Está en la página 1de 12

Refrigerador ALF-250

I. Breve introducción:

El refrigerador de banco de sangre BLX-150 tiene sistemas de termostato de dos vías


de refrigeraciónón y calefacción, y la función de temperatura controlable. Es un equipo de
laboratorio indispensable para las plantas, biología, microbiología, genética, virus, médicos
y el medio ambiente y otras investigaciones científicas y departamentos de educación. Las
principales características son:

1. El material de aislamiento del gabinete adopta plástico de espuma de la escena de


espuma de poliuretano, que tiene una fuerte capacidad anti-atasco para el recurso de calor
externo (frío).

2. Interior adopta plásticos hechos por acero inoxidable, que tiene una fuerte resistencia a
la corrosión.

3. La puerta de vidrio llena es conveniente para observar la cámara de trabajo.

4. Control automático de la temperatura, la pantalla LED muestra un digital claro y visual.

II. Datos técnicos:

Model ALF-250

volume 250L

Temperature range 0-8℃

Temperature accuracy ±1℃

Compressor power 200W

Heating power 142W

Material of interior Stainless steel interior

Power supply AC 220V 50Hz

III. Instrucciones de funciones del panel:

1
1. Después de conectar la fuente de alimentación, la máquina muestra "888." y entra en
estado de funcionamiento después de 4 segundos, luego presione la tecla Función ,
el controlador entra en el estado de ajuste de temperatura, al mismo tiempo que el
indicador de ajuste de temperatura se ilumina. La ventana izquierda del controlador
puede mostrar el valor de ajuste de temperatura. De modo que el usuario puede

2. modificar el parámetro de acuerdo con sus necesidades (el valor de configuración


Ranger es 0 ~ 60.0 ℃).1.Presione la tecla de función una vez más, el controlador
entra en el estado de configuración de la hora, al mismo tiempo que el indicador de
configuración de la hora se ilumina. La ventana derecha del controlador puede mostrar
el valor de configuración de tiempo, para que el usuario pueda modificar el parámetro
de acuerdo con sus necesidades. Presione la tecla Función nuevamente, de regreso a
la hora estándar del espectáculo. Si no se presiona 60 segundos durante los estados
anteriores, el controlador regresará automáticamente desde el estado anterior.

3. Función de tiempo: cuando el ST se configura en 0, el medidor cancelará la función de


tiempo; si ST no se configura en 0, el medidor tendrá la función de tiempo y elegirá el
modo de tiempo de actividad para comenzar a medir el tiempo. Luz de la lámpara de
tiempo, la izquierda de la ventana muestra el tiempo de trabajo; se acabó el tiempo, la
ventana izquierda muestra End. Si suena el timbre, puede presionar la tecla aleatoria
para obtener la amortiguación del ruido, o puede reiniciar presionando la tecla de
disminución durante 4 segundos. Si no hay tiempo de configuración o no hay hora de
inicio, la ventana de la izquierda muestra la temperatura de configuración, dos
lámparas para el conteo de tiempo y la activación del tiempo se apagarán. (Si el tiempo
de trabajo está configurado 0000, lo que significa que el temporizador no funciona,
mientras se ejecuta en este estado, la ventana derecha muestra la temperatura
configurada, y la ventana izquierda muestra la temperatura de trabajo)

4. Cuando el sensor en el circuito abierto del controlador, la línea superior de la ventana


de visualización de temperatura muestra "□□□", suena el zumbador, puede presionar
▲ para silenciar; Cuando el sensor se cortocircuita, la ventana de visualización de la
segunda línea muestra "□□□". Por favor, revise cuidadosamente el cableado y los
sensores, o reemplace directamente el sensor.

4. Información técnica de la función interna (por lo general, no es útil)

Cuando aparezca el código del parámetro LK en la lista, ①configure LK = 18 y luego


presione la tecla de configuración, el controlador ingresará la configuración del parámetro

2
del cliente; ②configure LK = 28 y luego presione la tecla de configuración, el controlador
ingresará en el menú de configuración del parámetro PID.

PID menu:

PID menu:

Prompt Name Setting range Explain Initial


symbol value

P Proportional 2 ~ Entire measuring The proportion function 10.0


band range adjustment, the P is much
greater, the proportion
function is smaller, and the
system gain is lower, only
affects in the heating side.

I The 20~3600 seconds Integral action time-constant, 500


integration I bigger, the integral action is
time (adjusts weaker, I=0, d=0 is half
time again) proportional control

d Differential 0~3600 The differential action 500


time (pre-set time-constant, d is bigger,
tuning time seconds the differential action is
stronger, and may overcome
the over modulation. I=0, d=0
is half proportional control

Ar flushed the 0~100% When two PID is working, Ar 70


suppression identified as : 1.5 ~ 2 times
(the proportion the (steady-state output duty
to suppose cycle). The proportion of
again working half time, Ar
identified as : (need to be
amended) / (P ratio range).

T controlling 1~100seconds SCR output is generally two 3


cycle or three seconds. About the
equipment of larger
remaining power, T can be
increased, which also
reduces the static error of
PID control

User parameter:

Prompt Name Setting range Explain Initial


symbol value

AL Alarm setting 0 ~ Entire measuring When temperature exceed 3.0


range SP+AL , ALM light , the
buzzer sounds , cut off
3
0.0 ~ Entire heating power.
measuring range

CL The 0.0 ~ Entire (Invalid parameter, 0.5


refrigeration measuring range adjustment have no influence
control setting to control)

Ct Refrigeration 0~3600 seconds (The invalid parameter, 180


control time adjusts to control no
delay influence)

Pb Zero setting -100~100 When the measuring 0


(intercept) appliance zero position error
is big, fullness error when
small, adjusts this value.

PK Fullness -1000~1000 When the instrument error is 0


adjustment smaller, but fullness error is
(slope) large, you can adjust this
value. PK = 1000 ×
(prescribed value- actual
value), generally Pt100 first
adjust the value.

LK Coded lock 0-255 18: user parameter setting 0

28: PID parameter setting

Como cada parámetro de función se ha estado estableciendo, no es necesario cambiarlo


en la normalidad. Cambiar cada parámetro puede cambiar el resultado del control. Si no
presiona ninguna tecla para regresar al modo estándar automáticamente en un minuto,
algunos parámetros de funciones no cambiarán.

IV. Cómo utilizar:

1. 1. La incubadora debe colocarse en el lugar de trabajo con ventilación limpia y ordenada


y seca.

2. Antes del uso, todos los interruptores de control en el panel deben estar en un estado no
funcional.

3. todas las botellas, frascos o recipientes deben mantener un espacio adecuado para
facilitar el aire frio (caliente) ciclo de convección, cuando coloca muestras de prueba
en los estantes de cultivo.

4. Conecte la fuente de alimentación, luego el indicador del panel estará iluminado.

5. Después de terminar el trabajo, asegúrese de que todos los interruptores no


funcionen, corte la fuente de alimentación.
4
6. Después de terminar el trabajo, es mejor hacer que los interruptores de control no
funcionen y luego desconectar el suministro.

7. Atenciones de pago

1) Para evitar la contaminación, es mejor que evite la condensación en el agua en la


cámara de trabajo tanto como sea posible cuando se utilice a baja temperatura.

2) No es aplicable para cultivar los solventes químicos volátiles, gas detonable de baja
concentración y artículos combustibles y artículos tóxicos.

V. Mantenimientos:

. Uso y mantenimiento de la incubadora con precisión. Por ejemplo: funciona en un buen


estado con la temperatura ambiental y la temperatura de trabajo adecuadas; Eficaz
termólisis del compresor y condensador refrigerativo para prolongar la vida útil.

2. Evite abrir la puerta con frecuencia, excepto las necesidades experimentales cuando
el sistema esté funcionando, lo cual es beneficioso para mantener la temperatura estable y
para obtener polvo y suciedad.

3. Deje de usar el sistema refrigerado por 1 año, si hay una falla u otros problemas,
nuestra compañía continuará brindando un servicio y ayuda de calidad.

VI. Conocimiento seguro

Para garantizar la seguridad, respete los siguientes puntos durante el uso:

1. por favor verifique que su fuente de alimentación esté en el rango de voltaje de la


incubadora necesario antes de que la incubadora conecte la fuente de alimentación. el
rango de voltaje es 187V ~ 242V. si su voltaje no puede alcanzar el rango anterior, es
necesario adoptar un autorregulador de voltaje de salida mínimo de 1000 VA.

2. La incubadora debe tener una conexión a tierra confiable. Si su circuito eléctrico no tiene
conexión a tierra, entonces debe solicitar al personal calificado que se conecte a tierra por
separado para la incubadora de acuerdo con las normas de seguridad eléctrica.

El fabricante se niega a asumir ninguna responsabilidad si hay incidentes debido a que no


cumple con las medidas de seguridad.

3. Está prohibido poner gasolina, alcohol, adhesivos y otros artículos inflamables y


detonable en las incubadoras, que para evitar la explosión.

4. La incubadora no se puede usar en el entorno de gases inflamables, como la fuga de


gas y gas de petróleo. No puede quitar el enchufe ni apagar el controlador de temperatura,
que tendrá una chispa eléctrica y provocará una explosión.

5
5. No rocíe agua en la incubadora para evitar daños por agua en los componentes
eléctricos aislantes, que pueden acelerar la corrosión de las piezas metálicas.

6. No toque con las manos para evitar la congelación, ya que el gabinete trasero es de
enfriamiento por evaporación y baja temperatura.

7. Está prohibido rasguñar o premiar con arma afilada e impactar con gran poder a la placa
de evaporación exterior.

VII. Cómo colocar la incubadora:

1. La incubadora no es adecuada para ser colocada a la luz solar directa, cerca de la


fuente de calor (por ejemplo: cerca de estufas, unidad de calefacción) húmeda o fácil de
ser salpicada.

2. Es mejor para la incubadora en la temperatura ambiente 16 ℃ ~ 32 ℃.

3. La incubadora debe colocarse sobre un suelo sólido. La rotación de los dos lados
inferiores del pie ajustable anterior puede ajustar el nivel de la incubadora.

4. Es mejor para la incubadora no colocar ningún artículo en su parte superior, inferior y


posterior, a fin de no afectar la circulación de aire y el efecto de enfriamiento.

VIII. Primera vez para usar:

1. Las piezas de repuesto en la caja se han fijado en la fábrica, después de la caja


abierta, colóquela en su lugar como se muestra en la imagen.

2. Los estantes en la caja se pueden ajustar de acuerdo a sus necesidades. si desea


ajustar el espacio de los estantes, simplemente descarga el soporte de repisas con
los ajustes apropiados.

3. Cuando utiliza la incubadora por primera vez para conectar la fuente de alimentación,
la temperatura interna necesita tomarse un tiempo para ser menor. Necesita
colocar artículos después de que la temperatura baje.

4. La incubadora se ha limpiado de fábrica. si desea limpiar, use agua tibia y


detergente neutro, y limpie las piezas de repuesto y el interior con un paño seco.

IX. Antihielo:

1. Incubator adopts inside evaporator-refrigerating, the evaporating-plate keep in back


interior. when the compressor is working, the back interior will frosting, and after the
compressor stopped, the frosting will be removed automatically without further
defrosting. Because frosting water will automatically as water flow into evaporation
ware visa slot, which is in the back of incubator compressor. please keep drainage
slot clean, so as not to plug and frost water caused overflow.
6
2. If there is excessive and thick frost, you can turn off the incubator and do manual
defrosting, but at the same time you should observe whether the frost water in the
evaporation ware is too much and cause overflow. For example, there is too much
water, you should do translation out evaporation ware and pour water away ,later
place back original location, While be careful not to injure refrigeration system pipe.

3. Remark: do not scratch frost with sharp utensils (especially the evaporation plate), or
they may damage the refrigeration system. if the case is like this ,repairmen will not
in the range of free range even during the warranty period.

1. La incubadora adopta el interior del evaporador-refrigerador, la placa de evaporación se


mantiene en el interior de la parte posterior. cuando el compresor está funcionando,
el interior posterior se congelará, y después de que se detenga el compresor, el
glaseado se eliminará automáticamente sin un nuevo descongelamiento. Debido a
que el agua helada pasará automáticamente a medida que fluya el agua en la
ranura de la visa de evaporación, que se encuentra en la parte posterior del
compresor de la incubadora. por favor, mantenga limpia la ranura de drenaje, para
que no se tape y el agua helada causó un desbordamiento.

2. Si hay escarcha excesiva y gruesa, puede apagar la incubadora y descongelar


manualmente, pero al mismo tiempo debe observar si el agua helada en la vajilla
de evaporación es demasiado alta y causa un desbordamiento. Por ejemplo, si hay
demasiada agua, debe trasladar el material de evaporación y verter el agua, luego
volver a colocar la ubicación original, mientras que tenga cuidado de no dañar la
tubería del sistema de refrigeración.

3. Observación: no raye las heladas con utensilios afilados (especialmente la placa de


evaporación), ya que pueden dañar el sistema de refrigeración. si el caso es así,
los reparadores no se encontrarán en el rango de alcance libre incluso durante el
período de garantía.

X. Limpieza periódica:

1. Después de usar la incubadora por un período de tiempo, si está sucia o huele, por
favor manténgala limpia.

2. Para su seguridad, cuando limpie la incubadora, desenchufe el cable de


alimentación.

3. Limpie las piezas de repuesto y el interior de la incubadora con un paño suave o


una esponja, que con agua tibia o detergente neutro.

4. No limpie con un cepillo duro, detergente corrosivo y cualquier solvente de


limpieza.

5. No se permite irrigar las partes eléctricas con rociadores de agua, de lo contrario


afectará el efecto aislante eléctrico y causará corrosión.

6. Los sellos sucios de la puerta acortarán la vida útil de la incubadora, así que por
7
favor manténgase limpio. Durante la limpieza, los sellos de la puerta pueden
girarse ligeramente y limpiarse con un paño suave humedecido en agua tibia.

7. El polvo acumulado en el condensador, el compresor afectará la salida de calor. Por


lo tanto, limpie el polvo con un cepillo suave o limpiadores periódicamente.

8. Si deja de usar la incubadora, se debe quitar el enchufe, cortar el suministro de


energía, sacar las muestras / alimentos, descongelar, limpiar y mantener el interior
del gabinete seco.

9. Limpie periódicamente el agua de la caja de derivación para evitar el desbordamiento

XI. Cómo usar la cerradura de la puerta:

1. La incubadora tiene bloqueos, puede usar esta función cuando lo necesite.

2. Por favor, proteja sus cerraduras, no deben ser demasiado difíciles de alcanzar para
evitar el aflojamiento y la colisión de la fuerza exterior causo daños.

XI. No falla:

1. Durante la estación lluviosa o en un ambiente con mucha humedad, la pared exterior de


la incubadora puede estar "sudando", lo cual es igual a la condensación de humedad
en la taza fría, puede limpiar con un paño suave y seco.

2. Cuando el compresor deje de funcionar, el refrigerante en el evaporador se producirá


dentro del flujo de agua como las voces, pero esto no es problema.

XIII. Auto-inspección:

Si la incubadora ocurrió los siguientes problemas, verifíquelos usted mismo.

1. Si la incubadora deja de funcionar (no refrigerar)

1) verificar si se cortó la potencia.

2) Verifique la configuración de temperatura ya sea en el rango de trabajo.

3) Compruebe el enchufe de alimentación y el zócalo si el contacto es deficiente.

4) Verifique el fusible ya sea fusionando.

2. Si la temperatura en la caja no es suficiente baja.

1) Si los artículos almacenados en el interior están llenos, lo que puede dificultar la


circulación del aire acondicionado.

2) La incubadora está iluminada por la luz solar directa o no. la parte posterior y los lados
del espacio son adecuados o no.

3) El número de puertas cerradas es demasiado frecuente, o no cierra bien la puerta.

3. si hay ruido.
8
1) La incubadora está bien colocada o no.

2) Incubadora es si el contacto con el mundo exterior con una parte del

paredes u objetos.

3) La ubicación de las piezas de repuesto en la incubadora es correcta o no.

4. Shell con inducción eléctrica

Verifique la conexión a tierra es confiable o no (o ha sido conectado a tierra).

9
Packing list

No. Category Name Unit Qty remark

1 Document Operation manual Pc 1

2 Document Packing list Pc 1

3 Spare parts Shelves Pc 4

4 Spare parts Fuses Pc 2

10
11
Refrigerador de Banco de
Sangre

BLX-250B

Manual de Operación

También podría gustarte