Está en la página 1de 60

Luc 1:3-4 me ha parecido

también a mí, después de haber


investigado con diligencia todas
las cosas desde su origen,
escribírtelas por orden, oh
excelentísimo Teófilo, para que
conozcas bien la verdad de las
cosas en las cuales has sido
instruido.
HERMENÉUTICA

OBSERVACIÓN
• Términos
• Estructura INTERPRETACIÓN CORRELACIÓN APLICACIÓN
• Literatura
• Atmósfera
Repaso y
conclusiones sobre
la OBSERVACIÓN
Forma
Términos Estructura Atmósfera
Literaria
Palabras en contexto Ambiente
Relaciones Leyes literarias,
Ej. Stgo. 1:15 (espíritu del
Ej. Rom. 12 tipos de
“concupiscencia” pasaje)
“así que…” literatura
Salm. 51

• Palabras importantes • Palabras • PROSA • Tristeza

• Palabras raras • Frases • DISCURSOS • Gozo

• Palabras rutinarias y • Párrafos • POESÍA • Tensión

no rutinarias. • Libros • PARÁBOLAS • Tragedia

• Figurados (ramas y • APOCALÍPTICA

olivos en Rom. 11,24


2° paso
Interpretació
n
¿Qué significa esto?
Neh. 8:8 Y leían en el
libro de la ley de Dios
claramente, y ponían el
sentido, de modo que
entendiesen la lectura.
Tipos de interpretación
Interpretación fragmentaria
Considera las Escrituras como si fueran sólo una
colección de versículos aislados.
Pasajes tomados fuera de contexto.

Interpretación Dogmática
La Biblia se explica en forma que apoye ciertas
creencias; y todas aquellas otras interpretaciones
posibles que puedan negar dichas creencias son
pronta y arbitrariamente descartadas.
Interpretación racionalista
El racionalista trata de exponer las Escrituras de
forma que puedan ser comprendidas y aceptadas por
la razón. (explicación de milagros )

Interpretación Mitológica
Con frecuencia, para poder desechar lo que no
puede ser comprendido o aceptado por la razón, uno
declara que ciertos acontecimientos son mitos, en
lugar de sucesos históricos reales.
Interpretación histórica
El estudio de las Escrituras es básicamente el estudio
de la historia de ciertos pueblos.

Interpretación Alegórica
Se alegoriza el texto bíblico para extraer verdades
espirituales.
Las palabras, entonces, no se entienden en un
sentido normal sino en una forma simbólica.
Interpretación Literal
Las Escrituras deben en su mayor parte interpretarse
literalmente. Salvo excepciones, teniendo en cuenta la
composición literaria.

Interpretación Tipológica
El Antiguo Testamento como si todos y cada uno de
sus aspectos fuesen antecedentes del Nuevo
Testamento.
Nuestro enfoque es.

GRAMÁTICO – HISTÓRICO - LITERAL


Preguntas interpretativas
Ejemplo – salmo 23:1

OBSERVACIONES PREGUNTAS INTERPRETATIVAS


(1) v. 1a – “Jehová es mi (1)¿Cuál es el significado de
pastor” – El nombre de “Jehová”?
Jehová se usa para la Deidad ¿Por qué se usa en lugar de
en lugar de otro nombre cualquiera para
cualquier otro nombre o la Deidad, como “Dios”, ¿por
título. ejemplo? (términos) 
Ejemplo – salmo 23:1

OBSERVACIONES PREGUNTAS INTERPRETATIVAS


(2) v. 1a – Jehová es (2) ¿Cuáles son las
comparado con un pastor características, actitudes, y
funciones de un pastor? ¿Por
qué se describe a Jehová
como pastor?
Ejemplo – salmo 23:1

OBSERVACIONES PREGUNTAS INTERPRETATIVAS


(3) v. 1a – “Pastor” está (3) ¿Qué está comprendido en
calificado por el la relación contenida en el
pronombre posesivo “mi”. El término “mi”?
Salmo no ¿Por qué este énfasis en la
dice un pastor, sino mi pastor. posesión personal?
Ejemplo – salmo 23:1

OBSERVACIONES PREGUNTAS INTERPRETATIVAS


(4) v. 1a – El uso de la 4) ¿Cuál es la naturaleza de
expresión “mi pastor” quiere una Oveja?
decir que el escritor se ¿Cuál es la relación de la
clasifica a sí mismo como Oveja con el Pastor?
Oveja) ¿Por qué la Oveja necesita un
Pastor?
Ejemplo – salmo 23:1
OBSERVACIONES PREGUNTAS INTERPRETATIVAS
(5) v. 1a – El Salmo comienza (5) ¿Por qué comienza el
con una declaración positiva e salmista con esta declaración
inequívoca: “Jehová es mi de hecho? ¿Cuáles son las
pastor.” Esta expresión no deducciones derivadas de
contiene “si” o “pero”. No este principio?
dice “yo espero” o “yo deseo.”
Es una expresión de seguridad
y certeza. Dice, en efecto: “Es
una realidad existente más
allá de toda duda que Jehová
es mi pastor.”
Sugerencias al interpretar
Atención a 3 peligros:
La tergiversación, la cual consiste en adjudicar
un sentido erróneo a un pasaje.
La sub-interpretación, que es no llegar a la
interpretación completa de un pasaje; y la
Sobre-interpretación, la cual es hasta cierto
punto acertada, pero yerra en atribuir un mayor
significado a un pasaje del que en realidad
contiene.
4 consejos:
1. Interprete gramaticalmente. Se interpreta normalmente, atendiendo
a los términos y frases y sus relaciones normales (como si se leyera
cualquier libro)
2. Interprete contextualmente. Las palabras y las oraciones no existen
aisladamente; por lo tanto, el contexto se tiene que estudiar para
poder ver la relación que cada versículo mantiene con el que precede
y el que le sigue. Hay que considerar el contexto inmediato, el tema y
el alcance del libro entero.
3. Compare Escritura con Escritura. La doble paternidad literaria de la
Biblia (Dios-hombre) hace necesario conocer no sólo el significado del
autor humano sino también el de Dios.
4. Reconozca la progresividad de la revelación. Para poder interpretar
con claridad y consecuencia, es imperativo reconocer que la
revelación fue dada progresivamente. Esto significa que en el proceso
de revelar Su mensaje al hombre, Dios le puede agregar o aun cambiar
en una era lo que .
¿De dónde
sacamos
información sobre
esto?
Material
intertestamentario
Escritos egipcios, sumerios,
babilónicos, egipcios
Herencia familiar

Antecedentes educativos
¿Quién fue el
Destrezas ocupacionales
autor?
Ventajas culturales

Experiencias religiosas

Ejercicio: Filipenses 3
¿Quién es la audiencia?

¿Dónde están ubicados?


¿Quién fue la Cuándo tuvo lugar la
audiencia? Escritura?
Ventajas culturales

Experiencias religiosas

Ejemplo: Filipenses 3:4-11


GÉNESIS

DEUTERONOMIO

NÚMEROS

ÉXODO LEVÍTICO
OSEAS JONÁS
AMÓS NAHÚM

HAGEO
HABACUC EZEQUIEL ZACARÍAS
ISAÍAS DANIEL MALAQUÍAS
ABDÍAS
JEREMÍAS
JOEL
MIQUEAS
SOFONÍAS
LAMENTACIONES
¿Quién es la audiencia?

¿Dónde están ubicados?


¿Quién fue la Cuándo tuvo lugar la
audiencia? Escritura?
¿Cuál era la situación?

Propósito del libro


¿Qué es la cultura?
• La cultura es todo
comportamiento aprendido
que se adquiere socialmente, es
decir, el material y rasgos no
materiales que se transmiten de
una generación a otra
Preguntas sobre las culturas
bíblicas

• Qué piensa la gente (distintos grupos)


• Que dice la gente (expresiones)
• Lo que hace la gente (costumbres)
• Lo que produce la gente (escritos,
cerámicas)
Contexto cultural
1. Política
2. Geografía Ejemplos de la necesidad de
3. Economía investigar el contexto cultural
4. Legal
5. Familia Filemón: la esclavitud.
Colosenses: gnosticismo
6. Alimentación
Corinto: Geografía
7. Arquitectura Jonás: Nínive.
8. Vestimenta Dorcas: vida social
Contexto
Gramatical
A. Determinar el
significado de las
palabras
1. ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA
2. USOS DE LA PALABRA
Determinar el significado de las
palabras
1. ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA
2. USOS DE LA PALABRA
1. Como la usa el autor en al libro
2. Como lo usa el mismo autor en
diferentes libros
3. Como lo usan otros autores bíblicos
4. Como se usa en escritos no bíblicos
Herramientas
BIBLICAS
Procura con diligencia presentarte a Dios
aprobado, como obrero que no tiene de qué

avergonzarse, que usa bien la palabra de

verdad.
Mas evita profanas y vanas palabrerías, porque

conducirán más y más a la impiedad.

2Ti 2:15-16
Herramientas
digitales

VS
Herramientas
impresas
DICCIONARIOS y ATLAS

PERSONAS, LUGARES, EVENTOS, OBJETOS


Versiones de la Biblia

RV60 LBLA NVI NTV


Equivalencia formal Equivalencia funional
Palabra por palabra Idea por idea
Interlineal
Idioma original con su traducción
al español. (orden sintáctico
distinto)
Biblias de
estudio

Materiales extra
CONCORDANCIAS
• Libro de referencia bíblico, dónde figuran todos los versículos
en donde la palabra buscada aparece

Español Idioma original


James Strong

Enumeró cada raíz hebrea


y griega en toda la Biblia.
Compiló esa referencia en
la:
“Concordancia Exhaustiva
de la Biblia”
Conflictos a enfrentar
1. A veces distintas palabras griegas se
traducen al español con una sola palabra.
Ej. En español la palabra «siervo» tiene siete
equivalentes en el griego, cada una con un matiz
diferente.

Ejemplo:
1 Cor. 4:1  “servidores” δουλόω
1 Cor 9:19  “siervo” = ὑπηρέτης
Conflictos a enfrentar
2. A veces una palabra griega o hebrea se traduce de
distintas formas al español.
Por ejemplo, la palabra griega koinonía se traduce de
diferentes formas

Partimos de 1 Juan 1:3


Rom. 15:26  “hacer”
2 Co. 8:4  “participar”
2 Co. 9:13  “contribución”
Conflictos a enfrentar

3. A veces una palabra original se traduce mediante una


frase completa en español.

Por ejemplo, Pablo les escribió a los corintios (2


Cor. 3.18) RV60:
«Por tanto, nosotros todos, mirando cara a cara como en un espejo la gloria del Señor, somos
transformados de gloria en gloria en la misma imagen, como por el Espíritu del Señor»

“Contemplando como en un espejo”  κατοπτρίζω


DICCIONARIOS de idiomas
Originales.
Comentarios
Libros de teología

Libro de referencia bíblico, dónde figuran


todos los versículos en donde el
concepto teológico aparece.
Herramientas digitales

Online gratuitas

https://online.bibliadeestudio.org/

https://www.bibliatodo.com/la-biblia

https://www.biblegateway.com/?language=es

https://exegetica.net/

https://bibliaparalela.com/
Herramientas digitales

E-sword gratuito
«La Biblia no se nos dio para
aumentar nuestro conocimiento,
sino para cambiar nuestra vida».
D. Moody

También podría gustarte