Está en la página 1de 27

FONEMAS Y ALÓFONOS

Procedimientos prácticos
¿Qué podemos encontrar al
realizar un análisis fonológico?
1. Hay contraste entre dos sonidos: son dos
fonemas.

2. No hay contraste entre dos sonidos: son


alófonos del mismo fonema. Pueden:
1. Estar en variación libre.
2. Estar en distribución complementaria.
Hay contraste - fonemas
Dos sonidos están en contraste si:

1. Ocurren en un MISMO contexto y se produce cambio


de significado (son diferentes SOLAMENTE en los
sonidos bajo consideración):

/'nata/ vs. /'nada/

A pares de palabras como este, se les llama PARES


MÍNIMOS.

Dos sonidos en contraste son dos fonemas: /t/ y /d/


Hay contraste - fonemas
Dos sonidos están en contraste si:

2. Ocurren en contextos ANÁLOGOS y se produce


cambio de significado (pueden ser diferentes NO
SOLO en los sonidos bajo consideración):

/'nulo/ vs. /'mula/

A pares de palabras como este, se les llama PARES


CONTRASTANTES.

Dos sonidos en contraste son dos fonemas: /n/ y /m/


Precauciones

Un par como [ambos] y [ando] no es un par


contrastante para contrastar [m] y [n] porque es
posible que la diferencia entre [m] y [n] se deba
a la diferencia entre [b] (bilabial) y [d] (dental).

Si uno quiere probar que la sonoridad es


contrastiva en cierto caso —por ejemplo, [k] y
[g]— los pares contrastantes, para ser
convincentes, no deben variarse en la
sonoridad en el contexto inmediato.
No hay contraste – alófonos

1. Variación libre:
Dos fonos están en variación libre cuando
ocurren en un mismo contexto y NO se
produce cambio de significado:

(Inglés, en habla extra cuidadosa).


No hay contraste – alófonos

2. Distribución complementaria:
Dos fonos están en variación libre cuando
ocurren en contextos mutuamente
excluyentes (donde ocurre uno, no ocurre
el otro).
Presentación de la evidencia

Una evidencia para afirmar que un sonido es un


fonema de una lengua, entre otras
consideraciones, es mostrar que no puede ser
un alófono de otro fonema.

La manera más común de presentar evidencia


del contraste fonémico ha sido presentar
pares contrastantes, especialmente pares
mínimos (cuando son accesibles).
Presentación de la evidencia

Para consonantes, siempre es aconsejable presentar


tal evidencia en varias de las posiciones en que las
consonantes pueden aparecer, para asegurar que el
análisis sea convincente.
Se espera que si las consonantes contrastan, se
encontrará el contraste al principio de las sílabas
sencillas, puesto que en esa posición están las
mejores indicaciones acústicas para el oyente.
Sin embargo, hay casos en que los fonemas tienen una
distribución restringida. Al principio, los debe ver
con un poco de sospecha.
Modelo para la presentación
de una solución
1. Tabla de los fonemas propuestos.

2. Evidencia de contraste (si es pertinente).

3. Una explicación (con regla de detalle fonético) de


los alófonos (si es pertinente).

4. Evidencia que muestra la pertinencia, suficiencia y


exactitud de su explicación.
Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo
Español (cierta variante): algunos datos

[ sapo ] [mesa] [ listo ] [ pes ]


[ tSispa]

——— ——— [ miszmo ] ———


[ deszDe]
[ iszla ]

[ tSapa ] [ metSa ] ———— ———


Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo

1. Tabla de los fonemas propuestos

En este caso proponemos dos fonemas:

s 
Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo
2. Evidencia de contraste:

Inicial Intermedia (entre vocales)


sapo mesa
tSapa metSa

• Discusión:
Parece que no hay ejemplos de tS en posición
final de sílaba. No sabemos si es por falta de
datos o si hay una restricción aún no propuesta.
Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo
3. Una regla de detalle fonético (explicación)
de los alófonos:

Una sibilante se sonoriza parcialmente cuando


se presenta antes de una consonante sonora.

Es decir: /s/ se vuelve [sz] cuando se presenta


antes de consonantes como m, d, l.
Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo
Si es posible generalizar la regla para
acomodar otros datos, se debe considerar.

Fíjense que aquí se mencionó “sibilantes” y no


solamente /s/. Si la generalización no
concuerda con los datos — si hay datos que
la contradicen — claro, no se debe hacer la
generalización.
Modelo para la presentación
de una solución - ejemplo
4. Evidencia que muestra la pertinencia,
suficiencia y exactitud de su explicación
El sonido [sz] se encuentra solamente antes de
consonantes sonoras, mientras que [s] nunca se
encuentra en esa posición.
/mismo/  [miszmo]
/isla/  [iszla]
pero /pasta/ (la regla no produce cambio
porque no se presenta el contexto con
consonante sonora).
Principios
Algunos principios para seguir en la
presentación de datos:

1. Muestre contraste en posiciones claves


(p.ej. inicial, intermedia, y final), en
cuanto sea, posible para asegurar que el
caso más fuerte posible pueda presentarse.

Si la distribución de un fonema es
restringida, hágalo claro.
Principios

Asegúrese que cada ejemplo puede ser


respaldado con muchos más. Si los ejemplos
son díficiles de encontrar, hágalo claro, y
piense por qué.

Ejemplo: En el zapoteco del istmo (México) el


“fonema” /h/ se presenta solamente en tres
palabras, todas interjecciones. Se deben listar
estas palabras y no se debe incluír este fonema
en el inventario “nuclear” de fonemas de esta
lengua. ¡Es excepcional!
Principios

2. Evite el uso de ideófonos como evidencia.

Palabras como ”¡Pam!", etc. pueden ser muy


especiales fonológicamente y no representar la
fonología nuclear de la lengua.
Principios
3. No incluya préstamos o nombres como
evidencia básica.

Los préstamos traen consigo sonidos especiales; si


quiere analizar el repertorio entero del habla de un
hablante solitario, incluso las palabras de otras
lenguas que esa persona sabe y usa, entonces
inclúyalas con una nota para aclarar eso.

Ojo: no es siempre posible ni deseable evitar la inclusión de


préstamos en el estudio de la fonología de una lengua.
Principios
4. Incluya solamente palabras monomorfémicas, a
menos que entiende y presenta el análisis de las
partes.

Se necesita saber lo que está sucediendo con las


palabras para usarlas como datos.

Las siguientes palabras no son buena evidencia para


contrastar la vibrante sencilla con la vibrante
múltiple en español (es la misma raíz, y la
inflexión es complicada):
querrá quiera
Principios

5. Use palabras con acento prosódico similar.

Como veremos, el acento puede tener


mucha influencia.

Entonces pares como 'CVCV vs. CV'CV no son


los mejores.
Principios

6. No use palabras de clases menores.

Las preposiciones, pronombres, etc. suelen


no tener acento prosódico, y no se
pronuncian igual como sustantivos, verbos,
etc. Generalmente no se pronuncian como
palabras aisladas.
Principios

• No todas las personas que “hacen” fonología


están de acuerdo con estos principios, ni los
han seguido.

• Sin embargo, creemos que ayudan a


presentar el caso más fuerte del análisis
correcto de la estructura fonológica nuclear
de una lengua.
Ejercicio 1

Presente la solución del contraste entre


la nasal bilabial [m] y la nasal
dental/alveolar [n] del español.
Ejercicio 2

Presente la solución del contraste entre


la oclusiva velar sorda [k] y la oclusiva
velar sonora [g] del español.

• En posición inicial antes de vocal


• En la posición r_V
Ejercicio 3

Presente la solución del contraste entre


la oclusiva dental/alveolar sorda [t] y
la africada dental/alveolar sorda []
del español.

En posición inicial, final e intermedia.

También podría gustarte