Está en la página 1de 48

HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA MEDICINA

TEMA II Terminología Médica


Subtemas: Lenguaje científico y técnico
Terminología Médica
Los elementos , análisis y
estructura de los
términos Médicos

.
El lenguaje científico y técnico:
HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA MEDICINA

Es el lenguaje utilizado por las


diversas ciencias y técnicas en la descripción
de sus propios objetos. Cada ciencia tiene
sus propio discurso, porque cada una tiene
sus propios objetos y sus propios métodos
HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA MEDICINA

El lenguaje científico y técnico


El lenguaje técnico–científico no es uniforme. Cada
disciplina, utiliza un lenguaje propio. Del lenguaje científico
pues, habría que hablar de variedades o subsistemas que
coinciden en unas características comunes. Como el resto de
los lenguajes especializados, el técnico–científico sólo es
utilizado por sus hablantes en una parcela de su actividad;
fuera de ella hacen uso de la lengua común.
HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA MEDICINA

El lenguaje científico y técnico


Características generales:
Usa los medios comunes y generales para su propia explicación.
 Precisión para evitar la ambigüedad. Especialización semántica.
 Convencional, acuerdo entre los usuarios, de un consenso, a veces
tácito.
 C0herencia, un requisito imprescindible en la Terminológica.
HISTORIA Y FILOSOFÍA DE LA MEDICINA

El lenguaje científico y técnico


Suele utilizar tres niveles de lengua:
Nivel culto: Se utiliza para presentar el tema científico.
Nivel propiamente científico.
“Formalizados" o artificiales: Usan lenguajes signos matemáticos,
diagramas.
TECNICISMO: es un vocabulario propio que constituyen su
"terminología“, cada uno de estos vocablos específicos de una
determinada ciencia o técnica.
Terminología Médica
Lenguaje Científico y Lenguaje Técnico:
La diferencia esencial entre ambos lenguajes se halla en su
finalidad:
El lenguaje científico se refiere al saber, a la transmisión
de conocimientos.
El lenguaje técnico sirve para transmitir datos concretos
no con una finalidad teórica, sino con finalidad práctica
inmediata.
Terminología Médica

Su finalidad, la de ser Claro, Riguroso y Preciso. Sus términos


están asumidos por la comunidad científica universal, lo que supone un
lenguaje Convencional, Pactado y Asumido.

La coherencia terminológica, en estos casos, es imprescindible y


una vez que se ha usado un término con un significado debe mantenerse
Terminología Médica

Definición:
Todo ramo del conocimiento humano o ciencia necesita crear su
propia terminología adecuada a sus necesidades de comunicación
y expresión.

La terminología médica tiene el


propósito de expresar en términos
precisos los complejos conceptos
e ideas del mundo de la medicina.
Terminología Médica

También tiene como propósito la unificación de


criterios. Cada término debe poseer un significado
único aceptado por la comunidad científica,
facilitando, así, el intercambio de información a nivel
internacional.
Terminología Médica
Relaciones Medico-Paciente
PERSONALIDAD
STATUS
EDUCACIONAL
SOCIAL
Comunicación entre médicos
LENGUAJE MEDICO MODERNO E INFORMAL
Puede ser que el médico ahorre tiempo al usar abreviaturas,
pero debe considerar la confusión o el daño potencial para el
paciente si éste tiene acceso a dicho informe.
Terminología Médica
Origen del Lenguaje Médico Moderno
Antecedentes: Las raíces del lenguaje médico se hallan en la Grecia
clásica, en el Corpus Hippocraticum, que compiló los conocimientos
de los médicos griegos de los siglos V y IV a.C.

Por su origen románico, la mayoría


de las palabras del léxico general
castellano, y gran parte del
vocabulario médico, son de
procedencia latina.
Terminología Médica
Lenguaje: Se configura como aquella forma que tienen los seres
humanos para comunicarse. Se trata de un conjunto de signos, tanto
orales como escritos, que a través de su significado y su relación
permiten la expresión y la comunicación humana.

El léxico medico ha seguido una evolución histórica paralela a la del


lenguaje común y ha recurrido a la importación de extranjerismos
para suplir las carencias semánticas
Terminología Médica
Extranjerismos
Influencia del francés: el francés ejerció influencia en el castellano, ha
aportado gran número de neologismos al léxico médico español. Su origen
se muestra por la terminación age, que se castellanizó con jota como
cerclaje, drenaje, y un sin número de galicismos totalmente adaptados a
nuestro idioma.

Influencia del inglés: La creciente importancia del conocimiento de


esta lengua ha repercutido en todos los países no-anglosajones, donde
afecta más o menos directamente a los diversos campos y profesiones.
Terminología Médica
Ejemplos de términos procedentes de otros idiomas
Lenguas de origen y Vocablos actuales
Alemán bismuto, bloqueo, cinc, cuarzo, estribo, éster,
mastocito, vaselina
Árabe álcali, alcohol, alquimia, azúcar, elixir, jarabe.
Francés bocio, chancro, debutar, drenaje, masaje, pipeta,
reservori0 tisular, viable
Griego acné, afta, apoplejía, carcinoma, dermatología,
diarrea, eritema, herpes, lepra, psicología, púrpura,
síncope, síndrome
Hebreo abad, fariseo, sábado
Holandés droga, escorbuto, esprúe
Lenguas de origen y vocablos
Idiomas africanos kwashiorkor, mosca tse-tse, uabaína
Idiomas asiáticos agar, beriberi, bezoar, kala-azar, tabú,
tatuaje, té
Inglés bypass, cóctel, comité, láser, escáner, shock
Italiano batería, belladona, influenza, malaria, pelagra,
petequia
Latín absceso, célula, erupción, forúnculo, nevo, piel, tiña,
uña, verruga, virus.
L. amerindias cacao, cobaya, cumarina, guanina, ipecacuana
iL. prerromanas izquierda, pestaña, sabañón
Portugués albinismo, fetichismo, sarpullido.
Terminología Médica
Extranjerismo Término propuesto
Abstract Resumen
Addendum apéndice, adenda
Audits, auditación auditoría
Autólogo Autógeno, autotrasplante
By-passs derivación quirúrgica, anastomosis

Clusters agregados conglomerados


Contraceptivo Anticonceptivo
Balance Equilibrio
Borderline Limítrofe, intermedio, fronterizo
Buffer Amortiguador
Terminología Médica
Extranjerismo Término propuesto
Click Chasquido
Core Centro, núcleo, corazón
Cribaje Cribado, selección
Depleccionado Mermado, desprovisto, empobrecido
Dip Bache, bajón
Distress Angustia, sufrimiento, malestar, tensión
DNA ADN (no existe consenso)
Despistaje Selección, detección
Dossier Expediente, informe
Electroshock Electrochoque o choque eléctrico
Emergencia Urgencia
Esnifar Aunque admitido, se prefiere inhalar
Fatal Mortal.
Terminología Médica

Los Elementos y el Análisis de la Estructura de los Términos


Médicos:
Raíces
Es el elemento nuclear primitivo de la palabra que le
imprime su significado o idea central.

Recuerda que los tejidos, órganos y partes del


cuerpo humano son siempre raíces.
Terminología Médica
Todas las palabras tienen una raíz que es su base.
Veamos ejemplos:
trans/ plant/ar --- im/ plant /ar --- su/ plant /ar
La base o raíz de estas palabras es plant

amigdal/itis ---amigdal/ ectomía


La base o raíz es amigdal (amígdala)
Terminología Médica
Definimos a raíz, como el núcleo común a las diferentes formas de una
palabra.
En algunos casos, la raíz puede tener dos o más formas.

Veamos ejemplos:
aden - adeno (ganglio)
En la palabra aden / ítis la raíz es aden
En la palabra adeno / patía la raíz es adeno
Terminología Médica
También podemos encontrar palabras que tengan más de una raíz, a las
que llamamos palabras compuestas.

a) gastro | enter | itis=Gastroenteritis (inflamación del estómago e


intestino delgado)
gastro (estómago) y enter (intestino delgado) son raíces.

b) rino | faringe/rinofaringe (porción de la faringe que comunica con


la nariz [fosas nasales])
rino (nariz) y faringe (conducto) son raíces.
Terminología Médica
Prefijos
Los prefijos son términos cortos, de una o dos sílabas.
Generalmente, son preposiciones o adverbios que puestos delante
de la palabra cambian su significado.
Llamamos prefijos a las partículas que se colocan delante de la raíz.
Veamos algunos ejemplos:
post | natal.
post (después) + natal (raíz que significa nacimiento).

hemi | tórax.
hemi (mitad) + tórax (raíz que significa porción superior del tronco
Terminología Médica

Sufijos
Un sufijo es una letra terminal o sílaba que agregada a una raíz
modifica o amplifica su significado. Si el sufijo se inicia con una
consonante y la raíz termina en una consonante debe agregarse
una vocal que los conecte, generalmente - o.
Terminología Médica

Veamos ejemplos en las siguientes palabras:


ot | itis.
ot - oto (es raíz y significa oído) + itis (inflamación).
gastr | algia.
gastr (raíz que significa estómago) + algia (dolor).

En terminología Médica los vocablos no son tan sencillos, se


puede encontrar también:
Terminología Médica
Palabras que incluyen más de un prefijo:
an (no) + iso (igual) + coria (pupila)
Anisocoria: desigualdad en el tamaño de las pupilas.

Palabras que incluyen un prefijo y un sufijo:


pan (todo) + sinus (senos paranasales) + itis (inflamación)
Pansinusitis: inflamación de todos los senos paranasales.
Terminología Médica

dis (difícil) + meno (mes) + rrea (flujo)


Dismenorrea: menstruación difícil o dolorosa.

Palabras que incluyen un prefijo detrás de la raíz


arterio (arteria) + scler (endurecido) + osis (afección degenerativa).
Arteriosclerosis: endurecimiento de las paredes arteriales.

Palabras que incluyen un sufijo delante de la raíz


Odino (dolor) + fagia (comer)
Odinofagia: dolor al tragar o comer.
Terminología Médica

Los términos médicos


generalmente están Gastro -- estómago
formados de radicales (raíz) Enter -- intestino delgado
que es la parte principal del Hepato –hígado
Oto --- oído
término, derivados de los Nefro—rinón
idiomas griego y latín Histo—tejido
complementado con Histero--útero
prefijos y sufijos
Terminología Médica
LOS EPÓNIMOS A TRAVÉS DE LA HISTORIA D
E LA MEDICINA cápsula de Glisson
Los epónimos son palabras que surgen del enf. Parkinson
círculo de Willis
nombre de una persona o lugar, que evocan su p. de McBurney
historia, alguna de sus características o
peculiaridades, inventos…etc.

Los epónimos más numerosos son


aquellos que hacen referencia a términos
médicos, ya sea a enfermedades, síntomas,
signos, pruebas, rasgos patológicos o
tratamientos.
Terminología Médica

A lo largo de la historia de la medicina, se han producido


hechos notables que se asocian a ciertos nombres propios. Los
nombres de enfermedades, síntomas, signos, pruebas, rasgos
patológicos tisulares, corresponden, como todos sabemos, a los
sabios que las describieron por vez primera. En el momento
histórico que les correspondió vivir quizá no fueran valorados
plenamente.
Terminología Médica

Epónimo, del griego eponymos, significa «nombrado después » y


viene de epi (sobre, encima, después), y ónima (nombre).
En medicina sería la enfermedad, estructura, cirugía o técnica cuyo
nombre proviene del de la persona que lo descubrió o describió por
primera vez.
También el epónimo se refiere, en ocasiones, a un paciente, a una
ciudad o a personajes de la literatura.
Terminología Médica
Acrónimos o siglas en español frecuentemente utilizados en Medicina
, o acrónimos en otros idiomas utilizados frecuentemente por médicos
hispanoparlantes.

αAT: α-1-antitripsina (AAT)


αFP: α-feto proteína (AAT)
β- hCG : subunidad beta de hormona gonadotrofina coriónica (GCH-β)

γGT: γ glutamil transpeptidasa (GGT)


Terminología Médica

A1AT: alfa 1-antitripsina (AAT)


A5HIA: ácido 5-hidroxiindoleacético (Medline Plus en español)
Aa: aminoácido / alvéolo-arterial

AA: aire ambiental


AAA: astenia, anorexia y adinamia / aneurisma de aorta abdominal

AACN: anticuerpos anti-citoplasma de neutrófilos


Terminología Médica
AAM: anticuerpos anti-mitocondriales

AAN: anticuerpos anti-nucleares

AAS/ASA: ácido acetilsalicílico


AAT: alfa 1-antitripsina (Alpha 1-antitrypsin) (Medline Plus en
español)

ABDI: abdomen blando, depresible e indoloro.


Terminología Médica
Existen tres grandes grupos de abreviaciones:
abreviaturas, siglas y símbolos.
1. La abreviatura es la representación de una palabra o de las palabras de
una frase por alguna o algunas de sus letras, la primera de las cuales ha
de ser la inicial de la palabra abreviada.
La sigla es un caso particular de abreviatura por suspensión. Se forma
con las letras iniciales de palabras (HPV, herpes papiloma virus).
Terminología Médica
Los símbolos son abreviaciones que responden a una convención
internacional establecida por organismos competentes. El símbolo es
un signo gráfico que en la ciencia y la técnica representa una palabra,
un sintagma o un valor.
Terminología Médica

Los dos mejores argumentos en contra de las abreviaturas en la documentación


hospitalaria son los siguientes:
 No son comprendidas por todas las personas que tienen acceso a los
registros.

 El uso indiscriminado de abreviaturas podría perjudicar la descripción


objetiva y cuidadosa de los hechos
Terminología Médica
tx.- tratamiento
Idx.- impresión diagnóstica
Px.- paciente
Rx.- rayos x o radiografía
USG.- ultrasonido
TAC.- tomografía
BH.- biometría hemática
ES.- electrolitos séricos
EF. exploración física
IVU.- infección de vías urinarias
GEPI.- gastropatía probablemente infecciosa
FX.- fractura
IRA.- infección respiratoria aguda
Qx.- quirúrgico.
Terminología Médica

La onomatopeya es la imitación lingüística o representación de un


sonido natural o de otro fenómeno acústico no discursivo. Según la
Real Academia Española, es la imitación o recreación del sonido de
algo en el vocablo que se forma para significarlo o vocablo que imita
o recrea el sonido de la cosa o la acción nombrada
Terminología Médica

Onomatopeya de Duroziez:

(1862). Fut-tata- rru, término creado por este autor, imitando los
signos de auscultación de la estenosis mitral: el soplo presistólico,
seguido del primer ruido, el desdoblamiento del segundo ruido y el
arrastre diastólico.
Terminología Médica

Etimologías Griegas y Latinas de los términos médicos.

La etimología es la ciencia que


estudia el verdadero significado
de las palabras a través de su
estructura.
Terminología Médica

El estudio de la medicina requiere el aprendizaje de


varios términos que componen un lenguaje especializado,
estos muchas veces son aprendidos con dificultad ya que es un
lenguaje complejo y a veces no se comprende el sentido
verdadero.
Terminología Médica

Muchos términos utilizados en las ciencias de la salud


provienen del griego y del latín por lo cual es de vital
importancia conocer las raíces y así tener mayor facilidad
para comprender las palabras.
Terminología Médica
Mayúscula Minúscula Nombre Transcripción Pronunciación
Α α alfa A a a
Β β beta B b b
Γ γ gamma G g ga, gue
Δ δ delta D d d
Ε ε épsilon E e e (breve)
Ζ ζ zeta Z z ds (z italiana)
Η η eta E e e (larga)
Θ θ theta TH th ṭ
Terminología Médica
Ι ι iota I i i

Κ κ kappa K k c (sonido de k)

Λ λ lamda L l l

Μ μ my Mi mi m

Ν ν ny N n n

Ξ ξ Xi X x x

Ο ο ómicron O o o (breve)

Π π pi P p p
Terminología Médica
Alfabeto Griego
ρ ρ rho R r r
σς σς sigma S s s
τ τ tau T t t

υ υ ipsilon Y y u francesa (u labial)

φ φ fi F f f
χ χ ji J j j
ψ ψ psi PS ps ps

ω ω omega O o o (larga)
Terminología Médica

Prefijos de origen griego

Una buena cantidad de prefijos de etimología griega


pueblan el idioma médico que se usa corrientemente.
Entre los más utilizados se encuentran los siguientes:
Terminología Médica
Prefijos
GRIEGO ESPAÑOL SIGNIFICADO EJEMPLO

α a-, an- privación afónico, analgésico

ανα ana contra, sobre anaerobio, anafilaxis

ανφι anfi dualidad anfibio

αντι anti en contra de antígeno

απo apo de lejos, fuera apófisis


κατα cata hacia abajo, completamente catabolismo, catalítico

δια día a través de, distancia diámetro, diaforesis, diabetes


Terminología Médica
Prefijos
δυς dis con dificultad disnea

εν en dentro de endoscopia

επι epi sobre epífisis

ευ eu bien eutrófico, eucariote

εκ ec fuera de ectópica

εμι hemi medio hemisferio, hemiplejía

υπερ hiper exceso, superioridad hipertrofia

υπο hipo debajo, inferioridad hipotrofia

μετα meta más allá, cambio metaplasia, metaanálisis

παρα para junto a paravertebral

περι peri alrededor pericardio

προ pro delante pródromo

También podría gustarte