Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
herramientas
Use un disco
para 19.000
RPM o mayor
Disco instalado en el motor tool de la foto
Estas son las fotos del estado final de los E.P.P del trabajador.
Como se
En nuestras darán
manos cuenta
y con en las
una rápida fotos, esta persona estaba usando su
inspección
estáequipo de protección
el que prevengamos personalde(careta
la ocurrencia un y gafas de protección).
incidente grave
CLASIFICACION
SEGÚN ENERGIA
• HERRAMIENTAS DE MANO
ORDINARIAS
• ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS.
HERRAMIENTAS
MANUALES
Se consideran aquellas herramientas utilizadas
generalmente de forma individual y que las
acciona la fuerza motriz humana.
De Corte
De Torsión
De Golpe
CLASIFICACION
SEGÚN USO
a) HERRAMIENTAS BÁSICAS.
Ej: Martillos de todos los tipos, etc.
b) HERRAMIENTAS DE MEDIDA.
Ej: Regla, compás, escuadra, flexometro.
c) HERRAMIENTAS PARA CORTES GRANDES.
Ej: Serruchos, cepillos, etc.
d) HERRAMIENTAS PARA CORTES PEQUEÑOS.
Ej: Cincel, formón, tijeras, etc.
CLASIFICACION
SEGÚN USO
Diseño de la herramienta.
Llaves
• Cuando se utilicen llaves ajustables, se debe verificar que las mandíbulas se
encuentren bien
apretadas sobre la tuerca y en posición para halar con la mandíbula fija.
• Por seguridad y para evitar el daño a tuercas, tornillos, cabezas de tornillos, y siempre
que sea posible es mejor utilizar llaves fijas de punta abierta o cerrada.
• Cuando se utiliza un alicate, siempre se debe halar y no empujar.
• Las roscas deben limpiarse y verificar que se encuentren en buenas condiciones.
• Se debe establecer la torsión apropiada para la cabeza de tornillos, tuercas y tornillos,
evitando
sobre torsión.
• Cuando se utilice un alicate o alicate grande en trabajos pesados, el trabajador debe
protegerse
de una caída o que el alicate no le haga perder el equilibrio en caso que se resbale.
• Es necesario tener en cuenta que las llaves pueden resbalar, caer, o que las tuercas o
los tornillos puede soltarse de repente, ocasionando movimientos rápidos de las
manos que causar una lesión al golpearse contra algún objeto.
• Cuando se utilicen llaves por encima del nivel de la cabeza, la persona debe
mantenerse fuera de su línea o dirección de giro.
• Nunca debe martillarse sobre un alicate a menos que específicamente esté diseñada
para ese propósito.
Cortadores de Alambre
• Al cortar alambre tensionado, se debe utilizar
protección para los ojos y la cara. Es
importante mantenerse fuera del camino del
alambre puesto que puede causar una
lesión.
• Cuando se corte el alambre enrollado o en
fardos en carros de carga, camiones y cajas,
debe usarse cortadores de mango largo.
CAUSAS QUE
PROVOCAN LOS RIESGOS
• Abuso de herramientas para efectuar cualquier
tipo de operación.
• Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas,
de mala calidad o mal diseñadas.
• Uso de herramientas de forma incorrecta.
• Herramientas abandonadas en lugares
peligrosos.
• Herramientas transportadas de forma peligrosa.
• Herramientas mal conservadas.
HERRAMIENTAS DE ENERGIA
ELÉCTRICAS Y MECÁNICAS
HERRAMIENTAS DE ENERGÍA
1. Las inspecciones de las herramientas deben ser 6. Las herramientas manuales no requieren utilización
realizadas: de equipo protector personal.
a. anualmente a. verdadero
b. antes de cada uso b. falso
c. cuando la halla encontrado rota o defectuosa 7. Cuando use una pala debe usar guantes para
2. El uso de herramientas eléctricas requiere: proteger las manos.
a. entrenamiento y/o instrucción especial a. verdadero
b. muy poco entrenamiento y/o instrucción b. falso
c. ningún tipo de instrucción, solo conecte y 8. Cuando lleve herramientas mientras asciende una
comience escalera:
3. Las herramientas manuales sencillas no son a. traiga tantas como usted necesite hasta la cima
peligrosas. b. limite la cantidad que usted lleve para prevenir
a. verdadero accidentes
b. falso c. que alguien se las lance a usted según las necesite
4. Usted debe transportar instrumentos: 9. Los instrumentos defectuosos deben ser:
a. en su mano a. modificados
b. en sus bolsillos b. removidos de servicio
c. en un cinturón o caja para instrumentos c. utilizados hasta que éstos se deshagan
5. Al entregar una herramienta a otra persona: 10. Una herramienta adecuada para abrir una lata de
a. arrójesela pintura es un destornillador
b. mantenga las orillas cortantes cubiertas a. verdadero
c. entréguesela con las orillas agudas expuestas b. falso
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS -
PRECAUCIONES
Marcados
Doble
Insulado conector con
protección a tierra
•Antes de Montarla:
Inspeccionela por daño
haga la prueba de sonido del aro
para asegurarse que no esta roto o
defectuoso
•Para probarlo:
golpee la rueda levemente con un
instrumento liviano que no sea metal
Si suena rota o sonido sordo no la
utilize puede romperse y desprenderse
en pedazos
•Mantenga el area de
trabajar a no más de 1/8
pulgada de separación de
la superficie de la rueda
• En el Punto de Operación
• En todas las partes de la máquina que se muevan,
como por ejemplo:
– Volante, poleas,correas,juntas, cadenas, manija,
mecanismo de trasmisión, etc.
– donde se alimenta el mecanismo y las partes
auxiliares de la máquina
• Donde la máquina agarra para correr y hacer su
trabajo (nip-point)
Punto de Operación
Cilindros Correa y
rotativos Polea
Barra dentada
y piñón
Cadena y diente de
rueda de cadena
Requisitos para las Guardas
Guarda de Seguro
(interlock) en un
dron que da vueltas
Guarda Ajustable
Bandsaw blade
adjustable guard
Guarda Ajustable
Aqui muestra
una sierra de
brazo radial
equipada con
guardas
apropiadas en el
punto de
operación
El punto de operación es donde se coloca el material para ejecutar el trabajo – debe estar
protegido por una guarda
Punto de Pellizco
Pongale guarda a esta sierra arriba y abajo del plato base o zapato. La guarda de abajo tiene que
cubrir la sierra hasta la profundidad de los dientes
Guarda
• Dispositivo colocado
en el perímetro o
cerca del área
peligrosa
• El operador debe ser
capaz de alcanzar el
cable para deterner la
máquina.
Protegido a Distancia
• Localizar la máquina o
las partes movíbles
peligrosas de manera
que no estén accesibles
o no presenten un riesgo
para el empleado durante
la operación normal
• Mantener una distancia
segura
Alimentar la Máquina
Automaticamente
(Prensas)
Transparent
Enclosure
Guard
Stock Feed
Roll
Danger
Area
Completed Work
Escudo Protector
•Aire comprimido
•Emplear un alambre de
seguridad
Alambre de seguridad
Herramientas neumáticas
• Inaceptable
bridas
• Aceptable
Limpieza por aire comprimido
•No emplear
•Excepción – cuando se
reduzca la presión a 0,5
MPa
Herramientas de aire comprimido
•Verificación diaria
•EPIs
•Seleccionar la potencia en
función del trabajo
Accidente
Compresores
COMPRESORES DE DESPLAZAMIENTO
ALTERNATIVOS ROTATIVOS
Compresor de diafragma
• Tª final 190 ºC
• Aceite de refrigerante
Compresión del aire
* SIENDO APROXIMADAMENTE LAS 15H30 DEL DIA MARTES 02 DICIEMBRE DEL AÑO EN CURSO SE PROCEDIO A BAJAR LA
SEGUNDA SECCION DE LA TORRE AL MOMENTO DE INICIAR EL DESCENSO EL GATO HIDRAULICO QUE SUBE Y BAJA LA MISMA
(SEGUNDA SECCION DE LA TORRE ) SE DOBLO EN LA PARTE DE ARRIBA Y LA SECCION DE LA TORRE QUEDO A MEDIO
CAMINO DE DESCENSO, SE PUSO EN CONOCIMIENTO AL CAMPO BASE Y EN ESPERA QUE LLEGUEN LOS TECNICOS PARA
SOLUCIONAR EL PROBLEMA.
* EL TOOL PUSHER DIO LA ORDEN AL MECANICO DEL TALADRO QUE SUBA CHEQUEE SI HAY LA POSIBILIDAD DE SANGRAR
EL PISTON EN LA PARTE SUPERIOR YA QUE EL RIESGO ERA ALTO DEVIDO A QUE LOS PINES ESTABAN SACADOS, EL ACEITERO
NO LO HIZO POR EL RIESGO QUE REPRESENTABA, PASO EL TIEMPO Y EN SU PREOCUPACION DE LA SITUACION EL TOOL
PUSHER DESIDIO SUBIR HASTA EL CARRIER DEL CHIVO MAS OMENOS POR LA BASE DEL WINCHE PARANDOSE POR LA PARTE
DE AFUERA DE LA BASE DEL PISTON HIDRAULICO .
* AL PARECER AL MOMENTO DE SANGRAR EL GATO POR LA PARTE DE ABAJO SE DESCARGO MUCHA PRESION DEBIDO AL
PESO QUE EJERCIA LA SEGUNDA SECCION DE LA TORRE LO CUAL REVENTO LA BASE DEL PISTON COMO SE OBSERVA EN LAS
FOTOS TODA LA PARTE INTERNA DEL PISTON SALIO POR LA PARTE DE ABAJO DEL MISMO, LANZANDO CASI COMO A 10 M.
AL TOOL PUSHER