V.240). Tomar un carmen fingido de lo conocido, de
modo que cualquiera espere para s lo mismo y mucho
sude y en vano trabaje atrevido a lo mismo. Tanto vale
la serie y la unin; tanto honor corresponde a las cosas tomadas
de lo ms vulgar.

(V.244). Los Stiros, siendo yo juez, sacados de las selvas,
gurdense , como los nacidos en trivios y casi forenses,
de nunca rejuvenecer con versos demasiado tiernos ni
de proferir dichos ignominiosos e inmundos . Pues se ofenden quines
tienen caballos y padres y riquezas y, aunque el comprador de
garbanzos fritos y nueces lo aprueba, no lo reciben con igual nimo ni lo
premian con la corona.

----------------------------------------------






















Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
69

18. El verso ymbico

Syllaba longa brevi subiecta vocatur yambo
pes citus; unde etiem trimetris accrescere iussit
nomen iambeis, cum senos redderet ictus,
primum ad extremum similis sibi; non ita pridem
tardior ut paulo graviorque veniret ad aures 255
spondeos stabilis in lura paterna recepit
commodus et patiens, non ut de sede secunda
cederet aut quarta socialiter.Hic et in Acci
nobilibus trimestrlis apparet rarus, et Enni
in scaenam missos cum magno pondere versus 260
aut operae celeris nimium curaque carentis
aut ignoratae premit artis crimine turpi.

------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

251. subiectus, a, um : puesto debajo, sujeto, sujetado sometido; part. pas.
de sub-iicio, is, ere, eci, ectum : poner debajo someter;
sustitui : sugerir. El yambo consta de una slaba breve y otra larga. Por su
flexibildad y soltura se ajusta ms al dilogo dramtico que no admite combinaciones
mtricas excesivamente artificiosas.
-voco, as, are, avi, atum : llamar.-

252. citus, a, um : pido, pronto. -ac-cresco, is, ere, evi, etum, aumentar,
aadirse; acrecentarse.
iubeo, es, ere, jussi, iussum : mandar.
iambeus, a, um: ymbico.-
seni, ae, a : distribuir, seis de seis (de sex). unde etiam trimetris: a pesar de que
constaban de seis pies iguales, sonaban como de tres, de donde el nombre de trmetros
ictus, us, m.: golpe, herida, amenaza; dao.

254. pri-dem, adv: tiempo hace

255. auris, auris, f. : odo .
tardior ut : Con el fin de darles gravedad y cadencia, se mezclaron espondeos, ms
solemnes y lentos, con los yambos; pero sin cederles el segundo y el cuarto lugar , para
que los pies pares continuaran siendo yambos.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
70

257. sedes, i : rada, casa, sede, capital

258. Hic et in Acci... Raramente aparecen en Acio y Ennio.

259. apareo. es, ere, ui, tum : aparecer asistir, servir.

260. pondus, eris, n. : peso, valor, cantidad, fondo potico
In scaenam: Se debe evitar el exceso de pesadez que dara
una gran abundancia de espondeos, ya que dara lentitud al
dilogo y acusaran al autor de haber escrito la pieza apurado o ser
poco cuidadoso de la forma o, directamente, de ignorar su oficio.

261. careo, es, ere, ui : carecer, estar privado de.

262. crimen, inis, n.: crimen, delito, culpa, causa, pretexto.
-premo, is, ere, essi, essum : reprimir, apretar, estrechar, caer
sobre, atacar, perseguir

--------------------------------------------

VERSION


(V. 251). La slaba larga despus de una breve se
llama yambo, pie muy rpido; de donde provino que a
los versos yambos se les diese el nombre de trmetros,
bien que al odo sonasen seis golpes, y que sus pies, desde
el primero hasta el ltimo, fuesen iguales.

(V. 254). Pero pocos aos hace, para que su cadencia llegase
cmodamente al odo con mas pausa y gravedad, tuvo a bien admitir
entre sus pies, que por derecho como hereditario deban ser todos yambos,
algunos espondeos en sus lugares fijos; pero no de modo que por esta
compaa se diese al espondeo el segundo y cuarto puesto.

(V. 258). Este verso ymbico rara vez se ve en los famosos tr metros de
Accio y Ennio.

(V. 260). Versos demasiado cargados de espondeos volcados en el
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
71
teatro, reprimen a su autor con la vergonzosa culpa de haber trabajado
la obra muy deprisa y con poco cuidado, o de ignorar su arte.
__________________________






































Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
72


19 -E! pblico y e! arte

Non quivis videt immodulata poemata judex,
et data Romanis venia est indigna poetis.
Idcirco ne vager scribamque licenter? an omnes 265
visuros peccata putem mea, tutus et intra
spem veniae cautus? vitavi denique culpam,
non laudem merui. Vos exemplaria Graeca
nocturna versate manu versate diurna.
At vestri proavi Plautinos et numeros et 270
laudavere sales, nimium patienter utrumque,
ne dicam stulte, mirati, si modo ego et vos
scimus inurbanum lepido seponere dicto,
legitimumque sonum digitis callemus et aure.

----------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

263. quivis, quaevis, quodvis. quidvis : cualquiera, todo
hombre, todos.
immodulatus, a, um : falto de armona , sin cadencia.
non quivis: no todos los espectadores tienen gusto tan depurado
y odo tan fino para descubrir el menor deliz en la versificacin, ni
eran los romanos tan exigentes como los griegos que no perdonaban
la menor falta de pronunciacin en el discurso ni de medida en el verso.
Pero esta condescendencia ha de darnos derecho a escribir a tontas y
a locas, alentando la pretensin de que los inteligentes perciban nuestras
faltas y sean tan condescendientes que las perdonen?

265. id -circo, adv.: por esto.-
vagor; aris, ari, atus sum : vagar, divagar.
puto, as, are : pensar estimar, reputar, podar, limpiar.
-tutus, a, um: seguro, defendido, cauto, prudente

267. cautus, a, um : cauto, circunspecto, seguro.
vito, as, are, avi, atum: evitar, huir, sustraerse.


Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
73
268. mereo, es, ere, ui. ritum: merecer.

Vos exemplaria graeca: "Estudiad, oh Pisones, noche y da los
modelos griegos", y nosotros repetiremos esto a los jvenes.
Los clasicistas dicen que su disciplina vuelve en parte porque actualiz la enseanza
para ingresar en el mundo del CD-ROM, y en parte
porque, en el sentido ms amplio, no hay nada ni remotamente incompatible entre
ensear civilizaciones antiguas y la olas del multiculturalismo.

269. versor, aris, ari: hallarse en alguna parte, estudiar, dedicarse a...

270. pro- avus, i, m. : antepasado.
numerus, i, m. : numero, medida, cadencia, verso

271. sal, salis, m. : sal, chiste, buen gusto.
nimium, adv. : demasiado.
patienter, adv. : con tolerancia, pacientemente. con
constancia

272. modo, adv. : poco ha, ahora, solamente, a veces

273. lepinus, a, um : gracioso. chistoso.-
-dictum, i, n.: dicho, respuesta, mandato.
sepono, is, ere, posui, itum : separar, distinguir, reservar,
desterrar.


274 . digitus, i. m.: el dedo.
-calleo, es, ere, ui : endurecerse. encallecerse, hacerse
insensible, ser diestro o astuto, conocer, penetrar.
-auris. is, f. : la oreja


------------------------------------------------------



VERSION


(V. 263), No todo juez ve los mal modulados poemas ; y a los poetas
latinos se les ha dado una licencia que no merecan.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
74

(V. 265). Pero por esto yo acaso andar errante y
escribir segn esta licencia? Acaso creer que todo
el mundo ver mis faltas y defectos, y sin embargo los
cometer precavido y seguro dentro de la esperanza
del perdn?

(V. 267). Demos, por ltimo, que yo haya evitado la
censura, mas no por eso he merecido alguna
alabanza.

(V. 268), Vosotros, oh Pisones, los modelos ejemplares
griegos estudiad con mano nocturna, con mano
diurna .
Pero, replicar alguno, nuestros antepasados
alabaron el nmero potico y los gracejos de Plauto,
es verdad; pero admiraron uno y otro con demasiada
bondad, por no decir neciamente; si es que vosotros y
yo sabemos distinguir una agudeza de un dicho grosero,
y juzgar por los dedos y el odo una cadencia que est
segn regla.

___________________________


















Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
75

20.-Origen de la tragedia

lgnotum tragicae genus invenisse Camoenae

275.
dictur et plaustris vexisse poemata Thespis,
quae canerent agerentque peruncti faecibus ora.

Post hunc personae pallaeque repertor honestae
Aeschylus et modicis instravit pulpita tignis

et docuit magnumque loqui, nitique cothurno. 280
Successit vetus his comoedia, non sine multa
laude; sed in vitium libertas excidit et vim
dignam lege regi; lex est accepta chorusque
turpiter obticuit sublato iure nocendi.

-------------------------------------------


EXPOSICIN LEXICOGRFICA

275.invenio, is, ire, veni, ventum : hallar, inventar, descubrir, conocer.

-ignotum tragicae: Tespis introdujo en el coro de la tragedia un
interlocutor que relataba algn hecho interesante de la historia de Baco,
y esta innovacin, conocida con el nombre de episodio, agrad tanto a
los atenienses que hubo que componer varias piezas de la misma ndole
y representarlas por las aldeas de Atenas adonde llegaban como titiriteros
ambulantes, para regocijo de los vecinos con sus carretas y sus cara
tiznadas con heces de vino, en honor del dios.

276. plaustrum ,i ,n. : carreta.
veho, is, ere, xi, ctum : llevar, acarrear.
-ago, is, ere, egi, actum :hacer, tratar, desempear un cargo , llevar por delante;
perseguir, mover.-
per-unctus, a, um, part. pas, de per-ungo: untar, ungir por todas partes, baar.
faex aecis, f. : heces de vino.
os, oris, n. : la boca; fisonoma, presencia; palabra;
palla, ae, f.: traje talar que resaltaba la majestad de los personajes
trgicos.
-repertor, oris, m. :inventor.

279 modicus, a, um : modesto, reducido, pequeo.-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
76
in-sterno, is, ere, -stravi, stratum : construir -
pulpitum, i, n.: escenario.
tignum, i : tablado

280. doceo, es, ere, ui, ctum : ensear, hacer ver.
-nitor, eris, niti, nisus o nixus sum : apoyarse, hacer esfuerzos,
trabajar, moverse con empeo.
-cothurnus : calzado alto de los actores trgicos. El coturno era
smbolo de la tragedia, como el sueco lo era de la comedia.
post hunc: Despus de Tespis apareci Esquilo, natural de Eleusis, el ao
525 a.C. Pele denodadamente en Platea y Salamina, y se consagr, libre de
los azares de la guerra, a la composicin de las tragedias que inmortalizaron
su nombre. A l se atribuye la introduccin de un nuevo actor que hiciera
posible el dilogo, el dar las representaciones sobre un sencillo tablado, el
haber inventado la mscara que cubra la cabeza de los histriones, imitando
fielmente los personajes respectivos y el hacerles hablar en un estilo
arrebatado y sublime en armona con la grandeza de la accin. De las
ochenta tragedias que se dice que compuso, tan slo siete llegaron a
nosotros: Prometeo Encadenado, Los Siete contra Tebas, Los Persas, Las
Suplicantes y la triloga ( la nica que conocemos de la poca clsica) :
Agamenn, Las Coforas, Las Eumnides.
En esta triloga se trata el tema de Orestes, el asesino de su madre Cli-
temnestra, esposa de Agamenn.

------------------------------------------

VERSIN


(V.275). Dicen que Tespis invent el gnero de la
camena trgica, que antes era desconocido, y que fue el
primero que llev por los pueblos, en carros, a los


representantes, con las caras untadas de heces de vino, quienes cantaban
y representaban sus dramas.

(V.278). Despus de l invent Esquilo las mscaras y
las ropas honorables ; elev el estrado sobre pequeos maderos, y ense a
hablar en estilo ms elevado y a apoyarse en el coturno.
___________________________

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
77









































Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
78

21.-Origen de la comedia


Succesit vetus his comoedia, non sin multa
laude; sed in vitium libertas excidit et vim,
dignanm lege regi; lex est accepta chorusque
turpiter obticuit sublato iure nocendi.
Nil intemptatum nostri liquere poetae, 285
nec minimum meruere decus vestigia Graeca
ausi deserere et celebrare domestica facta,
vel qui praetextas vel qui docuere togatas.
Nec virtute foret clarisve potentius armis,
quam lingua Latium, si non offenderet unum 290
quemque poetarum limae labor et mora. Vos, o
Pompilius sanguis, carmen reprehendite quod non
multa dies et multa litura coercuit atque
praesectum decies non castigavit ad unguem.

------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA
281. succedo, is, ere, essi, essum : suceder. sustituir, venir detrs,
salir con felicidad

his; se refiere a la tragedia de que habl en el prrafo anterior
La comedia antigua , cuyo representante genuino fue Aristfanes
lleg al colmo de su perfeccin mucho despus que la tragedia.

282. excido, is, ere, si : caer, salir, escaparse, degenerar.

(de ex y cado).
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
79

vis, vis, f. : fuerza, violencia, afecto, tropas.

283. rego, is, ere, xi, ctum: dirigir, conducir, gobernar, fijar, regir.

accipio, is, ere, cepi, ceptum : recibir, tomar, aceptar, oir, emprender


284. obticeo, es, ere, ui : callar ( de ob y taceo)
sublatus a, um : quitado; part. de suffero, fers, ferre, sustuli,
sublatum : someter, presentar, quitar, proporcionar, llevar
noceo, es, ere, ui, citum: hacer dao, perjudicar
sublato iure nocendi: es ablativo absoluto: quitado el derecho de
injuriar
285. linquo, is, ere, liqui : dejar, abandonar
286. mereo, es, ere, ui, itum y mereor, eris, ere, ritus
sum : merecer, ser digno de, ganar, obtener, perseguir
vestigium, ii,n. : huella
decus, oris, m. : honra, lustre, esplendor
287. ausus, a, sum, part. de audeo, es, ere, ausus sum :
asir, retener, censura, vituperar, reprender
desero, is, ere, ui, ertum : abandonar
288. praetexta, ae, f. : vestidura que llevaban en Roma
los jvenes hasta los 17 aos. En el texto se refiere
a la comedias en distincin de las tragedias ( togatas)
Tambin la usaban sacerdotes, magistrados, dictadores,
ediles y pretores. Significaba nobleza.
La plebe usaba toda simple.
Estos trminos pueden significar la comedia y la tragedia como la
comedia urbana y aristocrtica en oposicin a la popular, ya que las
denominaciones de las piezas teatrales se tomaban de la vestimenta y, segn los
casos, se llamaban: praetextas, togatas, trabeatas ( la trabea era la toga
romana de distincin, de la orden ecuestre) y planipedias ( el planipes era el
mmico que ni calzaba el zueco de la comedia ni el coturno de la tragedia)
289. foret(esset) : pluscuampf. de subj. de sum : hubiese sido
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
80
nec foret potentius virtute clarisve armis quam lingua
ni sera ms ilustre por su valor y sus gloriosas armas
que por su lengua...
lima, ae,f. : lima, cuidado de pulir una obra, crtica, censura
mora, ae, f. : tardanza, detencin, dilacin, causa
292. reprehendo, is, ere, i, sum : asir, retener, detener, censurar,
vituperar, reprender
293. multa dies: sincdoque, el singular por el plural multae dies
coerceo, es, ere, ui, citum : contener, ceir, encerrar
reprimir, corregir, castigar
litura, ae, f. : raya gruesa que se pone sobre lo escrito
para borrarlo, untura, mancha, borrn (de lino, is, ere,
ui, levi o livi, litum : ungir, untar, embetunar, revestir )
294. praesecutus, a, um ; part. de praeseco, as, are, ui,
secatum y sectum : cortar por delante o por el cabo
decies, adv : diez veces, muchas veces
unguis, is, f. : ua
castigo, as, are, avi, atum : castigar, corregir, reprender
ad unguem decies non castigavit : hasta la perfeccin
( ad unguem) haberlo corregido diez veces

----------------------------------------------

VERSIN

(V.281) A estas tragedias sucedi la comedia antigua,
no sin mucha alabanza y aplausos; pero su libertad degener en
vicio y en violencia digna de ser refrenada por una ley: la ley fue
admitida y el coro tuvo que callar con ignominia, quitado el derecho,
que crea tener de daar.

(V.285) No hay gnero alguno de composicin que
hayan dejado de tocar nuestro poetas, ni han merecido muy corta
alabanza por haber osado abandonar las pisadas de los Griegos, y
celebrar en el teatro los hechos ilustres de los Romanos, ya sea en las
comedias pretextas como en las togadas.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
81

(V.289) Puede decirse tambin que I talia no hubiera
sido ms ilustre por su valor y sus gloriosas armas que por su lengua
si a todos nuestros poetas no les hubiera sido cosa molesta la fatiga y
tiempo que cuesta limar una obra.

(V.291) Vosotros, ilustres descendientes de Pompilio,
con-denad aquel poema, al que no reprimieron muchos das y
muchos borrones y no le hubieron repasado a la perfeccin hasta diez
veces .

--------------------------------------------------






























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
82








22. Rareza de algunos poetas. Condiciones del
crtico.

Ingenium miser quia fortunatus arte 295
credit et excludit sanos Helicone poetas
Democritus, bona pars non unguine ponere curat ,
non barbam, secretit petit loca, balnea vitat ;
nanciscetur enim pretium nomenque poetae,
si tribus Anticyris caput insanabile nunquam 300
tonsori Licino commiserit . O ego laeuus
qui purgor bilem sub verni temporis horam !
Non alius faceret meliora poemata; verum
nil tanti est. Ergo fungar vice cotis, acutum
reddere quae ferrum valet exsors ipsa scandi; 305
munus et officium , nil scribens ipse, docebo,
unde parentur opes, quid alat formetque poetam,
quid deceat, quid non, quol virtus, quo ferat error.

----------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

295. fortunatus,a, um: afortunado, dichoso

ingenium fortunatius: Demcrito crea que el ingenio era el
creador de los grandes poetas. Pero no bastan las aptitudes naturales,
como lo repite Horacio permanentemente. Tampoco admite Horacio que
la presuncin de estar dotado de ingenio autorice a comportarse como
un ser extravagante, sucio y desaliado, que no se corte el pelo ni las
uas ni se afeite, ni se bae ni viva en sociedad con los dems.

297. excludo, is, ere, si, sum: excluir, apartar, echar fuera.
acabar, exceptuar
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
83

298. balneum, i : bao
vito,as, are, avi, atum: evitar, huir, sustraerse

299. nanciscor, eris, sci, nactus y nanctus sum: dep. : alcanzar
adquirir, obtener, encontrar
praetium nomenque = pretiosum nomem: hendadis

300. insanabilis, e: incurable, que no tiene remedio

301. tonsor, oris, m. : el barbero
com mitto, is, ere, si, ssum: confiar, dar, entregar, cometer,reunir
poner frente a frente ( cum y mitto)
laevus, a, um: izquierdo, que pertenece al lado izquierdo,
desgraciado
o ego laevus: desgraciado de m que me purgo la bilis al llegar
la primavera, y soy aseado y limpio y comunicativo.

302. purgo, as, are, avi, atum : purgar, desvanecerse
bilis, is, f. : bilis
vernus, a, um: primaveral ; de vernum, i , n. y verna, orum, n.pl
la primavera

304. fungor, eris, i, ctus sum: ocuparse en, desempear
vis, vicis, ( inusitado en N. y V. sing. y G. y V. pl.) : vez, suerte
cos, cotis, f. : piedra de afilar
ego fungar: Podra decir, irnicamente, que trocaba la tarea de
escritor por la de magistrado, quien haba consagrado su exis-
tencia al cultivo de la poesa.

305. ex-sors, sortis: incapaz
seco, as, are, ui, ctum : cortar, tajar, finalizar

306. munus, eris, n. : don, presente, ragalo,oficio, obra

307. scribo, is, ere, psi, ptum: escribir, describir,delinear
opes, um, f. pl. : piezas, auxilios, fuerzas
paro, as,are, avi, atum : preparar, disponer, adquirir

alo, is, ere, ui, alitum: alimentar, criar, fomentar, sostener
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
84
unde parentur opes: de donde se han de sacar los recursos o
conocimientos que debe reunir sobre la especialidad que
cultive.

308. decet, decuit, decere: unipersonal : ser conveniente, estar
bien, parecer bien
virtus, utis, f. : virtud, valor, nimo, espritu, facultad
-------------------------------


VERSIN

(V.295) Por cuanto Demcrito cree que el genio es
mucho ms feliz que un arte penoso y excluye del monte Helicn a los
poetas que no tengan un ramo de locura; por esto un gran nmero de ellos
no cuida de cortarse las uas y la barba; huye de los baos y busca
lugares solitarios.

(V.299) Porque sin duda por este medio lograrn el aprecio y
renombre de poetas, si no ponen jams en manos del barbero Licino sus
cabezas, las que no podrn curar todo el helboro de tres Anticiras.

(v.301) Oh necio de m qu mal hago al purgarme
todos los aos al entrar la primavera. Si no fuera por
eso, ninguno hara mejores mejores versos que yo; pero
no compro yo tan caro el nombre de poeta.

(V304) Har, pues, el oficio de la piedra de amolar,
que no pudiendo ella cortar por s, tiene virtud para
hacer cortante al hierro. Sin escribir yo cosa alguna,
ensear las obligacio-nes y reglas de los poetas:
sealar el lugar de donde sacarn caudal para la
poesa; dir lo que fomenta y forma a un poeta; qu le
es decente y qu no; adnde pueden conducirle las
bellezas del arte y adnde el error e ignorancia de ella.

---------------------------------




Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
85









23. Conocimientos del poeta

Scribendi recte sapere est et principium et fons.
Rem tibi Socraticae poterunt ostendere chartae 310
verbaque provisam rem non invita sequentur.
Qui didicit, patriae quid debeat et quid amicis,
quo sit amore parens, quo frater amandus et hospes,
quod sit conscripti, quod iudicis officium, quae
partes in bellum missi ducis, ille profecto 315
reddere personae scit convenientia cuique.
Respicere exemplar vitae morumque iubebo
doctum imitatorem et vivas hinc ducere voces.
Interdum speciosal locis morataque recte
fabula nullius veneris, sine pondere et arte, 320
valdius oblectat populum meliusque moratur
quam versus inopes rerum nugaeque canorae.

---------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

309. sapio, is, ere, ii o ivi : tener sabor, saber, ser prudente
fons, tis, m. : fuente
scribendi recti sapere: En oposicin a la teora de Demcrito,
que divinizaba el furor potico, sostiene que el recto criterio es
el principio fundamental del arte.

310. ostendo, is, ere, di, sum: mostrar, presentar, manifestara, explicar
charta, ae, f. : papel. Se refiere a los dilogos que nos dej Platn.
Socraticae chartae: Cicern deca que Scrates haba hecho
descender la filosofa del cielo a la luz eterna de la verdad ra-
cional.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
86

311. provisus, a, um, ; pro-video, es, ere, di, sum : ver delante, de
lejos, distinguir, proveer, prever, presentir
invitus, a, um : el que obra contra su voluntad, de mala gana
non invita sequentur : personificacin de las palabras que segui-

rn de buena gana los pasos de un asunto bien estudiado.

312. disco, is, ere, dedici : saber, estudiar, conocer
Qui didicit: el que aprendi

313. parens, tis, m. f. : padre o madre, inventor, fundador
hospes, itis, m. : husped
Zeugma horaciano: quo amore sit parens amandus, quo
frater et hospes. Dos oraciones coordinada se reparten los
elementos comunes: con qu amor debe ser amado el padre,
con qu ( amor) el hermano y el husped.
-quo sit amore parens [ amandus] quo [amore sit] frater amandus
et hospes.

314. conscriptus, part. de conscribo, is, ere, si, ptum: escribir
juntamente, alistar, componer, trazar, componer

315. mitto, is, ere, ssi, ssum : enviar
profecto, adv. : ciertamente, en verdad

316. reddo, is, ere, didi, ditum : volver, restituir
persona, ae, f. : persona, personaje, carcter, cargo, papel,
personaje de comedia
317. re-spicio, is,ere, pexi, pectum: observar con cuidado, volver
a mirar, examinar
-exemplar, aris, n : modelo; exemplar vitae: el cuadro de la vida

318. hinc, adv.: de aqu
vox, cis, f. : voz, grito, ruido, clamor, aclamacin

319. inter-dum, adv. : algunas veces, entre tanto, mientras tanto
speciosus, a, um : : vistoso, bello, hermoso, magnfico
moratus, a, um : que tiene tales o cuales costumbres
interdum speciosa: A veces una comedia con situacicones intere-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
87
santes y caracteres bien sostenidos conquista sin esfuerzos
nuestra aprobacin, aunque no la aquilaten la gracia ni el artifi-
cio.

321. valde, adv. : muschsimo ; valdius, compar. : ms
moror, aris, ari, atus sum: detenerse, pararse, retrasar, tardar
ob-lecto, as, are, avi, atum: deleitar

322. in-ops, opis, adj. : pobre, escaso
nugae, arum, f. pl. : nieras, bagatelas
canorus, a, um : sonoro, melodioso
nugaeque canorae= opera harmoniosa sed sensu exigua

----------------------------------------------

VERSIN

(V.309) El principio y la fuente para escribir bien es
tener juicio. La filosofia y doctrina de Scrates podrn
suministrarte cosas que decir, y luego que hubieres
hecho hastante provisin de ellas de buena gana se te
vendrn las palabras.

(V.311) Cualquiera que aprendi lo que debe a su
patria y a sus amigos; con qu amor debe ser amado el
padre, el hermano y el husped; cul es la obligacin
de un senador, de un juez; las dotes de un general
enviado a la guerra, sabr por cierto dar a cada
persona el carcter que lc conviene.

(V. 315) A un hbil y prudente imitador le encargar
que atienda con el mayor cuidado el cuadro de la vida y
de las costumbres y que saque de all

expresiones
propias y verdaderas.

(V. 319) Sucede a veces que una comedia hermoseada
con situaciones felices y que pinta exactamenle las costumbres,
aunque est escrita sin gracia, sin fuerza y sin arte, causa
mayor deleite y entretenimiento al pblico que los versos
sin sustancia y las bagatelas canoras.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
88
-----------------------------
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
89







24. Carcter positivista y prosaico de los romanos

Graiis ingenium, Grais dedit ore rotundo
Musa loqui, praeter laudem nullius avaris;
Romani pueri longis rationibus assem 325
discunt in partes centum diducere. "Dicat
filius Albini : si de quincunce remota est
uncia, quid superare?... Poteras dixisse.- Triens.- Eu!
Rem poteris servare tuam. Redit uncia, quid fit?
-Semis". An, haec animos aerugo et cura peculi 330
cum semel imbuerit, speramus carmina fingi
posse linenda cedro et levi servanda cupresso?

-----------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

323. Graius, a, um: griego
rotundus, a, um: redondo, armoniso, numeroso
os, oris, n.: rostro, boca, lenguaje
ore rotundo: expresin feliz de Horacio, intraducible:
con boca armoniosa
praeter laudis: fuera de la alabanza, excepto, ms all de ( la
alabanza). Avaros solamente de las alabanzas que se tribu-
taban, con una lengua dctil y rica, a los hroes, los sabios y
los artistas.

326. diduco, is, ere, xi, ctum : dividir, desparramar, desenvolver
extender, separar
disco, is, ere, didici: aprender, llegar a conocer, instruirse en

327. quincunx,uncis : cinco onzas

328. uncia, ae, f. : la onza
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
90
supero, as, are, avi, atum : subir, elevarse, aventajar, vencer,
sobrar, subsistir

triens, tis : la tercera parte de nmero senario; dos: la tercera
parte de un as; cuatro onzas: tercera parte de un pie, de una
yugada de tierra


329. possum, potes, possui, potui: poder
servo, as, are, avi, atum : conservar, preservar, salvar, guardar

330. peculium, ii, n. : peculio, caudal, presente
semis, issis, m. : medio as o media libra romana; seis onzas
( de semi). La base monetaria era el as. Ms tarde vino a ser moneda
de cuenta el sextertius ( nummus) . El sextercio se llam simplemente nummus,
que en la conversacin puede aplicarse a toda moneda. cf. numismtica.

aerugo, inis, f. : moho, herrumbre, ambicin, envidia, dinero
( de aes, aeris. n. cobre, bronce, metal , dinero) Por
cupiditas. Es metfora.


331. imbuo, is, ere, ui, utum : regar, empapar, ensear, imbuir
fingo, is, ere, xi, finctum : fingir, formar, hacer, componer, adornar

332. linio, is, ire, ivi, itum : lino, is, ere, livi o levi, o lini, litum: ungir,
untar, embetunar
linenda cedro: los volmenes de mrito excepcional se ungan con
aceite de cedro y se guardaban en cajas de ciprs para conservarlos contra todos
los agentes, ya vivos, ya inanimados, de la destruccin.

cedrus, i, f. : cedro. cedro= cedri oleo
cupressus, i, f. : ciprs. cupressi in capsa
Se sobreentiende: quia immortalia sunt
------------------------------------------------------------------------------

VERSION

(V.323). Las musas dieron el ingenio y un lenguaje hermoso a los
griegos, que de ninguna cosa son avaros sino de la alabanza.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
91
(V.325). Pero los nios romanos, aprenden a dividir el as o la libra
en cien partes, con prolijas operaciones. Dganos el hijo de Albino si de
cinco onzas se rebaja una qu resta? Ea, ya podas haber respondido : un
tercio. Bien... Ya podrs conservar tu hacienda.

(V329). Adese una, cunto hace? Medio as. Mas si llegare alguna
vez a inficionar los nimos esta maldita carcoma y ansia de juntar caudal
podremos esperar que se escriban versos dignos de ser ungidos con aceite
de cedro y preservados en armarios de ciprs muy bien bruido?

--------------------------------------------------





























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
92








25 Fin armnico de la poesa

Aut prodesse volunt aut delectare poetae
aut simul et ioconda et idonea dicere vitae.
Quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta 335
percipiant animi dociles teneantque fideles.
Omne supervacuum pleno de pectore manat.
Ficta voluptatis causa sint proxima veris,
ne quodcumque volet poscat sibi fabula credi,
neve pranse Lamiae vivum puerum extrahat aluo. 340
Centuriae seniorum agitant expertia frugis,
celsi praetereunt austera poemata Ramnes.
Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci,
lectorem delectando pariterque moendo;
hic meret aere liber Sosiis, hic et mare transit 345
et longum noto scriptori prorogat aevum.

-------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

333. prosum, des, desse, fui: ser til

334. iucundus, a, um: agradable, alegre
idoneus, a, um: idneo, conveniente, adecuado

335. pra-ecipio, is, ere, cepi, ceptum: mandar, ensear
cito, adv. : pronto, al instante

336. per-cipio, is, ere, cepi, ceptum: tomar, asir, recoger, lograr
aprender

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
93
337. super- vacuus, a, um: suprefluo
mano, as, are: manar, correr, destilar

338. fictus, a, um fingo, is, ere, xi, nctum: fingir, fomar, hacer,
componer,adornar

339. posco, is, ere, poposci : pedir, exigir, llamar

340. pransus, a, um prandeo, es, ere, di, sum: comer

Lamia, ae,f. : Lamia, bruja
alvus,i , f. : vientre

341. senior, ris : ms viejo; compar. de senex, is : viejo, anciano
agito, as, are, avi, atum: agitar, mover, estimular, inquietar, conmover,
reflexionar
ex- pers, ertis, adj. : que no participa, que no tiene parte, libre, excento de ;
expertia frugis: los poemas frvolos, las frivolidades
frugis, gen. del inusit. frux : fruto, produccin de la tierra (frugis : de utilidad)
( de fruor, eris, eri, itus y fructus sum: disfrutar)

342. celsus, a, um: elevado
Rhamnes, um, m.pl : de los caballeros Romanos

343. punctum,i ,n. : el aplauso
misceo, es, ere, ui, mixtum o mistum: mezclar, desordenar

344. delecto, as, are, avi, atum: deleitar, atraer, encadenara con
atractivos
pariter, adv.: al mismo tiempo, juntamente, semejante

345. aes, ris, n. : bronce, dinero, metal
mereo, es ,ere, ui, itum o mereor, eris, eri itus sum: merecer, ser digno de,
obtener, conseguir

346. pro rogo,as, are, avi, atum: asegurar
aevum, i , n. : edad. longum aevum= diuturnam famam. Es metfora.

----------------------------------------------------------------------------------

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
94
VERSION

(V.333). Los poetas en sus obras desean o agradar o instruir, o uno y otro
juntamente, decir cosas gustosas y propias para arreglar las costumbres.

(V.335). En todos los preceptos que dieres sers breve, para que el
entendimiento los perciba pronto y conserve fielmente la memoria.
Todo lo superfluo se olvida y rebosa de la memoria como el agua de un
vaso lleno.

(V.338). Las cosas que fingiere el poeta con el fin de agradar sean
verosmiles: la fbula no ha de pretender que se le crea todo aquello
que se le antojare, ni sacar vivo, por ejemplo, del vientre de una
hechicera, un nio que se trag.

(V.341). Nuestros graves senadores desechan aquellos poemas que no
sean tiles ni instructivos; y, por el contrario, nuestros gallardos
caballeros no se detienen a escuchar los que sean demasiado serios.

(V.343). Pero se llev sin duda los votos de todos aquel poeta que supo
mezclar lo til con lo gustoso, deleitando a su lector e instruyndolo al
mismo tiempo.

(V.345). Ved aqu el libro que hace ganar dinero a los Sosias que pasa
los mares y prorroga una vida larga a su autor clebre.

_______________________________













Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
95









26. Condiciones de la crtica: moderacin de sta


Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus;
nam neque chorda sonum reddit quem volt manus et mens
poscentique gravem persaepe remitti acutum, 350
nec semper feriet quodcumque minabitur arcus.
Verum ubi plura nitent carmine, non ego paucis
offendar maculis, quas aut incuria fudit,
aut humana parum cavit natura. Quid ergo est?
Ut scriptor si peccat idem librarius usque, 355
quamis est monitus, venia caret, et citharoedus,
ridetur, chorda qui semper oberrat eadem,
sic mihi, qui multum cessat, fit Choerilus ille,
quem bis terque bonum cum risu miror; et idem
indignor quandoque bonus dormitat Homerus; 360
verum operi longo fas est obrepere somnum .
pictura poesis; erit quae, si propius stes,
te capiat magis, et quaedam, si longius abstes;
haec amat obscurum, volet haec sub luce videri,
iudicis argutum quae non formidat acumen; 365
haec placuit semel, haec deciens repetita placebit.

----------------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

348. delictum,i, n. : delito, falta, error
ignosco, is, ere, ovi, otum: perdonar
Horacio recomienda siempre una esmerada correccin,
pero nadie deja de incurrir en faltas y descuidos, que
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
96
debemos perdonar cuando la obra abunda en bellezas.

sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus . Usa subjuntivo, presente e
inf. pretrito respectivamente, por ser una relativa.
hay sin duda defectos que queremos perdonar
349. chorda, ae,f. : cuerda de instrumento musical, cordel
neque...se correlaciona con nec del verso 351
volt manus et mens= manui mens iubet. Especie de
hendadis.
pues no siempre la cuerda devuelve el sonido que quiere
la mano y la mente

350. poscenti= volenti. Metfora
per-saepe, adv.: muchsimas veces
posco, is, ere, poposci : pedir, pretender

351. ferio, is, ire : herir, golpear, batir, pisar, matar
minor, aris, ari : amenazar
arcus o arquus, us, m. : arco (arma); arco de arquitectura

352. ubi, adv. : en donde, cuando; conj. : luego que, as que
plures, a, pl. : muchos, varios; adv.: ms
niteo, es, ere, ui: brillar, resplandecer

353. offendo, is, ere, si, sum: chocar, tropezar, ofender, daar, lastimar, faltar
macula, ae , f.: mcula, mancha, ignominia, deshonra
fundo, is, ere, fudi, fusum: derramar, dejar caer, rociar, lanzar, derribar,
derrotar,
tender

354. parum, adv. : poco
caveo, es, ere, cavi, cautum: precaver, guardarse, procurar, preservarse,
asegurarse
librarius, ii, m. : copiante de libros, librero, intendente
quid ergo? A qu regla nos atendremos? El autor responde. No
ser tolerante con el que mucho yerra, aunque sea tolerante
y benvolo con ciertos lunares

355. usque, adv. : hasta siempre

356. citaroedeus, i, m. : citarista
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
97
careo, es, ere, ui, itum: carecer, abstenerse de

357. rideo, es, ere, si, sum: reir, reirse, burlarse de
ob-erro, as, are, avi, atum: errar, equivocarse

358. cesso, as, are, avi, atum: cesar de , faltara, estar ocioso, adormecerse, atender
Choerilus. No se sabe si alude a Querilo, el autor dramtico de Ate-
nas o a Querilo de Samos, o de Jasos, que floreci medio
siglo despus y fue muy estimado de Alejandro, quien,
segn nos refiere Acrn, le propuso en burla darle una
moneda de oro por cada verso excelente que escribiera
y una bofetada por cada uno de los que le saliesen flo-
jos y pedestres; siendo tan pocas las monedas que gan
y tantas las bofetadas recibidas, que el dolor y la ver-
genza acabaron sus das y sus atrevimientos poticos.

359. ter-ve, ter, adv. : tres veces; ve, encl.

360. indignor, aris, ari : indignarse
dormito, as, are, : comenzar a dormirse, emperezarse
quandoque bonus. Es un gran elogio de Homero el que no le permi-
ta ninguna falta en sus extensos poemas.

361. ob-repo, is, ere: arrastrarse , introducirse furtivamente, insinuarse

362. poesis, is o seos, f. : poesa
propius, adv. compar. de prope : ms cerca
ut pictura poesis erit. Esta comparacin no persuade del todo.La
poesa desarrolla lo bello en el tiempo, mientras que
la pintura lo presenta de un modo simultneo en el es-
pacio.

363. absto, as, are, abstiti, itum: estar lejos, distar de un punto

364. video, es, ere, vidi, visum: ( pas. videor) : ver

365. iudex, icis, m.: juez, censor
argurtus, a, um: refinado
formido, as, are, avi, atum: temer mucho
acumen, inis, n. : viveza, sutileza ( de acuo, is, ere, ui, utum : aguzar, estimular)

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
98
366. placeo, es, ere, ui y citus sum: agradar, deleitar, causar placer
repeto, is, ere, ivi o ii itum: buscar de nuevo, perseguir de nuevo, volver a
comenzar, buscar

--------------------------------------------------


VERSIN

(V.347) Hay sin duda defectos que queremos perdonar, pues ni la
cuerda de un instrumento devuelve el sonido que quiere la mano y el
pensamiento - muchas veces, al que pide un sonido grave, le devuelve
uno alto- ; como ni tampoco la flecha despedida del arco dar siempre
en el blanco al que se apunta.

(V.351) Pero cuando en un poema brillan un gran nmero de bellezas yo
me ofender por algunos pocos lunares, que, o se escaparon por descuido o
que poco pudo evitar la humana naturaleza.

(V353) Pues qu se debe decir? As como un copiante no merece perdn
cuando comete siempre la misma falta, aunque se la hayan ady se ren del
taedor de un instrumento, que siempre se equivoca en una misma
cuerda, de la misma manera, aquel poeta que yerra muchas veces, para
m viene a ser otro Querilo del que me maravillo y ro, si dice dos o tres
cosas buenas ; y me enfado, por el contrario, siempre que veo dar
algunas cabezadas o descuidarse al buen Homero. Bien es verdad que en
una obra larga es perdonable dejarse vencer por el sueo.

(V. 361) La poesa es como la pintura: una te gustar ms si la miras de
ms cerca y la otra de ms lejos.

(V.362) Esta requiere ser mirada con luz escasa; esta otra, que no teme la
aguda sutileza de un juez, en lo ms claro del da.
Aqulla agrad la vez primera; y esta otra te agradar aunque la repitas
cien veces.

----------------------------------------------------



Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
99












27. No caben medianas en la composicin de obras poticas

O maior iuvenum, quamvis et voce paterna
fingeris ad rectum et per te sapis, hoc tibi dictum
tolle memor , certis medium et tolerabile rebus
recte concedi ; cunsultus iuris et actor
causarum mediocris abest virtute diserti 370
Messallae nec scit quantum Cascelius Aulus,
sed tamen in pretio est; mediocribus esse poetis
non homines. non di, non concessere cnlumnae.
Ut gratas inter mensas symphonia discors
et crassum unguentum et Sardo cum melle papaver 375
offendunt , poterat duci quia cena sine istis,
sic animis natum inventumque poema iuvandis,
si paulum summo decessit, vergit ad imum.
Ludere qui nescit, campestribus abstinet armis,
indoctusque pilae discive trochive quiescit, 380
ne spissae risum tollant impune coronae;
qui nescit, versus tamen audet fingere. Quidni?
Liber et ingenuus, praesertim celsus equestrem
summam nummorum vitioque remotus ab omni.
Tu nihil invita dices faciesve Minerva; 385
id tibi iudicium est, ea mens. Siquid tamen olim
scripseris, in Maeci descendat iudicis aures-
et patris et nostras , nonumque prematur in annum,
membranis intus positis ; delere licebit
quod non edideris ; nescit vox missa reverti. 390

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
100
-----------------------------------------------------------------
EXPOSICIN LEXICOGRFICA

368. tollo, is, ere, sustuli, sub-latum: levantar, alzar, recoger,
quitar, 1levar, matar.
memor, oris, adj.: e1 que se acuerda (de memini).
con-cedo, is, ere, essi: conceder, retirarse, ceder, consentir.
certis rebus medium et tolerabile recte concedi: en ciertas cosas la
mediana es tolerable y con justa razn se concede.
En los oficios mecnicos y artesanales, se tolera con razn la
mediana; pero en las artes liberales que aspiran a deleitar,
interesar y conmover, es insoportable y fastidiosa la vulgari-
dad.

370. absum, abes, esse, fui: estar ausente, faltar.-
-dis-sertus, a, um : elocuente.
Mesalae: Marco Valerio Mesala Corvino naci en el 69 a.C. y fue
general en los ejrcitos de Bruto y Casio. Depus de la derrota
de Filipos negoci un honroso acomodamiento con Augusto y
le sirvi en las Galias y en el Oriente por lo que mereci los ho-
nores triunfales. Horacio lo seala por su elocuencia y saber.

Casselius Aulus: Aulio Caselio, jurisconsulto contemporneo de C-
sar y ferviente patriota, rechaz el consulado que Augusto le
ofreciera por no servir a un gobierno personalizado que haba
acabado con las instituciones republicanas.

372 mediocris, cre : mediano, moderado
mediocribus esse poetis: ni los dioses ni los hombres ni las columnas
toleran a los poetas la mediana.
La palabra columna ha dado mucho que hablar. Para unos se
refieren a las columnas o postes donde se anunciaban las lectu-
ras o la publicacin; para otros, se refieren a las columnas del
teatro frecuentadas por los recitadores. Por fin, hay quien inter-
preta que se refieren a los prticos de calles y plazas que atur-
dan a los transentes con los versos de los poetastrosl y los a-
plausos de los amigos y seguidores.

concedo, is, ere, cessi, cessum: conceder, permitir
mensa, ae, f. : mesa, banquete.
dis-cors, rdis, adj.: discorde
ut gratas inter mensas: No se crean indispensables los
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
101
perfumes ( unguentum), la miel con adormideras
( Sardo cum melle papaver) ni la msica ( symphonia),
de modo que estos han de ser excelentes y no presentarlos.
Como entre las gratas mesas ... ofenden ...pues una cena
podra llevarse sin ellos (quia poterat cena sine istis duci)

375. crassus, a, um : rancio
Sardus, a, um: de Cerdea, sardo -
mel, ellis, n.: la miel.
papaver, eris, n.: adormidera, amapola

376. offendo, is, ere, i, sum : ofender, chocar, faltar, lastimar.-_
duco, is, ere, xi, ctum: llevar, conducir, descubrir, celebrar,
derivar, diferir.

377. iuvo, as, are, iuvi, iutum: ayudar, auxiliar, favorecer;
agradar, deleitar.
poema natum inventumque animis iuvandis: el gerundivo
iuvandis expresa una accin futura y connota, adems, la idea de necesi-
da u obligacin : el poema nacido e inventado para que los espritus
sean halagados. f. Oroz, 235- 237

378. discedo, di, ere, cesi, cessum : separarse, apartarse,
retirarse, desviarse. -
vergo, is, ere : inclinarse, caer hacia;
vergere ad imum : caer en lo vulgar; imus, a, um : nfimo , bajo,
profundo.

379. ludo, is, ere. si, sum : jugar, divertirse, fingir, remedar,
burlarse de.-
ne- scio , is, ire, ivi, itum: no saber, ignorar, no conocer.
abstineo, es, ere, ui, entum: abstenerse de, privarse de,
apartarse de.
Se nombran algunos de los ejercicios recreativos de los romanos:
pilae de pila, ae: el juego de la pelota
disci de discus, i. arrojar el disco.
trochi, chus, i: rueda de hierro

380. pila, ae, f. : pelota.
-discus, i, m. : disco, bola, esfera
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
102
-trochus,i, : m. rodaja de hierro que tiraban los muchachos para
jugar.
-quies : o, is, ere, evi, etum : estar quieto, reposar, cesar.

381. spissus, a, um. : espeso, slido, frecuente, lento, intenso,
difcil
risus, us, m.: risa, burla, irrisin.
nec impune tollant risum spissae coronae : no impunes alcen la
risa de densa concurrencia ( coronae)

ni, por nisi, conj. : si no.-
prae-sertim, adv. : principalmente ( de prae y sero).
census. a, urn, part. de censeo, es. ere, ui, sum. : tasar, pesar,
estimar, enumerar, pensar, proponer-
census equestrem summam nummorum : censado con ecuestre suma
de monedas. Por su dinero y nacimiento era incluido en la orden ecuestre

384. nummus, i. m.: dinero.-
-removeo, es, ere, movi. motum : remover, retirar hacia atrs,
retirar, alejar -

384. in-vitus, a, um. : contra la voluntad de.
invita Minerva: La Palas Atenea de los romanos, era la protectora de
las artes y de las ciencias.

386. olim, adv, : en otro tiempo, algn da.-
id tibi iudicium est, ea mens: construccin de sum cum dativo
ese juicio, esa mente son tuyos

387. In Metii descendat: Espurio Mecio Tarpa, censor eminente de
las obras dramticas. Pisn, el padre, tambin era muy versa-
do en literatura. El mismo Horacio era tenido por juez de
ltima instancia.
scripseris; fut. perf. : escribieres

388. premo, is, ere, pressi, pressum : reprimir, guardar, invadir
perseguir.
annus, i, m. : ao, edad, poca, tiempo.-

389. deleo, es, ere, evi, etum.: destruir, borrar.
intus, adv: dentro, interiormente.-
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
103
membranis intus positis; ablat. abs. : guardados los pergaminos

390. e-do, is, ere, e-didi, e-ditum.: publicar, decir;
edere vocem : hablar.-
missus a, um, part. pas., de mitto: enviado, despedido.
despachado.
reverto, is, ere, ti, sum y revertor, eris, i, sus sum dep.: volver,
fornar, regresar (de re y verto).
nesci vox missa reverti; expresin lacnica y perfecta de Horacio
voz missa nesci reverti : la palabra emitida no sabe retornar.
------------------------------------
VERSIN

(V.366). Oh t, el mayor de tus hermanos, aunque estas instrudo en el
buen gusto por las lecciones de tu padre y por ti mismo eres de gran
juicio, toma este aviso que voy a darte y consrvalo en la memoria: que en
ciertas cosas puede permitirse con razn y tolerarse la mediana.

(V. 369) Un mediano jurisconsulto, un abogado, est muy lejos de los
talentos y elocuencia de Mesala, ni es tan docto como Aulio Caselio; mas,
sin embargo, no dejan de ser estimado.

(V.372) Mas que los poetas sean medianos ni los dioses, ni los hombres ni
las columnas I o sufrieron jams.

(V. 374) Como entre gratas mesas una sinfona discorde y un graso
ungento y una amapola con miel de Cerdea ofenden, pues una cena
puede llevarse sin ellos, as el poema, nacido e inventado para halagar los
nimos, si baja un poco de lo sumo, cae en lo vulgar.

(V.379)El que no sabe jugar, se abstiene de las armas campestres.
Y el inexperto en pelota o disco o rueda, se est sentado, no sea que
impune, levante la risa de densa concurrencia.

(V.382) Empero, quien no sabe se atreve a modelar versos. Por qu no?
Siendo libre, noble, principalmente censado con suma ecuestre de
monedas y alejado de todo vicio.

(V.385) T nada dirs ni hars si Minerva no lo quiere.
Tienes ese juicio y esa mente. Si alguna vez algo
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
104

escribieres descienda a los odos del juez Mecio y de tu
padre y nuestros y se guarde hasta el noveno ao,
guardados los pergaminos. Podr ser corregido lo que

no hayas editado; la palabra emitida retornar no sabe.
-----------------------------







28. Excelencias de la poesa: su carcter educador


Silvestes homines sacer interpresque deorum
caedibus et victu foedus deterruit Orpheus,
dictus ob hoc lenire tigris rabidosque leones;
dictus et Amphion, Thebanae conditor urbis,
saxa moverel sono testudinis et prece blanda 395
ducere quo vellet. Fuit haec sapientia quondam,
publica privatis secernere, sacra profanis,
concubitu prohibere vago, dare iura maritis,
oppida moliri, leges incidere ligno.
Sic honor et nomen divinis vatibus atque 400
carminibus venit. Post hos insignis Homerus
Tyrtaeusque mares animos in Martia bella
versibus exacuit, dictae per carmina sortes,
et vitae monstrata via est et gratia regum
Pieriis temptata modis ludusque repertus 405
et longorum operum finis: ne forte pudori
sit tibi Musa lyrae sollers et cantor Apollo.

-----------------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

391. inter-pres, etis, m. y f. : intrprete, traductor, agente,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
105
mediador
392. Orpheus; Personaje mtico a quien las Musas le ensearon a
pulsar la lira que Apolo le regalara. A sus acordes, las bestias fero-
ces dulcificaban sus instintos y los rboles y peascos se movan
de su lugar, arrebatados por las dulzura de su voz. El mito lle-
va adentro una verdad: la accin de la poesa entre los seres hu-
manos y los primeros hombres habitantes de las cavernas y bos-
ques.

caedes, is, f. : muerte, matanza
victus, us, m. : sustento, comida, vida, aseo
foedus, a, um: feo, vergonzoso
deterreo, es, ere, ui, itum: apartar, disuadir, hacer desistir
( de (de y terreo)

393. lenio, is, ire, ivi o ii, itum: suavizar, ablandar, calmar
sosegar
rabidus, a, um: rabioso, fiero
dictus Orpheus: construccin con participio pasivo e
infinitivo
... lenire, Orpheus [qui ] dictus [ est] lenire: Orfeo de quien
se ha dicho que amansaba
Id. Amphion dictus....( 394)

394. conditor, oris, m.: fundador. De con-do, is, ere, didi, ditum: fundar,
erigir,
componer, encerrar
arx, cis, f. : fortaleza, alczar
Dictus et Amphion: Anfin haba recibido una lira de Mercurio.
Arrancaba las piedras de las rocas y las ordenaba para levantar
las murallas de Tebas. Era hijo de Jpiter y Antope, con sus
cantos, indujo a los tebanos dispersos a reunirse y agruparse en
la clebre ciudad, al amparo de sus fuertes muros.

395. saxum, i : piedra, pen, peasco
testudo, dinis, f. : tortuga, ctara, lad; bveda, mquina de
guerra. Segn la tradicin, Mercurio encontr un ca-
parazn de tortuga que, vaco, tena algunos tendones, los cua-
les, pulsados, dieron sonido. As naci la ctara a la que Hora-
cio llama testudo, tortuga. lyra e testudine constructa.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
106
396. prex, cis, f. : splica, oracin
duco, is, ere, xi, ductum: llevar, guiar, capitanear, inducir
quondam, adv.: en otro tiempo, un da
Horacio atribuye a la sabidura de los poetas la estructuracin
de la sociedad. Con su sabidura dieron los elementos formado-
res: distincin de lo sagrado y lo profano; regulacin de los ma-
trimonios con la formacin de parejas estables segn leyes;
formacin de ciudades y redaccin de leyes permanentes que
se escriban en tablas.
De all el que hayan sido considerados, tanto ellos como sus
poemas, divinos, ya que , como descendidos de los dioses
mostraron a los hombres el camino de la civilizacin.

397. se-cerno, is, ere, crevi, cretum: distinguir, separar ,
seleccionar. De se y cerno

398. con- cubitus, us, m. : concbito, ayuntamiento
maritus, i, m. : marido
prohibeo, es, ere, ui, itum: prohibir, estorbar, impedir

399. oppidum, i , n. : plaza, fortaleza, fuerte, ciudad
molior, iris, iri, itus sum: agitarse, construir, disponer,
emprender, tramar, maquinar

in-cito, is, ere, i, isum: cortar, despedazar, grabar, interrumpir,
rebajar
lignum, i, n. : leo, madera

401. venio, is, ire, veni, ventum: venir, ir, llegar, volver,
acontecer

402. mas, maris, adj. : varonil
martius, a, um: marcial, de Marte, de la guerra
Tirtaeus: Tirteo, aunque poco favorecido por la naturaleza por sus
sus dotes fsicas, se acredit como hbil caudillo en la segunda
guerra mesenial y de cantor patritico y varonil en las elegas
que compuso para inflamar el valor de los soldados.
Se dice que los combatientes piedieron ayuda a Esparta y que
cuando esperaban un general, les fue enviado un poeta:Tirteo.

403. ex-acuo, is, ere, cui, utum: inflamar, animar
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
107
carmen, inis, n: verso, poesa
sors, tis, f. : suerte, accidente, orculo, sortilegio
Dictae per carmina sortes: Los orculos del santuario de Delfos
eran dictados en versos para ser mejor recordados.

404. monstro, as, are, avi, atum: mostrar, sealar, dar a conocer

405. Pierius, a, um: lo relativo a las Musas, a las letras


repertus, a, um , part. pas. de reperio, is, ire, peri, pertum :
crear, descubrir, inventar, deslcubrir de nuevo

modus, i , m. : regla, trmino, lmite, comps, acorde
tento, as, are, avi, atum : intentar, probar, solicitar, atacar, daar

406. forte, adv. : acaso, casualmente, tal vez
pudori; no faltaban en aquellos tiempos quienes consideraban la
poesa como impropia de la gravedad de algunas personas.
Horacio le pide al joven que no se avergence de cultivarla.
pudori; es dativo final, que seala fin o efecto .Cf. Oroz
158 a. que no te sea para vergenza ( efecto)

407. sollers, ris. adj.: hbil
cantor, oris, m. : cantor, poeta

408. fio, fis, fieri, factus sum: semidep. pas. de facio: hacer

--------------------------------------------------------------------------

VERSION

(V. 391) A hombres salvajes, sagrado e intrprete de los dioses
Orfeo apart de las matanzas y del alimento indigno.
Se deca que por esto mismo, ablandaba tigres y rabiosos leones.
Tambin se ha dicho de Anfin, fundador de la ciudad
de Tebas, que con el son de su ctara mova las piedras y las llevaba, con
blando ruego, adonde quera. En un tiempo, esta fue la sabidura:
discernir lo pblico de lo privado, lo sacro de lo profano, prohibir el
concubinato errante, dar derechos a los maridos, contruir fortalezas,
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
108
grabar en madera las leyes.

(V.400) As el honor y la fama lleg para los poetas considerados divinos
as como sus poemas. Despus de esto vino el insigne Homero.
(V.402) y Tirteo a los nimos varoniles a las guerras de Marte impuls con
versos; las suertes fueron dichas por medio de poemas; y la va de la vida
fue mostrada; y la gracia de los reyes fue tentada con cadencias pierias
y fue inventado el juego y el fin de largas labores.
No sea acaso vergenza para ti la hbil musa de la lira y el cantor Apolo.

-----------------------------------------







29. La poesa debe ser producto de la naturaleza y del arte
ingenio y estudio

Natura fieret laudabile carmen an arte,
quaesitum est; ego nec studium sine divite vena
nec rude quid prosit video ingenium; alterius sit 410
altera poscit opem res et coniurat amice.
Quid studet optatum cursu continger metam,
multa tulit fecitque puer, sudavit et alsit,
abstinuit venere et vino; qui Pythia cantat
tibicen, didicit prius extimuitque magistrum . 415
Nunc satis est dixisse: "Ego mira poemata pango;
occupet extremum scabies; mihi turpe relinqui est
et, quod didici, sane nescire fateri. "

-------------------------------------------------------------------------
EXPOSICIN LEXICOGRFICA

408. fieret: imperf. de subj. : fuera hecho
Directo: natura an arte fieret laudabile carmen
Concordancia del verbo con el sujeto ms prximo.
Toda la oracin es sujeto de : quaesitum est
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
109

409. nec...nec...
nec video quid prosit rude ingenium: ni veo qu aprovecha
un ingenio sin cultivar
quaero, is, ere, sivi, situm: preguntar, buscar, informarse de, cuestionar
dives, itis: rico, poderoso, abundante, fecunda

410. pro-sum, prodes, esse, fui : aprovechar, ser til
rudis, e : rudo, spero, basto
res altera poscit alterius [rei] : una cosa pide de la otra...

411. posco, is, ere, poposci : pedir, pretender
ops, opis. : auxilio, socorro, favor, poder
con-iuro,as, are, avi, atum: unirse, conjurarse, conspirar

412. studeo, es, ere, ui : aplicarse a, ocuparse en, trabajar,
aspirar a, estudiar
opto, as, are, avi, atum: desear, escoger
contingo, is, ere, tigi, tactum: asir, tocar
meta, ae,f. : meta, lmite, fin, trmino
qui studet contingere cursu optatam metam : el que aspira
a tocar la deseada meta
413. sudo, as, are, avi, atum: sudar, manar, destilar
algeo, es, ere, alsi, alsum: tener fro, soportar

414. abstineo, es, ere, ui, tentum: abstenerse, privarse de,
apartarse
Pythius, a, um: de Apolo Pitio. Pythia: los juegos Pitios
( dedicados a Apolo Pitio)

415. tibi-cen, cinis, m.: flautista
disco, is, ere, didici : apreder; en el perfecto: saber
ex-timeo, es, ere, ui, sin supino : temer

416. pango, is, ere, pepigi (panxi y pegi) pactum: plantar,
escribir, componer, estipular, pactar

417. scabies, ei, f. : sarna
occupet extremum scabies: mala sarna en el ltimo
relinquo, is, ere, qui, ctum: dejar tras de s, dejar, abandonar
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
110
apartarse

418. sane, adv. : clara, llanamente
nescio, is, ire, ivi ii, itum: no saber, ignorar
fateor, eris,eri, fassus sum: confesar, decir

----------------------------------------------------------------------------------
VERSIN

(V.408) Si la naturaleza o el arte podran hacer un
poema digno de alabanza, mucho se ha cuestionado.
Yo no veo qu puede hacer el arte sin una vena fecunda ni el ingenio sin
estudio y cultivo; y as, cada una de estas dos cosas pide de la otra ayuda
y conspiran juntas.

(V.412) El luchador que pretende llegar primero a la meta en la ca- rrera,
desde su juventud hace y soporta muchas cosas; se acostum-br a sufrir el
calor y el fro y se abstuvo del vino y los placeres de Venus.

(V.414) El flautista que toca en los juegos Pitios, antes aprendi y temi a
un maestro. Pero hoy da basta haber dicho: "Yo compongo versos
admirables."

(V.417) Mala sarna para al ltimo; para m sera cosa vergonzosa que
otro me dejase atrs y confesar llanamente que no s, que jams aprend.

____________________________













Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
111




















30. La crtica servil y aduladora

Ut praeco, ad mercem turbam qui cogit emendas,
adsentatores iubet ad lucrum ire poeta 420
dives agris, dives positis in fenore nummis.
Si vero est unctum qui recte ponere possit
et spondere levi pro paupere et eripere atris
litibus implicitum, mirabor si sciet inter
noscere mendacem verumque beatus amiculllm. 425
Tu seu donaris seu quid donare voles cui,
nolito ad versus tibi factos ducere plenum
laetitiae; clamabit enim: "Pulchre bene recte",
pallescet super his, etiam stillabit amicis
ex oculis rorem, saliet, tundet pede terram. 430
Ut qui conducti plorant in funere dicunt
et faciunt prope plura dolentibus ex animo, sic
derisor vero plus laudatore movetur.

-------------------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
112

419. praeco, onis, m. : pregonero
Al pregonero que anuncia la subasta se asemeja el poeta rico
y hacendado que convoca a los amigos y los consulta sobres sus recientes
trabajos literarios, sabiendo que el temor de desagradarle ha de ponerles
candados en la boca, y la esperanza de conseguir de su liberalidad nuevos
favores puede convertirlos en crticos excesivamente benvolos.

merx, cis, f. y merces, ium: mercanca, mercadera
cogo, is, ere, coegi, coactum : juntar, reunir, recoger, congregar,
contraer, obligar, apremiar ( de cum, agere)
emo, is, ere, emi, emptum: comprar
ad merces emendas: part. pasivo con sentido de futuro :
para las mercaderas que van a ser vendidas.

420. as-sentator, ris, m. : adulador
Sujeto: poeta, dives agris, dives positis nummis in foenore,
iubet assentatores ad lucrum ire: un poeta, rico en
hacienda, rico en capital puesto a inters, manda a que los
aduladores vayan con el alciente del lucro


421. dives, itis : rico, opulento
fenus y foenus, oris, n. : inters del dinero, ganancia, lucro
nummus numus, i, m. : moneda, dinero

422. unctus, a, um ungo unguo, is, ere, xi, ctum: perfumado,
abundante, rico, ambalsamado, ; part. pasivo de ungo o
unguo, is, ere, nxi, unctum: untar, ungir, frotar, teir
pono, is, ere, posui, positum: poner, colocar, edificar, erigir
unctum ponere: poner una comida esplndida

423. spondeo, es, ere, spopondi, sponsum: prometer, ofrecer,
salir fiador, responder
pauper, eris : pobre
eripio, is, ere, erepui, ereptum: librar de , quitar, arrancar, robar
arctus, artus, a, um : estrecho, angosto, apretado

424. lis, litis, f: pleito, contienda
impico, as, are, ui, itum o avi, atum: rodear, enroscar, enlazar,
envolver
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
113
internosco, is, ere: distinguir, discernir, reconocer

425. mendax, acis : mentiroso, falso, fingido

427. nolito: imperativo: no quieras

428. pulchre, adv. : bien, perfecta, sabiamente

429. pallesco, is, ere: ponerse plido, palidecer
stillo, as, are, avi, atum: destilar, caer goteando

430. ros, roris, m. : roco. rorem= lacrymas. Es metfora.
salio, io, ire, ui o ii, saltum: saltar, brotar, precipitarse
tundo, is, ere, tutudi tunsi, tunsum tusum : tundir, golpear,
machacar. Tundet pede terram : pintoresca descripcin del
adulador cuyos gestos contrastan con el aire satrica-
mente potico del verso anterior.

431. con-duco, is, ere, xi, ctum : cinducir, llevar, reunir [de cum y duco]
:
funus, eris, n. : funeral, pompa fnebre

432. prope, adv. y prep. de Ac. : cerca de, junto a , casi, poco ms
o menos
dolentibus= quam qui dolent

433. derisor, oris, m. : burln, bufn, adulador [ de ri-deo, es,
ere, risi, risum : mofarse de , reirse de] Sobreentendido:
laudator. Antinomia: derisor laudator...vero laudatore
--------------------------------------------------------------------------------------
VERSIN

(V.418) Un poeta rico en posesiones y en dinero puestos
a inters, que atrae a su casa a aduladores con la esperanza del
lucro, es como el pregonero que congrega alrededor de s una
multitud de gentes para que compren sus mercancas.

(V.422) Sobre esto, si es tal que puede dar un esplndido convite
salir por fiador de un dbil pobre y sacarle de los funestos pleitos en
que est metido, me causar maravilla si con todo su poder tiene la
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
114
dicha de discernir el verdadero amigo del lisonjero..

(V.426) Si hubieres hecho un regalo o tuvieres intencin de hacerlo a
alguno gurdate de citarlo para oir tus versos, porque lleno de alegra
exclamar luego: "Bella, buena, admirablemente! "; a ms de esto mudar
de color; derramar algunas lagrimillas de sus ojos amigos y dar saltos
y patadas en el suelo.

(V.431) Y as como los que van alquilados para llorar en un entierro dicen
y hacen muchas ms cosas que los que estn afligidos de veras, de la
misma manera, un adulador que se burla de nosotros se muestra ms
conmovido que otro que alaba de veras.

----------------------------------


























Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
115




















31. Severidad necesaria y justa de la crtica

Reges dicuntur multis urgere culillis
et torquere mero, quem perperxisse laborent 435
an sit amicitia dignus; si carmina condes,
numquam te fallent animi sub volpe latentes.
Quintilio siquid recitares: "Corrige, sodes,
hoc" aiebat "et hoc" ; melius te posse negares,
bis terque expertum frustra; delere iubebat 440
et male tornatos incudi reddere versus.
Si defendere delictum quam vertere malles,
nullum ultra verbum aut operam insumebat inanem,
quin sine rivali teque et tua solus amares.
Vir bonus et prudens versus reprehendet inertes, 445
culpabit duros, incomptis adlinet atrum
transverso calamo signum, ambitiosa recidet
oramenta, parum claris lucet dare coget,
arguet ambigue dictum, mutandof notabit,
fiet Aristarachus, nec dicet :"Cur ego amicum 450
offendam in nugis?" Haec nugae seria ducent
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
116
in mala derisium semel exceptumque sinistre.

--------------------------------------------------------------------------

EXPOSICIN LEXICOGRFICA

434. urgeo, es, ere, ursi : apremiar, urgir, insistir, empujar
cucullus, i , m: la copa
Los reyes de Persia probaban la fidelidad de los favoritos
en quienes se proponan descargar el peso del gobierno.

reges dicuntur urgere... torquere... Construccin de
nominativo + verbo impersonal + infinitivo.




435. torqueo, es, ere, rsi, rtum: torcer, retorcer, volver, arrojar,
atormentar; torquere mero: embriagar.
dare merum in tormentum
merum, i, n. : vino
perspicio, is, ere, exi, ectum: comprender bien, examinar,
explorar, conocer a fondo
quem laborant perspexisse: al que quieren explorar
inf. pretrito

436. con-do, is, ere, didi, ditum: fundar, erigir, componer,
encerrar. condes= condideris
amicitia dignus: amicitia es ablativo rgimen de dignus

437. fallo, is, ere, fefelli, falsum: engaar, burlar, frustrar, ocul-
tarse. Te fallet = cave ne te fallant
vulpis y vulpes, is, f. : zorra; sub vulpe: bajo la piel de la zorra
sub vulpe: ocultos bajo la piel de zorra

lateo, es, ere, tui : estar oculto o escondido

438. Quintilio. Este Quintilio es el mismo por el que Horacio dijo
sus lamentaciones en la oda XXIV del libro I (Quis desiderio
sit pudor aut modus tam cari capitis? ). Aqu aparece
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
117
como el modelo de corrector ingenuo y poco indulgente, ya
que quien acude a su criterio no debe ser juzgado con idul-
gencia antes de enfrentar a jueces menos benvolos.

corrigo, is, ere, exi, ectum: corregir, enderezar
sodes por si audes: si puedes, si te atreves [ audeo, es, ere, ausus sum:
atreverse]

439. nego, as, are, avi, atum: decir que no , rehusar, no conceder,
no dar; negares te posse melius : si dijeres que t
no podas hacerlo mejor...[ lit: si negares que podas (ha-
cerlo) mejor...]



440. expertus, a, um: part. pas. de experior, iris, iri, ertus sum:
experimentar, probar, ensayar
deleo, es, ere, evi, etum: destruir, borrar
iubeo, es, ere, iussi, iussum: mandar, ordenar

441.iuncus, cudis, f. : el yunque. Incudi reddere: se desarrolla la
metfora en comparacin con la forja del hierro: volver al
yunque

442. malo, mavis, malle, malui : querer ms, anteponer
Si deffendere delictum. Se repite con frecuencia el hecho de que
el autor novel defiende tenazmente los defectos que se le se-
alan y busca desprestigiar al juez que l mismo ha busca-
do. En tal caso es mejor tomar el partido de Quintilio: darse
vuelta y dejar plantado al necio presuntuoso.
Sintaxis: si malles defendere quam vertere: si prefirieras
defender antes que corregir ....

443. sumo, is, ere, sumpsi, sumptum: tomar, escoger, elegir,
emplear
insumo, is, ere, sumpsi, suptum: tomar para consagrar a,
emplear en , consumir, gastar
inanis, e : vaco, vano, frvolo, ligero

444. quin, conj.: para que, y lo que es ms, sin, sin que
quin sine rivali teque et tua solus amares: para que
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
118
solo, sin rival, amaras a ti mismo ( teque) y a tu obra

445. reprehendo, is, ere, di, sum: reprender, criticar, aprehender
iners, tis : inhbil, dbil, flojo, inspido
vir bonus et prudens. No basta que el crtico sea honrado y since-
ro; debe ser inteligente y capaz de distinguir el acierto del
error, a veces oculto bajo brillante apariencia.

446. in-comptus, a, um: desaliado, descuidado, sin adorno
adlinet y ad lino, is, ere, livi o levi, litum: untar, pegar,
imprimir, poner [ ad y lino]

ater, tra, trum: negro, oscuro, feo, funesto
447. transversus tranvorsus, a, um : part. pas. de transverto:
atravesado, vuelto
adlinet atrum signum transverso calamo: imprime un negro
signo, con la pluma vuelta, sobre los desaliados

re-cido, is, ere, cidi, cisum: cortar

448. cogo, is, ere, coegi, coactum: obligar, apremiar,reunir,
concentrar, contraer
parum, adv. : poco, un poco

449. arguo, is, ere, gui, gutum: arguir, acusar, inculpar, denun-
ciar, criticar
noto, as, are: marcar, sealar, anotar

450. cur ego amicus? No se trata de dejar pasar las bagatelas que
pueden afear una obra de arte. No sealarlas porque se tra-
ta de un amigo es exponerlo al ridculo y a caer en el des-
crdito.

451. nugae, nugarum, f: nieras, bagatelas
offendo, is, ere, i, sum: chocar, dar contra, ofender, daar,
lastimar, faltar

452. de-risus, a, sum : part. pas. de de-rideo, es, ere, si, sum:
burlarse, ridiculizar
ex-cipio, is, ere, epi, eptum: recibir, tomar, cazar, recoger, reunir
semel, adv. : una vez
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
119
sinistre, adv. : perversa, malamente [ sinister, ra, trum : siniestro
adverso, contrario, funesto]
--------------------------------------------------------------------------------------
VERSIN

(V.431) Dicen que los reyes apremian con muchas copas de vino, y dan
con l una especie de tormento a aquel a quien quieren explorar si es digno
de su confianza.

(V.436) Si compusieres versos mira bien no te engaen esos astutos
aduladores, ocultos bajo la piel de zorra.

(V.438) Si a Quintilio algo recitabas, "Esto , si quieres, corrige - deca- y
esto"; si respondas que no poda
hacerlo mejor aunque lo habas intentado en vano dos o tres veces,
mandaba borrarlo y volver al yunque los versos mal forjados; pero si
preferas ms bien defender el error que corregirlo, ya no empleaba ms
palabra o labor vaca, dejando que, sin rival, te amases a ti mismo
y a tus obras.

(V.445) Un hombre sincero y docto censurar los versos flojos y lnguidos,
condenar los speros y mal sonantes, marcar con negro signo - vuelta la
pluma - los que estn desaliados y sin gracia; cercenar los adornos
superfluos; har que se aclare lo que est oscuro; te har cargo hasta de
una expresin equvoca; notar lo que debe mudarse; en fin, vendr a ser
un Aristarco; no dir como otros: por qu he de disgustar yo a un amigo
por unas bagatelas?

(V. 451) Estas bagatelas conducirn a un dao real y verdadero a tu
amigo, burlado ya una vez y maliciosamente aprobado.
--------------------------------------------------------------------------------------









Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
120


















32. Los malos poetas causan repulsin

Hic dum sublimis versus ructatur et errat,
si veluti merulis intentus decidit auceps
in puteum foveamue, licet "succurrite" longum
clamet "io cives", non sit qui tollere curet. 460
Si curet quis opem ferre et demittere funem,
"qui scis an prudens huc se deiecerit atque
cervari nolit?" dicam, Siculique poetae
narrabo interitum. Deus immortalis haberi
dum cupit Empedocles, ardentem frigidus Aetnam 465
insiluit. Sit ius liceatque perire poetis,
invitum qui servat, idem facit occidenti.
Nec semel hoc fecit nec, si retractus erit, iam
fiet homo et ponet famosae mortis amorem.
Nec satis apparet cur versus factitet, utrum 470
minxerit in patrios cineres, an triste bidental
moverit incestus; certe furit, ac velut versus,
obiectos caveae valuit si fragere clatros,
indoctum doctumque fugat recitatorl acerbus;
quem vero arripuit, tenet occiditque legendo, 475
non missura cutem nisi plena cruoris hirudo.
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
121

--------------------------------------------------------------
EXPOSICIN LEXICOGRFICA

454. scabies, ei, f. : sarna, lepra, orn, moho, deseo, ansia
error= dementia

455. ve-sanus, a, um : insensato, loco
tetigisse= tangere

456. agito, as, are, avi, atum: eructar, murmurar
qui sapiunt= qui prudentes sunt

457. hic dum ructatur: presenta al poeta chirle eructando sus
versos y vagando solitario y abstrado sin darse cuenta


de los peligros que lo amenazan.

458. merula, ae, f. : el mirlo
in-tentus, a, um : distrado con, ocupado en; part. pas. de in- tendo, dis, ere,
tendi, tensum y tentum: tender, extender,poner tirante, dirigir, encaminar,
intentar,
provocar
auceps- au-cupis, m. : el cazador
fovea, ae,f.: foso, fosa, hoyo, caverna, trampa, lazo
puteus, i, m. : pozo, hoyo para plantar un rbol, calabozo de
siervos
suc-curro, is, ere, cucurri, cursum : socorrer, remediar,servir
licet, con. advers. : aunque

460. io!, interj : oh!
clamo, as, are, avi, atum :gritar, quejarse, resonar, invocar
tollo, is, ere, sustuli, sublatum : levantar, quitar, alzar, llevar,
matar
curo, as, are, avi, atum: cuidar, ejecutar, preparar, disponer, gobernar

461. ops, is, f. : auxilio, socorro, poder
demitto, is, ere : enviar de alto a abajo, dejar caer, echar, arrojar
dejando caer, introducir, clavar
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
122
funis, is, m. : cuerda, maroma

462. proiicio, is, ere, eci, ectum: echar, dejar, arrojar, expulsar

463. servo, as, are: reservar, conservar, observar, libertar, llenar,
cumplir

464. inter-itus, us, m. : muerte [de inter-eo, is,ire, ivi o ii , itum:
morir perecer]

465. cupio, is, ere, ii o ivi, itum : desear
Empedocles, is, m: Empdocles, filsofo y poeta.

ardentem frigidus: se ejemplifica la callida iunctura del v.47
466. insilio, is, ire, ivi o ii : saltar a , en o sobre, precipitar,
levantarse
per-eo, is, ire, ivi o ii, itum: perecer, morir

467. in-vitus, a, um: contra su voluntad
occido, is, ere, cidi, cisum : matar, atormentar, mortificar
nec: nec fiet....[nec] ponet... no ser ya por eso un hombre...
ni depondr el deseo...

468. retraho, is, ere, traxi, tractum : tirar hacia atrs, retirar,
atraer, hacer volver, separar, apartar

469. fio, is,fieri,factus sum : semideponente pasivo de facio
pono, is, ere, posui, positum: poner, deponer, depositar,
abandonar, cesar

470. ap paro, as, are,avi, atum: arreglar
factito, as, are, avi, atum: hacer, continuar, declarar, ejecutar
utrum, adv. interrogat. :acaso? ; espera respueta negativa.
conj.: si

471. mingo, is, ere: mear, orinar
cinis, eris, m. y a veces f. : ceniza, sepulcro, muerte, pira, cenizas
de los muertos
bidental, lis, f. : la seal del rayo, lugar funesto, herido por el
rayo
Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
123

472. incestus, a, um : impuro, deshonesto, sacrlego
furo, is, ere : estar furioso, arder en deseos de... furit= demens est
velut, conj. : como, as como, a saber
ursus, i, m. : oso

473. obi icio, is, ere, ieci, iectum: colocar delante, exponer, oponer
inspirar, objetar, imputar
cavea, ae, f. : jaula de fiera, caverna, cueva, prisin

clathrus, i,m.: reja de hierro
frango, is, ere, fregi, fractum: quebrar, romper,derribar, abatir
deshacer, humillar, reprimir

474. acerbus, a, um : spero, agrio, verde, agudo, rudo, feroz,
grosero, triste, severo, prematuro, doloroso

475. ar-ripio, is, ere, ui,eptum: asir

476. mitto, is, ere, si, ssum: enviar, dar, producir, renunciar a
desprenderse de, omitir, arrojar
cutis, is, f. : piel
cruor, oris, m. : sangre derramada de la herida, matanza,
crueldad
hirudo, inis,f. : sanguijuela. Tamquam hirudo en aposicin a
recitaror.
--------------------------------------------------------------------------------

VERSI N

(V.452) Como al que mala sarna o morbo regio atormenta, o el fantico
delirio o Diana iracunda, al poeta insensato tocar temen y del mismo
huyen los que saben. Lo animan nios e incautos lo siguen.

(V. 457) Mientras ste a lo alto sus versos eructa y divaga, si como
cazador que anda avizorando mirlos, cae en un pozo o en un profundo
hoyo aunque est por largo liempo gritando: Ciudadanos, socorredme!
soco-rredme! quizs ninguno se tome el trabajo de sacarlo.

Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
124
(V. 46l) Y si alguien procura tomarse el trabajo y echarle una cuerda,
dir : sabes si el se arroj aqu de intento y no quiere que se le salve? y le
contar la muerte del poeta siciliano. Mientras desea Empedocles ser
tenido por dios inmortal, se arroj con la mayor frescura al ardiente Etna.

(V. 466) Tengan derecho y licencia de perecer los poe-tas y el que la
conserva a uno que la rehusa, lo mismo hace que el que lo mata en contra
de su voluntad.

(V. 468). No es la primera vez que un necio poeta ha hecho tal cosa; y si se
le sacase de all, no por esto vendr a ser hombre ms cuerdo ni dejar el
vivo de-seo de adquirir fama con tal muerte.

(V. 470) No se sabe ciertamente por qu hace versos: si acaso es en castigo
de haber orinando en el sepulcro paterno o , impuro, ha movido la seal
del lugar sagrado donde cay algn rayo. Demente es, sin duda,

(V. 478). y como un oso, que pudo romper las rejas puestas delante de su
jaula, hace huir la gente, as va ahuyentando a doctos e ignorantes el
poeta insopor-table, que a todos va recitando sus versos.

(V. 475) Al que una vez aferr, lo retiene y lo mata le-yendo, como
sanguijuela, que no dejar la piel hasta estar llena de sangre.-

------------------------------------------------





















Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)
125









Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com)

También podría gustarte