Modelo DBC para Contratación de Obras
Modelo DBC para Contratación de Obras
LICITACIÓN PÚBLICA
CONSTRUCCIÓN REPRESA Y
MICRORIEGO MEDIA LUNA
LICITACIÓN PÚBLICA
GAMU-OMT-LPN-O-Nº 19/2011
PRIMERA CONVOCATORIA
INSTRUCCIONES GENERALES
La Parte I, Información General a los Proponentes, establece las condiciones generales del
proceso de contratación.
La Parte II, Información Técnica de la Contratación, establece las particularidades del proceso
de contratación que deben ser elaboradas y proporcionadas por la entidad convocante,
contemplando los datos particulares de la entidad, el objeto de la contratación, el cronograma
de plazos del proceso de contratación, el plazo de entrega de la obra, las especificaciones
técnicas para la ejecución de la obra, el requerimiento de equipos, los volúmenes de obra, el
personal clave requerido para la ejecución de la obra y toda otra información referida al
proceso de contratación.
3
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES
SECCIÓN I
GENERALIDADES
2. PROPONENTES ELEGIBLES
Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser
tratadas en la Reunión de Aclaración.
4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC con enmiendas, por iniciativa propia o
como resultado de las actividades previas, en cualquier momento, antes de emitir la
Resolución de Aprobación del DBC.
4
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, conforme el cronograma de
plazos establecido. La Resolución será notificada a los potenciales proponentes de
acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.
a) Enmiendas al DBC.
b) Causas de fuerza mayor.
c) Caso fortuito.
La ampliación deberá ser realizada hasta antes de la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.
5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante y notificados a los potenciales proponentes, de acuerdo con lo establecido
en el Artículo 51 de las NB-SABS.
6. GARANTÍAS
5
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
7.1 Procederá el rechazo de la propuesta cuando ésta fuese presentada fuera del plazo
(fecha y hora) y/o en lugar diferente al establecido en el presente DBC.
8. ERRORES NO SUBSANABLES
6
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
9. DECLARATORIA DESIERTA
SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS
Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en
el presente DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos.
7
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
15. IDIOMA
16.1 La propuesta deberá tener una validez no menor a sesenta (60) días calendario, desde
la fecha fijada para la apertura de propuestas. En Convocatorias Internacionales, la
entidad podrá establecer un plazo mayor
a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo
sujeto de ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta.
c) Para mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá necesariamente
presentar una garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta.
17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y
su forma de participación son:
8
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
17.3 Los Formularios de la propuesta son declaraciones juradas de los proponentes, que
deben ser presentados en original con la firma del Representante Legal.
Para las empresas unipersonales, estos Formularios serán firmados directamente por su
propietario, cuando no acrediten a un Representante Legal.
Para otros proponentes como las Micro y Pequeñas Empresas los formularios deberán
ser firmados según establezca la normativa legal inherente.
17.4 El Poder del Representante Legal deberá tener la constancia de inscripción en el Registro
de Comercio. Esta inscripción podrá exceptuarse para otros proponentes cuando la
normativa legal inherente a su constitución así lo prevea.
18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos diez (7) años, que deberán ser acreditados con el
acta de recepción definitiva de la obra.
9
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u otro:
La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración
de Experiencia.
Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos
por el proponente para movilizar la obra.
10
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
18.4.1 El Formulario constituye una declaración jurada del proponente, que garantiza el
pleno funcionamiento del equipo y maquinaria comprometido para la obra, y su
disponibilidad durante el cronograma comprometido
18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar
disponible hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo
requerido para labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a
disposición, de acuerdo al cronograma de obra.
20.1 Presupuesto por Ítem y Presupuesto General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de
Obra requeridos.
20.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera
coherente con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y
cumpliendo las leyes sociales y tributarias vigentes.
11
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La variación del precio de los elementos presentados en los Formularios B-3, con
respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2, dará lugar a la
descalificación inmediata de la propuesta.
El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias
deben ser calculadas con relación a una hora de trabajo.
SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS
22.1.1. La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado y con cinta adhesiva
transparente sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante, citando
el Número de Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el
objeto de la Convocatoria.
22.1.3. El original de la propuesta deberá tener todas sus páginas numeradas, selladas y
rubricadas por el Representante Legal del proponente, con excepción de la
Garantía de Seriedad de Propuesta.
22.1.4. La propuesta debe incluir un índice, que permita la rápida ubicación de los
documentos presentados.
22.2.1. Las propuestas deberán ser presentadas dentro del plazo (fecha y hora) fijado y
en el domicilio establecido en el presente DBC.
12
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
22.2.2. Las propuestas podrán ser entregadas en persona o por correo certificado
(Courier). En todos los casos el proponente es el responsable de que su
propuesta sea presentada dentro el plazo establecido.
22.3.1. Las propuestas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite
establecido para el cierre de presentación de propuestas.
22.3.2. Las propuestas podrán ser retiradas mediante solicitud escrita firmada por el
Representante Legal, hasta antes de la conclusión del plazo de presentación de
propuestas.
22.3.3. Vencidos los plazos citados, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas
o alteradas de manera alguna.
23.1 La apertura de las propuestas será efectuada en acto público por la Comisión de
Calificación, inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas,
en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC.
El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir
propuestas, la Comisión de Calificación suspenderá el acto y recomendará al RPC, que la
convocatoria sea declarada desierta.
13
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
d) Registro en el Formulario V–2, del nombre del proponente y del monto total de la
propuesta económica.
e) Elaboración del Acta de Apertura, que debe ser suscrita por todos los integrantes de
la Comisión de Calificación y por los representantes de los proponentes asistentes,
a quienes se les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.
Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el
Acta.
23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN
14
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Factor de
Margen de
# PARTICIPACIÓN NACIONAL Ajuste
Preferencia
Donde:
= Propuesta ajustada a efectos de calificación
= Monto ajustado por revisión aritmética
= Factor de ajuste
15
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Donde:
16
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Donde:
17
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
18
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
19
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN Y MODIFICACIONES AL CONTRATO
20
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
a) Orden de Trabajo:
Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro
de Ordenes aperturado a este efecto.
Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de
la obra.
b) Orden de Cambio:
Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.
El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una
o varias sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5 %) del monto
del contrato principal.
Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea aprobada por las
instancias correspondientes.
21
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
c) Contrato Modificatorio:
Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser negociados entre las
partes, no se podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni
actualizar precios considerados en otros ítems de la propuesta.
SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA
La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las estipulaciones del contrato suscrito y
de sus partes integrantes, incluyendo el DBC.
Esta entrega está sujeta a las estipulaciones del Contrato sobre su recepción definitiva, una
vez que sea de absoluta satisfacción por la entidad contratante.
SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS
Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de
ejecutar una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y
monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.
Contrato: Es el acuerdo entre partes celebrado entre el contratante y el contratista, para construir,
completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un
contratista la ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el
Documento Base de Contratación.
22
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Especificaciones Técnicas: Son las que definen la calidad de obra que el contratante desea ejecutar
por intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.
Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.
Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la
obra, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.
Obra Similar: Es obra similar, aquélla que la entidad ha definido especificando las características que
distinguen a esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan
particularidades semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos
similares.
Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir, instalar y entregar al Contratante según el
contrato y las especificaciones técnicas.
Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación,
formas y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra
por la instancia correspondiente.
Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción, de
las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.
23
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad
o ítem de obra.
Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el
Contratista al Contratante, que contienen la cotización y forma de ejecución de la obra a construir.
Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza un empresa contratista
para el Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse
que la ejecución de una obra civil sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las
especificaciones técnicas.
24
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN
33.4 Servidores públicos que ocupan cargos ejecutivos hasta el tercer nivel jerárquico de la estructura orgánica son:
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
CUELLAR SAUCEDO RUBÉN DARÍO OFICIAL MAYOR ADMINISTRATIVO
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
SUHEIRO SÁNCHEZ PEDRO RUBÉN OFICIAL MAYOR TÉCNICO
Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s) Cargo
OFICIAL MAYOR DE
NAVAJAS ALANDIA MIGUEL ALBERTO PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO
25
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La ejecución de las actividades de mitigación ambiental, no son remuneradas de forma adicional a los
ítems contractuales, por lo que el CONTRATISTA a momento de cotizar su oferta debe tomar las
previsiones correspondientes. El SUPERVISOR es el encargado de hacer cumplir las mismas al
CONTRATISTA, informando periódicamente sobre su implementación a la Entidad Contratante a través
del Fiscal de Obra.
1. LA CONTAMINACIÓN
1.1. AGUA.-
27
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
- A menos que se haya aprobado lo contrario y por escrito por parte del SUPERVISOR,
las operaciones de construcción en ríos, arroyos y lagunas se limitarán a esas áreas
donde los cambios de canal se muestran en los planos y aquellas áreas donde se habrá
de entrar para la construcción de estructuras permanentes o transitorias, los ríos,
arroyos y lagunas serán limpiados prontamente de toda obra falsa, apilamiento,
escombros y otras obstrucciones puestas allí o causadas por las operaciones de
construcción.
1.2. EL RUIDO
- Las operaciones del CONTRATISTA se realizarán de forma tal que los niveles de ruido
exterior medidos a una actividad sensible al ruido no superen los 80Db (a) durante
períodos de tal actividad. La actividad sensible al ruido se define como cualquier
actividad para la cual los niveles reducidos de ruido son esenciales si esa actividad va a
servir al objetivo proyectado. Las actividades sensibles de ruido incluyen, pero no
están limitadas, a aquellas asociadas con residencias, hospitales, asilos de ancianos,
iglesias, escuelas, bibliotecas, parques y áreas recreacionales.
- El equipo no será alterado de ninguna forma como para los niveles de ruido sean más
altos que los producidos por el equipo original.
- Cuando sea factible, el CONTRATISTA establecerá vías de servicio que alejen a sus
vehículos de zonas desarrolladas y asegure que la operaciones de transporte sean
mantenidas al mínimo.
- Estos requisitos no son aplicables si el ruido ambiental (ruido producido) por fuentes
que no sean de las operaciones del CONTRATISTA en el punto de recepción sean
mayores que el ruido que hago la operación del CONTRATISTA en el mismo punto.
28
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
4. LA SALUD OCUPACIONAL
- Los obreros deberán ser provistos de protectores buconasales con filtros de aire
adecuados que eviten la inhalación de polvo en los trabajos de excavación.
- Las canchas de maquinaria deberán contar con medidas de seguridad que eviten el
derramamiento de hidrocarburos y otras substancias contaminantes.
29
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
JUSTIFICACION:
Uno de los aspectos más importantes sobre los cuales se fundamenta el proyecto, es la necesidad de
riego para la producción agrícola y agua para la producción pecuaria de la zona.
La comunidad del área del proyecto cuenta con una población asentada en la zona de alrededor de 360
habitantes. Esta comunidad a pesar de tener una importante cantidad de tierras aptas para el riego y
la producción agropecuaria, sólo realizan la explotación de pequeñas áreas a secano con un índice de
aprovechamiento de tierras menor a una hectárea por familia. La mayor parte de los agricultores
realizan cultivos a secano y en la mayoría de las veces solo logran recuperar la inversión y tener
pequeños márgenes de ganancia.
La escasez de agua en la zona es la limitante principal para el desarrollo de los sistemas de producción
agrícola y ganadera, es por esta razón la urgente necesidad de contar con un sistema de riego seguro
y eficiente. Actualmente el potencial productivo de los suelos es subutilizados ante la falta de obras de
infraestructura que permitan regular el agua excedente que se tiene en verano en la presa de San
Jacinto.
Los caudales excedentes de verano producto de las crecidas de los ríos de Tolomosa, actualmente no
son utilizados, por ello surge la alternativa de almacenar y regular estos caudales mediante una presa,
con lo que se daría solución al déficit de agua en la comunidad beneficiaria.
La regulación de los recursos hídricos de la cuenca del río Tolomosa, permitirá que 38 familias de la
comunidad de Media Luna tengan la oportunidad de aprovechar racionalmente los recursos de agua y
suelo existentes, realizando actividades agrícolas, pecuarias y piscícolas.
UBICACIÓN POLÍTICA
Provincia Avilés, Municipio de Uriondo, comunidad Media Luna, todas ellas corresponden al
Departamento de Tarija.
OBJETIVO GENERAL
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
• Incorporar áreas sin aprovechamiento agrícola a un sistema de producción bajo riego.
• Incrementar la capacidad de embalse del Proyecto Múltiple San Jacinto, en 245.000,00 m3.
• Optimizar el aprovechamiento de recursos agua y suelo disponibles en el área del proyecto.
• Incrementar el área de riego óptimo y lograr la producción.
• Mejorar las condiciones de producción y productividad agrícola.
• Dar la posibilidad de desarrollar la producción piscícola en la laguna artificial para los habitantes
cercanos a la presa.
• Disminuir los índices de migración a otros centros poblados
• Capacitar a los beneficiarios del proyecto en organización y mantenimiento del sistema de riego, el
manejo de agua a nivel de parcela y otros procesos productivos.
• Diversificar la producción agrícola y disponer de mejores alternativas de precios y mercados.
• Incrementar los ingresos de las familias beneficiadas.
• Beneficiar a familias campesinas de escasos recursos de la zona de influencia del proyecto.
• Dotar a una zona deprimida económicamente de riego con la que se incrementará la producción
agropecuaria y producción piscícola en la laguna artificial.
• Implementar un modelo productivo con cultivos económicamente rentables en invierno como en
verano ajustado a las condiciones climáticas del área.
METAS
• Dotar de agua regulada para riego a 38 familias campesinas de escasos recursos en forma segura
y permanente.
• Implementar un área de riego en 52.22 ha por año.
• Asegurar la dotación de agua permanente y en suficiente cantidad, para el riego superficial de
52.22 ha de cultivos por año.
• Dotar de riego permanente y suficiente a 52.22 ha por año.
30
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El Personal clave requerido deberá acreditar el título en Provisión Nacional (respaldar con fotocopia), el
Registro Profesional S.I.B. al momento de la presentación de la propuesta con la certificación en
original, en el caso de adjudicación deberá presentar una copia legalizada u original de estos
documentos para la firma de contrato.
La experiencia del personal técnico clave y de la empresa deberá estar respaldada por actas de
recepción definitiva.
INSPECCIÓN PREVIA.-
Se estima un plazo total de ejecución de: 240 días calendario desde la emisión de la Orden de
Proceder.
MÉTODO DE CALIFICACIÓN
A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología CUMPLE/NO
CUMPLE, se les asignará cincuenta (50) puntos y se les aplicarán los criterios de evaluación, asignando
los puntajes conforme a lo establecido en el Formulario V-4 (Evaluación de la Calidad y Propuesta
Técnica).
El puntaje de Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica (PCT) será el resultado final obtenido de la
aplicación del Formulario V-4.
La Comisión de Calificación, con la información del Formulario V-2, aplicará los márgenes de
preferencia, los cuales serán calculados y registrados en el Formulario V-3.
La Evaluación del Costo o Propuesta Económica, consistirá en asignar cien (100) puntos a la propuesta
ajustada (PA) que tenga el menor valor. Al resto de propuestas se les asignará un puntaje
inversamente proporcional, según la siguiente fórmula:
Donde:
Número de Propuestas admitidas
31
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Una vez calificadas las propuestas mediante la Evaluación de la Calidad y Propuesta Técnica y del
Costo o Propuesta Económica, se determinará el puntaje total de las mismas.
El puntaje total de las propuestas será el promedio ponderado de ambas evaluaciones, obtenido de la
siguiente fórmula:
Donde:
PRECIO REFERENCIAL
La Calificación por Precio Evaluado Mas Bajo será sobre el precio referencial ofertado por la entidad
Convocante de Bs. 4’235.331,19 Bs..- (Cuatro millones doscientos treinta y cinco mil
trescientos treinta y uno con 19/100 Bolivianos).
GARANTÍAS
• Boleta Bancaria de Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%)
del monto del contrato.
• Boleta Bancaria de Garantía de correcta inversión de anticipo, por el 100% (cien por ciento)
del monto de anticipo. Este anticipo no podrá ser mayor al veinte por ciento (20%) del monto
total del contrato.
• Las garantías requeridas, deberán expresar su carácter de: Renovable, irrevocable y
de ejecución inmediata.
32
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
DEFINICIÓN
Este ítem consiste en la provisión (construcción) y colocación de un letrero de obra según el diseño
tipo, fabricada y provista por el CONTRATISTA, esta se colocará en la Obra donde indiquen los planos
o el SUPERVISOR DE OBRA lo defina.
Los letreros son estructuras de madera emplazadas en los sitios de ejecución de la obra que permiten
señalar el sitio donde se están ejecutando las obras. Los letreros deben ser visibles y deben permitir
una ubicación fácil.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá por pieza provista de acuerdo al diseño y colocada correctamente.
FORMA DE PAGO
Se cancelará de acuerdo al precio presentado en la propuesta.
INSTALACIÓN DE FAENAS
DEFINICIÓN
Esta actividad comprende la realización de todas las operaciones del CONTRATISTA para el traslado de
personal, equipo, materiales, herramientas y otros elementos de trabajo necesarios al lugar de la obra
y la instalación de depósitos y oficinas provisionales para la administración de la obra.
El CONTRATISTA deberá completar su instalación dentro del periodo establecido en el plan propuesto
para esta actividad, con excepción de aquellos elementos de trabajo que no sean requeridos de inicio
para el cumplimiento de su cronograma de trabajo. El control del SUPERVISOR DE OBRA durante las
operaciones de movilización se referirá a la evaluación, recomendaciones pertinentes y aprobación del
plan de instalación de faenas del CONTRATISTA.
Verificará que el equipo y los campamentos movilizados por el CONTRATISTA estén de acuerdo con su
propuesta en cantidad, capacidad, condiciones de operación y mantenimiento. El equipo que no se
encuentre en buenas condiciones será rechazado y deberá ser retirado por el CONTRATISTA y
reemplazado por otro en condiciones satisfactorias para su aprobación por el SUPERVISOR DE OBRA.
Las instancias temporales deberán cumplir condiciones adecuadas de seguridad, higiene y comodidad
para el personal, equipo y materiales movilizados en la obra y estarán sujetas a la aprobación escrita
en el Libro de Órdenes por el SUPERVISOR DE OBRA.
33
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MEDICIÓN
La instalación del campamento del CONTRATISTA no será objeto de medición parcial, por lo que el
SUPERVISOR DE OBRA considerará cumplida la instalación de faenas cuando el CONTRATISTA
demuestre que tiene disponible en obra todos los elementos necesarios para el cumplimiento
satisfactorio de su cronograma de trabajo.
FORMA DE PAGO
El pago por la instalación de faenas será por su unidad que es global, la que constituirá compensación
total por transporte de personal, equipo, herramientas, materiales, construcción de instalaciones
temporales y cualquier otro imprevisto necesario para realizar las tareas descritas en esta sección y de
acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Instalación de Faenas…………………………GLB
DEFINICIÓN
Comprende todos los trabajos de replanteo, trazado y control de obras necesarios para localizar el
emplazamiento de la presa de acuerdo a los planos y cualquiera otra operación para completar
satisfactoriamente el trabajo especificado.
El CONTRATISTA procederá al replanteo del eje de la presa con alineaciones rectas, destacando la
ubicación de la cota de coronamiento con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus
signos representativos, la reposición de cualquier estaca correrá por cuenta del CONTRATISTA.
Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras. Los anchos de zanjas y
profundidades a ser empleados deberán ser autorizados por el INGENIERO SUPERVISOR respetando
los planos de detalle del proyecto.
En el caso del sistema de conducción, se efectuarán desviaciones, intercalando curvas amplias, con la
misma tubería dándole deflexiones no mayores a cinco grados.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá en global.
FORMA DE PAGO
El pago de este ítem se efectuará de forma global, según los precios unitarios de la propuesta
aceptada, que comprende los materiales, el uso de herramientas, equipo y el personal necesarios para
la ejecución de este ítem.
34
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Así mismo, el CONTRATISTA deberá hacerse cargo del mantenimiento y apertura del camino que le sea
necesario para su operación, ya que solo se le cancelará por el camino que llega al sitio de la obra.
Igualmente estarán comprendidos los caminos de acceso al lugar de construcción, la ampliación y/o
construcción de éstos, y que a criterio del SUPERVISOR DE OBRA pudieran resultar necesarios para
intercomunicarse con los diversos frentes de trabajo. Los caminos serán construidos según
necesidades y deberán satisfacer los requerimientos de diseño para transporte pesado. La
construcción de caminos incluye también sus obras de arte para drenaje u otros.
Los caminos de acceso se medirán en metros lineales y se pagarán según los volúmenes ejecutados
en la unidad antes mencionada, sin considerar excavaciones ni rellenos que se ejecutaren para tener
un camino más estable.
DEFINICIÓN
Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno, el desbroce y destronque necesarios para ejecutar la
obra amparada por el CONTRATO, de acuerdo con las presentes Especificaciones.
Las zonas a limpiar, desbrozar y destroncar, deberán ser áreas indicadas en los planos y/o por el
INGENIERO SUPERVISOR.
La limpieza, desbroce y destronque consistirá en limpiar el área de todos los árboles, arbustos,
troncos, matorrales, hojarasca o cualquier otra vegetación o material objetable, incluyendo la
extracción de troncos y raíces, así como la eliminación de todo el material proveniente de estas
operaciones.
Este trabajo también comprenderá la limpieza, desbroce y destronque de ciertas zonas, tales como
áreas de ubicación de emplazamiento del sistema de conducción y zanjas, préstamos y fuentes de
material indicados en los planos o designados por el INGENIERO SUPERVISOR.
35
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en el inciso 1. DESCRIPCIÓN. Los
árboles aislados, de composición paisajística, que señale y marque el INGENIERO SUPERVISOR, se
dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Para reducir el riesgo de dañar a los árboles que sean
dejados en el lugar, se procederá a talar los restantes, desde fuera hacia el centro del área a limpiar,
cuando el INGENIERO SUPERVISOR así lo exija. Cuando fuese necesario evitar daños a otros árboles o
propiedades privadas, así como para reducir a un mínimo los peligros, los árboles se cortarán en trozos
desde arriba hacia abajo.
Las maderas que sean requeridas para la construcción de campamentos, erección de encofrados,
apuntalamientos y otras obras complementarias podrán ser utilizadas por el CONTRATISTA previa
autorización escrita del INGENIERO SUPERVISOR.
Las partes comerciales de árboles talados serán limpiadas de ramas y raíces y apiladas
convenientemente en áreas señaladas por el INGENIERO SUPERVISOR, fuera del derecho de vía y
distanciadas lo suficiente de los materiales a ser quemados.
Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, desbroce y destronque que no sean
utilizados o acopiados como se indica en b.1 y b.2 serán quemados, tomando todas las precauciones
necesarias para evitar la propagación del fuego a las zonas vecinas o a los troncos de uso comercial
acopiados según b.2.
El área en el cual se efectuará la totalidad de los trabajos referidos, será el comprendido entre los
límites del espejo de agua del embalse de la presa. Se exceptuará la eliminación de aquella vegetación
que el INGENIERO SUPERVISOR ordene mantener en las fajas laterales, con objeto de evitar el efecto
de erosión o por razones paisajísticas.
En las áreas destinadas a cortes, se exigirá que quede exenta de raíces y troncos.
Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente concluidas y aprobadas
las operaciones de limpieza, desbroce y destronque.
El control de las operaciones de limpieza, desbroce y destronque se hará por apreciación visual de la
calidad de los trabajos.
MEDICIÓN
Los trabajos de limpieza, desbroce y destronque, serán medidos por el número de hectáreas en
proyección horizontal que sean limpiadas, desbrozadas y destroncadas, aceptados por el INGENIERO
SUPERVISOR; excepto cuando el programa de licitación contenga un ítem global, en cuyo caso no se
efectuarán mediciones de superficie para propósitos de pago.
Zonas limpiadas, desbrozadas y destroncadas para caminos de servicio o acceso del CONTRATISTA,
ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar, yacimientos, canteras y otras fuentes de
material, no serán medidas para efectos de pago.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de limpieza, desbroce y destronque, medidos conforme está estipulado en el numeral 5,
serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los ítems de pago definidos en
la licitación y presentados en los formularios de propuesta.
Cuando la licitación no requiera un precio unitario o global para el ítem correspondiente a limpieza,
desbroce y destronque, estos trabajos no serán pagados directamente, sino que serán considerados
como una obligación subsidiaria del CONTRATISTA, dentro de los otros ítems del CONTRATO.
36
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación total por toda la mano
de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo prescrito en esta
especificación.
DEFINICIÓN
Comprende la excavación del terreno común con maquinaria como un Tractor bulldozer con
escarificador o en su defecto una Excavadora o Retroexcavadora con 1 m3 de capacidad de su pluma
en donde es necesario el desbroce previo. Se considera terreno común al compuesto por materiales
como arcilla compacta, arena, grava, roca suelta, conglomerado y en realidad cualquier terreno que
requiera previamente un ablandamiento o escarificado.
El CONTRATISTA es la única responsable de la obra, debiendo conservar y proteger toda la obra hasta
su entrega provisional y definitiva.
De ser necesario proteger los taludes contra deslizamientos, se podrá disminuir la inclinación del talud
o instalar bermas para la estabilidad del terreno y protección de los obreros.
En todos los trabajos de excavación, el tipo de los equipos a emplearse requiere la aprobación del
SUPERVISOR DE OBRA. El método de excavación no deberá producir daños al estrato previsto para las
fundaciones de forma tal que reduzca su capacidad portante o densidad. El material de excavación, se
depositará en zonas indicadas por el SUPERVISOR DE OBRA como depósitos de escombros o bolsones.
La distancia de acarreo libre no será mayor a los 500 m.
El CONTRATISTA tiene que asumir toda la responsabilidad referente al tipo de material por encontrar y
al método de excavación.
El agua de infiltración o de otro origen habrá de ser eliminada, de manera tal que la fundación no se
deteriore, ni tampoco su existencia quede reducida y que las obras puedan llevarse a cabo
normalmente y a entera satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA.
La fundación se habrá de preparar acondicionándolo de tal forma que pueda establecerse una unión
perfecta entre el terraplén y el subsuelo.
La profundidad de excavación se regirá por las indicaciones de los planos. Sin embargo, estará sujeta a
las características encontradas en el subsuelo, debiendo ser fijada y aprobada en última instancia por
el SUPERVISOR DE OBRA. Mientras sea necesario, las excavaciones se protegerán a entera satisfacción
del SUPERVISOR DE OBRA, de tal forma que no se produzca daño alguno que pudiera disminuir la
capacidad portante de la fundación.
37
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso de resultar necesaria mayor cantidad de excavación, ésta se valorizará según los mismos
precios unitarios del índice de metraje, sin otro pago adicional. El precio indicado incluye el carguío, el
transporte y la descarga de material. La distancia será medida en línea recta y entre centros de
gravedad de la zona de excavación y cancha de desmonte. Para efectos del pago de los trabajos de
excavación no se tomará en cuenta el contenido de humedad que el suelo tenga.
No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo u otras sedimentaciones que se
hubieran depositado en la fundación, o en las zonas de emplazamiento del dique de tierra a causa de
alguna inundación producida en el transcurso de la ejecución de la obra y serán realizadas por el
CONTRATISTA. La eliminación de tales sedimentaciones o lodo es responsabilidad entera del
CONTRATISTA.
EXCAVACION EN ROCA
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la excavación en roca en la parte central de la presa, mas propiamente en el
sector del núcleo de la presa y en la clase de terreno que entren en esta clasificación.
Se ejecutará la excavación a cielo abierto, el material excavado será colocado en lugares indicados por
el SUPERVISOR. Las bases de las excavaciones deberán presentar en lo posible superficies sin
irregularidades.
Durante todo el proceso de excavación y trabajo, el contratista pondrá el cuidado necesario para evitar
daños a las estructuras que se encuentre en sitios objeto de la excavación y tomará las medidas más
aconsejables para mantener en forma ininterrumpida todos los servicios existentes o disposiciones de
seguridad que el supervisor imparta par tal efecto.
Excavación en Roca…………………………M3
DEFINICIÓN
Los trabajos que comprende ésta actividad se refieren al carguío y descarguío del material a compactar
desde el banco de préstamos al lugar de obra, su transporte en volquetes, la disposición del material
en camellones, la compactación mecánica con vibro-compactadores “pata de cabra”, la operación y
mantenimiento de todos los equipos auxiliares como compactadores manuales, elementos para sacar
densidades “in situ”, carro cisterna para el humedecido del material, etc. para construir las capas de
terraplén, según los planos o de acuerdo a las instrucciones dadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
A este ítem pertenecen también los trabajos preparatorios, desagüe o desvío del curso que no afecte el
terraplén, las medidas de seguridad, los ensayos correspondientes para la extracción de muestras para
ensayos en laboratorio y compactación del relleno, los caminos de acceso para la obra y como todos
los demás trabajos necesarios para complementar la ejecución de ésta actividad a la entera
satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA.
38
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Si durante el transcurso de los trabajos el SUPERVISOR DE OBRA ve por conveniente modificar las
tolerancias indicadas para el uso de los diferentes materiales, el CONTRATISTA no tendrá derecho a
pago adicional alguno.
El CONTRATISTA tiene que asumir toda responsabilidad referente a sus deducciones y conclusiones
referente a la naturaleza, contenido de humedad y textura del material; porcentaje de material con
sobre-tamaño y del rendimiento total del material. De las dificultades de ejecutar la excavación, de
romper o remover el sobre-tamaño, conseguir una mezcla uniforme del material, también corre por su
parte del CONTRATISTA. Algunas calicatas están a disposición del CONTRATISTA para visitas previas
a la preparación de la propuesta. Se recomienda tomar muestreos de campo y analizarlas en un
laboratorio.
El SUPERVISOR DE OBRA se reserva el derecho de cambiar los límites de los bancos, o el lugar de los
mismos, para obtener el material más apropiado, o por otras razones. El CONTRATISTA debe dejar las
áreas de extracción en un estado ordenado, explanado el lugar donde se realice el movimiento de
tierras.
El equipo mínimo necesario para llevar adelante la ejecución de esta actividad, es el siguiente.
• Un Tractor Bulldózer D-7 y/o Retroexcavadora con capacidad de la pluma de 1m 3 para
realizar los trabajos de limpieza y excavación del banco de material.
• Una Pala Cargadora de un capacidad de 2.5 m3.
• Un Vibrocompactador “pata de cabra” de 6 tn. de peso el tandem.
• Un Carro Aguatero o cisterna con una capacidad de 10.000 lts.
• Dos Volquetes de 8 m3 de capacidad mínimamente.
Todos los operadores de equipo, no incidirán en el precio unitario por ser parte del costo horario del
equipo. Como mano de obra se considerará a un ayudante y un peón para los trabajos de apoyo y un
capataz para el control de la ejecución de este ítem.
La fundación se limpiará a completa satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA de todo cuerpo extraño,
por ejemplo raíces, hierbas o piedras grandes. Para estos trabajos deberá emplearse equipo apropiado
que requiere la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA. Si se encontraran afluencias o bolsones de
agua, éstos evacuarán a lugares convenientes aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA. En caso
necesario el CONTRATISTA instalará y operará motobombas para mantener en estado seco las
fundaciones y para permitir con ello el relleno en condiciones apropiadas (secas). El SUPERVISOR DE
OBRA tendrá el derecho de exigir medidas suplementarias para garantizar el tratamiento adecuado de
la fundación.
Los equipos y métodos de trabajo previstos por el CONTRATISTA están sujetos a la autorización del
SUPERVISOR DE OBRA mediante el Libro de Órdenes. El Equipo y Maquinaria han de garantizar en
todo momento el buen manejo de los materiales necesarios para la construcción/elevación del dique de
tierra (excavación y clasificación de material apto y no apto, transporte, etc.), de acuerdo a las
características de los diversos materiales.
En la clasificación entre material apto y material no apto para el cuerpo del dique y transporte del
material se pondrá especial cuidado en que se logre una distribución homogénea y un contenido de
agua uniforme. Si el contenido de humedad natural de relleno fuere inferior al exigido para su
compactación óptima; se regará el material acopiado en forma uniforme hasta que éste acuse el
contenido de agua requerido. Suelos demasiado húmedos, se secarán ya sea dejándolo evaporar el
exceso de agua o por medio de cualquier otro método aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA. La
39
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
disposición del material se realizará sólo en capas horizontales paralelas al eje de la presa en forma de
camellones y a una distancia prudente entre ellos de 4 m. para evitar capas conformadas con
espesores mayores a 30 cm en el caso del cuerpo del dique. La compactación se hará empleando los
equipos apropiados en capas horizontales paralelas al eje de la presa.
El grado de compactación deberá alcanzar como mínimo el 95 % y será verificada constantemente
aplicando los ensayos apropiados. Se exige una compactación que corresponda en cada caso a los
porcentajes de la densidad Proctor Standard T-180 correspondiente y determinado por el SUPERVISOR
DE OBRA, de acuerdo a las características de los materiales aprobados para el relleno y compactado. El
SUPERVISOR DE OBRA fijará periódicamente el contenido de agua necesario y el número de pasadas
del equipo de compactación con objeto de garantizar las densidades Proctor requeridas.
A solicitud del CONTRATISTA éste podrá ejecutar ensayos de compactación para determinar el espesor
óptimo de las capas, en cooperación con el SUPERVISOR DE OBRA y bajo su dirección.
El CONTRATISTA no podrá reclamar pagos adicionales por lograr una densidad mayor que la deseada
y/o por la densidad que se le debe ser exigida, ni para los ensayos de compactación.
Antes de proceder a la colocación de una nueva capa, escarificará la superficie de una capa inferior a
satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA, en especial cuando se trata de una superficie lisa.
La inclinación de los taludes en cada una de las zonas se hará de acuerdo a los planos y de acuerdo a
las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA. El CONTRATISTA no tendrá derecho a exigir pagos
adicionales a causa de las posibles modificaciones debidas a planos defectuosos que impliquen la
consecución del Proyecto.
Todos los trabajos recopilados en este inciso exigen un constante y concienzudo control de los
parámetros de mecánica de suelos. Es por esta razón que el CONTRATISTA queda obligado a
suministrar, instalar y mantener en el lugar de obra un laboratorio o en su defecto disponer de un
laboratorio de trayectoria reconocida en el medio donde se puede realizar los ensayos mínimos de
clasificación y verificación de las características de los materiales y de la calidad de ejecución.
El CONTRATISTA deberá realizar las siguientes pruebas en campo y laboratorio de las propiedades
mecánicas del suelo:
• Ensayo de granulometría, incluyendo el lavado del material.
• Ensayo de permeabilidad.
• Ensayo SPT para el nivel de fundación del dentellón.
• Porcentaje de contenido de componentes orgánicos.
• Contenido de humedad.
• Peso específico del material a terraplenar.
• Límites de Atterberg.
• Densidad Proctor Standard, diámetro del molde 6”.
• Comprobación de densidades “in situ” (método del cono de arena o globo de agua).
Los ensayos se ejecutan de acuerdo a las normas vigentes y que se adecuen a la obra.
Como mínimo se exigirá al CONTRATISTA realizar la totalidad de los ensayos antes mencionados por
cada banco de material a emplearse, o cada vez que se cambie de banco de material o cuando el
SUPERVISOR DE OBRA lo vea conveniente, así mismo deberá realizarse un ensayo de Densidad Proctor
Estándar T-180 cada 1.000 m3 de relleno compactado, o cada 5 capas de 30 cm. y cada tercer
ensayo de Densidad Proctor Estandar una clasificación de suelos por una curva granulométrica
completa y Límites de Consistencia, de acuerdo a las normas DIN.
El CONTRATISTA deberá tener disponible en el lugar de la obra los materiales y equipo necesario para
realizar la prueba de comprobación de densidades (p.e. método del cono de arena o globo de agua),
en cualquier momento, mínimamente una comprobación por capa, a solicitud del SUPERVISOR DE
OBRA.
El CONTRATISTA no está facultado para solicitar el pago adicional o aumento de precios unitarios por
todos los controles necesarios en el lugar de ejecución de la obra. Estos pagos deben estar
comprendidos en las partidas correspondientes en los trabajos de construcción del dique de tierra.
El CONTRATISTA tendrá derecho a presenciar los ensayos de campo y laboratorio que realice el
SUPERVISOR DE OBRA y tomar conocimiento de los informes respectivos.
40
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Si los ensayos de campo demostraran que el relleno y compactado no fue realizado de acuerdo con las
especificaciones o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA, el CONTRATISTA quedará obligado a
remover por cuenta propia los materiales o trabajos objetados y volverá a realizarlos a entera
satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA.
DEFINICIÓN
El material granular se aplicará para la protección del cuerpo de la presa, según los planos o las
instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA
Para ese fin se emplearán en el cuerpo de la presa, material grueso, grava o ripio gravoso extraído de
un banco que el CONTRATISTA gestione en función a sus intereses, previa autorización de este banco.
También el CONTRATISTA debe incluir todos los equipos y maquinaria necesarios para la extracción y
transporte del árido, el personal necesario para ejecutar dichos trabajos.
El CONTRATISTA deberá colocar el material granular sobre el talud del dique en un espesor no inferior
a 30 cm, tal como está especificado en los planos y según las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
El equipo mínimo necesario para llevar adelante la ejecución de esta actividad, es el siguiente.
* Una Pala Cargadora de un capacidad de 2.5 m3 de la pluma (Mínimo) y/o una Excavadora
de 20 tn.
* Dos volquetes de 8 m3 de capacidad mínimamente.
Todos los operadores de equipo, no incidirá en el precio unitario por ser parte del costo horario del
equipo. Como mano de obra se considerará a un ayudante para apoyo al equipo, un peón para los
trabajos de distribución del material y un capataz para el control de la ejecución de este ítem
La distribución de este material se lo realizará de forma manual en toda el área designada en los
planos y donde el SUPERVISOR DE OBRA instruya, cuidando la uniformidad en toda el área de
aplicación.
41
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en la preparación del suelo al nivel de la fundación que se quiere separar el
dentellón de los espaldones con la colocación del geotextil (Tejido o no tejido) y que conformará el
núcleo central o corazón de arcilla del dique donde se impedirá por el fenómeno de la tubificación el
arrastre de finos y sean confinados.
Las propiedades del geotextil dependen de los requerimientos de supervivencia y de las condiciones de
instalación de cada aplicación.
Se deberá disponer de los equipos necesarios para colocar el geotextil y para procesar, cargar,
transportar, colocar y compactar luego el material impermeable.
Para hacer las costuras, se deberán utilizar máquinas especialmente diseñadas para esta función. Las
costuras se podrán hacer con hilo de poliester o polipropileno, pero en ningún caso se podrá emplear
hilo de fibra natural que tenga una tenacidad mayor que la de la cinta o la fibra del geotextil. El patrón
de costura se determinará con ensayos en campo y debe cumplir el 90% de la resistencia evaluada por
el método de la tira ancha.
No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor de dos (2) semanas en
el caso de tejidos y de dos (2) días en el caso de no tejidos.
Colocación del material de relleno.
No se podrá compactar una capa de material arcilloso sobre el geotextil menor de 0,35m.
CONDICIONES PARA EL RECIBO DE LOS TRABAJOS.
Controles.
Durante la ejecución de los trabajos, se adelantarán los siguientes controles:
42
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
• Verificar que el terreno se prepare adecuadamente y que se cumplan las dimensiones del
dentellón de diseño señaladas en los planos o las ordenadas por él, antes de autorizar la
colocación del geotextil.
• Verificar que el material de relleno cumpla las especificaciones del diseño durante el período
de ejecución de la obra.
• Supervisar la correcta aplicación del método constructivo indicado, en cuanto a la preparación
del terreno, la colocación del geotextil.
• Comprobar que los materiales a utilizar cumplan con los requisitos de calidad exigidos por la
presente especificación.
• Verificar que cada rollo de geotextil cuente con la marquilla informativa suministrada por el
fabricante y el número del lote.
• Verificar que cada lote tenga el certificado de calidad expedido por el laboratorio del
fabricante.
• Para el muestreo del control de calidad en obra del geotextil, se deberá seguir la norma ASTM
D-4354 que establece escoger al azar un número de rollos equivalentes a la raíz cúbica del
total de rollos recibidos. En lotes de una o dos unidades (rollos) o menos, se tomará una
unidad (rollo). Si la raíz cúbica así calculada resulta un número fraccionario, se tomará el
número entero mayor a la fracción resultante. De cada rollo se deberán descartar las primeras
dos vueltas de geotextil para el muestreo. Posteriormente se deberá tomar una muestra de un
metro lineal por el ancho correspondiente al rollo y se deberá empacar y enviar a un
laboratorio especializado en medir las propiedades mecánicas e hidráulicas del geotextil.
• Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, el geotextil se cubran con
empaques que los proteja de la acción de los rayos ultravioleta, de la humedad, polvo,
pinturas y otros materiales que puedan afectar sus propiedades
• Medir, para efectos de pago, las cantidades de obra ejecutadas a su satisfacción.
Condiciones específicas para el recibo y tolerancias.
Calidad del geotextil.
Cada despacho de geotextil deberá venir acompañado de una certificación del fabricante que garantice
que el producto satisface las exigencias de calidad indicadas en los documentos del proyecto y en esta
especificación. El CONTRATISTA por ningún motivo aceptará geotextiles rasgados, agujereados o
usados.
Calidad del producto terminado.
Se aceptarán los trabajos realizados donde las dimensiones y los alineamientos se ajusten a los
requerimientos del proyecto y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se ajusten a lo prescrito
en esta especificación.
MEDICIÓN.
La unidad de medida del geotextil será el metro cuadrado (m²), aproximado al décimo del metro
cuadrado de geotextil realmente suministrado y colocado en obra, teniendo en cuenta los traslapos,
debidamente aceptados por el SUPERVISOR DE OBRA.
FORMA DE PAGO.
El pago de la provisión y colocación del geotextil se hará al respectivo precio unitario del contrato
definido en los ítems especificados por toda obra ejecutada, de acuerdo con los planos constructivos y
aceptados a satisfacción por el SUPERVISOR DE OBRA.
Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de éste ítem.
PRUEBA DE PERMEABILIDAD
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a todos los trabajos de inyecciones a presión y las perforaciones que sean
necesarias para la impermeabilización de los terrenos de fundación de presas, así como inyecciones de
contacto entre fundaciones y subsuelo, entre estructuras o en cualquier otra parte de la obra, según lo
mostrado en los planos o lo instruido por el SUPERVISOR.
43
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El trabajo comprende la provisión de todos los materiales, equipos, herramientas y mano de obra, así
como la ejecución de todos los trabajos auxiliares necesarios en conformidad con esta especificación,
los planos correspondientes y/o las instrucciones del SUPERVISOR.
El CONTRATISTA ejecutará las perforaciones e inyecciones requeridas para la obra, de acuerdo con las
instrucciones del SUPERVISOR, quien estará a cargo de la supervisión de todas las operaciones de
perforación e inyección. El número, localización, espaciamiento, dirección, inclinación y profundidad de
los huecos, el orden de perforación e inyección de dichos huecos, las presiones y mezclas que se deben
usar para la inyección, el tiempo de espera entre etapas de inyección, las profundidades a las cuales se
debe inyectar la mezcla y las presiones a las cuales se deben hacer las pruebas, serán determinadas
por el SUPERVISOR y dependerán de la naturaleza de la roca que aparezca a medida que se realicen
las excavaciones y de los resultados de las operaciones de perforación.
El hecho de que el SUPERVISOR ejerza la dirección técnica y supervisión de todas las operaciones de
perforación e inyección, así como el control de calidad de los materiales y mezclas de inyección, no
exime al CONTRATISTA de su responsabilidad por la ejecución de todos los trabajos conforme a lo
especificado en este capítulo.
Los ajustes y modificaciones al alcance de los trabajos de inyección mostrados en los planos o
establecidos previamente por el SUPERVISOR, incluso el desplazamiento de equipos a zonas
previamente inyectadas y aceptadas por el SUPERVISOR, cuando éstas así lo requieran, deberán ser
ejecutados por el CONTRATISTA, quien no tendrá derecho a solicitar modificación a los precios
unitarios ni a los plazos establecidos en el contrato en razón de tales ajustes y modificaciones.
Definiciones
Las palabras siguientes que se usen en este ítem tendrán el siguiente significado:
Etapa: La longitud parcial o total de un hueco en el cual se ejecuta la inyección. La longitud de cada
etapa será la mostrada en los planos o la indicada por el SUPERVISOR, de acuerdo con las condiciones
encontradas durante la perforación.
Mortero: El conjunto de materiales empleados en las inyecciones, que consiste en la mezcla de agua,
cemento y arena a la que se le podrán incorporar aditivos tales como plastificantes, fluidificantes,
acelerantes de fraguado u otros que ordene el SUPERVISOR.
Aditivo: Cualquier producto material o químico que se adiciona a la lechada o mortero para reducir el
agua de exudación y mejorar la penetrabilidad de la mezcla.
Relación agua – cemento: La proporción en la lechada entre el peso del agua y el peso de cemento
más cualquier aditivo que se agregue.
Relación agua – cemento – arena: La proporción en el mortero entre el peso de agua, el peso de
cemento y el peso de la arena seca más cualquier aditivo que se agregue.
Presión efectiva: La presión calculada en el punto medio de una etapa en un hueco, mientras se está
aplicando la lechada.
Inyección por etapas: La perforación e inyección en etapas sucesivas de un hueco desde la boca de la
perforación. Cada etapa del hueco se perfora, se lava a presión, se inyecta y se deja fraguar la mezcla
durante el tiempo indicado por el SUPERVISOR. Luego se reperfora la etapa inyectada, se perfora la
etapa siguiente del hueco y se repite el proceso.
Cortina de inyecciones: La perforación de una o más líneas de huecos, cada hueco a la profundidad y
dirección especificada, y la inyección de lechada o mortero en tales huecos para conformar un plano de
baja permeabilidad.
44
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Inyección de juntas: La aplicación de mezcla o cualquier material sellante inyectable, según ordene el
SUPERVISOR, para sellar las juntas de contracción, a través de tubería embebida para tal propósito en
una estructura de concreto.
Huecos de exploración: La perforación de huecos, con los diámetros, las profundidades y en los sitios
mostrados en los planos o indicados por el SUPERVISOR, para conocer las características y litología de
los materiales existentes en cualquier parte de la obra.
Penetrabilidad (q/p): Relación entre el caudal inyectado, q y la presión p, medida durante el proceso
de inyección.
Viscosidad: Resistencia interna al flujo que exhibe una lechada y constituye el parámetro que gobierna
la velocidad de flujo durante el proceso de inyección.
Cohesión: En un fluido Binghamiano, como lo es una mezcla para inyección, la cohesión constituye
igualmente un parámetro de resistencia al flujo que gobierna la distancia máxima a la cual penetra la
lechada. Esta distancia de penetración varía en proporción directa a la presión de inyección e
inversamente a la cohesión de la mezcla.
Cohesión relativa: La cohesión relativa, Cr, es la relación entre la cohesión C y el peso unitario de la
lechada, expresada en milímetros.
Generalidades
Antes del inicio de los trabajos, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR para su aprobación los
formularios que utilizará en el control de avance de las perforaciones e inyecciones.
Todas las presiones de inyección serán medidas en la boca de la perforación. No se permitirá en ningún
caso el aumento o disminución repentinos de la presión o de la velocidad de inyección, ya que en
cualquiera de esos factores podría producir un efecto de obturación prematura o de apertura de grietas
en el subsuelo.
El CONTRATISTA tendrá a su cargo la limpieza de las áreas de trabajo, en particular deberá especificar
y someter a aprobación los procedimientos de limpieza de lechadas sobrantes, material lavado, con
especial referencia a su transporte y vertido en lugares aprobados.
45
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Las proporciones de los componentes de la lechada y mortero para las inyecciones serán las indicadas
por el SUPERVISOR y podrán variarse según éste lo ordene dependiendo de las condiciones
encontradas durante las operaciones de inyección.
Cemento
El cemento que se utilice para inyecciones deberá cumplir con los requisitos especificados en el ítem de
hormigones. El cemento para inyecciones será Portland, con una superficie específica de por lo menos
3500 cm2/gr comprobada por el método “Blaine test”.
Se deberá tener almacenada una cantidad de cemento cerca del sitio de trabajo, de tal modo que en
ningún momento se suspendan las actividades de inyección por falta de cemento. El sitio de
almacenamiento y la cantidad de cemento almacenado deberán ser planeados por el CONTRATISTA de
acuerdo con los requerimientos de la obra.
Agua
El agua que se utilice para preparación de las mezclas para inyección deberá cumplir con los requisitos
especificados en el ítem hormigón.
Arena
La arena utilizada como agregado en la mezcla de inyección deberá componerse de partículas duras,
resistentes y limpias conteniendo impurezas en proporciones menores al 5%. En general, la forma de
las partículas deberá ser redondeada. La arena empleada no producirá más del 5% de residuos en el
tamiz de 1.25 mm (No. 16).
Para demostrar que mediante esta arena se podrá producir una lechada de cemento con una
durabilidad adecuada., el CONTRATISTA llevará a cabo todos los ensayos necesarios como ser:
• Granulometría
• Peso específico
• Ensayo de absorción
• contenido de sulfato de magnesio
• contenido de materia orgánica
• Análisis de petrografía
Aditivos
Otros aditivos: Se autorizará en casos específicos, el uso de aditivos plastificantes, fluidificantes y/o
acelerantes del fraguado del cemento. Las propiedades de los mismos se certificarán mediante
documentación del fabricante, así como las dosificaciones recomendadas y el plazo de vencimiento.
Podrán ser empleados solamente aditivos que aceleren, plastifiquen y no retraigan las mezclas, así
como también aquellos que no contengan ácido clorhídrico. Los aditivos no deben causar corrosión al
acero o afectar desfavorablemente el desarrollo de la resistencia, o sea al endurecimiento de la
pantalla de inyección.
Antes de iniciar las inyecciones, el CONTRATISTA está obligado a entregar al SUPERVISOR la prueba de
la influencia de los aditivos en las características de la lechada de cemento.
46
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En los huecos para inyección se usarán perforadoras de rotación, que garanticen buenos acabados en
las paredes del hueco a fin de permitir una obturación adecuada en cualquier parte del mismo. Las
perforadoras deberán tener una capacidad suficiente para perforar huecos con cualquier inclinación y
de los diámetros y profundidades que se muestran en los planos.
Equipo de inyección
Todas las plantas de inyección y los conductos múltiples serán del tipo de circulación.
No se permitirá el circuito abierto. Una unidad de equipo básico mínimo de inyección incluirá por lo
menos, los siguientes componentes básicos:
• Una mezcladora
• Un agitador
• Una bomba de inyección en funcionamiento
• Una bomba de inyección de reserva
• Un medidor de agua, graduados en litros
• Manómetros para las líneas de provisión de agua y mezcla de inyección.
• Válvulas de regulación, de retención y de alivio regulable a la presión de inyección.
• Línea de inyección múltiple y retorno
• Todas las cañerías, accesorios y mangueras necesarias, las cuales deberán estar aisladas para evitar
las influencias climáticas.
• Tapones de cierre de perforaciones de inyección de un tamaño adecuado a su sección y a las
presiones que deban resistir.
• Los obturadores consistirán en anillos expansibles de goma u otro material aprobado de acción
mecánica o neumática cuyo diseño deberá estar sujeto a la revisión previa del SUPERVISOR.
La longitud máxima de cañerías y mangueras entre mezclador y boca de inyección no excederá de 100
m.
La selección del equipo y la determinación de su aptitud para los trabajos correspondientes se basará
en una presión máxima de 15 bar. El equipo de inyecciones deberá satisfacer los siguientes
requerimientos:
Las bombas de lodo blando serán del tipo de doble acción o su equivalente aprobado por el
SUPERVISOR, tendrán aberturas grandes para válvulas y asiento de válvula removible, serán capaces
de operar y mantener una presión de descarga máxima de 15 bar (o las establecidas en el proyecto).
Todo este equipo inclusive la mezcladora, equipo para agitación, bomba y equipo para inyectar con los
packers, debe haber sido diseñado especialmente para este tipo de trabajo.
El CONTRATISTA está obligado a garantizar, por todo el tiempo de empleo, una capacidad adecuada
del compresor que suministrará aire comprimido en un volumen adecuado a todos los equipos,
manteniendo una presión máxima de 20 bar (o la establecida en el proyecto).
También mantendrá una o más mezcladoras del tipo de altas revoluciones para el mezclado de las
lechadas de cemento. Los sumideros agitados mecánicamente tendrán una capacidad de agitar y
mantener en suspensión material sólido contenido en la lechada de cemento. Sus volúmenes mínimos
alcanzarán por lo menos tres veces más que el rendimiento de las bombas por minuto en caso de que
éstas estén operando con sus descargas máximas especificadas.
El CONTRATISTA utilizará un tanque de capacidad suficiente con un by-pass adecuado y accesorios
para el suministro de agua de emergencia en los ensayos de permeabilidad, en los lavados y lavados a
presión.
47
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Se emplearán cribas adecuadas para cribar la lechada de cemento cuando entra en la agitadora antes
de inyectarla al subsuelo.
Se emplearán normalmente packers simples para tramos de 3 m, pero también para tramos de hasta 5
m.
Personal
El CONTRATISTA deberá utilizar personal calificado que tenga experiencia y conocimiento de las
técnicas modernas de perforación e inyección a presión. El CONTRATISTA deberá someter a la
aprobación del SUPERVISOR el personal profesional que dirigirá las operaciones de perforación y de
inyección. Cualquier cambio o sustitución de dicho personal durante el desarrollo de los trabajos
deberá tener la aprobación del SUPERVISOR.
La perforación de los huecos de inyección deberá hacerse de tal manera que se garantice el diámetro
mínimo prescrito en toda su longitud. La máxima desviación que se permitirá en el fondo de las
perforaciones para las operaciones de inyección, exceptuando las de contacto, será de 10% de la
longitud total del hueco, con respecto al rumbo e inclinación de diseño de cada perforación. Para tal
fin, el CONTRATISTA deberá implementar un sistema de medición de desviaciones de perforación, tipo
Sperry Sun o similar, ejecutando una serie de mediciones espaciadas a distancias no mayores de 15 m
a lo largo del hueco, en aquellos huecos primarios y secundarios de la cortina profunda indicados por el
SUPERVISOR. Dichas mediciones se efectuarán una vez terminado el hueco en su totalidad o en el
momento en que el CONTRATISTA retire el varillaje por pérdida de agua o por cualquier otro motivo.
El CONTRATISTA deberá mantener registros de todas las desviaciones en formatos aprobados por el
SUPERVISOR y suministrar copia de tales registros de manera inmediata al SUPERVISOR para que éste
compruebe el porcentaje de desviación del hueco y pueda ordenar, si fuere el caso, la perforación e
inyección adicional, en caso de que la desviación del hueco no esté dentro del rango de tolerancia
especificado. En caso de que ocurran desviaciones entre 0% y 10%, tal hueco deberá ser inyectado
normalmente por el sistema de empaques; en caso de que el hueco presente una desviación mayor al
10 %, tal hueco deberá ser rellenado con lechada y reemplazado por el CONTRATISTA, a su costa, por
otro hueco perforado dentro de la tolerancia especificada y a satisfacción del SUPERVISOR.
En todo momento durante el progreso de la obra, el CONTRATISTA tomará las precauciones para
asegurar que los huecos no se tapen o se obstruyan en cualquier forma. Si cualquier hueco se tapa u
obstruye por cualquier motivo durante la ejecución de la obra, deberá limpiarse o reemplazarse por
cuenta del CONTRATISTA y a satisfacción del SUPERVISOR. Los extremos exteriores de todos los
huecos deberán protegerse adecuadamente contra la entrada de agua de lluvia o superficial o de
materiales extraños a satisfacción del SUPERVISOR.
Todo hueco para inyección, drenaje, exploración o chequeo deberá ser identificado y referenciado de
acuerdo con las indicaciones del SUPERVISOR. Las perforaciones se deberán identificar a medida que
se vayan ejecutando.
48
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Los núcleos deberán ser colocados en cajas de madera debidamente identificadas en compartimientos
de un metro de largo cuyo diseño deberá ser aprobado por el SUPERVISOR y deberán ser
suministradas por el CONTRATISTA. Los núcleos deberán colocarse en la secuencia apropiada
asegurando firmemente todos los fragmentos de roca. Los núcleos se deberán guardar, almacenar y
conservar de acuerdo con lo establecido en la Norma ASTM D 2113 y deberán ser transportados por el
CONTRATISTA dentro de las 24 horas siguientes a su obtención al sitio de almacenamiento localizado
dentro del área de la obra e indicado por el SUPERVISOR.
Antes de iniciar la perforación, cada taladro deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR para lo
cual será necesario que el equipo tenga los elementos requeridos para perforar, en forma tal que se
obtenga un recobro lo más completo posible.
El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR copia del registro original de campo de los
operadores, llevado diariamente durante la ejecución del mismo.
Este informe deberá contener todos los datos referentes a tipo de taladro, barrenas y brocas utilizados,
pérdidas de agua, número, profundidad y longitud de cada muestra así como todos los detalles
referentes al desarrollo del trabajo.
Las muestras deberán sacarse cuidadosamente de la barrena y colocarse directamente sin alterar su
posición relativa, en cajas de madera construidas para tal fin, de acuerdo con lo estipulado
anteriormente en estas especificaciones.
Todas las marcas entre avances deberán ser claras y legibles. El CONTRATISTA deberá tener
49
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Durante el período de ejecución de cada perforación se deberá leer la profundidad del nivel freático al
empezar el primer turno de trabajo de cada día.
El SUPERVISOR le podrá pedir al CONTRATISTA que perfore huecos de exploración en cualquier sitio
dentro del área del proyecto donde se estén realizando los trabajos de inyección, o en cualquier otra
zona de la obra.
El SUPERVISOR indicará las presiones a usar en las pruebas con agua a presión pero en general no
excederá 10 bares. Igualmente deberá producir los registros impresos de los resultados de las pruebas
ejecutadas en un formato aprobado por el SUPERVISOR.
Las pruebas con agua a presión en una perforación parcial o total hecha en la roca, se deberán llevar a
cabo en la siguiente forma:
• Antes de iniciar las pruebas con agua a presión, el hueco deberá limpiarse cuidadosamente con agua
y aire con el fin de remover todos los sedimentos, rebabas de taladro, lodo y cualquier otra sustancia
extraña. La operación de lavado deberá continuar hasta cuando el agua retorne completamente clara o
se considere que la perforación se encuentra completamente limpia.
• Se deberán insertar y expandir empaques sencillos o dobles en el hueco según lo indique el
SUPERVISOR a la profundidad establecida por éste.
• Se deberá bombear agua limpia en el hueco, entre uno y otro empaque, o entre un empaque y el
fondo del hueco a través de las válvulas que se requieran para regular la presión del agua inyectada y
el flujo.
• Las pruebas se deberán ejecutar a varias presiones, midiendo el caudal correspondiente a cada
cambio de presión. Para cada cambio de presión, el bombeo de agua deberá continuarse hasta cuando
el flujo de agua inyectada pueda mantenerse constante durante el tiempo que se especifica en el
siguiente cuadro, o como lo indique el SUPERVISOR.
• Se deberán utilizar los siguientes incrementos de presión y tiempo para medir el flujo de agua, donde
la presión (P) será la que indique el SUPERVISOR:
50
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
de las inyecciones, el CONTRATISTA deberá efectuar ensayos con la mezcla, que incluyan lo siguiente:
• Límites de sedimentación
• Resistencia a la compresión
Los informes correspondientes tendrán que contener suficientes anotaciones o diagramas claros y
sistemáticos sobre los ensayos ejecutados según las instrucciones del SUPERVISOR.
Para los ensayos se utilizará material preparado en la mezcladora con la finalidad de inyectarlo en las
perforaciones bien preparadas.
La presión máxima se sugiere que podrá llegar hasta cinco (5) kg/cm2, manteniendo la misma en un
lapso de al menos 10 – 15 minutos.
Designación:
Mezcla
N° de bolsas de cemento de 50 kg por cada 100 ls. De agua
Mezcla
W:C Litros Bolsas Litros Kg
• Se inyectará cemento
• Se iniciará con mezcla 1:0.5, salvo que el ensayo de inyectabilidad indique la conveniencia de
comenzar con una mezcla de menor densidad.
• Si la absorción es menor de 200 litros en 10 minutos, se continúa hasta que esa absorción sea menor
de 30 litros en 10 minutos se pasa a la mezcla inmediata más espesa, es decir 1:1.
• Con la mezcla 1:1; 1:1,25, se opera de la misma forma que para la mezcla 1:0,5.
No se deberá variar repentinamente ni la presión, ni los volúmenes bombeados, ya que podría
producirse un golpe de ariete que podría promover un taponamiento.
En caso de que se presenten escapes, el CONTRATISTA está obligado a calafatear estos sin pago
adicional.
En caso de que no se obtengan los resultados requeridos durante la inyección de una perforación, se
limpiará la misma y se la reperforará, o se perforará nuevamente en las cercanías, hasta que se
obtengan las presiones requeridas.
Después de haber terminado cada etapa de inyección de un tramo, se mantendrá el empaque cerrado
hasta que la presión haya bajado a cero y pueda ser retirado.
La lechada de cemento ya inyectada en un tramo, debe quedar sin tocarse como mínimo 6 horas,
pasado este tiempo se puede inyectar el próximo tramo. Sólo en caso de muy baja permeabilidad
(menor 3 LUGEON) y un consumo de cemento menor de 50 kg. por tramo está permitido de seguir con
la inyección después de dos horas.
51
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Medida
La medida de estos ítems se lo realizará por metro lineal perforado e inyectado a satisfacción del
Supervisor y en el caso de las pruebas de permeabilidad será de forma global, debiendo la contratista
tomar en cuenta todo el material y equipo necesario para la ejecución de estos ítems.
Donde se requiera perforar de nuevo en un hueco para inyección en el cual la mezcla se ha dejado
fraguar por indicación del SUPERVISOR, el 50% de la longitud total en metros lineales reperforados
será añadida a la longitud inicial medida para el pago.
Los costos del sobrante de lechada, que se presenta siempre al final de la inyección deberán ser
incluidos en los precios unitarios para la lechada realmente inyectada, y será remunerada en base al
peso seco del cemento, arena y bentonita empleada en la lechada.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de una baranda metálica con tubería de FG de 2” en el
coronamiento de la presa como protección de la misma. Toda esta estructura debe ser fabricada con
materiales de acero de primera calidad, cuidadosamente soldadas por personal calificado y con
acabados de obra fina.
La baranda deberá construirse con tubos de ø 2”, según se indica en los planos.
Comprende también la provisión de mano de obra y todos los materiales detallados en planos tales
como soldadura, equipo de soldadura, etc. que tengan relación con la construcción e instalación de
esta baranda.
El CONTRATISTA ejecutará el ítem, como se señala en los planos y las presentes especificaciones
técnicas. En caso de considerar necesario EL SUPERVISOR podrá ordenar AL CONTRATISTA la
presentación de planos de diseño con mayores detalles así como pruebas de calidad de los materiales
de construcción. EL SUPERVISOR podrá aprobar ó pedir mejoras en los diseños. Posteriormente se
ejecutarán y una vez aprobados todos estos aspectos por el SUPERVISOR.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión, transporte e instalación de geomembrana impermeable (HPDE), el
sector indicado en los planos de la presa que se encuentra en contacto con el agua, se utilizará este
material para evitar pérdidas de agua por filtración.
Debe ser puesta en obra en rollos de 6 a 10,5 metros de ancho por la longitud necesaria para
abarcar toda la obra propuesta, sin soldaduras de fábrica. Cada rollo debe tener su etiqueta de
identificación, con el número de fabricación. Las soldaduras deben ser ejecutadas con el sistema
de cuña caliente, en obra.
Esta geomembrana debe estar colocada encima de la parte rocosa que se encuentra a la derecha aguas
abajo de la presa, según indicaciones de los planos o SUPERVISOR y tener un borde libre de por lo menos
de 1,00 m por arriba del nivel de agua máximas, como se muestra en los planos, en la parte de debajo de
la presa deberá estar empotrada en el sector de la quebrada pasando su eje a una distancia no menor de
1,00 m., tal cual indican los planos de construcción.
Las superficies a ser cubiertas con la g e o membrana deberán limpiarse de modo que queden
lisas y libres de rocas, piedras, palos, raíces, objetos cortantes o escombros de cualquier tipo.
Asimismo, la superficie deberá prepararse para proveer una fundación firme, sin cambios bruscos
de pendiente, ni superficies rocosas cortantes que pueda dañar la geomembrana. El SUPERVISOR
deberá aprobar previamente la superficie de fundación.
La instalación de la membrana deberá ser realizada por personal especializado que cuente con la
debida acreditación del fabricante.
Soldaduras
Para el soldado, tanto en el sistema de “cuña caliente” como en el de “extrusión”, los rollos deben ser
extendidos y traslapados en anchos mínimos de 10 cm.
El área a ser soldada deberá ser limpiada y preparada de acuerdo a los procedimientos
recomendados por el fabricante. Todos los rollos serán soldados de tal manera que al final del proceso
53
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
se tenga una sola unidad que cubra el embalse, sin interrupciones de continuidad.
El equipo de soldado a ser usado deberá ser capaz de medir y controlar continuamente la
temperatura en la zona de contacto donde la máquina esté fundiendo las membranas, de tal
manera que los cambios en las condiciones ambientales no afecten la calidad del soldado.
Colocación
Las g e o membranas deberán estar orientadas en forma paralela a la línea de máxima pendiente,
salvo en esquinas. Las soldaduras nunca deben estar ubicadas en la parte superior de la
pendiente. Se debe evitar las soldaduras horizontales, perpendiculares a la pendiente.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por superficie de geomembrana para la impermeabilización de acuerdo a las
dimensiones establecidas en el proyecto, cómputos que deben ser verificados y medidos por el
supervisor de obra.
FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados de acuerdo a lo especificado y medidos según el acápite anterior, serán
pagados por metro cuadrado de geomembrana, al precio unitario de la propuesta aceptada. Este pago
es la compensación total por todos los gastos de materiales, mano de obra, maquinaria, herramienta,
gastos administrativos, etc. y otros concernientes a la ejecución de este ítem,
DEFINICIÓN
Aprobado el ítem de excavación y conformación del terraplén, por el SUPERVISOR DE OBRA se
procederá a las excavaciones de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos para la
construcción de las obras complementarias. Este ítem comprende todos los trabajos de excavación,
realizados manualmente hasta llegar a las cotas y pendientes indicadas en los planos correspondientes,
y/o según las instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
El presente ítem comprende además la extensión del material excedente en las inmediaciones del sitio
de excavación, una vez que el mismo no sea necesario en la obra.
54
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Se tendrá especial cuidado de no remover la fundación que sirva de base a las obras complementarias
y una vez terminado se limpiará de toda material suelto o vegetal. Las excavaciones se realizarán en
forma segura y apropiada tomando las precauciones necesarias para evitar toda clase de riesgos para
el obrero.
Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con el alineamiento,
pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto, según el replanteo topográfico autorizado por
el SUPERVISOR DE OBRA.
Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados.
Durante el trabajo de excavación manual el SUPERVISOR DE OBRA podrá introducir las modificaciones
que considere necesarios.
Las dimensiones de excavación serán las más convenientes constructivamente para cada caso,
tomando en cuenta las medidas en los planos de diseño.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por el
SUPERVISOR DE OBRA, el CONTRATISTA rellenará y compactará el exceso a su cuenta y riesgo,
relleno que deberá ser aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA.
HoCo PARA OBRAS COMPLEMENTARIAS (fc = 180 kg/cm2) – 50% P.D. (1:2:3).
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción del vertedero de excedencias, el canal de evacuación, obras de
arte menor, disipadores de energía y muros de contención (si es necesario), de acuerdo a las
dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos constructivos. En el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA, la resistencia a
la compresión de las probetas de muestra a ser extraídas deberá alcanzar como mínimo los 180
kg/cm2 de resistencia a los 28 días de edad.
55
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Cemento
Para la confección del hormigón ciclópeo, se debe hacer uso de Cemento tipo Portland, que cumpla las
exigencias de la Norma Boliviana al respecto. El suministro, manejo y almacenamiento del mismo
estará reglamentado la N.B.H.A.
El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento (fecha de salida de
fábrica y de uso en obra), facilitando al SUPERVISOR DE OBRA, copias de estos registros cuando sean
requeridas. El cemento de usará en la secuencia de su entrega, para que ninguna provisión de este
material se almacene durante más de 30 días. Si el cemento se llegara a apelmazar o formar grumos
debido a la hidratación parcial, será rechazado inmediatamente y retirado del sitio de obra.
El cemento será transportado al lugar de la obra en sus envases originales perfectamente cerrados,
pues se rechazará todo cemento que llegue en bolsas rotas. El cemento se depositará inmediatamente
después de su llegada a la obra, en almacenes secos ventilados y protegidos contra la intemperie.
Áridos
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada
resistencia y durabilidad del hormigón, así como las demás características que se exijan, áridos de la
N.B.H.A. El SUPERVISOR DE OBRA rechazará toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e
inorgánicas dentro de los límites especificados por la Norma y debe lavarse si presentase ésta
situación.
El SUPERVISOR rechaza cualquier hormigón cuya arena no se encuadra dentro del rango arriba
indicado y exigirá al CONTRATISTA periódicamente análisis de granulometría.
La granulometría de la grava deberá ser bien graduada, desde un tamaño máximo de 2” hasta el
tamaño que pasa el tamiz Nº 4, donde deberá quedar retenido el 100%. El material no deberá
contener sustancias que puedan actuar desfavorablemente con los álcalis del cemento en presencia de
agua. El SUPERVISOR DE OBRA rechazará cualquier material que no se ajuste a las presentes
especificaciones y podrá exigir periódicamente al CONTRATISTA un análisis de granulometría del
agregado.
Piedra
Para los trabajos de hormigón ciclópeo, se utilizará piedra sana con mezcla de cemento, arena y grava.
La piedra deberá ser de buena calidad, sana y sin fracturas, de dimensiones máximas de 20 cm. o 2/3
de la menor dimensión de la estructura a hormigonar. Los sobre-tamaños que pudiesen existir serán
fracturados con combo por el CONTRATISTA sin merecer pago adicional alguno, hasta obtener el
tamaño establecido.
56
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El cemento, grava, arena y demás materiales a ser empleados en la obra, deberán cumplir con los
requisitos de calidad exigidos en la sección de hormigones de la N.B.H.A. No se permitirá el uso de
“boleado” en ningún caso.
La piedra desplazadora tendrá un porcentaje del 60% en relación al volumen total del concreto. Estará
libre de arcillas, presentarán una estructura homogénea y durable, estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
Agua
El agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas por la N.B.H.A. Básicamente
deberá ser clara, limpia, libre de sustancias en suspensión o en solución que puedan ser perjudiciales a
la resistencia, acabado y curado del hormigón, no se permitirá el empleo de aguas estancadas. La
temperatura del agua para la preparación del hormigón será superior a los 5º C.
El agua que se emplee en las obras, será limpia de sustancias perjudiciales, tales como aceite, ácidos,
álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias que puedan ser dañinos para el cemento o el
acero.
Aditivos
El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará al SUPERVISOR DE OBRA mediante el Libro de
Órdenes, aprobación para el uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo
adicional, cuando por razones de maniobrabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso
de estos aditivos estará reglamentado por la N.B.H.A.
Dosificación
El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón, de manera que se
obtenga una resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de acuerdo al tipo de hormigón especificado
en los planos y al presente Pliego de Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente
para su aprobación, la dosificación correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los
criterios vertidos en el capítulo 3 de la N.B.H.A.
Para la fabricación del hormigón sé deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso, para los
áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen
aparente de materiales sueltos. En obra se realizará determinaciones frecuentes del peso específico
aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos. La medición de los áridos
en volumen se realizara en recipientes aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA y de preferencia
deberán ser metálicos o de madera e indeformables
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán realizados con los
materiales a ser utilizados en obra, y estarán certificados por un laboratorio de reconocida reputación,
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA y cuyo costo correrá en su integridad a cargo del
CONTRATISTA.
El hormigón H-17.5 a ser utilizado, será dosificado de manera que se obtenga una resistencia mínima a
la rotura de 180 krg/cm2 a los 28 días de edad. En caso de no realizarse ensayos de dosificación, este
hormigón será elaborado con una cantidad mínima de cemento de 300 kg/m3 de hormigón. Así como
la relación agua-cemento en las mezclas de hormigón no excederá de 0,53.
Mezclado
El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente (en mezcladoras), para obtener una masa
homogénea en su conjunto. El CONTRATISTA producirá el hormigón en cantidad, calidad y ritmo de
producción compatibles con las necesidades de cada componente de la obra. La tecnología de
fabricación deberá regirse a la fabricación, de la N.B.H.A.
El hormigón será operado por personal calificado, semi-calificado y se utilizará una mezcladora de
tamaño y tipo, aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, garantizando una distribución uniforme de los
materiales en la masa. Las actividades de carguío de materias primas, mezclado, y vaciado del tambor
deberán efectuarse en conformidad con los tiempos o ciclos de producción diseñados para el efecto, de
57
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
tal manera que cada ciclo sea completamente independiente de los anteriores, sin residuos para el
próximo. El carguío se efectuará por peso o volumen con equipo y/o recipientes previamente
aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA.
Además de cumplir con las condiciones de resistencia, las mezclas serán diseñadas con un
revenimiento de 1 a 8 cm., que será medido durante los vaciados. Se utilizará el cono de Abrhams de
acuerdo al procedimiento AASHTO T 119-70.
El vibrado del hormigón ciclópeo para todas las estructuras es imprescindible, para la reducción de
vacíos y no se permitirá el trabajo de brigadas que no estén equipadas con vibradora.
La protección, acabado y curado del hormigón, se regirá al punto de estas especificaciones técnicas.
Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de trabar las
hiladas sucesivas se deberá sobresalir piedras en diferentes puntos.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no
absorban el agua presente en el hormigón, también deben ser colocadas por capas asentadas sobre la
base de hormigón y con fin de trabar las hiladas sucesivas se deberá sobresalir piedras en diferentes
puntos
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras
desplazadoras en un 50 % del volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente
espacio para que sean completamente cubiertas por el hormigón.
Se debe cuidar que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo y que no
tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del SUPERVISOR DE OBRA. La
remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las 24 horas de haberse efectuado el vaciado.
El CONTRATISTA deberá prestar una cuidadosa atención al curado del hormigón durante el fraguado se
procederá a humedecerlo por un periodo no menor a 7 días. El curado se iniciará tan pronto como el
hormigón haya endurecido suficientemente, para que la superficie no quede afectada.
El curado podrá efectuarse mediante un riego constante liviano, aplicado directamente sobre la
superficie del hormigón o con arpillera húmeda. Estas actividades deben efectuarse en conformidad
con la protección y curado, de la N.B.H.A.
Encofrados
Los encofrados serán de madera corriente, que presente líneas rectas, planos uniformes, finos y sin
alabeos de tal manera que las superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) presenten una
superficie de textura lisa y uniforme.
Los encofrados serán realizados por maestros especializados en estos trabajos, preparando los moldes
de modo de obtener superficies planas y macizas, correspondientes a las formas, lineales y
dimensiones de la estructura, tal como se indica en los planos. Su resistencia será tal, que no cedan
por el peso y presión del hormigón fresco ni sufran deformaciones durante el proceso de vaciado y
vibrado. Por tal motivo, deben ser apuntalados y reforzados convenientemente para garantizar que
mantengan su forma y geometría.
La ruptura o falta de alineamiento de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidas por
el CONTRATISTA a su costo. Los encofrados se reforzarán y unirán adecuadamente para evitar
filtraciones del mortero. Se deberá tener cuidado en asegurar que los encofrados no se sequen y
deformen antes de la colocación del hormigón.
58
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Previo al vaciado del hormigón armado, el SUPERVISOR DE OBRA inspeccionará cuidadosamente los
encofrados, las distancias de recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la seguridad
contra las deformaciones de las maderas, y cualquier otro aspecto que pudiera afectar al encofrado.
Cuando estos no sean satisfactorios, ya sea antes o durante el vaciado, el SUPERVISOR DE OBRA
podrá ordenar la suspensión del trabajo hasta que los defectos hayan sido corregidos, sin que esto
implique reclamo alguno por parte del CONTRATISTA.
El número de veces que pueda utilizarse un encofrado de madera será aprobado por el SUPERVISOR
DE OBRA en forma escrita y podrá ser corregido de acuerdo a los resultados obtenidos en obra. En el
caso de los muros de los canales de hormigón ciclópeo, estos deberán ser encofrados en ambas caras
interna y externa, evitándose el derrame de mezcla y la falta de uniformidad en el espesor de los
muros.
El CONTRATISTA dejará trabas en los canales cada medio metro, esta garantizará una junta adecuada
entre la solera y los muros laterales. Las trabas consistirán en piedras que sobresalgan por lo menos
10 a 15 cm. de la solera; así mismo se deberá dar una textura especial a la solera en el área que
soporte a los muros, de manera que se realice una junta perfecta entre está y los muros. Cualquier
defecto o filtración en las juntas de construcción entre solera y muro es absoluta responsabilidad del
CONTRATISTA debiendo este, dar solución inmediata a la sola orden del SUPERVISOR DE OBRA.
Los muros serán perfectamente vibrados no se permitirán frentes de trabajo que no estén equipadas
con vibradoras. También, se exigirá que el encofrado de los muros sea en ambas caras o sea exterior e
interior, evitándose con esto el derrame de hormigón y la no uniformidad en el espesor de los muros.
Se prevé para este ítem la participación de los usuarios para trabajos de mano de obra no calificada
(peones) en la cantidad especificada en el Proyecto.
El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra calificada, equipo,
59
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
herramientas necesarias para la ejecución del ítem de hormigón simple o hormigón ciclópeo, mezcla
vaciada incluido costos de provisión de materiales, encofrado, desencofrado y curado de acuerdo a
planos y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA y el presente Pliego de Especificaciones Técnicas.
El pago no incluye la compensación por el acopio y carguío de la piedra a la volqueta del
CONTRATISTA, tampoco el traslado de estos al sitio de obras desde el lugar donde deja la volqueta,
trabajos que serán aportados por los usuarios del sistema de riego. El suministro, colocación,
instalación de los encofrados y curados del hormigón, de acuerdo con las presentes especificaciones,
está incluido en el precio de los trabajos de hormigón ciclópeo, así como el eventual uso de aditivos
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del
Hormigón Armado para la sección de una losa tipo tapa en el canal de evacuación, ajustándose
estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o
instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
Todas las estructuras de Hormigón Armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y
resistencias establecidas en los planos. El formulario de presentación de propuestas y en estricta
sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-
87.
Cemento
Se deberá emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y
cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo
a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el SUPERVISOR DE OBRA.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras,
etc. Será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquellas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios
realizados en laboratorios.
La arena o agregado fino será aquel que pase el tamiz con abertura de 5 mm. y lo que resulte
retenido por dicho tamiz, se considerará material grueso.
El 90% en peso del agregado grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones
siguientes:
a) Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que
dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una
armadura y el paramento más próximo.
60
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Agua
El agua a emplearse para la mezcla, curación y otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre
de aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la
obra.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida a un Análisis de Aguas en un Laboratorio reconocido
en el medio y autorizada por el SUPERVISOR DE OBRA antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5º C.
Acero Corrugado
El tipo de acero, su fatiga de fluencia y planilla de fierros estará especificado en los planos
estructurales.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.
Aditivos
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y
aprobación expresa efectuada por el SUPERVISOR DE OBRA.
La resistencia característica real de obra f.c.r. se obtendrá de la interpretación estadística t, en donde fcm
es el resultado de ensayos antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de
comprensión a los 28 días, utilizando la siguiente relación:
La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la
edad de 28 días y será de 210 kg/cm2.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida
capacidad.
El CONTRATISTA deberá tener en obra tres probetas de las dimensiones especificadas, como mínimo.
Ensayos de control
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad
del hormigón, que consiste en la rotura de probetas.
Ensayos de consistencia
Mediante el ensayo de asentamiento del Cono de Abrahams, se establecerá la consistencia del los
hormigón, recomendándose el empleo de hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento
deberá estar comprendido entre 1 y 8 cm.
Ensayos de resistencia
Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán de 3 a 4 muestras en probetas, dos para ser
ensayadas a los 7 días y dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la dosificación
en caso necesario.
61
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos 3 probetas en cada vaciado y cada vez que
así lo exija el SUPERVISOR DE OBRA, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a
tres por cada 25 m3 de concreto.
En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se
permitirá cargar la estructura hasta que el CONTRATISTA realice los siguientes ensayos y sus
resultados sean aceptados por el SUPERVISOR DE OBRA.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en
volumen aparente de materiales sueltos. Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se
realizará por número de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
Mezclado
El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al
tambor, no será inferior a 90 segundos para cantidades útiles de hasta 1 m3, pero no menor al
necesario para obtener una mezcla uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga
necesario agregar agua para mantener la consistencia adecuada.
Transporte
Colocación
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el CONTRATISTA deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del SUPERVISOR DE OBRA en el Libro de Órdenes.
62
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en
sentido contrarios, no se colocará hormigón mientras llueva.
La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.
No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 m. En caso de alturas
mayores, se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que evitan la segregación del
hormigón.
Vibrado
Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros
especializados.
Protección y curado
El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el
fraguado.
El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las
superficies o sobre arpilleras.
Encofrados y Cimbras
Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.
Si se desea untar con aceite los moldes (con diesel), dicha operación se realizará previa a la colocación
de la armadura y evitando todo contacto con la misma.
Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar
cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.
Armaduras
Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en
los planos constructivos y las planillas de hierros, las mismas que deberán ser verificadas por el
SUPERVISOR DE OBRA antes de su utilización.
63
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques,
quedando prohibido el corte y doblado en caliente.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos
de diseño.
Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de
mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación,
quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores.
Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos
mínimos especificados en los planos.
Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las
barras tengan menores solicitaciones (puntos de momentos nulos).
Agregado Fino
El agregado fino consistirá en arena natural formada por partículas duras y durables con menos del 1%
de arcilla, carbón o materia orgánica. La gradación del agregado fino estará comprendida dentro de
los siguientes límites:
Previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA, podrán reducirse los porcentajes del material que pasa
los tamices Nº 50 y Nº 100 a 50 y 0 respectivamente; o podrá mezclarse la arena con material no libre
de materia orgánica en el caso que no contenga suficiente material que pase por esos tamices. El
módulo de finura del agregado fino estará comprendido entre 2 y 3.
Agregado Grueso
El agregado grueso consistirá en grava, piedra o material chancado o una mezcla de estos materiales.
Estará formado por cantos duros y durables, libres de adherencias.
Las cantidades de substancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no excederán los
siguientes porcentajes en peso:
64
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los ¾ de la separación mínima entre barras.
El agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites,
ácidos o materias orgánicas.
EQUIPO Y HERRAMIENTAS.
El equipo mínimo a utilizar en los trabajos de hormigón armado para estructuras corrientes consistirá
de lo siguiente:
• Hormigonera.
• Vibrador.
• Sierras Circulares.
• Cizallas.
• Equipo de colocación y curado.
• Encofrado metálico o de madera.
• Riostras o puntales de madera
• Herramientas menores (badilejos, combos, alicates, alambre de amarre, etc.).
RECOMENDACIONES CONSTRUCTIVAS.
Todo el equipo y herramientas que se utilice en la operación de mezclado del hormigón deberán ser
mantenidos completamente limpios y en condiciones que aseguren una buena calidad y un buen
rendimiento durante el trabajo.
El cemento será almacenado en un local que lo proteja adecuadamente contra la acción de los agentes
atmosféricos y la humedad, de modo que permita el fácil acceso para su inspección adecuada y la
identificación de cada lote.
El agregado fino se almacenará separadamente del grueso y en pilones independientes para las
diferentes procedencias. Se tomarán las precauciones debidas al efectuar la carga y descarga para
evitar la segregación así como que en dichas operaciones se mezcle el agregado con tierra o
substancias extrañas.
La dosificación del hormigón se basará en la obtención de la resistencia fija indicada en los planos y el
diseño de la estructura. La mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, tanteando hasta
obtener una mezcla de maniobrabilidad, plasticidad y resistencia satisfactoria. Estos ensayos serán
efectuados por el CONTRATISTA quien deberá presentar los resultados al SUPERVISOR DE OBRA para
su revisión y aprobación.
Todos los gastos que demanden estas pruebas serán pagados por el CONTRATISTA quedando su
monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras.
Durante la construcción se harán los ajustes de la dosificación de la mezcla que sean necesarios para
lograr el asentamiento fijado; para ello, se aumentará o disminuirá la proporción de agregados o
aumentando la del cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del SUPERVISOR DE
OBRA.
La medición de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen utilizando
vasijas de medida aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA y que estén basadas en el volumen de un
saco de cemento.
El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezclada estén
listos para ser descargados en la mezcladora.
Cuando al sitio de mezclado de los áridos confluyan suministros separados de agregados del mismo
tamaño, pero de diferente contenido de humedad o gravedad específica, se deberá terminar
completamente con cada tipo de comenzar con el otro.
El contenido de la hormigonera deberá salir del tambor por completo antes de que los materiales para
la siguiente preparación sean introducidos en el mismo.
65
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La preparación continuará después de que todos los ingredientes estén en la hormigonera por un
período no menor a un 1 min.
El proyecto y diseño de las cimbras de encofrado de cualquier estructura será ejecutado por el
CONTRATISTA, quien suministrará las copias necesarias al SUPERVISOR DE OBRA, en el entendido de
que ello no relevará de responsabilidad al CONTRATISTA a por los resultados que se obtengan.
Para el diseño de las cimbras y encofrado se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kgrs/m3. El
diseño como la construcción, se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para soportar las
cargas sin que s produzcan deformaciones o asentamiento incompatibles con la tolerancia establecida
en el cálculo.
El SUPERVISOR DE OBRA podrá exigir al CONTRATISTA el empleo de gatos y cuñas de madera dura
para contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de
efectuado el vaciado.
Las cimbras deberá reposar sobre fundaciones satisfactorias que garanticen su estabilidad; en caso de
fundaciones inestables, deberá colocarse la cimbra apoyada sobre pilotes que serán ubicados, hincados
y removidos en una forma aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.
Todo encofrado será metálico o en su defecto de madera y será construido con la rigidez suficiente
para prevenir deformaciones debidas a la presión del hormigón y otras cargas incidentales durante la
construcción. Deberá ser igualmente suave, impermeable y acorde con las líneas y pendientes
señaladas en los planos constructivos. En su diseño se preverán los efectos de la vibración del
hormigón.
Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera cepillada de espesor uniforme.
Todas las esquinas vivas se chanflearán o biselarán y en el caso de proyecciones se las dotará de un
bisel o tirante que facilite su remoción.
Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan su
remoción a una profundidad de por lo menos 5 cm de la cara del hormigón, sin que dicha remoción
cause daños. En el caso que se permita el uso de alambres de amarre ordinario, todos los alambres, al
remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de 1 cm de la cara con
cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco, solo se usarán corta-alambres. Los vacíos que
dejen en el hormigón los accesorios de amarre, serán llenados con mortero de cemento y la superficie
resultante deberá quedar suave y uniforme en textura y color.
El encofrado permanecerá colocado el tiempo que indican estas especificaciones. Cuando se presente
algún defecto, sea antes o durante el vaciado, el SUPERVISOR DE OBRA detendrá el trabajo hasta que
el defecto haya sido corregido.
Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas, o cualquier otra materia
extraña removida en su interior. Los encofrados de las partes inferiores de muros o paredes delgadas y
columnas cuyo fondo o base es inaccesible a la limpieza serán colocados de modo que dichas partes
puedan removerse fácilmente antes de comenzar el vaciado y efectuar la limpieza que aquí se indica.
En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del hormigón.
El CONTRATISTA podrá hacer uso de aceites livianos, previa autorización escrita del SUPERVISOR DE
OBRA.
MEDICIÓN
Todas las estructuras de Hormigón Simple serán medidas en metros cúbicos tomando las dimensiones
y profundidades indicadas en los planos, a menos que el SUPERVISOR DE OBRA hubiera instruido por
escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del CONTRATISTA cualquier volumen adicional
que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño.
El acero de refuerzo empleado en las estructuras será cuantificado en kilos y de acuerdo con las
planillas de fierros.
FORMA DE PAGO
Este ítem será cancelado de acuerdo con los planos constructivos y las presentes.
Especificaciones Técnicas según lo señalado y aprobado por metro cúbico de hormigón simple
terminado y por kilogramo de acero de refuerzo colocado al precio unitario de la propuesta aceptada.
66
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos de transporte, alineación, elaboración de juntas colocación de tubos
de hormigón en los tamaños, lugares y dimensiones fijadas en los planos. Comprende todos los
trabajos y operaciones necesarias para completar adecuada y satisfactoriamente el ítem. Esta
especificación se aplica a la provisión y tendido de tuberías de cemento de diámetro 40”.
El material de relleno para cimentación se compondrá de un adecuado y bien graduado tipo de arena,
grava o piedra tal como lo exija el INGENIERO.
El material de asiento para la tubería, deberá estar constituido por arena o suelo arenoso seleccionado,
en el cual todo el material debe pasar por un tamiz de 3/8 de pulgada y no más de un diez por ciento
del mismo deberá pasar por el tamiz No. 200.
MORTERO
Deberá atender lo prescrito en la Especificación de hormigones y morteros siendo un mortero con
dosificación 1:3.
EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a ser utilizado dependerá del tipo y dimensiones del
servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en
cada obra, o en un conjunto de obras.
Los materiales considerados inadecuados, tales como arcillas orgánicas, arcillas muy plásticas y suelos
micáceos, deben ser removidos en el ancho y profundidad indicados en el proyecto u ordenados por el
INGENIERO, y transportados fuera del área de construcción.
Se deben tomar precauciones específicas a fin de evitar en la fundación de la obra, variaciones bruscas
en la capacidad de soporte del suelo, sustituyéndose por material de relleno las partes rocosas que se
presenten en la excavación.
La fundación deberá rellenarse con material granular adecuado, aprobado por el INGENIERO en capas
de un espesor máximo de 15 cm. compactadas al 100% de la densidad máxima según AASHTO T-99
D.
Si el material empleado en el relleno de fundación ofrece condiciones para la infiltración del agua
superficial, las extremidades del lecho de fundación deberán bloquearse con material arcilloso.
El lecho de asiento deberá prepararse de conformidad con el proyecto, de manera que si se llegara a
encontrar material granular o rocoso, se tendrá que colocar una capa de arena o limo, es decir, una
cama de arena de 5 cm de espesor como mínimo, y no se generen fisuras en la tubería.
La colocación de tubos deberá comenzar en el extremo aguas abajo de la alcantarilla y las juntas de
unión serán hechas con mortero de cemento Pórtland, compuesto de 1 parte de cemento y 3 de arena
en peso. Se aceptara la dosificación en volumen solo si el supervisor así lo autorizase. La cantidad de
agua en la mezcla será la suficiente para producir un mortero consistente y trabajable.
67
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Una vez preparado el lecho y colocados los tubos de acuerdo a medidas que el supervisor instruyera,
se procederá al rellenado en capas horizontales no mayores a 15 cm. compactadas hasta obtener una
densidad no inferior a 100% de la densidad máxima según AASHTO T-99D, formando capas laterales y
teniendo especial cuidado para compactar el material debajo de las partes redondeadas del tubo,
asegurándose que el material de relleno quede en íntimo contacto con los costados de dicho tubo;
prosiguiendo hasta una altura no inferior a 0.50 m. por encima de la generatriz más elevada de la
alcantarilla.
Los rellenos o terraplenes en contacto con los tubos no pueden ser construidos con materiales rocosos.
El material granular utilizado para el relleno deberá consistir de material seleccionado, aprobado por el
INGENIERO, proveniente de la misma excavación o de préstamos.
JUNTAS DE DILATACIÓN
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción y colocado de juntas de dilatación con el objetivo de evitar la
retracción del hormigón en el momento del fraguado evitando de esta forma el agrietamiento o
fisuración del hormigón, del mismo modo estas juntas de dilatación permiten soportar las dilataciones
debido a cambios de temperatura.
Posteriormente del colocado de la junta se debe comprobar si la misma funciona y no permite la salida
de agua del canal.
MEDICIÓN
Se procederá a la medición por metro lineal de junta. El exceso no será tomado en cuenta si no se
cuenta con la aprobación de la Supervisión.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, y de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada según el
ítem Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, equipo y mano de obra
que incidieran en su ejecución.
Juntas de Dilatación………………………..ML
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción del colchón disipador con roca, para evitar el socavamiento y
proteger las obras de arte.
La contratista proporcionara todas las herramientas necesarias para la ejecución de este ítem así
como también la mano de obra calificada para este trabajo.
68
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Si el Supervisor observase que se está procediendo al mal colocado de las rocas, este podrá hacer deshacer
todo el trabajo para comenzar nuevamente sin que la contratista pida la cancelación del trabajo mal realizado.
Enrocado……………………….M3
Los trabajos de relleno para la construcción de presas son tratados en el ítem relleno y compactado de
presas de tierra.
La colocación del material de relleno se hará en capas cuyo espesor y grado de compacidad
serán determinados por el SUPERVISOR; de acuerdo con las propiedades de los materiales,
equipos empleados y según la importancia de la obra en estado ya compactado.
Para alcanzar una compactación óptima se exige el empleo de equipos de apisonado, apropiados a cada
tipo de material. Si el contenido de humedad del relleno fuese inferior al exigido para su
compactación óptima se regará y removerá el suelo hasta uniformizar el contenido de agua requerida.
La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin mostrar
irregularidades o huecos.
La capa superior del terraplén con un espesor de 30 cm, se construirá con materiales seleccionados. En
lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se compactarán por medio de pisones mecánicos
manuales de tipo, peso y dimensiones aprobadas por el SUPERVISOR.
El CONTRATISTA recabará la autorización del SUPERVISOR para proceder al relleno, así como del equipo
de compactación a utilizar. Es su responsabilidad la seguridad de las obras por cualquier daño
producido por malos manejos del equipo de compactación.
El CONTRATISTA está obligado a ejecutar los sobreanchos necesarios en los rellenos de los prismas a fin
de obtener los taludes de diseño completamente compactados y aprobados por el SUPERVISOR.
La inclinación de los taludes en cada una de las zonas se hará según los planos o las instrucciones del
SUPERVISOR. El CONTRATISTA no tiene derecho a exigir pagos adicionales a causa de tales
modificaciones. La altura de relleno se guiará por los planos o según las instrucciones dadas por el
SUPERVISOR.
69
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
De acuerdo a la importancia del relleno y en conformidad con las instrucciones del SUPERVISOR, el
CONTRATISTA deberá efectuar los ensayos de campo pertinentes. El SUPERVISOR determinará el número
y los lugares de muestras a extraer.
El CONTRATISTA no está facultado para solicitar pago adicional o aumento de precios unitarios por todos
los controles necesarios en los diferentes lugares de las obras. Estos pagos deben estar
comprendidos en las partidas correspondientes para los trabajos de relleno y compactado.
Si los ensayos de campo demostraran que los trabajos de colocación y compactación no fueron
realizados de acuerdo con las normas técnicas o las instrucciones del SUPERVISOR; o que los
resultados obtenidos no corresponden a los valores exigidos, el CONTRATISTA estará obligado a
remover por cuenta propia los materiales o trabajos objetados y a volver o ejecutarlos a entera
satisfacción del SUPERVISOR sin que pueda reclamar pago adicional.
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la provisión e instalación de una rejilla metálica de protección para la cámara de
entrada de la obra toma.
Esta rejilla debe ser fabricada con materiales de acero de primera calidad, cuidadosamente soldadas
por personal calificado y con acabados de obra fina.
Comprende también la provisión de mano de obra y todos los materiales detallados en planos tales
como pletinas, perfiles de acero, soldadura, equipo de soldadura, bisagras pernos, etc. que tengan
relación con la construcción e instalación de esta rejilla. No se reconocerá pago adicional por ninguno
de estos conceptos.
Ejecución
La rejilla de fierro para protección de la cámara de entrada se construirá con pletinas y planchas de
fierro conforme se muestran en los planos. El fierro deberá ser del tipo carbono ASTM A36, con un
límite de fluencia mayor o igual a 2400 Kg/cm2 y un módulo de elasticidad E = 2.1 E6 Kg/cm2.
La rejilla de fierro, una vez concluida el proceso de soldadura, recibirá una limpieza total, dejando libre
de aceites, grasas u oxido, para proceder a colocar tres capas de pintura antioxidante.
Las rejillas metálicas se construirán mediante pletinas de 3/16” con las dimensiones especificadas en
planos constructivos, para la protección contra la entrada de cualquier cuerpo o agente extraño con
tamaño superior a 10 cm dentro el conducto de la cámara de la obra de toma. En forma previa a su
instalación, la reja y los perfiles de deslizamiento serán protegidos de la corrosión mediante tres capas
de pintura anti-oxidante, así como abundante grasa en los perfiles.
La soldadura para la rejilla metálica, se realizará con electrodos tipo AWS – ASTM E 718 para fierro
dulce o al carbono Conarco – 18. Una vez terminadas las uniones se deberá proceder a retirar la
escoria, producto del electrodo.
70
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de tuberías y accesorios de Fierro Galvanizado, así mismo el
tendido de tuberías y colocación de accesorios y válvulas o Llaves de paso, de acuerdo a los planos.
Las tuberías, accesorios y piezas especiales de FG serán del tipo, espesor y resistencia será tipo
standar (esquema 40) y de fabricación garantizada.
Las tuberías y accesorios de FG se fabricarán conforme norma ANSI B16.3 (dimensiones), ASTM A-47
grado 32510 (material) y ASTM A153 (calidad del galvanizado).
Todos los accesorios para el sistema serán del tipo unión a rosca.
Llaves de Paso
Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna
(hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto
uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas
ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de la tubería.
Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y corta tubos de disco y deben ser
perpendiculares al eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deberán ser alisados con lima o
esmeril.
El CONTRATISTA deberá contar con un equipo completo para el tarrajado de roscas en todos los
diámetros requeridos. La tubería deberá sujetarse mediante prensas de banco (cuando menos dos, si
la longitud es mayor a 2.50 m) y durante el proceso de tarrajado, se utilizará aceite para el lubricado
del corte.
El tarrajado de la tubería será de rosca normal con un promedio de diez hilos o espiras desde el
comienzo de la tubería al final de la rosca.
Sistema de unión
El sistema de unión entre tuberías de FG y accesorios de FG será del tipo unión rosca.
Para todo acople entre tuberías o entre tuberías y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando
previamente las limaduras y colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura
especial apropiada para este trabajo.
71
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Tendido de tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la
zanja y su colocación se ejecutará:
Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" y de
aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el SUPERVISOR.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tengo que dejarse al descubierto por un
tiempo mayor a 6 hrs. el CONTRATISTA se halla obligado a colocar un tapón metálico roscado para
garantizar la limpieza interior de la tubería. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones
hechizos y de otros materiales.
Colocación de accesorios
Previa la colocación de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el CONTRATISTA,
con la aprobación del SUPERVISOR, procederá la instalación de los accesorios, respetando los
diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
CONTRATISTA.
MEDICIÓN
Tuberías de FG
La unidad de medida para las tuberías de FG será el metro lineal de tubería tendida.
Llaves de paso
FORMA DE PAGO
El pago de este ítem se efectuará según los precios unitarios de la propuesta aceptada, que comprende
la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias
para su ejecución.
72
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
DEFINICIÓN
A la salida de la presa, mas propiamente en la cámara de salida, se colocarán válvulas mariposa para
la regulación de las aguas destinada al riego de los terrenos de cultivo.
La marca, procedencia y calidad de la válvula será aprobada por el supervisor para su conexión.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza colocada de acuerdo al número de válvulas instaladas y ubicadas en
los planos, deben ser contadas y verificadas por el supervisor de obra.
FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados de acuerdo a lo especificado y medidos según el acápite anterior, serán
pagados por pieza de válvula instalada, al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este pago es la compensación total por todos los gastos de materiales, mano de obra, maquinaria,
herramienta, gastos administrativos, etc. y otros concernientes a la ejecución de este ítem,
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción y colocado de tapas metálicas, con sus respectivos marcos
metálicos y colocadas en los lugares y dimensiones establecidas en los planos (tapa para cámara de
válvulas y cámara de inspección).
La plancha metálica a utilizarse será de 3/16” y deberán estar pintadas con pintura anticorrosivo y
deberán ser aprobadas por el SUPERVISOR.
Las bisagras deberán estar soladas en los marcos, el marco empotrado deberá ser colocado a tiempo
del vaciado del HoCo de la cámara.
Todos los puntos que formen ángulos de 90º deberán estar reforzados por angulares metálicos, con el
objeto de garantizar la durabilidad de la tapa, por estar sometida a humedad constante.
Colocadas las tapas y con autorización a la colocación en el lugar donde están colocados los marcos
metálicos, se procederá al barnizado cuya calidad deberá ser aprobado por el SUPERVISOR de Obra, en
caso de ser rechazadas ya sea el marco o la tapa metalica, la CONTRATISTA deberá rehacer las piezas
a su propio costo.
MEDICIÓN
Se procederá a la medición por pieza de tapa metálica efectivamente terminada y puesta en los
lugares que se indican en los planos, y con la aprobación del SUPERVISOR de Obra, compuertas en
exceso no serán tomadas en cuenta si no se cuenta con la aprobación de la Supervisión.
73
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, y de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho
precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, equipo y mano de obra que
incidieran en su ejecución.
Tapa Metálica………………………..PZA
DEFINICIÓN
Este ítem comprende el suministro de tuberías y accesorios de Policloruro de vinilo (PVC), así mismo el
tendido de tuberías y colocación de accesorios, de acuerdo dimensiones de los planos constructivos.
Las juntas serán del tipo campana espiga, con junta elástica.
Los accesorios de tubería PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se deberá tener
sumo cuidado cuando sean descargados y no ser lanzados sino colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no mayores a
1.5 m, especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las camadas inferiores podrían
deformarse. No se deberá tener expuestas al sol por períodos prolongados.
Propiedades
Las tuberías y accesorios de PVC debe ser un material fuerte y resistente a efectos mecánicos y
químicos, como debe cumplir, la resistencia a la corrosión, incrustación y a las condiciones climáticas.
Propiedades Químicas
Deben ser resistente a reactivas químicos, de acuerdo a norma Bs. 3505 (Bs. = Standar Británico).
Propiedades Mecánicas
Debe presentar resistencias apreciables a todos los esfuerzos conocidos, tales como la presión,
compresión, corte.
Propiedades Físicas
Debe cumplir:
Peso específico 1,35 a 1,49 Gr./cm3.
Calor específico 0,24 cal/C
Módulo de elasticidad 30.000 Kg/cm2
Coeficiente de dilatación lineal 6 - 8.10 mm/m C
Resistencia a la tracción 20 C 1.100 Kg/cm2
Dureza Brinell 1.200 Kg/cm2
Absorción de agua 1.2 %
Resistencia a la combustión Autoapagable.
Elasticidad
La tubería PVC con un módulo de elasticidad relativamente bajo debe soportar grandes deformaciones
sin acumular tensiones, se acomodará perfectamente a las irregularidades de excavación y a las
vibraciones ocasionadas por tráfico pesado.
74
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Propiedades Hidráulicas
Debe cumplir las condiciones de presión interna de corta y larga duración de acuerdo al Bs. 3505.
Normas
Las tuberías y accesorios de PVC deberán cumplir con las siguientes normas:
Normas Bolivianas: NB - 14.6 - 001 Y 213 - 77
Normas ASTM: D - 1785 - 68 y D - 2241
Normas equivalentes a las anteriores.
El material de PVC será sometido a los establecidos en la Norma Boliviana 14.6 - 001 - 77 (capítulo 7),
preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser
verificado por el SUPERVISOR, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y especiales
indicados en el capítulo 4 de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados
en el capítulo 6 de la misma Norma.
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma Boliviana NB -
13.1 - 009, no deberá ser menor a 75 C.
La provisión será responsabilidad del CONTRATISTA, sus precios deberán incluir el costo que demande
la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el SUPERVISOR de acuerdo a la Norma Boliviana
NB - 14.6 - 001.
Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará mediante el empleo de
una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de aproximadamente 15 grados.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se
efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al
CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no debe ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador especial para
el efecto, consultar con el proveedor de la tubería, a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier
impureza.
Los sistemas de unión para las tuberías de PVC serán fundamentalmente las siguientes:
a) Unión con anillo de goma.
b) Unión soldable.
c) Unión a rosca.
La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular al eje de la
tubería. A continuación se efectuará un biselado en la punta de la espiga con inclinación de 15 grados y
un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en
la mitad aproximada del espesor de la pared original y no menor.
75
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá introducir aprovechando el
impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando levemente y haciendo presión hacia adentro.
Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana ya que la Unión
opera también como junta de dilatación.
Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más, dependiendo del diámetro del
tubo, con el objeto de que uno sostenga el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la
inserción a la campana, cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se insertan de forma recta cuidando la alineación.
El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse solamente lubricantes
vegetales.
Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y debidamente biselado.
La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo de goma insertado en la campana del
otro tubo.
La tubería instalada de tal manera, que las campanas queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a
la dirección del flujo.
Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve lentamente las paredes de
ambas superficies a unir, produciéndose una verdadera soldadura en frío.
Este tipo de Unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y ciertas condiciones
especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en superficies grandes tales como tubos
superiores a tres pulgadas.
Antes de proceder con la Unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las instrucciones de
cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la eficiencia de la Unión.
Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto con el fin de
verificar la profundidad de la inserción
Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la campana y solamente en le
precio de su longitud y en el extremo biselado del otro tubo en una longitud igual a la profundidad de
la campana.
La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre en buen
estado, libre de residuos de pegamento seco.
Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios o más
para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la Unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán mantenerse cerrados, a fin
de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.
Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando un cuarto
de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.
Esta operación deberá realizarse lo más rápidamente posible, debido a que el pegamento es secado
rápido y una operación lenta implicaría una deficiente soldadura. Se recomienda que la operación
desde la aplicación del pegamento y la inserción no dure más de un minuto.
Una Unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento alrededor del perímetro del
borde de la unión, el cual deberá limpiarse de inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre
o dentro del tubo o accesorio.
Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados, en relación con la
temperatura ambiente:
76
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Para las pruebas de presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar problemas antes o
durante la prueba de presión.
Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber terminado la
soldadura de las uniones.
Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del limpiador y
pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.
Unión Rosca
Este sistema de Unión es el menos adecuado para instalaciones con tubería PVC y peor aún en
diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.
Los extremos de los tubos deberán estar con los cortes a escuadra y exentos de rebabas.
Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la deformación del
tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.
Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros
correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el
punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.
Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la
tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta
operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena Unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser
ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.
Antes de proceder a la colocación de las cuplas, deberán limpiarse las partes interiores de estas y los
extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de
pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la unión.
Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de ocasionar grietas en
las tuberías ó accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más
con llave será suficiente.
No se permitirá el uso de la pita impregnada con pintura para sellar la Unión, ni deberá excederse en la
aplicación de la cinta teflón.
Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la
zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" y de
aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el
SUPERVISOR.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparación o cambios.
77
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
En general, la Unión de los tubos entre si se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los
mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o
conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido,
para evitar la entrada de cuerpos extraños.
Colocación de Accesorios.
Previa la colocación de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el CONTRATISTA,
con la aprobación del SUPERVISOR, procederá la instalación de los accesorios, respetando los
diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.
Se revisará la pita gravitada de la prensa estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad para evitar
fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
CONTRATISTA.
MEDICIÓN
Tuberías de PVC
La unidad de medida para las tuberías de PVC será el metro lineal de tubería tendida.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada. Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Alcance de trabajos
Se ha previsto la colocación de compuertas metálicas de distribución, además de tubería de 4” para la
distribución con una longitud mínima de 3 m en cada compuerta.
Las compuertas serán fabricadas de acuerdo al tamaño especificado en los planos. En caso de
mostrarse deficiencias en la ejecución misma de la carpintería metálica, esta será rechazada por el
Supervisor de Obra y retirada de la construcción, debiendo el contratista rehacer las piezas a su propio
78
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
costo.
En caso de mejorar o cambiar el modelo o las características, el contratista deberá presentar para
aprobación del Supervisor, planos de detalles para la construcción de compuertas, planillas resumen en
la que figuren los detalles de cada compuerta, ubicación, dimensiones, cantidad etc.
MEDICIÓN
Este ítem será medido por pieza colocada, debiendo el contratista prever en sus costos la instalación
de la misma, y ser aprobados por el Supervisor de Obra, compuertas en exceso no serán tomadas en
cuenta salvo si se cuenta con la aprobación de la Supervisión.
FORMA DE PAGO
El trabajo ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra, y de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada, dicho
precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, equipo y mano de obra que
incidieran en su ejecución.
Se pagará bajo la siguiente denominación:
Compuertas Metálicas…………………………PZA
CAMA DE ARENA
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asientos, empleando material apropiado y de
acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en los planos, correspondientes, formulario de
presentación de propuesta y a cálculos de estabilidad aprobados por el supervisor de obra.
Estos apoyos o camas se emplearán en suelos donde no sea posible colocar la tubería directamente
sobre el terreno, debido a su insuficiente capacidad de soporte y a fin de mejorar el factor de carga del
tubo instalado.
Para la ejecución de los apoyos o camas de asiento se utilizarán, de acuerdo a los diseños y/o
instrucciones del Supervisor de Obra: arena.
La arena deberá estar libre de cualquier otro material que pueda ser producir factura a la tubería,
como materiales orgánicos, piedras punzantes, etc.
MEDICIÓN
La cama de arena será medida en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones
autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.
En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías, cámaras,
estructuras y otros.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo,
pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución del trabajo.
No será motivo de pago adicional algunos gastos que demanden el humedecimiento del material o los
medios de protección que deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo
que el Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.
79
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Cama de Arena…………………………M3
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN VÁLVULA PURGA LODO FG 150 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN CODO 90º FG, D=200, 150, 100 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN REDUCCIÓN FG 200 A 150 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN TEE FG 150 MM
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas purga lodos y accesorios en tuberías de FG
en líneas de conducción y distribución, obra de toma, etc., de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
Los accesorios como ser: codos, reducciones, tees y otros si existiesen, serán de fierro galvanizado, de
acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y
en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas purga lodos deberán ser de fierro fundido dúctil altamente resistente a la corrosión con
rosca interna (hembra) en ambos lados, según la Norma ASTM B-62. En cuanto a su acabado deberá
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades,
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de FFD, deberá ser compatible con la de las tuberías.
En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples
rosca que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de material.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el Supervisor.
En el caso de las válvulas purga lodos, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá
ser hermético.
Los diferentes tipos de accesorios (codos, tees, reducciones) y válvulas serán instalados y las juntas
ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones
"Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC".
MEDICIÓN
Estos ítems serán medidos en pieza colocada, de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas.
FORMA DE PAGO
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
80
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
LIMPIEZA Y DESBROCE
DEFINICIÓN
Dentro de los trabajos preparatorios para el sistema de aducción, conducción y distribución, están
incluidas aquellas labores previas y necesarias de ejecutar, antes de iniciar la construcción de las
obras. Entre ellos se requieren trabajos de limpieza de terrenos, eliminación de elementos y materiales
innecesarios, que de alguna forma obstruyen en la ejecución de los anteriores sistemas, por tal motivo
es imprescindible la ejecución de este ítem.
El material que resultase de la limpieza deberá ser trasladado a distancias no mayores a 2 Km. según
las órdenes del Supervisor.
De igual manera, el contratista será responsable por perjuicios que pudieran resultar a causa de
interrupciones no planificadas, del servicio de riego, drenaje, agua potable, así como en el caso de
daños en áreas de cultivo originados por depósitos no autorizados de materiales.
Materiales nuevamente aprovechables se almacenarán con la aprobación del Supervisor, de tal manera
que no pierda sus características y no puedan ser arrastrados en caso de precipitaciones pluviales o
crecidas.
FORMA DE PAGO
Esta actividad será ejecuta de acuerdo con las presentes especificaciones, dicho precio será la
compensación total de todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Limpieza y Desbroce…………………………M2
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de un limnímetro que se usará para aforar el volumen
almacenado en la presa.
Un limnímetro es, simplemente, una escala tal como una mira de topógrafo, graduada en centímetros. Se
puede utilizar para este fin la mira clásica del topógrafo caso contrario el Supervisor indicará el modelo o
tipo de limnímetro a usarse, entonces, basta con leer, en la escala o mira, el nivel que alcanza el agua para
saber el volumen del embalse, pero previamente se tiene que calibrar la escala o mira reseñada.
La empresa Contratista proporcionará todo el material y equipo necesario para la ejecución de este
ítem, como así también la mano de obra calificada previa aprobación del Supervisor de Obra, el
limnímetro estará protegido con pinturas impermeables al agua con el propósito de garantizar la
durabilidad del mismo.
La empresa por iniciativa propia, podrá presentar al Supervisor distintos tipos de limnímetro para su
aprobación.
Para la ejecución de este ítem la empresa contratista colocará el limnímetro en el lugar que indicará el
Supervisor de Obra, este lugar será donde sea de fácil acceso para proceder a la lectura del mismo.
FORMA DE PAGO
Este ítem se lo medirá y cancelará en pieza colocada.
81
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
82
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
5 Compresora Equipo 1
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere
su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.
El proponente deberá presentar necesariamente en su propuesta la documentación que acredite la propiedad del equipo
mínimo requerida(Carnet de Propiedad o Contrato de Alquiler, éste ultimo deberá estar acompañado del documento de
propiedad del arrendatario.)
1. OBRAS PRELIMINARES
2. PRESA
3. VERTEDERO DE EXCEDENCIAS
83
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
4. OBRA DE TOMA
29 PROV. Y COLOC. REJILLA METALICA P/ CAMARA ENTRADA OBRA DE TOMA PZA 1,00
5. SISTEMA DE ADUCCIÓN
84
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
85
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PARTE III
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA PARA LA PUBLICACIÓN EN MEDIOS DE PRENSA
Instrucciones:
1. De acuerdo con lo establecido en el parágrafo V del Artículo N° 49 del D.S. N° 0181, la publicación
en medios de prensa es opcional.
2. Este anexo deberá ser eliminado del DBC antes de su publicación en el SICOES.
Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo cual los interesados podrán
recabar el Documento Base de Contratación (DBC) en el sitio Web del SICOES, de acuerdo con los siguientes datos:
Objeto de la contratación :
CUCE :
Tipo de convocatoria : [Indicar si es Convocatoria Nacional o Internacional]
Forma de adjudicación : [Indicar si es por el Total, Tramos o Paquetes]
[Indicar si es de Calidad, Propuesta Técnica y Costo; Calidad; Menor Costo;
Método de Selección y Adjudicación :
Presupuesto Fijo; Precio Evaluado más Bajo]
Precio Referencial : [Indicar el precio referencia por el total, y cuando corresponda por tramos o paquetes]
Encargado de atender consultas :
Teléfono :
Fax :
Correo Electrónico para consultas :
Presentación de Propuestas (Fecha,
:
Hora y Dirección)
Acto de Apertura de Propuestas
:
(Fecha, Hora y Dirección)
86
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 2
TABLA DE VALORACION DE EXPERIENCIA
LICITACIÓN PÚBLICA
LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL
EXPERIENCIA REQUERIDA INTERNACIONAL
(Bs1.000.000 A BS40.000.000)
(BS40.000.001 ADELANTE)
El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante
87
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 3
DECLARACIÓN DE INTEGRIDAD DE LOS SERVIDORES PUBLICOS
CUCE : - - - - -
Lugar y Fecha :
Nombre de la Entidad :
Licitación Pública N° :
Objeto del Proceso :
Cada uno de los firmantes del presente Formulario, declaramos que en nuestra condición de
Servidores Públicos, cumpliremos estrictamente la normativa de la Ley 1178 (De Administración y
Control Gubernamentales), lo establecido en las Normas Básicas del Sistema de Administración de
Bienes y Servicios aprobadas por Decreto Supremo N° 29190, su Reglamentación y el presente
Documento Base de Contratación.
(Este formulario deberá ser llenado, firmado y entregado por los servidores públicos que formarán
parte del presente proceso de contratación, entregando en fotocopia simple a todos los proponentes
en el acto de apertura de las propuestas)
88
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 4
OBRAS SIMILARES
Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a
su criterio técnico.
89
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 5
FORMULARIOS PARA LA PRESENTACION DE PROPUESTAS
90
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-1
CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA Y DECLARACIÓN JURADA
PARA EMPRESAS O ASOCIACIONES ACCIDENTALES
CUCE : - - - - -
Lugar y Fecha :
Licitación Pública N° :
Objeto del Proceso :
Monto de la Propuesta :
Plazo de Validez de la
:
Propuesta
De mi consideración:
a) Declaro y garantizo haber examinado el DBC (y sus enmiendas, si existieran), así como los
Formularios para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones
de dichos documentos y la adhesión al texto del contrato.
b) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control
Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
c) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para
que en caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los
representantes autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para
verificar la documentación que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad
convocante tiene el derecho a descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de
Seriedad de Propuesta.
d) En caso de ser adjudicado, esta propuesta constituirá un compromiso obligatorio hasta que se
prepare y suscriba el contrato, de acuerdo con el Modelo de Contrato del DBC.
a) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al
proceso de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito,
salvo en los actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de
atender consultas, de manera previa a la presentación de propuestas. El incumplimiento de esta
declaración es causal de descalificación de la propuesta.
b) Me comprometo a denunciar por escrito, ante la MAE de la entidad convocante, cualquier tipo de
presión o intento de extorsión de parte de los servidores públicos de la entidad convocante o de
otras empresas, para que se asuman las acciones legales y administrativas correspondientes.
c) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
d) Declaro, que como proponente, no me encuentro en las causales de impedimento, establecidas en
el Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación.
e) Declaro haber cumplido con todos los contratos suscritos durante los últimos tres (3) años con
entidades del sector público y privado.
f) Declaro no haber incumplido la presentación de documentos ni tampoco haber desistido de
suscribir el contrato, como proponente adjudicado, en otros procesos de contratación realizados
por las entidades públicas en el último año.
g) No se encuentra en trámite ni se ha declarado la disolución o quiebra del proponente.
h) Declaro haber realizado la Inspección Previa (Cuando corresponda).
i) Declaro que el personal clave propuesto se encuentra inscrito en los Registros que prevé la
normativa vigente (Cuando corresponda).
j) Declaro que el índice (ratio) de liquidez, según los datos extractados del último balance, es mayor
a uno.
91
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
92
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-2
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(En caso de Asociaciones Accidentales deberá registrarse esta información en el
Formato de Identificación para Asociaciones Accidentales)
CUCE : - - - - -
Lugar y Fecha :
1. DATOS GENERALES
Nombre o Razón Social del proponente :
Año de Fundación :
a) Empresa Nacional b) Empresa Extranjera
d) Micro y Pequeña
c) Organización Económica Campesina
Tipo de Empresa u Organización : Empresa
e) Asociación de Pequeños Productores f) Cooperativa
g) Otros
País Ciudad Dirección
Domicilio Principal :
Teléfonos :
Fax :
Casilla :
Correo electrónico :
Fecha de expedición
NIT
Número de Identificación Tributaria : (Día Mes Año)
93
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
CUCE : - - - - -
Lugar y Fecha :
94
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
1. DATOS GENERALES
Nombre o Razón Social :
Nombre original Año de fundación
Nombre original y año de fundación de la
:
empresa
Fecha de expedición
NIT
Número de Identificación Tributaria : (Día mes Año)
95
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional,
****
si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva
de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
96
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA
[NOMBRE DE LA EMPRESA]
%
Nombre del Período de Monto en $u$
Monto final participación Profesional Documento
Contratante / Objeto del Contrato ejecución (Llenado de Nombre del
N° Ubicación del contrato en Responsable que acredita
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y uso Socio(s) (***)
en Bs. (*) Asociación (****) # Página
de Contacto finalización) alternativo)
(**)
1
** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.
*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional,
****
si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva
de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.
97
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-5
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
EXPERIENCIA GENERAL
FECHA (Mes / Año) Documento
MONTO DE LA que
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA acredita
# Página
1
2
3
4
…
N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
FECHA (Mes / Año) Document
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA o que
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA acredita
# Página
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se
presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la
descalificación y rechazo de la presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
98
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A- 6
CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA DEL ESPECIALISTA ASIGNADO A LA OBRA
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)
DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :
FORMACIÓN ACADÉMICA
Documento que acredita
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO
# Página
EXPERIENCIA
FECHA (Mes / Año) Documento que
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA
N° CARGO acredita
ENTIDAD (Obra Similar) DESDE HASTA # Página
1
2
3
4
…
N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad]
me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la
empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la
Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma
español.
El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se
presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la
descalificación y rechazo de la presente propuesta.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida
por la entidad contratante.
99
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-7
EQUIPO MINIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
N
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.
100
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA
101
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO
El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra
102
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO A-10
RESUMEN DE INFORMACIÓN FINANCIERA (De la última gestión)
(En Bolivianos)
GESTIÓN 200___
ACTIVO TOTAL
ACTIVO CORRIENTE
INVENTARIOS
PASIVO TOTAL
PASIVO CORRIENTE
PATRIMONIO NETO
FACTURACIÓN ANUAL
UTILIDAD NETA
ÍNDICE DE LIQUIDEZ
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de
adjudicación el proponente se compromete a presentar el Balance de la Última Gestión o Balance de
Apertura que respalda los datos proporcionados en el presente Formulario.
103
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMES Y GENERAL DE LA OBRA
(En Bolivianos)
1. OBRAS PRELIMINARES
LIMPIEZA, DESBROCE Y
5 HA 4,00
DESTRONQUE
2. PRESA
EXCAVACION DE MATERIAL 11.653,0
6 M3
CON MAQUINARIA 1
3. VERTEDERO DE EXCEDENCIAS
104
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
4. OBRA DE TOMA
5. SISTEMA DE ADUCCIÓN
105
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
54 ML 1.800,00
TUBERÍA PVC E-40 D=150 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
55 ML 500,00
TUBERÍA PVC E-40 D=100 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
56 ML 200,00
TUBERÍA PVC C-6 D=150 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
57 ML 100,00
TUBERÍA PVC C-6 D=100 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
58 VALVULA PURGA LODO FG PZA 1,00
D=150 MM
PROVISIÓN Y COLOCACIÓN
59 PZA 80,00
COMPUERTAS METÁLICAS
TAPA METALICA PARA CAMARA
60 PZA 40,00
DE INSPECCIÓN
RELLENO Y COMPACTADO
61 M3 621,00
MANUAL
(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.
106
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS
DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA) (55% al 71.18%)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2
…
N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.
FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES
1. MATERIALES
2. MANO DE OBRA
* Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este afectado
por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario B-4)
108
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)
Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
* El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.
109
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS
1 Anticipo
2 Primer Desembolso
3 Segundo Desembolso
N Último Desembolso
110
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 6
FORMULARIOS DE EVALUACION DE PROPUESTAS
111
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-1
PRESENTACIÓN/VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS NECESARIOS EN LA PROPUESTA
112
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-2
VALOR LEÍDO DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
El presente Formulario será suscrito por todos los presentes en el acto de apertura de propuestas.
113
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-3
PROPUESTA ECONÓMICA AJUSTADA
(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta (pp) debe trasladarse a la casilla monto ajustado por
revisión aritmética (MAPRA)
114
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
FORMULARIO V-4
EVALUACIÓN DE LA CALIDAD Y PROPUESTA TÉCNICA
La entidad deberá definir los criterios y puntajes para los factores de evaluación de la calidad de la propuesta
técnica dependiendo del tipo de obra, los cuales deberán mejorar la especificación mínima solicitada,
establecer condiciones adicionales que mejoren la calidad de la obra o se acredite mayor experiencia de los
proponentes. Los factores de evaluación deberán ser definidos de manera previa a la publicación de la
convocatoria y no podrán ser modificados.
Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con los siguientes parámetros:
115
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
116
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
117
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
ANEXO 7
MODELO DE CONTRATO DE OBRA
118
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
MINUTA DE CONTRATO
(Si el RPC en caso excepcional decide adjudicar la obra a un proponente que no sea el
recomendado por la Comisión de Calificación, deberá adecuarse este hecho en la
redacción de la presente cláusula).
119
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
presente contrato y en los documentos que forman parte del presente instrumento legal. En
adelante el objeto del contrato se denominará la OBRA.
Para garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del contrato,
el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra y
materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos de Licitación y Propuesta
presentada.
Emitida la Orden de Proceder, que constará en el Libro de Órdenes, comenzará a correr el plazo
de ejecución de la obra. El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos
de instalación de faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de
_________________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el
efecto) días calendario, forma parte del plazo total de ejecución de la obra, por lo que también
se computa a partir de la emisión de la Orden de Proceder.
El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:
QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO) El monto total propuesto y aceptado por ambas partes
para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________ (Registrar en
forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido en la
Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del contrato
podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado fuese en
moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se realizará
en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de venta establecido por el Banco
Central de Bolivia en el día de pago).
El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta.
Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos de referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
120
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que
hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.
El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica, el
plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días establecidos al
efecto, o en caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la
obra estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
Esta garantía original, podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá
ser la diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.
(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse la Garantía Adicional a la Garantía de
Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a la diferencia entre el ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su propuesta económica).
A solo requerimiento por la ENTIDAD, el importe de las garantías citadas anteriormente serán
ejecutadas en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA, sin necesidad
de ningún trámite o acción judicial
121
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO). El presente Contrato entrará en vigencia una vez
suscrito por ambas partes, debiendo cumplirse con los siguientes trámites:
La falta de realización de estos trámites no afecta la validez y eficacia del presente documento
contractual.
122
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación a la ENTIDAD a través del FISCAL,
para que en el plazo de diez (10) días hábiles pueda aceptar, solicitar su aclaración o rechazar la
recomendación, que se comunicará de manera escrita al CONTRATISTA.
Todo proceso de respuesta a reclamos, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo documentado por la SUPERVISIÓN.
(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en concordancia con el plazo de contrato).
123
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto, el SUPERVISOR de Obra evaluará el requerimiento y si
corresponde solicitará la ampliación del plazo del Contrato correspondiente.
124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO). Con el fin de exceptuar
al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante la vigencia del presente
contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de fuerza mayor y/o caso
fortuito, que pudieran tener efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.
Se entiende por fuerza mayor al obstáculo externo, imprevisto o inevitable que origina una
fuerza extraña al hombre y con tal medida impide el cumplimiento de la obligación (ejemplo:
incendios, inundaciones y/o desastres naturales).
En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.
En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.
Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.
125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.2 Por Resolución del Contrato: Si es que se diera el caso y como una forma excepcional
de terminar el contrato a los efectos legales correspondientes, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, voluntariamente acuerdan dentro del marco legal vigente en Bolivia, el
siguiente procedimiento para procesar la resolución del Contrato:
h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del SUPERVISOR.
126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del
CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes
que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Ordenes el SUPERVISOR.
21.4 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.
En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.
Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la garantía de Cumplimiento de
CONTRATO manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si aún la vigencia de dicha
garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar y no se amplía, será
ejecutada con cargo a esa liquidación.
127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.
En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.
128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Esta Suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al SUPERINTENDENTE,
presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de profesionales de similar o mejor
calificación que el que será reemplazado.
Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función, cualquier acto anterior es nulo.
El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus específicas funciones y responsabilidades
al SUPERVISOR.
129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.
130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.
26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.
131
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados. Si los defectos no fuesen de importancia y se procediese a la recepción
provisional, estas observaciones constarán en el acta respectiva para que sean enmendadas
o subsanadas dentro de un plazo de hasta noventa (90) días, previos a la recepción
definitiva.
132
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO). El pago será paralelo al progreso de la obra, a este
fin mensualmente y dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a cada mes vencido, el
CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR, para su revisión en versión definitiva, una planilla
o certificado de pago debidamente firmado, con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR
requiera, con fecha y firmado por el Superintendente de obra, documento que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada
en forma conjunta por el SUPERVISOR y el CONTRATISTA.
De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.
El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.
El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.
Si el pago del certificado mensual no se realizara dentro de los cuarenta y cinco (45) días hábiles
computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la
ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a reclamar por el lapso transcurrido
desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga efectivo el pago, la ampliación de
plazo por día de atraso.
Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) días calendario, desde la fecha de
aprobación de la planilla de pago por el SUPERVISOR, el CONTRATISTA tiene el derecho de
reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual del sistema bancario,
por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa entre 365 días y
multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD, como compensación
económica, independiente del plazo.
A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago (en
días), mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes
133
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
a la fecha de haberse hecho efectivo del pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de
inmediato a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de
esta demora y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos
de las responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.
En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.
30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrán
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.
134
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
30.5 La orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.
30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.
135
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
Una vez aprobado por el SUPERVISOR y aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento
fundamental del presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así
como de control del plazo total.
Donde:
De establecer el SUPERVISOR que por la aplicación de multas por moras por no conclusión de
obra dentro del plazo previsto y que se ha llegado al límite máximo del 10% del monto total del
Contrato, comunicará oficialmente esta situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento de
la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo documento.
136
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.2 En caso existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al SUPERVISOR,
quién le responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la recepción de la
solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la ejecución de
cualquier trabajo.
33.3 En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del
CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.
33.6 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.
33.7 Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.
137
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
33.12 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.
33.13 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.
138
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1 %) del
monto total del Contrato.
139
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
La Comisión de Recepción designada por la MAE, estará conformada por personal de línea de la
entidad y según su propósito y estará integrada por:
Cinco días hábiles antes de que fenezca el plazo de ejecución de la obra, o antes, mediante el
Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale día y hora para la realización del Acto de
Recepción Provisional de la Obra.
Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
140
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Ordenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron). El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el
verificativo de este acto y pondrá en conocimiento de la ENTIDAD.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la Obra y,
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el acta de recepción definitiva de la
Obra, en la que conste que la Obra ha sido concluida a entera satisfacción de la
ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la Obra esté concluida a
satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice, correrá la multa pertinente, aplicándose el
importe estipulado en la Cláusula Trigésima segunda del presente Contrato.
Si el SUPERVISOR no realizará el Acto de Recepción de la Obra en los treinta (30) días
hábiles posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se aplicará el silencio positivo y
se entenderá que dicha recepción ha sido realizada sin ninguna observación, debiendo la
ENTIDAD emitir la certificación de recepción definitiva a requerimiento del
CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el mencionado documento, la notificación
presentada por el CONTRATISTA será el instrumento legal que dará por concluida la
relación contractual.
Este proceso, desde la presentación de la solicitud por parte del CONTRATISTA hasta el
día de realización del acto, no debe exceder el plazo de diez (10) días hábiles.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que el CONTRATISTA haya cumplido todas sus
obligaciones emergentes del Contrato, la ENTIDAD procederá a la devolución de la
Garantía de Cumplimiento de Contrato, si es que se encuentran libres de todo cargo en
las Actas de Recepción Provisional, Definitiva y/o Certificado Final de Pago, después de
diez (10) días siguientes a su emisión.
TRIGÉSIMA NOVENA.- (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10) días
calendario siguientes a la fecha de Recepción Definitiva, el SUPERVISOR elaborará una planilla
de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y realmente ejecutada, dicha planilla
será cursada al CONTRATISTA para que el mismo dentro del plazo de diez (10) días calendario
subsiguientes elabore la planilla o Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos
141
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras
“AS BUILT” y la presente al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del
Superintendente de Obra (o por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).
Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales considere
tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente (dentro de los treinta
(30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no hubiese sido pagado por la
ENTIDAD.
Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.
___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)
142