Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DocumentoDeExportacion PDF
DocumentoDeExportacion PDF
Ref.: ASE-3366
GBHC310
Modelo certificado para carne fresca, incluida la carne picada, de porcinos domésticos (Sus scrofa) (POR)/
Model certificate for fresh meat, including minced meat, of domestic porcine animals (Sus scrofa) (POR)GBHC310
Parte I : Descripción de la mercancía enviada / Part I: Details of dispatched consignment
I.1. Expedidor / Consignor: I.2.Nº de referencia del certificado / Certificate reference number: 1.2a
ES1724008487
Nombre / Name: FRISELVA, S.A. , ES 10.04425/GE C.E
Dirección / Address: CTRA. N-II, KM. 706,50 ,17457 ,RIUDELLOTS DE
Secure Verification Code (CSV): MA1080M8ATBFHLZ31PAPLZGN8A1713440848. Authenticity verification https://sede.mapa.gob.es/CSVENG
I.7. País de origen / Country of I.8. Region de origen / Region of I.9. País de destino / Country of I.10.Región de destino / Region of
origin // Código ISO / ISO code: origin // Código / Code:GIRONA / destination // Código ISO / ISO destination // Código / Code:
ESPAÑA / SPAIN / ES ES-0 code:GRAN BRETAÑA / GREAT BIRMINGHAM / BIR
BRITAIN / GB
I.13. Lugar de carga / Place of loading: FRISELVA S.A. CTRA. N-II, I.14. Fecha de salida / Date of departure:20/04/2024
KM.706,50 17457 RIUDELLOTS DE LA SELVA, GIRONA (SPAIN)
1/5
ANNA PASCUAL PICH
18/04/2024
Digitally signed by Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación - CIF: S2800556I.
ES1724008487
I.15.Medio de transporte / Means of transport: I.16.
Avión / Aeroplane ☐ Barco / Ship ☐
Tren / Railway wagon ☐ Vehículo de carretera/ Road vehicle ☒
Otros / Other ☐ I.17. PCF de entrada / Entry BCP : GBDVR
Identificación / Identification: 9718LBW//R4647BDG OR SUBSTITUTE
Documentos de referencia / Documentation references:ALBARÁN
I.18. Descripción de la mercancía / Description of commodity: -- VER I.19. Código de la mercancía (código SA) / Commodity code (HS
ANEXO/SEE ANNEX -- code): 0203
Secure Verification Code (CSV): MA1080M8ATBFHLZ31PAPLZGN8A1713440848. Authenticity verification https://sede.mapa.gob.es/CSVENG
I.21.Temperatura del producto/ Temperature of product: +1 ºC I.22. Número de bultos / Number of packages: 688
Ambiente / Ambient ☐ Refrigerado/ Chilled ☒
Congelado / Frozen ☐
23. Identificador del contenedor / Número del precinto / Identification of I.24. Tipo de embalaje / Type of packaging:CAJA CARTÓN
container / Seal number:- / 0000037 CORRUGADO / CORRUGATED CARDBOARD BOX, JUMBOX /
JUMBOX
Especie Naturaleza de la Tipo de Número de matadero Número de sala de Número de Número de Peso neto /
(nombre mercancía / tratamiento / autorizado/ Approval despiece almacén bultos / Net Weight
científico) / Nature of TreatmentType number of Abattoir autorizado / frigorífico Number of (KG)
Species commodity Approval number of autorizado / Packages
(Scientific Name) Number of Cutting Approval number of
plant Cold store
2/5
ANNA PASCUAL PICH
18/04/2024
Digitally signed by Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación - CIF: S2800556I.
ES1724008487
Parte II: Certificación / Part II: Certification
II.a.Nº de referencia del certificado / Certificate II.b.
reference No:ES1724008487
Se ha obtenido en el territorio/s con código: ES-0 que, en la fecha de emisión de este certificado: / has been obtained in the territory/ies with code:
ES-0 which, at the date of issuing this certificate:
Secure Verification Code (CSV): MA1080M8ATBFHLZ31PAPLZGN8A1713440848. Authenticity verification https://sede.mapa.gob.es/CSVENG
[(a)ha estado libre durante 12 meses de fiebre aftosa, peste bovina, peste porcina africana, peste porcina clásica, enfermedad
vesicular porcina, y / has been free for 12 months from foot-and-mouth disease, rinderpest, African swine fever, classical swine fever, swine
vesicular disease, and]
(*) O / or
[a) i) ha estado libre durante 12 meses de peste bovina, peste porcina africana, (*)[fiebre aftosa], (*)[peste porcina clásica]
y (*) [enfermedad vesicular porcina], y / (a) (i) has been free for 12 months from rinderpest, African swine fever, (*) [foot-and-mouth
disease]. (*) [classical swine fever] and (*) [swine vesicular disease], and
(ii) ha sido considerada libre de (*)[fiebre aftosa], (*)peste porcina clásica] y (*) [enfermedad vesicular porcina],
desde/ has been considered free from [foot-and-mouth disease](1), classical swine fever](1) and [swine vesicular disease](1),
since sin haber tenido casos / brotes posteriormente, y autorizada a exportar esta carne por el Reglamento de la Comisión (CE) No/
without having had cases/outbreaks afterwards, and authorised to export this meat by Commission regulation (EC) No , de /of (dd / mm /
aaaa);], y / (dd/mm/yyyy), and]
(b) durante los últimos 12 meses no se ha llevado a cabo ninguna vacunación contra estas enfermedades y no se permiten en este
territorio las importaciones de animales domésticos vacunados contra estas enfermedades; / (b) during the last 12 months no
vaccination against these diseases have been carried out and imports of domestic animals vaccinated against these diseases are not
permitted in this territory;
Se ha obtenido de animales procedentes de explotaciones; / has been obtained from animals coming from holdings;
(a) en el que ninguno de los animales presentes en el mismo haya sido vacunado contra las enfermedades mencionadas en la norma
AH/T, / in which none of the animals present therein have been vaccinated against the diseases referred to in AH/T,
(b) dentro y alrededor de la cual, en un radio de 10 km, no se ha producido ningún caso/brote de las enfermedades mencionadas en
AH/T durante los 40 días anteriores, / in and around which, in an area of 10km radius, there has been no case/outbreak of the diseases
referred to in AH/T during the previous 40 days,
(c) que no estén sujetos a prohibición como consecuencia de un brote de brucelosis porcina durante las seis semanas anteriores; /
that are not subject to prohibition as a result of an outbreak of porcine brucellosis during the previous six weeks;
(*)[(d) cumple los requisitos de GB para el/los territorio/s con código de garantía suplementario (*)[D]; / meets GB requirements for
territory/ies with supplementary guarantee code (*)[D] ];
Se ha obtenido en un establecimiento en torno al cual, en un radio de 10 km, no se ha producido ningún caso/brote de las enfermedades a que
se refiere el punto AH/T durante los 40 días anteriores o, en caso de presentarse un caso de enfermedad, la preparación de la carne para la
importación a Gran Bretaña ha sido autorizada únicamente después del sacrificio de todos los animales presentes, la retirada de toda la carne
y la limpieza y desinfección total del establecimiento bajo el control de un veterinario oficial; / has been obtained in an establishment around
which, within a radius of 10km, there has been no case/outbreak of the diseases referred to in point in AH/T during the previous 40 days or, in the event of
a case of disease, the preparation of meat for importation into Great Britain has been authorised only after slaughter of all animals present, removal of all
meat, and the total cleaning and disinfection of the establishment under the control of an official veterinarian;
3/5
ANNA PASCUAL PICH
18/04/2024
Digitally signed by Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación - CIF: S2800556I.
ES1724008487
(*)O bien / either
[han permanecido en el territorio descrito en AH/T desde su nacimiento, o al menos durante los tres meses anteriores al sacrificio; / have
remained in the territory described in AH/T since birth, or for at least the last three months before slaughter;]
(*) O / or
[han sido introducidos el (dd/mm/aaaa) en el territorio descrito en AH/T desde el/los territorio/s con código(s) 17/04/2024 que en esa fecha
era autorizado a importar esta carne fresca a Gran Bretaña; / have been introduced on (dd/mm/yyyy) into the territory described in AH/T from the
territory/ies with code(s) 17/04/2024 that at that date was authorised to import this fresh meat into Great Britain;]
(1)
O / or
[[han sido introducidos el 16/04/2024 (dd/mm/aaaa) en el territorio descrito en AH/T, desde Gran Bretaña; / have been introduced on
Secure Verification Code (CSV): MA1080M8ATBFHLZ31PAPLZGN8A1713440848. Authenticity verification https://sede.mapa.gob.es/CSVENG
16/04/2024 (dd/mm/yyyy) into the territory described in AH/T, from Great Britain];
Se ha obtenido de animales que cumplen con los requisitos de GB para separación, transporte y sacrificio, y han sido sacrificados el
(dd/mm/aaaa) o entre 16/04/2024 (dd/ mm/aaaa) y 17/04/2024 (dd/mm/aaaa); / has been obtained from animals that meet GB requirements for
separation, transport and slaughter, and have been slaughtered on … (dd/mm/yyyy) or between 16/04/2024 (dd/mm/yyyy) and 17/04/2024 (dd/mm/yyyy);
El producto de origen animal descrito en la Parte I de este certificado proviene de animales que han sido manipulados en el matadero antes y
en el momento del sacrificio o matanza de acuerdo con los requisitos de bienestar animal de GB. / The product of animal origin described in Part I
of this certificate derives from animals which have been handled in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing in accordance with GB
animal welfare requirements
El veterinario oficial abajo firmante, declara que conoce los requisitos pertinentes del Reglamento de GB y certifica que la carne descrita en la
Parte I de este certificado fue producida de acuerdo con esos requisitos, en particular que: / I, the undersigned official veterinarian, declare that I
am aware of the relevant requirements of the GB Regulations, and certify that the meat described in Part I of this certificate was produced in accordance
with those requirements, in particular that:
El(los) establecimiento(s) de donde proviene(n) la(s) (*)[carne] (*)[carne picada], con arreglo a los principios HACCP de
HACCP de acuerdo con la normativa de GB; / the establishment(s) where the (*) (meat) (*)[minced meat] come(s) from, operate(s) under
sido congelada a una temperatura interna no superior a -18 °C; / The (*)[meat] (*)[minced meat]
the HACCP principles in accordance with GB regulations;and, the minced meat has been frozen to an internal temperature of no more than -18°C;
La carne se ha considerado apta para el consumo humano tras las inspecciones ante-mortem y post-mortem de conformidad con las normas
de GB; / the meat has been found fit for human consumption following ante-mortem and post-mortem inspections in accordance with GB regulations;
The (*)[carcass or parts of the carcass] (*)[meat] (*)[minced meat] has been marked in accordance with the GB regulations;
4/5
ANNA PASCUAL PICH
18/04/2024
Digitally signed by Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación - CIF: S2800556I.
ES1724008487
PH/MB001B Criterios microbiológicos / PH/MB001B Microbiological criteria
La (*)[carne] (*)[carne picada] PH/MB001B Criterios microbiológicos / PH/MB001B Microbiological criteria The
The (*)[meat] (*)[minced meat] satisfies the relevant microbiological criteria set in the relevant GB regulations;
Se cumplen las garantías proporcionadas por los planes de control de residuos presentados a GB por el país de origen, de conformidad con la
normativa de GB; / the guarantees provided by the residue monitoring plans submitted to GB by the country of origin are fulfilled, in accordance with GB
regulations;
La (*)[carne] (*)[carne picada] ha sido almacenada y transportada de acuerdo con las regulaciones pertinentes de GB; / the
Secure Verification Code (CSV): MA1080M8ATBFHLZ31PAPLZGN8A1713440848. Authenticity verification https://sede.mapa.gob.es/CSVENG
(*)[meat] (*)[minced meat] has been stored and transported in accordance with the relevant GB regulations;
(*) O bien / either [ha sido sometido a examen por un método de digestión con resultados negativos; / has been subjected to examination by a
digestion method with negative results];
(*) Y/O / and/or [ha sido sometido a un tratamiento de congelación; / has been subjected to a freezing treatment];
(*) Y/O / and/or [cumple con los requisitos de GB para animales procedentes de una explotación reconocida oficialmente por aplicar
condiciones de alojamiento controlado; / meets GB requirements for animals coming from a holding officially recognised as
applying controlled housing conditions;]
Fecha / Date:18/04/2024
Firma / Signature:
Sello / Stamp:
https://servicio.mapa.gob.es/cexgan/MVC/CVC/Details/CF052C08F8434AD1
5/5
ANNA PASCUAL PICH
18/04/2024
Digitally signed by Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación - CIF: S2800556I.
ES1724008487