Está en la página 1de 14

Refranes

populares

Génesis González
50 refranes.
Español - Inglés

1. A caballo regalado no se le mira el


colmillo.

Don’t look a gift horse in the mouth.

2. Quien madruga, Dios le ayuda.

The early bird catches the worm.

3. Borrón y cuenta nueva.

Start with a clean slate.

4. Coger al toro por los cuernos.

Take the bull by the horns.


50 refranes.
Español - Inglés

5. Dar en el clavo.

Hit the nail on the head.

6. Tal palo, tal astilla.

Like father, like son.

7. Del dicho al hecho hay un largo


trecho.

Easier said than done.

8. Dime con quien andas y te diré


quien eres.

Birds of a feather flock together.


50 refranes.
Español - Inglés

9. Donde hubo fuego, cenizas quedan.

Old flames die hard.

10. A buen entendedor, pocas palabras.

A word is enough to the wise.

11. Mejor prevenir que lamentar.

Better safe than sorry.

12. El que mucho abarca, poco aprieta.

Jack of all trades, master of none.


50 refranes.
Español - Inglés

13. Mejor pájaro en mano que cien


volando.

A bird in the hand is worth two in


the bush.

14. Más vale tarde que nunca.

Better late than never.

15. Perro que ladra no muerde.

Barking dogs never bite.

16. No juzgues a libro por su portada.

Don’t judge a book by its cover.


50 refranes.
Español - Inglés

17. No pongas todos los huevos en una


canasta.

Don’t put all the eggs in the same


basket.

18. Si no puedes contra ellos, uneteles.

If you can’t beat them, join them.

19. No hay mal que por bien no venga.

Every cloud has a silver lining.

20. En casa de herrero, cuchillo de palo.

The shoemaker’s son always goes


barefoot
50 refranes.
Español - Inglés

21. Donde fueres, haz lo que vieres.

When in Rome, do as the Romans do

22. Cuando el río suena es porque


piedras trae.

Where there’s smoke, there’s fire.

23. No puedes hacer una tortilla sin


romper algunos huevos.

You can’t make an omelette without


breaking eggs.

24. Mejor malo conocido que bueno por


conocer.

Better the devil you know than the


devil you don’t know
50 refranes.
Español - Inglés

25. No todo lo que brilla es oro.

All that glitters is not gold.

26. A lo hecho, pecho.

Don’t cry over spilt milk.

27 Matar dos pájaros de un tiro.

Kill two birds with one stone.

28. En un abrir y cerrar de ojos.

In a blink of an eye.
50 refranes.
Español - Inglés

29. Cuesta un ojo de la cara.

It costs an arm and a leg.

30. Ojos que no ven, corazón que no


siente.

Out of sight, out of mind.

31. A palabras necias, oídos sordos.

Take no notice of the stupid things


people say.

32. El fin justifica los medios.

The end justifies the means.


50 refranes.
Español - Inglés

33. Loro viejo no aprende hablar.

You can’t teach an old dog new


tricks.

34. De Guatemala a Guatepeor.

Out of the frying pan into the fire.

35. El tiempo es oro.

Time is money.

36. Dar gato por liebre.

To pull wool over someone’s eyes.


50 refranes.
Español - Inglés

37. Quien ríe último ríe mejor.

He who laughs last, laughs best.

38. Lo cortés no quita lo valiente.

Politeness costs nothing.

39. Los hechos valen más que las


palabras.

Actions speak louder than words.

40. Dios los cría y ellos se juntan.

Birds of a feather flock together.


50 refranes.
Español - Inglés

41. Lo barato sale caro.

Cheap is dear.

42. A cada Puerco le llega su San Martín.

Everyone gets their comeuppance in the


end.

43. Es la gota que rebasó el vaso.

It’s the last straw that breaks the


camel’s back.

44. Aunque la mona se vista de seda,


mona se queda.

You can’t make a silk purse out of a


sow’s ear.
50 refranes.
Español - Inglés

45. Piensa dos veces antes de actuar.

Think twice, act wise.

46. Al pan, pan, y al vino, vino

To call a spade, a spade.

47. Cada uno recoge lo que siembra.

What goes around, comes around.

48. La esperanza es lo último que se


pierde.

When there’s life, there’s hope.


50 refranes.
Español - Inglés

49. Lo que fácil viene, fácil se va.

Easy comes, easy goes.

50. Hoy por ti, mañana por mí.

You scratch my back, I’ll scratch yours.

También podría gustarte