Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
a. Caída de altura
Descripción paso a paso
.Paralizar las actividades, el responsable de seguridad debe tomar control de la situación y
designar al menos una persona quedarse con el afectado
La persona afectada NO DEBE DE SER MOVIDA a menos que su seguridad siga en riesgo
NO TOCAR al afectado, el área medica de la sede correspondiente debe de ser comunicada de
inmediato del hecho, La información que debe de proporcionarse incluye.
Una persona lesionada por entrar en contacto con electricidad debe de consultar al medico
Podemos tratar las quemaduras eléctricas leves como trataríamos otras quemaduras menores
Colocar una venda. Tapa todas las zonas quemadas con una venda de gasa estéril (si se
puede conseguir) o una tela limpia. No uses una manta o toalla, porque las fibras sueltas
pueden adherirse a las quemaduras.
Cuando el daño es peor y causa daño a los tejidos internos, por lo general, en el brazo o pierna,
debe tener una evacuación medica.
Responsables
Medellith Acevedo Montes
Abelardo Jesús Mautino Guillen
Equipos y herramientas a utilizar para el rescate.
Camilla de emergencia
Botiquín de primeros auxilios
Enjuague de inmediato el ojo o los ojos afectados, utilice mucha agua y continue enjuagando
durante al menos 15 minutos
Si hay una estación para lavar ojos de emergencia, enciéndalo y mantenga abierto los parpados
con los dedos mientras enjuaga los ojos
Si tiene que echarse agua en los ojos con las manos, mantenga los ojos abiertos mientras lo
hace. Pida ayuda para mantenerlos abiertos
Responsables
Medellith Acevedo Montes
Abelardo Jesús Mautino Guillen
Equipos y herramientas a utilizar para el rescate.
Camilla de emergencia
Botiquín de primeros auxilios
d. Sismos
Descripción paso a paso
Los trabajadores deben de desplazarse calmadamente y en orden hacia las zonas de seguridad
Responsables
Medellith Acevedo Montes
Abelardo Jesús Mautino Guillen
Equipos y herramientas a utilizar para el rescate
Camilla de emergencia
Botiquín de primeros auxilios
e. Incendios
Descripción paso a paso
Las brigadas contraincendios de la sede participaran en la contención del fuego utilizando los
equipos y equipos disponibles, cuidando su integridad física.
El personal retorna a sus labores únicamente según indicación del Responsable de Seguridad
Responsables
Medellith Acevedo Montes
Abelardo Jesús Mautino Guillen
3. Flujo de comunicación
a. Números de contacto
NÚMERO
NOMBRE CARGO
TELEFÓNICO
Medellith Acevedo Montes
PDR 950049252
Abelardo Jesús Mautino Guillen Supervisor de Obra 970769367
Carlos Pérez Supervisor RREE
914684666
MPF
4. Listado de centros de salud a atenderse
ENTIDAD TELÉFONO
Central de Bomberos PISCO 056536026
Central de Defensa Civil 115
Central de Policía 105
Ambulancia SCTR 056535716
Municipalidad de PISCO 056532245
7. RECURSOS. Todos los recursos que se requieren para la ejecución de los trabajos
Mantenimiento Subestacion 6
7.1 Materiales
Banco de condensadores
Cableado de conexión entre Banco de condensadores y Tablero de Control Molino Cuchillas
Diagramas eléctricos del Tablero de control
Terminales de conexión de cables de control
7.5 Señalizacion
Conos de seguridad
Barras retractiles
Cinta de seguridad
PROCEDIMIENTO N° 4422
Cliente : MACHU PICCHU FOODS SAC
Direccion : Planta 2, Pisco
Objetivo : a.- Preparar el Sistema Electrico actual que esta funcionando a 10 KV.para 22.9 KV
b.- Cambio de trasformadores de 10 KV sean cambiados por transformadores 10-22.9 KV
c.- Cambiar la capacidad de los transformadores actuales de 630KVA a 800KVA de capacidad
para 230 y 460 volt
d.- Considera acondicionamiento a las condiciones de Neutro aterrado en 22.9 KV
e.- Drenaje para de aceite de transformador por requerimiento del seguro
Procedimient : Funcionamiento en 10 KV hasta ampliacion de carga Electrodunas a 22.9 KV
o Acondicionamiento de subestacion 10-22.9/0.230 KV, 800KVA
Acondicionamiento de subestacion 10-22.9/0.460 KV, 800KVA
Metrad
Item Descripción Und.
o
03 CONSTRUCCION DE CAMARA SUBTERRANEA DE ACEITE
* Construccion de concreto con alma de fierro 3/8" serv 1.00
* Dimenciones internas 1.3 x 1.3 x 2.2 mts.
* Espesor de 15 ctms, lados, piso y techo
* Techo con tapa de buzon de 60 ctm de diametro
* Interconexion entre canal subterraneo trafo 460 y camara aceite 2" dia.
* Acabados enlucido y de acuerdo a plano aprobado antes de contruir
04 BANDEJA ANTIDERRAME PARA TRANSFORMADOR 800KVA, 10-22.9/0.230KV
* Construccion de bandeja antierrame en planchas metal 3 mm serv. 1.00
* Dimensiones de bandeja 2.0x1.2x0.2 profundidad, tapa plegada para
drenaje
* Acondicionada con ruedas metalicas con capacidad de carga del trafo 3 ton.
* Sistema drenaje desmontable de tuberia de 2" dia. En la base de bandeja
* Sistema se moviliza conjuntamente con el transformador 800 KVA 230V
* Tuberia desmontable embridada de interconexion entre bandeja y camara
de aceite
05 CONSTRUCCION DE PUESTA A TIERRA PARA ATERRAMIENTO NEUTRO 22.9 KV
DE TRANSFORMADORES
* Construccion de puesta a tierra conformada por 2 pozos verical y un Serv. 1.00
horizontal
Dos pozo vertical de 2.6 metros profundidad por un metro de area
Un pozo horizontal de 60 ancho por 70 ctms profundidad 4 metros longitud
Pozo vertical varilla de 3/4" por 2.4 mts. En cobre al 100%
Pozo horizonte con conductor desnudo de 120 mm2 cobre 99.9%
Pozos construidos con cemento conductivo de 4 pulg. Alrededor de
electrodo
Cambio del material (arena) por tierra de cultivo cernida con tratada con
bentonita
Medio de conexión con conectores split bolt cobre y grasa conductora
* Interconecion subterranea con puesta 230 voltios para mejorar el Serv. 1.00
aterramiento
Protocolo de pruebas con certificacion de puesta a tierra valido para indeci
Telurometro de pruebas con calibracion vigente
* Caja de registro de concreto Und. 2.00
* Varillas de 3/4" x 2.4 mts Und. 2.00
* Conductor CPT 120mm2 VE/AM mts 40.00
* Conductor desnudo 120mm2 mts 8.00
* Cemento conductivo Conducrete 20 kgs. bolsa 7.00
s
* Bentonita sodica 15 kgs. bolsa 10.00
s
* Conector split bolt 150mm2 Und. 4.00
* Tubos PVC SAP 3" Und. 3.00
* Curvas PVC SAP 3" Und. 2.00
* Tierra de cultivo m3 7.00
06 AMPLIACION PUESTA TIERRA BAJA TENSION A 230V Y 460V
* Construccion de puesta a tierra conformada por 1 pozos verical y un Serv. 1.00
horizontal
Un pozo vertical de 2.6 metros profundidad por un metro de area
Un pozo horizontal de 60 ancho por 70 ctms profundidad 4 metros longitud
Pozo vertical varilla de 3/4" por 2.4 mts. En cobre al 100%
Pozo horizonte con conductor desnudo de 120 mm2 cobre 99.9%
Pozos construidos con cemento conductivo de 4 pulg. Alrededor de
electrodo
Cambio del material (arena) por tierra de cultivo cernida con tratada con
bentonita
Medio de conexión con conectores split bolt cobre y grasa conductora
* Interconecion subterranea con puesta 230 voltios para mejorar el Serv. 1.00
aterramiento
Protocolo de pruebas con certificacion de puesta a tierra valido para indeci
Telurometro de pruebas con calibracion vigente
* Caja de registro de concreto Und. 1.00
* 01 Varillas de 5/8" x 2.4 mts Und. 1.00
* Conductor CPT 120mm2 VE/AM mts 20.00
* Conductor desnudo 120mm2 mts 8.00
* Cemento conductivo Conducrete 20 kgs. bolsa 5.00
s
* Bentonita sodica 15 kgs. bolsa 6.00
s
* Conector split bolt 150mm2 Und. 2.00
* Tubos PVC SAP 3" Und. 2.00
* Curvas PVC SAP 3" Und. 2.00
* Tierra de cultivo m3 4.00
07 MONTAJE DE TRANSFORMADOR 800KVA 22.9-10/0.460 KV
* Desmontaje de transformador actual Serv. 1.00
* Modificacion de celda de transformacion para alojar al transformador 800
KVA
* Modificacion de canales que soportan al trafo sobre canal subterraneo
* Montaje de transformador sobre canal-soporte
* Montaje de la alimentacion media tension 3-1x2NXSY 18/30KV
* Puesta en operación y servicio de transformador
08 MONTAJE DE TRANSFORMADOR 800KVA 22.9-10/0.230 KV
* Desmontaje de transformador actual Serv. 1.00
* Acondicionamiento de los canales soportes del transformador
* Montaje previo de transformador sobre su bandeja antiderrame de aceite
* Maniobra de ubicación del transformador en su ubicación de operación y
fijacion
* Montaje de la alimentacion media tension 3-1x2NXSY 18/30KV
* Instalacion de la tuberia drenaje de aceite de la bandeja hasta camara de
aceite subterranea
* Puesta en operación y servicio de transformador
09 BANCO DE CONDENSADORES PARA ARRANQUE DE MOTOR 160KW
1. Subestacion de 460 voltios
-
2. Reducir caida de tension a causa de arranque de motor 160Kw
-
3. Implementar de un banco de condensadores puntual para el nuevo motor de 160 Kw.
-
MANO DE OBRA
* Integracion de componentes del banco de condensadores serv. 800.00
* Montaje de banco de condensadores en proximo al tablero arrancador serv. 700.00
* Interconexion con el trablero de fuerza y control (alimentacion)
* Conexión con el sistema de arranque del motor
* Regulacon del proceso de arranque, puesta en servicio.
MATERIALES Y DIVERSOS
* Tablero adosable proteccion IP 56, 100x70X30, con ventilador Und. 1
* Interruptor termomagnetico NSX250, 175-250 Und. 1
* Contactor 20 Kvar, 460 Voltios Und. 6
* Interruptor termomagnetico NSX100F, 20-40A Und. 6
* condensadores de 20 Kvar, 460 voltios Und. 2
* Conductor flexible 25mm2, 600VAC mts 30
* Conductor flexible 50mm2, 600VAC mts 30
* terminales tipo espiga 25 mm2 Und. 36
* Automatismo de conexión y desconexion mediante reles temporizadores y Juego 1
contactor de control para conexión 10 segundos antes del arranque y
desconexion 5 segundos despues del arranque del motor.
Trabajos resaltados pendientes de ejecución
62.1 Después
Orden y limpieza del área intervenida
9. DOCUMENTOS A CONSULTAR
Procedimiento para servicios de MPF
RISST MPF
10. MODIFICACIONES AL DOCUMENTO
Aprobado por: