Está en la página 1de 3

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

EMITIDO POR: CODIGO: Versión: Fecha Elaboración: Fecha de Revisión: Página:

CARGO: R - HSE - 10 00

DESCRIPCIÓN DE LOS EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL

AREA DE VIDA UTIL CONDICIONES DE CAMBIO


ITEM EPP CARACTERISTICAS FOTO APROBACIONES O NORMAS CONDICIONES DE MANTENIMIENTO CONDICIONES ALMACENAMIENTO OBSERVACIONES
PROTECCION PROVEEDOR PREMATURO

Barbiquejo de elástico con hebillas y


BARBIQUEJO Fabricación Nacional, no existe norma Se debe limpiar con trapo húmedo y jabón suave. No utilice solventes ni abrasivos para Guardarlos en un lugar seco y fresco para evitar la Deterioro del apoyo de mentón o de Se utilizarán en trabajos en los que la actividad pueda hacer que
1 mentonera de plástico dieléctrico para 180
Wellsafe homologable en el país su limpieza formación de hongos. las cintas del barbiquejo. el casco de seguridad salga despedido o se caiga.
sujetar casco.

CABEZA La limpieza y desinfección son particularmente importantes si el usuario suda mucho. Los cascos no podrán bajo ningún concepto adaptarse para la
Los materiales que se adhieran al casco, se pueden eliminar por medios mecánicos o Los cascos de seguridad que no se utilicen deberán colocación de otros accesorios distintos a los recomendados por
Deterioro por golpe accidental o por
CASCO SEGURIDAD ANSI Z89.1:1997 con un disolvente adecuado que no ataque el material del que está hecho el armazón guardarse horizontalmente en estanterías o colgados de el fabricante del casco. Llamamos la atención de los usuarios
2 Casco tipo jockey con rachet clase CEG 360 cambio en el proceso que requiera un
American 3M Tipo I, Clase E y G exterior. También se puede usar agua caliente, un detergente y un cepillo de cerda dura. ganchos en lugares no expuestos a la luz solar directa ni sobre los peligros que supone modificar o suprimir uno de los
tipo de casco diferente.
La desinfección se realiza sumergiendo el casco en una solución apropiada, como formol a una temperatura o humedad elevadas. elementos de origen del casco, aparte de los recomendados por
al 5 % o hipoclorito sódico. el fabricante.

CARETA PARA SOLDAR

Anteojos con montura resistente de lunas Para el uso en todo tipo de trabajos donde exista el riesgo de
ANTEOJOS CON LUNAS claras a prueba de rayaduras, con Rayaduras o manchas producidas por proyección de partículas o de salpicaduras químicas. No deberán
OJOS Y CARA Los anteojos deberán lavarse con agua temperada y jabón suave; no utilizar ningún tipo No almacenarlos en lugares que existan utensilios que
5 CLARAS protección de rayos UV, anti estáticos, anti ANSI Z87.1 90 la carga de trabajo y que impidan la de utilizarse con los anteojos de medida, de requerirse se deberá
de escobillas (ni de cerdas suaves), lavarlo solamente a mano. puedan dañar las lunas.
3M empañantes y con patilla regulable visión normal del usuario. evaluar por otro de las mismas características, pero de montura
Mod. Spyflex más amplia (sobre marco).

Para el uso en todo tipo de trabajos donde exista el riesgo de


Anteojos con montura resistente de lunas proyección de partículas o de salpicaduras químicas y donde
oscuras a prueba de rayaduras, con Rayaduras o manchas producidas por exista condiciones de luminosidad muy intensa incluídos los
ANTEOJOS LUNAS OSCURAS Los anteojos deberán lavarse con agua temperada y jabón suave; no utilizar ningún tipo No almacenarlos en lugares que existan utensilios que
5 protección de rayos UV, anti estáticos, anti ANSI Z87.1 90 la carga de trabajo y que impidan la trabajos de conducción de vehículos. No deberán de utilizarse
3M de escobillas (ni de cerdas suaves), lavarlo solamente a mano. puedan dañar las lunas.
empañantes y con patilla regulable visión normal del usuario. con los anteojos de medida, de requerirse se deberá evaluar por
Mod. Spyflex otro de las mismas características, pero de montura más amplia
(sobre marco).

Cualquier daño que sufrieran las


OREJERAS P/ PROTECCION Orejeras de similares características que Usarse en lugares demasiado ruidosos y en combinación con los
NTC 2272 Las orejeras deberán lavarse con agua temperada y jabón suave; no utilizar ningún tipo orejeras que disminuya su capacidad
6 AUDITIVA el anterior, adosables al casco (Mod. 360 Secarlos y guardarlos protegidos del medio ambiente tapones, cuando estos no sean capaces de disminuír el ruido a
EN352-1 : 2003 de escobillas, lavarlo solamente a mano de protección. Rotura o daño en el
3M Peltor H7P3E) niveles tolerables.
arco sujetador de las orejeras
OIDOS
PROTECTOR AUDITIVO DE ANSI S3.19:1974 Cualquier daño que sufrieran los Deberán estar limpios antes de cada uso. No deberán tocarse
Tapón de silicona triple sello, 25 dB. de Los tapones deberán lavarse con agua temperada y jabón suave; no utilizar ningún tipo
7 SILICONA TIPO TORNILLO ANSI S12.6:2008 90 Secarlos y guardarlos en su cubierta plástica. tapones que disminuya su capacidad con las manos el cuerpo del tapón. Si se requiriese. Utilizarlos
reducción de ruido; Serie 1270, 1271 de escobillas (ni cerdas suaves), lavarlo solamente a mano.
3M EN 352-2:2002 de protección. siempre con la banda por sobre el cuello.

Cartucho químico para la protección de CFR 84.181 Approval number TC-84A-


Deberán cambiarse los cartuchos
CARTUCHOS GASES ACIDOS agentes químicos y vapores ácidos y 4279 Los cartuchos deben ser guardados en las mismas Utilice solamente el cartucho apropiado, no los reemplace por
cuando siente dificultad en la
8 Y VAPORES ORGANICOS orgánicos, adicionalmente puede Validado por el Department of Health & 90 No deben lavarse, solamente ser limpiados con trapo húmedo bolsas o cjas en las que le fueron entregadas. otro, si recibe uno que no se adapte con facilidad no los fuerce, la
respiración o cuando sienta un sabor
3M Mod 6003 presentar en versión de protección para Human Service Almacenarse en un lugar seco y fresco base en la máscara puede romperse.
u olor extraño.
polvo. Serie 6003 Certificación NIOSH TN-14283
Cartuchos con filtros para retención de
Deberán cambiarse los cartuchos
partículas y filtrado de vapores metálicos Los cartuchos deben ser guardados en las mismas Utilice solamente el cartucho apropiado, no los reemplace por
FILTRO PARA PARTICULAS Niosh bajo la especificación P100 de la cuando siente dificultad en la
generados por trabajos con soldadura, 90 No deben lavarse, solamente ser limpiados con trapo húmedo bolsas o cjas en las que le fueron entregadas. otro, si recibe uno que no se adapte con facilidad no los fuerce, la
3M MOD 7093 P100 norma 42CFR84 respiración o cuando sienta un sabor
cadmio, arsénico y otros de la industria Almacenarse en un lugar seco y fresco base en la máscara puede romperse.
u olor extraño.
minera
Mascarilla para polvos tóxicos, tipo copa
MASCARILLA POLVO Mascarillas para polvo molestos. Su usará en tareas de recojo de
con soporte nasal de material sintético y NIOSH 42 CFR 84 Manipularlo siempre con las manos limpias, mientras dure su trabajo, déjelo alrededor de
10 RESPIRATORIA DESCARTABLE 3 Almacenar en lugar limpio y seco Cámbiese cuando sea necesario basura, barrido o donde al saturación de polvo en el ambiente
con bandas eláticas de sujección. Mod. Approved Respirator N95 su cuello. No requiere limpieza, su uso se limita a su tiempo de vida útil. Nunca los lave
3M sea alta.
8210

RESPIRADOR PARA HUMOS


Con filtro de carbón activado para humos Manipularlo siempre con las manos limpias, mientras dure su trabajo, déjelo alrededor de Para trabajos de soldadura o en caliente que generen vapores
METALICOS NIOSH 42CFR84 y Anzi Z88.2 1992 30 Almacenar en lugar limpio y seco Cámbiese cuando sea necesario
metalicos x 10 unidades Modelo 8214 su cuello. No requiere limpieza, su uso se limita a su tiempo de vida útil. Nunca los lave metálicos
3M

Los equipos de protección respiratoria deberán ser


CFR 84.181 Approval number TC-84A-
Respirador de silicona de dos vías de almacenados en sus mismas bolsas o cajas que se le
4279
RESPIRADOR DE MEDIA inhalación, hipoalergénico, de superficie Deberá ser lavado con agua temperada y jabón suave; no debe de usarse otro tipo de entregan; de no lavarse deberán ser limpiados con un Pérdida de hermeticidad en el ajuste Su uso es personal, no los exponga al sol (no incluye la jornada
11 Validado por el Department of Health & 360
CARA 2 VIAS hermética de gran ajuste con banda para detergente. No escobillarlos, lavarlo solamente a mano. trapo húmedo después de cada jornada de trabajo, de la máscara sobre la cara normal de trabajo).
Human Service
la cabeza. jamás con ningún abrasivo o solvente.
Certificación NIOSH TN-14283
Deberán ser almacenados en un lugar seco y fresco.

Quemaduras, rasgaduras o deterioro


Deberán almacenarse en un lugar fresco y seco, de
Con resistencia hasta 500 voltios y talla 9 . Después de usados, deberán ser lavados solamente por fuera, déjelos secar al ambiente, del guante que ponga en riesgo la Para la realización de tareas eléctricas con fuentes de tensión <
IEC 60903 360 haber sido utilizado, manténgalo con las mangas
Mod.MCA no los coloque en la secadora o sobre equipos calientes seguridad del trabajador al tener 5000 V
volteadas hasta el siguiente uso
GUANTE DIELÉCTRICO contacto con la energía eléctrica

Catu / Regeltex
Quemaduras, rasgaduras o deterioro
Deberán almacenarse en un lugar fresco y seco, de
Con resitencia hasta 10000 voltios 9, 10 y Después de usados, deberán ser lavados solamente por fuera, déjelos secar al ambiente, del guante que ponga en riesgo la Para la realización de tareas eléctricas con fuentes de tensión <
IEC 60903 360 haber sido utilizado, manténgalo con las mangas
11 . Mod.MCA no los coloque en la secadora o sobre equipos calientes seguridad del trabajador al tener 10000 V
volteadas hasta el siguiente uso
contacto con la energía eléctrica

No existe norma Americana, solo norma Rasgaduras o deterioros del material


Se utilizarán para los trabajos de mantenimiento, carga pesada,
Guante de Policotton de alta resistencia referencial de la CE Deberá lavarse suavemente con agua y jabón o detergente suave, no use escobillas ni o costuras producidos por la carga de
GUANTES DE PROTECCION Se deben almacenar en lugar seco y fresco. Si se industria, etc.
18 con palma recubierta de caucho. Puño EN 420:2003 60 abrasivos. Déjelos secar al ambiente, nunca los introduzca en la secadora o sobre trabajo. Resecamiento del neoprene
MANOS 3M G645 Y G646 encontraran húmedos, deberán secarse al ambiente. En el área de Mantenimiento se utiliza este tipo de guantes para
tejido EN 388:2003 equipos calientes por acción excesiva de condiciones
manipular los metales.
EN 374-3:2003 climáticas o de trabajo.

Rasgaduras o deterioros del material


o costuras producidos por la carga de
Fabricación Nacional, no existe norma Se deben almacenar en lugar seco y fresco. Si se Para todo tipo de trabajos de mantenimiento de condiciones
GUANTE CUERO CROMO Guante cuero cromo p/soldador 18" 360 No deben lavarse. trabajo. Resecamiento del cuero por
homologable en el país encontraran húmedos, deberán secarse al ambiente. rudas, uso de incineradores y soldadura.
humedad excesiva producto de
condiciones climáticas o de trabajo.

Guantes fabricado en cuero potro para Rasgaduras o deterioros del material


GUANTE DE CUERO gran movilidad de la mano. En largo de 9” o costuras producidos por la carga de Se utilizarán para los trabajos de mantenimiento menor,
Fabricación Nacional, no existe norma Deberá evitarse el contacto con el agua. Evitar siempre el contacto con superficies filudas Se deben almacenar en lugar seco y fresco. Si se
20 AMARILLO TIPO B a más. Sus refuerzos permiten durabilidad 60 trabajo. Resecamiento del cuero por refrigeración y de logística (estiba) donde exista el riesgo de
homologable en el país y máquinas en movimiento. Nunca se lavarán encontraran húmedos, deberán secarse al ambiente.
MOD. INGENIERO y resistencia a los trabajos exigentes. humedad excesiva producto de pinchazos, cortes, pellizcos, etc.
Tipo Ingeniero condiciones climáticas o de trabajo.

MANDIL PARA SOLDAR


Cualquier daño o deterioro que
Mandil de cuero cromo de una pieza para Fabricación Nacional, no existe norma Se utilizarán para el acercamiento a los incineradores y los
360 Nunca se lavaran, solamente se guardaran en lugar diseñado para tal fin. Conservarlos en un lugar seco y fresco. sufriera la manga que disminuyera su
soldador de 60 cm X 60 cm homologable en el país trabajos de soldadura.
capacidad de protección

Fabricación Nacional, no existe norma


MAMELUCO IGNIFUGO Mameluco Anti flama 180
homologable en el país

CHALECO Drill naranja con retroreflectiva ANSI CLASE II 360

Verificar diariamente que las fajas que conforman el arnés se encuentra en buenas
Deterioro evidente de cualquiera de
Linea de vida de nylon con doble gancho y condiciones, que no tiene bordes deshilachados, descosidos, cortados con con daños Almacenar los equipos colgados en un lugar limpio y
ANSI Z359,1; ANSI A10.14 CSA las partes del equipo que ponga en Se emplearán los equipos de retención de caídas cuando la
LÍNEA DE VIDA absorbedor de impactos de 5/8" y 1.8m 360 químicos. Los aros en "D" y ganchos metálicos no deben estar corroídos, oxidados o seco, fuera de la luz directa del sol.
Z259.10- M90 peligro la capacidad de retención de plataforma de trabajo se encuentre sobre el 1.80 mt. de altura.
Mod. T6121 deteriorados. Los ribetes deberán estar firmemente encajados. Se pueden lavar con agua No marcar los equipos con lapicero, pintura o plumón.
caídas del mismo.
y jabón, no use escobillas de cerda dura.

Verificar diariamente que las fajas que conforman el arnés se encuentra en buenas
Deterioro evidente de cualquiera de
condiciones, que no tiene bordes deshilachados, descosidos, cortados con con daños Almacenar los equipos colgados en un lugar limpio y
ARNÉS DE SEGURIDAD Arnés de nylon con 4 anillos tipo D de ANSI Z359,1; ANSI A10.14 CSA las partes del equipo que ponga en Se emplearán los equipos de retención de caídas cuando la
26 360 químicos. Los aros en "D" y ganchos metálicos no deben estar corroídos, oxidados o seco, fuera de la luz directa del sol.
Miller cuerpo entero Z259.10- M90 peligro la capacidad de retención de plataforma de trabajo se encuentre sobre el 1.80 mt. de altura.
deteriorados. Los ribetes deberán estar firmemente encajados. Se pueden lavar con agua No marcar los equipos con lapicero, pintura o plumón.
caídas del mismo.
y jabón, no use escobillas de cerda dura.

Cuero: graso o Satinado


Forro: Cambrelle Norma Técnica Internacional ANSI Z41-
Desgaste de la suela antideslizante
1999
Planta: Dieléctrica Su uso es personal, deben de colocarse asegurándose que los pies estén Manténgalos limpios, utilice betún para calzado si es que origine resbalones al usuario.
BOTIN CUERO DIELECTRICO NTP 241-004 Para trabajos de electricidad y reparación y mantenimiento de
30 Horma: Antómica 180 completamente secos y limpios. Deberá usar medias de algodón. Si es posible utilice necesario. Cuide de tener contacto con el agua. Roturas del cuero por esfuerzo de
Gladiador Validado por el Laboratorio de Aires Acondicionados
Plantilla: Badana natural talco antimicótico. Nunca los moje. Guárdelo en un lugar seco y fresco. trabajo o despegue de la suela por
Electricidad de la Universidad Nacional
Puntera: Acrílica defectos de manufactura.
de Ingeniería
Modelo: Gladiador
PIES
Cuero: Box Calf
Forro: Cambrelle Homologado con la NTP ISO
Desgaste de la suela antideslizante
BOTIN DE CUERO PUNTERA 20345.2005 por el Centro de Innovación
Planta: Heraldo Su uso es personal, deben de colocarse asegurándose que los pies estén Manténgalos limpios, utilice betún para calzado si es que origine resbalones al usuario.
DE ACERO, SUELA Tecnológica del cuero, Calzado e No debe ser utilizado por personal de Mantenimiento por ser de
31 Horma: Anatómica 180 completamente secos y limpios. Deberá usar medias de algodón. Si es posible utilice necesario. Cuide de tener contacto con el agua. Roturas del cuero por esfuerzo de
ANTIDESLIZANTE industrias conexas (CITEccal) mediante suela poco resistente a suelos asperos
Plantilla: Palmilla Antiperforante de Kevlar talco antimicótico. Nunca los moje. Guárdelo en un lugar seco y fresco. trabajo o despegue de la suela por
Modelo Heraldo informe de ensayo N°
Puntera: Acero defectos de manufactura.
143-2008/LAB/CITEccal
Modelo: Heraldo
ESTANDAR EPP POR PUESTO DE TRABAJO

Elaborado por: Código: Versión: Fecha Elaboración: F. Revisión

Supervisor HSE R-HSE-11


00

CABEZA Y CARA OJOS OIDOS RESPIRATORIA MANOS CUERPO PIES

CARTUCHOS GASES ACIDOS Y VAPORES

BOTIN DE CUERO PUNTERA DE ACERO,


GUANTES DE HILO CON CUBIERTA DE

GUANTE DE CUERO AMARILLO TIPO B


RESPIRADOR DE MEDIA CARA 2 VIAS
MASCARILLA POLVO DESCARTABLE
LENTES DE SEGURIDAD CON LUNAS

PROTECTOR AUDITIVO DE SILICONA


LENTES DE SEGURIDAD LUNAS

BOTIN CUERO DIELECTRICO


OREJERAS P/ PROTECCION

SUELA ANTIDESLIZANTE
GUANTE CUERO CROMO
CARETA PARA SOLDAR

MANDIL PARA SOLDAR

ARNÉS DE SEGURIDAD
GUANTE DIELÉCTRICO
AUDITIVA MOD. H7P3E

MOD. INGENIERO
TIPO TORNILLO

LÍNEA DE VIDA
BARBIQUEJO

ORGANICOS
OSCURAS

CHALECO
OVEROL
CLARAS
CASCO

LATEX
PUESTOS DE TRABAJO

GERENTE CORPORACION 2M X X X X O O O O X X X X X X

ADMINISTRACION Y
SUPERVISOR DE OBRAS X X X X O O O O O O O O x
SUPERVISION

SUPERVISOR HSE X X X X O X X O O X O O X

MONTAJE MONTAJISTAS X X X X O X O X X X X X X

DESMONTAJE MONTAJISTAS X X X X O X O X X X X X X

MANTENIMIENTO MONTAJISTAS X X X X O X O O O X X X X X X

COUBICACION MONTAJISTAS X X X X O X O O O X X X X X X X

SOLDADOR X X X X X X X 0 0 0 X X X X X O X
TALLER
AYUDANTE X X X X X X 0 0 0 X O O X O O O X

LEYENDA
OBLIGATORIO X
OPCIONAL O

Estándar EPP Corporación 2M Pag 1 de 1


INPECCION DE EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Código: MIC-Reg-003
OPERACIÓN:
MES:
Versión: 01
Fecha: 07/07/2023
RESPIRADO
TRABAJOS
UNIFORME EPP OBLIGATORIO R CON TRABAJOS EN CALIENTE
EN ALTURA
FILTRO

Guantes de badana

Careta de esmerilar
Tapones auditivos

Guantes de jebe /

Guantes de caña
guantes multiflex

Careta de soldar
Arnes con doble
Fecha

Vapores / Polvo
Respirador de
Firma del

Mandil Cromo
linea de vida
Y/O orejeras
programada

sobrelentes
Lentes Y/O

Escarpines
Apellidos y Nombres

Barbiquejo
Mascarilla
N° Responsable Observaciones

Pantalon
Chaleco
de

silicona
Zapato

Casco

Nitrilo
del EPP

larga
Polo
Inspección

10

11

12

13

14

15
INSPECCIONADO POR: FIRMA: FECHA:

Si el EPP se encuentra en mal


NOTA: COMO RELLENAR LOS RECUADROS Si el EPP se encuentra en bu estado X estado NT Si no cuenta con EPP

Instrucciones:
Se debe considerar el peligro si la respuesta es negativa
Se debe de asignar un responsable para corregir desviación
Finalmente se hace seguimiento hasta que observación ha sido levantada

Inspección de EPP Pag. 1 de 1

También podría gustarte