Está en la página 1de 47

21-09-15 ©SKF Slide 1 [Code]

SKF [Organisation]
Buenas Prácticas de
Lubricación

Entrenamiento Lubricación

Lubrication Best Practices (LUB.02)

1. Introducción a las buenas prácticas de lubricación.


2. Manipulación del lubricante – Herramientas.
3. Cantidades y frecuencias.
4. Almacenamiento.
5. Cambio de lubricantes.
6. Toma de muestras para análisis predictivo.

21-09-15 ©SKF Slide 2 [Code]


SKF [Organisation]
1
Introducción a las buenas
prácticas de lubricación

21-09-15 ©SKF Slide 3 [Code]


SKF [Organisation] SKF Reliabilit
y Systems - B
Paradigmas de la lubricación

“Hace 20 años que trabajo en la lubricación de la planta y


nunca tuve ningún problema.”
“Al empleado de mantenimiento que peor hace las cosas lo
mandamos a lubricar”
“Si no te engrasas de pies a cabeza es porque no sos un buen
lubricador”
“El único requerimiento que existe para ser lubricador es
tener ganas de ensuciarte”

21-09-15 ©SKF Slide 4 [Code]


SKF [Organisation]
Tareas del lubricador en la actualidad
• Manejo de herramientas específicas de lubricación.
• Gerenciamiento de la lubricación a través de
programas de control y seguimiento especializados.
• Utilización de herramientas electrónicas portátiles
para el seguimiento de las rutas de lubricación.
• Toma de muestras de aceite y análisis del mismo en
campo.
• Operación de equipos de filtración fijos y móviles.

21-09-15 ©SKF Slide 5 [Code]


SKF [Organisation]
El lubricante
Aceites y Grasas
ACEITES LUBRICANTES:
El aceite lubricante es un elemento fluído cuya función principal es separar dos
superficies en movimiento relativo. A esta función le llamamos lubricar. El mismo
está compuesto por:
• Aceite base  quién realmente lubrica.
• Aditivos  Que agregan o mejoran propiedades al aceite base.
GRASAS LUBRICANTES:
La grasa lubricante es un elemento consistente que cumple una función similar que
los aceites pero que está compuesto por:
• Aceite base  quién realmente lubrica.
• Aditivos  Que agregan o mejoran propiedades al aceite base.
• Espesante  quién le da su consistencia.

21-09-15 ©SKF Slide 6 [Code]


SKF [Organisation]
El enemigo

AGUA.
CONTAMINACION SOLIDA.
TEMPERATURA.

Son factores que afectan la vida del lubricante e impactan tambien en las
confiabilidad de los mecanismos que protegen.
El aceite siempre debe estar: SECO – LIMPIO – FRIO.

21-09-15 ©SKF Slide 7 [Code]


SKF [Organisation]
2 Manipulación del
lubricante

21-09-15 ©SKF Slide 8 [Code]


SKF [Organisation]
Manipulación del lubricante

La manipulación de los lubricantes debe ser lo suficientemente cuidadosa como


para no contaminar los mismos con elementos perjudiciales como:
• Contaminantes sólidos procedentes del medio ambiente como tierra, polvo, pelusas,
etc.
• Líquidos procedentes del medio ambiente como el agua, humedad ambiente
condensada, líquidos de proceso, etc.
• Elementos sólidos procedentes del deterioro normal o anormal del mecanismo que
lubricamos conocido como desgaste (Hierro, Cobre, Aluminio, aleaciones varias,
etc.)
• Otros lubricantes (grasa o aceite).

21-09-15 ©SKF Slide 9 [Code]


SKF [Organisation]
Manipulación del lubricante

La contaminación del lubricante puede provocar daños en los mecanismos que


acortan gravemente su vida útil.
Contaminantes sólidos (externos o desgaste):
Falla prematura del mecanismo por fatiga.
Falla prematura del mecanismo por abrasión.
 Contaminantes líquidos:
Corrosión en el mecanismo.
Deterioro del lubricante y sus propiedades.
 Contaminación con otros lubricantes.
Incompatibilidades que deterioran al lubricante.

21-09-15 ©SKF Slide 10 [Code]


SKF [Organisation]
Herramientas para la lubricación

• ES INDISPENSABLE PARA NO CONTAMINAR EL


LUBRICANTE, QUE EL MISMO NO ENTRE EN
CONTACTO EN NINGÚN MOMENTO CON EL
MEDIO QUE LO CIRCUNDA.
• El mejor sistema de manipulación es aquel que no nos
permite ver el color del lubricante y nos mantiene las
manos limpias.
• Para lograr eso es necesario manipular el lubricante
exclusivamente con herramientas para tal fin.
• La correcta selección de la herramienta dependerá del
punto a lubricar.

21-09-15 ©SKF Slide 11 [Code]


SKF [Organisation]
Graseras manuales pequeñas

Las graseras manuales deben ser usadas cuando:


1. Se trate de la lubricación de pocos puntos y de difícil acceso.
2. Se utilicen grasas especiales o en presentaciones de 1 Kg o tubo.
Recomendaciones:
• Rotular la grasera con el nombre del producto que contiene y con la cantidad de
lubricante que se agrega en cada bombazo.
• Utilizar un solo lubricante en la misma y si es necesario cambiarla, limpiarla
profundamente con solventes industriales y secarla con aire seco.
• Cargar la grasera por el alemite superior de la misma. Evitar la carga mediante la
succión tipo jeringa.

21-09-15 ©SKF Slide 12 [Code]


SKF [Organisation]
Equipos lubricadores SKF

• PISTOLA GRASERA 1077600


- Puede cargarse con grasa suelta o con
cartuchos tipo tubo.
- Presión máxima de operación 40 Mpa.
- Caudal fijo por embolada de 1,5 cm3
- Provisto con tubo rígido adaptador para
alemites.

21-09-15 ©SKF Slide 13 [Code]


SKF [Organisation]
Equipos lubricadores SKF

• PISTOLA GRASERA DE UNA MANO


MODELO LAGH 400.
- Puede manejarse con una sola mano.
- Puede cargarse con grasa suelta o con
cartuchos tipo tubo.
- Presión máxima de operación 30 Mpa.
- Caudal fijo por embolada de 0,8 cm3.
- Provisto con tubo flexible adaptador para
alemites.

21-09-15 ©SKF Slide 14 [Code]


SKF [Organisation]
Graseras manuales y neumáticas para
envases de 16 Kg. a 180 Kg.

• Se trata de equipos que pueden funcionar mediante la acción manual del


operador o la presión que genera un circuito neumático.
• Se recomienda su utilización cuando se trata de muchos puntos de lubricación.
• Aquellas utilizadas en la lubricación de equipos deben tener accesorios que le
permitan su fácil movilidad (plataforma con ruedas).
• Las que no posean esos accesorios solo deben utilizarse en lugares fijos o para
el trasvase de lubricantes (por ejemplo: de un envase de 16 Kg a una grasera
manual).

21-09-15 ©SKF Slide 15 [Code]


SKF [Organisation]
Graseras manuales y neumáticas para
envases de 16 Kg. a 180 Kg.

• Si el equipo no se usara exclusivamente para una sola grasa (no


recomendado) limpiar exhaustivamente la misma por fuera y eliminar las
primeras emboladas (“bombazos”). Utilizar de esta forma solo con grasas
compatibles.
• Se recomienda rotular el equipo con el nombre de la grasa que utiliza y
con la cantidad de lubricante que se aplica por embolada (“bombazo”) o
pulso neumático.
• Siempre es preferible para evitar errores contar con un caudalímetro a la
salida de la grasera.

21-09-15 ©SKF Slide 16 [Code]


SKF [Organisation]
Equipos lubricadores SKF

LLENADORES LAGF 18 Y LAGF 50.


Estos equipos tienen la única función de
trasvasar envases.

BOMBA DE GRASA LAGG 18M .


• Presión máxima de operación 50 Mpa.
• Caudal fijo por embolada de 1,6 cm3.
• Provisto con una manguera flexible
adaptador para alemites de 3,5 mts.
• Peso del equipo 7 kg.

21-09-15 ©SKF Slide 17 [Code]


SKF [Organisation]
Equipos lubricadores SKF

BOMBAS DE GRASA NEUMATICAS LAGG 18A, LAGG 180A Y LAGT180.


• Trabajan con presión de entre 7 y 8 bar de alimentación.
• Presión máxima de operación 40 Mpa (salida).
• Provisto con una manguera flexible adaptador para alemites de 3,5 mts.

21-09-15 ©SKF Slide 18 [Code]


SKF [Organisation]
Accesorios para la lubricación por grasa

CAUDALIMETRO LAGM 1000.


• Se adapta a la salida (roscada M10) de
cualquier equipo.
• Mide el paso de lubricante en cm3 (la
densidad de la mayoría de las grasas es
de 0,9 kg/cm3).
• Trabaja con grasas de NLGI 0 a 2.
• Flujo máximo 1000 cm3/min.
• Presión máxima 70 Mpa.

21-09-15 ©SKF Slide 19 [Code]


SKF [Organisation]
Herramientas para la lubricacion de aceite

• En este caso es muy importante que el trasvase del envase original al bidón de
lubricación se haga sin que el aceite entre en contacto con el medio ambiente.
• En el momento de aplicar el lubricante al mecanismo a lubricar tampoco debe haber
contacto entre el aceite y el medio ambiente.
• No se deben mezclar los bidones que utilicen distintos aceites.
• Todos los bidones deben estar correctamente rotulados.
• Los bidones de lubricante SIEMPRE deben quedar tapados.
• No deben exponerse a condiciones de humedad, temperatura o contaminación
externa aunque estuvieran tapados

21-09-15 ©SKF Slide 20 [Code]


SKF [Organisation]
Herramientas para la lubricación de aceite

21-09-15 ©SKF Slide 21 [Code]


SKF [Organisation]
3
Cantidades y frecuencias

21-09-15 ©SKF Slide 22 [Code]


SKF [Organisation]
Cantidades y frecuencias

• Siempre existen dudas sobre las cantidades de grasas a


utilizar en la relubricación de rodamientos y las frecuencias
que se deben aplicar.
• En el único caso en que debe agregarse grasa hasta
desplazar totalmente el lubricante viejo es cuando el mismo
está contaminada o se desea cambiar de producto.
• En todos los demás casos hay que agregar una cantidad
estipulada de lubricante y realizar la relubricación con una
frecuencia determinada.

21-09-15 ©SKF Slide 23 [Code]


SKF [Organisation]
Factores que influyen en la cantidad y
frecuencia de lubricación.
Tipo de rodamiento.
- Código.
- D = diámetro exterior en mm. 6204 RS1
- d = diámetro interior en mm.
- B = Ancho en mm.

• Velocidad de giro “N” en RPM.


• Temperatura de trabajo “t” en °C.
• Carga que soporta.

21-09-15 ©SKF Slide 24 [Code]


SKF [Organisation]
Cálculo de cantidades de grasa en relubricación

Ejemplo: Rodamiento 6326

G gr   0,005  D mm  B mm


G  0,005  280  58
G  81,2gr  80gr

21-09-15 ©SKF Slide 25 [Code]


SKF [Organisation]
Cálculo de cantidades de grasa en
lubricacion inicial
RPM FACTOR DE VELOCIDAD CANTIDAD ORIENTATIVA
Nº x dm DE UNA GRASA EN
% DE VOLUMEN
ESPACIO LIBRE RODAMIENTO

BAJAS  90.000 100 %

MEDIAS 90.000 - 350.000 30 %

ALTAS 350.000 - 500.000 15 %

MUY ALTAS 500.000 - 1.500.000 15 % (*)

N = r.p.m. Dm = D + d = diámetro medio del rodamiento. (*) Dispersión de grasa


especial o lubricación por
2 niebla de aceite

21-09-15 ©SKF Slide 26 [Code]


SKF [Organisation]
100%
30% 15%

*Llenar de los dos lados

Llenado de grasa inicial de un rodamiento,


21-09-15 ©SKF
SKF [Organisation] dependiendo de las RPM y el diámetro del eje.
Slide 27 [Code]
Cantidad de grasa en porcentaje del volumen libre del
rodamiento para la lubricación inicial
Diametro del eje [mm]
20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540

200 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30%

400 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30%

600 100% 100% 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

800 100% 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

1000 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
V
e 1200 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

l 1400 100% 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

o 1600 100% 30% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

c 1800 100% 30% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

i 2000 100% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
d
2200 100% 30% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
a
2400 100% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
d
2600 100% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

r 2800 100% 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

p 3000 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

m 3200 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

3400 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

3600 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%

3800 30% 30% 30% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
21-09-15 ©SKF Slide 28 [Code]
4000 30%SKF30%
[Organisation]
15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15% 15%
Cálculo de frecuencia de relubricación
Bearing Max speed n*dm
Bearing type
factor at C/P=15
Relubrication interval at 70°C Ball bearings radial: DGBB, ACBB, SABB 1 500 000
CARB 2 350 000
Cylindrical Roller bearings non locating 1.5 450 000
100 000 Cylindrical Roller bearings locating without external thrust
2 300 000
load, or with small but alternating axial load
Cylindrical Roller bearings locating with a constantly acting small axial load 4 200 000
Cylindrical Roller thrust bearings 10 100 000
Needle Roller bearings 3 350 000
Needle Roller Thrust bearings 10 100 000
Spherical Roller Bearings with radial load 2 350 000
Spherical Roller Bearings with combined load Fa/Fr<e 2 350 000
tf [operating hours]

Spherical roller bearings with axial load or combined load. Fa/Fr>e 6 150 000
10 000 Spherical Roller Thrust Bearings with axial load and rotating shaft washer. 4 200 000
Taper Roller Bearings 2 350 000
Thrust ball Bearings 2 200 000

1100 hs1 000


C/P≥15

C/P≈8
C/P≈4
100
0 100 000 200 000 300 000 400 000 500 000 600 000 700 000 800 000
440.000
Bearing factor * n * dm

21-09-15 ©SKF Slide 29 [Code]


SKF [Organisation]
Restricciones del cálculo de vida de una grasa

- Condiciones normales de operación.


- Grasa de alta calidad base litio.
- Temperaturas no excedan 70° C.

+15°C
Periodo Relubricación / 2
-15°C
Periodo Relubricación x 2

21-09-15 ©SKF Slide 30 [Code]


SKF [Organisation]
4
Almacenamiento de lubricante

21-09-15 ©SKF Slide 31 [Code]


SKF [Organisation]
Almacenamiento de lubricantes

• Las causas más comunes de contaminación y deterioro de lubricantes


durante su manipuleo y almacenaje son:
• Condensación de humedad.
• Equipo de aplicación – Herramienta sucia.
• Exposición a polvo o humos y vapores químicos.
• Malas prácticas de almacenamiento a la intemperie.
• Mezcla de diferentes tipos de aceite.
• Exposición a calor o frío excesivos.
• Almacenamiento muy prolongado.

21-09-15 ©SKF Slide 32 [Code]


SKF [Organisation]
Almacenes

Las recomendaciones más importantes respecto al lugar seleccionado son las


siguientes:

1. El almacén no debe tener piso de tierra ni estar en lugares donde vuele contaminación
en polvo (tierra, cal, etc.) para evitar contaminaciones aunque sea en el exterior del
envase.
2. Debe estar techado y cerrado en los costados de ser posible para evitar el efecto de las
lluvias laterales.
3. Es importante tener una muy baja variación de temperatura entre el día y la noche
para evitar condensaciones de humedad.
4. Es ideal estibar los envases en estanterías de almacenamiento.
5. Se debe tener herramientas para el movimiento correcto de los tambores y baldes
(autoelevadores).

21-09-15 ©SKF Slide 33 [Code]


SKF [Organisation]
Almacenamiento de lubricantes

• El almacenamiento de tambores al aire libre nunca es


aconsejable.
• Si esto no puede evitarse, es necesario tomar ciertas
precauciones para minimizar sus efectos negativos:
1. Una cubierta de chapa, madera o cualquier material disponible
protegerá a los tambores de la lluvia o la nieve.
2. Pueden colocarse los tambores en estantes varios centímetros
por encima del suelo para prevenir el daño por humedad.
3. Los tapones deben quedar sumergidos en el aceite.
• El depósito o bodega debe conservar en lo posible una
temperatura y humedad estable (alrededor de 20°C de
temperatura y 40% de humedad).

21-09-15 ©SKF Slide 34 [Code]


SKF [Organisation]
Almacenamiento de lubricantes al aire libre
 Cuando los tambores se almacenan
parados, el agua que se acumula en
la parte superior del tambor puede
ingresar a través de los tapones y
contaminar al aceite o formar
herrumbre dentro del tambor.

 Si los tambores deben almacenarse


necesariamente parados, es
conveniente colocarlos encima de
una madera tal cual se muestra en
la figura, para mantener al agua
fuera de las aberturas de los
tapones.

21-09-15 ©SKF Slide 35 [Code]


SKF [Organisation]
5 Cambio de lubricante.

21-09-15 ©SKF Slide 36 [Code]


SKF [Organisation]
Cambio de lubricantes

• Antes de cambiar un lubricante se debe chequear la compatibilidad de los mismos, a menos que se pueda limpiar
todo el lubricante viejo y colocar el nuevo en forma completa.

• No es recomendable mezclar lubricantes mas allá que sean compatibles. Nunca se puede asegurar compatibilidad
de los aditivos.

• En el caso de aceites lubricantes se debe siempre drenar todo el fluido y si es posible limpiar el reservorio o carter.
En caso que sean incompatibles y sea imposible una limpieza se debe hacer un flushing con un producto
intermedio.

• Cuando se trata de grasas lubricantes la única posibilidad es desplazar todo el lubricante con la presión de una
herramienta hasta que por el punto de drenaje salga la grasa nueva.

• Aceites lubricantes: Para asegurar compatibilidad se debe chequear los aceites bases que se van a mezclar.

• Grasas lubricantes: Para asegurar compatibilidad se debe chequear los aceites bases y espesantes que se van a
mezclar.

21-09-15 ©SKF Slide 37 [Code]


SKF [Organisation]
Compatibilidad :Aceites base

X = Compatibles. - = Incompatibles.

21-09-15 ©SKF Slide 38 [Code]


SKF [Organisation]
Compatibilidad de espesantes

21-09-15 ©SKF Slide 39 [Code]


SKF [Organisation]
6 Toma de muestra de aceite

21-09-15 ©SKF Slide 40 [Code]


SKF [Organisation] SKF Reliabilit
y Systems - B
Análisis predictivo de aceite
CRITERIO DE SELECCIÓN DE EQUIPOS.
Realizar análisis mensuales de aceite si la falla prematura o repentina de la
aplicación genera:
Inseguridad en las personas.
Pérdidas de producción.
Destrucción de partes de la máquina muy onerosas o difíciles de conseguir.
Realizar análisis mensuales de aceite si:
Se trata de un volumen muy importante de aceite.
Se trata de un lubricante de alto costo.
La aplicación puede generar un cambio repentino en el estado del aceite (por
ejemplo: fácil contaminación).

21-09-15 ©SKF Slide 41 [Code]


SKF [Organisation]
Análisis predictivo de aceite

HERRAMIENTAS.
 Envases vacíos limpios sin uso previo y con tapa.
 No más de 250 ml. Salvo que se pida expresamente.
 Etiqueta con los datos del lubricante y la aplicación. Nombre del lubricante,
horas de uso del aceite, tipo de aplicación, horas de vida del equipo, rellenos,
fecha de toma.
 Bomba vampiro para retirar el aceite.
 Mangueras limpias.
 En lo posible colocar válvulas toma muestras en las máquinas.

21-09-15 ©SKF Slide 42 [Code]


SKF [Organisation]
Análisis predictivo de aceite

• Realizar seguimiento de los resultados de los análisis y las


tendencias de las distintas variables.
• El objeto del análisis de aceite es saber el estado del mecanismo
y tener una herramienta adicional para dar un correcto análisis de
estado del componente junto con los otros métodos conocidos
(por ej.: medición de vibraciones).
• Se aconseja contratar un servicio de análisis de aceite que provea
la posibilidad de manejar los datos actuales y los históricos.

21-09-15 ©SKF Slide 43 [Code]


SKF [Organisation]
Análisis predictivo de aceite

Los parámetros que deben medirse son: 


• Viscosidad.
• Contenido de agua (% por FTIR).
• Oxidación (por Abs)
• TAN o TBN.
• Contenido de metales de desgaste (Al, Cu, Cr, Fe, Pb, Sn, Ni).
• Contenido de aditivos (Zn, Ca, P, B, Mo, Mg).
• Contenido de contaminantes (Si, Na, K).
• Conteo de partículas (particulas por ml)
• Código ISO de limpieza.

21-09-15 ©SKF Slide 44 [Code]


SKF [Organisation]
Método para la toma de muestra

EL LUGAR DE TOMA DE MUESTRA DE ACEITE DEBE SER DONDE SE


OBTENGA UNA MUESTRA SIGNIFICATIVA DE LO QUE QUIERO
MONITOREAR CON EL ANÁLISIS.
Ejemplos: De donde saco la muestra si quiero:
- Determinar el estado del aceite?
Del lugar de succión o cercano al punto de lubricación.
- Determinar el estado de la aplicación?
A la salida del punto de lubricación.
Del fondo de la batea o carter.
-Determinar la eficiencia de un filtro?
Antes y despues del filtro. Fundamental despues del filtro.

21-09-15 ©SKF Slide 45 [Code]


SKF [Organisation]
¿¿¿¿¿¿CONSULTAS??????

¡MUCHAS GRACIAS
POR SU ATENCIÓN!

21-09-15 ©SKF Slide 46 [Code]


SKF [Organisation]

También podría gustarte