Está en la página 1de 25

Machine Translated by Google

AVISPÓN
MANUAL
Machine Translated by Google

Manual de operaciones
Acerca de este manual

• Todas las pantallas de muestra en este manual se muestran usando cifras oscuras en una luz
antecedentes.

Las operaciones de los botones se indican mediante las letras que se muestran en la ilustración.

Tenga en cuenta que las ilustraciones del producto en este manual son solo para referencia, por lo que
el producto real puede parecer algo diferente al representado en una ilustración.


Cada sección de este manual le brinda la información que necesita para realizar operaciones en cada
modo. Se pueden encontrar más detalles e información técnica en la sección "Referencia".

1
Machine Translated by Google

Contenido
Cronometraje 3

Para configurar la hora y la fecha digitales 4

Para cambiar el ajuste del horario de verano (Daylight Saving Time) 5

Cronógrafo 6

Para especificar un valor de distancia 7

Para especificar lecturas de tiempo de vuelta o tiempo fraccionado 8

Para realizar la medición del tiempo transcurrido 8

Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempo de vuelta 9

Para realizar una medición del tiempo de vuelta 9

Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempo fraccionado 10

Para realizar una medición de tiempo parcial 10

Para medir tiempos con el cronómetro 11


Contador regresivo 11
Para usar el temporizador de cuenta regresiva 11

Para configurar la hora de inicio de la cuenta regresiva y los ajustes de repetición automática 12
Hora mundial 13
Para ver la hora actual en otra zona horaria 13

Para alternar la hora de un código de ciudad entre la hora estándar y la luz del día
Ahorrando tiempo 14

Para intercambiar su ciudad local y la ciudad de hora mundial 14


alarmas 15
Para establecer una hora de alarma 15
Para encender y apagar una alarma 16
Para activar y desactivar la señal horaria 16
Iluminación 17

Para iluminar la pantalla manualmente 17

Para especificar la duración de la iluminación 17

Para encender y apagar el interruptor de luz automático 17


Corrección de la posición inicial de la mano 19
Para ajustar las posiciones iniciales 19
Referencia 20
Especificaciones 21

2
Machine Translated by Google

Guía general
• Pulse para cambiar de modo a modo.

• En cualquier modo (excepto un modo de configuración), presione para iluminar la pantalla.

Modo de cronómetro (página 6) Modo de temporizador de cuenta regresiva (página 11)

Modo de indicación de la hora

Prensa.
Modo de alarma (página 15) Modo de hora mundial (página 13)

Cronometraje
Puede ajustar la fecha y la hora de la ciudad de hora local en el modo de indicación de la hora.

La hora analógica de este reloj está sincronizada con la hora digital. los
La configuración se ajusta automáticamente cada vez que cambia la hora digital. hora analógica Si la hora analógica

no coincide con la hora digital por algún motivo, use el procedimiento descrito en “Para ajustar las posiciones
iniciales” (página S-42) para hacer coincidir la configuración analógica con la configuración digital.


Presionar en el modo de indicación de la hora cambia la visualización digital entre el inicio
Fecha de la ciudad y hora de la ciudad local.
Ciudad local Fecha Hora de la ciudad local
Día de la semana día de la madrugada

Mes Día Segundos Indicador de PM Hora : Minutos Segundos

3
Machine Translated by Google

Para configurar la hora y la fecha digitales

Código de ciudad 1. En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado durante unos tres
yo yo yo
yo
segundos hasta que el código de ciudad actualmente seleccionado destelle en la
pantalla digital superior. Este es el modo de configuración.

2. Utilice (este) y (oeste) para seleccionar el código de ciudad que desee.



Asegúrese de seleccionar su código de ciudad local antes de cambiar cualquier
otra configuración.

Indicador PM Segundo s Para obtener información completa sobre los códigos de ciudades, consulte la “Tabla de códigos de
ciudades” al final de este manual.

Hora : Minutos

3. Presione para cambiar el contenido de la pantalla parpadeante en la secuencia que se muestra a continuación
para seleccionar otras configuraciones.

12/24 horas
Código de ciudad horario de verano Segundos Hora
Formato

Iluminación
Día Mes Año Minutos
Duración

Cuando el ajuste que desea cambiar parpadea o se describe a continuación. para cambiarlo como

Pantalla: Para hacer esto: Hacer esto:

Cambiar el código de ciudad Utilice (este) y (oeste).


Alterne la configuración de DST entre el
horario de verano (activado) y el horario Prensa .
estándar (desactivado).

Alternar entre cronometraje de 12 horas (12H) y Prensa .


24 horas (24H)

Restablecer los segundos a 00 Prensa .

4
Machine Translated by Google

Pantalla: Para hacer esto: Hacer esto:

Cambiar la hora y los minutos


Utilice (+) y (–).
Cambiar el año, el mes o el día

Alterne la duración de la iluminación


de la pantalla entre 1,5 segundos (LT1 ) Prensa .
y tres segundos ( LT3 )

5. Pulse para salir del modo de configuración.


• El día de la semana se muestra automáticamente de acuerdo con la fecha (año, mes y día)
ajustes.

Horario de verano (DST)


El horario de verano (Daylight Saving Time) avanza el ajuste de la hora una hora desde la hora estándar. Recuerde
que no todos los países o incluso las áreas locales utilizan el horario de verano.

Para cambiar el ajuste del horario de verano (Daylight Saving Time)


yo yo yo
yo 1. En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado durante unos tres segundos
yo
hasta que el código de ciudad actualmente seleccionado destelle en la presentación digital

yo yo
superior. Este es el modo de configuración.
yo yo
2. Presione Esto mostrará la pantalla de configuración de DST.

3. Utilícelo para activar (on) y desactivar (OFF) el ajuste DST.


• La configuración DST predeterminada está desactivada (OFF).

Indicador de horario de verano 4. Cuando haya seleccionado la configuración que desea, presione el para salir de la
modo de configuración.
• El indicador DST aparece para indicar que el horario de verano está
activado.

Cronometraje de 12 y 24 horas

Con el formato de 12 horas, el indicador de PM (P) aparece para las horas en el rango del mediodía a las 11:59 p. m. y no aparece ningún
indicador para las horas en el rango de la medianoche a las 11:59 a. m.

5
Machine Translated by Google

· Con el formato de 24 horas, las horas se muestran en el rango de 0:00 a 23:59, sin el indicador PM (P).

· El formato de indicación de la hora de 12 horas/24 horas que seleccione en el modo de indicación de la hora se aplica en todos los demás modos.

Cronógrafo

Segmentos superiores Puede utilizar el cronómetro para medir el tiempo transcurrido, los tiempos de vuelta y los
de la pantalla tiempos parciales. Si especifica un valor de distancia, el cronómetro también calculará y mostrará
las velocidades.

· El rango de visualización digital del cronómetro es de 99 horas, 59 minutos, 59,999 segundos. El


cronómetro continúa funcionando hasta que usted lo detiene. Si alcanza el límite anterior, reiniciará la
medición del tiempo desde cero.

La operación del cronómetro continúa incluso si sale del modo de cronómetro.


· Si sale del modo de cronómetro mientras una operación de cronómetro está en progreso, los
segmentos a lo largo de la parte superior de la pantalla digital superior (segmentos de la pantalla
superior) indicarán los segundos de la hora actual. Cada segmento representa un segundo. Esto es

mano de velocidad para informarle que hay una operación de cronómetro en curso.

Todas las operaciones en esta sección se realizan en el modo de cronómetro, al cual ingresa
· presionando (página S-7).
¡Importante!
·Asegúrese de que la manecilla de velocidad no se esté moviendo antes de realizar cualquier modo de cronómetro
operación de botón

Especificación de un valor de distancia


Puede utilizar el siguiente procedimiento para especificar un valor de distancia, si lo desea. Si especifica un valor de distancia, el reloj
calculará e indicará la velocidad para ciertas operaciones del cronómetro.

El valor de distancia representa kilómetros, millas o cualquier otra unidad de distancia que desee. Especificar un valor de distancia de 10,0, por
ejemplo, puede significar 10,0 kilómetros o 10,0 millas.

No se realiza ningún cálculo de velocidad cuando se especifica 0,0 como valor de distancia actual.

Para las lecturas de tiempo de vuelta, puede especificar la distancia de vuelta (cuando todas las vueltas tienen la misma distancia) o
la distancia total de la carrera.


Para las lecturas de tiempos parciales, solo puede especificar la distancia total de la carrera. Aunque el reloj indicará una velocidad cada vez que
tome una lectura dividida, se basarán en la distancia total de la carrera y, por lo tanto, no indicarán velocidades intermedias reales.

6
Machine Translated by Google

Para especificar un valor de distancia

1. En el modo de cronómetro, asegúrese de que el cronómetro esté detenido y


restablecer a todos los ceros.

• Si necesita restablecer el cronómetro a todos ceros, presione .


2. Mantenga presionado durante unos tres segundos hasta que la distancia actual
yo yoyo
el ajuste del valor parpadea en la pantalla digital inferior.
• Este es el modo de configuración del valor de distancia.

3. Presione para mover el parpadeo entre los valores del lado izquierdo y derecho del punto
decimal del valor de la distancia.
4. Mientras parpadea un valor de distancia, use (+) y (–) para cambiarlo.
• Puede especificar un valor de distancia en el rango de 0,1 a
99,9.

5. Después de especificar el valor de distancia que desea, presione el para salir de la


modo de configuración.

Cómo se indica la velocidad


·
Mientras se realiza una operación de medición del tiempo transcurrido en el modo de
Segmentos
cronómetro, el reloj indicará un valor de velocidad, que se calcula con base en la distancia
MÁS (100 unidad)
que usted especificó y el tiempo transcurrido. El valor de la velocidad se indica como se
describe a continuación. Manecilla de velocidad: hacia arriba a 100Segmentos superiores
de la pantalla: 100 unidades Un indicador 1000 apunta a 1000 (ubicado a la derecha de
los segmentos superiores de la pantalla) cuando el valor de la velocidad excede 1000.

·
La manecilla de velocidad indica valores de velocidad inferiores a 100. Solo
se indican los valores pares.
·
La velocidad se puede indicar de 0 a 1998. OVER se indica mediante la velocidad
mano cuando la velocidad supera 1998.
mano de velocidad
(Hasta 100) Ejemplo:
Cuando el valor de velocidad es 1740. Manecilla de velocidad: indica 40. Segmentos
1000 indicador superiores de la pantalla: indican 700. Indicador 1000: se muestra

7
Machine Translated by Google

Medición del tiempo


Debe especificar la medición del tiempo de vuelta (página S-20) o del tiempo fraccionado (página S-22) antes de iniciar una
operación de cronómetro.
• Si desea medir el tiempo total transcurrido, seleccione la medición del tiempo fraccionado.

Para especificar lecturas de tiempo de vuelta o tiempo fraccionado

1. En el modo de cronómetro, asegúrese de que el cronómetro esté detenido y restablecido a cero.


• Asegúrese de que se muestre LAP (tiempos de vuelta) o SPL (tiempos fraccionados) en la pantalla digital inferior.
• Si necesita restablecer el cronómetro a todos ceros, presione .

2. Puede alternar entre LAP (tiempos de vuelta) y SPL (tiempos fraccionados) presionando .

Medición del tiempo transcurrido


Utilice el siguiente procedimiento para medir el tiempo transcurrido, sin tomar lecturas de tiempo de vuelta o tiempo fraccionado.

Para realizar la medición del tiempo transcurrido


Seleccione la medición del tiempo fraccionado (SPL) y luego realice las siguientes operaciones con los botones.
Estrellaÿ Detenerÿ Restablecer
·
Si tiene un valor de distancia (página S-15) especificado para la medición actual del tiempo transcurrido, los segmentos superiores de la
pantalla y la manecilla de velocidad indicarán la velocidad cuando presione para detener la operación del tiempo transcurrido.

·
Después de presionar para detener una operación de tiempo transcurrido, puede presionar nuevamente para reiniciar desde el punto
donde lo dejó.

8
Machine Translated by Google

Tiempo de vuelta Una lectura de tiempo de vuelta muestra el tiempo transcurrido desde que
se tomó la última lectura de tiempo de vuelta.
·
Si desea que el reloj calcule la velocidad de cada vuelta (cuando todas las vueltas tienen la
misma distancia), especifique la distancia de vuelta para el ajuste de distancia (página S-15).

·
Si desea que el reloj calcule la velocidad de toda la carrera, especifique la distancia de
carrera para el ajuste de distancia (página S-15). Se indicará una velocidad cada vez que
tome una lectura de vuelta, pero estas velocidades de vuelta no indicarán la velocidad real
Tiempo de vuelta de toda la carrera.

Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempo de vuelta

1. En el modo de cronómetro, asegúrese de que el cronómetro esté detenido y restablecido a cero.


• Si necesita restablecer el cronómetro a cero, presione 2. Asegúrese de .

que LAP (tiempos de vuelta) se muestre en la pantalla digital inferior.


• Si se muestra SPL (tiempos fraccionados), presione para cambiarlo a LAP.

Para realizar una medición del tiempo de vuelta

Seleccione la medición del tiempo de vuelta (LAP) y luego realice las siguientes operaciones
número de vuelta
con los botones.
Horas
Manecilla de Inicio ÿ Vuelta* ÿ Vuelta* ÿ Detener ÿ
velocidad (calculada) Restablecer
*
La medición del tiempo transcurrido normal reaparece después de unos 12 segundos.


Puede presionar para tomar lecturas de vueltas tantas veces como desee.

Mientras se muestra el tiempo de una vuelta, la pantalla digital superior alternará entre el
número de vuelta (#01 a #99) y el valor de la hora de la vuelta. Si toma más de 99 lecturas
de vuelta, el número de vuelta se reiniciará desde el #00 después de la vuelta #99.
Minutos


1/1000 Al presionar para detener la medición del tiempo transcurrido, se muestra el tiempo (y la
Segundos segundos velocidad si se especifica una distancia) de la vuelta final.

9
Machine Translated by Google

Tiempo fraccionado
Una lectura de tiempo parcial muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo
de la medición de tiempo actual.

• Si desea que el reloj calcule la velocidad de la carrera, especifique la distancia de carrera


para el ajuste de distancia (página S-15).

• Para las lecturas de tiempos parciales, solo puede especificar la distancia total de la carrera.
Aunque el reloj indicará una velocidad cada vez que tome una lectura dividida, se basarán
en la distancia total de la carrera y, por lo tanto, no indicarán velocidades intermedias reales.

Tiempo fraccionado

Para configurar el cronómetro para tomar lecturas de tiempo fraccionado


1. En el modo de cronómetro, asegúrese de que el cronómetro esté detenido y restablecido a cero.
• Si necesita restablecer el cronómetro a cero, presione 2. Asegúrese de .
que SPL (tiempos fraccionados) se muestre en la pantalla digital inferior.
• Si aparece LAP (tiempos de vuelta), presione para cambiarlo a SPL.

Para realizar una medición de tiempo parcial

Seleccione la medición del tiempo fraccionado (SPL) y luego realice las siguientes
Manecilla de velocidad (calculada)
operaciones con los botones.
Horas
Iniciar ÿ Dividirÿ Liberar Dividir* ÿ
Detener ÿ Restablecerÿ
*
El tiempo fraccionado se libera automáticamente si no lo presiona en unos 12 segundos.


Puede presionar para tomar lecturas divididas tantas veces como desee.

El cronómetro continúa la medición del tiempo transcurrido internamente mientras se
muestra una lectura de tiempo parcial.

Minutos Si presiona mientras se muestra un tiempo fraccionado, volverá a la medición normal del

Segundos tiempo transcurrido. El tiempo transcurrido aparecerá en la pantalla digital inferior.


1/1000
segundo •
También puede pulsar en su para detener la medición del tiempo transcurrido
lugar.

Al presionar para detener la medición del tiempo transcurrido, se muestra el tiempo (y la
velocidad si se especifica una distancia) del tramo final (que es el tiempo total transcurrido).

10
Machine Translated by Google

Para medir tiempos con el cronómetro


Tiempo transcurrido

D D A
comienzo Deténgase Reiniciar

Tiempo de vuelta

D A A D A
comienzo Vuelta Vuelta Deténgase Reiniciar
( se muestra VUELTA) (Vuelta 01) (Vuelta 02)

Tiempo fraccionado

D A A D A
comienzo Separar Liberación dividida Deténgase Reiniciar
(Se muestra SPL )

Contador regresivo

Repetición automática desactivada

Puede configurar el tiempo de inicio de la cuenta regresiva dentro de un rango de un minuto a 24 horas.
Una alarma suena cuando la cuenta regresiva llega a cero.


También puede seleccionar la repetición automática, que reinicia automáticamente la cuenta regresiva
desde el valor original que estableció cada vez que se llega a cero.


Todas las operaciones en esta sección se realizan en el modo de temporizador de cuenta regresiva,
al cual ingresa presionando (página S-7).

Hora de inicio
(Horas : Minutos) Segundos

Para usar el temporizador de cuenta regresiva


Presione mientras está en el modo de temporizador de cuenta regresiva para iniciar el temporizador de cuenta regresiva.

11
Machine Translated by Google


Cuando se llega al final de la cuenta atrás, la alarma sonará durante 10 segundos o hasta que la detengas pulsando cualquier botón.


El tiempo de cuenta regresiva se restablece a su valor inicial automáticamente después de que la alarma se detiene si la repetición automática está
desactivada.

• Cuando la repetición automática está activada, la cuenta regresiva se reiniciará automáticamente sin pausa cuando llegue a cero.

• La operación de medición del temporizador de cuenta regresiva continúa incluso si sale del modo de temporizador de cuenta regresiva.

• Presione mientras una operación de cuenta regresiva está en progreso para pausarla. •

Pulse de nuevo para reanudar la cuenta atrás.

• Para detener por completo una operación del temporizador de cuenta regresiva, primero haga una pausa (al ), y luego presione . Este

presionar regresa el tiempo de cuenta regresiva a su valor inicial.

Para configurar la hora de inicio de la cuenta regresiva y los ajustes de repetición automática

1. Mientras la hora de inicio de la cuenta regresiva se encuentra en la pantalla en el modo de


Repetición automática activada
temporizador de cuenta regresiva, mantenga presionado durante unos tres segundos hasta que el
ajuste de hora de la hora de inicio de la cuenta regresiva comience a parpadear. Este es el modo de
configuración.

Si no se muestra el tiempo de inicio de la cuenta regresiva, use el procedimiento descrito en “Para

yo yoyo usar el temporizador de cuenta regresiva (página S-26) para mostrarlo.

2. Presione para mover el parpadeo en la secuencia que se muestra

a continuación, y seleccione la configuración que desea cambiar.

Hora de inicio Hora de inicio Hora de inicio Repetición automática

(Horas : Minutos) (Horas) (Minutos) Encendido apagado

3. Realice las siguientes operaciones, según el ajuste seleccionado actualmente en la pantalla.

• Mientras parpadea el ajuste de la hora de inicio, use (+) y (–) para cambiarlo. • Mientras el ajuste de
activación/desactivación de la repetición automática parpadea en la pantalla, presione para alternar la activación ( y desactivación) de la )
repetición automática
). (

4. Pulse para salir del modo de configuración.


• La repetición automática en ( ) se muestra en la pantalla del modo de temporizador de cuenta regresiva mientras esta función está activada.

12
Machine Translated by Google

Hora mundial

Actualmente seleccionado Hora mundial muestra digitalmente la hora actual en una de las 48 ciudades (29 zonas horarias)
Ciudad de hora mundial de todo el mundo. Una simple operación cambia su ciudad local con la ciudad de hora mundial
actualmente seleccionada.

• Las horas mantenidas en el modo de hora mundial se sincronizan con la hora mantenida en el
modo de indicación de la hora. Si cree que hay un error en cualquier hora del modo de hora
mundial, verifique que haya seleccionado la ciudad correcta como su ciudad local. Compruebe
también para asegurarse de que la hora actual que se muestra en el modo de indicación de la
hora sea correcta.

• Las horas en el modo de hora mundial se basan en compensaciones UTC. Ver el


"Tabla de códigos de ciudad" en la parte posterior de este manual para obtener información
Hora mundial
sobre las compensaciones UTC que se admiten.

• Todas las operaciones de esta sección se realizan en el modo de hora mundial, al que se ingresa presionando
(página E-7).

Para ver la hora actual en otra zona horaria


En el modo de hora mundial, utilice para desplazarse por los códigos de ciudad disponibles (zonas horarias).
• La pantalla digital inferior mostrará la hora en la ciudad de hora mundial actualmente seleccionada.

• Se mostrará un indicador de PM (P) en la pantalla digital inferior entre las horas del mediodía y la medianoche.

• Cuando se selecciona el código de ciudad (zona horaria) que desea, puede presionar para mostrar la fecha. Después de aproximadamente un
segundo, el reloj reanudará el cronometraje regular para la ciudad actualmente seleccionada.

Presiona .

Un segundo

indicador de PM Segundos
Fecha
Hora : Minutos

13
Machine Translated by Google

Para alternar la hora de un código de ciudad entre la hora estándar y el horario de verano
1. En el modo de hora mundial, presione para mostrar el código de ciudad (zona horaria) cuyo ajuste de
hora estándar/horario de verano desea cambiar.

2. Mantenga presionado durante unos tres segundos para alternar entre el horario de verano (se muestra el
indicador DST) y la hora estándar (no se muestra el indicador DST).


Se mostrará un indicador DST en la pantalla digital inferior si el horario de verano está activado.
Indicador de horario de verano


Puede activar el horario de verano individualmente para cada código de ciudad, excepto UTC.

Activar DST para el código de ciudad que está seleccionado actualmente como su
La ciudad local activará el horario de verano para el cronometraje normal.

Cambio de ciudad local y ciudad de hora mundial


Puede usar el siguiente procedimiento para cambiar su ciudad local y la ciudad de hora mundial. Esto cambia su ciudad local a su ciudad de hora mundial y su
ciudad de hora mundial a su ciudad local. Esta capacidad puede ser útil cuando viaja con frecuencia entre dos ciudades en diferentes zonas horarias.

Para intercambiar su ciudad local y la ciudad de hora mundial


1. En el modo de hora mundial, use para seleccionar la ciudad de hora mundial que desee.
2. Mantenga presionado y hasta que el reloj emita un pitido.
• Esto hará que la ciudad de hora mundial que seleccionó en el paso 1 sea su ciudad local y hará que las manecillas de hora y minutos se muevan a la hora
actual en esa ciudad. Al mismo tiempo, cambiará la ciudad local que había seleccionado antes del paso 2 a su ciudad de hora mundial y hará que el contenido
de la pantalla digital inferior cambie en consecuencia.

• Después de cambiar la ciudad local y la ciudad de hora mundial, el reloj permanece en el modo de hora mundial con la ciudad
que se seleccionó como la ciudad local antes del paso 2 ahora se muestra como la ciudad de hora mundial.

14
Machine Translated by Google

alarmas
Número de alarma
Cuando se enciende una alarma, el tono de alarma sonará cuando se alcance la hora de
alarma. Una de las alarmas es una alarma de repetición, mientras que las otras cuatro son
alarmas diarias. También puede activar una señal horaria que hace que el reloj emita dos pitidos
cada hora en punto.


Hay cinco pantallas de alarma numeradas AL1, AL2, AL3 y AL4 para la alarma diaria, y una
pantalla de alarma de repetición indicada por SNZ. La pantalla de señal horaria se indica
mediante SIG.

Todas las operaciones en esta sección se realizan en el modo de alarma, al cual ingresa
Hora de alarma
presionando (página S-7)
(Hora : Minutos)

Para establecer una hora de alarma 1. En el modo de alarma, use para desplazarse por las pantallas de alarma hasta que se
muestre la hora que desea configurar.

A L1 A L2 A L3 A L4 SNZ

DECIR

Para configurar una alarma diaria, muestre la pantalla de alarma AL1, AL2, AL3 o AL4.
Para configurar la alarma con repetición, muestre la pantalla SNZ.

Estado de encendido/apagado SIG es el ajuste de la señal horaria (página S-37).

La alarma con repetición se repite cada cinco minutos.

2. Después de seleccionar una alarma, mantenga presionado durante unos tres segundos hasta que el ajuste de la hora de la alarma comience
a parpadear. Este es el modo de configuración. • Esta operación enciende la alarma automáticamente.

3. Presione para mover el parpadeo entre los ajustes de hora y minutos.


4. Mientras parpadea un ajuste, use 5. Presione (+) y (–) para cambiarlo.
para salir del modo de ajuste.

Operación de alarma
El tono de alarma suena a la hora preajustada durante 10 segundos, independientemente del modo en que se encuentre el reloj. En el caso
de la alarma con despertador, la operación de alarma se realiza un total de siete veces,

15
Machine Translated by Google

cada cinco minutos, o hasta que apague la alarma (página S-36).

• Las operaciones de alarma y señal horaria se realizan de acuerdo con la hora actual en su ciudad local, tal como se mantiene en el modo de
indicación de la hora.

• Para detener el tono de alarma después de que comience a sonar, presione cualquier botón.

• Realización de cualquiera de las siguientes operaciones durante un intervalo de 5 minutos entre la repetición

alarmas cancela la operación de alarma con repetición actual. Visualización de la pantalla de ajuste del modo de indicación de la hora (página
S-9) Visualización de la pantalla de ajuste SNZ (página S-34)

Para encender y apagar una alarma

Indicador Indicador de 1. En el modo de alarma, use para seleccionar una alarma.


de alarma alarma activada 2. Presione para alternar entre encendido (on) y apagado (OFF).
de repetición •
Al encender una alarma (AL1, AL2, AL3, AL4 o SNZ) se muestra el indicador de activación de
alarma en su pantalla de modo de alarma.

En todos los modos, el indicador de alarma activada se muestra para cualquier alarma que esté
activada actualmente.

El indicador de alarma activada parpadea mientras suena la alarma.
• El indicador de alarma con repetición parpadea mientras suena la alarma con repetición y
durante los intervalos de 5 minutos entre alarmas.
Encendido apagado

estado

Para activar y desactivar la señal horaria

señal horaria En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado hasta que aparezca 1.
en indicador
el contenido comienza a parpadear. Este es el modo de configuración.

2. Presione nueve veces para mostrar la duración de iluminación actual LT1


o LT3.

3. Presione para alternar la configuración entre LT1 (1,5 segundos) y LT3 (tres segundos).

4. Prensa para salir del modo de configuración.

Encendido apagado

estado

dieciséis
Machine Translated by Google

Iluminación

Un LED (diodo emisor de luz) ilumina la esfera del reloj para facilitar la lectura en la oscuridad. El
interruptor de luz automático del reloj enciende la iluminación automáticamente cuando inclina el reloj
hacia su cara.


El interruptor de luz automático debe estar encendido (indicado por el indicador de encendido del
interruptor de luz automático) para que funcione.

Consulte “Precauciones de iluminación” (página S-46) para conocer otras
información sobre el uso de la iluminación.

Para iluminar la pantalla manualmente


Encendido automático de luces En cualquier modo, presione para encender la iluminación.
indicador •
La operación anterior enciende la iluminación independientemente de la configuración actual del
interruptor de luz automático.

Puede utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar 1,5 segundos o 3 segundos como
duración de la iluminación. Cuando presione la iluminación permanecerá encendida durante ,
aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos,
dependiendo de la configuración actual de duración de la iluminación.

Para especificar la duración de la iluminación

1. En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado hasta que el contenido de la pantalla


comience a destellar. Este es el modo de configuración.
2. Presione nueve veces para mostrar la duración de la iluminación actual
LT1 o LT3.

3. Presione para alternar la configuración entre LT1 (1,5 segundos) y LT3 (tres segundos).

4. Pulse para salir del modo de configuración.

Acerca del interruptor de luz automático


Encender el interruptor de luz automático hace que la iluminación se encienda, cada vez que coloque su muñeca
como se describe a continuación en cualquier modo.

17
Machine Translated by Google

Mover el reloj a una posición paralela al suelo y luego inclinarlo hacia usted más de 40 grados hace que se
encienda la iluminación.
• Use el reloj en la parte exterior de su muñeca.

Paralelo Más de
a tierra 40°

¡Advertencia!
• Siempre asegúrese de estar en un lugar seguro cuando esté leyendo la pantalla del reloj usando el interruptor de
luz automático. Tenga especial cuidado cuando corra o participe en cualquier otra actividad que pueda resultar en
un accidente o lesión. También tenga cuidado de que la iluminación repentina del interruptor de luz automático no
sorprenda ni distraiga a otras personas a su alrededor.

• Cuando lleve puesto el reloj, asegúrese de que su interruptor de luz automático esté apagado antes de andar en
bicicleta o conducir una motocicleta o cualquier otro vehículo motorizado. La operación repentina e involuntaria del
interruptor de luz automático puede crear una distracción, lo que puede provocar un accidente de tráfico y lesiones
personales graves.

Para encender y apagar el interruptor de luz automático


En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado durante unos tres segundos para alternar el interruptor de luz automático entre
encendido (se visualiza el indicador de encendido de luz automático) y apagado (no se visualiza el indicador de encendido de interruptor
de luz automático).
• El indicador de encendido del interruptor de luz automático permanece en todos los modos mientras el interruptor de luz automático está encendido.

• Para evitar que se agote la batería, el interruptor de luz automático se apagará automáticamente
aproximadamente seis horas después de encenderlo. Repita el procedimiento anterior para volver a encender el interruptor de luz automático
si lo desea.

18
Machine Translated by Google

Corrección de la posición inicial de la mano


Las manecillas de velocidad, hora y minutos del reloj pueden salir despedidas por la exposición a un fuerte
magnetismo o impacto. El reloj está diseñado para corregir manualmente la velocidad, la hora y los minutos.

Para ajustar las posiciones iniciales

mano de velocidad 1. En el modo de indicación de la hora, mantenga presionado durante unos tres segundos hasta que
Sub destelle en la pantalla digital inferior.
• Este es el modo de ajuste de la posición inicial.

2. Verifique la posición de la manecilla de velocidad.


• La manecilla de velocidad está en la posición inicial correcta si apunta a 50 (9 en punto). Si no lo
yo
yoyo está, utilice para mover la manecilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que lo esté.
yo
yo
• Después de confirmar que la manecilla de velocidad está en su posición inicial correcta, presione .

Manecilla de velocidad correcta


posición

Manecillas de horas y minutos


3. Verifique las posiciones de las manecillas de horas y minutos.
• Las manecillas están en las posiciones iniciales correctas si apuntan al 12
en punto. Si no lo están, use (en el sentido de las agujas del reloj) para ajustar sus posiciones.

4. Cuando todo esté como usted desea, presione para volver al cronometraje regular.

yo
yo yo yo • Esto hará que las manecillas de hora y minutos se muevan a la hora actual del modo de hora

normal y que la manecilla de velocidad se mueva a la posición 0.


• Presionando aquí regresará a la configuración al comienzo del paso 2.

Hora correcta y
posiciones de las manecillas de los minutos

19
Machine Translated by Google

Referencia
Esta sección contiene información más detallada y técnica sobre el funcionamiento del reloj. También contiene precauciones y notas
importantes sobre las diversas características y funciones de este reloj.

Funciones de devolución automática



Si deja el reloj con un ajuste parpadeante en la pantalla durante dos o tres minutos sin realizar ninguna operación, el reloj saldrá del
modo de ajuste automáticamente.

• El reloj volverá automáticamente al modo de indicación de la hora si no realiza ninguna operación durante
dos o tres minutos en el modo de alarma.

Movimiento de alta velocidad


• Los botones y se utilizan para cambiar la configuración en varios modos de configuración. En la mayoría de los casos, al mantener
presionados estos botones se iniciará un movimiento de alta velocidad.

Pantallas iniciales
Cuando ingresa al modo de cronómetro, modo de hora mundial o modo de alarma, los datos que estaba viendo la última vez que salió del
modo aparecerán primero.

Cronometraje
• Restablecer los segundos a 00 mientras la cuenta actual está en el rango de 30 a 59 hace que los minutos aumenten en 1. En el rango
de 00 a 29, los segundos se restablecen a 00 sin cambiar los minutos.

• El año se puede configurar en el rango de 2000 a 2099.

• El calendario totalmente automático integrado en el reloj tiene en cuenta diferentes duraciones de meses y años bisiestos. Una vez que
establezca la fecha, no debería haber ninguna razón para cambiarla, excepto cuando se haya reemplazado la batería.

• La hora actual para todos los códigos de ciudad en el modo de indicación de la hora y el modo de hora mundial se calcula en
de acuerdo con la hora universal coordinada (UTC) de cada ciudad, según la configuración de la hora de su ciudad local.

Precauciones de iluminación
• La iluminación puede ser difícil de ver cuando se ve bajo la luz solar directa.
• La iluminación se apaga automáticamente cada vez que suena una alarma.
• El uso frecuente de la iluminación agota la batería.

20
Machine Translated by Google

Precauciones con el interruptor de luz automático

• Evite usar el reloj en el interior de su muñeca. Si lo hace, el interruptor de luz automática funcionará cuando no se necesite, lo que
acortará la vida útil de la batería. Si desea usar el reloj en el interior de su muñeca, desactive la función de interruptor de luz automático.

Más de 15 grados
· Es posible que la iluminación no se encienda si la esfera del reloj está a más de 15
demasiado alto
grados por encima o por debajo del paralelo. Asegúrate de que el dorso de tu mano
esté paralelo al suelo.
· La iluminación se apaga en aproximadamente 1,5 segundos o 3 segundos, incluso si
mantenga el reloj apuntando hacia su cara.

• La electricidad estática o la fuerza magnética pueden interferir con el funcionamiento adecuado del interruptor de luz automático. Si
la iluminación no se enciende, intente mover el reloj de nuevo a la posición inicial (paralelo al suelo) y luego inclínelo hacia usted
nuevamente. Si esto no funciona, deje caer el brazo completamente hacia abajo para que cuelgue a su costado y luego vuélvalo a
subir.

• Bajo ciertas condiciones, es posible que la iluminación no se encienda hasta aproximadamente un segundo después de girar la cara
del reloj hacia usted. Esto no indica necesariamente un mal funcionamiento del interruptor de luz automático.

• Es posible que note un chasquido muy débil que sale del reloj cuando se agita de un lado a otro.
Este sonido es causado por la operación mecánica del interruptor de luz automático y no indica un problema con el reloj.

Especificaciones
Precisión a temperatura normal+_15 segundos al mes
Cronometraje digital: hora, minutos, segundos, pm (P), mes, día, día de la semana
Formato de hora: 12 horas y 24 horas
Sistema de calendario: calendario automático completo preprogramado desde el año 2000 hasta el 2099
Otro: código de ciudad local (se le puede asignar uno de los 48 códigos de ciudad);
Hora estándar / Horario de verano (horario de verano)

Cronometraje analógico: hora, minutos (la manecilla se mueve cada 20 segundos)

21
Machine Translated by Google

Cronómetro:
Unidad de medida: 1/1000 segundos
Capacidad de medida: 99:59'59.999"
Precisión de medición: ±0,0006 % Modos
de medición: tiempo transcurrido, tiempo de vuelta, tiempo fraccionado
Otros: velocidad

Contador regresivo:
Unidad de medida: 1 segundo
Rango de entrada: 1 minuto a 24 horas (incrementos de 1 minuto)
Otro: tiempo de repetición automática

Hora mundial: 48 ciudades (29 zonas horarias)


Otro: cambio de horario de verano/hora estándar, ciudad local/ciudad de hora mundial

Alarmas: cuatro alarmas diarias, una alarma de despertador, señal horaria

Iluminación: LED (diodo emisor de luz), interruptor de luz automático; Duración de iluminación seleccionable

Batería: Una batería de litio (Tipo: CR2016) Duración aproximada de la batería: 2 años en el tipo CR2016
(10 segundos de operación de alarma por día, una operación de iluminación (1,5 segundos) por día)

22
Machine Translated by Google

Tabla de códigos de ciudad

Ciudad Ciudad Desplazamiento UTC/ Ciudad Ciudad Desplazamiento UTC/


Código
Diferencial GMT Código Diferencial GMT
PPG Pago Pago –11 SCL Calle –4
TRH Honolulú –10 YHZ Santiago
Congreso Nacional Africano
Anclaje –9 YYT Halifax. Juan –3.5
YVR vancouver –8 Río Río de Janeiro –3
FLOJO Los Angeles RAI Playa –1
SÍ edmonton –7 UTC
LA denver LIS Lisboa 0
México Ciudad de México –6 LARGO Londres
GASTAR
chicago ENOJADO Madrid
MI miami SOBRE París
YTO toronto –5 ROM Roma +1
Nueva York Nueva York BER Berlina

ATH Atenas QUÉ Estocolmo


CAI El Cairo +2 BKK bangkok +7

JRS Jerusalén PECADO


Singapur
CORTAR Moscú HKG Hong Kong +8
+3
JED Yeda BJS Beijing

THR Teherán +3.5 TPE Taipéi

+4 ESTE Seúl
DXB Dubái +9
TÚ tokio
KBL Aceptar +4.5
AVD Adelaida +9.5
CUANDO EL Karachi +5
GOMA Guam
+10
DEL Delhi +5.5
SUR Sídney
CAD Daca +6 NOSOTROS Numea +11
RGN Rangún +6.5 WLG +12
Wellington

Basado en datos a diciembre de 2013.


Las reglas que rigen los horarios globales (compensación UTC y diferencial GMT) y el horario de verano
están determinadas por cada país individual.
23
Machine Translated by Google

También podría gustarte