Está en la página 1de 36

Streamline Safety Management

Propiedad Streamline
Subparte H – Materiales Peligrosos
(1910.101 - 126)

Clase I líquidos - Dispensando


* 119
106(e)(6)(ii)
Standard: 1910.

Gases Comprimidos – Manejo, almacenar y uso


* 109
101(b)

* Spray booth - Air velocity


105
107(b)(5)(i)

* Spray areas – Libre de residuos de combustibles


81
107(g)(2)

* Fuentes de ignición - Precaución


79
106(e)(6)(i) *Average number of Federal OSHA
citations issued between 2000 and 2003

Propiedad Streamline
1910.101(b) Gases Comprimidos
• Adentro de la plantas el manejo,
almacenamiento, y la utilización de
todos los gases cilíndricos
comprimidos, tanques portátiles,
tanques tipo carro en rieles (rail
tankcars), o tanques en vehículos
motorizados deberán de estar de
acuerdo con el Compressed Gas
Association (CGA) Pamphlet P-1-1965

Propiedad Streamline
P-1 Sección 3.2 Moviendo Cilindros
• 3.2.2 No levantes a los cilindros por
la capucha
• 3.2.3 Nunca dejes caer a los
cilindros, ni permitas que se
golpeen uno a lo otro o contra otras
superficies violentamente

Propiedad Streamline
P-1 Sección 3.2 Moviendo Cilindros
• 3.2.4 Nunca muevas un cilindro con un dispositivo de imán para
levantar
• 3.2.5 Evita arrastra o deslizar cilindros

Lifting magnet

Propiedad Streamline
P-1 3.3 Almacenando Cilindros
• 3.3.6 Nunca almacenes Fire is a
cilindros cerca de substancias threat to
de alta inflamabilidad, tales
como aceite, gasolina o containmet!
desechos de combustibles
ME
K

Propiedad Streamline
P-1 3.3 Almacenando Cilindros
• 3.3.8 No almacenes cilindros cerca de elevadores, pasillos
/ corredores, o en locaciones en donde haya objetos
pesados móviles, que puedan caer en ellos o golpéalos

LP gas stored
near exit

Propiedad Streamline
P-1 3.4 Retirando el Contenido de un
Cilindro
• 3.4.2 Si el contenido de
un cilindro no esta
identificado con el
contenido, regresa el No estoy
cilindro al suplidor sin etiquetad
usarlo o

ACME
Cylinder Co

Propiedad Streamline
P-1 3.4.9 Practicas de Trabajo Seguras
• Abre los cilindros despacio
• Apunta la boquilla de la válvula
retirado de ti y de tus
compañeros
• Nunca utilices herramientas si
no son aquellas proveídas por el
suplidor o aprobadas por a
fabricante de gas
• Evita el uso de una llave en una
válvula equipada con manilla
para abrir

Propiedad Streamline
P-1 3.4.9 Practicas de Trabajo Seguras
• Nunca martilles en la válvula de mano
• Válvula congeladas, o corroídas?
Contacta el suplidor
• Utiliza válvulas de chequeo si aparentan
estar contaminadas por materiales
• Antes de remover un regulador, cierra la
válvula del cilindro, y deja salir toda la
presión del regulador

Propiedad Streamline
P-1 3.5 Gases Inflamables
Almacenamiento de cilindros
• Bien protegidos
• Buena insolación
• Seco
• 20 pies de retirados de
materiales inflamables o
combustibles
O
Fuel x
Gas i
g
e
20 Pies n
o
Propiedad Streamline
Propiedad Streamline
Propósito de la Norma
• Hay dos riesgos principales asociados con los líquidos
combustibles y inflamables: explosión y fuego
• Para poder prevenir estos riesgos, las normas toman en
cuenta las preocupaciones principales de:
• Diseño y construcción,
• Ventilación,
• Fuente de ignición, y
• Almacenamiento

Propiedad Streamline
1910.106(d) Almacén de Contenedores
y Tanques Portátiles
• Aplica solamente al almacenamiento
de líquidos combustibles y
inflamables:
– Barriles u otros contenedores
(incluyendo aerosoles
inflamables) que no excedan 60
galones de capacidad
individual y
– Tanques portátiles que no
exceda 660 gallones de
capacidad individual

Propiedad Streamline
1910.106(d) Almacén de Contenedores y
Tanques Portátiles
• Solamente contenedores aprobados y tanques
portátiles deberán ser usados
• Contenedores de metal y tanques portátiles que
conformen con los requerimientos de y productos de
contención como lo indica la unidad I, titulo 49 de
regulaciones del Código Federal (regulaciones
proporcionadas por el Board de Materiales
Peligrosos, Departamento de Transportación)

Propiedad Streamline
Standard Interpretations
06/22/1998 - Use of plastic containers and drums for
flammable liquids storage

• In your letter, you indicated that the Occupational Safety


and Health Administration's (OSHA's) regulation, 29 CFR
1910.106, requires that such a mixture (Class 1C-
flammable) be stored in a metal container.
• Please note that due to progressing technology and
information available after the issuance of OSHA's
standard, OSHA has approved the usage of large plastic
storage containers and drums for the storage of
flammable liquids.

Propiedad Streamline
Standard Interpretations
06/22/1998 - Use of plastic containers and drums
for flammable liquids storage
• These containers, however, must be approved by either
the Department of Transportation, or they must have
been approved by a Nationally Recognized Testing
Laboratory, in order to meet the intent of the standard.
• Therefore, the Department of Transportation's
acceptance of the plastic drums does not represent any
conflict with current OSHA policy.

Propiedad Streamline
Punto de Encendido
• La temperatura mínima al cual el liquido suelta vapores en
concentraciones suficientes para formar una mezcla de ignición con el
aire cercas de la superficie del liquido
• El Punto de Encendido es normalmente una indicación de ignición de
manera susceptible

Propiedad Streamline
200 Fº III

Punto de Encendido Fº 140 Fº Combustible


Punto de Encendido > 100 Fº
II

Inflamable
100 Fº IC Punto de Encendido < 100 Fº

73 Fº
IA IB

100 Fº
Punto en el que hierve Fº
Propiedad Streamline
Ventilación
• Ventilación como se especifica en
esta sección es para la prevención de
incendio y explosión
• Considérala adecuada si es suficiente
para prevenir acumulación
cantidades significantes de mezclas
de vapores con el aire en
concentraciones mas de ¼ del limite
inflamable bajo (LFL)

Propiedad Streamline
Limites Inflamables Explosivos
• El rango inflamable incluye todas las concentraciones de vapores o
gases inflamables en el aire, en el cual una llamarada ocurrirá o una
llamarada caminara si la mezcla es iniciada

+ =
Propiedad Streamline
Rango Inflamable
Presión de Explosión

LEL Vapor/Gases Concentración en el Aire(%) UEL

Propiedad Streamline
1910.106(e) Plantas Industriales
• El uso y manejo de líquidos inflamables o
combustibles solamente es incidental a los
negociosos principales, tales como:
• Plantas de asamblea de automóviles donde
almacena thinner para la pintura;
• Solventes usados en la construcción de
equipo electrónico, y;
• Materiales inflamables utilizados para la
fabricación de acabado de muebles

Propiedad Streamline
1910.106(e)(2(iv) Manejando
Líquidos en el Punto de su Uso Final
• Líquidos inflamables deberán de
mantenerse en contenedores
cerrados cuando no se estén
usando

Propiedad Streamline
1910.106(e)(6) Fuente de Ignición
• Precauciones adecuadas debe ser
tomadas para prevenir la ignición de
vapores inflamables

Propiedad Streamline
1910.106(e)(6) Fuente de Ignición
•Fuentes de ignición pueden incluir:
• Llama fuego abiertas,
• Rayos,
• Fumar,
• Corte y soldadura,
• Superficies calientes, calor de fricción,
• Chispas (estáticas, eléctricas y mecánicas),
• Igniciones inesperadas,
• Reacciones químicas y físicas, y
• Calor radiante

Propiedad Streamline
1910.106(e)(6) Fuente de Ignición
• “Con Tierra." Líquidos Clase I no Grounding and
deben ser transferidos de un bonding wires,
contenedor a otro, al menos que for dispensing
la manguera y el contenedor flammables
estén interconectados
eléctricamente

Propiedad Streamline
Propiedad Streamline
1910.119(a) Propósito
• Esta sección contiene requerimientos para prevenir o minimizar las
consecuencias de un derrame catastrófico de:
• Toxico,
• Reactivo,
• Inflamable, o
• Químicos explosivos

• Estos derrames puede resultar peligros tóxicos, incendios o explosivos

Propiedad Streamline
1910.119(a)(1) Aplicación
• Un proceso en el cual involucre a químicos
a o arriba de las cantidades especificas
del “threshold” enlistado en el Apéndice A

• Un proceso en el cual involucra líquidos


inflamables o gases (como se define en
1910.1200(c) de esta parte) en la planta
en una lugar, en cantidades de 10,000
pounds (4535.9 kg) o mas

Propiedad Streamline
1910.119(d) Información de Proceso de
Seguridad
• Pretendiendo a los riesgos de químicos de alto
peligro:
• Peligrosos al proceso
• Tecnología del proceso; y,
• El equipo en el proceso

Propiedad Streamline
1910.119(d) Información de Proceso de Seguridad
• Información de Toxicidad*;
• Limites permisibles de exposición PEL;
• Información física;
• Información reactiva:
• Información de lo corrosivo;
• Información de la estabilidad y química; y
• Efectos peligrosos de una mezcla inavertidad de diferentes materiales lo cual
pueden ocurrir

*Note: Material Safety Data Sheets may be used to comply with this
requirement to the extent they contain the information required

Propiedad Streamline
1910.123 Dipping and coating operations:
Coverage and definitions
• (a)(1) This rule (§§1910.123 through 1910.126) applies
when you use a dip tank containing a liquid other than
water. It applies when you use the liquid in the tank or
its vapor to:
• Clean and object
• Coat an object
• Alter the surface of an object, or
• Change the character of an object

Propiedad Streamline
Standard Interpretations
04/26/1990 - The use of flammable and
combustible liquids in dip tanks
• OSHA does not exempt dip tanks from coverage on the basis of size
or the volume of liquids held.
• Your three to five gallon dip tank is regulated under our [1910.123-
1910.126] standard.
• There is no volume limit at which this regulation applies.

Propiedad Streamline
1910.124 General requirements for
dipping and coating operations
• (b)(1)The ventilation that you provide to a vapor area must keep the
airborne concentration of any substance below 25% of its LFL.
• When an employee enters a dip tank, you must meet the entry
requirements of §1910.146, OSHA's standard for Permit-Required
Confined Spaces, as applicable.

Propiedad Streamline
1910.124 General requirements for
dipping and coating operations
• Before permitting an employee to clean the interior of a dip tank, you
must:
• (1)Drain the contents of the tank and open the cleanout doors; and
• (2)Ventilate and clear any pockets where hazardous vapors may have
accumulated.

Propiedad Streamline

También podría gustarte