Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Inteligencia emocional:
Intrapersonal: reconocer sentimientos, nombrarlos y comunicarlos.
Interpersonal: diálogo empático con el otro (se va a poder hacer en la medida en
que yo tenga inteligencia intrapersonal).
Niveles de discusión:
- Hechos
- Opiniones y juicios
- Sentimientos
Taller 2
Pensamiento de personajes:
Manera española: “No puede ser —exclamó—. Ella era rubia.”
Manera inglesa (corregir a la española): “No puede ser”, exclamó. “Ella era rubia.”
CD 2
Juego del autor de pasar del discurso indirecto al directo, o sea, es intencional.
Introduction to academic writing
2nd essay’s draft
Honesty and honradez. It’s a complicated point, it has to be sharp.
Look at the names that are chosen. Melquíades.
Use both Rabassa’s and Jill Levine’s texts. We can also use Schleiermacher and
Nida, although we are not digging into the theory.
Introduction: introduce García Márquez and Rabassa. García Márquez: Nobel
Price, one of the most translated authors of 20th century.
Venuti
Translated English-Italian.
Lose aspects of your own culture to fit in in another culture from a more powerful
country. Dilute the cultural value of the foreign.
Comparison: Las meninas by Velázquez and Las meninas by Picasso. The work of
Picasso criticizes Velázquez’s work in the same language.
Manipulation of signs can point towards a different meaning.
Linguistic terrorism.
When we translate, we are de facto applying violence. We are changing every word.