Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Símbolo de alerta de seguridad: este símbolo es una advertencia, significa: “¡Advertencia, esté alerta,
su seguridad está en juego!" Lea cuidadosamente el mensaje que aparece a
continuación.
CORRECTO CORRECTO CORRECTO CORRECTO
Revise los espacios libres cuando Jamás opere la máquina cerca de un Jamás excave debajo de los
pase por debajo de líneas aéreas. cerro volador o una trinchera. estabilizadores de la retroexcavadora.
OSW31-0805
CONTENIDO PRÓLOGO
PRÓLOGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III
RECURSOS DE
RECURSOS DE CAPACITACIÓN Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . XIII CAPACITACIÓN
Y SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OI-1
ÍNDICE
NOTAS:
SU CONCESIONARIO BOBCAT®:
DIRECCIÓN:
TELÉFONO:
Bobcat Company
P.O. Box 128
Gwinner, ND 58040-0128
ISO 9001:2000 es una norma internacional que controla los procesos y procedimientos utilizados para diseñar,
desarrollar, manufacturar y distribuir los productos Bobcat.
El British Standards Institute (BSI, por sus siglas en inglés) es el certificador que Bobcat Company seleccionó para
evaluar el cumplimiento de las normas ISO 9001:2000. El registro del BSI certifica que las plantas de fabricación de
Bobcat en Gwinner y Bismarck en Dakota del Norte (América del Norte), Pontchateau (Francia), Dobris (República Checa)
y las oficinas corporativas (en Gwinner, Bismarck y West Fargo) en Dakota del Norte, cumplen con las normas ISO
9001:2000. Solamente los evaluadores certificados, tales como el BSI, pueden otorgar estas certificaciones.
ISO 9001:2000 significa que, como empresa, dice los que hace y hace lo que dice. Es decir, Bobcat ha establecido
procedimientos y políticas, al igual que evidencias, de que dichos procedimientos y políticas se cumplen.
Figura 1 Figura 2
P-6936 B-16315
Utilice siempre el número de serie de la retroexcavadora El reporte de entrega debe ser diligenciado por el
al solicitar información acerca del mantenimiento del concesionario y firmado por el propietario u operador en
equipo o repuestos. Los modelos anteriores o el momento de entregar la retroexcavadora Bobcat. El
posteriores (identificados con el número de serie) propietario debe recibir una explicación para diligenciar
pueden utilizar piezas diferentes, o requerir otro el formulario. Asegúrese de diligenciarlo en su totalidad
procedimiento para ejecutar una operación de servicio [Figura 2].
específica [Figura 1].
ESTABILIZADORES
TELESCÓPICOS
ASIENTO
CONTROLES
HIDRÁULICOS
PINES DE CILINDRO DEL
FIJACIÓN BRAZO
BOOM/PLUMA
PALANCA DE
AGARRE
PALANCA
DE
BLOQUEO
CILINDRO
DEL
CUCHARÓN
BRAZO
ESCALÓN
SISTEMA X-CHANGE
(si está equipado)
CILINDRO
CILINDRO DE DEL BOOM
GIRO
BASTIDOR
DE GIRO CUCHARÓN
B-14240
6805603
6714915
6535896 (izquierdo)
6796591
6714911
6806921
6535259
6714920
6583862
6535897 (derecho)
B-14240
CONTROLES
ASIENTO HIDRÁULICOS
PALANCA DE
BLOQUEO
CILINDRO DEL
CUCHARÓN
ESCALÓN
BRAZO
ESTABILIZADOR
SISTEMA X-CHANGE
(si está equipado)
PIN DE BLOQUEO
CADENA DE DE TRANSPORTE
SEGURIDAD DEL BOOM
CILINDRO
CILINDRO DE DEL BOOM
GIRO
BASTIDOR
DE GIRO CUCHARÓN
B-14364
6815604
6714915
6535896 (izquierdo)
6796591
6596513
6714911
6806921
6596513
6535259
6714920
B-14366
El modelo de su cargador tiene estabilizadores traseros Cucharones 709 colocados con pines o pasadores
opcionales que se pueden utilizar con la retroexcavadora
[Figura 3]. Incremente el desempeño y versatilidad de • 12 pulgadas (305 mm)
su retroexcavadora en una amplia gama de trabajos con
un conjunto de estabilizadores traseros montados en el • 16 pulgadas (406 mm)
bastidor.
• 20 pulgadas (508 mm)
ADVERTENCIA
SMV). Los reglamentos pueden identificar un peligro,
como una línea aérea de servicio público
ADVERTENCIA
Evite superar las capacidades de carga de la
máquina. Tenga presente que los materiales muy
densos son más pesados que el mismo volumen de
lo materiales menos densos. Reduzca el tamaño de
Las advertencias en la máquina y en los manuales la carga si va a manejar materiales densos
son para su seguridad. No acatar las advertencias
puede provocar lesiones o fatalidades. • El operador debe tener presente cualquier uso o
W-2044-1285
áreas de trabajo prohibidos, por ejemplo, debe saber
cómo trabajar en pendientes excesivas
La máquina e implemento Bobcat deben estar en buenas • Conozca la ubicación de las líneas subterráneas.
condiciones de operación antes de usarse. Llame a la compañía de servicios públicos locales o
a la LÍNEA GRATUITA que aparece en la sección
Revise todos los artículos que aparecen en la ACATAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD de este
calcomanía del programa de mantenimiento Bobcat manual
debajo de la columna de 8-10 horas o como se muestra
en el manual de operación y mantenimiento. • Porte prendas ajustadas. Use siempre lentes de
seguridad cuando haga mantenimiento o dé servicio.
Una operación segura necesita a un operador Algunos trabajos requieren el uso de lentes de
calificado seguridad, protectores auditivos, kits de aplicaciones
especiales o un protector de la ventana delantera.
Comuníquese con su concesionario Bobcat para los
Para que un operador sea calificado debe abstenerse de equipos de seguridad para su máquina
consumir medicamentos o bebidas alcohólicas que
reduzcan sus reflejos o coordinación durante el trabajo.
Un operador que tome medicamentos formulados debe
consultar a un médico para determinar si puede accionar
la máquina con seguridad.
SI ATT-0805
• Revise que el implemento esté sujeto con firmeza a 1-888-258-0808 (en EE.UU.)
la máquina
Al llamar, lo dirigirán a un lugar en su estado/ciudad
• Asegúrese de que todos los controles de la máquina donde podrá encontrar información sobre líneas
están en posición NEUTRAL antes de encender la subterráneas (de teléfono, televisión por cable, agua,
máquina alcantarillado, gas, etc.)
Sl ATT-0805
Sl ATT-0805
MANUAL DE
OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO
6900405AR P-10590
MANUAL DE
SERVICIO
6904107
X
X X
X X
X P-69279
Figura OI-3
ADVERTENCIA
Las cuñas del Bob-Tach deben atravesar los
agujeros del implemento. Las palancas deben estar
totalmente abajo y bloqueadas. No asegurar las
cuñas puede permitir que el implemento se
2 desprenda y provocar lesiones o fatalidades.
W-2102-0588
Figura OI-4
P-60486
P-41509A
P-
41509AP-
41509P194
Bob-Tach (cont.)
Figura OI-7
BOB-TACH IMPULSADO
B-17460
P-60487
1
La cuña debe hacer
contacto con el borde
inferior del agujero
N-18754
del implemento.
P-41509A
P-
41509AP- Revise si los pines de fijación de la retroexcavadora
41509P194
(ítem 1) [Figura OI-11] están averiados o desgastados..
Las cuñas deben atravesar los agujeros del marco de
fijación del implemento [Figura OI-9]. Revise la condición de las palancas de seguridad (ítem
2) [Figura OI-11] y acoplamientos del bastidor de la
Si la cuña no hace contacto con el borde inferior del retroexcavadora.
agujero [Figura OI-9], el implemento se puede aflojar y
desprender del Bob-Tach. Revise la condición del bastidor de fijación de la
Figura OI-10 retroexcavadora (ítem 3) [Figura OI-11].
Cadenas de seguridad
Figura OI-12
B-17460
Figura OI-14
P19289
Figura OI-16
N-18569
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del operador:
• Baje el brazo elevador y coloque el implemento N-18570
de cara al suelo
• Detenga el motor
• Aplique el freno de parqueo
• Suba la barra del asiento Baje la barra del asiento [Figura OI-18].
• (Solo pedales de control) Mueva los pedales
hasta que ambos se bloqueen
• (Sistema de Control Avanzado - ACS) Mueva los
controles hidráulicos a la POSICIÓN NEUTRAL
para asegurarse que las funciones de elevación e
inclinación están desactivadas
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
las funciones de control de elevación e
inclinación cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles manuales no
se desactivan.
• (Joystick con Selección de Control - SJC) Mueva
los joysticks a la POSICIÓN NEUTRAL para
asegurarse que las funciones de desplazamiento
e hidráulicas están desactivadas
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
estas funciones cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles no se
desactivan.
W-2463-0603
ADVERTENCIA
Antes de abandonar la posición del operador:
• Baje el(los) brazo(s) del todo
• Detenga el motor y aplique el freno de parqueo
• Mueva todos los pedales, mandos, joysticks y
demás controles hasta que se BLOQUEEN o en
la posición NEUTRAL
VER EL MANUAL DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA PARA MAYOR N-18720
INFORMACIÓN.
W-2500-0404
ADVERTENCIA la máquina.
Puntos de contacto
del marco
P-41506
N-18719
Si las palancas no se fijan en la posición bloqueada,
contacte a su concesionario Bobcat para dar
Incline el Bob-Tach hacia atrás hasta que la mantenimiento.
retroexcavadora quede un poco elevada del suelo
[Figura OI-21].
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Las cuñas del Bob-Tach deben atravesar los
agujeros del implemento. Las palancas deben estar
Antes de abandonar la posición del operador: totalmente abajo y bloqueadas. No asegurar las
• Baje el(los) brazo(s) del todo cuñas puede permitir que el implemento se
• Detenga el motor y aplique el freno de parqueo desprenda y provocar lesiones o fatalidades.
• Mueva todos los pedales, mandos, joysticks y W-2102-0588
demás controles hasta que se BLOQUEEN o en
la posición NEUTRAL
VER EL MANUAL DE OPERACIÓN Y Figura OI-24
MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA PARA MAYOR
INFORMACIÓN.
W-2500-0404
Figura OI-22
P-41509
P-41502A
Las cuñas deben atravesar los agujeros del marco de
Empuje las palancas del Bob-Tach hacia abajo hasta fijación del implemento, asegurando con firmeza el
que queden totalmente en la posición bloqueada implemento al Bob-Tach [Figura OI-24].
[Figura OI-22].
ADVERTENCIA 1
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del operador:
• Baje el brazo elevador y coloque el implemento
de cara al suelo
• Detenga el motor
• Aplique el freno de parqueo
• Suba la barra del asiento P-41500
• (Solo pedales de control) Mueva los pedales
hasta que ambos se bloqueen
• (Sistema de Control Avanzado - ACS) Mueva los Oprima y sostenga el interruptor que SUBE LAS CUÑAS
controles hidráulicos a la POSICIÓN NEUTRAL
DEL BOB-TACH (ítem 1) [Figura OI-25] hasta que las
para asegurarse que las funciones de elevación e
inclinación están desactivadas palancas se eleven del todo [Figura OI-26].
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
las funciones de control de elevación e Figura OI-27
inclinación cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles manuales no
se desactivan.
• (Joystick con Selección de Control - SJC) Mueva
los joysticks a la POSICIÓN NEUTRAL para
asegurarse que las funciones de desplazamiento
e hidráulicas están desactivadas
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
estas funciones cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles no se
desactivan.
W-2463-0603
Ingrese a la máquina.
Instalación (cont.)
Figura OI-28
P-41500A
Figura OI-31
N-18719
Figura OI-29
P-41506
N-18751
La cuña debe hacer
contacto con el borde
inferior del agujero del Baje el brazo elevador hasta que la retroexcavadora
implemento haga contacto con los ganchos de fijación
P-41509A [Figura OI-34].
Las cuñas deben atravesar los agujeros del marco de Figura OI-35
fijación del implemento, asegurando con firmeza el
implemento al Bob-Tach [Figura OI-32].
Instalación de la retroexcavadora
Figura OI-33
N-18754
Suelte el freno de parqueo. Revise que el sistema de la barra del asiento haya
bloqueado o desactivado las funciones de control de
Suba el brazo elevador hasta que los pines del bastidor
elevación e inclinación.
de la retroexcavadora queden sobre los ganchos de
fijación. Incline el Bob-Tach totalmente hacia atrás
[Figura OI-33].
ADVERTENCIA P-10223A
Figura OI-36
P10224
N-18753
N-18741
Hale la cadena a través de la abertura de la abrazadera Mueva el brazo hacia el cucharón. Suba el boom o
lo más firme posible [Figura OI-39] y deslice el acople pluma hasta que los pines (ítem 1) se sujeten en los
de la cadena dentro de la ranura de la abrazadera. ganchos (ítem 2) [Figura OI-41] del cucharón.
1
P-10227A
2
N-18763
P10226
Figura OI-43
1
1
N-18766
1
N-18765
ADVERTENCIA 1
EVITE QUEMADURAS
El fluido hidráulico, tubos, accesorios y acopladores
rápidos se pueden calentar cuando la máquina e
implementos están en marcha. Tenga cuidado al
conectar y desconectar los acopladores rápidos. 3
W-2220-0396
P10566
IMPORTANTE
están alineados (ítem 3) [Figura OI-46], es
posible que se presente una desconexión
accidental.
Limpie a fondo los acopladores rápidos antes de
hacer conexiones. La arena puede averiar el sistema Desconexión: libere la presión hidráulica. Rote la
con rapidez. argolla de manera que las ranuras (ítem 2) se alineen
I-2178-0698 con los pine (ítem 1) [Figura OI-46] del acople hembra
Figura OI-47
P-31242
Figura OI-49
Palanca de
Palanca de
1 dirección 1
dirección
derecha
derecha
1
P-0387 P2129
Para que el caudal hidráulico a los acoples delanteros Desactive los auxilaires hidraúlicos (ambas luces
sea continuo (posición de retén), mueva la palanca de APAGADAS) antes de abandonar el cargador-
dirección derecha (ítem 1) [Figura OI-49] totalmente retroexcavadora.
hacia la derecha.
Cargadores de modelos posteriores: cuando el operador
Para desconectar el caudal hidráulico a los acoples está sentado en el asiento de la cabina y sube la barra
delanteros mueva la palanca de dirección derecha a la del asiento, los auxiliares hidráulicos se desactivan.
posición central.
Los auxiliares hidráulicos se pueden activar con la barra
Desconecte los auxiliares hidráulicos antes de del asiento abajo o arriba.
abandonar el cargador.
IMPORTANTE
Si el interruptor de alta potencia está en ON, fluirán
hidráulicos de alta potencia a través del acoplador
rápido auxiliar delantero. Esto puede averiar los
implementos no aprobados. Deje el interruptor en
OFF cuando accione la retroexcavadora.
I-2108-0396
ADVERTENCIA
El operador debe leer las instrucciones antes de
accionar la máquina. Operadores no capacitados
B-5905
pueden causar lesiones o fatalidades.
W-2001-0502
Jamás transporte personas en el cargador-
Antes de operar el cargador y la retroexcavadora ejecute retroexcavadora [Figura OI-51].
lo siguiente:
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES O ACCIDENTES FATALES
Jamás transporte personas en el cargador-
retroexcavadora.
MC-1395A
2
L
4 N 5
1
P-17754
Operación con el cargador (cont.) Para extender el brazo, empuje la palanca hacia
adelante.
Operación de las palancas de control (cont.)
Para encoger el brazo, tire de la palanca hacia atrás.
Figura OI-53
Para extender Para encoger el cucharón (llenarlo), mueva la palanca
el brazo: hacia la izquierda.
Para encoger
el brazo: empuje de la
Para vaciar el cucharón, mueva la palanca hacia la
empuje de la palanca No. 2
derecha.
palanca No. 2 hacia adelante
hacia atrás
P-17754
Estabilizadores telescópicos
Figura OI-54
1 2
P10219
Figura OI-57
P-17754
Figura OI-55
P10218
Para bajar los estabilizadores, empuje las palancas Suelte los seguros de los estabilizadores halándolos
(ítems 1 y 2) [Figura OI-54] hacia delante. hacia arriba [Figura OI-56].
Para subir los estabilizadores, hale las palancas Para bajar los estabilizadores, empuje las palancas
(ítems 1 y 2) [Figura OI-54] hacia atrás. hacia adelante.
Figura OI-58
N-18726
1
B-13462 N-18737A
Figura OI-61
INCORRECTO
B-13363
Figura OI-62
Mantenga el extremo pesado hacia la cima
cuando avance cuesta arriba o cuesta abajo
B-13354 B-13355
Cuando la zanja está en la profundidad deseada, mueva El botón anulador del bloqueo de la tracción
el cargador-retroexcavadora de la siguiente manera: funciona si el pedal de freno está aplicado o
1. Suba el boom o pluma de la retroexcavadora de liberado.
manera que el cucharón esté en el suelo en la
posición de empuje/avance [Figura OI-64].
Figura OI-65 3. Suba los estabilizadores (ítem 1) [Figura OI-64] de
manera que estén elevados del suelo. Opere el motor
MODELOS ANTERIORES a bajas RPM.
B-15551
Figura OI-67
INCORRECTO
N-18728
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES O ACCIDENTES FATALES
Mantenga el objeto balanceado y tan cerca de la
retroexcavadora y el suelo como sea posible cuando
eleve con la retroexcavadora. Gire los objetos
elevados lentamente. Coloque siempre los objetos
en el suelo antes de abandonar del asiento de la
máquina.
W-2115-0189
CORRECTO INCORRECTO
B-13362 B-13360
Figura OI-72
INCORRECTO
B-13361
ADVERTENCIA
EVITE LESIONES O ACCIDENTES FATALES
Revise si el área que va a excavar tiene líneas áreas
o subterráneas eléctricas, de gas, petróleo, agua,
etc. LLAME, en EE.UU. al 1-888-258-0808 y consulte
las empresas de servicios públicos locales antes de
excavar. Debe tener una precaución extrema en
áreas con líneas presentes. A-01356A
W-2116-0903
INCORRECTO
B-13359
Figura OI-76
P-41502B
Desinstalación (cont.)
Figura OI-80
B-15993A
1
N-18738
Para todas las máquinas
N-18720
Desinstalación (cont.)
N-18741
N-18740
Figura OI-85
2
1
1
1
1
P-3779
P-3783
NOTA: Utilice cadenas en buenas condiciones y de la
capacidad adecuada para elevar el
implemento. Cuando está montado en el vehículo de transporte,
amarre las cadenas a través de los orificios en el marco
NOTA: NO retire el pin de bloqueo del boom o pluma de fijación (ítem 1) [Figura OI-85].
cuando la retroexcavadora NO está
enganchada al cargador. Amarre la cadena (ítem 2) [Figura OI-85] alrededor del
acoplador del cucharón.
Instale las cadenas en el marco de la retroexcavadora
(ítem 1) y el brazo del boom (ítem 2) [Figura OI-84]. Use tensores de cadena para evitar que la
retroexcavadora se mueva durante el transporte.
ADVERTENCIA
Antes de abandonar el asiento del operador:
• Baje el brazo elevador y coloque el implemento
de cara al suelo
• Detenga el motor
• Aplique el freno de parqueo
• Suba la barra del asiento
• (Solo pedales de control) Mueva los pedales
hasta que ambos se bloqueen
• (Sistema de Control Avanzado - ACS) Mueva los
controles hidráulicos a la POSICIÓN NEUTRAL
para asegurarse que las funciones de elevación e
inclinación están desactivadas
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
las funciones de control de elevación e
inclinación cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles manuales no
se desactivan.
• (Joystick con Selección de Control - SJC) Mueva
los joysticks a la POSICIÓN NEUTRAL para
asegurarse que las funciones de desplazamiento
e hidráulicas están desactivadas
El sistema de la barra del asiento debe desactivar
estas funciones cuando la barra está arriba. Dé
servicio al sistema si los controles no se
desactivan.
W-2463-0603
ADVERTENCIA
Las advertencias en la máquina y en los manuales
son para su seguridad. No acatar las advertencias
puede provocar lesiones o fatalidades.
W-2044-1285
DIAGNÓSTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PM-3
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO
*Consulte en el manual de operación y mantenimiento del cargador la sección de Especificaciones acerca del tipo
adecuado de fluido que debe utilizar.
ADVERTENCIA 3
INCORRECTO
Puntos para lubricar [Figura PM-2].
Figura PM-3
B-13351
6
[Figura PM-1] es un ejemplo de lo que no debe hacerse
con respecto a la advertencia. 5
N-18730
Figura PM-4
12
8
11
N-18733
Figura PM-5
13
10
14
9
N-18735
9. Extremo del vástago del cilindro del boom 13. Buje de pivote de palanca de bloqueo (1 accesorio).
(1 accesorio).
14. Base del cilindro estabilizador (2 accesorios).
10. Buje de pivote del cilindro de giro (1 accesorio).
Figura PM-8
16
15
17
N-18734
607 (S/N 270007245 y superiores), 709 (S/N 584101444 y superiores), 709FDS (S/N 775002278 y superiores)
607 (S/N A5CW00101 y superiores), 709 (S/N A5F4M00101 y superiores), 709FDS (S/N A5F300101 y superiores)
P-75462
709 Dimensiones
• Las dimensiones se dan para cargadores equipados con ruedas y cucharón de arena estándar, y pueden variar con otros
tipos. Todas las dimensiones se dan en pulgadas. Las dimensiones métricas respectivas aparecen en milímetros en
paréntesis.
• Donde corresponda, las especificaciones cumplen con las normas SAE o ISO y están sujetas a cambio sin aviso previo.
H
G
A
F
24.0 (610)
48.0 (1219) C
D
72.0 (1829)
96.0 (2438)
120.0 (3048)
24.0 24.0 72.0 120.0 MC-1395
(610) (610) (1829) (3048)
48.0 0 48.0 96.0 144.0
(1219) (1219) (2438) (3658)
Transporte de 709
A Altura de transporte 93.06 (2364)
Esparcidor del estabilizador 54.12 (1375)
(transporte)
Espacio libre del suelo 6.78 (172)
Ángulo de aproximación 13.8°
B Longitud general 163.61 (4156)
Ancho general:
Ruedas estándar 57.94 (1472)
Ruedas de flotación 59.76 (1518)
Consulte la letra correspondiente para
los datos dimensionales en la sección
SPEC-3.
709 Operacional
607 Dimensiones
• Las dimensiones se dan para cargadores equipados con ruedas y cucharón de arena estándar, y pueden variar con otros
tipos. Todas las dimensiones se dan en pulgadas. Las dimensiones métricas respectivas aparecen en milímetros en
paréntesis.
• Donde corresponda, las especificaciones cumplen con las normas SAE o ISO y están sujetas a cambio sin aviso previo.
H
G
A F
24.0 (610)
48.0 (1219)
D C
72.0 (1829)
96.0 (2438)
607 Transporte
A Altura de transporte 81.34 (2066)
Esparcidor del estabilizador 54.04 (1373)
(transporte)
Espacio libre del suelo 7.6 (193)
Ángulo de aproximación 15°
B Longitud general 157.1 (3990)
Ancho general:
Ruedas estándar 57.86 (1469)
Ruedas de flotación 59.86 (1469)
Consulte la letra correspondiente para
los datos dimensionales en la sección
SPEC-3.
607 Operacional
C Profundidad de excavación - máxima 95.11 (2416)
D Prof. de excav. 2 pies (0,6 m) fondo plano 93.93 (2386)
Prof. de excav. 8 pies (2,4 m) fondo plano 72.91 (1852)
E Altura de opera. total totalmente elevado 123.13 (3128)
F Altura de carga posic. de cucharón están. 72.34 (1837)
G Alcance estándar de carga de cucharón 42.56 (1081)
H Alcance desde pivote de giro 123.15 (3128)
Pivote del giro a neum. delanteros 37.82 (961)
Rotación del cucharón 185°
Arco del giro 180°
Esparcidor del estabilizador (en operación) 41.29 (1049)
(telescópico)
Angulo de nivelación 11.6°
Controles:
Boom, brazo, cucharón y giro Dos palancas manuales
estabilizadores Dos palancas manuales
Consulte la letra correspondiente para los
datos dimensionales en la sección SPEC-3.
Distribución de peso:
Peso de retroexcavadora (sin cucharón) 1298 lb. (589 kg)
Capacidad de elevación
MC-1411
607 Cucharones con Tamaño del cucharón Capacidad SAE colmada Peso de despacho
X-Change
13 pulgadas (330) 1.32 pie3 (0,037 metros3) 146 lb. (69 kg)
16 pulgadas (406) 1.75 pie3 (0,049 metros3) 167 lb. (76 kg)
20 pulgadas (508) 2.34 pie3 (0,066 metros3) 194 lb. (89 kg)
24 pulgadas (610) 2.94 pie3 (0,083 metros3) 220 lb. (100 kg)
39 pulgadas (990) 5.15 pie3 (0,146 metros3) 278 lb. (127 kg)
709 Pin del cucharón Tamaño del cucharón Capacidad SAE colmada Peso de despacho
12 pulgadas (305) 1.52 pie3 (0,043 metros3) 1306 lb. (59 kg)
16 pulgadas (406) 2.11 pie3 (0,060 metros3) 145 lb. (66 kg)
20 pulgadas (508) 2.81 pie3 (0,080 metros3) 160 lb. (73 kg)
24 pulgadas (610) 3.62 pie3 (0,103 metros3) 181 lb. (82 kg)
30 pulgadas (762) 4.60 pie3 (0,130 metros3) 227 lb. (103 kg)
607 Cucharones con Tamaño del cucharón Capacidad SAE colmada Peso de despacho
X-Change
13 pulgadas (330) 1.5 pie3 (0,042 metros3) 149 lb. (67 kg)
16 pulgadas (406) 2.0 pie3 (0,056 metros3) 169 lb. (76 kg)
20 pulgadas (508) 2.7 pie3 (0,076 metros3) 196 lb. (89 kg)
24 pulgadas (610) 3.4 pie3 (0,096 metros3) 221 lb. (100 kg)
30 pulgadas (762) 4.4 pie3 (0,124 metros3) 248 lb. (112 kg)
36 pulgadas (914) 5.5 pie3 (0,156 metros3) 282 lb. (128 kg)
39 pulgadas (991) 4.6 pie3 (0,130 metros3) 276 lb. (125 kg)
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .GARANTÍA-3
GARANTÍA
Esta garantía no cubre el cambio de artículos de servicio programado y de alto desgaste. El propietario
deberá solamente de la garantía, de haber alguna, de los fabricantes respectivos de lo anterior. Esta
garantía no cubre averías que resulten del abuso, accidentes, alteraciones, uso del producto Bobcat
como un implemento en cualquier equipo no aprobado por Bobcat Company, obstrucciones de caudal
de aire, o el incumplimiento de mantener o usar el producto Bobcat según las instrucciones aplicables
a dicho producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV
UBICACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII