Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
nivel avanzado
8vo ciclo.
civime
Sufijos s - si
• Se traduce como “dicen que”, “dice que”, “se dice”, “se comenta”, “me
dijeron”, “dizque” estos sufijos tienen dos formas de uso.
• Hoq runa-s hamu-sha-n…dice que otro hombre esta viniendo / dice que un hombre
esta viniendo
• Hoq sipassi chayta apamu-sqa… dicen que otra srta había traído eso.
• Hoq…uno…
• Hoq…otro.
• Hoq runa-s hamushan…
• Ama hina kaychu….no seas asi = por favor.
• Ama …no = prohibitivo..
• Mana …no = negación..
Sufijo pu
• Ripuy…irse,marcharse (a su sitio)
• Apapuy…llévaselo ( a su sitio)
• Kutipuy…retornar( a su sitio).
• Ripun…se fue
Sufijo pu
Cuando esta junto a algunos verbos indica que la acción, una vez realizada,
permanece en ese estado por mucho tiempo.
- ¿Mikhunata ruwapusaykichu?
Sufijo mu
- ¿Hayk’aqñataq kutimunkiri?
Sufijo mu
• también se usa con verbos que se refieren a acciones del clima.
- Paramushanmi
- Phuyuramushanmi
- Ruphayamushanmi
• Se utiliza con acciones que salen de nuestro interior, puede ser del cuerpo, de la
tierra, del agua, etc.
- yawarniyki senqaykimanta sut’urimushan.
- papaqa pampamanta phatamushanraqmi.
- Pampamantan unuqa lloqsimushasqa
Sufijo mu
- Wasipi mikhuramusunchis.
- ¡upallay!...cállate!,¡silencio!.
- ¡alalaw!...que frio.
- ¡achhakaw!...que dolor.
- ¡atakaw!...que miedo
- Akakaw….que calor.
- Achalaw!....caramba
- ¡Yaw!...oye.