Está en la página 1de 23

Abril 21, 2021

Procedimientos
Radiotelefónicos y
generalidades
1 Introducción

2 Objetivo

3 Radiotelefonía

4 Comunicación
Agenda
5 Definiciones (glosario)

6 Generalidades

5 7 Procedimientos

8 Tecnicas de trasmisión

9 Cierre
Introducción

Comunicación eficiente o deficiente

¡Importancia de una comunicación


normalizada!
¿Incidente? ¿Accidente?
Objetivos Específicos
Generales 1 CONOCER, el medio utilizado y disponible por los
Pilotos y el Personal de Tierra para comunicarse entre
Conocer, entender y poder aplicar durante las prácticas sí
1
simuladas de Control de aeródromo (ATC), la reglamentación
relacionada con los Procedimientos Radiotelefónicos y la 2 Distinguir que tipo de Información/mensajes debe ser
FRASEOLOGÍA AERONÁUTICA Internacional enmarcada cursar por este medio.
por la OACI), durante los procesos de comunicación Aero –
terrestres, aplicables tanto en Español como en Inglés Saber cuál es el objetivo y la importancia de utilizar
3
correctamente una Fraseología normalizada correcta y
precisa.
Comprender qué parte de la seguridad de los vuelos, depende
4 Determinar qué IDIOMA se deberá usar en las
2 de manera directa en una correcta, coherente y confiable
comunicación con las aeronaves. Comunicaciones Radiotelefónicas.

STOP
5 Conocer los procedimientos generales para la
utilización de la fraseología.

START
6 Conocer y aplicar las técnicas de transmisión oral
RADIOTELEFONÍA
• Sistema de Comunicaciones Telefónicas por Medio de Ondas Electromagnéticas.
• Es el medio de Comunicación entre los Controladores y los Pilotos.

¿Qué tipo de información debemos LLAMADOS


cursar por este medio? Y MENSAJES
DE
SOCORRO
Información e Instrucciones FUNDAMENTALES para Mantener el MOVIMIENTO
SEGURO, AGIL Y ORDENADO de las aeronaves durante todas las Fases del vuelo. MENSAJES
DE
URGENCIA

El uso de procedimientos y fraseología no estándar, puede dar lugar a MENSAJES


RELATIVOS
malos entendidos y llegar a convertirse en factores contribuyentes de DE
incidentes y accidentes aéreos. SEGURIDAD MENSAJES
DEL VUELO RELATIVOS A
LA
REGULARIDA
D

DEBEMOS UTILIZAR LA FRASEOLOGÍA


NORMALIZADA, CON EL FIN DE LOGRAR UNA MENSAJES
COMUNICACIÓN CORRECTA, PRECISA Y METEOROLÓGICOS
PERTINENTE.
COMUNICACIÓN
• INTERCAMBIO de Información entre los individuos mediante el habla, la escritura u otro tipo
de señales

PROCESO DE COMUNICACIONES
TELECOMUNICACIONES AEREONAÚTICAS

•Definición: Comunicación a distancia.


•Proviene del Griego Tele = Distancia.
•Latín Comunicare. 1 Código
•Es la técnica de transmitir un mensaje desde un punto a otro, distante del anterior; dicho sistema
normalmente tiene el atributo de ser Bidireccional.

ELEMENTOS
2 Canal
COMUNICACIÓN ORAL
3 Emisor

RETROALIMENTACIÓN TRANSMISIÓN
4 Receptor
RECEPCIÓN

CÓDIGO MEDIO 5 Retroalimentación


COMUNICACIÓN ORAL EFECTIVA AEREONAÚTICA

TRANSMISOR MSG Codificado RECEPTOR


Mensaje Canal
(Controlador) (Fraseología) (Tripulación)

Retro-alimentación (Respuesta)
DEFINICIONES
Comunicación aereo- Estación de areonave Estación Radiodifusión Colación
terrestre aereonaútica

Estación móvil del Estación terrestre del Transmisión de Procedimiento mediante el


Comunicación en ambos
servicio móvil servicio móvil información referente a cual, la estación receptora
sentidos
1 entre las
aeronáutico instalada a aeronáutico. En ciertos navegación aérea que no repite un mensaje recibido o
aeronaves y las
bordo de una aeronave, casos, una estación va dirigida a ninguna una parte apropiada del
estaciones o posiciones
que no es una estación de aeronáutica puede estar estación o estaciones mismo a la estación
situadas en la superficie
embarcación ni un instalada, por ejemplo, a determinadas. transmisora con el fin de
de la tierra.
dispositivo de bordo de un barco o de obtener confirmación de
salvamento una plataforma sobre el que la recepción ha sido
mar. correcta.
DEFINICIONES
Red radiotelefónica Transmisión a ciegas Frecuencia principal Frecuencia Frecuencia de
secundaria emergencia

Grupo de estaciones Transmisión desde una Frecuencia para Frecuencia para Frecuencia para
aeronáuticas estación a otra en radiotelefonía asignada a radiotelefonía asignada a radiotelefonía asignada a
1
radiotelefónicas que usan y circunstancias en que no una aeronave para que la una aeronave para que la una aeronave para que la
observan las mismas puede establecerse use preferencialmente en use en segundo término en use como alternativa en
frecuencias y que se ayudan comunicación en ambos las comunicaciones las comunicaciones las comunicaciones
mutuamente, en forma sentidos, pero cuando se aeroterrestres de una red aeroterrestres de una red aeroterrestres de Urgencia
establecida de antemano, cree que la estación radiotelefónica. radiotelefónica y/o Emergencia.
para lograr la máxima llamada puede recibir la
seguridad de las transmisión
comunicaciones
aeroterrestres y la difusión
del tráfico aeroterrestre. 121.5
Mhz
GENERALIDADES
REQUISITOS DE LAS COMUNICACIONES
ORALES

• En todas las comunicaciones se observará la mayor disciplina.

• Utilizar la fraseología normalizada de OACI en todas las situaciones para las que se haya
especificado. Se podrá utilizar fraseología no normalizada cuando sea extrictamente necesario y las
circunstancias lo indiquen.

• Utilizar un lenguaje claro.

• Idiomas aplicables: (idioma del país ó Inglés) las comunicaciones aero-terrestres se efectuarán en el
idioma de la estación terrestre o en Inglés.

• Utilizar el Inglés, a petición de las aeronaves, en las estaciones terrestres que sirvan aeropuertos o
rutas inter-nacionales.

• Evitar transmitir mensajes con fines diferentes a los requeridos para fines de los servicios ATS
TRANSMISIÓN DE LETRAS

Se evitará el deletrear las palabras siempre y cuando no haya riesgo de


que el mensaje no se reciba correcta y claramente. Se exceptúan de
esta norma, los designadores Telefónicos de las compañías aéreas, así
como los tipos de aeronaves.
TRANSMISIÓN DE NUMEROS
DISTINTIVOS DE LLAMADA RUMBOS

NIVELES DE VUELO CÓDIGO TRANSPONDER


TRANSMISIÓN DE NUMEROS
PISTAS ALTITUD DE LA AERONAVE

REGLAJE ALTIMÉTRICO
ALTURA DE NUBES
TRANSMISIÓN DE NUMEROS

VISIBILIDAD FRECUENCIAS

VIENTO HORA, TEMPERATURA Y PUNTO


ROCIO
FRASES DE CORTESÍA

Para mantener la cordialidad


en la comunicación entre
pilotos y controladores,
manteniendo al mínimo las
expresiones de cortesía,
mencionamos las frases de
uso más común y
recomendadas
DISTINTIVOS DE LLAMADA/ ESTACIONES

EJEMPLOS
DISTINTIVO LLAMADA/AERONAVES

DE MATRÍCULA DE AERONAVE DESIGNADOR RADIOTELEFONICO Y


# DE VUELO
HK44-G N534-K
LAN346 AVA-783 VVC223
DESIGNADOR DE LA DE MISIÓN ( MILITAR)
EMPRESA EXPLOTADORA
IBERIA8976 MEXICANA 4564 COBRA7 ANGEL5
POR CATEGORÍA DE ESTELA DE HELICOPTEROS
TURBULENTA

POR STATUS
PRUEBA DE FRECUENCIA

PROCEDIMIENTO
1. Identificación de la estación a la que llama “ El dorado torre”
2. Identificación de la aeronave “ AVA-3422
3. La frase “ prueba de radio” o “ radio CHECK”
4. La frecuencia “ en 118.1”
5. La frase clave “ como me escucha”
RESPUESTA A LA TRANSMISIÓN DE PRUEBA

PROCEDIMIENTO
1. Identificación de aeronave que llama.
2. Identificación estación que responda
3. La información de legibilidad
Procedimientos Generales

Verificación equipo de Comunicación


Recomendación: Una vez hecho
: La señales de prueba del equipo no Cuando varias aeronaves llamen
un llamado a la estación
serán mayores a 10 segundos y simultáneamente a una estación
Aeronáutica, se debe dejar
consistirán en Números Hablados Aeronáutica, esta decidirá el orden de
transcurrir al menos 10 segundos
(uno, dos, tres) seguidos del llamado.
antes de hacer un nuevo llamado.
distintivo de llamada de la estación
que transmite.

KEEP
STOP START
GOING
La responsabilidad de establecer una
comunicación recaerá en la estación que
tenga información para TRANSMITIR.
5 Haga pausas ligeras antes y después de los números, con el

Técnicas de trasmisión fin de facilitar su entendimiento.

6 Evite hablar o emitir sonidos en momentos de duda, tales


como:
“HUMN” - “ESTE.....”

7 Familiarícese con las técnicas correctas para utilizar el


Antes de iniciar la Transmisión, haga escucha en la micrófono.
1
frecuencia para verificar que no existirán
interferencias de otras transmisiones. 8 Mantenga el micrófono a una distancia prudente e
interrumpa la Transmisión si tiene la necesidad de girar la
2 Emplee un tono normal de conversación y hable cabeza o alejarse del Micrófono.
enforma clara
9 Antes de empezar a hablar oprima a fondo el interruptor de
3 Mantenga una Velocidad constante de dicción que no transmisión y no lo suelte hasta terminar el mensaje.
exceda 100 palabras por minuto. Cuando se sepa que
el destinatario del mensaje deba anotar alguna
información, hable mas despacio 10 Al finalizar una transmisión, asegúrese de que el
interruptor quede libre y de que el micrófono sea colocado
de tal manera que el interruptor no se active de manera
4 Mantenga un volumen de dicción constante inadvertida. (Dicha situación es muy molesta y peligrosa)
Gracias

También podría gustarte