Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Magny Jol Vocabularios Del Cine - Compress 80 106
Magny Jol Vocabularios Del Cine - Compress 80 106
La mayor sala del mundo: el Gaumont Palace en 1911 (3.400 plazas; más
tarde llegará a las 5.000).
una película. Por io general implica personajes, desde unas pocas líneas
un lugar geográfico único, pero (del gríego, con el significado <<que
puede constar de varias escenas se- puede recorrerse con una sola mira-
paradas o no por elipsis temporales. da> {CnroN, 1985}) hasta dos o tres
ló Escena].
.
páginas... Puede acompañarse de
$il#Ljru*# TfrN$H$ruffi. porción de una nota donde se precisen el signi-
espacio perpendicular al eje [O] de ficado de Ia historia, los personajes,
toma situado al fondo del campo el estilo de Ia realización.
[+]. Se aplica, más generalmenre, al ÍüIru"'';-',i\ iimrmg** d*!. Imagen crea-
espacio situado detrás de los acto- da artificialmente, por trucaje y so-
res. lS Primer término]. bre todo, en nuestros días, median-
$#PTt Kq# &ffiTN" Térmtno invenrado te la informática y lo digital l+].
por el crítico y teórico Ricciotto Ca- Puede basarse en un referente reai
nudo en su <<Manifiesto de las siete (paisaje, decorado, personaje), aun-
artesD en 1921 (tras haber imagina- que en Ia mayoría de casos éste se ve
do el Sexto arte en 1 9 1 1 ) para situar modelado (transformado en datos
el cinematógrafo [+] entre las ar- numéricos) a través de un trata-
tes del tiempo y el espacio. Muy uti- miento informático.
Iizado en los años veinte, hoy se si- r1 -::'-,
&f BH 1b#*t##, #li{$S!*fti. Soni-
gue utilizando ocasionalmente, no dos descompuestos y iuego recom-
sin cierta pompa. puestos (sintetizados) artificialmen-
SST- Todo lugar de rodaje, incluido te. Fue en Los pájoros (The birds,
en extetiores. 1963) cuando Alfred Hitchcock uti-
$gt#trTA" Figurante sin texto, pero Iizó por vez primera una banda so-
cuyo aspecto fisico 1o distingue de nora íntegramente sintética, a base
la masa de los demás figurantes
t+l
$[ N*##ru$Hi\S$.sN. .$BruS$$ü].Fl¡$$-
$$$S. Simultaneidad temporai de
imagen y sonido lograda mediante
procedimientos técnicos diversos
durante e1 rodaje (sonido directo) o
reconstituÍda en el montai". lO
Postsincronización] .
']-.
ñs*tri"tF Nffi *pf **" g
Trovelling efec- los movimientos de cámara, la en_
tuado con ayuda de un objetivo de vergadura del rodaje (equipo pesa_
focal variable o zoom [ó]. do o ligero), el número de ffguran_
Tffi&Vfr$"F"$N{3-$kTñ'}-Tf, o Máscara. tes, la buena o mala interpretación
TfiSSA" Positivadora óprica perfec- de 1os actores, la experiencía del di_
cionada creada en 1929 por Anüé recror y de ios técnicos...
Debrie. LaTrucarM permite numero-
sos trucaies: fundidos, fundidos Vfll.#*Effiiq$. Merraje que desfila por
encadenados, cortinillas, telones, segundo en una cámara o proyector
acelerados, ralentís, inversiones de de cine. l4 Cadencia].
sentido, reencuaües, sobreimpre- \$f;S*TS {*iftS$¡x-l + Direcro
siones, juegos de máscara-contra- (cine).
máscara, split screen, tramas, de- WilR$f*ffi StrNÉ-iCffi$ j$*Si. Copia
formaciones de imágenes... l+ con diálogos postsincronizados en
Términos citados]. LaTruca dominó una lengua distinta a la original.
todos estos efectos especiales VflftS{*ru $XXSmSe. petícuta en su
ló]
hasta los años sesenta. estado original o reconstituida tras
ts:."iilAffifi e" Tt#fl tjgs
flñ Térmi nos haber sufrido cortes (lo regla del juego,
un tanto en desuso en la era de los de Renoir, masacrada a su salida en
efectos especiaies digitales, el pri- 1939, reconsrruida en 1960).
mero inventa un üucaje, el segundo $f,ft$$#ru $NT*ffiru.e#BS$\$$\í {'$'$}.
1o realiza. Copia que no incluye diálogos, des_
TRil¡S&.$fi 4 Efectos especiales. tinada al doblaje [+].
vSü.$$*$"J LSN{#.¡\" s*fl |\$i#N SS$R-
IJTBL iS*r,r*i"rr¡ o
$l'lurr*i*,, Es ia Ri\" Versión larga: versión en su es_
(antidad, expresada en minutos o tado originai o que el director (u
en metros, de película que se utili_ otra persona) ha remontado aña_
zará realmente en la película tras el diendo escenas. Versión corta: ver_
montaje. Cinco minutos de película sión en su estado original o acorta_
útil (mucho más para un telefilme) da por el director (u otra persona),
pueden realizarse en una jornada de incluida Ia censura. La coproduc-
rodaje o menos, o bien ocupar tres, ción cine/televisión ha desarrollado
cuatro días o incluso más, según el las dobles versiones: versión televi_
tipo de escena (interior, exterior), la siva corta (52 minutos, por ejem_
complejidad de la planificación (pla- plo) o larga (dos o tres episodios, e
no-secuencia o quince planos y incluso más), versión cinematográ-
otros tantos ángulos de toma fica unitaria de duración
[c)l), estándar
98
Bibliog raiía
(Solvo que se indique de 0tr0 m0d0, €stús 0br0s Ar¡rN Brnc¡r¡, 1 9 92, Le Cinéma en jeu,
se editoron en Porís.) Institut de f image, Aix-en-
HrNru Acrr, 197 8, lBspace Provence.
cinématogrcphique, Jean-Pierre DAVrD BoRDwrLL, JANxr STATGER, KR$TnJ
Delarge. THoupsox, 1988, The Ciassical
H¡Nnr Ar¡rul, 2001, Des lumidra et des Hollywood Cineno (1985),
ombres (1984), Ed. du Routledge, Londres (trad. cast.: II
Collectionneur. cine clúsico de Holl¡,rvood, Barcelona,
RUDoLPH ARNlGru, 1989, Le Film est u¡ Paidós, 1994).
ort (Fiim cls Kunst, 1 932), L'Arche D,qvn Bon¡w¡rr, KnrsrN THovpsoN,
(uad. cast.: El cine como arte, 2000, t,4¡t du film, une introduction
Barcelona, Paidós, 1 988). (Film ,4rt :,4r Introduction, 197 9) , De
Ar¡x¡N¡n¡ Asrtuc, 1992, Du stylo ri lo Boeck Universlté, Bruselas (nad.
ccméro, L'Archipel. cast.: El crte tinemcrogrdfico.
J,rcqurs AuvoNr, Ar¡rN B¡nc¡re, MrcH¡r Barcelona, Paidós, 1 990).
MARfi, MARCVTnN¡r, 1 983, CHnrsr,qN-M¡lc BossrNo, I99 6, La
Esthétique du fiim, Nathan (trad. cast.: Prochaine séance.La Frongois et leurs cinés,
Estéticr del cine, Barcelona, Paidós, Gallimard-Découvertes, no3 0 8.
1e87). Nrcorr BnrNr¡2, Currsn¡N Lmner, Jeune,
Jncqurs Auvoxr, 1 990, llmage, Nathan Milán-París, Mazzotta et
pure et dure,
(trad. cast.: lo imagen, Barcelona, Cinémathéque franEaise, 200 1.
Paidós,1990). JreN BnlscHaNn , 2007, Le Documenfúre,
Jecqurs Aul'roNr (comp.), 2000, Lo CahÍers du cinéma/SCÉRÉN-CNDP
Mise en scdne , De Boeck Université, (trad. cast.: El documentol, Barcelona,
Bruselas. Paidós,2004).
Jlcqurs AuvoNr, MTCHEL M¡nr¡, 2001, NoxL BURCH, 1 9 8 6, Une proxis du cinéma,
Agradecimientos:
Y¡'ette Cazaux, Jacques petat, Jacques Loiseleux, Vincent pinel,
Claudine paquot,
Anne Huet, Catherine Fróchen, Michel Dupu¡ paul Raymond
Cohen.
Gracias también a todos aquelros de qulenes he tomado una
u offa formu]ación
inscrita en el mármol de la eternidad, con conocimiento de causa
o con absoiuta
inocencia, cuyos nombres figuran en ta bibliografia, y especíalnente
aVincent pi-
nel por el vocabulario técnico.
Quedm rigurosamente prohibidas, sin la autorización escrita de 10s titulues der cop¡right,
bajo las smciones establecidas en las reyes, ia reproducción totar parciar
o de oú."'pá.
cualquier medio o procedimiento, cornprmdidts las.eprografia y "*"
e1 fatamiento infor;árico,
y Ia distribución de ejemplares de ella medimte alquiier o
i.éstamo públicos.
@ 2004 Édttions Cahiers du cinéma, SCÉREN-CNDP
O 2005 de la traducción, Carles Roche
O 2005 de todas las ediciones en castellano, ,