Está en la página 1de 19

Antes de concetar, utilizar o ajustar este producto,

lea este manual de usuario con atención y por completo.


CONTENIDO
Contenido ................................................................................. 1

Introducción .............................................................................. 2

Precaución y advertencia ........................................................3-4

Panel ....................................................................................... 5

Control remoto .......................................................................... 6

Funciones principales .............................................................7-8

Carga y conexión ...................................................................... 9

Configuración del sistema...................................................10-13

Búsqueda de canales de TV ....................................................14

Copia desde CD (Ripping) .......................................................15

Especificaciones ......................................................................16
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir nuestro producto. Lea este manual antes
de realizar las conexiones y de utilizar la unidad. Guárdelo
para futuras consultas.
Este producto incorpora las últimas tecnologías de
audio/video digital que le proporcionan el mayor placer de
audición y visión y su diseño es de fácil instalación, liviano y
pequeño y por lo tanto, es cómodo para transportarlo y
llevarlo a cualquier parte, por ejemplo, un hotel, la oficina, el
hogar, etc.
Características
• Pantalla ancha LCD
• Compa ble con DVD / VCD / CD / MP3 / CD-R / DVD-RW/ JPEG /
CD de imágenes Kodak / DIVX / etc.
• Admite control de reproducción: reproducir, pausa, detener,
avance rápido, retroceso rápido, etc.
• Dos relaciones de aspecto opcionales: 16:9 y 4:3.
• Alimentación: DC 9-12 V.

Contenido del embalaje


1. Manual de instrucciones x 1
2. Control remoto x 1
3. Cable de audio/video x 1
4. Adaptador AC/DC x 1
5. Auriculares x 1
Antena x 1
PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA
1 Ubicación:
• Para evitar inc endios o descargas eléctricas, no exponga la unidad
a lluvias ni humedad.
• No exponga la unidad a luz solar directamente.
• Mantenga la unidad alejada de fuertes imanes, fuentes de calor y
polvillo excesivo.
• No coloque la unidad en una superficie inestable.
• Si la unidad se transporta desde un lugar frío a uno c álido, es
posible que se genere condensación dentro de la unidad y esto
provocará un mal funcionamiento. Si esto ocurriera, deje la unidad
apagada por unas horas hasta que se haya evaporado la humedad.

2 Instalación:
Asegúrese de que el reproductor de DV D portátil de 7” se instale de
acuerdo con las instrucciones e ilustraciones incluidas en este manual.

3 Precaución:
• No arroje objetos dentro de la unidad a través de las abert uras.
• No arroje ningún tipo de líquido en aerosol sobre o dentro de la
unidad. Podría provocar inc endio o descarga eléctrica.
• No coloque ningún objeto pesado sobre la unidad.
• Para garantizar una buena ventilación y un buen funcionamiento, no
cubra ni bloquee las aberturas con un paño ni otros materiales.
• Mantenga la unidad alejada de llama descubierta, por ejemplo,
fuego, velas, etc.
• Instale las pilas/baterías en forma correcta.
• Deseche las pilas/baterías de acuerdo con las normas y leyes
locales.
• La temperat ura máxima de funcionamient o es de 35 grados Celsius.

4 No desarmar:
No intente desarmar la unidad. Existe riesgo de descarga eléctrica y/o
daños si se expone a la radiación láser.
Cons ulte a profesionales calificados para obtener mantenimiento.
PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA
5 Limpieza de la unidad:
1) Cuando limpie la unidad, asegúrese de que la unidad está
desenchufada de la fuente de alimentación.
2) No se recomienda el uso de productos químicos ni detergentes para
la limpieza.
3) Utilice un paño suave levemente humedecido con agua para limpiar
el exterior de la unidad únicamente.

6 Manipulación de los di scos


• No deje los discos cerca de fuentes de calor, al sol o en lugares con
alta humedad.
• Guarde los discos en sus cajas cuando no los utilice.
• Si apila los discos o sin guardarlos en sus respectivas cajas,
podrían deformarse.
• No toque la superficie del disco cuando lo tome en su mano,
sosténgalo por los bordes.
• Las huellas digitales, el polvillo, la suciedad o los rayones en el
disco pueden distorsionar la imagen o reducir la calidad de sonido.
Siempre manipúlelos con cuidado y asegúrese de que estén limpios
antes de utilizarlos.
• No adhiera papel ni cinta en el disco.
• No escribe en el disco con un marcador, etc.
• Limpie los discos utilizando un paño suave, limpiando suavemente
desde el centro hacia los bordes.
• No utilice solventes tales como bencina, limpiadores disponibles
comercialmente para otros productos o aerosoles antiestáticos para
LPs de vinilo, ya que podrían dañar el disco.

Limpieza y manipulación de los discos


NOMBRE DEL BOTÓN DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN
Los botones de dirección pueden utilizarse para despla zarse a
ok ok

trav és del menú. Los botones de selección de canal de TV hacia


ENTER ENTER ok ENTER
arriba y hacia abajo se utilizan para la f unción de adición y
eliminación.
MENU (SETUP) Presione este botón para ingresar/salir del menú de conf iguración
MUTE Presione este botón para apagar el sonido. Presiónelo
nuev amente para encender el sonido.
VOL-/VOL + Presione este botón para aumentar/disminuir el v olumen.
CH-/CH+ Presione este botón para subir o bajar canales de TV.
ENTER (OK) Presione este botón para conf irmar el menú deseado.
AUDIO Presione este botón reiteradamente para alternar entre los
idiomas de audio (canales de audio) disponibl es prov istos por el
disco para el DVD (VCD).
PLAY /PAUSE (II) Cada v ez que presione este botón, cambia de Reproducción a
Pausa o de Pausa a Reproducción.
STOP ( ) Presione este botón para detener la reproducción.
POWER Seleccione Encender o Modo de espera.
DVD/USB/SD (USB/SD) Presione este botón para alternar entre la entrada DVD/USB/MMC
SD.
DVD/TV/AV Presione este botón para alternar entre los canales de entrada
(SOURCE/INPUT) DVD/TV/AV.
USB/SD Presione este botón para seleccionar el modo USB o SD deseado.
OPEN/CLOSE () Presione este botón para abrir o cerrar la bandeja de discos.
TITLE Presione este botón para mostrar el menú PBC. Presiónelo
nuev amente para desactiv ar la f unción PBC (VC). Presiónelo para
v olv er al menú superior durante la reproducción de DVD.
FWD (/ / ) Presione este botón para pasar al siguiente capítulo/pista.
REV (/ / ) Presione este botón para av anzar.
PREV (/ / ) Presione este botón para retroceder

NEXT (/ / ) Presione este botón para pasar a la siguiente pista.

USB Conector de entrada USB.

SD/MMC Ranura para insertar la tarjeta SD/MMC

EARPHON/MC Conecte los auriculares aquí.

AV OUT Salida de señal AV

AV IN Entrada de señal AV externa

TV Único puerto de entrada de antena de TV

OFF/ON Interruptor ON/OFF

DC IN 9-12V Voltaje de entrada DC: DC IN 9-12 V

-5-
CONTROL REMOTO

BOTONES NUMÉRICOS

BOTONES DE DIRECCIÓN
ARRIBA/ABAJO/IZQ./DERECHA

AV/DVD/TV

AV/DVD/TV

Instalación de las pilas/baterías:

Inserte las baterías/pilas según el siguiente procedimiento:


Primero: abra la tapa del compar miento de las pilas/baterías que se encuentra en la parte
posterior.
Coloque 2 celdas de pilas/baterías secas N° 7 en el compar miento haciendo coincidir los polos.
Tercero: Cierre la tapa del compar miento.

Nota:
1. U lice la pila/batería N° 7 para el control remoto.
2. No coloque pilas/baterías usadas y nuevas o de diferente po juntas.
3. No instale la pilas/baterías con el polo incorrecto.
4. No coloque el control remoto cerca de una fuente de calor.

-6-
FUNCIÓN DE LOS BOTONES
Nota: Algunos de los siguientes botones se encuentran solo en el control remoto y algunos,
solo en la unidad. Y los restantes se encuentran en la unidad y en el control remoto.

Encender/Apagar la unidad.

Presionar para entrar/salir del menú de configuración.

Los botones numéricos se pueden utilizar para ingresar números o para


seleccionar una pista o un capítulo.

Presionar para ingresar en un elemento del menú o para confirmar y ejecutar la


selección.
Los botones de dirección se pueden utilizar para resaltar una opción en el menú.
Mientras que el estado TV, los botones de selección de canales hacia arriba y
hacia abajo tienen función de adición y sustracción.
Presionar para alternar entre TV, DVD y AV INPUT. (Algunos modelos no tienen la
función TV.)
Presionar para alternar entre los modos de repetición. (Nota: Esta función no es
válida cuando está activada la función PBC.)

Presionar para colocar una pista en la lista de programación.

Presionar para pasar al capítulo/pista anterior.

Presionar para pasar al siguiente capítulo/pista.

Presionar para comenzar la reproducción o reanudar la reproducción normal


desde avance rápido, retroceso rápido, cámara lenta, cuadro por cuadro, etc.

Presionar para hacer una pausa en la reproducción. Presionar nuevamente o


presionar para reanudar la reproducción.
Presionar una vez para hacer una pausa en la reproducción. Presionar para
continuar la reproducción. Presionar dos veces para detener la reproducción y el
disco regresará al punto de inicio.

-7-
FUNCIÓN DE LOS BOTONES
Avance rápido. Velocidades disponibles: 2X, 4X, 8X, 16X, 32X y normal.
Retroceso rápido. Velocidades disponibles: 2X, 4X, 8X, 16X, 32X y normal (hacia
delante).
Presionar para ingresar en el menú HORA. Utilizar los botones numéricos para
seleccionar un título, capítulo, pista, tiempo de la pista o tiempo del disco para
reproducir. Presionar nuevamente para salir del menú HORA.

Presionar para alternar entre los ángulos de visión. (Nota: Esta opción solo
funciona con aquellos discos codificados con varios ángulos de cámara.)

Presionar para apagar el sonido en forma temporal. Presionar nuevamente para


volver a encenderlo.

Presionar [VOLUME +] para subir el volumen. Presionar [VOLUME -] para bajar el


volumen.
Presionar reiteradamente para seleccionar los idiomas de audio disponibles
provistos con el disco (para DVD).
Presionar reiteradamente para alternar entre los canales de audio disponibles
provistos con el disco (para VCD).

Presionar para regresar al menú superior durante la reproducción de DVD.


Durante la reproducción de un disco codificado con la función PBC; presionar
para mostrar el menú PBC. Presionar nuevamente para desactivar la función
PBC. (Nota: Los discos DVD, VCD1.1 y CD-DA no tienen función PBC.
Nota: En el control remoto, PBC. TITLE EXIT sale de la función búsqueda de
canales y búsqueda manual.

Presionar reiteradamente para alternar/mostrar los subtítulos o desactivar la


función de subtítulos. (Nota: Esta función solo funciona con aquellos discos
codificados con subtítulos.)

Presionar reiteradamente para alternar/ocultar la información relacionada del


disco.

Presionar para ampliar la escena. Las proporciones de ampliación disponibles


son: 2X, 3X y 4X. En el modo ampliado, utilizar los botones de dirección para
desplazar el centro de ampliación. (Nota: Aplica a DVD, VCD, etc.)
DVD/USB
Presionar para alternar entre DVD/USB/MMC INPUT.
Presionar para alternar entre los sistemas de color de DVD.
Nota:
Teclas de acceso directo al canal de TV. Algunos modelos utilizan este botón para
ingresar en el menú de búsqueda de canales.

-8-
CARGA Y CONEXIÓN
CARGAR LA UNIDAD
El reproductor funciona con una batería de litio-polímero que tiene una alta
proporción energía/peso. No tiene efecto memoria y por lo tanto, puede
recargarse en cualquier momento sin importar si está completa o
parcialmente descargada. Toma alrededor de 6 horas para que la batería
se cargue por completo. Cuando está completamente cargada, puede
utilizarla por alrededor de dos horas.
Conecte el adaptador AC/DC en el conectar DC INPUT de la unidad y
luego enchúfelo en la salida AC de 100V-240V.
NOTA: Asegúrese de apagar la unidad antes de cargarla. El indicador
cambia de rojo a verde para indicar que la batería está completamente
cargada.
Uso y mantenimiento de la batería recargable
1. La temperatura operativa de la batería recargable es de 0°C a 45°C
2. Siempre desenchufe la unidad si no la está utilizando ni cargando.
3. Se produce calor durante la reproducción y esto es normal. Pero no la
utilice por un tiempo prolongado.
4. No golpee la unidad con otros objetos. Manténgala alejada de la humedad
y el calor excesivo.

CONEXIÓN A LA TV
Puede conectar la unidad a una TV
para disfrutar de música, películas,
etc. de alta calidad con una TV. Conecte la salida
de audio/video de
otros equipos.

Utilice un cable AV para conectar el


conector AV OUT (Salida de
audio/video) en la unidad con el
conector AV IN (entrada de
audio/video) de la TV.

-9-
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Uso del menú
1. Presione el botón [SETUP] en el control remoto o en la unidad para mostrar el
menú de configuración.
2. Presione [IZQUlERDA]/[DERECHA] para seleccionar una opción. Se mostrará
el submenú de la opción seleccionada instantáneamente.
3. Presione [ARRIBA]/[ABAJO] para seleccionar una opción que desee configurar
en el submenú, luego presione [ENTER]/[DERECHA]/[OK] para ingresar. Utilice
los botones [ARRIBA]/[ABAJO] para seleccionar una opción y luego presione
[ENTER]/[OK] para confirmar, o presione [IZQUIERDA] para cancelar.
4. Luego, puede presionar [ARRIBA]/[ABAJO] para continuar configurando otras
opciones en el submenú.
5. Presione [IZQUIERDA] para regresar al menú superior del disco.
6. Presione [SETUP] o resalte y presione [ENTER]/[OK] para salir del menú
de configuración.

1 PÁGINA DE CONFIGURACIÓN GENERAL


Hay seis opciones en la PÁGIN A DE CONFIGUR ACIÓN GENERAL: PANTALLA
TV, MARCA DE ÁNGULO, IDIOMA MENÚ EN PANTALLA, DIALOGO
SUBTITULADO, PROTECTOR DE PANTALL A Y ÚLTIMO PUNTO.

1.1 PANTALLA TV
4:3 PANSCAN
Si conecta la unidad con una TV con vencional, la imagen de pantalla ancha se
mostrará en la pantalla completa en su relación de aspecto original, pero se
cortarán algunas partes a la derecha y a la izquierda.
4:3 LETTERBOX
Si conecta la unidad con una TV con vencional, la imagen de pantalla ancha se
mostrará en la pantalla completa en su relación de aspecto original con bandas
negras en los márgenes superior e Inferior de la pantalla.
16:9 ANCHA: Si conecta la unidad con una TV de pantalla ancha, debería
seleccionar esta opción. La imagen de pantalla ancha se mostrará en la pantalla
completa con su relación de aspecto original mientras que la imagen 4:3 se
estirará en forma horizontal para adaptarse a la pantalla.

1.2 MARCA DE ÁNGULO


Acti ve esta opción (ACT). Cuando se reproduzca un disco con múltiples ángulos
de cámara, se mostrará una marca de ángulo en la pantalla. Podrá ver el video
desde diferentes ángulos presionando el botón [ANGLE] en el control remoto.
Desactive esta opción (DES) para ocultar la marca de ángulo.
NOTA: Esta opción solo funciona con aquellos discos codificados con múltiples
ángulos de cámara.

-10-
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
1.1 IDIOMA MENÚ
Seleccione el Idioma del menú en pantalla.

1.2 DIÁLOGO SUBTITULADO


Acti ve esta opción (ACT), Cuando se reproduzca un disco codificado con diálogo
subtitulado, este se mostrará en la pantalla. Desactive esta opción (DES) para
ocultarlo.
Puede presionar además [SUBTITLE] en el control remoto para mostrar u ocultar
el diálogo subtitulado.
NOTA: Esta opción solo funcionará con discos codificados con diálogo sub titulado.

1.3 PROTECTOR DE PANTALLA


ACT: Si la unidad está encendida sin reproducir ningún disco por varios minutos,
por ejemplo, en pausa o detenido, se mostrará un protector de pantalla en la
pantalla. Presione cualquier botón para activar la pantalla.
DES: Desactiva la función de protector de pantalla.

1.4 ÚLTIMO PUNTO


ACT: Durante la reproducción o durante una pausa, cada vez que abra la tapa del
disco, la unidad memorizará el último tiempo de reproducción. La próxima vez que
inserte el mismo disco y cierre la bandeja de discos para cargarlo, la unidad
reproducirá el disco desde ese punto guardado en la memoria.
DES: Desactiva la función de último punto.

2 PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO

2.1 CONFIGURACIÓN DE LOS ALTAVOCES


2.1.1 DOWNMIX
LT/RT: El audio de 5.1 canales se mezcla en el canal izquierdo y el canal derecho
y sale a través de los altavoces FL y FR respectivamente.
ESTÉREO: El audio de 5.1 canales se mezcla en una señal estéreo y sale a
través de los altavoces FL y FR.
NOTA: Esta función solo aplica a discos de 5.1 canales codificados Dolb y AC-3.

2.2. CONFIGURACIÓN DI GITAL DOLBY


2.2.1 DUAL MONO
ESTÉREO: El reproductor produce audio del canal izquierdo y del canal derecho a
través de los altavoces FL y FR respectivamente
L-MONO: El reproductor produce solo el audio del canal Izquierdo a través de
ambos altavoces FL y FR.
R- MONO: El reproductor produce solo el audio del canal Izquierdo a través de
ambos altavoces FL y FR.
MONO MEZCLA: El reproductor produce la señal promedio del canal izquierdo y el
canal derecho a través de los altavoces FL y FR.
NOTA: Esta función solo aplica a discos de 2 canales codificados Dolb y AC-3.
1.3.1 DINÁMICO -11-
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
2.2.2 DINÁMICO
Cuando mira películas con un gran disparidad en volumen. Por ejemplo, a la
noche, puede ajustar el valor dinámico para no perder detalles de sonido
manteniendo el volumen bajo.

2 PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE VIDEO


Este menú se utiliza para configurar la calidad de la imagen del LCD de la unidad.

2.1 CALIDAD
2.1.1 DEFINICIÓN
Hay tres opciones (ALTA, MEDIA y BAJA) para seleccionar en esta opción.
2.1.2 BRILLO, CONTRASTE, MATIZ Y COLOR
Ingrese en estas opciones utilizando los botones de dirección
[IZQUIERD A]/[DERECHA] para ajustar el valor y luego presione el botón [OK] para
confirmar la selección.

3 PÁGINA DE PREFERENCIA
Esta opción estará disponible si no hay ningún disco en la bandeja de discos, la
bandeja está abierta o el disco está detenido.

3.1 TIPO TV
Este producto es compatible con los estándares de transmisión de televisión
SECAM (Color secuencial con memoria), NTSC (Comisión Nacional de Sistema de
Televisión) y PAL (Línea de fase alternada).
SECAM: Si la TV conectada tiene sistema SECAM, que se utiliza en Francia,
Rusia y Kazakstán, etc., seleccione este modo.
PAL: Si conecta la TV a un sistema PAL-M, seleccione este modo, La señal de
video de un disco NTSC se transmitirá en formato PAL.
NTSC: SI conecta la TV a un sistema NTSC, seleccione este todo, La setal de video de un
disco PAL se transmitirá en formato NTSC.
NOTA: Si selecciona el modo incorrecto, la imagen se verá mal. En esto caso,
deb eré camb iar la opción para solucionar este problema.

3.2 AUDIO, SUBTÍTULOS Y MENÚ DE DISCO


Seleccione un idioma de audio preferido, un idioma de subtitulado y un idioma del
menú del disco en esta opción. También puede realizar la selección del idioma de
audio presionando el botón [AUDIO] y el Idioma del subtitulado presionando el
botón [SUBTITLE] en el control remoto.
NOTA: SI los idiomas seleccionados en esta opción no están disponibles para el
disco que se está reproduciendo, funcionarán las configuraciones predeterminadas
del disco.

-12-
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
4.3 CONTROL PATERNO
Esta opción permite al usuario establecer una máxima clasificación de las
películas que pueden verse. Las películas con clasificación superior al nivel
establecido para el control paterno no podrán verse sin ingresar la contraseña
correcta. Además, deberá Ingresar la contraseña correcta para Restablecer el
nivel. La contraseña predeterminada es
NOTA: Esta opción solo funciona con aquellos ciscos que tienen la función de
control paterno.

4.4 PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE LA CONTRASEÑA


4.4.1 MODO CONTRASEÑA
Puede activar/desactivar la función de contraseña en esta opción.
NOTA: Debe ingresar la contraseña correcta y presionar [ENTER] antes de
cambiar la opción. La contraseña predeterminada es 136900.

4.4.2 CONTRASEÑA
Puede restablecer la contraseña en esta opción.
NOTA: La contraseña predeterminada (136900) está siempre activa, aun si ha
restab lecido la contraseña.

4.5 PREDETERMINADO
Restaure todas las configuraciones predeterminadas con excepción de la página
de configuración de CONTRASEÑA y CONTROL PATERNO.

-13-
BÚSQUEDA DE CANALES DE TV (OPC.)
1. Enchufe el cable de señal de CATV en la ranura ANT en el lateral izquierdo del
reproductor.
2. Presione el botón AV/D VD/TV en el control remoto para cambiar al modo de
recepción de TV. La pantalla TFT muestra un fondo azul. (Tenga en cuenta que
deberá presionar el botón AV/DVD/TV para cambiar exitosamente solo cuando
el reproductor esté ABIERTO, SIN DISCO o ya leyó el contenido del disco; no
cuando el disco está cargándose.)
3. En modo TV, podrá ver las funciones de los botones que se muestran en la
pantalla: imagen, funciones, sistema, predeterminado, hora.
Imagen incluye: brillo, contraste, croma, tono.
Funciones incluye: selección de idioma, ancho de la imagen, restauración.
Sistema incluye: patrón de servicio de color, sonido de acompañamiento,
intercambio de canales, duplicado
Predeterminado: búsqueda automática, búsqueda manual, sintonización fina,
banda de onda, programación, omitir canales
Hora: hora de apagado automático, reloj, hora de apagado, hora de encendido.
4. Cuando hay imagen pero no sonido, presione el botón “AUDIO” en el control
remoto para obtener un sonido claro.
5. En el menú Predeterminado, puede seleccionar y guardar canales por “”, el
reproductor buscará automáticamente desde una frecuencia baja a una
frecuencia alta (44.25 MHz ~ 863.25 MH z) y guardará el programa buscado.
Tarda 5-6 minutos para finalizar la búsqueda de canales de TV. Cuando
finaliza, regresa a la reproducción del programa de TV. Los programas de TV
se guardaron automáticamente. La próxima vez que utilice el reproductor, no
necesitará realizar la búsqueda nuevamente, solo utilice los botones CH-/CH+
o los botones numéricos para seleccionar el canal deseado.
6. Presione el botón MANUAL para realizar la búsqueda manual de canales, pero
los programas de TV buscados no se guardarán automáticamente.

-14-
COPIA DESDE CD Y MP3
Función de copia USB de CD, MP3, AVI

Asegúrese de que el disco móvil tenga suficiente memoria. Coloque el dispositivo


USB en el reproductor de DVD.

COPIA DESDE CD COPIA DESDE CD


OPCIONES PISTAS COPIANDO PISTA SELECCIONADA
Velocidad Rápido Progreso de la pista

Tasa de bits 128 kbps


Progreso
Crear ID3 Sí

Dispositivo USB 1 Cancelar

RESUMEN RESUMEN
Pista seleccionada 1 Copiando
Tiempo seleccionado
Pista

Comenzar Salir Todas Ninguna

Instrucciones para la copia desde CD

1. CONFIGURACIÓN BÁSICA: El reproductor de DVD puede leer discos CD,


USB y tiene suficiente memoria.
2. Presione el botón “CD RIPPING” después de que se lea el CD. Se mostrará un
menú de selección (siguiente imagen) con las opciones arriba, abajo, izquierda,
derecha y confirmar.
3. Presione el botón “EXIT” una ve z finalizada la función de Copia desde CD para
salir de este menú.
¿Está seguro de que desea copiar este archivo?

Función de copia de MP3, AVI


¿Está seguro de que desea guardarlo?

1. CONFIGURACIÓN BÁSICA: El reproductor de ACEPTAR


DVD puede leer el disco, USB y tiene suficiente
CANCELAR
memoria.
2. Presione el botón “STOP” después de que se lea
el CD. Seleccione el archivo que desea copiar
COPIA DE TARJETA
utilizando los botones arriba y abajo. Presione el
El archivo se está guardando. Progreso...
botón “CD RIPPING” y se mostrará un menú de 53% del archivo se ha copiado.
copia. Confirme presionando “”Aceptar”. No retire la tarjeta.
3. Después de copiar el archivo, se mostrará un
menú de confirmación. Presione “Confirmar” y CANCELAR
finalizará la función de copia MP3.
4. La función de copia de AVI es igual a la copia de
Copia exitosa
MP3.
NOTA: Se mostrará una reb úsqueda de lectura del La copia de la tarjeta se realizó
correctamente
disco, es normal
ACEPTAR

-15-
ESPECIFICACIONES
Disco compatibles DVD/VCD/CD
Sistema de señal PAL/NTSC/AUTO
Alimentación DC 9-12 V
Consumo de energía ≤15 W
Tipo de batería/pila Polímero de litio

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de consult ar al servicio téc nico, por favor verifique lo siguiente usted
mismo.

SÍNTOMA SOLUCIÓN
No hay sonido o el Asegúrese de que el DVD esté conectado correctamente y
sonido está que todos los cables se encuentran bien conectados en
distorsionado sus correspondientes conectores.
No puedo avanzar No puede avanzar durante los créditos de apertura ni la
en la película información de advertencia que se muestra al inicio de las
películas, ya que el disco está programado para prohibir
esta acción.
Se muestra el Esta función o acción no puede completarse en este
ícono  en la momento por lo siguiente:
pantalla 1) El software del disco lo prohíbe.
2) El software del disco no admite esta función.
3) Esta función no está disponible en este momento.
La imagen se ve El posible que el disco esté dañado. Pruebe con otro disco.
distorsionada Es normal que se muestra la imagen un poco distorsionada
durante la búsqueda hacia adelante o hacia atrás.
No se puede Algunos discos tienen secciones que prohíben la búsqueda
buscar hacia rápida o pasar a otro título o capítulo.
adelante o hacia Si intenta omitir la información de advertencia y los créditos
atrás del inicio de una película, el disco en general, está
programado para prohibir esta acción.
El reproductor deja Es probable que la unidad U conectada o la tarjeta de
de funcionar memoria no sea la versión original.
cuando se inserta El reproductor no puede reproducir unidades U y tarjetas
una unidad U o una de memoria que no sean la versión original. En caso de
tarjeta de memoria. que el reproductor deje de funcionar, apáguelo y
desenchúfelo de la alimentación. Luego, vuelva a
conectarlo a la alimentación y vuelva a encenderlo. El
reproductor reanudará el funcionamiento normal.

-16-
GONARIS RUBIO 141 2225225

También podría gustarte