Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
*Todas las masas atómicas tienen cuatro cifras significativas. Estos valores son recomendados por el Comité de Enseñanza de la Química de la Unión Internacional de Química Pura y
Aplicada.
†Los valores aproximados de las masas atómicas de los elementos radiactivos se dan entre paréntesis.
Fuente: Chang, R. Chemistry, 7ª ed. Copyright © 2002 The McGrawHill Companies, Inc. Nueva York. Reproducido con permiso.
Machine Translated by Google
1 18
1A 8A
24 Número atómico 2
€ El
2 13 14 15 dieciséis 17
1H 1.008 52.00 Masa atomica 4.003
2A 3A 4A 5A 6A 7A
4 8 10
3 Ser 5 7 de 9 es
Que 6.941 9.012 B 10,81 6C 12.01 N 14.01 las 16.00 F 19.00 20,18
11 12 13 14 15 16 17 18
Eso mg Al y € cl Con
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
es 22,99 24,31 26,98 28.09 30,97 S 32.07 35,45 39,95
3B 4B 5B 6B 7B 8B 1B 2B
20 21 22 24 25 26 28 29 31 32 33 34 36
Me Sc de € Mn de a Con Ga Gn coronas
19K 39,10 gusta 40.08 44,96 47,88 23V 50,94 52.00 54,94 febrero 55,85 27Co 58,93 58,69 63,55 30Zn 65,41 69,72 72,64 Como 74,92 Con 78,96 35Hab 79.90danesas 83,80
37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Y Zr por Tc Ru Rh Pd en Cd En Sn El
rupias 85,47 Señor 87,62 88.91 91,22 Nota 92,91 95,94 (98) 101.1 102,9 106.4 107,9 112.4 114,8 118,7 Versículo 121.8 127.6 yo 126,9 Vehículos 131,3
55 56 57 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Cs La Hf por W Re Os y En Hg Tl En Rn
132,9 núm. 137.3 138.9 178,5 180,9 183,9 186.2 190.2 192,2 parte 195,1 197.0 200,6 204,4 libras 207,2 con 209.0 Después (209) (210) (222)
87 88 89 104 105 106 107 108 109 110 111 112 (113) 114 (115) 116 (117) 118
sol y RF reb Sg Bh HS
Padre (223) (226) (227) (261) (262) (266) (262) (277) monte (268)
58 59 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Ce Pr pm UE Dios TB Que A es Tm Yb Lu
140.1 140.9 60nd 144,2 (145) Pequeños 150,4 152,0 157,3 158,9 162.5 164,9 167,3 168,9 173,0 175,0
La designación del grupo 118 ha sido recomendada por la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC), pero aún no se utiliza ampliamente. No se han asignado
nombres a los elementos 110–112, 114, 116 y 118. Los elementos 113, 115 y 117 aún no se han sintetizado.
Fuente: Chang, R. Chemistry, 7ª ed. Copyright © 2002 The McGrawHill Companies, Inc. Nueva York. Reproducido con permiso.
Machine Translated by Google
AGUA Y
AGUAS RESIDUALES
INGENIERÍA
Machine Translated by Google
AGUA Y
AGUAS RESIDUALES
INGENIERÍA
Copyright © 2010 de The McGrawHill Companies, Inc. Todos los derechos reservados. Excepto lo permitido por la Ley de Derechos de Autor de los Estados Unidos de 1976, ninguna parte de esta
publicación puede reproducirse o distribuirse de ninguna forma ni por ningún medio, ni almacenarse en una base de datos o sistema de recuperación, sin el permiso previo por escrito del editor.
ISBN: 9780071713856
Identificación: 0071713859
El material de este libro electrónico también aparece en la versión impresa de este título: ISBN: 9780071713849, MHID: 0071713840.
Todas las marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. En lugar de colocar un símbolo de marca registrada después de cada aparición de un nombre de marca registrada,
utilizamos nombres únicamente de forma editorial y en beneficio del propietario de la marca, sin intención de infringir la marca. Cuando dichas designaciones aparecen en este libro, se han impreso con
mayúsculas iniciales.
Los libros electrónicos de McGrawHill están disponibles con descuentos especiales por cantidad para utilizarlos como primas y promociones de ventas, o para utilizarlos en programas de capacitación corporativa. Para ponerse en
La información contenida en este trabajo ha sido obtenida por The McGrawHill Companies, Inc. (“McGrawHill”) de fuentes que se consideran confiables. Sin embargo, ni McGrawHill ni sus autores
garantizan la exactitud o integridad de la información publicada en este documento, y ni McGrawHill ni sus autores
será responsable de cualquier error, omisión o daño que surja del uso de esta información. Este trabajo se publica en el entendido de que McGrawHill y sus autores proporcionan información pero no
intentan prestar servicios de ingeniería u otros servicios profesionales. Si se requieren dichos servicios, se debe buscar la asistencia de un profesional adecuado.
CONDICIONES DE USO
Este es un trabajo protegido por derechos de autor y The McGrawHill Companies, Inc. (“McGrawHill”) y sus licenciantes se reservan todos los derechos sobre el trabajo. El uso de este trabajo está
sujeto a estos términos. Excepto lo permitido por la Ley de Derechos de Autor de 1976 y el derecho a almacenar y recuperar una copia del trabajo, no puede descompilar, desensamblar, realizar
ingeniería inversa, reproducir, modificar, crear trabajos derivados basados en, transmitir, distribuir, difundir, vender, publicar o sublicenciar el trabajo o cualquier parte del mismo sin el consentimiento
previo de McGrawHill. Puede utilizar la obra para su uso personal y no comercial; cualquier otro uso de la obra está estrictamente prohibido. Su derecho a utilizar la obra puede rescindirse si no cumple
con estos términos.
EL TRABAJO SE PROPORCIONA “TAL CUAL”. McGRAWHILL Y SUS LICENCIANTES NO OFRECEN GARANTÍAS EN CUANTO A LA EXACTITUD, ADECUACIÓN O INTEGRIDAD DE LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENGAN DEL USO DE LA OBRA, INCLUYENDO CUALQUIER INFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DE LA OBRA A TRAVÉS DE UN HIPERVÍNCULO O DE OTRA MANERA, Y RECHAZAN
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA , EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
McGrawHill y sus licenciantes no garantizan que las funciones contenidas en el trabajo cumplirán con sus requisitos o que su funcionamiento será ininterrumpido o estará libre de errores. Ni McGraw
Hill ni sus licenciantes serán responsables ante usted o cualquier otra persona por cualquier inexactitud, error u omisión, independientemente de la causa, en el trabajo o por cualquier daño resultante
del mismo. McGrawHill no tiene responsabilidad por el contenido de la información a la que se acceda a través del trabajo. Bajo ninguna circunstancia McGrawHill y/o sus licenciantes serán responsables
de ningún daño indirecto, incidental, especial, punitivo, consecuente o similar que resulte del uso o la imposibilidad de usar la obra, incluso si alguno de ellos ha sido advertido de ello. la posibilidad de
tales daños. Esta limitación de responsabilidad se aplicará a cualquier reclamo o causa, sea cual sea, ya sea que dicho reclamo o causa surja en un contrato, agravio o de otro modo.
Machine Translated by Google
Dedicación
A todos los profesionales de la industria del agua y aguas residuales que aportan su tiempo y sabiduría.
a las generaciones siguientes, y especialmente a
Myron Erickson, PE
Thomas C. Gavin, PE
Timothy D. McNamara, PE
Thomas Newhof, PE, BCEE Lucy
B. Pugh, PE, BCEE Carlos A.
Sanlley, Ph.D.
Jimmy L. Spangler, PE
Jeffrey R. Stollhans, PG
Por los consejos y la sabiduría que compartieron para hacer posible este libro.
Machine Translated by Google
SOBRE EL AUTOR
Mackenzie L. Davis es profesora emérita de Ingeniería Ambiental en la Universidad Estatal de Michigan. Recibió
todos sus títulos de la Universidad de Illinois. De 1968 a 1971 se desempeñó como Capitán del Cuerpo del Servicio
Médico del Ejército de EE. UU. Durante su servicio militar realizó estudios de contaminación del aire en las plantas
de municiones del ejército. De 1971 a 1973 fue Jefe de Sección de Ingeniería Ambiental en el Laboratorio de
Investigación de Ingeniería de Construcción del Ejército de EE. UU. Sus responsabilidades incluían la supervisión de
investigaciones sobre el control de la contaminación del aire, el ruido y el agua y la gestión de desechos sólidos para
las instalaciones del Ejército. En 1973 ingresó a la facultad.
en la Universidad Estatal de Michigan. Ha enseñado y realizado investigaciones en las áreas de control de la
contaminación del aire, gestión de residuos peligrosos e ingeniería de agua y aguas residuales.
En 1987 y 1989–1992, bajo una asignación de personal intergubernamental con la Oficina de Residuos Sólidos
de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU., el Dr. Davis realizó tecnología
evaluaciones de los métodos de tratamiento utilizados para demostrar los requisitos regulatorios para las restricciones
de eliminación en terrenos (“prohibición de terrenos”) promulgadas bajo las Enmiendas de Residuos Sólidos y
Peligrosos.
El Dr. Davis es miembro de las siguientes organizaciones profesionales: Sociedad Química Estadounidense,
Instituto Estadounidense de Ingenieros Químicos, Sociedad Estadounidense para la Educación en Ingeniería,
Sociedad Meteorológica Estadounidense, Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, Obras Hidráulicas Estadounidenses
Asociación, Asociación de Gestión del Aire y Residuos, Asociación de Profesores de Ciencias e Ingeniería Ambiental
y la Federación del Medio Ambiente del Agua.
Sus honores y premios incluyen el Premio al Estado del Arte de la ASCE, Miembro de Honor del Capítulo de
Chi Epsilon, Sigma Xi, elección como miembro de la Air & Waste Management Association y elección como Diplomado
en la Academia Estadounidense de Ingenieros Ambientales
con certificación en manejo de residuos peligrosos. Ha recibido premios de enseñanza del Capítulo Estudiantil de la
Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, la Facultad de Ingeniería de la Universidad Estatal de Michigan, la
Sección Centro Norte de la Sociedad Estadounidense para la Educación en Ingeniería, la Región de los Grandes
Lagos de Chi Epsilon y la Corporación Amoco. En 1998, recibió el premio Lyman A. Ripperton por logros distinguidos
como educador de la Air & Waste Management Association. En 2007, la Michigan Water Environment Association lo
reconoció como el Profesional Educativo del Año. Es un ingeniero profesional registrado en Michigan.
El Dr. Davis es coautor de dos libros anteriores: Introducción a la ingeniería ambiental, 4ª ed. con el Dr. David
A. Cornwell y Principios de ingeniería y ciencia ambientales, 2ª ed.
con la Dra. Susan Masten.
En 2003, el Dr. Davis se retiró de la Universidad Estatal de Michigan.
viii
Machine Translated by Google
PREFACIO
Este libro está diseñado para uso de profesionales. El libro cubre el diseño de instalaciones municipales de agua y
aguas residuales. He asumido que el lector ha tenido un curso de introducción a la ingeniería ambiental y un primer
curso de mecánica de fluidos. Es decir, he asumido que el lector está familiarizado con notaciones como mg/L y
acrónimos como DBO, así como con los conceptos de balance de masa, la ecuación de Bernoulli y la pérdida por
fricción. Debido a que no puedo asumir que el lector haya utilizado Introducción a la ingeniería ambiental o Principios
de ingeniería y ciencia ambientales, se utiliza parte del material de esos textos para presentar el tema incluido aquí.
ix
Machine Translated by Google
x PREFACIO
Hay una edición para estudiantes de este libro con el mismo título. No contiene capítulos sobre los siguientes
temas: (1) estructuras de toma, (2) pozos, (3) manejo y alimentación de químicos, (4) remoción de contaminantes
específicos, (5) selección e integración de procesos de plantas de agua, (6) sistemas de almacenamiento y
distribución, (7) diseño de alcantarillado sanitario y (8) selección y proceso de la planta de agua limpia.
integración.
Agradezco cualquier comentario, sugerencia, corrección y contribución para futuras ediciones.
Mackenzie Davis
Agradecimientos
Las siguientes personas brindaron oportunidades para tomar fotografías, conocer las prácticas de diseño actuales,
problemas operativos y sugerencias del campo:
PREFACIO xi
Larry Sanford, Supervisor Asistente, Planta de Tratamiento de Agua de Ann Arbor Mike St.
Bernard, Superintendente de Planta, East Lansing, Autoridad de Agua de Meridian Township
TJ Short, PE, Asociado, Greeley and Hansen, Indianápolis, IN Gary J. Timmer,
Gerente de Área, United Water Don Uitvlugt, Operador de
Planta de Servicios Públicos, Planta de Agua Limpia, Wyoming, MI Art K. Umble, Ph.D., PE,
BCEE, asociado y director de ingeniería de procesos, Greeley
y Hansen, Indianápolis, IN
Benjamin Whitehead, PE, ingeniero de proyectos, Black & Veatch, Grand Rapids, MI Tom Wilson,
supervisor de mantenimiento, departamento de servicios públicos, planta de agua limpia, Wyoming, MI Brian Wood,
Universidad Estatal de Oregón
David Yonge, Universidad Estatal de Washington
Rebecca Hullman, Terry Stines, Heather Wilkinson y Adam Wolfsen realizaron la edición técnica, comprobaron las
soluciones de los problemas y mecanografiaron el manual de soluciones. La Dra. Susan J. Masten, PE, brindó ideas y
sugerencias para mejorar el contenido instructivo del libro.
A todas y cada una de estas personas les doy las gracias de todo corazón.
Un agradecimiento especial a mis editoras, Lora KalbNeyens, Debra Hash y Joy Bramble, por su apoyo creativo para hacer
realidad el libro.
Machine Translated by Google
xiii
Machine Translated by Google
Prein&Newhof
3355 Evergreen Drive, Nebraska
Grand Rapids, MI 49525
Machine Translated by Google
AECOM
5555 Glenwood Hills Pkwy, SE
Grand Rapids, Míchigan 49512
Carlos A. Sanlley Pagán, Ph.D., Ingeniero de Diseño, Greeley y Hansen El Dr. Sanlley recibió
su Ph.D. de la Universidad Estatal de Michigan en 2009. Su investigación de tesis identificó subproductos formados
durante los procesos de oxidación avanzada. Su experiencia laboral incluye el diseño de estructuras de control de CSO,
el diseño de un sistema de fermentación para mejorar la producción de AGV para un proceso de tratamiento de aguas
residuales de Bardenpho y el diseño y análisis de una estructura de toma de agua en el lago Michigan. Es el recurso de
toda la empresa sobre modelado AQUIFAS y
Diseño de procesos IFAS.
Greeley and Hansen, fundada en 1914, es líder en el desarrollo de soluciones de ingeniería innovadoras para una
amplia gama de desafíos relacionados con el agua, las aguas residuales, la reutilización del agua y los residuos sólidos.
para mejorar la salud, la seguridad y el bienestar públicos. Los proyectos que Greeley and Hansen ha completado para
sus clientes continúan recibiendo varios premios de la industria por su excelencia en diseño e ingeniería. Engineering
News Record clasifica a Greeley y Hansen entre los 25 mejores diseñadores en tratamiento de aguas residuales,
alcantarillado y gestión de residuos sólidos.
Greeley y Hansen
6640 Bulevar Intech, Suite 180
Indianápolis, IN 46278
Machine Translated by Google
LayneNorthern 3126
N. Martin Luther King Jr. Blvd.
Lansing, MI 48906
Machine Translated by Google
CONTENIDO
Prefacio ix
4 pozos 41
41 Introducción 42
42 Elementos de diseño 42
xvii
Machine Translated by Google
xviii CONTENIDO
CONTENIDO xix
10 sedimentación 101
101 Introducción 102
102 Teoría de la sedimentación 102
103 Práctica de sedimentación 1020
104 Diseño de cuenca de sedimentación 1025
105 Operación y mantenimiento 1038
106 Revisión del capítulo 1039
107 Problemas 1040
108 Preguntas de discusión 1043
109 Referencias 1044
CONTENIDO
CONTENIDO xxi
XXII CONTENIDO
CONTENIDO xxiii
xxv CONTENIDO
CONTENIDO XXV
Apéndice A A1
Propiedades del aire, el agua y productos químicos seleccionados
apéndice B B1
Tamaños de tamiz estándar de EE. UU.
Apéndice C C1
Datos de tuberías, accesorios y válvulas
Índice I1
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
1
EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN
PROCESOS
Anónimo
111 REFERENCIAS
15 PROCESO DE DISEÑO GENERAL
11
Machine Translated by Google
11 INTRODUCCIÓN
Descripción
general La ingeniería de agua y aguas residuales abarca la planificación, diseño, construcción y
supervisión de sistemas de agua y aguas residuales. Este capítulo ofrece una descripción general
del proceso de diseño y construcción como introducción a la planificación. Los capítulos 2 al 17
abordan el tratamiento del agua. El tema sigue el flujo de agua (y el diseño de procesos unitarios)
desde el desarrollo de una fuente hasta los procesos unitarios de coagulación, floculación,
ablandamiento, ósmosis inversa, nanofiltración, sedimentación, filtración granular, filtración por membrana, desinfe
gestión. Los temas de tratamiento de aguas residuales siguen un patrón similar de seguir el flujo a través de una planta.
Los capítulos 18 al 28 abordan el tratamiento preliminar, el tratamiento primario, el tratamiento secundario, el
tratamiento terciario y el manejo de residuos. Se presta especial atención a la aplicación de membranas.
Preparando el escenario
Antes de presentar los procesos de diseño y construcción, el escenario se prepara identificando a los participantes del
proyecto y sus roles. El Código de Ética proporciona un marco para discutir la relación profesionalcliente. El cuidado
responsable se introduce como un nivel de desempeño superior al exigido por el código ético.
Todos los proyectos comienzan con la identificación de un problema por parte del regulador, el público, el asesor legal o el propietario.
Luego, el profesional del diseño ingresa al proyecto durante la fase de generación y evaluación de ideas de la actividad de resolución
de problemas. A partir de entonces, el profesional o la empresa de diseño generalmente participa activamente en todas las actividades
del proyecto, generalmente hasta el final del primer año de operación. (FEM, 1991)
El profesional del diseño puede entrar en el proceso por muchas vías. Normalmente se utiliza uno de los tres
métodos siguientes o una combinación de ellos para obtener servicios de diseño de ingeniería:
• Solicitud de calificaciones (RFQ): el propietario solicita calificaciones de empresas que desean ser consideradas
para servicios de ingeniería en un proyecto de diseño.
• Solicitud de propuestas (RFP): el propietario solicita propuestas para servicios de ingeniería en un proyecto. La
RFP generalmente incluye el requisito de proporcionar una declaración de calificaciones.
Alternativamente, la RFQ puede ser un segundo paso después de la evaluación de las respuestas a la RFP.
• Selección de Postor Calificado (QBS): El propietario selecciona la firma de diseño de una lista de empresas
previamente calificadas.
Machine Translated by Google
TABLA 11
Algunos modelos observados de relación profesionalcliente
Agencia El profesional actúa como experto de la agencia, pero la agencia tiene autoridad y responsabilidad.
Plausible para un abogado o un consultor de una agencia gubernamental como el Cuerpo de
Ingenieros.
Contrato Autoridad y responsabilidad compartidas por igual. Este modelo supone la negociación entre
iguales. No es probable que sea un consultor de ingeniería en diseño y construcción clásicos.
Paternal El profesional tiene conocimientos superiores y toma todas las decisiones por el cliente. Este
El modelo supone que el profesional no sólo tiene un conocimiento técnico superior sino que
también sabe lo que es mejor para el cliente. El paternalismo requiere justificación porque implica
actuar en nombre del cliente independientemente del consentimiento de esa persona.
Fiduciario Se reconoce el conocimiento superior del profesional, pero el cliente conserva una autoridad
y responsabilidad significativas en la toma de decisiones. El profesional aporta ideas y
información y propone cursos de acción. Se requiere el juicio y el consentimiento del cliente.
En el caso del objeto de este texto, el propietario es un municipio o una autoridad operativa que representa
a varios municipios.
La cuestión central en la relación profesionalcliente es la asignación de responsabilidad y
autoridad en la toma de decisiones: quién toma qué decisiones. Se trata de modelos éticos que, en efecto,
son modelos de diferentes distribuciones de autoridad y responsabilidad en la toma de decisiones. Se puede
ver la relación profesionalcliente como aquella en la que el cliente tiene la mayor autoridad y
responsabilidad en la toma de decisiones, siendo el profesional un empleado; uno en el que el profesional
y el cliente son iguales, ya sea en condiciones de igualdad o en un nivel más personal; o uno en el que el
profesional, en diferentes grados, tiene el papel principal (Bayles, 1991). Los modelos
se resumen en la Tabla 11 .
Primer canon
Este canon es primordial. Se considera superior a todos los demás.
Los reglamentos, códigos y estándares sirven como guía para el ingeniero a la hora de garantizar que
las instalaciones sean seguras y protejan la salud de la comunidad. Una gran parte de este libro y, por eso
Machine Translated by Google
FIGURA 11
Código de ética de la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles.
De todos modos, la educación de los ingenieros ambientales se centra en estos dos temas. Se analizarán
con más detalle en los puntos correspondientes de los capítulos restantes.
El “bienestar” público no está articulado en regulaciones, códigos y estándares. Se compone de dos
partes: prosperidad y felicidad. El público prospera cuando las decisiones del profesional resultan en
proyectos económicos. El público está “feliz” cuando su confianza en el profesional se justifica por la
finalización exitosa de un proyecto.
Los proyectos económicos no implican el proyecto más barato. Más bien, implican proyectos que
atienden las necesidades del cliente y satisfacen sus opciones electivas al mismo tiempo que se ajustan a
las restricciones regulatorias. En el enfoque clásico de la ingeniería, los proyectos económicos se logran mediante
la siguiente:
económico de alternativas (GLUMRB, 2003; WEF, 1991; WPCF, 1977). • Selección del
• Inspección de construcción.
• La cuota.
Muchas veces estos elementos se abordan en la propuesta de la empresa de ingeniería. En el proceso de propuesta, la
claridad con la que se aborden estos puede servir como base para la selección de la firma de ingeniería.
El alcance y la extensión del trabajo de ingeniería deben definirse explícitamente, por escrito, para evitar malentendidos.
El alcance garantiza que el cliente comprenda los límites del trabajo que el ingeniero está dispuesto y/o es capaz de realizar.
Proporciona al ingeniero un marco para establecer los honorarios y el nivel de esfuerzo que se debe realizar, así como para
garantizar que el ingeniero esté
No se espera que realice trabajos fuera del área de competencia. Puede incluir cosas como
personal asignado al proyecto, sus calificaciones y responsabilidades, evaluación de alternativas, diseño de la instalación,
elaboración de planos de detalle, estimaciones de costos, evaluación de ofertas, así como
calificación de postores, levantamiento topográfico, planteo del proyecto, elaboración de manuales de operación y
mantenimiento, asistencia a reuniones y documentación.
Las fechas de inicio y finalización proporcionan tanto al cliente como al ingeniero información realista.
expectativas sobre el progreso del proyecto.
La reunión de alcance debe identificar las responsabilidades del ingeniero de diseño para la inspección de la
construcción. Por lo general, la empresa de ingeniería de diseño proporciona un ingeniero de campo y/o un observador de
la construcción para observar diligentemente y, en la medida de sus posibilidades, asegurar al propietario que la
construcción se está llevando a cabo de acuerdo con los planos y especificaciones a medida que se desarrolla el proyecto. siendo construido.
Aunque se puede contratar a un ingeniero de campo de una empresa que no participe en el diseño, es preferible que la
empresa de diseño proporcione el ingeniero para garantizar la continuidad. Si bien los observadores de la construcción pueden
Aunque sean competentes para realizar exámenes de rutina del progreso del trabajo, generalmente no tienen la formación
técnica para garantizar el cumplimiento de las especificaciones de diseño a menos que reciban capacitación específica.
Para proyectos grandes, hay un ingeniero de campo a tiempo completo en el lugar. Para proyectos pequeños, periódico
Se proporciona inspección e inspección en hitos críticos de la construcción.
Es posible que las pequeñas empresas de ingeniería no tengan la experiencia necesaria para proporcionar las
especificaciones de diseño para todos los componentes del diseño. En este caso, la responsabilidad de proporcionar
servicios de ingeniería aliados, como consultores geotécnicos/de suelos e ingeniería eléctrica, mecánica y estructural, así
como servicios de arquitectura, debe especificarse por escrito en la reunión de alcance.
Las cualificaciones profesionales de ingeniería de quienes suministran la ingeniería aliada también deben
Machine Translated by Google
TABLA 12
Estructuras de tarifas comunes
Porcentaje fijo La tarifa de ingeniería es un porcentaje fijo del costo final de la obra construida.
instalación. Existe un incentivo negativo para que el ingeniero produzca un diseño económico. Este
sistema de tarifas está desactualizado y rara vez se utiliza.
Honorario fijo (suma global) El honorario de ingeniería es una suma fija. No hay ningún incentivo para que el ingeniero
explore alternativas cuando así se especifica como parte del trabajo. Existe un incentivo
para realizar el trabajo lo más rápidamente posible.
Tiempo y materiales El costo de los servicios de ingeniería (el monto pagado por salarios, beneficios complementarios,
(T&M) o tiempo y asignaciones de jubilación y costos operativos) más un porcentaje por gastos generales.
gastos (T&E) y una tarifa por ganancias. En este trámite, el cliente pagará el costo “real” de la ingeniería. Sin
embargo, sin un alcance de trabajo y una fecha límite, el ingeniero no tiene ningún incentivo
para acelerar el trabajo.
Tiempo y materiales, no Igual que T&M anterior, pero se especifica una tarifa máxima. Esto proporciona al
exceder ingeniero algún incentivo para acelerar el trabajo, pero sólo para no exceder
la tarifa máxima. Por otro lado, el propietario tiene un incentivo para ampliar el alcance.
Ambas partes deben estar alerta a estas posibilidades y hacer los ajustes apropiados.
definirse explícitamente. Por ejemplo, los ingenieros estructurales que se especializan en diseño de edificios pueden no ser
apropiados para diseñar estructuras sujetas a aguas residuales agresivas.
Los cronogramas de facturación y las expectativas de pago también se incluyen en la reunión de alcance.
Las estructuras de tarifas típicas se describen en la Tabla 12..
El análisis económico de las alternativas, la selección del postor responsable más bajo y la inspección diligente del
trabajo en progreso se discutirán en el contexto del proceso de diseño/construcción que se describe a continuación.
Para todos los sistemas municipales, excepto para los más grandes, los dos primeros modelos de relación profesional
cliente, agencia y contrato, no se aplican. Eso nos deja con los dos últimos modelos. “Aunque un profesional y un cliente no
son iguales, existe suficiente competencia del cliente para socavar el modelo paternalista como apropiado para su relación
habitual. Los clientes pueden ejercer su criterio sobre muchos aspectos de los servicios profesionales. Si les falta información
para tomar decisiones, los profesionales pueden proporcionársela”. (Bayles, 1991) Esto no pretende sugerir que el público
necesite aprender ingeniería ambiental. Más bien, sugiere que los miembros educados de nuestra sociedad moderna son
capaces de comprender alternativas y tomar decisiones razonables basadas en sus valores. Ellos
Se les debe proporcionar suficiente información para tomar decisiones que cumplan sus propósitos, no los del profesional.
Machine Translated by Google
La visión del cliente sobre el proyecto se asemeja más al modelo Fiduciario, donde el cliente tiene más autoridad
y responsabilidad en la toma de decisiones que en el modelo Paternal. El cliente debe ejercer su criterio y ofrecer o
negar su consentimiento en el proceso de toma de decisiones.
En el modelo Fiduciario, el cliente depende del profesional para gran parte de la información que
necesidad de dar o negar su consentimiento. El término consiente (el cliente consiente) en lugar de decidir
(el cliente decide) indica que es rol del profesional proponer cursos de acción. Es
no la concepción de dos personas que contribuyen por igual a la formulación de planes, ya sea que negocien o no en
condiciones de igualdad. Más bien, el profesional aporta las ideas y la información, y el cliente está de acuerdo o no.
Para que el proceso funcione, el cliente debe confiar en que el profesional analizará con precisión
resolver el problema, sondear las alternativas factibles y los costos asociados, conocer lo mejor posible sus probables
consecuencias, transmitir plenamente esta información al cliente, tal vez hacer una recomendación y trabajar honesta
y lealmente para que el cliente lleve a cabo la alternativa elegida. En resumen, el cliente debe confiar en que el
profesional utilice su conocimiento y capacidad en el beneficio del cliente.
intereses. Debido a que el cliente no puede verificar la mayor parte del trabajo del profesional o la información
suministrada, el profesional tiene obligaciones especiales hacia el cliente para garantizar que la confianza esté
justificada.
Esto no quiere decir que el profesional simplemente presente una recomendación general para la aceptación o
rechazo del cliente. Más bien, los intereses de un cliente pueden verse afectados por varios aspectos.
del trabajo de un profesional, por lo que se debe consultar al cliente en diversos momentos (Bayles, 1991).
“El desarrollo sostenible es el desarrollo que satisface las necesidades del presente sin comprometer la
capacidad de las generaciones futuras para satisfacer sus propias necesidades”. (WECD, 1987) Si miramos más allá
de la simple idea de proporcionar agua y controlar la contaminación a la idea más amplia de sostener nuestro medio
ambiente y proteger la salud pública, vemos que hay mejores soluciones para nuestros problemas de contaminación.
Por ejemplo:
• Análisis del ciclo de vida de nuestras técnicas de producción para incluir funciones integradas para la extracción.
y reutilización de materiales.
Los segundos
ingenieros de Canon son personas inteligentes y seguras de sí mismas. Con la experiencia adquirimos sabiduría. El
defecto de nuestra naturaleza es extender demasiado nuestra sabiduría a áreas no incluidas en nuestra experiencia. Se
debe tener mucho cuidado en limitar los servicios de ingeniería a áreas de competencia. Los trabajos pueden ser
demasiado grandes, demasiado complicados, requerir tecnología o técnicas que no están dentro de nuestra experiencia.
La competencia adquirida mediante educación o capacitación supervisada en el trabajo establece los límites de las
áreas en las que podemos brindar servicio. Se debe recurrir a otros más calificados para que brinden servicios más allá de estas experiencias.
Los ingenieros son creativos. Estamos orgullosos de desarrollar soluciones innovadoras. Creemos que la
civilización avanza con los avances de la tecnología. Alguien tiene que construir la primera pirámide, el primer puente
de hierro, el primer filtro de arena. Muchas veces “el primer” diseño falla (Petroski, 1985).
Por tanto, puede haber un conflicto entre creatividad y servicio en un área de competencia. El conflicto debe
resolverse con mucho cuidado. Aunque se pueden utilizar factores de seguridad, experimentos a escala piloto y de
banco y simulaciones por computadora, el cliente y el profesional deben, de manera muy explícita,
Machine Translated by Google
acuerdan una aventura en territorio inexplorado. Si el territorio es simplemente inexplorado para el ingeniero de diseño pero
no para la profesión, entonces el ingeniero de diseño debe contratar a un socio que pueda aportar experiencia u obtener la
formación necesaria para volverse competente.
Tercer Canon
Puede parecer que no se pediría a los ingenieros que emitieran declaraciones públicas. Sin embargo, hay
numerosas ocasiones en las que se emiten declaraciones públicas. A menudo, estos son formales, como firmar
contratos, hacer presentaciones ante un ayuntamiento u otro organismo público y emitir declaraciones a las noticias.
medios de comunicación. En otros casos no es tan obvio que las declaraciones sean públicas. Declaraciones verbales
a miembros individuales del público, colocar carteles y firmar órdenes de cambio en proyectos financiados por el gobierno son
ejemplos de declaraciones públicas informales.
Cuarto Canon
Un agente fiel es más que uno leal. Un agente fiel debe ser completamente franco y abierto con su empleador y cliente. Esto
significa conocer los hechos, explicarlos y no violar los demás cánones para complacer al cliente o a su empleador.
Los conflictos de intereses pueden ser sutiles. Un almuerzo gratis, un viaje gratis o una salida de golf pueden no parecer
Parece un gran conflicto de intereses, pero a los ojos del público, cualquier obsequio puede verse como un intento de obtener
favores. Las apariencias cuentan y, a juicio del público, la percepción es la realidad.
Quinto Canon
Este canon parece explicarse por sí mismo. Entendemos que hacer trampa en los exámenes no es ético.
Del mismo modo, hacer trampa reclamando crédito por el trabajo que otra persona ha realizado no es ético.
La competencia desleal ha adquirido un significado amplio en la revisión de los consejos de ética. Por ejemplo, ofrecer
servicios a un cliente potencial que ha contratado a otro ingeniero para hacer el mismo trabajo cae
en la categoría de competencia desleal si el ingeniero solicita el trabajo. Las circunstancias son diferentes si el cliente solicita
el ingeniero después de haber contratado a otro ingeniero. Este
tipo de solicitud debe tratarse con mucho cuidado. Es mejor rechazar este tipo de empleo hasta que el cliente y el ingeniero
original resuelvan o disuelvan su relación.
De manera similar, una solicitud de revisión del trabajo de otra empresa de ingeniería puede interpretarse como
competencia desleal. El mejor procedimiento es que el cliente informe a la empresa original de su deseo de realizar una
revisión independiente. Otra alternativa es asesorar a la ingeniería de origen.
que la solicitud ha sido realizada. Esta es una cuestión de cortesía, si no de ética.
Sexto Canon
Este canon tiene dos elementos. La primera es tratar a los demás con la misma cortesía que usted.
esperaría de ellos. La segunda es comportarse de manera que no se ponga en peligro la credibilidad de su trabajo.
Séptimo Los
ingenieros de Canon utilizan la tecnología tanto en el proceso de realizar su trabajo como en la provisión de soluciones.
a los problemas. Les corresponde a ellos mantenerse al día con la tecnología. Una de las mejores maneras de hacerlo es
participar en una de las sociedades profesionales relevantes asistiendo a reuniones,
Machine Translated by Google
leer artículos de revistas y participar en talleres. Las organizaciones apropiadas para la ingeniería municipal de agua
y aguas residuales incluyen la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles ( Journal of Environmental
Engineering ), la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas ( Journal AWWA ) y la Federación Ambiental del
Agua ( Water Environment Research ).
"Una de las principales responsabilidades del ingeniero es determinar con precisión los deseos del cliente".
(Firmage, 1980).
“Un aspecto importante de la definición del problema que con frecuencia se pasa por alto es el
factores. Las cuestiones de uso y aceptación del cliente son primordiales”. (Kemper y Sanders, 2001)
1. “Reconocer el derecho de cada individuo potencialmente afectado por un proyecto a participar en un grado
apropiado en la toma de decisiones relativas a ese proyecto”.
2. “Hacer todo lo que esté a su alcance para proporcionar información completa, precisa y comprensible a
todas las partes potencialmente afectadas”.
Ir más allá de los requisitos minimalistas es respaldar los conceptos de atención responsable o razonable y
consentimiento informado. El cuidado razonable es “un estándar de razonabilidad visto por un no profesional normal
y prudente” (Harris et al., 1995). Se entiende que el consentimiento informado incluye dos elementos principales:
conocimiento y voluntariedad. En mayor detalle, el consentimiento informado puede definirse mediante las siguientes
condiciones (Martin y Schinzinger, 1991):
2. El consentimiento se basa en la información que una persona racional desearía, junto con cualquier otra
información que le solicite, presentada de forma comprensible.
3. La decisión la toma una persona física competente para procesar la información y tomar
decisiones racionales.
Para ir más allá del nivel minimalista de considerar primordial el bienestar público, el ingeniero profesional debe
considerar la relación con el cliente como fiduciaria. Le deben al cliente un cuidado responsable.
Al cliente se le debe dar el derecho y la oportunidad de expresar su consentimiento informado o de negarlo.
Machine Translated by Google
consentimiento que estimen conveniente. Esto no quiere decir que el cliente deba dar su consentimiento a la selección de cada
tuerca y tornillo en el proyecto, sino que los puntos de decisión críticos deben ser identificados para el cliente.
En estos puntos de decisión se debe proporcionar al cliente suficiente información para permitirle tomar decisiones racionales.
Esta información debe incluir las alternativas, las consecuencias de elegir una alternativa sobre otra y los datos y/o la lógica
que utilizó el ingeniero para llegar a las consecuencias.
Estos pasos se examinarán con más detalle en los siguientes párrafos. Cada uno de estos pasos
constituye un punto de decisión importante para el propietario. Se le debe proporcionar suficiente información para permitir una
decisión racional entre las alternativas, incluida la alternativa de no proceder.
El proceso de diseño es iterativo. Cada paso requiere una reevaluación de los supuestos de diseño.
realizados en pasos anteriores, la capacidad del diseño para cumplir con los criterios de diseño, la compatibilidad de los
procesos y la integración de los procesos. En puntos de decisión clave, se debe reevaluar la viabilidad económica del proyecto.
Establecimiento de Criterios de Diseño. Los criterios de diseño son las condiciones de contorno que establecen el desempeño
funcional de la instalación. Se utilizan dos tipos generales de criterios: desempeño
y prescriptivo. Los criterios de desempeño definen el objetivo deseado, pero no los medios para alcanzarlo. Los criterios
prescriptivos definen los detalles explícitos de cómo se construirá la instalación. Los criterios de diseño son frecuentemente una
combinación de los dos tipos de criterios.
Los sistemas de tratamiento de agua y aguas residuales se utilizarán a modo de ilustración en los siguientes párrafos.
Algunos de los factores a considerar serán diferentes para los sistemas de suministro de agua y alcantarillado.
Normalmente se consideran seis factores al establecer los criterios de diseño para los sistemas de tratamiento de agua y aguas
residuales:
• Vida de diseño.
• Costo.
Características del agua cruda o residual. Las características del agua incluyen la demanda de agua y la composición del agua
no tratada ( cruda ). Las características de las aguas residuales incluyen el caudal de las aguas residuales y su composición.
Una buena práctica de diseño debe anticipar la gama de condiciones que razonablemente se puede esperar que encuentre la
instalación o el proceso durante el período de diseño. El rango de condiciones para una planta generalmente varía de
un mínimo razonablemente cierto en su primer año de operación hasta el máximo anticipado en el último año del período de servicio
de diseño en un área de servicio con crecimiento de clientes. . . . A menudo se pasa por alto el mínimo
Y el máximo es exagerado. (FEM, 1991)
A menudo se pasa por alto la consideración de los caudales durante los primeros años de operación, lo que puede dar como
resultado un sobredimensionamiento del equipo y operaciones ineficientes. (Metcalf y Eddy, Inc., 2003).
Variaciones horarias, diarias, semanales, mensuales y estacionales en el flujo y la fuerza de los residuos.
agua.
• Intrusión de lluvia/escorrentía.
Machine Translated by Google
Normas de calidad del agua que deben cumplirse. La consideración temprana de los estándares de calidad del agua proporciona
la base para la eliminación de tecnologías de tratamiento que no sean apropiadas. Las normas las prescribe la agencia
reguladora. Las normas exigen que la instalación de tratamiento proporcione agua potable o descargue aguas residuales que
cumplan con los requisitos numéricos ( normas de desempeño ). Ellos
se basan en requisitos legales. Por ejemplo, las regulaciones especifican la concentración de organismos coliformes que pueden
entregarse a los consumidores o descargarse en un río. Para las aguas residuales, también pueden ser necesarios estudios de
modelización del arroyo o río. Para el río, la agencia reguladora
se centrará en los parámetros estacionales críticos para el arroyo o río. Normalmente, esto será en la estación seca de verano
porque el caudal en el río o arroyo será bajo (reduciendo la capacidad de asimilación de las aguas residuales tratadas), la
capacidad de transporte de oxígeno del arroyo será baja (estresando a la población acuática) , y la exposición potencial por
actividades recreativas será alta. Las normas de agua potable o efluentes de aguas residuales no prescriben la tecnología que se
que se utilizarán para cumplir con los estándares, pero sí establecen las metas que el ingeniero utiliza para seleccionar los
procesos de tratamiento apropiados.
Otros requerimientos. Además de los estándares numéricos, la agencia reguladora y el propietario pueden establecer otros
requisitos. Por ejemplo, se pueden especificar límites en cuanto a sabor y olor del agua potable, y se pueden especificar minerales
específicos como calcio, magnesio, hierro y manganeso. Para aguas residuales, además de los estándares numéricos, puede
exigirse la ausencia de espuma, material flotante y películas de aceite.
Fiabilidad del sistema. La confiabilidad del sistema se refiere a la capacidad de un componente o sistema para realizar
su función designada sin fallas. Los requisitos regulatorios de confiabilidad son, de hecho, requisitos de redundancia. Los
verdaderos requisitos de confiabilidad especificarían el tiempo medio entre fallas para componentes o procesos determinados.
Este es un criterio difícil, si no imposible, de especificar o, de hecho, de diseñar, para la amplia gama de equipos y condiciones
ambientales encontradas.
en proyectos municipales de agua y aguas residuales.
Para los sistemas de suministro de agua, en la Tabla 13 se muestran algunas recomendaciones de redundancia de la
Junta Estatal de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi y de los Gerentes Provinciales de Salud Pública y Medio Ambiente
(GLUMRB, 2003).
Hay tres clases de "confiabilidad" para las instalaciones de tratamiento de aguas residuales establecidas por la Agencia de
Protección Ambiental de EE. UU. (EPA). Se requiere confiabilidad de Clase I para aquellas plantas que descargan en aguas
navegables que podrían sufrir daños permanentes o inaceptables por efluentes cuya calidad se degradó durante solo unas pocas
horas. Se requiere confiabilidad de Clase II para esas plantas
que descargan en aguas navegables que no sufrirían daños permanentes o inaceptables
por la calidad del efluente a corto plazo, pero podría verse dañado por la degradación continua (varios días) de la calidad del
efluente. Se requiere confiabilidad de Clase III para todas las demás plantas (US EPA, 1974). La Tabla 14 proporciona orientación
de la EPA sobre el equipo mínimo para cumplir con los requisitos de confiabilidad. Al revisar el diseño presentado por el ingeniero,
la agencia reguladora utiliza esta guía para establecer requisitos prescriptivos antes de la emisión del permiso para construir la
instalación. Algunos estados pueden exigir requisitos más estrictos que las directrices federales. Por ejemplo, Michigan exige
confiabilidad de Clase I para todas las plantas.
Machine Translated by Google
TABLA 13
Guía para equipos mínimos y confiabilidad del proceso para el tratamiento de agua.
Componente Recomendación
Fuente
Capacidad Hacer frente a una sequía cada 50 años teniendo debidamente en cuenta las sequías de varios
años
Estructuras de admisión Cuando se utiliza una torre de entrada, proporcione dos celdas de entrada independientes, cada
una con tres puertos de entrada en diferentes elevaciones.
Zapatillas Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
Agua subterránea
Capacidad Igualar o superar la demanda máxima diaria con el mayor pozo productor fuera de servicio
Mezcla rápida Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
floculación Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
Sedimentación Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
Desinfección Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
Fuerza Proporcionar líneas de transmisión primarias desde dos fuentes separadas o un generador
de reserva.
Almacenamiento de agua terminado
Capacidad Igual a la demanda diaria promedio cuando no se proporciona protección contra incendios
Satisfacer la demanda interna y la demanda de flujo de incendios donde se encuentra la protección contra incendios.
proporcionó
Distribución
Bombas de alto servicio Mínimo de dos; Satisfacer la demanda máxima del día con una unidad fuera de servicio.
Presión del sistema Mínimo de 140 kPa al nivel del suelo en todos los puntos del sistema
La presión nominal de trabajo debe ser de 410 a 550 kPa y no menos de 240 kPa.
114
TABLA 14
Guía del Programa de Subvenciones para la Construcción de la EPA para equipos mínimos y confiabilidad del proceso para el tren de procesamiento de líquidos
Clasificación de confiabilidad
I II III
Cuenca de retención Capacidad adecuada para todos los flujos. No aplica No aplica
desarenar Opcional No No
Sedimentación primaria Varias unidades Sí Igual que la clase I Dos mínimo Sí
Filtros de goteo Varias unidadesb Sí Igual que la clase I Opcional Sin respaldo No
Cuencas de aireación Dos mínimo con igual Sí Igual que la clase I Opcional Unidad única No
volumen permitida
Sopladores o mecánicos Varias unidadesc Sí Igual que la clase I Opcional Dos mínimo No
aireadores
Difusores Múltiples secciones Igual que la clase I Igual que la clase I
Sedimentación final Varias unidadesb Sí Varias unidades Opcional Dos mínimo No
Mezclador flash químico Dos mínimo o respaldo Opcional Sin respaldo Opcional Igual que la clase II No
Sedimentación química Varias unidadesb Opcional Sin respaldo Opcional Igual que la clase II No
floculación Dos mínimo Opcional Sin respaldo Opcional Igual que la clase II No
Cuencas de desinfección Varias unidadesb Sí Varias unidades Sí Igual que la clase II
aLa capacidad restante con la unidad más grande fuera de servicio debe ser de al menos el 50% del flujo máximo de diseño.
bLa capacidad restante con la unidad más grande fuera de servicio debe ser de al menos el 75% del flujo máximo de diseño.
cLa capacidad restante con la unidad más grande fuera de servicio debe poder lograr la máxima transferencia de oxígeno de diseño; No es necesario instalar la unidad de respaldo.
dLa capacidad máxima de transferencia de oxígeno no debe verse afectada de manera apreciable con la sección más grande fuera de servicio.
eSi solo hay un lavabo, el sistema de respaldo debe contar con al menos dos dispositivos de mezcla (se puede instalar uno).
Fuente: EPA de EE.UU., 1974.
Machine Translated by Google
Limitaciones del sitio. La ubicación y el área disponible para la planta de tratamiento, la disponibilidad de energía,
caminos y una conexión al suministro de agua cruda o punto de descarga definen los límites de la instalación.
Además, la necesidad de servidumbres para el sistema de distribución de agua y alcantarillado, y la conexión a la
red eléctrica y vial son limitaciones que deben considerarse.
Vida de diseño. La base para la comparación económica de alternativas es la vida útil. Procesos y
Los componentes de procesos con diferentes vidas de diseño deben llevarse a una vida equivalente para una
comparación económica válida. Se encuentran disponibles técnicas económicas de ingeniería estándar para realizar
este análisis. En http://www.mhprofessional.com/wwe se ofrece una introducción al análisis económico.
Costo. El costo es parte de los criterios de diseño porque “la selección final entre procesos unitarios o trenes de
procesos aceptables se basa en una evaluación económica”. (WPCF, 1977)
El grado de esfuerzo y cuidado tomado para estimar el costo de inversión de capital y los costos operativos y
El costo de mantenimiento depende de la etapa de desarrollo del proyecto. En las primeras etapas, los métodos de
estimación aproximados y relativamente rápidos suelen ser los únicos justificados. estos se llaman
estimaciones de orden de magnitud . En las etapas intermedias del desarrollo del proyecto se realizan estimaciones
más sofisticadas basadas en mejor información sobre las alternativas. Éstas se denominan estimaciones de estudio .
Se realizan estimaciones de autorización para tomar la decisión final entre alternativas en competencia para
completar el proyecto. Las estimaciones de la oferta se realizan cuando se toma la decisión de continuar con la
construcción del proyecto. Para proporcionar un documento preciso con el cual controlar los gastos durante la
construcción, se realiza una estimación de control del proyecto utilizando información detallada.
planos y consultas de equipos (ValleRiestra, 1983).
Las estimaciones de costos constan de dos partes: costos de capital y costos operativos. “El costo de capital y
El costo operativo estimado para cada alternativa debe ser equivalente para hacer una comparación económica”.
(WPCF, 1977) Se pueden utilizar varios métodos alternativos para obtener resultados económicos equivalentes.
comparaciones. Estos incluyen análisis del valor presente , análisis del flujo de caja anual , tasa de rendimiento.
análisis, análisis costobeneficio y análisis de equilibrio . Estos se describen en numerosas normas.
libros de texto sobre análisis económico de ingeniería, por ejemplo, Newnan et al. (2000) y Thuesen y
Fabrycký (2000). La consideración tanto del costo de capital como del costo operativo sobre una base equivalente
es una parte esencial para tomar la decisión correcta al seleccionar la alternativa más económica, como se ilustra
en la Tabla 15. Utilizando la Tabla 15 basándose únicamente, en el costo de capital, se seleccionaría la alternativa
B como la planta más económica. Sobre una base equivalente (costos anuales totales), la alternativa A es la planta
más económica. La selección de la alternativa B basándose únicamente en el costo de capital daría como resultado
un gasto excedente de más de $1.000.000 sobre el de la alternativa A durante los 25 años de vida del proyecto.
Una omisión frecuente en el examen de alternativas es no considerar la alternativa nula. Además, se debe
tener cuidado de no incluir costos hundidos (es decir, costos pasados) en el análisis económico y el proceso de
toma de decisiones. Los únicos costos relevantes en un análisis económico de ingeniería son los costos presentes
y futuros (Newnan y Johnson, 1995).
Cribado de alternativas. Se examinan diseños alternativos para determinar la viabilidad de cumplir con los criterios
de diseño. Se utiliza la experiencia, la revisión de la literatura o cálculos aproximados para determinar los tamaños
que se utilizarán al examinar la viabilidad. Los sitios potenciales para el proyecto se identifican en función de los
tamaños aproximados. En este punto se establece un nivel de coste de orden de magnitud .
Este es un punto de decisión crítico para el proyecto. Se debe proporcionar al propietario suficiente información
para permitirle tomar una decisión racional sobre las opciones disponibles. Esta información debe incluir la
Machine Translated by Google
TABLA 15
Costos de capital
C
Costo de capital anualizado 557.000 478.000
Costos de operación y mantenimiento.
a
Adaptado de Water Pollution Control Federation, MOP 8, Diseño de plantas de tratamiento de aguas residuales, Washington. DC, 1977.
b
Base de costos 2006. Índice de costos de construcción récord de Engineering News 7690.72.
C
También llamado “servicio de la deuda”. Factor de recuperación de costos de capital (A/P, 5%, 25) 0,0710.
d
Costo de capital anualizado Costos anuales de operación y mantenimiento.
alternativas, las consecuencias de decidir una alternativa sobre otra, y los datos y/o la lógica
el ingeniero solía llegar a las consecuencias.
En el proceso iterativo de diseño, el ingeniero debe regresar a este paso cada vez que la lista de
alternativas o las estimaciones de costos cambian para verificar la decisión original o tomar una nueva decisión.
ingeniero recibe aprobación para realizar las etapas iniciales del diseño. Esta etapa de diseño tiene como objetivo permitir una comparación más
rigurosa de las alternativas que parecen cumplir con los objetivos del cliente.
En conjunto con el cliente, el ingeniero establece el nivel de sofisticación de la instalación. Los siguientes son ejemplos
de los elementos a establecer:
1. Grado de automatización.
En esta etapa también se establece la disponibilidad y responsabilidad para brindar conexión a la red eléctrica, acceso
vial, requerimientos de combustible y alternativas de disposición de lodos. Además, se analizan la estética de las instalaciones
(arquitectura) y los impactos de la construcción en la comunidad local.
El ingeniero completa un diseño de los procesos principales. Este diseño incluye cálculos suficientes para confirmar los
requisitos de terreno estimados, dirige la ubicación de las perforaciones del suelo y
establece levantamientos de control horizontal y vertical.
Se realiza una estimación de autorización para proporcionar una base para realizar la elección final de los procesos de
tratamiento y permitir que continúe la planificación presupuestaria del cliente. En esta etapa se dispone de información
suficiente para permitir realizar una comparación rigurosa de las estimaciones de costos, como la que se muestra en la Tabla
15.
Este es otro punto de decisión crítico para el proyecto. Como se señaló anteriormente, se debe proporcionar al
propietario suficiente información para permitirle tomar una decisión racional sobre las opciones disponibles. Este
La información debe incluir las alternativas, las consecuencias de decidir una alternativa sobre otra y los datos y/o la lógica
que utilizó el ingeniero para llegar a las consecuencias. Esta es también una oportunidad para revisar los supuestos hechos
al seleccionar las alternativas para determinar si
han cambiado debido a las circunstancias o al paso del tiempo. La alternativa nula también debería abordarse explícitamente.
Diseño Final
En este punto se ha seleccionado la alternativa del proyecto. Cálculos y justificaciones detalladas.
Estan preparados. En estos cálculos se examinan una serie de condiciones. Por ejemplo, mínimo
Se recomiendan valores para hidráulica, oxígeno del reactor, mezcla, control biológico de nutrientes, alcalinidad, temperatura
de nitrificación estacional y tamaño del equipo unitario y valores máximos para sólidos residuales, tamaño del reactor,
demanda de oxígeno y lodos de retorno (WEF, 1991). Además, en frío
regiones climáticas, en el diseño detallado se debe abordar lo siguiente (WEF, 1991):
También hay que tener en cuenta el calor extremo. En un diseño detallado se debe abordar lo siguiente:
El diseño se completa con suficiente detalle para seleccionar el equipo estándar de los fabricantes, preparar especificaciones
en forma de borrador y concretar el plano del sitio y el diseño de las instalaciones. La elección del equipo es otro punto de decisión
crítico para el proyecto. Con frecuencia es para el sector económico
Ventaja del propietario de comprar el equipo directamente, en lugar de a través del contrato de construcción, porque el contratista
puede tener que pagar impuestos sobre la compra y el municipio.
no lo hará. El equipo adquirido por el propietario proporciona al propietario un mayor control en la selección de productos específicos.
equipo. Por lo tanto, las opciones de equipamiento deben revisarse minuciosamente con el propietario.
Una vez finalizado el diseño, se preparan dibujos y especificaciones bien desarrollados. Las estimaciones de las
ofertas se preparan basándose en el diseño detallado. En la estimación de la oferta se consideran los aspectos
económicos de los medios alternativos para completar el proceso de tratamiento seleccionado. Por ejemplo, la elección
de un variador de velocidad o un variador de velocidad constante para bombas se analiza en función del costo del
ciclo de vida (capital más operación, mantenimiento y reemplazo). Se obtienen cotizaciones para finalizar las
estimaciones de costos y se prepara la opinión de un ingeniero sobre el costo probable y las proyecciones de flujo de
efectivo. Debido a que los arreglos financieros para financiar el proyecto se basan en esta estimación, es imperativo
que se haga una estimación precisa del costo.
El proceso de diseño detallado se completa con una revisión continua del proyecto con el cliente. Por lo general, estos ocurren
al 30, 60 y 90 por ciento de finalización. Estos son puntos de decisión críticos para el proyecto. Como antes, se debe proporcionar al
propietario suficiente información para permitirle tomar una decisión racional sobre las opciones disponibles. Esto no implica que el
propietario deba dar su consentimiento para cada tuerca y tornillo del diseño, pero debe tener la oportunidad de revisar alternativas.
con importantes implicaciones económicas y/o operativas. Esta también es una oportunidad para revisar los supuestos hechos en los
puntos de decisión anteriores para determinar si han cambiado debido a las circunstancias o al paso del tiempo. La alternativa nula
también debería abordarse explícitamente.
En este punto, el proyecto se comprende lo suficientemente bien como para presentar una solicitud al
autoridad emisora para un permiso de construcción.
Una vez que se completa el diseño final, se preparan los documentos de licitación y se emite la oferta. Este es el final del
proceso de diseño formal y el comienzo de la fase de construcción del proyecto. Circunstancias inusuales como la falta de
disponibilidad de equipos o materiales específicos o situaciones inesperadas.
Las condiciones del suelo pueden requerir más trabajo de diseño. En este punto, el alcance del trabajo del ingeniero puede
hay que renegociar.
anteriormente, el proceso de diseño es incremental. Además, los pasos individuales, así como los puntos de decisión críticos, a menudo pueden
requerir iteración. Es decir, es posible que un diseño de prueba no cumpla con los requisitos de rendimiento.
Machine Translated by Google
requisitos porque un supuesto inicial para iniciar el diseño no es válido. Por ejemplo, se puede suponer que el diámetro de una tubería
transporta un caudal estimado. La selección de este diámetro de tubería puede
no ser lo suficientemente grande según los cálculos de pérdida por fricción. Por lo tanto, se debe seleccionar una tubería más grande y
se debe completar un segundo cálculo de pérdida por fricción.
Desde la perspectiva del propietario, el proceso de construcción tiene los siguientes pasos o etapas importantes:
• Diseño de proyecto.
• Licitación de licitación.
• Construcción.
Se adopta la perspectiva del propietario porque los contratos de construcción son con el propietario y, en última instancia, la
instalación pertenece al propietario, no al ingeniero. Sin embargo, el ingeniero
Su función es fundamental porque debe observar diligentemente y, en la medida de sus posibilidades, asegurar al propietario que la
instalación está construida de acuerdo con los planos y especificaciones.
El proceso de construcción no debe comenzar antes de que se completen el proceso de diseño y la financiación del proyecto.
Los ingenieros en ejercicio recomiendan que con la entrega clásica del proyecto de diseñoofertaconstrucción, la construcción no
comience hasta que el diseño esté completo. Otros métodos de entrega, como el diseñoconstrucción, pueden comenzar el proceso
de construcción antes de que se complete el diseño. Si bien comenzar antes de que se complete el diseño acelera el proceso, impone
la necesidad de extremar el cuidado al asumir compromisos.
completada la fase de estudio, se dispone de suficiente información para comenzar a identificar los sitios adecuados para
el proyecto y, en el caso de alcantarillados y otros servicios públicos, rutas para las servidumbres.
Machine Translated by Google
En general esto es responsabilidad del cliente porque, como se señala en el segundo canon del Código de Ética, queda fuera del área de
competencia del ingeniero. El cliente contrata alguna combinación de personas calificadas y con experiencia para realizar este trabajo. Un
equipo puede estar formado por un agrimensor registrado, un abogado y un funcionario gubernamental familiarizado con la comunidad. El
papel del ingeniero es proporcionar orientación con respecto a los requisitos del diseño. Si es necesario, también se puede solicitar al
ingeniero que realice investigaciones ambientales del sitio para garantizar que el sitio esté libre de materiales peligrosos. Por supuesto,
este esfuerzo debería incluirse en el alcance del trabajo.
Las opciones sobre el terreno a comprar y las servidumbres otorgadas libremente proporcionan un medio para acelerar
el proceso de construcción sin asumir un compromiso inalterable antes de las detalladas
Se completan el diseño y la estimación de la oferta. Estos son esenciales para el diseño final y también proporcionan información
de costos para la estimación de la financiación total del proyecto.
Una vez que se hayan aceptado las ofertas de propiedad, puede comenzar la adquisición final del terreno. Para aquellos
que no estén dispuestos a ceder o vender terrenos para la instalación de tratamiento o servidumbres para la red de agua o
alcantarillado, se podrán iniciar procedimientos de expropiación. Esto puede causar un retraso sustancial en el inicio y
finalización del proyecto y debe anticiparse en los documentos de licitación.
Los
documentos de licitación pueden difundirse de diversas formas. Muchos municipios han desarrollado
un programa de precalificación de postores y sólo se envía una invitación a licitar a los postores calificados.
En un intervalo de tiempo razonable, después de que el paquete de oferta se haya distribuido a los contratistas
interesados, se lleva a cabo una reunión previa a la oferta para responder preguntas y aclarar los requisitos de los postores. Este
La reunión puede ser obligatoria u opcional. En esta reunión están presentes el ingeniero y el oficial de contrataciones del
propietario. Las preguntas sustantivas son respondidas, por escrito, a todos los participantes por
emitir un anexo al documento de licitación.
Cuando se reciben las ofertas, el ingeniero ayuda al propietario a determinar la calificación más baja.
licitador. La oferta debe cumplir con las especificaciones sin sustituciones inaceptables y aceptar cumplir con la fecha de
finalización indicada. Además, el postor deberá contar con las licencias, fianzas y seguros correspondientes. Un postor
calificado también debe estar libre de reclamaciones pendientes.
y gravámenes de trabajos anteriores. También se debe incluir personal con la licencia adecuada y personas calificadas para
supervisar el trabajo, considerando si el postor está calificado o no.
Este es un punto de decisión crítico en el proyecto. Primero, se debe tomar la decisión de proceder.
En segundo lugar, se deben tomar decisiones sobre el adjudicatario. Como en todos los puntos de decisión anteriores, se debe
brindar al cliente la información adecuada para tomar decisiones informadas.
Construcción
Antes de que comience la construcción, se lleva a cabo una reunión previa a la construcción. Todas las partes (ingeniero,
propietario, contratista) se reúnen para revisar el cronograma del contratista, las disposiciones especiales, la secuencia de
construcción, el proceso de pago y el cronograma de reuniones de progreso.
Durante el proceso de construcción, el ingeniero determina si el trabajo se desarrolla de acuerdo con los documentos del
contrato. Para proyectos grandes, hay un representante residente de proyectos (RPR) de tiempo completo en el lugar. Para
proyectos pequeños, el ingeniero realiza inspecciones periódicas e inspecciones especiales en hitos críticos de la construcción.
Por lo tanto, para proyectos pequeños es imperativo que los aspectos críticos
Machine Translated by Google
Se identifiquen los puntos en la construcción y se supervise el progreso del contratista para que se pueda realizar una inspección
oportuna.
El RPR actúa como agente del ingeniero en el sitio. Él / ella tendrá varias funciones según lo detallado
en el contrato entre el propietario y el ingeniero. Algunos ejemplos incluyen (EJCDC, 2002):
• Servir como enlace del ingeniero con el contratista a través del superintendente del contratista.
• Informar al ingeniero cuando se requiera aclaración e interpretación de los documentos del contrato y transmitirlos al
contratista.
• Consultar con el ingeniero antes de realizar inspecciones, pruebas y sistemas importantes programados.
Inauguración.
• Acompañar a los inspectores visitantes que representen al público u otras agencias que tengan jurisdicción.
El ingeniero realiza visitas al sitio a intervalos adecuados a las distintas etapas de la construcción. Con base en la
información obtenida durante estas visitas, el ingeniero determinará si el trabajo se está realizando de acuerdo con los documentos
del contrato y mantendrá informado al propietario.
del avance de la obra. El ingeniero recomienda al propietario que el trabajo del contratista sea rechazado mientras está en
progreso si, sobre la base de sus observaciones, el ingeniero cree que el trabajo no producirá un proyecto completo que se ajuste
a los documentos del contrato o que no amenazar la integridad del proyecto (EJCDC, 2002). Además el ingeniero
• Recomienda los montos que se pagarán al contratista con base en la observación del progreso y
calidad del trabajo del contratista (EJCDC, 2002).
A medida que avanza el trabajo, es prudente que el contratista, el ingeniero y el propietario realicen evaluaciones periódicas.
reuniones de progreso. Estos deben programarse a intervalos regulares, así como en puntos importantes.
Los temas típicos de discusión incluyen el porcentaje de finalización, las proyecciones de finalización en el próximo período, la
dotación de personal y los problemas inesperados.
El contratista y/o el ingeniero pueden ser responsables de los planos "conforme a obra". Esta responsabilidad debe
indicarse claramente en los documentos del contrato o en el alcance del trabajo del ingeniero. La precisión de los planos
conforme a obra aumenta sustancialmente si se preparan a medida que avanza el trabajo.
en lugar de después de que se haya completado.
sustancial. Cuando el contratista considere toda la obra lista para el fin previsto.
uso, el ingeniero en compañía del propietario y el contratista realiza una inspección para determinar si el trabajo está
sustancialmente completo. Durante este proceso se crea una “lista de tareas pendientes” de deficiencias.
inspección. Si después de considerar cualquier objeción del propietario, el ingeniero considera que el trabajo está
sustancialmente completo, entrega un Certificado de Terminación Sustancial al propietario y
contratista.
Aviso final de aceptabilidad. Luego, el contratista utiliza la lista de tareas pendientes para la finalización final del trabajo.
Una vez que se completa la lista de pendientes, el ingeniero realiza una inspección final para determinar si el trabajo
completado por el contratista es aceptable. Si está de acuerdo en que así sea, el ingeniero recomienda el pago final al
contratista. Además, el ingeniero proporciona un Aviso de Aceptabilidad del Trabajo al propietario que certifica que el
trabajo completado proporcionado y realizado por el contratista según el contrato es aceptable (EJCDC, 2002). El aviso
no es garantía o garantía del desempeño del contratista ni es una asunción de responsabilidad.
por cualquier incumplimiento por parte del contratista de suministrar y realizar el trabajo de conformidad con el contrato
Machine Translated by Google
documentos (EJCDC, 2002). A pesar de las disposiciones exculpatorias del contrato del ingeniero, los tribunales han insistido
en que el ingeniero proporcione un estándar de atención responsable (Loulakis y
McLaughlin, 2007).
• Las estimaciones de costos de construcción deben ser conservadoramente altas. Una estimación baja puede requerir
rehacer la solicitud y autorización de bonos, incluido el posible requisito de una elección para aprobar autoridad de
bonos adicional.
Personal de operación y mantenimiento que tiene que vivir con los resultados del trabajo del ingeniero.
diseño han ofrecido las siguientes sugerencias:
• El trabajo del ingeniero no termina cuando el propietario acepta el proyecto. Las buenas prácticas de ingeniería, así
como las buenas relaciones con los clientes, requieren que el equipo de diseño se mantenga en contacto con las
instalaciones. Inmediatamente después de la finalización del proyecto, una llamada telefónica mensual para verificar el estado, y
escuchar sobre problemas y/o inquietudes, es un primer paso. Esto es para que los problemas sean planteados tempranamente por
propietario, para que no se conviertan en puntos dolorosos importantes. Después de un tiempo razonable de operación,
generalmente dentro de seis meses y quizás nuevamente uno o dos años después, el equipo de diseño debería
visitar las instalaciones. El objetivo de la visita es evaluar el funcionamiento práctico de la instalación así como
Bueno, eliminaremos la impresión de que "está construido, me pagan, así que me voy". A menudo, estas visitas
revelarán algunas mejoras que los operadores han realizado para facilitar el funcionamiento de la instalación.
más fácil o más económico.
La visita también puede servir como un resumen posterior de los problemas de comunicación que ocurrieron y las
correcciones para mejorar el trabajo futuro. También es útil en este momento comparar los supuestos del análisis
económico con la experiencia operativa real.
• Los manuales de operación y mantenimiento no brindan mucha orientación operativa. Su enfoque es la mecánica de
arranque, parada y mantenimiento de equipos. Con frecuencia, sólo incluyen los manuales de operación y
mantenimiento de los proveedores de equipos. En general, los operadores deben preparar procedimientos operativos
estándar (SOP) para el control de procesos. Esto significa que los operadores deben ser contratados antes de que se
complete la construcción del proyecto para que tengan la oportunidad de hacer preguntas y preparar los POE.
Debido a que la contratación es responsabilidad del propietario, el ingeniero debe informarles de la necesidad de que
los operadores estén a bordo antes de que se complete la construcción.
1. Seleccionar la relación clienteprofesional adecuada para una situación dada que describa la naturaleza del
trabajo y el conocimiento/experiencia del cliente.
2. Decidir si alguno de los cánones de la ASCE del Código de Ética puede ser violado para un determinado
situación que describe la acción propuesta.
3. Describir los cinco pasos del proceso de diseño general a un cliente que no haya tenido experiencia previa con el
proceso de diseño de un proyecto municipal de agua o aguas residuales.
4. Explique el papel de cada uno de los seis elementos de los criterios de diseño en el establecimiento de los límites.
condiciones particulares del diseño.
6. Describir los seis pasos del proceso general de construcción a un cliente que no haya tenido
Experiencia previa con el proceso de construcción de un proyecto municipal de agua o aguas residuales.
7. Seleccionar la alternativa de diseño apropiada basándose en un análisis económico de ingeniería de las alternativas
teniendo en cuenta los datos de costos, tasas de interés y vida de diseño apropiados.
19 PROBLEMAS
NOTA: Un manual de análisis económico de ingeniería está disponible en http://www.mhprofessional
.com/wwe.
11. Al final de la etapa de diseño preliminar de un pequeño sistema de tratamiento de agua, las siguientes tres opciones
siguen siendo factibles. La consultora utiliza una tasa de interés del 6,00% y una vida de diseño de 20 años
para la evaluación del proyecto. Según el costo, ¿qué alternativa debería recomendar la empresa de
ingeniería?
a
La comunidad no tendrá que proporcionar O&M, pero la WTP cercana cobrará una tarifa de servicio mensual
equivalente a esta cantidad.
12. Durante la etapa de diseño conceptual del Problema 11, la empresa de diseño identifica la necesidad de
eliminación de hierro que no se anticipó en la selección de alternativas.
Machine Translated by Google
El costo de capital para cada una de las alternativas de membrana ahora se estima en $500,000 adicionales.
¿Sigue siendo la alternativa de la Membrana A la mejor opción? Utilice la tasa de interés y la vida de diseño
del problema 11.
13. En el diseño de una planta de tratamiento de agua, el ingeniero de diseño tiene la opción de seleccionar una bomba de
velocidad constante o una bomba de frecuencia ajustable (AFD). La capital y
Los costos de operación de cada bomba se muestran a continuación. Suponga una tasa de interés del 6,00%
y una vida útil de 10 años. ¿Qué bomba debería recomendar el ingeniero?
14. Usando una hoja de cálculo que haya escrito, determine por prueba y error el costo de construcción de la Alternativa
B en la Tabla 15 que hará que su costo anual total sea igual al costo anual total de la Alternativa A. Con las
cifras significativas dadas, los costos pueden
Se supone que son “iguales” cuando están a una distancia de $1,000 entre sí. Nota: el interés durante la
construcción y la inflación antes de la construcción utilizados en la Tabla 15
fue del 3,00%.
12. A la organización profesional a la que perteneces se le ha ofrecido la oportunidad de reunirse en las instalaciones de
un casino local de forma gratuita. Como responsable de los arreglos, ¿qué acción recomendaría al comité
ejecutivo de su organización?
13. Una pequeña comunidad de casas frente al lago cree que las algas que florecen en su lago son
el resultado de fugas en fosas sépticas y campos de azulejos. Contrataron una empresa de ingeniería
explorar alternativas para la construcción de un sistema de alcantarillado y una planta de tratamiento de
aguas residuales. Un exhaustivo estudio de viabilidad de sistemas alternativos de tratamiento de aguas residuales
Se ha completado el reemplazo del tanque séptico existente y el sistema de campo de azulejos. La empresa
de ingeniería ha recomendado que la comunidad opere un sistema de alcantarillado y una planta de tratamiento
de aguas residuales. Después del informe y la recomendación para construir.
Si el cliente lo acepta, el Departamento de Recursos Naturales y el departamento de salud del condado
proporcionan un informe que declara que el sistema existente no contribuye a la contaminación del lago y que la
fuente probable de contaminación es la escorrentía agrícola río arriba. ¿Debería la empresa de ingeniería
dedicarse al desarrollo de un sistema de tratamiento de aguas residuales? Explique su razonamiento.
Machine Translated by Google
14. El presidente del departamento de ingeniería civil ha pedido que un ingeniero local imparta un curso
de un semestre sobre economía de la ingeniería. La persona que es
El reclutamiento nunca ha enseñado antes, pero es un ingeniero profesional registrado y no
análisis económicos de forma rutinaria. ¿El candidato cumple con el segundo canon?
Explicar.
15. Enumere tres métodos para mantener su desarrollo profesional a lo largo de su carrera.
carrera profesional.
111 REFERENCIAS
ASCE (1996) Código de Ética, Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, Reston, VA.
AWWA (1998) Financiamiento de capital de servicios de agua, Manual M29, Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas
Denver, Colorado, EE.UU.
Baum, R. (1983) “The Limits of Professional Responsibility”, reimpreso de Values and Public Works Professional, University of
Missouri, actas del taller de la American Public Works Association sobre profesionalismo y ética en ingeniería,
editado por JH Schaub, K. Pavlovic y MS.
Morris, John Wiley & Sons, Nueva York, pág. 293.
Bayles, MD (1991) “Obligaciones entre profesionales y clientes”, reimpreso de Professional
Ética, por MD Bayles, Wadsworth, Boston, 1989 en Ethical Issues in Engineering, editado por DG
Johnson, Prentice Hall, Englewood Cliffs, Nueva Jersey, págs. 305–316.
Bockrath, JT (1986) Contratos, especificaciones y leyes para ingenieros de Dunham and Young, 4ª ed., McGrawHill, Nueva York,
págs. 141, 330.
EJCDC (2002) Formulario estándar de acuerdo entre propietario e ingeniero para servicios profesionales,
Comité Conjunto de Documentos Contractuales de Ingenieros, una publicación conjunta del Consejo Estadounidense
de Empresas de Ingeniería, la Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles y la Sociedad Nacional de Ingenieros
Profesionales.
Firmage, DA (1980) Práctica de la ingeniería moderna: aspectos éticos, profesionales y legales, Garland
STPM Press, Nueva York, págs. 103100. 111–114, 126, 144–146, 149.
Foellmi, SN (2005) “Intake Facilities”, en E. E. Baruth (ed.), Diseño de plantas de tratamiento de agua, McGraw.
Hill, Nueva York, págs. 4,1–4,35.
GLUMRB (2003) Estándares recomendados para obras hidráulicas, Junta de Gerentes Estatales y Provinciales de Salud
Pública y Medio Ambiente de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi, Servicios de Educación para la Salud,
Albany, NY.
Harris, CE, MS Pritchard y MJ Rabins (1995) Ética de la ingeniería: conceptos y casos,
Wadsworth, Boston, págs. 32, 56–58.
Kemper, JD y BR Sanders (2001) Ingenieros y su profesión, 5ª ed., Oxford University Press,
Nueva York, págs. 1011 159–167.
Ladd, J. (1991) "La búsqueda de un código de ética profesional: una confusión intelectual y moral"
reimpreso de R. Chalk, MS Frankel y SB Chafer, editores, AAAS Professional Ethics Project:
Actividades profesionales en las sociedades científicas y de ingeniería, Asociación Estadounidense para el Avance de la
Ciencia, 1980, en Ethical Issues in Engineering, editado por DG Johnson, Prentice Hall, Englewood Cliffs, Nueva Jersey,
págs.
Loulakis, MC y L. P McLaughlin (2007) “El tribunal ignora la exención de responsabilidad contractual del ingeniero para las
inspecciones”, Ingeniería civil, abril, p. 88.
Martin, MW y R. Schinzinger (1991) "Ingeniería como experimentación social", reimpreso de
Ethics in Engineering, editado por MW Martin y R. Schinzinger, McGraw Hill, 1989, en Ethical Issues in Engineering,
editado por DG Johnson, Prentice Hall, Englewood Cliffs, Nueva Jersey, págs.
Machine Translated by Google
Metcalf & Eddy, Inc. (2003) Ingeniería de aguas residuales: tratamiento y reutilización, 4ª ed., McGrawHill, Boston, págs. 186, 199.
Newnan, DG y B. Johnson (1995) Análisis económico de ingeniería, 5ª ed., Engineering Press, San
Jose, CA, p. 124.
Newnan, DG, JP Lavelle y TG Eschenbach (2000) Análisis económico de ingeniería, 8ª ed.,
Prensa de ingeniería, Austin, TX.
Petroski, H. (1985) Para la ingeniería es humano: el papel del fracaso en el diseño exitoso, Barnes & Noble
Libros, Nueva York.
Sternbach, J. (1988) Negociación y contratación de servicios profesionales de ingeniería, transporte
Junta de Investigación, Consejo Nacional de Investigación, Washington, DC, págs.
Thuesen, GJ y WJ Fabrycky (2000) Ingeniería Económica, 9ª ed., PrenticeHall, Englewood
Cliffs, Nueva Jersey.
Criterios de diseño de la EPA de EE. UU. (1974) para sistemas y componentes mecánicos, eléctricos y de fluidos
Fiabilidad, suplemento de las Directrices federales: diseño, operación y mantenimiento de instalaciones de tratamiento de aguas
residuales, Informe de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. No. 4309974001, Washington, DC
ValleRiestra, J. (1983) Evaluación de proyectos en las industrias de procesos químicos, McGrawHill, Nueva York,
págs. 64–65.
WCED (1987) Nuestro futuro común, Comisión Mundial sobre Medio Ambiente y Desarrollo, Oxford
University Press, Oxford, Inglaterra.
WEF (1991) Diseño de plantas de tratamiento de aguas residuales municipales, vol. 1, Federación del Medio Ambiente del Agua,
Alexandria, VA, págs. 18, 22–23, 132, 155.
WPCF (1977) Diseño de plantas de tratamiento de aguas residuales, Federación de Control de la Contaminación del Agua, Lancaster Press,
Lancaster, Pensilvania, págs. 1920.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
2
DISEÑO GENERAL DEL SUMINISTRO DE AGUA
CONSIDERACIONES
21
Machine Translated by Google
Período de diseño El
período de diseño (también llamado vida de diseño ) no es lo mismo que la esperanza de vida. El período de diseño es el
tiempo que se estima que la instalación podrá satisfacer la demanda, es decir, la capacidad de diseño. La esperanza de
vida de una instalación o equipo está determinada por el desgaste. La esperanza de vida típica de los equipos oscila entre
10 y 20 años. Se supone que los edificios, otras estructuras y tuberías tienen una vida útil de 50 años o más.
Las nuevas obras hidráulicas generalmente se construyen lo suficientemente grandes como para satisfacer la
demanda futura. El número de años seleccionados para el período de diseño se basa en lo siguiente:
• Restricciones regulatorias.
Debido a que los fondos estatales y federales a menudo se emplean para financiar obras hidráulicas, sus requisitos
para establecer el período de diseño a menudo rigen la selección del período de diseño. Este período de tiempo puede ser
sustancialmente menor que la vida útil de la planta.
Debido a su necesidad de datos demográficos y estimaciones de pronóstico para numerosas decisiones políticas, las
entidades gubernamentales locales en los Estados Unidos generalmente tienen la información necesaria para la planificación
de obras hidráulicas. En ausencia de estos datos, se pueden utilizar datos del censo de EE. UU. Registros historicos
Proporcionar una base para desarrollar líneas de tendencia y hacer pronósticos de crecimiento futuro. Para pronósticos a
corto plazo, del orden de 10 a 15 años, la extrapolación de datos tiene suficiente precisión para fines de planificación. Para
pronósticos a largo plazo del orden de 15 a 50 años, se utilizan técnicas más sofisticadas.
son requeridos. Estos métodos están más allá del alcance de este libro. McJunkin (1964) ofrece un análisis exhaustivo
de métodos alternativos para desarrollar una estimación de la proyección del crecimiento demográfico.
Aunque todos los indicadores mencionados anteriormente pueden llevar a la conclusión de que se prefiere un período
de diseño largo, se debe considerar seriamente el impacto de los bajos caudales en las primeras etapas.
años de la instalación. Además del comportamiento y eficiencia de las operaciones unitarias, se debe evaluar el impacto
en la eficiencia energética de los equipos. Una alternativa exitosa es el uso de unidades modulares y la construcción
de instalaciones reforzadas sin instalación de equipos mecánicos hasta que se necesiten las unidades.
Los períodos de diseño que se emplean comúnmente en la práctica y las expectativas de vida comúnmente
experimentadas se muestran en la Tabla 21. .
Machine Translated by Google
TABLA 21
Periodos de diseño para obras hidráulicas.
a
El desarrollo total (también llamado construcción) significa que el área de terreno a la que se presta servicio está completamente ocupada por casas
y/o instalaciones comerciales e institucionales.
Cuando el proyecto propuesto es en una comunidad con suministro comunitario existente, la comunidad
Los registros históricos proporcionan la mejor estimación del uso del agua. La conversión de la demanda total a demanda
per cápita (litros per cápita por día, Lpcd) permite separar el crecimiento de la población del crecimiento del consumo
unitario. Si el proyecto propuesto tiene como objetivo mejorar la calidad del agua, se debe considerar la probabilidad de
que la demanda unitaria aumente debido a la mejora de la calidad del agua. A falta de datos existentes sobre la
comunidad de clientes, las comunidades cercanas con datos demográficos similares son una buena fuente alternativa.
Cuando la demografía difiere en algún aspecto particular, como una mayor o menor densidad de instalaciones comerciales
o un componente industrial importante, será apropiado ajustar la demanda total. Aunque fueron desarrolladas para tasas
de flujo de aguas residuales, las Tablas 22 y 23 pueden proporcionar una base para el ajuste de usuarios comerciales
e institucionales.
Asimismo, los caudales para instalaciones recreativas se pueden estimar utilizando la Tabla 24 en la página 26.
La adopción comunitaria del uso de uno o más dispositivos de reducción de flujo, como cabezales de ducha con
limitación de flujo e inodoros de bajo consumo, puede tener un impacto sustancial en el consumo per cápita.
Los resultados típicos se muestran en la Tabla 25 en la página 27. La implementación de requisitos para dispositivos de
ahorro de agua conserva tanto los recursos hídricos como la energía. Estos aspectos deben abordarse en la planificación
estratégica para el desarrollo comunitario, así como en los requisitos para nuevas o ampliadas
instalaciones.
Se pueden hacer estimaciones brutas de la demanda unitaria utilizando datos de todo el estado. Hutson et al. (2001)
han estimado el uso de agua por estado y la Oficina del Censo de EE. UU. (Censo, 2006) mantiene una base de datos
de población por estado. Se debe tener mucho cuidado al hacer estimaciones a partir de datos generalizados. Se debe
dar la debida consideración a los siguientes factores locales que modifican las estimaciones brutas:
1. Clima
2. Actividad industrial
3. Metros
Machine Translated by Google
TABLA 22
Tasas típicas de flujo de aguas residuales de fuentes comerciales en los Estados Unidos
Caudal, L/unidad ∙ d
Empleado 35–60 50
Empleado 40–60 50
Empleado 30–60 40
5. Nivel de vida
La extensión del alcantarillado, la presión del sistema, el precio del agua, la pérdida de agua, la edad de la comunidad y
La disponibilidad de pozos privados también influye en el consumo de agua, pero en menor grado.
El clima es el factor más importante que influye en la demanda unitaria. Esto se muestra dramáticamente en
la Tabla 26 en la página 27. La precipitación media anual en los estados "húmedos" es de unos 100 cm por año,
Machine Translated by Google
TABLA 23
Tasas típicas de flujo de aguas residuales de fuentes institucionales en los Estados Unidos
Caudal, L/unidad ∙ d
a
Los caudales son L/unidaddía escolar.
Adaptado de Metcalf y Eddy, 2003.
mientras que la precipitación media anual en los estados “secos” es de sólo unos 25 cm por año. Por supuesto, los estados secos
también son considerablemente más cálidos que los estados húmedos.
La influencia de la industria es aumentar la demanda promedio de agua per cápita. Pequeñas zonas rurales y
Las comunidades suburbanas utilizarán menos agua por persona que las comunidades industrializadas. Las tablas 22 y 23 pueden
proporcionar una base para el ajuste para usuarios comerciales e institucionales.
El tercer factor más importante en el uso del agua es si los consumidores individuales tienen contadores de agua. El metraje
impone un sentido de responsabilidad que no se encuentra en residencias y negocios sin parquímetro. Este sentido de responsabilidad
reduce el consumo de agua per cápita porque los clientes
reparar fugas y tomar decisiones más conservadoras sobre el uso del agua casi sin importar el precio. Como el agua es tan barata, el
precio no es un factor importante.
Siguiendo de cerca los metros está el aspecto llamado gestión del sistema. Si el sistema de distribución de agua está bien
gestionado, el consumo de agua per cápita es menor que si no está bien gestionado. Los sistemas bien administrados son aquellos en
los que los administradores saben cuándo y dónde ocurren las fugas en la tubería principal de agua y las reparan con prontitud.
El clima, la actividad industrial, los contadores y la gestión del sistema son factores más importantes.
controlar el consumo de agua que el nivel de vida. La justificación del último factor es sencilla. El uso de agua per cápita aumenta con
un mayor nivel de vida. Altamente desarrollado
Los países utilizan mucha más agua que las naciones menos desarrolladas. Asimismo, los niveles socioeconómicos más altos
El estatus implica un mayor uso de agua per cápita que el estatus socioeconómico más bajo.
Para un sistema de suministro comunitario que incluye una nueva planta de tratamiento y un nuevo sistema de distribución, la
pérdida de agua por fugas no es un factor importante en la estimación de la demanda. Para una planta nueva con un sistema de
distribución antiguo existente, la pérdida de agua por fugas puede ser una consideración importante.
Las comunidades más antiguas que carecen de dispositivos modernos para ahorrar agua utilizarán más agua que las comunidades
más nuevas con códigos de construcción que exigen dispositivos para ahorrar agua. Por ejemplo, los inodoros modernos utilizan
alrededor de 6 litros por descarga en comparación con los sistemas más antiguos que utilizan alrededor de 18 litros por descarga.
Machine Translated by Google
TABLA 24
Tasas típicas de flujo de aguas residuales de instalaciones recreativas en los Estados Unidos
Caudal, L/unidad ∙ d
Empleado 30–45 40
Acampar:
Empleado 40–60 50
Empleado 30–45 40
Casa de vacaciones Persona 90–230 190
Centro de Visitantes Visitante 10–20 15
La extracción total de agua en Estados Unidos para todos los usos (agrícola, comercial, doméstico, minero y
energía termoeléctrica), incluyendo agua dulce y salada, se estimó en aproximadamente
5.400 litros per cápita por día (Lpcd) en 2000 (Hutson et al., 2001). El importe para el público estadounidense
El suministro (uso doméstico, comercial e industrial) se estimó en 580 Lpcd en 2000 (Hutson et al., 2001). La
Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas estimó que el consumo diario promedio en un hogar
El uso de agua en los Estados Unidos fue de 1.320 litros por día en 1999 (AWWA, 1999). Para una familia de tres
personas, esto equivaldría a unos 440 Lpcd.
estimaciones de la demanda unitaria son promedios. El consumo de agua cambia con las estaciones, los días.
de la semana y las horas del día. Las fluctuaciones son mayores en las comunidades pequeñas que en las grandes,
y durante períodos de tiempo cortos más que largos (Fair et al., 1970). La variación de la demanda
normalmente se informa como un factor del día promedio. Para viviendas con medidor, el ciudadano estadounidense
Machine Translated by Google
TABLA 25
Cambios típicos en el consumo de agua con el uso de dispositivos de ahorro de agua.
Duchas 50 42
Lavado de ropa 64 45
Baños 73 35
Los factores promedio son los siguientes: día máximo 2,2 día promedio; hora pico 5,3 día promedio (Linaweaver et al., 1967). La
figura 21 proporciona un método alternativo para estimar la variabilidad. Como se señaló anteriormente, cuando el proyecto
propuesto se encuentra en una comunidad con una comunidad existente
suministro, los registros históricos de la comunidad proporcionan la mejor estimación del uso del agua. Esto incluye su
variabilidad. La demanda de agua para la extinción de incendios normalmente se satisface proporcionando almacenamiento.
Las Normas Recomendadas para Obras Hidráulicas (GLUMRB, 2003) estipulan que la base de diseño para la fuente de
agua y las instalaciones de tratamiento será la demanda máxima diaria en el año de diseño. Las instalaciones de bombeo y las
tuberías del sistema de distribución están diseñadas para soportar el caudal de la hora pico. Cuando los municipios proporcionan
agua para la protección contra incendios, la demanda máxima diaria más
La demanda de incendios se utiliza para estimar el caudal de la hora pico.
TABLA 26
Extracción total de agua dulce para abastecimiento público
Húmedo
Connecticut 471
Michigan 434
New Jersey 473
Ohio 488
Pensilvania 449
Promedio 463
Seco
Nevada 1.190
Nuevo Mexico 797
Utah 1.083
Promedio 963
10
Flujo máximo
residuales
aguas
diario
flujo
de
Caudal mínimo
promedio
Relación
mínimo
pico
de
a
o
0.1
1 10 100 1000
Población, en miles
FIGURA 21
Relación de caudales extremos con respecto al caudal medio diario
patrón es que las ciudades más grandes se abastecen de grandes masas de agua superficiales, mientras que muchas comunidades pequeñas
utilizar aguas subterráneas.
El agua subterránea tiene muchas características que la hacen preferible como suministro de agua. En primer lugar, el agua subterránea
está menos sujeta a fluctuaciones estacionales y sequías de largo plazo. En segundo lugar, el acuífero proporciona almacenamiento natural
que elimina la necesidad de un embalse. En tercer lugar, debido a que la fuente de agua subterránea suele estar disponible cerca del punto
de demanda, el costo de transmisión se reduce.
significativamente. Cuarto, debido a que los materiales geológicos naturales filtran el agua, el agua subterránea suele ser más agradable
desde el punto de vista estético y, hasta cierto punto, está protegida de la contaminación.
El agua subterránea como suministro no está exenta de inconvenientes. Disuelve minerales naturales.
lo que puede darle al agua características indeseables como dureza, color rojo por oxidación del hierro y contaminantes tóxicos como el
arsénico.
Producir
Una de las primeras consideraciones al seleccionar una fuente de suministro de agua es la capacidad de la fuente para proporcionar una
cantidad adecuada de agua. Una medida de cantidad es el rendimiento. El rendimiento es el caudal medio disponible durante un largo período
de tiempo.
Cuando el suministro de agua superficial propuesto va a ser la única fuente de agua, la base del diseño es el rendimiento a largo plazo o
“seguro”. Los componentes del diseño son: (1) determinación del retiro permisible, (2) finalización de un análisis de serie completo y, si la
duración de la sequía de diseño excede
el intervalo de datos registrados, completar un análisis de series de duración parcial y (3) completar un análisis de valores extremos para
determinar el intervalo de recurrencia probable ( período de retorno ) de una sequía.
El retiro permitido se determina a partir de restricciones regulatorias. Evidentemente el municipio
Los que desean utilizar el agua superficial para el suministro no pueden retirar toda el agua disponible. Debe dejarse suficiente para la salud
ecológica del río o arroyo, así como para los usuarios aguas abajo.
En algunos casos, como en los Grandes Lagos, la masa de agua es tan grande que no se justifica el análisis clásico de las condiciones
de sequía. Sin embargo, la fluctuación del nivel del lago sí afecta el diseño de la estructura de toma y debe ser evaluada.
Machine Translated by Google
Superficie
agua
8%
Agua subterránea
39% Superficie
agua
61% Agua subterránea
92%
(a) (b)
Grande Pequeño
Medio 3.6 25
4.3
Medio
25.1
Pequeño Grande
45,5 202.4
(C) (d)
FIGURA 22
(a) Porcentaje de la población atendida por una fuente del sistema de agua potable. b) Porcentaje de sistemas de agua potable por suministro
fuente. c) Número de sistemas de agua potable (en miles) por tamaño. d) Población atendida (en millones de personas) por el tamaño del sistema de agua
potable.
Fuente: Informe de Cumplimiento de los Sistemas Públicos Nacionales de Agua de 1997. EPA de EE. UU., Oficina del Agua. Washington, DC 20460.
(EPA305R99002).
(Nota: los sistemas pequeños atienden a entre 25 y 3300 personas; los sistemas medianos atienden a entre 3301 y 10 000 personas; los sistemas grandes atienden a 10 000 personas).
Serie completa. Se utiliza un análisis de series completas para construir una curva flujoduración. Este
La curva se utiliza para determinar si el flujo promedio a largo plazo excede o no la demanda promedio a largo plazo.
Todos los datos observados se utilizan en un análisis de serie completo. Este análisis suele presentarse en una de
dos formas: como curva de rendimiento (también conocida como curva de duración, figura 23) o como función de
distribución de probabilidad acumulativa (CDF). En cualquier forma, el análisis muestra el porcentaje de tiempo que
un flujo determinado será igualado o superado. Se interpreta el porcentaje de tiempo.
como la probabilidad de que una cuenca produzca un caudal determinado durante un largo período de tiempo. Así, es
a veces llamado análisis de rendimiento.
Para realizar un análisis de rendimiento, los datos de descarga se ingresan en una hoja de cálculo en el orden
en que ocurren. Utilizando la función "ordenar" de la hoja de cálculo, los datos se organizan en orden descendente de
caudal. Se calcula el porcentaje de veces que se iguala o supera cada valor. Luego, la hoja de cálculo se utiliza para
crear la curva de duración: un gráfico de la descarga versus el porcentaje de tiempo que se excede la descarga. Esto
se demuestra en el Ejemplo 21 utilizando los datos de la Tabla 27. .
Machine Translated by Google
80
70
60
50
40
mensual,
30
Caudal
m3/
20
s
0
0 20 40 60 80 100
FIGURA 23
Análisis completo de la serie de Troublesome Creek en Nosleep.
Ejemplo 21. Realice un análisis de serie completo de los datos de Troublesome Creek en la Tabla 27. .
Determine la descarga mensual media. Si la demanda promedio del suministro municipal de Nosleep es
de 0,25 m3 /s y la agencia reguladora permitirá una extracción del 5% del flujo, ¿proporcionará Troublesome
Creek un rendimiento seguro?
Solución. Se utilizó una hoja de cálculo para realizar los cálculos y trazar la curva de duración. Los primeros
valores de la hoja de cálculo se muestran a continuación. Un ejemplo de cálculo para la hoja de cálculo es
se muestra debajo de la hoja de cálculo.
1 69,1 0,38
2 59,8 0,76
3 56,6 1.14
4 47,4 1,52
5 45,1 1,89
6 41,1 2.27
7 40,8 2,65
Hay 264 valores en la tabla (12 meses/año 22 años de datos). El caudal más alto de la tabla es de 69,1
m3 /s. Se le asigna un rango de 1.
El porcentaje de veces que se iguala o supera este valor es:
1
% %% de tiempo ( ). 100 0 38
264
La gráfica de la curva de duración se muestra en la Figura 23. A partir de la clasificación de datos, encuentre que el
caudal que se excede el 50% de las veces es 5,98 m3 /s.
Machine Translated by Google
TABLA 27
Descarga mensual promedio de Troublesome Creek en Nosleep, m3/S
Año Ene Feb Mar Abr Puede Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
1987 2.92 5,10 1,95 4.42 3,31 2.24 1,05 0,74 1.02 1.08 3,09 7.62
1988 24.3 16,7 11,5 17.2 12,6 7.28 7,53 3.03 10.2 10.9 17,6 16.7
1989 15,3 13.3 14.2 36.3 13,5 3.62 1,93 1,83 1,93 3.29 5,98 12.7
1990 11,5 4.81 8.61 27.0 4.19 2.07 1.15 2.04 2.04 2.10 3.12 2,97
1991 11.1 7,90 41.1 6.77 8.27 4.76 2.78 1,70 1.46 1.44 4.02 4.45
1992 2.92 5.10 28,7 12.2 7.22 1,98 0,91 0,67 1.33 2.38 2.69 3.03
1993 7.14 10.7 9.63 21.1 10.2 5.13 3.03 10.9 3.12 2.61 3.00 3,82
1994 7.36 47,4 29.4 14.0 14.2 4.96 2.29 1,70 1,56 1,56 2.04 2.35
1995 2,89 9.57 17.7 16.4 6.83 3.74 1,60 1.13 1.13 1.42 1,98 2.12
1996 1,78 1,95 7.25 24.7 6.26 8,92 3.57 1,98 1,95 3.09 3.94 12.7
1997 13.8 6.91 12.9 11.3 3.74 1,98 1.33 1.16 0,85 2.63 6.49 5.52
1998 4.56 8.47 59,8 9.80 6.06 5.32 2.14 1,98 2.17 3.40 8.44 11.5
1999 13.8 29.6 38,8 13.5 37.2 22.8 6.94 3.94 2.92 2,89 6.74 3.09
2000 2.51 13.1 27,9 22.9 16.1 9,77 2.44 1.42 1,56 1,83 2.58 2.27
2001 1.61 4.08 14.0 12.8 33.2 22.8 5.49 4.25 5,98 19.6 8.50 6.09
2002 21.8 8.21 45.1 6.43 6.15 10.5 3.91 1,64 1,64 1,90 3.14 3.65
2003 8,92 5.24 19.1 69.1 26,8 31,9 7.05 3,82 8.86 5,89 5.55 12.6
2004 6.20 19.1 56,6 19.5 20.8 7.73 5.75 2,95 1,49 1,69 4.45 4.22
2005 15.7 38.4 14.2 19.4 6.26 3.43 3,99 2,79 1,79 2.35 2,86 10.9
2006 21.7 19.9 40.0 40,8 11.7 13.2 4.28 3.31 9.46 7.28 14.9 26,5
2007 31.4 37,5 29,6 30,8 11.9 5,98 2.71 2.15 2.38 6.03 14.2 11.5
2008 29.2 20,5 34,9 35.3 13.5 5.47 3.29 3.14 3.20 2.11 5,98 7.62
211
Machine Translated by Google
La agencia reguladora sólo permitirá un retiro del 5%. Por lo tanto, el retiro permitido será
Esto es suficiente para alcanzar el rendimiento seguro de 0,25 m3 /s requerido por el municipio.
Si se determina que el retiro permitido del percentil 50 es menor que el rendimiento seguro requerido, entonces,
incluso con el almacenamiento, no se puede alcanzar el rendimiento seguro. Se debe investigar una fuente alternativa.
Si se determina que el retiro permitido será adecuado, entonces se realiza un análisis para determinar la necesidad
de un depósito de almacenamiento para sequías. Este
El análisis se denomina serie anual o análisis de valores extremos .
Serie Anual. El análisis de valores extremos es un análisis de probabilidad de los valores más grandes o más pequeños.
en un conjunto de datos. Cada uno de los valores extremos se selecciona de un intervalo de tiempo igual. Por ejemplo,
si se utiliza el valor más grande de cada año de registro, el análisis de valores extremos se denomina análisis anual.
serie máxima. Si se utiliza el valor más pequeño, se denomina serie mínima anual.
Debido a los efectos climáticos sobre la mayoría de los fenómenos hidrológicos, un año hidrológico o hidrológico
Se adopta un año en lugar de un año civil. El Servicio Geológico de Estados Unidos (USGS) ha adoptado
el período de 12 meses comprendido entre el 1 de octubre y el 30 de septiembre como año hidrológico para los Estados Unidos.
Estados. Este período fue elegido por dos razones: “(1) para batir el récord durante el período de estiaje cerca del final
de la temporada de verano, y (2) para evitar batir el récord durante el invierno, a fin de eliminar las dificultades de
cálculo durante el período del hielo”. (Boyer, 1964)
El procedimiento para un análisis de máximos o mínimos anuales es el siguiente:
2. Clasifique cada valor comenzando por el más alto (para máximos anuales) o el más bajo (para máximos anuales).
mínimos) como rango número uno.
norte 1
t (21)
metro
4. Trace las series de máximos o mínimos anuales en un papel de probabilidad especial conocido como papel
Gumbel. (Se puede descargar una copia en blanco del documento Gumbel desde el sitio web: http//www.
mhprofessional.com/wwe .) Aunque se puede utilizar el mismo artículo para series mínimas anuales,
Gumbel recomienda un artículo de probabilidad logarítmica extrema (el eje de ordenadas es la escala
logarítmica) para sequías (Gumbel, 1954).
A partir del gráfico de Gumbel se puede determinar el período de retorno de una inundación o sequía de cualquier
magnitud. Por el contrario, para cualquier magnitud de inundación o sequía, se puede determinar con qué frecuencia
ocurrirá.
Machine Translated by Google
Ejemplo 22. Al continuar con la evaluación de Troublesome Creek como suministro de agua para Nosleep
(Ejemplo 21), realice un análisis de valores extremos mínimos anuales sobre los datos de la Tabla 27. Determine.
el intervalo de recurrencia de los flujos mensuales que no cumplen con un promedio. demanda de 0,31 m3 /s.
Determinar también el caudal mínimo anual medio mensual.
Solución. Para comenzar, seleccione el caudal mínimo en cada año hidrológico. Los primeros nueve meses
de 1987 y los últimos tres meses de 2008 no pueden utilizarse porque no son años hidrológicos completos.
Después de seleccionar el valor mínimo en cada año, clasifique los datos y calcule el período de retorno. El
año hidrológico de 1988 comienza en octubre de 1987.
Los cálculos se resumen en la Tabla 28. El período de retorno y los flujos se representan
.
en la Figura 24. De la Figura 24 se encuentra que durante los 22 años de registro, el flujo mínimo excede una
demanda de 0,31 m3 /s y que el flujo mínimo mensual medio es de aproximadamente 1,5 m3 /s.
Sin embargo, como se indica en el ejemplo 21, la agencia reguladora sólo permitirá la remoción del 5% del flujo.
La quinta columna de la Tabla 28 muestra el cálculo del 5% del flujo. Obviamente, se debe proporcionar
almacenamiento si se va a utilizar Troublesome Creek como fuente de agua.
Serie de duración parcial. A menudo sucede que el segundo caudal más grande o el segundo más pequeño en un
año hidrológico es mayor o menor que los máximos o mínimos de un año hidrológico diferente. Para tener en
cuenta estos acontecimientos, se examina una serie parcial de datos. El procedimiento para realizar un análisis
de series de duración parcial es muy similar al utilizado para una serie anual. El
3.5
3.0
2.5
2.0
mensual,
mínimo
Caudal
1.5
anual
m3/
s
1.0
0,5
FIGURA 24
100
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
200
10
30
50
20
40
2
1.01
TABLA 28
Cálculos tabulados de mínimos anuales para Troublesome Creek en Nosleep
La relación teórica entre una serie anual y una serie parcial se muestra en la Tabla 29. La
serie parcial es aproximadamente igual a la serie anual para periodos de retorno superiores a 10 años
(Langbein, 1949).
Si también se tiene en cuenta el período de tiempo durante el cual ocurre el evento, el análisis es
denomina serie de duración parcial. Si bien es bastante fácil definir una inundación como cualquier caudal que exceda
la capacidad del sistema de drenaje, para definir adecuadamente una sequía se debe especificar el caudal escaso y su
duración. Por ejemplo, si una carretera queda cubierta de agua durante 10 minutos, se puede decir que está inundada. Por el
contrario, si el caudal de un río está por debajo de nuestra demanda durante 10 minutos, ¡ciertamente no se declararía sequía!
Por lo tanto, una serie de duración parcial es particularmente relevante para condiciones de bajo flujo.
Duración del flujo bajo. Desde el punto de vista de la ingeniería ambiental, tres duraciones de bajo caudal son de particular
interés. El período de retorno de 10 años de siete días de bajo flujo ha
Ha sido seleccionado por muchos estados como el flujo crítico para el control de la contaminación del agua. Las plantas de
tratamiento de aguas residuales deben diseñarse para proporcionar un tratamiento suficiente que permita la descarga de
efluentes sin que la calidad de la corriente receptora esté por debajo del estándar cuando la capacidad de dilución de la
corriente está en su nivel más bajo en 10 años.
Para el suministro de agua se selecciona un flujo bajo de mayor duración y un período de retorno más largo. En el Medio
Oeste, se utilizan duraciones de sequía de 1 a 5 años y períodos de retorno de 25 a 50 años.
Machine Translated by Google
TABLA 29
0,5 1.18
1,0 1,58
1,45 2.08
2,0 2.54
5,0 5.52
10,0 10.5
50,0 50,5
100,0 100,5
Diseño de embalses para abastecimiento de agua. Cuando el suministro de agua se realiza mediante extracción directa
(extracción) de un río, la duración seleccionada puede ser del orden de 30 a 90 días con un período de retorno de 10 años.
Cuando haya fuentes alternativas disponibles, pueden ser aceptables períodos de retorno más cortos.
Cuándo utilizar qué serie. La probabilidad de ocurrencia (l/ T ) calculada a partir de una serie anual no será la misma que la
encontrada a partir de una serie completa. Hay muchas razones para esto
diferencia. Entre los más obvios está el hecho de que, al calcular una serie anual, 1/12 de los datos se tratan como si fueran
todos los datos cuando, en realidad, ni siquiera se trata de una muestra representativa. Es
sólo el extremo del posible rango de valores.
Se pueden utilizar las siguientes pautas para decidir cuándo utilizar qué análisis:
1. Utilice una serie completa para determinar la confiabilidad (rendimiento) a largo plazo del suministro de agua.
3. Utilice una serie de duración parcial para predecir condiciones de bajo flujo.
En la práctica, se puede realizar el análisis de series completas para decidir si vale la pena o no hacer una serie parcial
para el suministro de agua. Si la serie completa indica que la media mensual
Si el flujo de agua no satisface la demanda, entonces no vale la pena calcular una serie mínima anual para determinar
la necesidad de almacenamiento, ya que sería imposible almacenar suficiente agua para satisfacer la demanda.
Volumen de Embalses. Las técnicas para determinar el volumen de almacenamiento requerido para un yacimiento
dependen tanto del tamaño como del uso del yacimiento. Esta discusión se limita al procedimiento más simple, que es
bastante satisfactorio para pequeños embalses de abastecimiento de agua. * Se llama
el diagrama de masas o método de Rippl (Rippl, 1883). La principal desventaja del método Rippl es
*También es útil para dimensionar lagunas de retención de aguas pluviales y cuencas de ecualización de aguas residuales.
Machine Translated by Google
que supone que la secuencia de eventos que conducen a una sequía o inundación será la misma en
el futuro que en el pasado. Se han desarrollado técnicas más sofisticadas para superar este problema.
desventaja. Estas técnicas se dejan para clases de hidrología avanzada.
El procedimiento Rippl para determinar el volumen de almacenamiento es una aplicación del
método de balance de masa para analizar problemas. En este caso se supone que la única entrada es
el flujo que ingresa al depósito ( Q in ) y que la única salida es el flujo que sale del depósito ( Q out ). Por
lo tanto, suponiendo que el término de densidad se cancela porque el cambio de densidad a través del
yacimiento es insignificante,
dS d ()en( d Afuera )
(22)
dt dt dt
se convierte
dS
QQ en afuera
(23)
dt
Si ambos lados de la ecuación se multiplican por dt, el flujo de entrada y de salida se convierten en volúmenes
(caudal tiempo volumen), es decir,
( ) en ( )( ) ( dS Q dt Q dt ) afuera (24)
Sumando acumulativamente los términos de almacenamiento, se puede estimar el tamaño del embalse. Para el
diseño de un embalse de suministro de agua, Qout es la demanda, y valores cero o positivos de almacenamiento
( S ) indican que hay suficiente agua para satisfacer la demanda. Si el almacenamiento es negativo, entonces el
embalse debe tener una capacidad igual al valor absoluto del almacenamiento acumulado para satisfacer la demanda. Este
se ilustra en el siguiente ejemplo.
Ejemplo 23. Utilizando los datos de la Tabla , determinar el almacenamiento necesario para cumplir con los requisitos de Nosleep
27, la demanda fue de 0,25 m3 /s para el período de agosto de 1994 a enero de 1997.
1994
(continuado)
Machine Translated by Google
1995
1996
1997
Los datos de la primera y segunda columnas de la tabla se extrajeron de la Tabla 27. La tercera columna . El
es el producto de la segunda columna y la restricción regulatoria del 5%. La cuarta columna es el producto de la
segunda columna y el intervalo de tiempo del mes. Por ejemplo, para agosto (31 d) y septiembre (30 d) de 1994:
( 0 .085
,, 3m /s)( d86)(400
31 Dakota del
Sur )
3 227 664 metro
3
( 0 .078 d 30 86 400
s/dm/s)( )( ), 202 ,176 3
metros
( 0 .25
,, 3 m/s )( d )(
40031 86 Dakota del
Sur )
3 669 600 metro
3
( 0 .25 m/s)( d )(400 , 648 ,000 3
30 86
s/d ) metros
Machine Translated by Google
La séptima columna (S) es la diferencia entre la tercera y quinta columnas. Por ejemplo,
para agosto y septiembre de 1994:
La última columna((S )) es la suma del último valor de esa columna y el valor de la sexta
columna. Para agosto de 1994 es 441.936 m3 ya que es el primer valor.
Para septiembre de 1994, es
La siguiente lógica se utiliza para interpretar la tabla. Desde agosto de 1994 hasta marzo de 1995,
la demanda excede el flujo y se debe proporcionar almacenamiento. El almacenamiento máximo requerido
6m3
para este intervalo es 2.370 10 En abril .
de 1995, el almacenamiento (∆S ) excede el déficit (Σ(∆S )) de marzo de 1995.
Si se considera el déficit como el volumen de agua en un depósito virtual con un depósito de 6 m3
capacidad total de 2.370 10 6 m3 (2.370 10 6 , luego, en marzo de 1995, el volumen de agua en el embalse es
2.204 10 6
0,166 10 6 ). La afluencia de abril de 1995 supera la demanda y
llena el déficit del embalse de 0.166 10m3 .
Porque el aporte ( Q in ) supera la demanda (0,25 m3 /s) para los meses de abril y mayo
1995, no se requiere almacenamiento durante este período. Por lo tanto, no se realizaron cálculos.
Desde junio de 1995 hasta diciembre de 1996, la demanda excede la entrada y el almacenamiento es
6m3 que los cálculos para el almacenamiento
requerido. El almacenamiento máximo requerido es 3.695 10 . Obsérvese
no se detuvieron en mayo de 1996, a pesar de que la entrada excedió la demanda. Esto se debe a que el
almacenamiento no fue suficiente para cubrir el déficit del embalse. El almacenamiento fue suficiente para cubrir el
déficit de reservas en enero de 1997.
Comentario. Estas tabulaciones son particularmente adecuadas para programas de hojas de cálculo.
El volumen de almacenamiento determinado por el método Rippl debe aumentarse para tener en cuenta el agua.
perdido por evaporación y volumen perdido por acumulación de sedimento.
Agua subterránea
A diferencia del suministro de agua superficial, el agua subterránea está menos sujeta a fluctuaciones estacionales y a largo plazo.
sequías. La base del diseño es el rendimiento a largo plazo o “seguro”. El rendimiento seguro de una cuenca de
agua subterránea es la cantidad de agua que se puede extraer de ella anualmente sin producir un nivel no deseado.
resultado. (Todd, 1959) Se realiza un análisis de rendimiento del acuífero debido al potencial de bombeo excesivo
del pozo con la consiguiente falla en producir un suministro adecuado, así como el potencial de causar un
asentamiento dramático en la superficie del suelo y una deshidratación perjudicial de estanques o arroyos cercanos.
o, en pozos cercanos al océano, provocar una intrusión de agua salada.
Acuífero confinado. Los componentes de la evaluación del acuífero como suministro de agua
son: (1) profundidad hasta el fondo del acuículo, (2) elevación de la superficie piezométrica
existente, (3) descenso para bombeo sostenido al ritmo de demanda de diseño, y (4) implicaciones
de recarga y sequía.
Machine Translated by Google
La profundidad hasta el fondo del acuículo (Figura 25) establece el límite de descenso de la superficie piezométrica. Si la
superficie piezométrica cae por debajo del fondo del acuículo, el suelo
El asentamiento comenzará a ocurrir y, además de la falla estructural del pozo, se producirán daños estructurales en los
edificios y carreteras. En áreas pobladas de los Estados Unidos, las agencias reguladoras recopilan datos hidrogeológicos
informados por los perforadores de pozos y otros que pueden usarse para estimar la profundidad del acuicluido. En áreas
menos densamente pobladas, se requiere exploración y evaluación por parte de un hidrogeólogo profesional.
La superficie piezométrica existente establece el límite superior del rango de reducción. Eso es,
la diferencia entre la superficie piezométrica existente y el fondo del acuículo ( s en la Figura 25) es la reducción máxima máximo
permitida para un rendimiento seguro. Como se señaló anteriormente, en áreas pobladas, las agencias reguladoras tendrán
una base de datos que incluye esta información. De lo contrario, será necesaria una exploración hidrogeológica.
Estimación de reducción. La derivación de ecuaciones que relacionan la descarga del pozo con la reducción del nivel del agua
y las propiedades hidráulicas del acuífero se basa en los siguientes supuestos
(Constructor, 1978):
6. El agua se libera del acuífero en respuesta inmediata a una caída en el nivel piezométrico.
superficie.
Aunque el estado estacionario rara vez ocurre en la práctica, se puede alcanzar después de un bombeo prolongado
cuando la superficie piezométrica disminuye a un ritmo muy lento. La ecuación de Thiem
FIGURA 25
Geometría y símbolos para un pozo bombeado en un acuífero confinado. (Fuente: H. Bouwer, 1978.)
Machine Translated by Google
puede usarse para estimar la tasa máxima de bombeo que puede sostener un solo pozo en un acuífero
confinado (Thiem, 1906):
2 Th( h2 1 )
q (26)
RR/ (
norte )
yo
21
En la práctica, la transmisividad ( T ) del acuífero se determina a partir de una prueba de bombeo. Para
fines académicos, se pueden utilizar los valores típicos de conductividad hidráulica que se dan en la Tabla 210.
La tasa de bombeo máxima sostenible se encuentra estableciendo h1 igual a la altura del acuífero ( D en
la Figura 25) y h2 igual a la altura de la superficie piezométrica antes del bombeo ( H
en la Figura 25). Si no se puede lograr la Q requerida utilizando un solo pozo para el flujo de diseño, es posible
que se requieran varios pozos. Salvo exigencias muy pequeñas, ésta es la regla y no la excepción.
Se pueden utilizar múltiples pozos para aprovechar el hecho de que los pozos “recuperarán” su superficie
piezométrica original cuando finalice el bombeo si hay suficiente agua en el acuífero. Por lo tanto, si los conos
de depresión de múltiples pozos no interfieren entre sí, los pozos pueden operarse
en un cronograma que les permita recuperarse. Teóricamente, si el tiempo sin bombeo es igual al tiempo de
bombeo, la recuperación será completa (Brown, 1963). Si los conos de depresión se superponen, cada pozo
interfiere con cada uno de los otros pozos y la reducción resultante aumenta.
TABLA 210
Valores de los parámetros del acuífero
hidráulico Gama de
Rango de Rango de típico hidráulica
Material Porosidad típicaporosidades rendimiento específico conductividad conductividades
del acuífero (%) (%) (%) (EM) (EM)
No consolidado
Arcilla 55 50–60 1–10 1,2 106 0,12,3 106
Marga 35 25–45 6,4 106 106 a 105
Arena fina 45 40–50 3,5 105 1,15,8 105
Arena media 37 35–40 10–30 1,5 104 105 a 104
arena gruesa 30 25–35 6,9 104 104 a 103
Arena y grava 20 10–30 15–25 6.1 104 105 a 103
Grava 25 20–30 6,4 103 103 a 102
Consolidado
Esquisto <5 0,5–5 1.2 1012
Granito <1 — 1.2 1010
Arenisca 15 5–30 5–15 5,8 107 108 a 105
Caliza 15 10–20 0,5–5 5,8 106 107 a 105
Roca fracturada 5 2–10 — 5,8 105 108 a 104
Acuífero no confinado. Los componentes de la evaluación del acuífero como suministro de agua son: (1) profundidad del acuífero,
(2) precipitación anual y recarga resultante del acuífero, y (3) extracción para bombeo sostenido al ritmo de demanda de diseño.
La profundidad del acuífero para un acuífero no confinado se mide desde el punto de vista estático, no bombeado.
nivel del agua hasta la capa impermeable subyacente (Figura 26). En teoría, la profundidad del acuífero establece una dimensión
de la extensión máxima de bombeo. Una vez que el nivel del agua desciende a la capa impermeable, el pozo "se seca". En
realidad, esta profundidad no se puede lograr debido a otras limitaciones. En zonas pobladas, las agencias reguladoras cuentan
con datos que permiten estimar la profundidad del acuífero. En áreas menos densamente pobladas, se requiere exploración y
evaluación por parte de un hidrogeólogo profesional.
Recarga de acuíferos. Se utiliza un balance de masa hidrológico para estimar el volumen potencial de agua que recarga el
acuífero. Un incremento de tiempo anual en lugar de períodos mensuales más cortos
utilizado en el análisis de aguas superficiales puede usarse con fines de estimación porque el acuífero se comporta
como un gran depósito de almacenamiento. En condiciones de estado estacionario, el volumen de almacenamiento compensa las
estaciones secas con las estaciones húmedas. Así, al igual que el análisis de embalses, en la evaluación de un acuífero libre
como fuente de agua se utiliza un análisis de series de duración parcial para períodos de sequía de 1 a 5 años con períodos de
retorno de 25 a 50 años.
Aunque es posible que se hayan acumulado grandes cantidades de agua en el acuífero durante períodos geológicos, la tasa
de bombeo puede exceder la tasa de reposición. Incluso con acuíferos muy profundos
donde el pozo no se seca, la eliminación del agua da como resultado la eliminación del soporte del subsuelo.
Esto, a su vez, da como resultado una pérdida de elevación de la superficie o hundimiento del terreno. Aunque esto ocurre en casi
En todos los estados de los Estados Unidos, el Valle de San Joaquín en California es un ejemplo clásico.
La Figura 27 es una espectacular fotografía que muestra la superficie terrestre tal como era en 1977 en relación con su
ubicación en 1925. La distancia entre el cartel de 1925 y el cartel de 1977 es de aproximadamente 9 m.
Otra fuente de agua es el agua reciclada o recuperada. En regiones donde el agua potable es escasa,
literalmente cientos de comunidades están reciclando aguas residuales para usos no potables. Esto proporciona una
FIGURA 26
Geometría y símbolos para un pozo
bombeado en un acuífero libre. (Fuente: H.
Bouwer, 1978.)
Machine Translated by Google
FIGURA 27
Hundimiento de terreno en el Valle de San Joaquín,
16 km al suroeste de Mendota, CA.
medios iniciales para ampliar una fuente de agua plenamente explotada. Media docena de ciudades, incluidas El Paso,
Texas y Los Ángeles, California, están utilizando aguas residuales tratadas para recargar acuíferos potables.
Los Ángeles lo ha estado haciendo desde 1962 (Pinholster, 1995).
1. Físicas: Las características físicas se relacionan con la calidad del agua para uso doméstico. Ellos
incluyen el color, la turbidez, la temperatura y, en particular, el sabor y el olor.
2. Químicas: Las características químicas de las aguas a veces se evidencian por su comportamiento observado.
reacciones, como el desempeño comparativo de aguas duras y blandas en el lavado.
La mayoría de las veces las diferencias no son visibles. Sin embargo, en algunos casos, como en la oxidación del
hierro, las reacciones dan como resultado un color muy desagradable.
Machine Translated by Google
3. Microbiológicos: Los agentes microbiológicos son muy importantes en su relación con el público.
salud y también puede ser significativo en la modificación de las características físicas y químicas
de agua.
orgánico disuelto de la vegetación en descomposición y cierta materia inorgánica causan color en el agua. Ocasionalmente,
proliferación excesiva de algas o crecimiento de microorganismos acuáticos.
También puede impartir color. A menudo el color del agua no es el color verdadero sino el color aparente que resulta
de una suspensión coloidal. El té es un ejemplo de color aparente. Aunque el color en sí no suele ser
Objetable desde el punto de vista de la salud, su presencia es estéticamente objetable y sugiere que el agua necesita un
tratamiento adecuado.
Sabor y Olor. El sabor y el olor (T&O) en el agua pueden ser causados por materias extrañas como
compuestos orgánicos, sales inorgánicas o gases disueltos. Estos materiales pueden provenir de fuentes domésticas, agrícolas o
naturales. Las algas son frecuentemente la fuente de T&O en los suministros de agua superficial.
T&O también puede resultar como un subproducto de la desinfección con cloro. El agua potable debe estar libre de
cualquier sabor u olor desagradable en el momento de su uso.
Temperatura. Las aguas potables más deseables son constantemente frescas y no tienen fluctuaciones de temperatura de más
de unos pocos grados. Las aguas subterráneas y superficiales de zonas montañosas generalmente cumplen estos criterios. La
mayoría de las personas consideran que el agua que tiene una temperatura entre 10 C y 15 C es la más apetecible. El agua potable
municipal no recibe tratamiento para ajustar la temperatura. Sin embargo, la temperatura del agua puede ser un objetivo importante
de calidad del agua para un cliente y puede ser una consideración importante en la selección de la fuente de agua.
Turbiedad. La presencia de material suspendido como arcilla, limo, material orgánico finamente dividido, plancton y otros materiales
particulados en el agua se conoce como turbidez. La unidad de medida es la unidad nefelométrica de turbidez (NTU). Se determina
en referencia a una mezcla química que produce una refracción reproducible de la luz. Las turbiedades superiores a 5 NTU son
fácilmente detectables en un vaso de agua y suelen ser objetables por razones estéticas.
La arcilla u otras partículas inertes en suspensión por sí mismas pueden no afectar negativamente a la salud, pero el agua
que contiene dichas partículas puede requerir tratamiento para que sea apta para la desinfección. En general, la turbidez reduce la
eficiencia de la desinfección al consumir el desinfectante y proteger a los microorganismos. Después de una lluvia, se pueden
considerar variaciones en la turbidez del agua subterránea.
una indicación de contaminación superficial u otra contaminación introducida que ingresa al acuífero.
Características químicas
Arsénico. El arsénico se encuentra naturalmente en algunas formaciones geológicas. Se utiliza ampliamente en el tratamiento de la
madera, productos químicos agrícolas (pesticidas) y la fabricación de chips de computadora, vidrio y
aleaciones. El arsénico en el agua potable se ha relacionado con el cáncer de pulmón y de vejiga urinaria.
Machine Translated by Google
Cloruro. La mayoría de las aguas contienen algo de cloruro. La cantidad presente puede ser causada por la lixiviación de
depósitos sedimentarios marinos o por la contaminación del agua de mar, salmuera o contaminación industrial o doméstica.
desechos. Las concentraciones de cloruro superiores a aproximadamente 250 mg/L suelen producir un sabor notable en el agua
potable. El agua doméstica debe contener menos de 100 mg/L de cloruro para ser apetecible.
Fluoruro. En algunas áreas, las fuentes de agua contienen fluoruro natural. donde las concentraciones
acercarse a niveles óptimos, se han observado efectos beneficiosos para la salud. En dichas zonas, se ha descubierto que la
incidencia de caries dental está por debajo de los niveles observados en zonas
sin flúor natural. Muchas ciudades optan por añadir fluoruro al suministro de agua para reducir la incidencia de caries dental. El
nivel óptimo de fluoruro para un área determinada depende de la temperatura del aire porque la temperatura influye en gran
medida en la cantidad de agua que bebe la gente. El exceso de fluoruro en el agua potable puede producir fluorosis (moteado) en
los dientes, * lo que aumenta
cuando se excede el nivel óptimo de fluoruro.
Hierro. Con frecuencia hay pequeñas cantidades de hierro presentes en el agua debido a la gran cantidad de hierro en los
materiales geológicos. La presencia de hierro en el agua se considera objetable porque le da un color rojizo, mancha los accesorios
del baño y los productos lavados de un color amarillo a marrón rojizo y afecta el sabor de bebidas como el té y el café.
Dirigir. El plomo se produce en el agua potable principalmente por la corrosión de las tuberías de plomo. La exposición al plomo es
asociado con una gran cantidad de efectos patológicos que incluyen, entre otros, interferencia con la formación de glóbulos rojos,
daño renal y deterioro del rendimiento cognitivo.
Manganeso. El manganeso natural suele estar presente en cantidades significativas en las aguas subterráneas. Las fuentes
antropogénicas incluyen baterías desechadas, producción de aleaciones de acero y productos agrícolas. Imparte un color marrón
oscuro o negro al agua y tiñe los accesorios y la tela que se
lavado en él. Da sabor al café y al té con un sabor medicinal.
Sodio. La presencia de sodio en el agua puede afectar a personas que padecen enfermedades cardíacas, renales o circulatorias.
Cuando se recomienda una dieta estricta libre de sodio, el agua debe considerarse con sospecha. Los ablandadores de agua
domésticos pueden ser motivo de especial preocupación porque añaden
grandes cantidades de sodio al agua.
Sulfato. Las aguas que contienen altas concentraciones de sulfato, causadas por la lixiviación de depósitos naturales
de sulfato de magnesio (sales de Epsom) o sulfato de sodio (sal de Glauber), pueden ser indeseables debido a sus
efectos laxantes.
Zinc. El zinc se encuentra en algunas aguas naturales, particularmente en áreas donde se han extraído depósitos de mineral de
zinc. El zinc no se considera perjudicial para la salud, pero impartirá un sabor indeseable al agua potable.
Sustancias Inorgánicas Tóxicas. Los nitratos (NO3 ), cianuros (CN) y metales pesados constituyen las principales clases de
sustancias inorgánicas preocupantes para la salud. Se ha producido metahemoglobinemia (cianosis infantil o “síndrome del bebé
azul”) en bebés a los que se les ha dado agua o se les ha alimentado con fórmula preparada con agua que tiene altas
concentraciones de nitrato. El cianuro bloquea los sitios de hemoglobina.
que unen el oxígeno a los glóbulos rojos. Esto resulta en la privación de oxígeno. Un síntoma característico
*Los dientes moteados se caracterizan por tener manchas o rayas negras y pueden volverse quebradizos cuando se exponen a grandes cantidades de fluoruro.
Machine Translated by Google
es un color de piel azul, lo que da nombre al síndrome, cianosis. Esta condición se llama
cianosis. El cianuro también provoca efectos crónicos sobre la tiroides y el sistema nervioso central.
Los metales pesados tóxicos incluyen arsénico (As), bario (Ba), cadmio (Cd), cromo (Cr), plomo (Pb), mercurio (Hg), selenio (Se) y plata (Ag). Los
metales pesados tienen una amplia gama de 6 efectos. Pueden ser venenos agudos (As y Cr, por ejemplo), o pueden producir enfermedades crónicas.
,
enfermedad (Pb, Cd y Hg, por ejemplo).
Sustancias Orgánicas Tóxicas. Hay más de 120 compuestos orgánicos tóxicos listados en los EE. UU.
Lista de contaminantes prioritarios de la EPA (Tabla 211). Estos incluyen pesticidas, insecticidas y solventes.
Al igual que las sustancias inorgánicas, sus efectos pueden ser agudos o crónicos.
Características microbiológicas El
agua para beber y cocinar debe estar libre de patógenos. Estos organismos
incluyen virus, bacterias, protozoos y helmintos (gusanos).
Algunos organismos que causan enfermedades en las personas se originan en las secreciones fecales de personas infectadas.
individuos. Otros provienen de las heces de los animales.
Desafortunadamente, los organismos específicos que producen enfermedades presentes en el agua no son fáciles de eliminar.
identificado. Las técnicas para un examen bacteriológico completo son complejas y requieren mucho tiempo. Ha sido
necesario desarrollar pruebas que indiquen el grado relativo de contaminación en términos de una cantidad fácilmente
definida. La prueba más utilizada estima el número de microorganismos del grupo de los coliformes. Este grupo incluye
dos géneros: Escherichia coli
y Aerobacter aerogenes. El nombre del grupo se deriva de la palabra "dos puntos". Mientras que E.
coli son habitantes comunes del tracto intestinal, Aerobacter son comunes en el suelo, las hojas y los granos; en
ocasiones provocan infecciones del tracto urinario. La prueba para estos microorganismos, denominada Prueba de
Coliformes Totales, fue seleccionada por las siguientes razones:
2. Incluso en personas con enfermedades agudas, la cantidad de organismos coliformes excretados en las heces
superan en número a los organismos productores de enfermedades en varios órdenes de magnitud. La gran
cantidad de coliformes los hace más fáciles de cultivar que los organismos productores de enfermedades.
3. El grupo de organismos coliformes sobrevive en aguas naturales durante períodos de tiempo relativamente
largos pero no se reproduce eficazmente en este entorno. Por tanto, la presencia de coliformes en el agua
implica contaminación fecal más que crecimiento del organismo debido a condiciones ambientales favorables.
Estos organismos también sobreviven mejor en el agua que la mayoría de las bacterias patógenas. Esto
significa que la ausencia de coliformes es una medida razonable.
indicador seguro de que no hay patógenos presentes.
4. El grupo de organismos coliformes es relativamente fácil de cultivar. De este modo, los técnicos de laboratorio
pueden realizar la prueba sin necesidad de equipos costosos.
Las investigaciones actuales indican que pueden justificarse pruebas específicas de Escherichia coli .
Algunas agencias prefieren el examen de E. coli como mejor indicador de contaminación biológica que los coliformes
totales.
Machine Translated by Google
TABLA 211
Lista de contaminantes prioritarios de la EPA
Los dos protozoos que más preocupan son Giardia lamblia y Cryptosporidium parvum. Ambos patógenos están
asociados con enfermedades gastrointestinales. Los quistes latentes de Giardia y Cryptosporidium
Los ooquistes se transportan en animales en estado salvaje y en granjas.
Si los objetivos de calidad del agua del cliente incluyen un agua con acabado suave y la fuente de agua es agua
subterránea o agua superficial con una gran contribución de agua subterránea, los cationes disueltos y
Los aniones, así como la alcalinidad, el dióxido de carbono, el pH y la dureza total son de particular interés. Para aguas
superficiales que no se ablandarán, sodio, alcalinidad, conductividad, pH y materia orgánica total.
El carbono proporciona información útil más allá de los compuestos regulados.
Para la expansión de plantas existentes, estos datos pueden estar fácilmente disponibles. Debido a que la calidad del
agua subterránea no es muy variable, las muestras anuales proporcionan datos suficientes para el diseño de la planta. Porque
TABLA 212
Análisis comunes para caracterizar el agua cruda.
Alcalinidad Hierro
Bicarbonato Manganeso
Carbonato Magnesio
Total pH
Amoníaco Nitrato
Arsénico Nitrito
Calcio Sílice
Dióxido de carbono Sodio
Cloruro Dureza total
Conductividad Nitrógeno Kjeldahl total
Sulfuro de hidrógeno Carbono organico total
Hidróxido Turbiedad
Machine Translated by Google
El agua superficial suele tener una composición muy variable, por lo que es deseable contar con datos más extensos que dependan
del tiempo.
La capacidad de un diseño seleccionado para cumplir consistentemente con la calidad del agua regulatoria y del cliente.
Los objetivos se mejoran cuando el rango de calidad del agua de origen está dentro del rango de calidad.
que la planta puede tratar con éxito (Logsdon et al., 1999). Un gráfico de probabilidad, como el que se muestra en la Figura
28, proporciona una visión integral del rango de concentraciones de constituyentes que deben tratarse. (Se puede descargar
una copia en blanco del documento de probabilidad del sitio web: http//www.mhprofessional.com/wwe). Será más fácil
mantener la calidad del agua del producto para fuentes de agua con una pendiente poco profunda (Agua A en la Figura 28). )
que para una fuente de agua con una pendiente pronunciada (Agua B).
Además de los análisis químicos, es imperativo que el ingeniero de diseño realice un estudio sanitario (AWWA, 1999).
Esta es una investigación de campo que cubre una gran área geográfica más allá del área inmediata que rodea la fuente de
suministro de agua. El propósito de la investigación sanitaria
La encuesta tiene como objetivo detectar posibles riesgos para la salud y evaluar su importancia presente y futura. Este
La evaluación incluye cosas como vertederos, sitios de desechos peligrosos, áreas de almacenamiento de combustible,
plantas industriales y plantas de tratamiento de aguas residuales. En la Tabla 213 se enumeran ejemplos de fuentes que
se investigarán durante el estudio sanitario.
de calidad del agua son un elemento crucial para establecer los criterios de diseño de un proyecto de suministro de agua. Las normas se aplican
tanto a la planta de tratamiento como al sistema de distribución. Debido a su papel crucial, se examinan en detalle en los párrafos siguientes.
0,01
99,9
0,2
99.
0.0
10
80
60
99
98
90
20
70
40
0.
100.0
Agua B
10.0
agua un
1.0
Turbidez
cruda,
agua
NTU
del
10
99,9
99,99
0,5
99,5
80
30
60
50
20
90
95
98
99
70
40
0,05
TABLA 213
Ejemplos de fuentes a investigar durante la encuesta sanitaria
pantanos
Afluentes aguas arriba
Vegetación
al menos 25 o más personas diariamente durante al menos 60 días al año. La SDWA define dos tipos de suministro
público de agua: comunitario y no comunitario. Un sistema comunitario atiende a una población residencial, durante
todo el año, de más de 25 personas o 15 unidades de vivienda. Un sistema no comunitario es aquel que no es un
sistema comunitario pero que atiende a no menos de 25 personas en promedio diario durante no menos de 60 días
al año. Los sistemas no comunitarios se dividen a su vez en dos grupos: transitorios y no transitorios. Los sistemas
transitorios atienden a usuarios no residenciales intermitentes. Algunos ejemplos son los campings y los restaurantes.
Los sistemas no transitorios son sistemas no residenciales que habitualmente prestan servicios a las mismas
personas. Las escuelas y los lugares de negocios son ejemplos de esta categoría.
Desde 1975 hasta 1985, la EPA reguló 23 contaminantes en el agua potable suministrada por
sistemas públicos de agua. Estas regulaciones se conocen como Regulaciones Nacionales Interinas Primarias de
Agua Potable (IPDWR). En junio de 1986, se enmendó la SDWA. Las modificaciones necesarias
La EPA establecerá objetivos de niveles máximos de contaminantes (MCLG) y MCL para 83 sustancias específicas.
Esta lista incluía 22 de los IPDWR (todos excepto los trihalometanos). Las enmiendas también requerían
La EPA regulará 25 contaminantes adicionales cada tres años a partir de enero de 1991 y
continuar por un período de tiempo indefinido.
La Tabla 214 enumera cada contaminante regulado y resume sus efectos adversos para la salud. Se está
considerando la revisión de algunos de estos niveles de contaminantes. La notación "TT" en la tabla significa que
se especifica una técnica de tratamiento en lugar de un nivel de contaminante. Las técnicas de tratamiento son
procesos específicos que se utilizan para tratar el agua. Algunos ejemplos incluyen coagulación y filtración,
ablandamiento con cal e intercambio iónico. Estos se analizan en los Capítulos 6 al 14.
Plomo y Cobre. En junio de 1988, la EPA emitió una propuesta de reglamento para definir los MCL y MCLG.
para plomo y cobre, así como establecer un programa de seguimiento y una técnica de tratamiento para ambos. El
MCLG propuesto para el plomo es cero; para cobre, 1,3 mg/L. Los niveles de acción del MCL, aplicables al agua
que ingresa al sistema de distribución, son 0,005 mg/L para plomo y 1,3 mg/L para cobre.
Machine Translated by Google
TABLA 214
230
Máximo Máximo
objetivo de nivel nivel de Mejor disponible
contaminante de contaminante mg/L contaminante mg/L Tecnología (BAT) Posibles efectos sobre la salud
Orgánicos
dibromocloropropano
(DBCP) Cero 0.0002 GAC, PTA Ver HAA5 GAC, Cáncer
Ácido dicloroacético p Sin MCLG PTA 0.075 GAC, PTA GAC, PTA Cáncer
diclorobenceno o 0,075 GAC, PTA GAC, PTA GAC, PTA Efectos renales, posible carcinógeno.
diclorobenceno 0,6 0,6 GAC, PTA Efectos en el hígado, los riñones y las células sanguíneas.
Orgánicos
Etilbenceno 0,7 0,7 GAC, PTA Efectos en el hígado, los riñones y el sistema nervioso.
metoxicloro 0,04 0,04 GAC Efectos sobre el desarrollo, el hígado, los riñones y el sistema nervioso.
monoclorobenceno 0.1 0.1 GAC, PTA Cáncer
ácido monocloroacético 0,07 Ver HAA5 GAC, NF* Cáncer
ácido monobromoacético Sin MCLG Ver HAA5 GAC, NF* Cáncer
Bifenilos policlorados
(PCB) Cero 0.0005 GAC Cáncer
llamémoslo 0.004 0.004 GAC Efectos sobre el peso corporal y la sangre, posible carcinógeno.
estireno 0.1 0.1 GAC, PTA Efectos en el hígado y el sistema nervioso, posible carcinógeno.
2,3,7,8TCDD (dioxina) Cero 5 108 GAC Cáncer
Xilenos (total) 10 10 GAC, PTA Efectos en el hígado, los riñones y el sistema nervioso.
(continuado)
231
Machine Translated by Google
232
TABLA 214 (continuación)
Estándares y posibles efectos en la salud de los contaminantes regulados bajo la SDWA
Máximo Máximo
contaminante contaminante Mejor disponible
contaminante nivel objetivo mg/L nivel mg/L Tecnología (BAT) Posibles efectos sobre la salud
Inorgánicos
Microbios
El cumplimiento de la normativa también se basa en la calidad del agua en el lugar del consumidor.
grifo. Se requiere seguimiento mediante la recogida de muestras de primera extracción en las residencias. El número de
muestras que se deben recolectar oscilará entre 10 por año y 50 por trimestre, dependiendo del tamaño del sistema de
agua.
Las enmiendas a la SDWA prohíben el uso de tuberías, soldaduras o fundentes que no estén libres de plomo en la
instalación o reparación de cualquier sistema público de agua o en cualquier sistema de plomería que suministre agua
para consumo humano. Sin embargo, esto no se aplica a las uniones emplomadas necesarias para la reparación de
tuberías viejas de hierro fundido.
Desinfectantes y subproductos de desinfectantes (DDBP). Los desinfectantes utilizados para destruir patógenos en el
agua y los subproductos de la reacción de estos desinfectantes con materiales orgánicos en el agua son un posible
problema de salud. Una clase de DBP ha estado regulada desde 1979. Esta clase es
conocidos como trihalometanos (THM). Los THM se forman cuando se clora un agua que contiene un precursor orgánico.
En este caso se trata de un compuesto orgánico capaz de reaccionar para producir un THM. Los precursores son
sustancias orgánicas naturales formadas a partir de la descomposición de materia vegetativa, como hojas y organismos
acuáticos. Los THM son motivo de preocupación porque son cancerígenos conocidos o potenciales. Los cuatro THM que
fueron regulados en las reglas de 1979 son cloroformo (CHCl 3 ), bromodiclorometano (CHBrCl 2 ) y dibromoclorometano
(CHBr 2 Cl). y bromoformo (CHBr 3 ). De estos cuatro, el cloroformo
Aparece con mayor frecuencia y se encuentra en las concentraciones más altas.
La regla DDBP se desarrolló a través de un proceso negociado de elaboración de reglas, en el que individuos que
representan a los principales grupos de interés interesados en la regla (por ejemplo, propietarios de sistemas públicos
de agua, funcionarios de gobiernos estatales y locales y grupos ambientalistas) públicamente trabajar con representantes
de la EPA para llegar a un consenso sobre el contenido de la regla propuesta.
Se establecieron objetivos de nivel máximo de desinfectante residual (MRDLGS) y niveles máximos de desinfectante
residual (MRDLS) para cloro, cloramina y dióxido de cloro (Tabla 215). Debido a que el ozono reacciona demasiado
rápido para ser detectado en el sistema de distribución, no se establecieron límites para el ozono.
Los MCLG y MCL para subproductos de desinfección se enumeran en la Tabla 216. Además de
regular compuestos individuales, la regla DDBP establece niveles para dos grupos de compuestos: HAA5 y TTHM.
Estas agrupaciones se hicieron para reconocer el posible efecto acumulativo de varios compuestos. HAA5 es la suma
de cinco ácidos haloacéticos (ácido monocloroacético, ácido dicloroacético, ácido tricloroacético, ácido
monobromoacético y ácido dibromoacético). Los TTHM (trihalometanos totales) son la suma de las concentraciones de
cloroformo (CHCl 3 ), bromodiclorometano (CHBrCl 2 ), dibromoclorometano (CHBr 2 Cl) y bromoformo (CHBr 3 ).
La regla DDBP es bastante compleja. Además de los niveles regulatorios que se muestran en las tablas, se
establecen niveles para la eliminación de precursores. La cantidad de precursor que se debe eliminar es función de la
alcalinidad del agua y la cantidad de carbono orgánico total (TOC) presente.
TABLA 215
Objetivos de nivel máximo de desinfectante residual (MRDLG) y niveles
máximos de desinfectante residual (MRDL)
TABLA 216
Objetivos de niveles máximos de contaminantes (MCLG) y niveles máximos de contaminantes (MCL) para
subproductos desinfectantes (DBP)
a
Calculado de manera diferente en la Etapa 2.
La regla DDBP se implementó por etapas. La etapa 1 de la norma fue promulgada en noviembre
1998. La etapa 2 se promulgó en 2006.
Cuando se agrega cloro al agua que contiene TOC, el cloro y el TOC reaccionan lentamente para formar
THM y HAA5. Las concentraciones de THM y HAA5 aumentan continuamente hasta que las reacciones
ir hasta su finalización. El cumplimiento de la normativa se basa en muestras tomadas del sistema de distribución. Aunque el
número de muestras puede variar, generalmente se recolectan unas cuatro muestras.
trimestral. En la regla de la Etapa 1, los puntos de muestra se promedian en cuatro trimestres de datos. Por lo tanto, para el
caso de cuatro muestras durante cuatro trimestres, se promedian 16 puntos de datos para determinar el cumplimiento. En la
regla de la Etapa 2, se promedian cuatro muestras (una de cada trimestre) de un solo sitio. Cada sitio debe estar por debajo del
MCL. Esto se conoce como promedio anual móvil local (LRAA). Aunque los MCL de las etapas 1 y 2 son los mismos, el
cumplimiento es más difícil con la regla de la etapa 2.
Norma de Tratamiento de Aguas Superficiales (SWTR). La Regla de Tratamiento de Aguas Superficiales (SWTR) y sus
Las reglas complementarias, la Regla Interina de Tratamiento Mejorado de Aguas Superficiales (IESWTR) y las Reglas de
Tratamiento Mejorado de Aguas Superficiales a Largo Plazo (LT1ESWTR y LT2ESWTR), establecen normas primarias.
regulaciones de agua potable que requieren el tratamiento de suministros de agua superficial o suministros de agua subterránea
bajo la influencia directa del agua superficial. Las regulaciones requieren una técnica de tratamiento específica: filtración y/o
desinfección en lugar de establecer niveles máximos de contaminantes (MCL) para turbidez, Cryptosporidium, Giardia lamblia,
virus, Legionella y bacterias heterótrofas, así como muchos otros organismos patógenos que son eliminados por estas técnicas
de tratamiento.
La normativa también establece un objetivo de nivel máximo de contaminante (MCLG) de cero para Giardia.
lamblia, Cryptosporidium, virus y Legionella. No se ha establecido ningún MCLG para heterótrofos.
recuento de placas o turbidez.
Límites de turbidez. El tratamiento mediante filtración convencional o directa debe alcanzar un nivel de turbidez inferior a 0,3
NTU en al menos el 95 por ciento de las muestras tomadas cada mes. Aquellos sistemas que utilizan filtración lenta de arena
deben alcanzar un nivel de turbidez inferior a 5 NTU en todo momento y no superior a 5 NTU.
Machine Translated by Google
de 1 NTU en más del 5 por ciento de las muestras tomadas cada mes. El estado puede aumentar el límite de 1 NTU hasta 5
NTU si determina que no hay interferencia significativa con la desinfección. Se podrán utilizar otras tecnologías de filtración si
cumplen con los requisitos de turbidez establecidos para la filtración lenta en arena, siempre que cumplan con los requisitos de
desinfección y estén aprobadas por
el estado.
Las mediciones de turbidez deben realizarse en muestras representativas del agua filtrada del sistema cada cuatro horas
o mediante monitoreo continuo. Para cualquier sistema que utilice filtración lenta con arena o un tratamiento de filtración distinto
al tratamiento convencional, filtración directa o diatomeas.
filtración de tierra, el estado puede reducir los requisitos de monitoreo a una vez por día.
Requisitos de desinfección. Los suministros de agua filtrada deben lograr la misma desinfección que
requerido para sistemas sin filtrar (es decir, eliminación del 99,9 o 99,99%, también conocida como eliminación o
inactivación de 3 y 4 registros, para Giardia lamblia y virus) a través de una combinación de filtración y
aplicación de un desinfectante.
Tanto la giardia como los virus se inactivan bastante bien con el cloro. Así, con un tratamiento físico adecuado y una
cloración, ambos pueden controlarse. Cryptosporidium, sin embargo, es resistente a la cloración. Dependiendo de la
concentración de la fuente de agua, la EPA establece niveles de tratamiento que incluyen barreras físicas y técnicas de
desinfección. La ozonización y la desinfección con luz ultravioleta son eficaces para destruir el Cryptosporidium.
Coliformes totales. El 19 de junio de 1989, la EPA promulgó las Regulaciones Nacionales Primarias de Agua Potable revisadas
para coliformes totales, incluidos coliformes fecales y E. coli. Estas regulaciones se aplican a todos los sistemas públicos de
agua.
La normativa establece un nivel máximo de contaminante (MCL) para coliformes en función de la presencia o ausencia de
coliformes. Sistemas más grandes que requieren recolectar al menos 40 muestras.
por mes no pueden obtener resultados positivos para coliformes en más del 5 por ciento de las muestras recolectadas
cada mes para cumplir con el MCL. Los sistemas más pequeños que recolectan menos de 40 muestras por mes no
pueden tener resultados positivos para coliformes en más de una muestra por mes.
La EPA aceptará cualquiera de los cinco métodos analíticos que se indican a continuación para determinar
ción de coliformes totales:
Paquete técnico
Independientemente del método utilizado, el volumen de muestra estándar requerido para la prueba de coliformes totales
es de 100 ml.
Un sistema público de agua debe informar al estado de una violación de las regulaciones sobre coliformes totales a más
tardar al final del siguiente día hábil. Además de esto, el sistema debe hacer pública
notificación de acuerdo con los requisitos de notificación al público general de la Ley de Agua Potable Segura, pero con una
redacción especial prescrita por las regulaciones de coliformes totales.
Machine Translated by Google
TABLA 217
Cloruro 250
Color 15 unidades de color
Cobre 1
Corrosividad No corrosivo
Agentes espumantes 0,5
Sulfuro de hidrógeno 0,05
Hierro 0.3
Manganeso 0,05
Olor 3 unidades numéricas de olor umbral
pH 6,5–8,5
Sulfato 250
Sólidos totales disueltos (TDS) 500
Zinc 5
a
Todas las cantidades son mg/L excepto aquellas para las que se dan unidades.
Niveles máximos de contaminantes secundarios (SMCL). La Ley Nacional de Agua Potable Segura también
preveía el establecimiento de un conjunto adicional de normas para prescribir niveles máximos
límites para aquellos contaminantes que tienden a hacer que el uso del agua sea desagradable, pero que no tienen
ningún efecto adverso particular para la salud pública. Estos niveles máximos de contaminantes secundarios son el
nivel máximo aconsejable de un contaminante en cualquier sistema público de suministro de agua. Los niveles se
muestran en la Tabla 217..
Objetivos de la AWWA. Los niveles máximos de contaminantes primarios y secundarios son los máximos
valores permitidos (o recomendados) de los distintos contaminantes. Sin embargo, una meta razonable puede
ser mucho más bajos que los propios MCL. La Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas (AWWA) ha publicado
su propio conjunto de objetivos que sus miembros intentan cumplir. Estos objetivos se muestran en la Tabla 218.
TABLA 218
Olor Ninguno
a
Todas las cantidades son mg/L excepto aquellas para las que se dan unidades.
en el tamaño de la planta incluyen: (1) número y tamaño de las unidades de proceso, y (2) número y tamaño de las unidades auxiliares.
estructuras. El diseño debe incluir: (1) provisión para expansión, (2) conexión a la red de transporte, (3) conexión al sistema de
distribución de agua y (4) sistema de manejo de residuos.
abastecimiento de agua al sistema público de abastecimiento de agua, en general, un mínimo de dos unidades
se proporciona por redundancia. Cuando sólo se proporcionen dos unidades, cada una deberá ser capaz de cumplir con la capacidad
de diseño de la planta. Normalmente, la capacidad de diseño se establece en el máximo diario proyectado.
demanda para el final del período de diseño. El tamaño de las unidades se especifica de manera que la planta pueda cumplir con la
capacidad de diseño con una unidad fuera de servicio (GLUMRB, 2003). La consideración debe
También se debe tener en cuenta la eficiencia/eficacia de las unidades de proceso con la baja demanda en el arranque de la instalación.
auxiliares incluyen: edificio administrativo, espacio para laboratorios, tanques de almacenamiento, edificio mecánico para instalaciones de
bombeo, caminos y estacionamiento. El tamaño de estas instalaciones está en función del tamaño de la planta. En instalaciones de tamaño
pequeño a mediano, particularmente en climas fríos y cuando la tierra
Es caro, la administración, el laboratorio, el bombeo y el almacenamiento se encuentran en un solo edificio.
Los tanques de almacenamiento incluyen los de productos químicos, agua tratada y, en algunos casos, combustible.
También se debe proporcionar espacio para el almacenamiento de residuos químicos.
Diseño de la planta
Cuando el espacio no es una limitación, un diseño lineal generalmente permite la máxima flexibilidad para la expansión. La redundancia aumenta
si las unidades están interconectadas de tal manera que el flujo a través de la planta pueda trasladarse de un tren de tratamiento a otro. Dado
que los productos químicos deben entregarse a la planta, la conexión a la red de transporte se convierte en una parte integral del diseño.
Machine Translated by Google
Asimismo, debido a que los residuos generalmente se transportan fuera del sitio, el sistema de manejo de residuos es una parte integral del
diseño de la planta.
2. Para una tasa de crecimiento demográfico determinada, seleccione un período de diseño apropiado.
3. Explique a un periodista la influencia de factores locales como el clima, el desarrollo industrial y el metraje en una estimación
nacional de la demanda unitaria.
4. Explique a un cliente por qué a menudo se prefiere el agua subterránea como fuente de agua.
6. Describir los posibles efectos nocivos del bombeo excesivo en un entorno confinado o no confinado.
acuífero.
7. Explique las implicaciones de una pendiente plana o pronunciada en un gráfico de probabilidad logarítmica de una superficie de agua.
10. Utilice técnicas de balance de masa para estimar el volumen requerido de un depósito pequeño.
11. Estimar la reducción máxima sostenible de un pozo que bombea desde un acuífero confinado.
12. Compare los resultados de un análisis de agua con los criterios de calidad del agua y determine las definiciones.
ciencias que necesitan ser remediadas mediante tratamiento.
13. Calcule el caudal de demanda para el día promedio, el día máximo y la hora pico para un
pequeña comunidad no industrial.
28 PROBLEMAS
21. Estime la demanda (en m3 /d) de una nueva subdivisión suburbana de 333 casas para el día promedio, máximo
y mínimo. Supongamos que tanto el hogar AWWA
Se aplican la demanda promedio y la Figura 21. Supongamos también que cada casa está ocupada por
tres residentes.
22. Se ha construido una comunidad turística en Arizona. La población durante todo el año, cuando esté
completamente desarrollada, se estima en 7.000. Una estimación bruta del día promedio.
Se requiere demanda para fines de planificación. Utilizando Hutson et al. (2001) y censo
datos de población, estimar la demanda. Supongamos que se aplica la categoría de “suministro
público de agua”.
23. Una operación de remonte en Colorado planea expandirse para incluir un hotel de 250 habitaciones, un
restaurante con capacidad para 250 personas y viviendas estilo dormitorio para una plantilla de 25 personas.
Estime el aumento en la demanda diaria promedio durante la temporada de esquí que se debe proporcionar.
Suponga que la ocupación hotelera promedio es de dos personas por habitación.
24. Utilizando una hoja de cálculo que haya escrito, realice un análisis de serie completo de los datos del río
Squannacook cerca de West Groton, MA, que se muestran en la página 241 Trazar un rendimiento
curva. ¿Cuál es el rendimiento seguro del río si la agencia reguladora permite una extracción del 6%?
25. Utilizando una hoja de cálculo que haya escrito, realice un análisis de serie completo de los datos del río Clear Fork
Trinity en Fort Worth, TX, que se muestran en la página 242. Trazar un rendimiento
curva. ¿Cuál es el rendimiento seguro del río si la agencia reguladora permite una extracción del 3%?
26. Utilizando una hoja de cálculo que haya escrito, realice un análisis de mínimos anuales de los datos del río
Squannacook cerca de West Groton, MA, que se muestran en la página 241. Trace los datos en papel
Gumbel y determine la descarga mensual mínima para la sequía media anual. . Si la demanda es de 0,131
m3 /s, ¿se requerirá almacenamiento si las normas regulatorias?
¿La agencia permitirá un retiro del 6%?
27. Utilizando una hoja de cálculo que haya escrito, realice un análisis de mínimos anuales de los datos del río Clear
Fork Trinity en Fort Worth, TX, que se muestran en la página 242. Trace los datos en papel Gumbel y
determine la descarga mensual mínima para la sequía anual media. Si la demanda es de 0,021 m3 /s,
¿se requerirá almacenamiento si las normas regulatorias
¿La agencia permitirá un retiro del 3%?
Machine Translated by Google
Año Ene Feb Mar Abr Puede Junio Julio Ago septiembre
Oct Nov Dic
1951 3,48 8,18 6,63 6,63 3,20 2,38 2,40 1,49 1,06 1,82 6,60 4.47
1952 6,68 5,07 6,51 9,94 5,44 3,71 0,87 1,01 0,69 0,45 1,05 3.37
1953 4,79 6,77 11,44 9,80 6,34 1,21 0,52 0,42 0,29 0,51 1,34 3.65
1954 2,06 3,20 4,67 4,53 9,71 2,75 1,21 1,05 6,94 2,27 6,26 7.16
1955 2,92 3,06 5,41 6,17 2,77 1,44 0,46 1,63 0,61 8,38 8,61 2.17
1956 9,15 3,29 3,82 14,56 5,21 2,50 0,77 0,40 0,50 0,54 1,14 2.33
1957 2,92 2,63 4,22 3,99 2,65 0,37 0,22 0,22 0,29 3.91
1958 5,89 3,48 6,60 12,40 5,35 0,87 0,81 0,49 0,45 0,62 0,97 1,49
1959 2,07 2,05 5,41 8,67 2,37 1,29 1,17 0,59 0,82 2,55 1,13 5.55
1960 3,51 3,96 3,03 14,73 5,52 1,22 1,09 1,21 2,71 2,18 4,08 2.49
1961 1,57 3,09 7,28 11,10 4,67 2,41 1,03 0,80 1,23 0,99 3,34 1,73
1962 3,14 1,80 5,47 10,93 3,71 2,31 0,56 0,69 0,50 2,95 2,06 4.30
1963 2,19 1,76 6,83 7,53 2,66 0,38 0,24 0,25 0,35 4,73 1,98
1964 3,77 2,57 7,33 6,57 1,85 0,38 0,25 0,21 0,27 1,52 .79
1965 1,33 2,38 3,79 1,47 0,23 0,20 0,19 0,27 .64
1966 1,96 5,55 2,92 2,46 1,25 0,26 0,18 0,27 0,52 0,36 1.35
1967 0,65 1,53 2,64 10,62 6,29 0,77 2,22 0,72 0,47 0,60 0,45 3.03
1968 0,61 1,68 2,02 2,14 9,60 3,79 3,82 0,59 0,59 0,80 1,92
3,17 4,79 0,61 0,48 0,46 1,75 4.33
1969 2.21 2.17 5,81 10.70 2,80 1.01 0,58 1.03 .93 0,52 1,07 1,88 5,24 5.83
241
Machine Translated by Google
242
Año Ene Feb Mar Abr Puede Junio Julio Ago septiembre
Oct Nov Dic
1940 ———————
— 0,00 5.63 15.4
1941 4.59 23.8 7.50 6.91 10.2 17.0 2.07 2.29 0,20 1.71 0.631 0.926
1942 0,697 0.595 0,614 58,93 24.1 9.09 0.844 0,714 1.21 10.0 2.38 1,87
1943 1.33 1.00 3,99 3.71 8.38 3.77 0.140 0.00 1.33 0.014 0.00 0,139
1944 0.311 4.93 2.83 2.25 13.3 1,68 0.210 0.609 4.11 0.985 0.515 1.47
1945 3.06 30.38 35.23 28,85 5.69 21.7 2.14 0.230 0.162 0.971 0,617 0.541
1946 1,88 5.75 3.54 1,89 6.57 5.86 0.153 1,45 4.02 0.906 12.2 10.3
1947 4.64 2.62 4.87 5.13 2.27 4.25 0,292 0.054 0.535 0.371 0.331 3.51
1948 3,99 16.9 9.06 1.91 2.64 1.11 1.22 0.00 0.00 0.00 0.00 0.003
1949 0.309 4.19 9,94 4.16 55.21 11.1 1.38 0.450 0,447 4.53 0,711 0,614
1950 3.28 14.7 3.26 12.7 15.1 2.50 3.60 2.44 10.6 1.12 0,711 0.801
1951 0.708 0.994 0,719 0.527 1.37 6.20 0.980 0.00 0.00 0.00 0.006 0.090
1952 0,175 0.413 0,297 1,93 3.65 0.210 0.003 0,029 0.007 0.00 0.368 0,167
1953 0,099 0.080 0,134 0,671 0.934 0.008 0.286 0.249 0.041 0.546 0,182 0.066
1954 0.108 0,092 0.114 0,088 0,278 0,017 0.021 0,015 0.008 0,047 0.024 0.063
1955 0.091 0.153 0.317 0.145 0.464 0.640 0,049 0.050 0.119 0.104 0.055 0,058
1956 0,069 0.218 0.026 0.306 1.35 0,30 0.026 0.019 0,029 0.266 0.030 0.170
1957 0.065 0.300 0.385 12.8 23.6 59,9 6,97 1.36 0.501 0,476 0,855 1,55
1958 1,65 1.61 4,59 5,69 28.1 0,589 0.524 0.456 0.5721,64 3,65
0,549 0,490 0,473 0.566
1959 0,759 0,776 0,120 0,261 0,097 0,685 0,379 0,668 9,03
1960 11,8 4,45 3,26 1.42 0,631 0,379 0,660 0,566 0,467 0,241 0,648
0,498
1961 2,05 1,92 3,40 1,02 0,306 2,34 0,821 0,816 1,08 0,297 0,504
0,824
1962 0,311 2,03 0,467 0,759 0,459 0,236 0,745 1,41 1,31
6,94 0,405 0,767
1963 0,345 0,268 0,379 1,74 3,79 1,48 0,527 0,586 0,331 0,249 0,266
0,277
1964 0,416 0,266 1,16 0,813 1,02 0,374 0,535 0,963 0,351
3,96 1,47 0,886
1965 2,13 14,6 4,16 2,28 20,5 2,45 1,22 0,821 0,776 0,476 0,213
0,394
1966 0,169 0,354 0,462 6,40 23,1 18,5 5,32 0,951 1,37
0,294 0,15 0,134
1967 0,244 0,244 0,198 0,688 1,04 3,65 0,354 0,068 0,473
0,697 0,394 0,558
1968 1,64 3,85 23,2 1,89 15,7 6,12 0,583 0,144 0,220 0,396 0,206
0,419
1969 0,259 0,555 2,66 12,1 21,2 0,745 0,674 0,30 1,56 0,459 1,94
0,917
1970 5,78 6,37 27,0 3,31 15,0 1,03 0,521 0,697 1.23 — ——
Machine Translated by Google
28. Usando una hoja de cálculo que haya escrito y los datos de la Tabla 27 , continuar el análisis
del volumen de almacenamiento requerido iniciado en el ejemplo 23 hasta abril de 2001. ¿Qué tamaño
de depósito se requiere? ¿Está lleno a finales de abril de 2001? Ignore la necesidad de aumentar
el volumen de sedimentos.
29. Utilizando una hoja de cálculo que ha escrito y los datos del río Hoko cerca de Sekiu, WA, a continuación, determine
el volumen de almacenamiento requerido para una demanda uniforme.
de 0,35 m3 /s para el período de enero de 1969 a diciembre de 1973. Suponga una restricción
regulatoria que permita retirar sólo el 6% del caudal. ¿Qué tamaño de depósito se requiere? ¿Está lleno
a finales de diciembre de 1973? Ignore la necesidad de aumentar el volumen de sedimentos.
210. Eudora cuenta con un solo pozo que bombea a una velocidad de 0,016 m3 /s. ellos anticipan
la necesidad de una tasa de bombeo de 0,025 m3 /s. Les gustaría utilizar el pozo actual y
reemplace la bomba con una bomba de mayor capacidad. El acuífero artesiano tiene 10 m de espesor y una
superficie piezométrica a 40 m por encima de la capa confinante del fondo. El acuífero es un medio
arena. Después de 300 días de bombeo, la extracción en un pozo sin bombeo a 200 m de
el pozo de bombeo es de 1 m. El pozo de bombeo tiene 1 m de diámetro. Suponiendo una conductividad
hidráulica típica para arena media, determine la máxima conductividad sostenida permitida.
tasa de bombeo.
Año Ene Feb Mar abril mayo junio Julio Ago septiembre
Oct Nov Dic
1963 12,1 15,0 8,55 9.09 5,78 1,28 2,59 1,11 .810 13,3 26,1 20.3
1964 27,3 12,2 18,0 8.21 4,08 3,62 4,53 2,44 4.28 7,67 13,3 14.7
1965 27.4 27.3 5.01 5.61 6.68 1.38 .705 .830 .810 7.31 16.8 19.6
1966 29,8 11.3 17.6 5.18 2.67 2.10 1,85 .986 1,54 10.3 17.0 39.0
1967 35,6 26,8 18.5 6.51 3.43 1.46 .623 .413 .937 25.7 14.2 27,8
1968 34.2 22.4 15.7 9.20 3.68 2,65 1,72 1,55 9.12 16.8 16.5 25.2
1969 17.2 18.5 12.9 12.8 3.74 2.23 1.19 .810 6.15 7,84 9.15 15.9
1970 17.3 12.1 8.50 17.7 3.85 1.32 .932 .708 4.22 7,96 13.9 25.4
1971 32,7 21.0 21.1 8.13 3.43 2.83 1,83 .932 2.22 10.7 22.7 22.0
1972 27,4 26,9 25,4 14,6 3.00 1,00 5,32 .841 2.00 1,14 11,8 37,8
1973 28,0 9,23 11,3 4,13 5.30 4,93 1,63 .736 .810 13,1 29,8 31,5
211. Su supervisor le ha pedido que haga una estimación de primera aproximación de la máxima
Tasa de bombeo sostenida máxima permitida para un pozo de 1 m de diámetro ubicado en un lugar confinado.
acuífero. Ella le ha proporcionado el aburrido registro que se muestra a continuación. Su empresa utiliza un 2 m
factor de seguridad para garantizar que la superficie piezométrica no descienda por debajo del acuífero. Ella
ha dicho que se puede suponer que el acuífero tiene una conductividad hidráulica típica. Para una primera
prueba, supongamos que el descenso en un pozo de observación a 100 m de distancia
desde el pozo de bombeo es de 0,0 m; es decir, el radio de influencia del pozo de bombeo es
100 metros.
Machine Translated by Google
212. Se ha contratado a su empresa para realizar un análisis de datos preliminar para la renovación.
y ampliación de una planta de tratamiento de aguas superficiales. El operador de la planta ha proporcionado
el siguiente resumen de las lecturas diarias de turbidez. Utilizando una hoja de cálculo que haya
escrito, realice un análisis de probabilidad acumulativa de los datos que se muestran a continuación y
prepare un gráfico en papel de probabilidad. Utilizando el argumento, escriba un breve informe
resumido para su supervisor que analice lo siguiente:
213. Se ha contratado a su empresa para realizar un análisis de datos preliminar para la renovación.
y ampliación de una planta de tratamiento de aguas superficiales. El operador de la planta ha proporcionado
el siguiente resumen de las lecturas diarias de turbidez. Utilizando una hoja de cálculo que haya
escrito, realice un análisis de probabilidad acumulativa de los datos que se muestran a continuación y prepare
Machine Translated by Google
un diagrama en papel de probabilidad. Utilizando el argumento, escriba un breve informe resumido para
su supervisor que analice lo siguiente:
1 11.50 17 8.47
2 5.53 18 7.10
3 7.40 19 6.47
4 5.83 20 3.77
5 3.35 21 3.60
6 2,80 22 2,65
7 3,00 23 2.77
8 3,20 24 2.63
9 2,75 25 2.30
10 2,47 26 2.10
11 1,95 27 2.03
12 4,00 28 2.10
13 63,67 29 1,95
14 59,60 30 2.15
15 24.33 31 2.00
dieciséis 12.70
22. Explique por qué un análisis de rendimiento favorable por sí solo no es razón suficiente para seleccionar un
suministro de agua superficial.
23. Un pasante preguntó por qué se seleccionó una demanda unitaria de menos de 440 Lpcd para una aldea de
2.000 habitantes en la península superior de Michigan. Explicar por qué. ¿Su respuesta sería diferente
si la aldea estuviera en la mitad sur de Arizona? ¿Por qué?
25. Un gráfico de probabilidad de turbidez para un agua superficial da como resultado una pendiente muy pronunciada.
¿Qué implica esto en la dificultad de operación de la planta?
Machine Translated by Google
210 REFERENCIAS
AWWA (1998) Encuesta sobre el uso del agua residencial de 1998, Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, Denver, Co.
AWWA (1999) Diseño y construcción de pequeños sistemas de agua, 2ª ed.
Bouwer, H. (1978) Hidrología de aguas subterráneas, McGrawHill, Nueva York, pág. 70.
Boyer, MC (1964) “Streamflow Measurement”, en VT Chow (ed) Handbook of Applied Hydrology,
McGrawHill, Nueva York, págs. 15–41.
Brown, RH (1963) Reducciones resultantes de intervalos cíclicos de descarga, en métodos de
Determinación de la permeabilidad, transmisibilidad y reducción, suministro de agua del Servicio Geológico de EE. UU.,
documento 1537I, Washington, DC
Censo (2006) en http://www.census.gov.
Cooper, Jr., HH y CE Jacob (1946) “Un método gráfico generalizado para evaluar las constantes de formación y resumir la historia
del campo de pozos”, Transactions, American Geophysical Union,
vol. 27, pp. 520–534.
Fair, GM, JC Geyer y DA Okun (1971) Elementos de suministro de agua y eliminación de aguas residuales, John
Wiley & Sons, Nueva York, págs.18, 33.
GLUMRB (2003) Normas recomendadas para obras hidráulicas, Junta de Gerentes Estatales y Provinciales de Salud Pública y
Medio Ambiente de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi, Servicios de Educación para la Salud, Albany, Nueva
York.
Gumbel, EJ (1954) "Teoría estadística de las sequías", Actas de la Sociedad Estadounidense de Ciencias Civiles.
Ingenieros, (septiembre no. 439), vol. 80, págs. 1 a 19, mayo.
Hutson, SS, NL Barber, JF Kenny y otros. (2001) Uso estimado de agua en los Estados Unidos en 2000 ,
Circular 1268 del Servicio Geológico de Estados Unidos, Washington, DC, http://www.usgs.gov.
Langbein, WB (1949) “Serie de inundaciones anuales y duración parcial”, Transacciones de la Unión Geofísica Estadounidense,
vol. 30, págs. 879–881.
Linaweaver, FP, JC Geyer y JB Wolff (1967) “Informe resumido sobre el proyecto de investigación sobre el uso del agua
residencial”, Revista de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, vol. 59, pág. 267.
Linsley, RK, MA Kohler y JLH Paulhus (1975) Hidrología para ingenieros, McGrawHill, Nueva York, p. 200.
Logsdon, G., A. Hess y M. Horsley (1999) "Guía para la selección de procesos de tratamiento de agua", en
RD Letterman (ed.), Calidad y tratamiento del agua, 5.ª ed., Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, McGrawHill,
Nueva York, págs. 3.1–3.26.
McJunkin, FE (1964) “Pronóstico de población por ingenieros sanitarios”, Revista de la División de Ingeniería Sanitaria,
Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, vol. 90, núm. SA4.
Metcalf y Eddy (2003) Ingeniería de aguas residuales: tratamiento y revisión, cuarta edición, McGrawHill, Boston, MA, págs.
Pinholster, G. (1995) “Beber aguas residuales recicladas”, Ciencia y tecnología ambientales, vol. 29,
págs. 174A179A.
Rippl, W. (1883) “La capacidad de los depósitos de almacenamiento para el suministro de agua”, Actas de la Institución de Ingenieros
Civiles (Londres), vol. 71, pág. 270.
Thiem, G. (1906) Métodos hidrológicos, JM Gebbart, Leipzig, Alemania.
Todd, DK (1959) Hidrología de las aguas subterráneas, John Wiley and Sons, Nueva York, pág. 200.
Walton, WC (1970) Evaluación de recursos de aguas subterráneas, McGrawHill, Nueva York, pág. 34.
Weibull, W. (1939) “Teoría estadística de la resistencia de los materiales”, Ing. Vetenskapsakad. manejar,
Estocolmo, vol. 151, pág. 15.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
3
ESTRUCTURAS DE ADMISIÓN
31
Machine Translated by Google
31 INTRODUCCIÓN
Las tomas son estructuras construidas en lagos, embalses o ríos o adyacentes a ellos con el fin de extraer agua. Por lo
general, constan de una abertura con una rejilla o colador por donde ingresa el agua, y un conducto para conducir el agua
por gravedad hasta una estación de bombeo de baja elevación.*
El agua se bombea desde la estación de bombeo de baja elevación hasta la instalación de tratamiento de agua. Esquemático
En las Figuras 31 y 32 se muestran diagramas de sistemas de toma de lagos y ríos.
Los requisitos clave de las estructuras de admisión son que sean:
• Confiable.
Confiabilidad
La confiabilidad es una característica esencial de las estructuras de admisión. El sistema de suministro de agua deja de
funcionar cuando falla el sistema de admisión. Los sistemas pequeños con una sola estructura de admisión son
particularmente vulnerables. Para sistemas más grandes, la práctica de diseño actual prevé estructuras de entrada
duplicadas que incluyen múltiples puertos de entrada, rejillas, conductos y unidades de bombeo.
Capacidad
Debido a que son muy difíciles de ampliar para proporcionar capacidad adicional, se debe considerar
una vida útil de diseño de las estructuras de toma en el rango de 20 a 40 años (mínimo) (Foellmi,
2005). Aunque los sistemas de admisión confiables son muy costosos, tal vez entre dos y cuatro
veces el costo de un proyecto similar construido en tierra firme, el costo adicional de aumentar la capacidad
puede ser relativamente pequeño. En un caso, aumentar la capacidad en más del 70 por ciento resultó
en un aumento del costo de construcción de menos del 20 por ciento (ASCE, 1990).
Ubicación
Los factores principales que se deben considerar al ubicar la toma se enumeran en la Tabla 31 en la página 34.
*La estación de bombeo se denomina “lowlift” o “lowservice” porque la función de las bombas es elevar el agua desde el suministro de agua superficial hasta la
instalación de tratamiento. Se seleccionan bombas de “alto servicio” que suministran agua al sistema de distribución.
con el objetivo de proporcionar una presión lo suficientemente alta como para hacer que el agua fluya a un ritmo alto a través de las conexiones de servicio en varios
elevaciones en todo el sistema de distribución.
Machine Translated by Google
control electrico
Válvula de
puente circular
mariposa grua Soporte de puerta
Válvula de aire automática
Motor accionado por motor
Válvula de
max ws
mariposa automática
Bomba Bomba
habitación habitación
bombas de emergencia
4 bombas
verticales de
Operación
normal
aparamenta eléctrica.
Válvula de
metro
Entrada
Soporte
Operación normal mariposa
21.
de puerta
3 manual
Bajo alcance
Válvula de mariposa
óptica Bomba de
Bomba
metros
tubería
La compuerta
18 metros
no se muestra
FIGURA 31
Grúa viajera
De viaje Bomba
pantalla motor
Escalera
Regar
Río tratamiento
planta
Compuertas
barra de bar
Columna de bomba
FIGURA 32
Toma del río.
TABLA 31
Consideraciones en la localización de tomas de agua
Criterios Observaciones
Tipo de ingesta En un
sentido amplio, las estructuras de ingesta se pueden clasificar en dos categorías, como se indica en la Tabla 32.
Se han utilizado muchas variedades de estos tipos. La selección del tipo de ingesta depende en gran medida de las
circunstancias locales. Debido a que las circunstancias son fundamentalmente diferentes, los sistemas
a menudo se clasifican como tomas de ríos o tomas de lagos/embalses.
Machine Translated by Google
TABLA 32
Tipos de estructura de admisión
a
Operación y mantenimiento de O&M.
b
Con suficiente profundidad, se minimizan los impactos del hielo.
Adaptado de Foellmi, 2005.
Lagos y Embalses. Debido a sus impactos en la navegación, así como al severo clima invernal y las consiguientes dificultades
en su operación y mantenimiento (O&M), las estructuras expuestas no se utilizan con frecuencia en los Grandes Lagos y
otros grandes lagos de clima frío. Por otra parte, expuesto
Las estructuras de toma se han utilizado ampliamente en lagos y embalses de climas más cálidos. Un clásico
El diseño de la torre (Figura 33) incluye múltiples puertos de entrada en diferentes elevaciones, pantallas para cada puerto
y acceso para mantenimiento. La torre se puede dividir en dos secciones o celdas para proporcionar redundancia. Se accede
a él por un puente, calzada o barco.
Las estructuras de toma sumergidas evitan muchos de los problemas de los sistemas expuestos, pero son mucho más
difíciles de mantener debido a la falta de acceso. Por otro lado, la falta de piezas mecánicas expuestas reduce el tiempo de
mantenimiento necesario. Un típico sumergido
La estructura de entrada se muestra en la Figura 34. Con estratos geológicos favorables de arena y grava en la orilla o en
el fondo del lago o embalse, ya sea una galería de infiltración como se muestra en la Figura 35
o un sistema de recolección horizontal (llamado “pozo Ranney” en honor a su inventor) debajo del fondo del lago
(Figura 36) puede ser apropiado.
Ríos. En los ríos se han utilizado estructuras de entrada tanto expuestas como sumergidas. En grandes ríos
que están controlados por esclusas y presas, la variación en el flujo y la consiguiente variación en la elevación de la superficie
del agua son de menor preocupación que en los cursos de agua no regulados. Para la mayoría de los suministros de agua,
Machine Translated by Google
Grúa aérea
Puente
Pantalla de bar
cabrestante
Cabrestante
a planta potabilizadora
Barandilla
Agua baja
elevación
Columna
Compuerta de bomba
Puertos de entrada
a las tres Mamparas de barra
elevaciones
Sección
Vista exterior: fuera del puerto de
entrada
Deflector horizontal
Pantallas de admisión
cuna de admisión
Bloques protectores
metros
3,3
Conducto de entrada
metros
2,74
Pozos colectores
tubo perforado
Río
Pozos colectores
tubo perforado
Río
Estación de bombeo,
motores de bomba,
y controles
Río Distribución
Nivel de agua
Mamparas horizontales
FIGURA 36
Pozo colector con rejillas horizontales de recolección de agua subterránea.
Los sistemas en tierra proporcionan la mejor combinación de acceso para operación y mantenimiento y
suministro confiable (Bosserman et al., 2006).
A diferencia de los lagos y embalses, se debe prestar especial atención al impacto de las inundaciones y
Sequías en las tomas de ríos. En primera instancia, la integridad estructural, la disponibilidad de poder y
El acceso debe ser considerado en el diseño. En el segundo caso, debe preverse
Machine Translated by Google
acceso alternativo al agua cuando las condiciones de sequía reducen el nivel del agua por debajo del puerto de entrada más bajo.
Si bien un embalse o lago tendrá materia suspendida durante eventos de vientos fuertes, rara vez
tener la cantidad o calidad de la arena producida durante las inundaciones de los ríos. La estructura de toma del río debe estar
diseñada para proteger las bombas y válvulas en el sistema de transmisión de
Desgaste indebido por arena.
Conductos
El conducto de aspiración conecta las obras de aspiración con la estación de bombeo de baja elevación. Se puede utilizar un túnel
o una tubería. Aunque los túneles tienen un alto grado de fiabilidad, su construcción es costosa. Para grandes sistemas de agua,
pueden ser la opción más económica cuando se consideran tanto los costos de capital como los de mantenimiento a largo plazo.
Capacidad de diseño El
proceso de diseño para seleccionar un caudal de diseño ( Q ) se basa en una demanda prevista. Con Q, la hidráulica del diseño
de la estructura de toma se basa en la estimación del peor de los casos de pérdida por fricción, una estimación de la posible
intrusión de arena en el conducto, el nivel mínimo histórico de agua de todos los tiempos y una esperanza de vida de 60 años.
Algunas capacidades de diseño hidráulico se enumeran en la Tabla 33.
Debido a que la esperanza de vida es muy larga, los ingenieros prudentes utilizan el flujo final para diseñar las estructuras
hidráulicas (torre o cuna de entrada, conductos, compuertas, etc.). El flujo de diseño se utiliza para seleccionar bombas y motores.
Se proporciona espacio para bombas adicionales que serán necesarias para alcanzar el flujo final.
Diseño
La división del sistema de admisión en dos o más componentes celulares o paralelos independientes es
Recomendado para todos los sistemas excepto los más pequeños. Esto mejora la confiabilidad, proporciona flexibilidad en la
operación y simplifica el mantenimiento. La plataforma de operaciones (también llamada piso de operaciones y
piso de la estación de bombeo ) que alberga los motores, sistemas de control, etc., debe ubicarse a 1,5 mo más, dependiendo de
la altura máxima de las olas, por encima del nivel alto de agua de un lago o embalse o del nivel de inundación de 500 años de un
río. suministrar. El área de la plataforma de operación debe ser suficiente para permitir la instalación y el mantenimiento de las
bombas, compuertas de entrada y rejillas. Gastos generales
las grúas son una característica esencial (Foellmi, 2005; Kawamura, 2000).
TABLA 33
Criterios hidráulicos
TABLA 34
Criterios de diseño del puerto de entrada.
Profundidad del puerto más bajo 0,6 a 2 m por encima del fondo dependiendo de la calidad de la “estiércol”
Profundidad del puerto superior Variable; De 5 a 9 m por debajo de la superficie para evitar la acción de las olas.
Evitar el hielo Al menos un puerto de 6 a 9 m por debajo de la superficie
Velocidad del puerto Área bruta de puertos a la misma elevación dimensionada para limitar la velocidad a menos
superior a 0,3 m/s. Para evitar la acumulación de hielo, limite la velocidad a menos de 0,1 m/s.
Torre de admisión
Ubicación. Las torres de toma deben ubicarse lo más cerca posible de la costa, de acuerdo con la variación de la
profundidad del agua. Con excepción de tomas muy pequeñas, la profundidad mínima debe ser de 3 m
(Kawamura, 2000).
Puertos de Admisión. Se proporcionan puertos cerrados a varias profundidades para permitir cambios en la elevación
del agua y cambios en la calidad del agua debido a la acción del viento/olas, la estratificación y la rotación del lago. Los
criterios de diseño típicos se enumeran en la Tabla 34.
La superficie portuaria puede estimarse utilizando la relación
QyA (31)
donde Q caudal, m3 /s
en velocidad del flujo, m/s
Un área de sección transversal de flujo, m2
Ejemplo 31. Se está diseñando una torre de toma de dos celdas ubicada en un embalse de clima frío para un
caudal de diseño de invierno de 6.000 m3 /d. La torre tendrá tres puertos en tres elevaciones diferentes en cada
celda. Cada puerto debe poder entregar el caudal de diseño funcionando por sí solo. Determine el área de cada
abertura de puerto.
Solución. Para un depósito de clima frío, la velocidad de entrada debe limitarse a menos de 0,10 m/s (Tabla
34). Utilizando una velocidad de entrada de 0,08 m/s y la Ecuación 31,
3
6 ,000 m/d
q
A . 0 868o alrededor de. 0 9
m2
en ( 0 .08 m/s )( 86 400
, Dakota del Sur
)
Esta área es una estimación preliminar que deberá ampliarse porque no toma en cuenta el área de la pantalla
que se debe instalar para evitar que entren escombros a la torre.
Comentario. Tenga en cuenta que el caudal de diseño especificado fue para condiciones invernales. Los caudales
de verano generalmente son más altos que los de invierno y las velocidades serán mayores.
Machine Translated by Google
TABLA 35
Características típicas de rejillas y cribas
Tipo Observaciones
Cribas gruesas
Barras de bar Apertura libre de 2 a 8 cm entre barras.
Barras de acero de 1 a 2 cm de diámetro.
Proporcione espacio para la cabeza u otros medios para elevar la pantalla por completo.
fuera del agua para inspección y mantenimiento
Puertas. Las compuertas se pueden utilizar tanto en el interior como en el exterior de la torre. Históricamente, se
han preferido las válvulas de compuerta porque las otras válvulas se ensucian con desechos.
Pantallas gruesas. También conocidas como rejillas de barras, estas pantallas se proporcionan para evitar que
hojas, palos y otros restos grandes entren en la torre. Están ubicados como se muestra en la Figura 33.
Las características del bastidor y la pantalla se resumen en la Tabla 35. Las rejillas de las barras se llevan a un
vertedero autorizado.
Para mantener la velocidad de diseño de entrada deseada, el diseño del puerto debe tener en cuenta el
área ocupada por las barras.
Ejemplo 32. Revise la estimación del área realizada en el ejemplo 31 para tener en cuenta el área ocupada
por una barra con una abertura libre de 4 cm y una barra de 1 cm de ancho. Supongamos que la abertura es un
cuadrado.
1cm
4cm
Individual
barras
Machine Translated by Google
El espacio unitario ocupado por una barra y la abertura adyacente es 4 cm 1 cm 5 cm. La fracción del área ocupada
por la barra es 1 cm/5 cm 0,20 o 20 por ciento. Para tener en cuenta las barras, el área de la abertura del puerto debe
aumentarse en un 20 por ciento o
1...
Un ( )( 9 20. 0 metros
) 1o .
2 1 08 1metro
Pantallas finas. Se coloca un tamiz fino aguas abajo del tamiz grueso. Su propósito es recolectar material más
pequeño que ha pasado a través del tamiz grueso pero que aún es lo suficientemente grande como para dañar el
equipo aguas abajo. Generalmente, se coloca en la estación de bombeo de baja elevación delante de la entrada
de la bomba. Las características de la malla fina se dan en la Tabla 35.
Cuna de admisión
Ubicación. La ubicación deseada para la cuna de admisión es en aguas profundas donde no quedará enterrada.
por sedimentos, ser arrastrado, representar un peligro para la navegación o verse obstaculizado por problemas
asociados con el hielo. La profundidad mínima sugerida es de 3 m desde la superficie. En ríos donde la profundidad
excede los 3 m, la parte superior de la toma debe estar 1 m por encima del fondo del río. En los casos en que la
profundidad del agua es inferior a 3 m, la cuna se entierra de 0,3 a 1 m (Kawamura, 2000).
Estructura. La cuna de admisión de Milwaukee, Wisconsin, que se muestra en la Figura 34 es un diseño clásico. Es
de forma octogonal. Se utilizó un diseño circular similar para la toma de Cincinnati, Ohio (Figura 37).
Otras estructuras incluyen conos de entrada y tambores de entrada equilibrados hidráulicamente. La ingesta está protegida.
mediante escollera o losa de hormigón.
Puertos de Admisión. En climas cálidos, los puertos de entrada están dimensionados para proporcionar una velocidad máxima
de menos de 0,3 m/s (Kawamura, 2000). En climas fríos, donde se prevé hielo de Brasil, la velocidad de entrada se
limita a menos de 0,1 m/s.
Pantallas. Las tomas sumergidas se protegen con mallas gruesas. La pantalla T (Figura 38) tiene
encontró aplicación tanto en aplicaciones de ríos como de embalses. Se emplea especialmente para evitar
que peces pequeños entren en la estructura de ingesta. Se limpia mediante una ráfaga de aire a una presión
de 1.000 kPa.
Conducto
El conducto puede ser un túnel o una tubería. Generalmente, está diseñado para fluir por gravedad.
Tamaño. El conducto está dimensionado para transportar el caudal máximo de diseño (Tabla 33). Para
minimizar la acumulación de sedimento la velocidad del flujo debe ser mayor a 1 m/s (Kawamura, 2000). El
Machine Translated by Google
barra periférica
pantallas
Río
FIGURA 37
Toma del río.
La ecuación de HazenWilliams es la más utilizada para describir el flujo de agua en las tuberías.
En términos de caudal, se da como
2 63 0 54
q 0 .278 CDS . . (32)
donde Q caudal, m3 /s
C Coeficiente de rugosidad de HazenWilliams
D diámetro de la tubería, m
Pendiente S de la línea de grado energético, m/m
Williams y Hazen (1905) investigaron varios tipos diferentes de tuberías para determinar C. En el Apéndice
C se proporciona una tabla de valores actualizados.
Machine Translated by Google
8,35 metros
0,75 metros
1,5 metros 2,3 metros 2,3 metros 1,5 metros
Aire
Consumo
tubería de
pantalla
retrolavado
Boca de
acceso
Tubería de 75 m de
diámetro
metros
6
metros
3
1 m de diámetro.
A
Deflexión Cilindro de pantalla con
cónica Sección aA
aberturas de ranura de 3 mm.
de escombros
Pantalla de admisión
Superficie
del agua
Flujo del
canal
Tubería de
Fondo del
canal
metros
1,2
de acero de 1,8 m.
metros
1,5
1,7 metros
2,8 metros 1,7 metros
Sección aA
FIGURA 38
Rejillas en T de admisión sumergidas con dimensiones típicas.
Machine Translated by Google
Ejemplo 33. Determine el diámetro de un conducto de concreto para transportar el agua desde la torre de toma
descrita en el Ejemplo 31 hasta una estación de bombeo de baja elevación en la costa. De la Tabla 33, se supone
que el caudal máximo es 2,0 ( Q ), es decir, el doble del caudal de diseño de invierno. A continuación se muestra un
esquema de la elevación mínima del lago y la caída máxima permitida en la estación de bombeo de baja elevación.
ciudad de entrada
Reducción máxima
0,3 m / 100 m
Solución. Del ejemplo 31, el caudal de diseño para el invierno es 6000 m3 /d. El caudal máximo es
3 3
2 .0 Q () ( 2 6 ,000
,. m/día) 12 000 m/d
0 .380
q
D 0 54 .
.
(0 278 ( )(SC
) )
3
12, 000 m/d 3
q 0 .139 EM
86, 400 Dakota del Sur
Debido a la larga vida útil del conducto, del Apéndice C, seleccione un C 80 muy conservador
para tubería de concreto. La pendiente en unidades apropiadas es de 0,3 m/100 m (0,003 m/m).
0 .3 80
3
0 .139 EM
D 0 54
( 0)(.003
)( 0 278 80 . ).
0 .380
3 .0 139 EM
D
0 966.
0 .479 0o .5 5 mo 00 mm
Proteccion. Cuando se utiliza una tubería, la tubería se coloca en una zanja en el fondo del lago, embalse o río.
La cubierta de suelo para la tubería está aproximadamente 1 m por encima de la parte superior de la tubería con
una capa protectora adicional de roca triturada (Foellmi, 2005). Richardson (1969) sugiere que una regla general
es utilizar 2,5 m3 de roca por metro lineal de tubería (2,5 m3 /m).
Machine Translated by Google
Pendiente. Para evitar la obstrucción del aire, el conducto debe colocarse sobre una pendiente que suba o baje continuamente.
Toma de tierra
Ubicación. La profundidad mínima del agua para una toma de tierra debe ser de unos 2 m. Para las tomas de ríos, se prefiere un
canal estable. En general, se prefiere la orilla exterior de un recodo de río establecido.
sobre la orilla interior debido a las bajas velocidades del río, el agua poco profunda y la formación de arena.
barras (Foellmi, 2005).
Bahía de admisión. La estructura debe dividirse en dos o más entradas independientes para proporcionar redundancia. La
velocidad de entrada puede llegar a 0,5 m/s en climas cálidos, pero debe reducirse
a 0,3 m/s o menos si se esperan grandes cantidades de escombros (Kawamura, 2000). En climas fríos, se utilizan velocidades
de entrada inferiores a 0,10 m/s para minimizar la acumulación de hielo (Foellmi, 2005).
Pantallas. Los estantes para basura, como se describen en la Tabla 35, se utilizan para retirar objetos grandes. Un ejemplo es
se muestra en la Figura 39. A estos les siguen finas pantallas para proteger las bombas. Proyecciones de
El tamiz fino se recoge en una caja rodante y se elimina en un vertedero municipal de residuos sólidos.
La pérdida máxima de carga por obstrucción de los estantes de basura debe limitarse a entre 0,75
y 1,5m. Las barras de la criba deben diseñarse para soportar la carga hidráulica diferencial.
Como se muestra en la Figura 39, , Se utiliza un dispositivo de limpieza mecánico para eliminar los residuos del
estante para basura.
bien mojado
El pozo húmedo* debe dividirse en celdas para que una parte pueda retirarse de servicio para inspección y mantenimiento del
equipo.
FIGURA 39
Criba de barras gruesas, limpiada mecánicamente.
( Fuente: Foellmi, 2005.)
* El pozo húmedo es la parte de la estación de bombeo de baja elevación que sirve como depósito de agua en el que se colocan la bomba y las rejillas.
Machine Translated by Google
Ubicación. A excepción de la toma de la torre, el pozo húmedo se ubica en la orilla o ribera del río. La decisión de
ubicar o no el pozo húmedo en una toma de torre depende de la distancia entre la torre y la costa. Cuando la torre está
cerca de la costa, puede ser más económico colocar el pozo húmedo en la torre en lugar de construir dos estructuras
juntas, una para la toma y otra para el pozo húmedo.
Dimensiones. El área del pozo húmedo debe ser lo suficientemente grande para acomodar la malla fina y las bombas.
Se debe proporcionar suficiente espacio para dar servicio o retirar el equipo mecánico.
El espacio superior sobre la plataforma de operación debe ser suficiente para elevar el equipo desde el pozo húmedo
hasta la plataforma.
La profundidad del pozo húmedo se rige por consideraciones hidráulicas. El alto nivel del agua es
establecido en la elevación más alta del lago o embalse o en el nivel de inundación de 500 años para los ríos. El fondo
del pozo húmedo debe ser lo suficientemente bajo para permitir el descenso del pozo húmedo mientras se bombea al
caudal de diseño cuando la elevación del agua de la fuente está en su nivel mínimo. Además, debe haber suficiente
profundidad para mantener la inmersión requerida por el fabricante de la bomba para evitar la cavitación de la bomba.
Las bombas de turbina verticales pueden montarse en una lata o barril que se extiende desde la entrada de la
bomba hasta cerca del fondo del pozo húmedo. La entrada al cañón tiene forma de campana. Las dimensiones de los
accesorios de los pozos húmedos se dan en términos del diámetro de la campana, D. Para evitar interferencias entre
tomas adyacentes, están espaciadas 2,5D de centro a centro con la provisión adicional de un mínimo
Distancia entre bombas adyacentes de 1,2 m para espacio libre de acceso. La campana se coloca a 0,5 D por encima
del piso húmedo del pozo (Figura 310). La velocidad del agua hacia la campana de entrada de la bomba debe limitarse
a 1,1–1,2 m/s en el descentramiento, es decir, el caudal de la bomba con la menor altura dinámica posible. En los
pozos húmedos de agua limpia, a veces se colocan conos debajo de la entrada de la bomba para evitar vórtices. La
parte superior del cono se ubica 12 mm por debajo de la campana (Jones y Sanks, 2006).
Los depósitos de entrada de bombas rectangulares con varias bombas están provistos de paredes divisorias entre
las bombas. Las paredes mejoran los patrones de flujo en la garganta de admisión. Las paredes divisorias deben estar
a una distancia de al menos 5,75D entre sí para que sean efectivas (Jones y Sanks, 2006).
0,125D
Filete D
0.5D
(a)
45
autorización
12mm
FIGURA 310
Campana de entrada de bomba (a) y conos de piso: cono derecho;
Criterios de bomba
Tipo de bomba. La bomba más común utilizada en la estación de bombeo de baja elevación es una bomba de
turbina vertical como se muestra en la Figura 311 (Honeycutt y Clopton, 1976). El agua ingresa a la bomba a través
del colador o rejilla. Se levanta mediante uno o más impulsores ubicados dentro del recipiente de la bomba (Figura 312).
Motor de bomba
eje superior
Descarga al plan de
Tubería de prelubricación tratamiento de agua.
cabezal de descarga
Eje de transmisión
Tubo de columna
Tapa de cojinete
tazón superior
Bol
Impulso
Tubo de aspiración
Colador
FIGURA 311
Sección de una bomba de turbina vertical con impulsores cerrados y eje de línea abierta (lubricación
con agua).
Machine Translated by Google
Tubo de columna
Descarga superior
ellos tienen
Descarga superior
cojinete de paletas
paleta de descarga
paleta de descarga
cojinete
paleta de entrada
cojinete
Impulso
paleta de entrada
FIGURA 312
paleta de entrada
Sección de los tazones de una bomba de turbina vertical con
enchufar
impulsores abiertos para una conexión a un eje de línea abierta.
El agua se descarga desde el impulsor superior a través del tubo de la columna hasta el tubo de descarga.
Cada impulsor está diseñado para elevar el agua a una altura determinada. Esta es la altura de descarga o presión.
entregado por el impulsor. El caudal de la bomba es función de su diámetro y velocidad de rotación. Para un diseño de impulsor
determinado, se logran presiones de descarga más altas agregando impulsores o etapas a la pila. Hay, por ejemplo, tres
impulsores que se muestran en la Figura 311.
Transmisión de la bomba. Las bombas de baja elevación suelen ser accionadas por motores eléctricos. Estos están montados
en la plataforma de operaciones. La gama de demandas (diaria, semanal, estacional) se puede satisfacer con bombas múltiples
con variadores de velocidad constante o, en algunos casos, con menos bombas con variadores de velocidad. Un tipo de equipo
de velocidad variable que se utiliza con frecuencia es el variador de frecuencia* (AFD).
* Los profesionales y operadores se refieren a esto como un variador de frecuencia o, más comúnmente, un VFD.
Machine Translated by Google
El AFD permite cambios en el caudal cambiando la frecuencia del suministro eléctrico de corriente alterna
(CA). La selección del número de bombas y la disposición del accionamiento se basa en una evaluación
económica de las alternativas que incluye la inversión de capital para la(s) bomba(s) y el(los) accionamiento(s)
y el área operativa requerida, así como el costo de energía y mantenimiento. El AFD tiene un costo de capital
más alto que los motores de velocidad constante, pero su funcionamiento suele ser más eficiente debido a
los menores costos de energía que resultan de poder igualar la tasa de bombeo con la demanda de agua.
La potencia de entrada del variador se estima a partir de la siguiente ecuación:
QHT
PAG
(33)
Ep.
Cabeza. El término altura es la elevación de una superficie libre de agua por encima o por debajo de un dato de referencia.
El dato de referencia para una bomba centrífuga de flujo vertical es la entrada al impulsor. En las
Figuras 313 y 314 se ilustran dos casos.
La definición de los términos utilizados en las figuras se proporciona en la Tabla 36
en la página 322.
La energía total necesaria para llevar el agua desde el pozo húmedo hasta el punto de descarga en la
planta de tratamiento de agua se calcula comúnmente en términos de elevación equivalente de una columna de agua.
Esto se denomina altura total o altura dinámica total (Ht o TDH). Se expresa en metros (m). Se calcula como
2
en d
TDH H h hh h f vs ent
estadística
fs fd hf vd (34)
2
gramos
donde, con excepción de hent (que es la pérdida de entrada), los términos se describen en la Tabla 36.
Las pérdidas por fricción pueden calcularse a partir de una forma revisada de la ecuación de HazenWilliams:
1. 85
q l
hh fd
fso 10 .7 4 .87 (35)
C D
donde hfs o hfd pérdida de carga en m, L longitud equivalente de tubería en m, y los demás términos son como
definido previamente.
Machine Translated by Google
v2d / 2g
hfd hfvd
EGL
v2d / 2g HGL
hd
tirado a la basura
hfvs
hfsv2
s / 2g
hs
Bomba hgs
Indicador Indicador
Dato
NPSHA
Hbarométrica
Llave
Válvula de mariposa
Vapor
La válvula de retención
FIGURA 313
Terminología para una bomba con altura de succión positiva.
Sanks (2006) ofrece varias advertencias sobre el uso de esta ecuación para estimar las pérdidas por fricción.
Se pueden encontrar errores de hasta el 40 por ciento para tuberías de menos de 200 mm de diámetro y más de 1.500
mm de diámetro, para agua muy fría o caliente y para velocidades inusualmente altas o bajas. El crecimiento de capas
de limo y la corrosión aumentan el potencial inherente de errores al usar la ecuación de HazenWilliams o, en realidad,
cualquier ecuación para estimar las pérdidas por fricción. El ingeniero prudente utilizará una variedad de coeficientes para
definir una región probable de pérdidas que pueden
ser encontrado.
Las pérdidas de accesorios y válvulas se estiman utilizando la Ecuación 36:
en
2
hhK f vd o f vs 2 g (36)
donde K coeficiente de pérdida de energía. Los coeficientes de pérdida de energía se dan en el Apéndice C.
Machine Translated by Google
v2d
/ 2g
hfd hfvd
EGL HGL
v2d
/ 2g
hgd
hd
HtTDH
Hstat
Hg
Bomba
Indicador Indicador
Dato
hgs hs
tirado a la basura
hfvs
hfsv2
d / 2g
Hbaronétrico
NPSHA
Llave
Vapor
Válvula de mariposa
Presión cero absoluta
La válvula de retención
FIGURA 314
Terminología para una bomba con altura de succión negativa.
Cabeza de succión positiva neta. Los líquidos a temperaturas superiores a su punto de congelación tienen una
presión de vapor correspondiente. Si la presión en la tubería de succión de una bomba se reduce por debajo
de la presión de vapor, el líquido se evaporará, es decir, formará vapor. Debido a que ninguna bomba de agua
de diseño ordinario puede bombear sólo vapor, el flujo hacia la bomba disminuye y se dice que la bomba está
“ligada a vapor”. Una consecuencia más grave ocurre cuando la mezcla de vapor y agua se mueve hacia la
descarga de la bomba. Aquí la presión aumenta y las burbujas de vapor colapsan desde el tamaño de burbuja
hasta el tamaño de partícula. Esta implosión es violenta y destructiva. La implosión lanza pequeñas partículas de metal desde
el impulsor. Este proceso se llama cavitación. Al final destruye el impulsor. El método más común para evitar la
cavitación es proporcionar suficiente altura en la succión de la bomba para que la presión en la tubería de
succión sea siempre mayor que la presión de vapor del líquido. Esto se llama requerido.
Machine Translated by Google
TABLA 36
Definición de términos para las Figuras 313 y 314
Término Definición
Pérdidas de accesorios y válvulas (hfvs, hfvd) Pérdida de energía debido a la formación de remolinos y turbulencias cuando el agua pasa a través de un
accesorio o válvula.
Pérdida de carga por fricción (hfs, hfd) Altura de agua que se debe suministrar para superar las pérdidas por fricción en el sistema de tuberías.
Línea de nivel hidráulica (HGL) Ubicación de todos los valores de carga de presión: siempre por debajo de la línea de grado de energía por la cantidad
de carga de velocidad
Cabeza manométrica (Hg) Diferencia entre la altura de succión manométrica y la altura de descarga manométrica (hgd hgs)
Altura estática total (Hstat) Diferencia de elevación entre el nivel del agua en el pozo húmedo y el nivel del agua
en el alta (hd hs)
Cabezal de velocidad (v2 /2g) Energía cinética en el agua que se bombea en cualquier punto donde v la velocidad del agua y g es la aceleración
2
debida a la gravedad 9,81 m/s
Altura neta de succión positiva (NPSH R ). Las R es una función del diseño y funcionamiento de la bomba.
condiciones NPSH (capacidad, velocidad y altura de descarga). Cada modelo de bomba tiene un NPSHr . Es
diferente proporcionado por el fabricante junto con otros datos gráficamente en una curva alturadescarga.
Como parte del proceso de selección de una bomba adecuada, el ingeniero de diseño debe evaluar la
altura neta de succión positiva (NPSH A ) disponible y, si corresponde, ajustar la altura (profundidad del agua).
Son de interés dos condiciones de operación: (1) fuente de agua sobre la bomba y (2) fuente de agua debajo
de la bomba. Usando la Figura 315 para identificar términos, las ecuaciones para estas condiciones son
donde hva es la presión de vapor absoluta y otros términos se describen en la Tabla 36. La presión
absoluta de la atmósfera estándar es función de la altitud por encima o por debajo del nivel medio del mar, como se
muestra en la Tabla 37. La presión de vapor es función de la temperatura del agua como se muestra en la
Tabla 38 en la página 324.
Machine Translated by Google
ha
1 hs
Dato
2 hs
FIGURA 315
Nomenclatura para NPSH A.
TABLA 37
Presión atmosférica
TABLA 38
Presión de vapor en función de la temperatura.
Presión de vapor
0 0,611 0.0623
0,872 0.0889
5 1,228 0,1253
10 1,706 0,1740
15 2,339 0.2386
20 3,169 0.3232
25 4,246 0.4331
30 35 5,627 0.5740
40 7.381 0.7529
50 12.34 1.259
El diseño debe proporcionar NPSH.A NPSH R . De los términos de las ecuaciones 37 y 38, el diseñador
puede ajustar la altura de la superficie del agua ( hs ) y las pérdidas por fricción ( hfs ). Debido a los requisitos de las
tuberías que van a la bomba, el hs es generalmente el más fácil de manipular. El ejemplo 34 ilustra los cálculos.
Ejemplo 34. La entrada de una bomba está ubicada a 0,5 m por debajo de la superficie del agua en un pozo húmedo
ubicado a una altura de 1.500 m sobre el nivel del mar. La temperatura del agua es de 5 C. Las pérdidas de carga por
fricción en la aspiración de la bomba ascienden a 0,015 m. La bomba seleccionada requiere un NPSH de 1,0 m. ¿El
diseño del pozo húmedo proporciona ?
R NPSH?
Solución:
a. De la Tabla 37 , Encuentre ha 8,66 m de agua a 1.500 m de elevación.
NPHS A 8 .66
... 0
. 5 0 015 0 889 8 256 8 26 m
. o .
Curvas de cabeza del sistema. La curva de altura del sistema es la curva TDH formada sobre el
rango de caudales de diseño (es decir, el mínimo, el promedio y el máximo). El TDH variará con el
caudal y será aproximadamente proporcional al cuadrado del flujo a través del sistema debido al
cambio en el término de altura de velocidad en la Ecuación 33. Además, el TDH variará según la carga estática.
cambios debido a la depresión del pozo húmedo y cambios en la elevación de la superficie del lago o
Machine Translated by Google
20
19
Máximo
altura total
18
17
dinámica,
Altura
total
m
dieciséis
Altura total
mínima
15
río. Se deben seleccionar bombas y sistemas de válvulas de bomba apropiados para operar en el rango de la curva de
altura del sistema. La práctica común es trazar dos curvas. Se traza una curva para la altura total máxima del sistema y
otra para la altura total mínima del sistema, como se muestra en la Figura 316.
Ejemplo 35. Desarrolle las curvas de altura del sistema para la estación de bombeo de elevación baja al sistema de
bombeo de la planta de tratamiento de agua que se muestra en el siguiente esquema. El caudal mínimo es de 3.000 m3 /d.
El caudal medio es de 6.000 m3 /d. El caudal máximo es de 12.000 m3 /d.
Estudiante débil
mínimo.
400 mm Ø INMERSIÓN
Conducto
Nota: todos los codos = 90º,
bridados, radio largo
Bomba
Mojar bien
Machine Translated by Google
Solución:
a. Calcule Hstat para la reducción máxima y mínima en el pozo húmedo.
Usando las elevaciones del boceto, la carga estática máxima es
b. Calcule las pérdidas por fricción utilizando la ecuación 35 para una tubería de hierro dúctil (DIP) de 400 mm
de diámetro con tres caudales.
100 .
7 ( 0 .4 metro )4 87
1.44 metro
hfd 0 .399 o
0m 4 .a flujo promedio
hfd 0 .11 m a bajo flujo
C. En comparación con los valores calculados en (a) y (b), las pérdidas para válvulas y accesorios son
insignificantes y aquí se desprecian. Asimismo, la pérdida de carga por velocidad ( v2 /2 g ) es muy
pequeña y aquí se desprecia.
d. Los puntos de trazado para las curvas del sistema para la reducción máxima son
18...0 .44 mm
1 m en Q 19 44 , 000
3 12 m/d
18.0 mm m0 en
..4 , 18 4 q 3 6 000 m/d
.
18 0 metros 0 .11 m 18 11. en ,q 3 000 m /d3
15... +1
3 .44mmm 16 74 en Q , 000
3 12 m/d
15.3 mm m
04..en
15
, 7+ q 3 6 000 m/d
15.3 metro + en. 0 d3
11 m 15. 4 ,q 3 000 m /
Selección de bombas. Se seleccionan múltiples bombas y/o bombas de velocidad variable para cubrir el
rango de condiciones descritas por la curva de altura del sistema. Es importante seleccionar una bomba
que tenga su mejor eficiencia dentro del rango operativo del sistema y preferiblemente en el punto
operativo (altura y descarga) donde la bomba funcionará con mayor frecuencia.
Machine Translated by Google
Las bombas se seleccionan entre las que suelen ofrecer los fabricantes de bombas. Esto entonces se convierte
en un problema de hacer coincidir una característica de la bomba o una curva de alturadescarga del catálogo o base
de datos de un fabricante de bombas con la curva de altura del sistema.
En la Figura 317 se muestra una curva típica de turbina vertical de velocidad constante. Las características importantes
de la curva a tener en cuenta son:
• El cabezal entregado (ordenadas) es por etapa. Por lo tanto, para cabezas más altas que las indicadas, múltiples
Las etapas se identifican en la selección de la bomba.
• La altura de succión positiva neta requerida (NPSH R ) se puede especificar por etapa o como un total para
el número máximo de etapas. Normalmente, sólo es fundamental para la primera etapa.
Las cargas radiales en el impulsor y los problemas de cavitación se minimizan cuando la bomba funciona en su
BEP. Aunque no es posible operar en BEP todo el tiempo, existe una variedad de condiciones de operación que se
prefieren para optimizar la vida útil de la bomba. El nacional americano
00 CuencoBrz. 11
m
34
B
0
35cm
FIGURA 317
Curva de descarga vertical típica.
Machine Translated by Google
Standards Institute (ANSI) ha proporcionado la siguiente guía para el rango de operación preferido (POR)
para bombas verticales (ANSI/HI 9.6.31997):
Para velocidades específicas inferiores a 87, la región delimitada está entre el 70 y el 120 por ciento del caudal
BEP.
Para velocidades específicas más altas, la región limitada está entre el 80 y el 115 por ciento del caudal BEP.
Ejemplo 36. Usando la curva de alturadescarga de la bomba que se muestra en la Figura 317 para la altura del sistema
curva que se muestra en la Figura, 316 y los datos del Ejemplo 35, especifique lo siguiente al caudal
promedio: (1) BEP, (2) número de etapas, (3) eficiencia en BEP, (4) el rango operativo de caudal, (5)
potencia del motor, (6) la profundidad del pozo húmedo y (7) la ubicación de la entrada de la bomba.
Solución:
a. De la Figura 316 de , la altura máxima total del sistema es de 18,4 m con un caudal medio
6.000 m3 /d. En la Figura 317, el BEP se encuentra a un caudal de
3
6 ,000 m/d
3 250 m/h
24 h/d
No .de etapas . 7o
6 13
Cabeza por etapa 3
Esto es menor que el número máximo de etapas permitidas de 35 que se indica en el cuadro de
la Figura 317.
C. De la Figura 317 a 250 m3 /h y 3 m de altura por etapa, la eficiencia es del 78 por ciento para
impulsor a.
3 250 metro /h
3 .0 0694 EM
3 ,600 s/h
Machine Translated by Google
La velocidad específica es
3 0 5.
0 0694 .
( 1, 750 )(rpm EM ) .
461 0
ns 0 .75
( 18 .4 metro
) 8 .88
51 .92
F. Para velocidades específicas inferiores a 87, el POR es del 70 al 120 por ciento del caudal BEP o
( )(. 0m/h
3 250 70 ) 3 175 m/h
. 12
3 250
( )( m/h ) 3 300 m/h
) 0. 78
15 .7 kilovatios
i. La profundidad del pozo húmedo está determinada por la hidráulica del conducto, la profundidad del
conducto que lleva agua al pozo húmedo y la inmersión mínima requerida por
la bomba. El siguiente esquema muestra las relaciones utilizando los resultados de los cálculos.
en el Ejemplo 33, el NPSH R para la bomba seleccionada y el NPSH Asumiendo una altitud
de 500 my una temperatura de 5 C.
Motor de bomba
Plataforma de operaciones
Lago mínimo
máxima
NPSHR
1,6
m
=
Reducción máxima
Alumno. = 172,9
Bomba mínima
sumersión
Conducto de entrada
0.5D
Comentario. La bomba seleccionada no es “ideal” para las curvas del sistema. Una bomba con menos etapas
y una curva de descarga más plana sería una mejor opción.
Machine Translated by Google
20
Bomba
curva
Más bajo
19
operando Máximo
punto total
cabeza
18
BEP
Privilegiado
17
dinámica,
Altura
total
m
pendiente de
curva de la bomba
Mínimo
dieciséis
total
cabeza
15
POR
Punto de funcionamiento superior
Caudal, m3 ∕d
FIGURA 318
Curvas de bombas y sistemas.
geológicas son favorables, se puede colocar una galería de infiltración o pozos colectores en tierra o mar adentro.
Dirección. La galería de infiltración consiste en tuberías perforadas tendidas paralelas a la orilla de los lagos. En el
caso de los ríos, la galería de tuberías puede estar en ángulo recto con el flujo del río o paralela a la costa, dependiendo
del patrón de flujo del agua subterránea (Kawamura, 2000). Como se muestra en la Figura 36, el sistema de pozos ,
Ranney tendrá rejillas de pozo que irradian desde un cajón colector.
Profundidad. La profundidad real debe ser determinada por estudios hidrogeológicos que identifiquen la superficie
piezométrica y su variabilidad. Las profundidades comunes generalmente están en el rango de 4 a 5 m por debajo del
fondo del río o lago.
Material de la tubería. Debido al alto potencial de corrosión, para la galería de recolección se utilizan tubos perforados
de cloruro de polivinilo (PVC) o de hormigón. Las rejillas de pozo Ranney generalmente están hechas de acero
inoxidable.
Tamaño del orificio. El diámetro de cada orificio es generalmente de 1 a 2 cm. El número de orificios es de 20 a 30 por
metro cuadrado de superficie del colector (Kawamura, 2000).
Longitud. La galería debe tener la longitud suficiente para cubrir la capacidad de diseño. La velocidad en cada orificio
a la capacidad de diseño se limita a 0,03 m/s para minimizar el arrastre de arena.
Machine Translated by Google
Pendiente. La galería puede ser horizontal, pero una ligera pendiente de 500:1 minimizará la unión de aire/
bloqueo (Kawamura, 2000).
Relleno. Debido a que las rejillas del pozo Ranney están perforadas en el material del acuífero natural, no es necesario rellenarlo. La
tubería tendida en la galería se rellena con grava y arena similar a la utilizada en la gradación del lecho filtrante (consulte el Capítulo
11 para obtener más detalles).
Pozos de unión. En los puntos de unión de la galería donde la tubería cambia de dirección y al final de la galería, se proporciona un
pozo. El diámetro mínimo recomendado es de 1 m (Kawamura, 2000).
Consideraciones regulatorias. Además de las restricciones de extracción que puedan imponerse, el agua extraída de la galería de
infiltración puede considerarse bajo la influencia del agua superficial y, por tanto, sujeta a las normas de calidad del agua que se
aplican a las aguas superficiales. No obstante, la acción filtrante del terreno mejora la calidad del agua y facilita su tratamiento.
Los materiales abrasivos como limo, arena y conchas se denominan arena. Este material es muy abrasivo y
provocará un desgaste excesivo del equipo mecánico y potencialmente se asentará durante flujos de baja demanda.
Cuando el fondo del agua de origen es blando y está sujeto a socavación o cuando las condiciones de inundación resultan en
una alta carga de sedimentos y turbidez, se proporcionan cámaras de arena. La cámara de arena es un tanque de sedimentación de
flujo horizontal (Figura 319). La base teórica del diseño de la cámara de arena es la ley de Stokes, que se analiza en el Capítulo 10.
El objetivo de diseño del desarenador es eliminar partículas de arena o limo mayores a 0,1 mm.
en diámetro. Generalmente, las partículas más pequeñas que esto no representan un peligro para las bombas y tuberías.
Los objetivos de diseño de los desarenadores de agua bruta son significativamente diferentes de los utilizados para el tratamiento de
aguas residuales. Por lo tanto, los diseños de plantas de tratamiento de aguas residuales no deben utilizarse para la eliminación de
arena del agua cruda. Los criterios de diseño típicos se enumeran en la Tabla 39.
Hielo
En las regiones frías, el hielo en sus diversas formas es motivo de preocupación. El hielo superficial y los témpanos de hielo crean
peligros estructurales para las tomas expuestas. La selección de alternativas de ingesta sumergida alivia este problema.
problema.
El hielo de Brasil son pequeños cristales de hielo en forma de disco (Foellmi, 2005). También ha sido descrito como
fango. El hielo Frazil se adhiere a superficies como rejillas de entrada y paredes de tuberías. La reducción del área reduce el caudal
hacia la estructura de admisión y, en última instancia, la obstruirá. El hielo frágil se forma cuando el agua turbulenta se sobreenfría.
Machine Translated by Google
l
0,3 litros 0,08 litros
0,1 litros
litros
0,25
Difusor
muro
Plan
Pantalla
Pasarela
D
70°
Perfil
Deflector
muro
FIGURA 319
Cámara de arena.
TABLA 39
a
Tasa de desbordamiento Q /superficie de agua en el tanque.
Adaptado de Kawamura, 2000.
La experiencia en los Grandes Lagos y en otros lugares indica que la ubicación y las características de diseño de las
tomas sumergidas pueden reducir significativamente la acumulación de hielo brasileño, pero probablemente no puedan
eliminarla. Sumergir las tomas en aguas profundas (10 m parece ser el mínimo, con 12 a 14 m
preferido) y dimensionar los puertos de entrada para una velocidad máxima de 10 cm/s minimiza la acumulación de hielo frágil.
Machine Translated by Google
Calentar el agua en el puerto de entrada a 0,1 C también parece funcionar, pero los requisitos de energía
son extremadamente grandes. También ayuda el uso de materiales lisos como plástico sólido y metal recubierto de
plástico (Foellmi, 2005, Bosserrman et al., 2006). La madera se utiliza comúnmente debido a su baja conductividad
térmica.
El hielo ancla se diferencia del hielo brasileño en que se forma en láminas y crece por unión.
de hielo frasil. Los métodos de lucha son los mismos que para el hielo brasileño.
Mejillones Cebra
El mejillón cebra ( Dreissena polymorpha ) es un pequeño molusco bivalvo que alterna bandas oscuras y claras en su
caparazón y tiene un promedio de aproximadamente 2,5 cm de longitud. El mejillón se vuelve filamentoso.
Hilos que le permiten adherirse a superficies duras. Los mejillones cebra se reproducen prolíficamente y, como
consecuencia, obstruyen las entradas y bombas. Están bien establecidos en los Grandes Lagos y se prevé que
infestarán toda el agua dulce en dos tercios de los Estados Unidos y todo el sur de Canadá.
Las técnicas de control actualmente en uso se enumeran en la Tabla 310. En el área de los Grandes
Lagos, los sistemas de alimentación de cloro y permanganato de potasio conectados al puerto de entrada han logrado
mitigar el problema. Se utiliza cloración intermitente para matar a los juveniles (velligers) antes de que se desarrollen las
conchas y la unión se vuelva prácticamente permanente. Este esquema de dosificación minimiza el uso de cloro. Se
requiere una limpieza periódica de las rejillas para eliminar los mejillones adultos y muertos, así como
el tratamiento químico no los elimina. Se debe tener cuidado al aplicar cloro, ya que la presencia de materia orgánica
natural puede conducir a la formación de trihalometanos, un grupo de compuestos que están regulados (consulte el
Capítulo 2 para obtener más detalles).
Protección de peces
La necesidad de proporcionar un medio para evitar que el pescado entre en la estructura de ingesta se aborda mediante
uno de tres enfoques:
El nivel más alto de protección es para las especies juveniles en peligro de extinción. El Instituto Nacional Oceánico y
La Administración Atmosférica (NOAA) ha desarrollado pautas para las ensenadas para proteger a estos peces.
TABLA 310
Control del mejillón cebra
Las pantallas de barrera física son el enfoque más aceptado y exitoso. las pantallas
Son de malla fina con aberturas de 1,75 mm. La velocidad de entrada está diseñada para ser un máximo de 12 cm/s
(Foellmi, 2005).
La orientación conductual se puede lograr con una descarga eléctrica (Bosserman et al., 2006) o, para tomas
sumergidas, un límite de velocidad (Foellmi, 2005). El límite de velocidad en la parte superior de una toma sumergida,
,
como se muestra en la Figura 320, obliga al agua a ingresar horizontalmente. Los peces tienden a nadar contra corrientes
horizontales.
El hielo frágil complica el tema de la protección de los peces porque los sistemas de malla fina son muy susceptibles
a obstruirse (Bosserman et al., 2006). Como se señaló anteriormente, se han utilizado sistemas de ráfaga de aire con una
presión de 1.000 kPa para aliviar este problema. Para las cribas en T en instalaciones costeras, también se ha utilizado
como método para aliviar el problema de la formación de hielo frágil montar la criba en un brazo que se puede girar fuera
del agua para realizar una limpieza mecánica.
límite de velocidad
Entrada horizontal
FIGURA 320
Límite de velocidad.
Machine Translated by Google
Consejos del campo. Personal de operación y mantenimiento que tiene que vivir con los resultados.
del diseño del ingeniero han ofrecido las siguientes sugerencias:
• El puente grúa suministrado para facilitar el mantenimiento de las bombas y motores también debe proporcionar un
medio para mover el equipo fuera del edificio para facilitar el reemplazo del equipo que haya alcanzado su esperanza
de vida. Como alternativa, debería preverse una trampilla en el techo con un medio para colocar el equipo que se va a
retirar debajo de la trampilla. En segunda instancia, se puede alquilar una grúa para retirar el equipo antiguo y trasladar
el equipo nuevo al edificio. El tamaño de la escotilla debe tener en cuenta la probabilidad de que el equipo de
reemplazo sea más grande que el equipo que se retira.
• Para el control del mejillón cebra, se debe suministrar una línea de alimentación de cloro a la rejilla/rejilla de la entrada.
La línea de alimentación suele estar situada dentro del conducto que transporta agua desde la estructura de entrada
hasta la estación de bombeo de baja elevación. Se utiliza una solución de hipoclorito de sodio para suministrar cloro.
Se debe tener cuidado al seleccionar el material de la tubería y los cementos de unión.
porque el hipoclorito de sodio puede afectar negativamente al material y/o al cemento. Este
Incluye cementos de cloruro de polivinilo (PVC).
• En aguas duras, con altas concentraciones de carbonato de calcio y magnesio, la adición de hipoclorito de sodio
comercial puede provocar precipitación de carbonatos en el interior de la tubería. Los operadores llaman a esto
"recubrimiento" de la dureza. Con el tiempo, esto limitará la capacidad de la tubería de suministro. La adición de
hexametafosfato de sodio a la alimentación de hipoclorito ayudará a mitigar la precipitación.
• El conducto desde la entrada hasta la estación de bombeo de elevación baja debe inspeccionarse periódicamente
(preferiblemente anualmente). Para conductos grandes (de 1,5 mo un diámetro mayor), se emplea un buzo para
“nadar” el conducto y realizar la inspección. Para tuberías pequeñas, una inspección con cámara de televisión puede
ser usado. La inspección debe incluir elementos tales como la integridad estructural de la tubería, la acumulación de
mejillones cebra y capas de limo, y el estado de la línea de suministro de cloro (tanto la tubería como los soportes).
• Debido a que el suministro de aire utilizado por los buzos se liberará dentro del conducto durante la inspección, se
debe proporcionar algún medio para liberar el gas; de lo contrario, la “burbuja” de gas que se acumula en la tubería
limitará el caudal. Esto es particularmente cierto si la descarga al pozo húmedo se realiza a través de una campana
orientada hacia abajo. Una solución es colocar un grifo pequeño (de 5 cm de diámetro) en el extremo del tubo, justo
encima de la campana, y utilizarlo para liberar el aire acumulado.
1. Para un cliente, dibuje un diagrama de una estructura de toma de lago y una estructura de toma de río.
Identifique las siguientes características: rejilla de rejas, compuerta de esclusa, rejilla fina, bomba, piso de
operación, nivel de agua en el suministro de agua superficial en relación con el perfil vertical de la estructura de toma.
3. Seleccione el tipo de criba adecuado (grueso o fino) para un escenario determinado, es decir, ubicación en la estructura de
entrada o tipo de material a eliminar.
4. Seleccione el tipo apropiado de bomba de un catálogo de bombas para una estación de bombeo profunda y de baja elevación.
6. Explique al cliente qué es el hielo fragil y cómo su acumulación en la estructura de entrada puede
ser minimizado.
7. Explique a un periodista por qué los mejillones cebra son un problema operativo y
Enumere dos técnicas de control.
8. Para un escenario determinado (río o lago) con datos apropiados sobre profundidad, sedimentos y clima,
compañero, seleccione un tipo aceptable de estructura de admisión.
9. Diseñar un puerto de entrada teniendo en cuenta los caudales estacionales y las condiciones climáticas.
10. Diseñe una rejilla para un puerto de entrada teniendo en cuenta los caudales estacionales y las condiciones climáticas.
11. Diseñe el conducto para transportar agua desde una estructura de toma marina hasta una estación de bombeo de baja elevación.
12. Construya una curva de cabeza del sistema dadas las elevaciones, las dimensiones de la tubería y la identificación.
de los accesorios.
13. Dada una curva de carga del sistema y un conjunto de curvas de cargadescarga, seleccione un
bombee y especifique (1) BEP, (2) número de etapas, (3) eficiencia en BEP, (4) el rango operativo de caudal y (5) potencia
del motor.
14. Diseñe el pozo húmedo para una estación de bombeo de elevación baja, incluidas las especificaciones de (1) la profundidad del
pozo húmedo y (2) la ubicación de la entrada de la bomba dado el nivel del agua superficial, las especificaciones del
conducto de entrada y el NPSH de la bomba.
37 PROBLEMAS
31. Diseñar una toma de torre para colocarla en un embalse en un clima cálido. Proporcione el mini
Número máximo de puertos. Las condiciones de diseño son:
Especifique lo siguiente:
Dimensiones de un puerto
Torre de toma con elevaciones de puertos, elevaciones de embalses y fondo del lago
elevación
Machine Translated by Google
32. Diseñar un sistema de toma de ríos costeros en un clima frío. Proporcionar el número mínimo
de puertos. Las condiciones de diseño son:
Especifique lo siguiente:
Dimensiones de un puerto
Torre de toma con elevaciones de puertos, elevaciones de embalses y elevación del fondo del lago 33. Diseñe
un conducto para transportar agua desde una estructura de toma sumergida hasta el pozo húmedo de una estación de bombeo
de baja elevación. Las condiciones de diseño son:
Especifique lo siguiente:
Elevación del descenso del pozo húmedo
Pendiente mínima de la línea de grado energético necesaria para soportar la demanda máxima
Diámetro del conducto
Velocidad en el conducto
Profundidad de la cobertura del suelo en la estructura de toma y en el pozo húmedo.
Nota: Debido a que se desconocen tanto la pendiente de la línea de grado energético como el diámetro,
se requiere una solución de prueba y error. Se recomienda una solución de hoja de cálculo para el
cálculo de prueba y error.
34. Diseñe un conducto para transportar agua desde una estructura de toma sumergida hasta el pozo húmedo de una estación
de bombeo de baja elevación. Las condiciones de diseño son:
Consumo
106,6 metros Conducto
FIGURA P34
Especifique lo siguiente:
Pendiente mínima de la línea de grado energético necesaria para soportar la demanda máxima
Diámetro del conducto
Velocidad en el conducto
Profundidad de la cobertura del suelo en la estructura de toma y en el pozo húmedo.
Nota: Debido a que se desconocen tanto la pendiente de la línea de grado energético como el diámetro,
se requiere una solución de prueba y error. Se recomienda una solución de hoja de cálculo para el
cálculo de prueba y error.
35. Demuestre mediante cálculo que las pérdidas por válvulas, accesorios y altura de velocidad son insignificantes.
en comparación con la altura estática al caudal máximo del Ejemplo 35.
36. Desarrollar las curvas de altura del sistema para la estación de bombeo de baja elevación hacia la planta de tratamiento de agua. El
se muestra en la Figura P36. El caudal total es de caudal mínimo es de 9,500 m3 /d. El sistema de bombeo AV que
19.000 m3 /d. El caudal máximo es de 38.000 m3 /d. Puede ignorar las pérdidas de válvulas, accesorios y altura de velocidad.
37. Desarrollar las curvas de altura del sistema para la estación de bombeo de baja elevación hasta el tratamiento de agua. El caudal
planta que se muestra en la Figura P37. mínimo es de 4,500 m3 /d. sistema de bombeo de la
675 mm Ø INMERSIÓN
Conducto
de entrada
FIGURA P36
Elev. = 1.420,4 m
Elev. =
1.408,2 metros
450 mm Ø INMERSIÓN
Conducto
FIGURA P37
Machine Translated by Google
38. Para la curva de altura del sistema que se muestra en la Figura P38 , seleccione una bomba. Especifique
lo siguiente para un caudal promedio de 9000 m3 /d: (1) BEP, (2) número de etapas, (3)
eficiencia en BEP, (4) el rango operativo de caudal y (5) motor. fuerza.
Dibuje y etiquete (1) la profundidad del pozo húmedo y (2) la ubicación de la entrada de la bomba.
50 cabeza
un total
Lo siento
METRO
40 d
él a
dinámica,
Altura
total
m
Total mínimo
30
FIGURA P38
39. Para la curva de altura del sistema que se muestra en la Figura P39 , seleccione una bomba. Especifique
lo siguiente para un caudal promedio de 24.000 m3 /d: (1) BEP, (2) número de etapas,
20
18
17
dieciséis
15
10.000 20.000 30.000 40.000 50.000
Caudal m3/d
FIGURA P39
Machine Translated by Google
(3) eficiencia en BEP, (4) el rango operativo de caudal y (5) potencia del motor.
Dibuje y etiquete (1) la profundidad del pozo húmedo y (2) la ubicación de la entrada de la bomba.
32. Si tuviera que elegir entre una compuerta o una válvula de mariposa para controlar el flujo hacia un puerto de entrada,
¿cuál elegiría? Explicar por qué.
33. ¿Qué datos de diseño se deben tener para establecer la profundidad del pozo húmedo?
34. ¿Cuál de las siguientes profundidades para una estructura de toma sumergida es la mejor para minimizar
la formación de hielo frágil?
• 5 metros
• 10 metros
• 15 metros
35. ¿Qué productos químicos recomendaría para establecer un sistema de control del mejillón cebra?
39 REFERENCIAS
ASCE (1990) Diseño de plantas de tratamiento de agua, 2.ª ed., Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles y
Asociación de Obras Hidráulicas, McGrawHill, Nueva York, págs.
Bosserman, BE, RJ Ringwood, MD Schmidt y MG Thalhamer (2006) en G. M Jones et al. (eds.) Diseño de estaciones de bombeo,
Elsevier, Boston, págs. 18.5–18.16.
Cooper, P. y G. Tchobanoglous (2006) “Performance of Centrifugal Pimps”, en GM Jones (ed.), Pump Station Design, Elsevier,
Nueva York, págs. 10.1–10.44.
Foellmi, SN (2005) “Intake Facilities”, en E. E Baruth (ed.), Diseño de plantas de tratamiento de agua, McGrawHill,
Nueva York, págs. 4,1–4,35.
Honeycutt, FG y DE Clopton (1976) “Water Supply”, en IJ Karassik et al. (eds.), Manual de bombas,
McGrawHill, Nueva York, pág. 106.
Jones, GM y RL Sanks (2006) “Bombas: diseño, selección e instalación de admisión”, en GM Jones
(ed.), Diseño de estaciones de bombeo, Elsevier, Nueva York, págs. 12.2–12.82.
Kawamura, S. (2000) Diseño integrado y operación de instalaciones de tratamiento de agua, 2ª ed., John
Wiley & Sons, Nueva York, págs. 409–412.
Richardson, WH (1969) “Construcción de tomas de agua para grandes lagos y ríos”, Revista de la Asociación Estadounidense de Obras
Hidráulicas, vol. 61, núm. 8, pág. 365.
Sanks, RL (2006) “Flow in Conduits”, en GM Jones (ed.), Pump Station Design, Elsevier, Nueva York,
págs. 3,1 a 3,37.
Williams, GS y A. Hazen (1905) Mesas hidráulicas, John Wiley, Nueva York.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
4
POZOS
41
Machine Translated by Google
41 INTRODUCCIÓN
El diseño de un campo de pozos y/o pozos individuales comienza después de completar la evaluación de la fuente de
agua subterránea para establecer que hay un rendimiento seguro disponible para satisfacer la demanda y que se
pueden cumplir los estándares de calidad del agua. Estos temas se discutieron en el Capítulo 2. El diseño debe prever
la protección del pozo contra la contaminación y debe ajustarse a las condiciones hidráulicas y
Limitaciones hidrogeológicas del acuífero.
• Ubicado en un acuífero que tiene capacidad adecuada a largo plazo (consulte el Capítulo 2 para obtener información detallada).
discusión).
• Protegido de la contaminación.
• Confiable.
Confiabilidad
La confiabilidad es un requisito esencial de los suministros de agua subterránea. El sistema de suministro de agua cesa
funcionar cuando falla el sistema del pozo. Los sistemas pequeños son particularmente vulnerables porque
normalmente tienen sólo unos pocos pozos.
Capacidad A
diferencia de los sistemas de agua superficial, los sistemas de pozos pueden ampliarse de manera relativamente
económica a medida que crecen las comunidades. Sin embargo, la capacidad del acuífero para producir agua
adecuada no es infinita. La estructura geológica del acuífero limita tanto la cantidad total de agua como la velocidad a
la que se puede extraer.
Calidad No
todas las aguas subterráneas son iguales en calidad. El contacto con minerales geológicos garantiza una abundancia de
componentes químicos en el agua. Si bien la mayoría de las aguas subterráneas pueden tratarse para satisfacer las necesidades de agua
Machine Translated by Google
POZOS 43
estándares de calidad, los estratos que sirven como acuíferos pueden diferir tanto en los constituyentes como en la
concentración de los mismos.
Aunque las disposiciones de la Ley de Agua Potable Segura de Michigan (MSDWA, 1976) que se analizan en los
siguientes párrafos sirven como pautas para las buenas prácticas, los requisitos estatales individuales varían y estos
deben consultarse como una cuestión de práctica normal de ingeniería.
Aislamiento
A los efectos de esta discusión, las definiciones de la Ley de Agua Potable Segura de Michigan de los diferentes tipos de
suministros de agua discutidos en el Capítulo 2 se clasifican de la siguiente manera:
• Tipo IIa: producción media diaria de agua para el mes máximo igual o superior
de 75 m3 /d.
• Tipo IIb: producción media diaria de agua para el mes máximo inferior a 75 m3 /d.
• Tipo III: todos los suministros públicos que no sean de Tipo I ni de Tipo II.
Esta clasificación se utiliza para fijar distancias de aislamiento en función del probable radio de influencia del pozo y
el riesgo para la población expuesta. Las distancias de aislamiento recomendadas se muestran en la Tabla 41 en la
página 45.
Construcción de pozos
Las condiciones geológicas dictan dos tipos generales de construcción de pozos. Un pozo que explota un acuífero de
arena acuífera se recubre a través de la sobrecarga y se filtra en la arena acuífera como
se muestra en la Figura 41 a (Johnson, 1975). Un pozo que explota un acuífero de roca consolidada consiste
Machine Translated by Google
Cabezal de
y placa base)
Tubo de llenado de
Sello de lechada
carcasa interior
Suelo
de bomba
Material no acuífero de baja
permeabilidad (p.
ej., arcilla)
Zapata de accionamiento
Carcasa exterior
(nota: también se
carcasa exterior)
ranurado continuo
ingesta de pantalla
Conjunto y admisión de
(p. ej.,
arena y grava)
Material de
empaque de grava
(a)
FIGURA 41
( a ) Construcción típica de un pozo filtrado y relleno de grava en un acuífero de depósitos no consolidados.
Machine Translated by Google
POZOS 45
TABLA 41
Distancias típicas de aislamientoa
Corrales 60 60 20 20
Instalaciones de almacenamiento o eliminación de productos 600 600 250 250
químicos o residuos de productos químicos.
a
Las distancias están en metros.
de una porción revestida que pasa a través del material de sobrecarga suelto y un pozo abierto en la roca (Figura 41 b).
Perforación de pozos. Existen numerosos métodos para perforar el pozo. Algunos de ellos se destacan aquí.
• Percusión cableherramienta: La operación de perforación se realiza levantando y dejando caer una pesada
serie de herramientas de perforación. La acción alternativa de las herramientas de perforación mezcla las partículas
trituradas o sueltas con agua para formar una lechada que se elimina mediante una bomba de arena o un achicador.
• Perforación por chorro: Las herramientas de perforación para el método de percusión por chorro consisten en una broca en
forma de cincel unida al extremo inferior de una sarta de tubería. El agua se bombea a través de la broca y
fluye hacia arriba en el espacio anular alrededor de la broca llevando los recortes a la superficie.
• Percusión hidráulica o con varilla hueca: este método es similar a la perforación con chorro, excepto que el agua es
bombeado hacia abajo a través del espacio anular, y los recortes son transportados hacia arriba a través de la tubería por
el movimiento alternativo y un conjunto de válvulas que evitan que el agua fluya hacia abajo.
• Perforación rotativa: El pozo se corta mediante una broca giratoria. Los recortes se eliminan mediante el fluido de perforación
que pasa por el sistema de tuberías de perforación y sale a través de las boquillas de la broca. Cuando el fluido llega a la
superficie, se bombea a un pozo donde se deposita la mayor parte de los recortes. Luego se reutiliza el fluido de perforación.
• Perforación rotatoria de circulación inversa (RCR): El flujo de fluido de perforación se invierte desde
que el utilizado en la perforación convencional. En la Figura 42 en la página 47 se muestra un esquema de este método de
perforación. Este es un método común para perforar pozos comunitarios. Este
Se prefiere este método cuando la finalización del pozo se realizará mediante empaquetamiento de grava artificial.
La idoneidad de estos métodos para diferentes condiciones geológicas se resume en la Tabla 42 en la página 48.
Machine Translated by Google
Cabezal de
Aerolínea
Sello de lechada
carcasa exterior)
Sobrecargar
Nivel de agua estático
Conjunto de
columna y eje
Zapata de accionamiento
lecho de roca
fracturado
Conjunto y admisión de
Construcción de pozo
abierto
(b)
Caja. El propósito de la carcasa es doble. Proporciona un medio para mantener la apertura del pozo evitando que caiga
tierra suelta e inestable. Además, es una característica clave para proteger el pozo de la contaminación.
Generalmente se utiliza tubería de acero para la carcasa. Hay varios tipos de tuberías disponibles: tubería de
impulsión, tubería de conducción, tubería escariada y derivada, tubería estándar y carcasa de pozo de agua. Se prefiere
el “tubo de conducción” soldado por resistencia eléctrica y sin costura (Johnson, 1975). Las especificaciones más
comúnmente aceptadas para el revestimiento de pozos de agua son las preparadas por:
Machine Translated by Google
POZOS 47
Girar
Descarga de la bomba
mesa giratoria
FIGURA 42 En
este diagrama esquemático se muestran los principios básicos de la perforación rotativa con circulación inversa. Los recortes se elevan mediante flujo
ascendente dentro de la tubería de perforación. El Kelly es parte del impulso Kelly. Es un tubo cuadrado, de forma hexagonal u octogonal que se conecta a la
tubería de perforación para perforar pozos.
Normalmente se especifica uno de los siguientes: grado AWWA A100, ASTM A120 y A53B, “estampado” o API 5L. Los pesos
y espesores mínimos se pueden encontrar en las Normas recomendadas para obras hidráulicas (GLUMRB, 2003).
Machine Translated by Google
TABLA 42
Perforación
Giratorio rotativa de
Características varilla hueca lanzado herramienta de cable perforación circulación inversa
Rango práctico de profundidad. 30 metros 60 metros 600 metros 1.000m 1.000 metros
Diámetro 0,1 metros 0,3 metros 0,6 metros 1,5m 1,5 metros
formación geológica
Arcilla Sí Sí Sí Sí Sí
Limo Sí Sí Sí Sí Sí
Arena sí sí Sí Sí Sí
Grava < 0,5 cm < 0,5 cm Sí Sí Sí
Grava cementada No No Sí Sí Sí
cantos rodados No No No Sí Sí
Arenisca No No No Sí No
Caliza No No No Sí No
Roca ígnea No No No Sí No
a
Los rangos de valores de esta tabla se basan en condiciones generales. Pueden ser superados por áreas o condiciones específicas
o avances en la tecnología.
Fuentes: Campbell y Lehr, 1973; Johnson, 1975; Stollhans, 2007: EPA de EE. UU., 1973.
Lechada y sellado del revestimiento del pozo. El espacio anular entre el casing y el pozo de perforación es una de las
principales vías de entrada de contaminación al pozo. Para bloquear esta ruta de entrada al pozo, el espacio se rellena
con lechada de cemento limpia.
La lechada de cemento pura es una mezcla de cemento y agua en una proporción de entre 1,9 y 2,25 kg de cemento
por 1 litro de agua limpia, prefiriéndose la proporción más alta de cemento. Se puede agregar cal hidratada, hasta un 10
por ciento del volumen de cemento, para que la mezcla de lechada sea más fluida. Se puede agregar hasta un 5 por
ciento en peso de arcilla bentonita para reducir la contracción (US EPA, 1973).
Se debe prestar especial atención para ver que:
• El material de lechada se coloca hacia arriba desde el fondo del espacio que se va a enlechar.
En la Figura 43 se muestra un método para introducir la lechada. Se proporciona una conexión de
empaque con una válvula unidireccional en la parte inferior de la carcasa para evitar que la lechada fluya hacia la carcasa
mientras se realiza la inyección. La válvula se llama zapata de cementación o zapata flotante. La lechada se bombea a
través del tubo de lechada y se fuerza hacia arriba alrededor de la carcasa.
El procedimiento a seguir con este arreglo es el siguiente:
La carcasa, con la zapata flotadora colocada y el tubo de lechada correctamente instalado, se suspende a una distancia
corta por encima del fondo (se recomiendan 3 cm para evitar obstrucciones). La carcasa se llena con agua para proporcionar
masa suficiente para evitar la flotación de la tubería. La lechada se bombea al espacio anular hasta que aparece en la superficie.
Machine Translated by Google
POZOS 49
Bomba
Mezclador
suelo superior
tubo de lechada
El diámetro del
orificio perforado
Carcasa de acero
es al menos 5
cm mayor que el
(arcilla)
Carcasa llena
Jaula de plastico
de agua o
fluido de lodo
Concreto
Lechada
Fracturado
base
Tubería
desde el fondo
(a) (b)
de lechada dentro de la carcasa se conecta al tapón de cementación perforable o a la zapata flotante en la parte inferior de la tubería de carcasa (a). Una vez fraguada
la lechada, se perfora el tapón inferior y se continúa con la perforación. Detalle de zapata cementadora o zapata flotadora con valor de control de bola (b).
y todo el resto del líquido ha sido desplazado. El tubo de lechada se desconecta de la zapata del flotador y se lava en su lugar con agua. Luego se retira. Una
vez que la lechada ha fraguado, se perfora el tapón inferior y se continúa con la perforación debajo de la sección inyectada (Johnson, 1975).
El orificio para este método de colocación de la lechada debe tener un diámetro 10 cm mayor que el tamaño
nominal de la carcasa (US PHS, 1965). Se debe rellenar toda la longitud de la carcasa. Los pozos con rejilla deben
inyectarse desde un punto que no esté a más de 3 m por encima de la rejilla hasta la superficie del suelo (MSDWA,
1976). Para los pozos que terminan con un pozo abierto en una formación rocosa, la tubería de revestimiento se
inyecta desde la parte superior del pozo hasta la superficie del suelo. Para los acuíferos artesianos, la carcasa es
Machine Translated by Google
sellado a la capa confinante superior desde dentro de 1,5 m de la parte superior del acuífero hasta la superficie del suelo
(US PHS, 1965).
La lechada hecha de cemento Tipo I, Ia o III debe curar un mínimo de 24 horas antes de que se reanuden las
operaciones de perforación. Cuando se utiliza una mezcla de cemento/bentonita, se requiere un período de espera de 48 horas.
recomendado (MSDWA, 1976). Algunas reglas requieren un tiempo de curado de tres a siete días.
Pantalla de pozo. Se instala una pantalla de pozo cuando la formación acuífera no está consolidada.
material como arena. La rejilla del pozo evita que material fino ingrese al pozo y luego cause un desgaste indebido en la
bomba y, potencialmente, llene el pozo.
Bien lleno de grava. Cuando la formación acuífera no está consolidada, la grava empaquetada
, existen numerosas configuraciones para el paquete
Se utiliza un pozo (Figura 41 a). Como se muestra en la Figura 44,
de grava. El muro de grava retiene la arena acuífera mientras que la pantalla mantiene la grava.
lechada
lechada
lechada
Sello
Sello
lechada
lechada
Sello
Sello
de
de
de
de
Sello
Sello
de
de
lechada
lechada
Sello
Sello
lechada
lechada
de
de
Sello
Sello
de
de
Grava
Grava
Grava
Ensanchado: carcasa única Orificio recto: carcasa doble Subensanchado: carcasa doble
FIGURA 44
Algunos esquemas alternativos para empaquetar grava en un pozo lleno de grava.
Machine Translated by Google
POZOS 411
Perforar Caja
8 metros aproximadamente
Mínimo de Lechada de cemento limpia
Nivel de agua en el pozo
4 m de agua al inicio
Revestimiento de superficie temporal
de perforación debajo
carcasa temporal Caja
soldado
Pantalla
a
pantalla
Paquete de grava
Circulación inversa
broca rotativa
Agujero perforado
(a) (b)
FIGURA 45
Instalación de pozo lleno de grava. ( a ) Inicio de la perforación. ( b ) Pozo de perforación terminado con la carcasa y la rejilla colocadas en su lugar, la
grava en su lugar y la carcasa con lechada.
entren al revestimiento del pozo. El pozo lleno de grava es uno de los diseños de pozos más utilizados en los
Estados Unidos. Este sistema mejora la eficiencia del pozo al aumentar el volumen de entrada, la capacidad
específica, la retención de arena y el tamaño de las aberturas del tamiz, y al reducir la fricción de entrada, la
velocidad de entrada, la reducción, el costo de operación y el mantenimiento. Todos estos factores contribuyen a
aumentar la vida útil del pozo.
El método de perforación rotatorio de circulación inversa es muy adecuado para la instalación de un sistema
de pozos llenos de grava. Como se muestra en la Figura , 45, el pozo se inicia con un revestimiento de superficie
temporal. El espacio anular entre la broca y la pared del pozo es de unos 10 a 15 cm. Cuando el pozo se completa
hasta su profundidad final, la carcasa y la pantalla se bajan al interior del pozo. El agua en el pozo mantiene la
presión estática sobre el conjunto y las paredes del pozo. El espacio anular es
Llénelo con grava hasta el nivel deseado. El conjunto debe sostenerse desde la superficie del suelo hasta que la
grava y la lechada estén en su lugar, ya que la columna es demasiado larga para ser autoportante.
Bien Desarrollo. El objetivo del desarrollo de pozos es eliminar el material más fino del acuífero para ampliar los
pasajes en la formación del acuífero, de modo que el agua pueda ingresar al pozo con mayor libertad.
El desarrollo tiene los siguientes beneficios:
La intención fundamental de la operación de desarrollo es provocar inversiones de flujo a través del filtro del
pozo para reorganizar las partículas en la formación y romper los puentes de grupos pequeños.
de partículas. Hay una serie de procedimientos utilizados para crear la reversión. Algunos de estos son aumentos
mecánicos con aire y retrolavado. Alternativamente, se puede emplear un chorro de agua a alta velocidad. Los
detalles de estas técnicas se describen en Hanna (2007).
Machine Translated by Google
Tanto los pozos llenos de grava como los de formaciones consolidadas se benefician del desarrollo
de pozos porque la colocación de la roca y las operaciones de perforación tienden a manchar y sellar la
superficie del material del acuífero alrededor del pozo. Las operaciones de desarrollo romperán esta capa. Este
El esfuerzo vale la pena para obtener la máxima capacidad del pozo.
Otras consideraciones sanitarias. La Figura 46 resume varias consideraciones sanitarias en la construcción
de pozos. El sello del pozo sanitario es una junta para evitar que la contaminación entre en la parte superior
de la carcasa. Debe ser hermético con un respiradero para aliviar la presión negativa causada.
por descenso del agua en el pozo. Porque mantiene el aire sobre el agua a la atmósfera.
Cable de energía
Enchufar
Descargar
aire, viento
Superficie del terreno inclinada
Sello de pozo sanitario Conexión de tubería de bajada
drenar lejos del pozo
Base de concreto
0,6 metros
suelo superior
Inundación
La válvula de retención
Conexión a más alta
fuente de poder nivel
Pantalla de entrada
Superficie de presión artesiana
Difusores e impulsores
Dinámico (bombeo)
nivel de agua Cuerpo de entrada
Bomba sumergible
Cables de alimentación
Eje de motor
Sección de motores
Zapata de accionamiento
Envasador
Sello de lubricante
Arena acuífera
Pantalla
FIGURA 46
Pozo perforado con bomba sumergible.
( Fuente: EPA de EE. UU., 1973.)
Machine Translated by Google
POZOS 413
presión, la ventilación es esencial para garantizar que el NPSH A calculadorepresente las condiciones reales.
El sello debe ubicarse a 0,6 m por encima del nivel de inundación más alto conocido.
La carcasa del pozo nunca se utiliza como tubería de descarga para llevar agua a la superficie.
Desinfección. Todos los pozos recién construidos, así como los que hayan sido reparados, deben desinfectarse
antes de su puesta en servicio. El pozo debe limpiarse minuciosamente antes de iniciar la desinfección. Las
sustancias extrañas como sedimentos, tierra, grasa, sellador para juntas y espuma deben
Ser eliminado.
de calcio disponible (Ca(OCl) 2 ∙ 4H cloro es 2 O) que contiene aproximadamente 65 por ciento de hipoclorito
el desinfectante más común en uso. Alternativamente, el hipoclorito de sodio comercial (12 a 15 por ciento de cloro
disponible) o lejía doméstica (5,25 por ciento de cloro disponible) pueden
ser usado.
®
El hipoclorito de calcio, también conocido como hipoclorito de calcio de alta prueba o HTH, es ,un material
granular que contiene cantidades menores de impurezas. Tiene la ventaja de que es más barato que otras formas
de cloro además de poder manipularse como sólido en el campo. Debido a que es un sólido, disolver el material
requiere cierto cuidado.
®
El hipoclorito de sodio es un líquido. Si bien es más caro que el HTH, se requiere , menos preparación
tiempo para utilizarlo.
El procedimiento recomendado para la desinfección una vez que se hayan eliminado todas las sustancias extrañas.
del pozo es preparar una cantidad de solución suficiente para conseguir 100 mg/L de cloro disponible en el agua
del pozo sin bombear, es decir, el agua que ha subido al nivel estático
nivel de agua. La solución se coloca en el pozo. Se agrega un exceso de solución de 20 a 40 litros para
forzar el ingreso del agua clorada a la formación. Luego se bombea el pozo hasta que el olor a cloro desaparece.
aparente. Luego se debe detener el bombeo, cerrar las válvulas y mantener la solución en su lugar durante un
mínimo de 4 horas, preferiblemente 24 horas. Luego se bombea el pozo hasta que el agua queda libre de olor a
cloro. Se realiza una prueba de campo para garantizar que no haya cloro presente y luego se toma una muestra.
tomar para el análisis de coliformes (Johnson, 1975; US EPA, 1973).
®
Ejemplo 41. Calcule el volumen de solución y la cantidad de HTH que se le debe agregar para desinfectar un pozo de
300 mm de diámetro. El nivel estático del agua en el pozo está a 18 m por encima del fondo del pozo.
2
( 0 .30 metro
)
V ( 18 metros ) 3 .1 27 metro
1 270o , l
4
Porque el HTH ® ®
Sólo hay un 65 por ciento de cloro disponible, la masa de HTH requerido es
131
masa ®de HTH .
201 5 gramos
g .0 65
Machine Translated by Google
®
Aunque la solubilidad del HTH es es de aproximadamente 215 g/L a 0 C, una solución de trabajo más práctica
aproximadamente un tercio de esta concentración, es decir
215 gramos/
71 66
. 72 og/L
litro 3
201 5.
2 .799 2 8 o L .
gramo
stock
72 gramos/litro
Bueno Casa. Para los pozos municipales, una casa de pozo es un medio común para brindar protección estructural. La Figura
47 es un ejemplo de un pozo típico. Además de las características de protección sanitaria que se indican en la Figura 46
, normalmente se especifican los siguientes:
• Un techo o trampilla removible para permitir el acceso a la parte superior de la bomba mediante una grúa. Esta voluntad
Facilitan mucho el mantenimiento de motores, bombas y cribas.
• Calefacción auxiliar controlada termostáticamente en climas fríos. Esto evitará que las líneas
congelación cuando la bomba no está funcionando o cuando el calor de la bomba no puede compensar temperaturas
excesivamente bajas.
• Ventilación con controlador termostático. Aunque los motores están diseñados para “funcionar en caliente”, en climas
cálidos se requiere la introducción de aire ambiental para mantenerlos funcionando dentro de su rango de servicio.
• Protección contra rayos. Se prefieren los supresores de tipo válvula. El descargador debe estar conectado a una buena
tierra. Conectar el terminal de tierra del descargador a una varilla de cobre clavada en el suelo no proporciona una
buena conexión a tierra. Debe conectarse al bastidor del motor de una bomba sumergible o a una carcasa que llegue
al agua subterránea cuando el motor de la bomba está en la superficie del suelo.
• Características de seguridad. Normalmente, estos incluyen la ausencia de ventanas, puertas sin ventanas, cerraduras
con llave y alarmas de intrusión.
Machine Translated by Google
POZOS 415
Escotilla
o
retirable
Lámpara de calor
techo/paredes
Tejas y revestimientos
Aislamiento
Ventilación vigas
Motor de bomba
Sello de
pozo sanitario Caja de Studs
control
Revestimiento
Reforzado
0,6 metros Vía muerta
concreto
0,1 metros
protectora
Línea congelada
6 metros
para regar la planta
Arcilla
Sello de lechada
bien carcasa
Tubería de descarga
Bomba
Zapata de carcasa
Pantalla de pozo
1. Número de pozos
3. Tipo de bomba 4.
6. Profundidad del
9. Diámetro de la pantalla
Número de pozos
Requisito de redundancia. Muchos estados requieren al menos dos pozos. La demanda máxima del día
debe encontrarse con un pozo fuera de servicio. Por lo tanto, se dispone de un sistema completo de respaldo en caso de que
falle un pozo. Con el sistema de dos pozos, es mejor alternar la operación del sistema redundante y de cebado que operar
sólo el cebado y permitir que el redundante permanezca inactivo.
Requisito de demanda. Cuando la demanda es tal que el bombeo desde un pozo deshidrata el acuífero, entonces se deben
operar varios pozos al mismo tiempo (operación en paralelo). cuando los pozos
se operan en paralelo o cuando la secuencia temporal de operación de los pozos cercanos no es suficiente para permitir la
recuperación del cono de depresión que resulta del abatimiento, la superposición de los conos
de depresión dará como resultado un descenso adicional de la superficie piezométrica (Figura 48). Los pozos deben estar lo
suficientemente separados para que la interferencia de los conos de depresión no sea excesiva.
• Para dos pozos, si el acuífero tiene 30 mo menos de espesor, la distancia entre los dos pozos
debe ser al menos 2 D donde D es el espesor del acuífero.
• Para más de dos pozos, la distancia entre pozos debe ser de al menos 75 m independientemente del espesor de los
acuíferos.
Acuífero
(a) (b)
FIGURA 48
Efecto de la superposición de conos de depresión. (EPA de EE. UU., 1973.)
Machine Translated by Google
POZOS 417
Flujo inestable en un acuífero confinado. Tiempos de bombeo que son demasiado cortos para lograr una estabilidad constante.
La reducción del estado resulta en un flujo inestable en el acuífero. Theis (1935) desarrolló una solución para
estimar la reducción resultante del flujo inestable en un acuífero confinado (flujo transitorio).
Utilizando la teoría del flujo de calor como analogía, encontró lo siguiente para un pozo de diámetro infinitamente
pequeño con flujo radial:
en
q Es
s ∫ en de (41)
4p t en
donde s reducción ( H h ), m
2
rS
en
4 TT
r distancia entre el pozo de bombeo y el pozo de observación, o radio del pozo de bombeo, m
S coeficiente de almacenamiento
T transmisividad, m2 /s
t tiempo desde que comenzó el bombeo, s
Tenga en cuenta que u no tiene dimensiones. Algunas explicaciones de los otros términos pueden resultar útiles.
La s minúscula se refiere a la reducción en algún momento, t, después del inicio del bombeo. El tiempo no
aparece explícitamente en la ecuación 41, pero se utiliza para calcular el valor de u que se utilizará en la integración.
La transmisividad y el coeficiente de almacenamiento también se utilizan para calcular u. Debe tener en
cuenta que el término r utilizado para calcular el valor de u puede tomar valores que van hacia arriba desde el radio
del pozo. Por lo tanto, si lo desea, podría calcular cada punto en el cono de depresión (es decir, el valor de s )
iterando el cálculo con valores de r desde el radio del pozo hasta el infinito.
La integral en la Ecuación 41 se llama “función de pozo de u ” y se evalúa mediante la siguiente expansión en
serie:
2 3
en en
Wu( ) 0 .577216 en él (42)
!2233 !
Ferris et al. prepararon una tabla de valores de W ( u ). (1962). Los valores de W( u ) se reproducen en la Tabla 43.
El siguiente ejemplo demuestra la evaluación de la integral y el cálculo de la reducción.
Machine Translated by Google
TABLA 43
Valores de W(u)
en
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
norte número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 norte
1,0 33,9616 31,6590 29,3564 27,0538 24,7512 22,4486 20,1460 17,8435 15,5409 13,2383 10,9357 8,6332 10,8404 6,3315 4,0379 1,8229 0,2194
1,1 33,8662 31,5637 29,2611 26,9585 24,6559 22,3533 20,0507 17,7482 15,4456 13,1430 8,5379 10,7534 8,4509 6,2363 3,9436 1,7371 0,1860
1,2 33,7792 31,4767 29,1741 26,8715 24,5689 22,2663 19,9637 17,6611 15,3586 13,0560 10,6734 8,3709 10,5993 6,1494 3,8576 1,6595 0,1584
1,3 33,6992 31,3966 29,0940 26,7914 24,4889 22,1863 19,8837 17,5811 15,2785 12,9759 8,2968 10,5303 8,2278 6,0695 3,7785 1,5889 0,1355
1,4 33,6251 31,3225 29,0199 26,7173 24,4147 22,1122 19,8096 17,5070 15,2044 12,9018 10,4657 8,1634 10,4051 5,9955 3,7054 1,5241 0,1162
1,5 33,5561 31,2535 28,9509 26,6483 24,3458 22,0432 19,7406 17,4380 15,1354 12,8328 8,1027 10. 3479 8,0455 5,9266 3,6374 1,4645 0,1000
1,6 33,4916 31,1890 28,8864 26,5838 24,2812 21,9786 19,6760 17,3735 15,0709 12,7683 10,2939 7,9915 5,8621 3,5739 1,4092 0,08631
1,7 33,4309 31,1283 28,8258 26,5232 24,2206 21,9180 19,6154 17,3128 15,0103 12,7077 5,8016 3,5143 1,3578 0,07465
1,8 33,3738 31,0712 28,7686 26,4660 24,1634 21,8608 19,5583 17,2557 14,9531 12,6505 5,7446 3,4581 1,3089 0,06471
1,9 33,3197 31,0171 28,7145 26,4119 24,1094 21,8068 19,5042 17,2016 14,8990 12,5964 5,6906 3,4050 1,2649 0,05620
2,0 33,2684 30,9658 28,6632 26,3607 24,0581 21,7555 19,4529 17,1503 14,8477 12,5451 10,2426 7,9402 10,1938 5,6394 3,3547 1,2227 0,04890
2,1 33,2196 30,9170 28,6145 26,3119 24,0093 21,7067 19,4041 17,1015 14,7969 12,4964 7,8914 10,1473 7,8449 5,5907 3,3069 1,1829 0,04261
2,2 33,1731 30,8705 28,5679 26,2653 23,9628 21,6602 19,3576 17,0550 14,7524 12,4498 10,1028 7,8004 10,0603 5,5443 3,2614 1,1454 0,03719
2,3 33,1286 30,8261 28,5235 26,2209 23,9183 21,6157 19,3131 17,0106 14,7080 12,4054 7,7579 10,0194 7,7172 5,4999 3,2179 1,1099 0,03250
2,4 33,0861 30,7835 28,4809 26,1783 23,8758 21,5732 19,2706 16,9680 14,6654 12,3628 9,9802 7,6779 9,9425 5,4575 3,1763 1,0762 0,02844
2,5 33,0453 30,7427 28,4401 26,1375 23,8349 21,5323 19,2298 16,9272 14,6246 12,3220 9,9061 9,871 0 7.5687 5,4167 3,1365 1,0443 0,02491
2,6 33,0060 30,7035 28,4009 26,0983 23,7957 21,4931 19,1905 16,8880 14,5854 12,2828 5,3776 3,0983 1,0139 0,02185
2,7 32,9683 30,6657 28,3631 26,0606 23,7580 21,4554 19,1528 16,8502 14,5476 12,2450 7,6401 5,3400 3,0615 0,9849 0,01918
2,8 32,9319 30,6294 28,3268 26,0242 23,7216 21,4190 19,1164 16,8138 14,5113 12,2087 7,6038 5,3037 3,0261 0,9573 0,01686
2,9 32,8968 30,5943 28,2917 25,9891 23,6865 21,3839 19,0813 16,7788 14,4762 12,1736 5,2687 2,9920 0,9309 0,01482
3,0 32,8629 30,5604 28,2578 25,9552 23,6526 21,3500 19,0474 16,7449 14,4423 12,1397 9,8371 7,5348 9,8043 5,2349 2,9591 0,9057 0.01305
3,1 32,8302 30,5276 28,2250 25,9224 23,6198 21,3172 19,0146 16,7121 14,4095 12,1069 7,5020 9,7726 7,4703 5,2022 2,9273 0,8815 0,01149
3,2 32,7984 30,4958 28,1932 25,8907 23,5880 21,2855 18,9829 16,6803 14,3777 12,0751 9,7418 7,4395 9,7120 5,1706 2,8965 0,8583 0,01013
3,3 32,7676 30,4651 28,1625 25,8599 23,5573 21,2547 18,9521 16,6495 14,3470 12,0444 7,4097 9,6830 7,3807 5,1399 2,8668 0,8361 0,008939
3,4 32,7378 30,4352 28,1326 25,8300 23,5274 21,2249 18,9223 16,6197 14,3171 12,0145 9,6548 7,3526 9,6274 5,1102 2,8379 0,8147 0,007891
3,5 32,7088 30,4062 28,1036 25,8010 23,4985 21,1959 18,8933 16,5907 14,2881 11,9855 7,3252 9,6007 7,29 5,0813 2,8099 0,7942 0,006970
3,6 32,6806 30,3780 28,0755 25,7729 23,4703 21,1677 18,8651 16,5625 14,2599 11,9574 85 9.5748 5,0532 2,7827 0,7745 0,006160
3.7 32.6532 30.3506 28.0481 25.7455 23,4429 21.1403 18.8377 16.5351 14.2325 11,9300 5,0259 2.7563 0,7554 0.005448
3,8 32.6266 30.3240 28.0214 25.7188 23,4162 21.1136 18.8110 16.5085 14.2059 11,9033 4,9993 2.7306 0,7371 0.004820
3,9 32.6006 30.2980 27.9954 25.6928 23,3902 21.0877 18.7851 16.4825 14.1799 11.8773 7.2725 4,9735 2.7056 0,7194 0.004267
4.0 32.5753 30.2727 27,9701 25.6675 23.3649 21.0623 18.7598 16.4572 14.1546 11.8520 9,5495 7.2472 4,9482 2.6813 0,7024 0,003779
4.1 32.5506 30.2480 27,9454 25.6428 23.3402 21.0376 18.7351 16.4325 14.1299 11.8273 9,5248 7.2225 4,9236 2.6576 0,6859 0,003349
4.2 32.5265 30.2239 27,9213 25,6187 23.3161 21,0136 18.7110 16.4084 14.1058 11.8032 9,5007 7,1985 4,8997 2,6344 0,6700 0,002969
4.3 32.5029 30.2004 27,8978 25,5952 23.2926 20,9900 18.6874 16.3884 14.0823 11.7797 9,4771 7,1749 4.8762 2,6119 0.6546 0.002633
4.4 32.4800 30.1774 27,8748 25,5722 23.2696 20,9670 18.6644 16.3619 14.0593 11.7567 9,4541 7,1520 4.8533 2,5899 0.6397 0.002336
4.5 32.4575 30.1519 27.8523 25,5497 23.2471 20,9446 18.6420 16.3394 14.0368 11.7342 9,4317 7,1295 9,4097 4.8310 2.5684 0.6253 0.002073
4.6 32.4355 30.1329 27.8303 25,5277 23.2252 20,9226 18.6200 16.3174 14.0148 11,7122 7,1075 9,3882 7,0860 4.8091 2.5474 0,6114 0.001841
4.7 32.4140 30.1114 27.8088 25.5062 23.2037 20,9011 18.5985 16.2959 13.9933 11,6907 9,3671 7,0650 9,3465 4.7877 2.5268 0,5979 0.001635
4,8 32.3929 30.0904 27.7878 25.4852 23.1826 20,8800 18.5774 16.2748 13.9723 11,6697 4.7667 2.5068 0,5848 0.001453
4,9 32.3723 30.0697 27.7672 25.4646 23.1620 20,8594 18.5568 16.2542 13.9516 11,6491 7.0444 4.7462 2.4871 0.5721 0.001291
5.0 32.3521 30.0495 27.7470 25.4444 23.1418 20.8392 18.5366 16.2340 13.9314 11.6289 9.3263 7.0242 4.7261 2.4679 0.5598 0.001148
5.1 32.3323 30.0297 27.7271 25.4246 23.1220 20.8194 18.5168 16.2142 13.9116 11.6091 9.3065 7.0044 4.7064 2.4491 0.5478 0.001021
5.2 32.3129 30.0103 27.7077 25.4051 23.1026 20.8000 18.4974 16.1948 13.8922 11.5896 9.2871 6.9850 4.6871 2.4306 0.5362 0.0009086
5.3 32.2939 29.9913 27.6887 25.3861 23.0835 20.7809 18.4783 16.1758 13.8732 11.5706 9.2681 6.9659 4.6681 2.4126 0.5250 0.0008086
5.4 32.2752 29.9726 27.6700 25.3674 23.0648 20.7622 18.4596 16.1571 13.8545 11.5519 9,2494 6,9473 4.6495 2.3948 0.5140 0.0007198
Machine Translated by Google
Valores de W(u)
en
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
norte número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 número 10 norte
5,5 32,2568 29,9542 27,6516 25.3491 23.0465 20,7439 18.4413 16.1387 13,8361 11,5336 9,2310 6,9289 9,2130 4,6313 2,3775 0,5034 0,0006409
5,6 32,2388 29,9362 27,6336 25.3310 23.0285 20,7259 18.4233 16.1207 13,8181 11,5155 6,9109 9,1953 6,8932 4,6134 2,3604 0,4930 0,0005708
5,7 32,2211 29,9185 27,6159 25.3133 23.0108 20,7082 18.4056 16.1030 13,8004 11,4978 9,1779 6,8758 9,1608 4,5958 2,3437 0,4830 0,0005085
5,8 32,2037 29,9011 27,5985 25.2959 22.9934 20,6908 18.3882 16.0856 13,7830 11,4804 6,8588 4,5785 2,3273 0,4732 0,0004532
5,9 32,1866 29,8840 27,5814 25.2789 22.9763 20,6737 18.3711 16.0685 13,7659 11,4633 4,5615 2,3111 0,4637 0,0004039
6,0 32,1608 29,8672 27,5646 25,2620 22,9595 20,6569 18,3543 16,0517 13,7491 11,4465 9,1440 6,8420 9,1275 4,5448 2,2953 0,4544 0,0003601
6,1 32,1533 29,8507 27,5481 25,2455 22,9429 20,6403 18,3378 16,0352 13,7326 11,4300 6,8254 9,1112 6,8092 4,5283 2,2797 0,4454 0,0003211
6,2 32,1370 29,8344 27,5318 25,2293 22,9267 20,6241 18,3215 16,0189 13,7163 11,4138 9,0952 6,7932 9,0795 4,5122 2,2645 0,4366 0,0002864
6,3 32,1210 29,8184 27,5158 25,2133 22,9107 20,6081 18,3055 16,0029 13,7003 11,3978 6,7775 9,0640 6,7620 4,4963 2,2494 0,4280 0,0002555
6,4 32,1053 29,8027 27,5001 25,1975 22,8949 20,5923 18,2898 15,9872 13,6846 11,3820 9,0487 9,0337 9,0189 4,4806 2,2346 0,4197 0,0002279
6,5 32,0898 29,7872 27,4846 25,1820 22,8794 20,5768 18,2742 15,9717 13,6691 11,3665 9,0043 4,4652 2,2201 0,4115 0,0002034
6,6 32,0745 29,7719 27,4693 25,1667 22,8641 20,5616 18,2590 15,9564 13,6538 11,3512 6,7467 4,4501 2,2058 0,4036 0,0001816
6,7 32,0595 29,7569 27,4543 25,1517 22,8491 20,5465 18,2439 15,9414 13,6388 11,3362 6,7317 4,4351 2,1917 0,3959 0,0001621
6,8 32,0446 29,7421 27,4395 25,1369 22,8343 20,5317 18,2291 15,9265 13,6240 11,3214 6,7169 4,4204 2,1779 0,3883 0,0001448
6,9 32,0300 29,7275 27,4249 25,1223 22,8197 20,5171 18,2145 15,9119 13,6094 11,3608 6,7023 4,4059 2,1643 0,3810 0,0001293
7.0 32.0156 29,7131 27.4105 25.1079 22.8053 20.5027 18.2001 15,8976 13.5950 11.2924 8,9899 6,6879 4,3916 2.1508 0.3738 0.0001155
7.1 32,0015 29,6989 27.3963 25.0937 22.7911 20.4885 18.1860 15,8834 13.5808 11.2782 8,9757 6,6737 4,3775 2.1376 0,3668 0,0001032
7.2 31,9875 29,6849 27.3823 25.0797 22.7771 20.4746 18.1720 15,8694 13.5668 11.2642 8,9617 6,6598 4.3636 2.1246 0,3599 0,00009219
7.3 31,9737 29,6711 27.3685 25.0659 22,7633 20.4608 18.1582 15,8556 13.5530 11.2504 8,9479 6,6460 4.3500 2,1118 0,3532 0,00008239
7.4 31,9601 29,6575 27.3549 25.0523 22,7497 20.4472 18.1446 15.8420 13.5394 11.2368 8,9343 6.6324 4.3364 2,0991 0.3467 0.00007364
7.5 31,9467 29,6441 27.3415 25.0389 22,7363 20.4337 18.1311 15.8286 13.5260 11.2234 8,9209 6.6190 4.3231 2,0867 0.3403 0.00006583
7.6 31,9334 29,6308 27.3282 25.0257 22.7231 20.4205 18.1179 15.8153 13.5127 11.2102 8,9076 6,6057 8,8946 4.3100 2.0744 0.3341 0.00005886
7.7 31,9203 29,6178 27.3152 25.0126 22.7100 20.4074 18.1048 15.8022 13.4997 11.1971 6,5927 4.2970 2.0623 0.3280 0.00005263
7.8 31.9074 29.6048 27.3023 24.9997 22.6971 20.3945 18.0919 15.7893 13.4868 11.1842 8.8817 6.5798 4.2842 2.0503 0.3221 0.00004707
7.9 31.8947 29.5921 27.2895 24.9869 22.6844 20.3818 18.0792 15.7766 13.4740 11.1714 8,8689 6,5671 4.2716 2.0386 0.3163 0.00004210
8.0 31.8821 29.5795 27.2769 24.9744 22.6718 20.3692 18.0666 15.7640 13.4614 11.1589 8.8563 6.5545 4.2591 2.0269 0.3106 0.00003767
8.1 31.8697 29.5671 27.2645 24.9619 22.6594 20.3568 18.0542 15.7516 13.4490 11.1464 8,8439 6,5421 4.2468 2.0155 0.3050 0.00003370
8.2 31.8574 29.5548 27.2523 24.9497 22.6471 20.3445 18.0419 15.7393 13.4367 11.1342 8.8317 6.5298 4.2346 2.0042 0.2996 0.00003015
8.3 31.8453 29,5427 27.2401 24,9375 22.6350 20.3324 18.0298 15,7272 13.4246 11.1220 8,8195 6,5177 8,8076 4.2226 1.9930 0.2943 0.00002699
8.4 31.8333 29,5307 27.2282 24,9256 22.6230 20.3204 18.0178 15,7152 13.4126 11.1101 6,5057 8,7957 6,4939 4.2107 1.9820 0.2891 0.00002415
8.5 31.8215 29,5189 27.2163 24,9137 22,6112 20.3086 18.0060 15,7034 13.4008 11.0982 4.1990 1.9711 0.2840 0.00002162
8.6 31.8098 29,5072 27.2046 24.9020 22,5995 20.2969 17.9943 15,6917 13.3891 11.0865 8,7840 6,4822 4.1874 1.9604 0.2790 0.00001936
8.7 31,7982 29,4957 27.1931 24.8905 22,5879 20.2853 17.9827 15,6801 13.3776 11.0750 8,7725 6,4707 8,7610 4,1759 1.9498 0,2742 0.00001733
8.8 31,7868 29.4842 27.1816 24.8790 22,5765 20.2739 17.9713 15,6687 13.3661 11.0635 6,4592 8,7497 6,4480 4,1646 1.9393 0,2694 0.00001552
8.9 31,7755 29.4729 27.1703 24.8678 22,5652 20.2626 17.9600 15,6574 13.3548 11.0523 4,1534 1.9290 0,2647 0.00001390
9.0 31.7643 29.4618 27.1592 24,8566 22,5540 20.2514 17.9488 15,6462 13.3437 11.0411 8,7386 6,4368 8,7275 4.1423 1.9187 0,2602 0.00001245
9.1 31.7533 29.4507 27.1481 24,8455 22,5429 20.2404 17,9378 15,6352 13.3326 11.0300 6,4258 8,7166 6,4148 4,1313 1.9087 0,2557 0.00001115
9.2 31.7424 29.4398 27.1372 24,8346 22,5320 20.2294 17,9268 15,6243 13.3217 11.0191 8,7058 6,4040 8,6951 4,1205 1.8987 0,2513 0.000009988
9.3 31.7315 29.4290 27,1264 24,8238 22,5212 20.2186 17,9160 15,6135 13.3109 11,0083 6,3934 8,6845 6,3828 4,1098 1.8888 0,2470 0.000008948
9.4 31.7208 29.4183 27,1157 24.8131 22,5105 20.2079 17,9053 15,6028 13.3002 10,9976 8,6740 6,3723 8,6637 4.0992 1.8791 0.2429 0.000008018
9,5 31,7103 29,4077 27,1051 24,8025 22,4999 20,1973 17,8948 15,5922 13,2896 10,9870 6,3620 8,6534 6,35 4,0887 1,8695 0,2387 0.000007185
9,6 31,6998 29,3972 27,0946 24,7920 22,4895 20,1869 17,8843 15,5817 13,2791 10,9765 17 8.6433 4,0784 1,8599 0,2347 0.000006439
9,7 31,6894 29,3868 27,0843 24,7817 22,4791 20,1765 17,8739 15,5713 13,2688 10,9662 4,0681 1,8505 0,2308 0.000005771
9,8 31,6792 29,3766 27,0740 24,7714 22,4688 20,1663 17,8637 15,5611 13,2585 10,9559 4,0579 1,8412 0,2269 0.000005173
9,9 31,6690 29,3664 27,0639 24,7613 22,4587 20,1561 17,8535 15,5509 13,2483 10,9458 6.3416 4,0479 1,8320 0,2231 0.000004637
4
Ejemplo 42. Si el coeficiente de almacenamiento es 2,74 10 y la transmisividad es 2,63 10 calcule el abatimiento que resultará al 3 m2 /s,
final de 100 días de bombear 2 m3 / s a un pozo de 0,61 m de diámetro. a razón de 2,21 10
2 4
. metros
( 0 305 )( 2 74. 10 ) 10
en 2 .80 10
3 2
. 10
( 4263 10400d)
( m/s 0)(86 , Dakota del Sur
)
y calcular s como
2
2 .21 10 EM3
s ( 21
42 . )
3 3
2. 63
14( )( 4 310 . ) EM
14 .32 14o m
q 2 .25 TT
s en (43)
4 pagt 2rS
Una gráfica semilogarítmica de s versus t (escala logarítmica) a partir de los resultados de una prueba de bombeo
(Figura 49) permite un cálculo directo de T a partir de la pendiente de la línea. A partir de la ecuación 43, se puede
demostrar que la diferencia en la reducción en dos momentos en el tiempo es
q t
ss
21
en 2
4 pagt t1
q t2
t (45)
4p ( t 2 s1en ) t1
Machine Translated by Google
POZOS 421
t oh
0.0
Dormir
Campo de pozo
1.0
2.0
Reducción,
m
3.0
Q 2,21 102 m3 /s
Lecturas en observación.
bueno, r 68,58 m
4.0
5.0
0.1 1.0 10.0 100.0
Hora, minutos
FIGURA 49
Cooper y Jacob demostraron que una extrapolación de la porción de línea recta del gráfico hasta el punto
donde s 0 produce un tiempo de inicio “virtual” (imaginario) ( t0 ). En este momento virtual, la ecuación 43 puede
resolverse para el coeficiente de almacenamiento, S, de la siguiente manera:
2 .25 TT 0
S 2 (46)
r
El cálculo implica que la distancia al pozo de observación ( r ) puede ser tan pequeña como el radio
del propio pozo de bombeo. Esto significa que, aunque es preferible tener un segundo pozo de
observación para medir el abatimiento, se puede utilizar el abatimiento medido en el pozo de bombeo.
como fuente de datos.
Ejemplo 43. Determinar el coeficiente de transmisividad y almacenamiento para el campo de pozos de Nosleep.
basado en los datos de la prueba de bombeo representados en la Figura 49.
Solución. Usando la Figura 49 s2 , encontramos s1 0,49 m en t1 1,0 min, y en t2 100,0 min, encontramos
2,37 m. De este modo,
23
2 .21 10 EM 100 .0
t litros
2...
14( )( 4 .3
37 metro 0 49 metro
) 1. 0
−4 32
( 9.35
.. 10 4 61 4)(31 10 ) EM
Machine Translated by Google
De la Figura 49, de , encontramos que la extrapolación de la parte recta del gráfico a una reducción
0,0 m se obtiene t0 0,30 min. Usando la distancia entre el pozo de bombeo y la observación ( r 68,58 m), encontramos
3
( 2 ..25 4
)( 31 10 . )( 60 s/min)
2 m/s )( 0 30 min
S
2
.
( 68 58 metro
)
− 5
3 .7 10
Ahora deberíamos comprobar si nuestra suposición implícita de que u es menor que 0,01 era cierta. Usamos t 100.0
min para la verificación.
5
( 68 58. metros 2 )( 3 7.10 )
en −3 2
. 10 3
( 4 4 31 EM )( 100 .0 mín)( 60 ) s/min
1 .68 10
Por tanto, la suposición es aceptable. En este ejemplo, la curva de prueba de bombeo se traza como una línea
recta en papel semilog. En la mayoría de los casos se obtiene una curva más compleja. Análisis de lo más complejo.
Se deja el caso para textos más avanzados.
Calcular la interferencia. Como se mencionó anteriormente, los conos de depresión de los pozos ubicados
muy juntos se superpondrán. Esta interferencia reducirá el rendimiento potencial de los pozos. En
circunstancias severas, la interferencia del pozo puede causar descensos que bajan la superficie
piezométrica por debajo del fondo del acuículo y, por lo tanto, causan falla estructural del pozo y las
estructuras circundantes debido al asentamiento de la superficie del suelo.
El método de superposición se utiliza para estimar la reducción total debida a la interferencia. Este
El método supone que la reducción en una ubicación particular es igual a la suma de las disminuciones.
de todos los pozos de influencia. Matemáticamente esto se puede representar de la siguiente manera:
norte
s resultante ∑ y (47)
i=1
Ejemplo 44. Tres pozos están ubicados a intervalos de 75 m a lo largo de una línea recta. Cada pozo tiene
almacenamiento m de diámetro. El coeficiente de transmisividad es 0,50 3 m2 /s y el coeficiente de
4
es 2,74 10 por 2,63 ∙ 10a 24,42
. Determine la reducción en cada pozo si cada pozo se bombea m310
/s
10 días.
Solución. La reducción en cada pozo será la suma de la reducción de cada pozo bombeando por sí mismo más la
interferencia de cada uno de los otros dos pozos. Debido a que cada pozo tiene el mismo diámetro y bombea a la
misma velocidad, podemos calcular un valor del término Q /(4 T ) y aplicar
a cada pozo.
2 3
q 4 .42 10 EM
. metros
1 34
32
pag
4 toneladas
2.63
14( )( 4 310 . ) EM
Machine Translated by Google
POZOS 423
Además, debido a que cada pozo es idéntico, los abatimientos individuales de los pozos que bombean
por sí mismos serán iguales. Por tanto, podemos calcular un valor de u y aplicarlo a cada pozo.
. metros 2 )( 2 74. 10 4
( 0 25 ) 9
en 1 .88 10
4263. 10 ( 3 EM
2 )( 10 d)( 86 400
, s/d )
9
Usando la ecuación 42 con u 1,88 10 pozos , encuentre W ( u ) 19,51. La reducción de cada individuo
individuales se obtiene entonces
s ( ) 1...
1534 19 m
)( 51 26 metro
Antes de comenzar a calcular la interferencia, debemos etiquetar los pozos para poder realizar un seguimiento
de ellos. Llamemos a los dos pozos exteriores A y C y al pozo interior B. Calculemos ahora la interferencia del pozo A
sobre el pozo B, es decir, el aumento en la reducción del pozo B como resultado del bombeo del pozo A.
Como hemos bombeado sólo durante 10 días, debemos usar las ecuaciones de flujo transitorio y
Calcule u a 75 m.
. 4
2 ( )( metro
75 2 74 10 ) 4
en 1 .70 10
. 10 3 m/sd
2
( 4263 )( 10 ) ( 86 ,400 Dakota del Sur
)
4
Usando la ecuación 28 con u 1.70 10 B es , encuentre W(u) 8.10. La interferencia del pozo A en
entonces
sA es B ( )( ) 81..10. 34
10 86 m
sA él C ( )( ) 1..
6 72. 34
9 00m
Debido a que la disposición del pozo es simétrica, se pueden utilizar las siguientes igualdades:
sss A en BB en AC en B
y
sA en CC ensA
sAB
s ssobre AC sobre A
sA 26 1. 54610 86 .9 00 46 01m
. . o
s Bs s A en BC en B
sB . 10 86 .
26 15 10 .86 47 86 48
. om
ss CA . 46o m
46 01
Superficie piezométrica
antes de que comience el bombeo
SB en un 10.86 S B en C 10.86
Superficie piezométrica
S 26.14 S 26.14 de individuo S 26.14
bombeo de pozos
por sí mismo
bombeo
profundidad del pozo
100,0 metros 25 metros
profundidad del pozo
87,5 metros
25 metros
FIGURA 410
Reducción de interferencia de tres pozos.
( Fuente: Davis y Cornwall, 2008.)
Comentario. Tenga en cuenta que si los pozos se bombean a diferentes velocidades, la simetría se destruiría.
y el valor Q /(4 T ) habría que calcularlo por separado para cada caso. Del mismo modo, si las
distancias no fueran simétricas, entonces se requerirían valores de u separados.
Flujo inestable en un acuífero libre. No existe una solución exacta al problema del flujo transitorio para
los acuíferos no confinados porque T cambia con el tiempo y r a medida que desciende el nivel freático.
Además, los componentes de flujo vertical cerca del pozo invalidan la suposición de flujo radial que se
requiere para obtener una solución analítica. Si el acuífero libre es muy profundo en comparación con la
depresión, la solución de flujo transitorio para un acuífero confinado puede usarse como solución
aproximada. Para abatimientos mayores, Boulton (1954) presentó una solución que es válida si la
profundidad del agua en el pozo es mayor que la mitad de la altura del nivel del agua sin bombeo sobre
la capa confinante inferior, es decir, 0,5 H en la Figura .
411. La altura del nivel del agua en un pozo de bombeo (teniendo en cuenta la superficie de
filtración pero ignorando las pérdidas del pozo) se puede estimar a partir de
0 .5
22 q kt
h ho iw en 15
. (48)
pagk ab En
Sr.
POZOS 425
s s2
2rw s1
Superficie
de DupuitForchheimer k
mesa de agua
filtración
h1 h h2 h
¿Cómo?
ey r1
r
r2
Impermeable
FIGURA 411
Geometría y símbolos para pozo bombeado en acuífero libre.
( Fuente: Bouwer, 1978.)
2p kh (49)
en rEn
donde m es función de Kt / SH y se puede obtener a partir de una curva trazada a través de los siguientes
puntos (Boulton, 1954):
El rango Kt / SH < 0,05 normalmente tendrá una importancia práctica menor (Bouwer, 1978).
Esta es una técnica de aproximación. La estimación de K y S es crucial para la técnica. Campo
Los métodos para obtenerlos se analizan en Bouwer (1978).
Calcular la interferencia. Al igual que ocurre con los acuíferos confinados, la operación de múltiples pozos
provocará interferencias. La altura del agua en pozos individuales se puede estimar a partir de las ecuaciones 48 y
49. La interferencia de un pozo sobre otro puede estimarse con una forma modificada de la ecuación de estado
estacionario de Thiem (Thiem, 1906):
Khh 2 2
pag ( 2 1 )
q (410)
rr 2 1
(En/)
Evaluación de cálculos de interferencia. El primer criterio al evaluar los resultados del cálculo de interferencia es
determinar si la operación de los pozos resulta o no en una falla del pozo.
• Para un acuífero confinado, se trata de una reducción que baja la superficie piezométrica resultante por debajo
del fondo de la capa confinante superior, es decir, la parte superior del acuífero confinado. Si es así, entonces
la solución es inaceptable porque la deshidratación del acuífero provocará asentamientos del suelo y fallas
estructurales de los pozos, así como de los edificios dentro o cerca del campo de pozos.
• Para un acuífero no confinado, la falla ocurre cuando la reducción reduce el nivel piezométrico.
superficie debajo de la bomba. En efecto, el pozo “se seca”.
Estos son eventos “catastróficos”. Un diseño de ingeniería prudente garantizará que la operación del pozo no se acerque al
fracaso.
Debido a que existe la necesidad de proporcionar una fuente confiable de agua subterránea, es inusual bombear todos
los pozos en el campo de pozos al mismo tiempo. Algunos pozos deben servir como respaldo en caso de fallas en las
bombas, tiempos de inactividad por mantenimiento y demandas de emergencia, como incendios. Por lo tanto, la evaluación
de los cálculos de interferencia está guiada por la necesidad de evaluar el impacto en los pozos de reserva, es decir, ¿la
superficie piezométrica de los pozos sin bombeo se reducirá hasta tal punto que bombear desde ellos sea poco práctico o
antieconómico?
Entonces, una técnica operativa general es operar una fracción de los pozos durante períodos más cortos.
de tiempo y rotar entre pozos para dar tiempo a la recuperación.
Disposición del campo de pozos. La disposición seleccionada de los pozos y el número de pozos se basa en el análisis
hidráulico y el cronograma operativo que se puede emplear. el dia maximo
la demanda debe satisfacerse con suficiente capacidad de reserva de bombeo para permitir que las bombas estén fuera de
servicio para reparaciones. Los pozos deben estar espaciados para cumplir con las limitaciones hidráulicas del acuífero como
así como los límites de la propiedad y cualquier red de tuberías existente.
bombas de turbina vertical se seleccionan con frecuencia para el suministro de agua municipal. Estos son el mismo tipo de bomba que se analizó
en el Capítulo 3. Pueden ser bombas sumergidas, donde el
Machine Translated by Google
POZOS 427
El motor y la bomba están en el agua del pozo, o pueden ser un motor a nivel del suelo con la bomba sumergida en el agua.
Tamaño de la
bomba La capacidad de la bomba es función de la demanda, el ciclo de la demanda, el diseño del sistema de distribución, el
rendimiento del acuífero, el tamaño del tamiz, el diámetro de la carcasa y el tamaño de la tubería de la columna.
Pequeños sistemas. Para sistemas pequeños* que bombean directamente al almacenamiento elevado, la capacidad de la
bomba requerida está determinada por el consumo diario de agua y el volumen del tanque de almacenamiento.
En general, se puede suponer que el consumo total diario se produce en 12 a 16 horas.
La capacidad de la bomba (m3 /h) normalmente se selecciona para entregar la demanda diaria promedio de agua al
tanque de almacenamiento en 6 a 12 horas. En sistemas muy pequeños, la bomba puede dimensionarse para abastecer
la demanda promedio en 2 horas. Esto se hace para aprovechar la mayor eficiencia de bombas más grandes.
Si la demanda diaria máxima es dos veces el día promedio (una regla general comúnmente utilizada
En sistemas pequeños), una bomba capaz de abastecer la demanda diaria promedio en 12 horas podrá, después del día
máximo, recargar un tanque de almacenamiento dimensionado para proporcionar un día completo de almacenamiento a la
demanda promedio mediante 24 horas de bombeo continuo. . Obviamente, las bombas de mayor capacidad que satisfacen la
demanda diaria en un tiempo más corto brindan un margen adicional de seguridad en la capacidad de bombeo.
Sin embargo, los tiempos de bombeo muy cortos tampoco son deseables debido a los efectos dinámicos de la carga estructural
en el recipiente de almacenamiento y la necesidad de líneas de transmisión más grandes.
En sistemas pequeños, no se intenta satisfacer la demanda contra incendios mediante bombeo. La demanda de fuego es
satisfecho del depósito de almacenamiento.
Criterios de selección de capacidad de la bomba. Los resultados del análisis hidráulico marcan el límite
condiciones para la capacidad máxima que rendirá el acuífero sin efectos adversos.
Las características operativas del campo de pozos deben tener en cuenta el ciclo de la demanda, durante varios períodos
(diario, semanal, mensual). Por ejemplo, el caudal mínimo durante el período invernal se puede utilizar para establecer la
capacidad mínima que debe suministrar el campo de pozos y
el número mínimo de pozos que deben operarse. En casos extremos, esto puede significar operar sólo durante una fracción
del día al comienzo de la vida útil de diseño.
El caudal de demanda máximo se utiliza para establecer la capacidad que suministrará el campo de pozos y el número
mínimo de pozos que deben operarse para lograrlo. Además, se debe proporcionar capacidad de pozo adicional para cumplir
con los requisitos de redundancia.
El diseño del sistema de distribución y, en particular, la capacidad de almacenamiento disponible también desempeñarán
un papel en la selección de la capacidad de bombeo. El almacenamiento proporciona un medio para reducir la capacidad de
bombeo. El bombeo nocturno al almacenamiento durante las horas de menor actividad permitirá una menor capacidad de
bombeo para el campo de pozos, ya que parte de la demanda diurna se puede satisfacer desde el almacenamiento en lugar
del campo de pozos.
Los siguientes dos ejemplos ilustran algunas de las decisiones que deben tomarse.
*Por ejemplo, aquellos en los que una bomba satisface la demanda máxima diaria y no produce un impacto adverso en el acuífero que
opera a su máxima capacidad durante largos períodos de tiempo.
Machine Translated by Google
Ejemplo 45. Una aldea muy pequeña tiene una demanda de diseño diaria promedio de 190 m3 /d y una
demanda de diseño diaria máxima de 380 m3 /d. Contarán con un sistema de distribución. Compare la
cantidad de pozos y la capacidad de cada pozo para un sistema que incluye los pozos y un tanque de
almacenamiento elevado y un sistema que no tiene un tanque de almacenamiento elevado.
Solución. Para cumplir con los requisitos regulatorios de redundancia debe haber un mínimo de dos
pozos. Cada pozo debe ser capaz de satisfacer la demanda máxima de diseño del día con una
bomba fuera de servicio.
Algunas selecciones alternativas son:
• Dos pozos, cada uno de ellos con capacidad de 380 m3 /d. En un día normal, un pozo bombearía durante
12 horas, es decir
12 h 3 3
( 380 )m/día 190 m/día
24 h
• Dos pozos, cada uno de ellos capaz de satisfacer la demanda diaria promedio en dos horas para
aprovechar una bomba de mayor eficiencia. Para el día máximo, la bomba funcionaría durante cuatro
horas. Cada pozo tendría una capacidad nominal de
24 h
3 3
4 ,560 m/día
( 380 m /d )
2 h
Así, la provisión de un sistema de almacenamiento elevado proporciona un rango de capacidad de bombeo de 190 m3 /d
a 4.560 m3 /d. Sin el tanque de almacenamiento, la capacidad de la bomba está restringida a 190 m3 /d.
Ejemplo 46. Un sistema de pozo comunitario debe proporcionar 11.450 m3 /d por día promedio en su
vida de diseño. Se estima la demanda mínima al inicio de la vida de diseño del campo de pozos.
será de 3.800 m3 /d. Un análisis hidráulico de tres pozos que operan a una demanda máxima diaria de 22.900
m3 /d sostenida durante un período de 10 días bajará la superficie piezométrica hasta el fondo de la capa
confinante del acuífero artesiano. El sistema de distribución tiene capacidad de almacenamiento para un día.
a la máxima exigencia.
Recomendar un sistema de pozos (número de pozos y tasa de bombeo) para esta comunidad.
Solución. El sistema de tres pozos no es satisfactorio por dos razones. En primer lugar, no proporciona el
requisito de redundancia de un pozo fuera de servicio en el momento de máxima demanda.
En segundo lugar, no proporciona ningún margen de seguridad para proteger el acuífero contra un bombeo
excesivo. Incluso si la demanda cayera a la demanda diaria promedio después de la demanda máxima sostenida,
el bombeo continuo reduciría la superficie piezométrica debajo del acucluso. Lo más probable es que el bombeo
para satisfacer la demanda diaria promedio antes de los 10 días de demanda máxima hubiera reducido la
superficie piezométrica lo suficiente como para que el acuífero fuera deshidratado.
Una solución alternativa es proporcionar seis pozos con capacidad para cumplir con el máximo día
requisito con sólo tres pozos en operación. Esto cumpliría con el requisito regulatorio de tener un pozo de
repuesto disponible en el momento de máxima demanda. Los seis pozos tendrían que ser
Machine Translated by Google
POZOS 429
ubicado mediante análisis hidráulico para reducir los efectos de interferencia lo suficiente como para que el piezométrico
superficie no se reduciría por debajo del acuicluido durante un ciclo de bombeo a largo plazo que incluyera
la demanda máxima de 10 días.
Comentario. El almacenamiento de un día en el sistema tiene poco impacto en el diseño del sistema del pozo para este caso.
Para propósitos prácticos, el diámetro del pozo es igual al diámetro de la malla, y el diámetro de la malla
generalmente se considera igual al diámetro del casing. El diámetro de la carcasa debe ser lo suficientemente
grande para acomodar la bomba y permitir la entrada del agua subterránea sin pérdidas de carga indebidas.
La Tabla 44 proporciona orientación sobre la relación entre el rendimiento esperado del pozo y el diámetro interior (ID)
recomendado del revestimiento del pozo.
Estos son los diámetros de carcasa recomendados. La carcasa debe ser lo suficientemente grande para contener la bomba
seleccionada con algo de espacio adicional para proporcionar espacio para la instalación de un tubo de sonda o línea de aire para
medir la profundidad del agua en el pozo y para permitir la libre operación del eje de la bomba y, en el caso de sumergibles.
bombas, el cable, así como un margen para la desalineación durante la perforación.
Se recomienda aumentar el diámetro de la carcasa un mínimo de 50 mm adicionales.
mayor que el diámetro de la bomba seleccionado. Para bombas sumergibles se recomienda un aumento adicional del diámetro
de 50 mm. Asimismo, para bombas instaladas a más de 120 m de la superficie, se recomiendan 50 mm más de diámetro (RMC,
2007).
Profundidad del
pozo El pozo debe ser lo suficientemente profundo como para penetrar el acuífero acuífero. Generalmente el pozo se completa
hasta el fondo del acuífero. Esto permite el uso de una mayor parte del espesor del acuífero. Esto da como resultado una mayor
capacidad específica (caudal por unidad de caída del nivel de agua en el pozo, m3 /d ∙ m), así como un potencial para una mayor
reducción que resulta en un mayor rendimiento.
Las reglas de la Ley de Agua Potable Segura de Michigan requieren que la profundidad de un pozo en un área no confinada
El acuífero estará por debajo de la reducción de diseño más la longitud de la pantalla, más 1,5 m. Los 1,5 m adicionales se
proporcionan para mejorar las velocidades uniformes a través de la pantalla. En un acuífero confinado, el
TABLA 44
500 150
400–1000 200
800–2000 250
2000–3500 300
3000–5000 350
4500–7000 400
6500–10 000 500
8500–17 000 600
La profundidad del pozo no depende de la reducción. Sin embargo, la reducción no debe hacer descender la superficie
piezométrica por debajo de la parte superior del acuífero (MSDWA, 1976).
factores que afectan la elección de la longitud de la pantalla incluyen: el área abierta por unidad de longitud de la pantalla, el carácter del acuífero,
el costo de la pantalla, el rendimiento deseado y la vida útil de diseño del pozo. . La longitud óptima de la rejilla de pozo depende del espesor
del acuífero, la reducción disponible y la estratificación del acuífero. Se debe utilizar una pantalla lo más larga posible.
para reducir las velocidades de entrada y los efectos de la penetración parcial del acuífero. Para ilimitados
En los acuíferos, la capacidad específica y el rendimiento óptimos generalmente se obtienen examinando el 30 por
ciento al 50 por ciento inferior del acuífero (Walton, 1970). Debido a que la reducción debe mantenerse por encima de
la parte superior de la pantalla, las pantallas más largas reducen la reducción disponible.
En acuíferos artesianos homogéneos, se debe filtrar entre el 70 y el 80 por ciento de la arena que contiene agua.
Si el acuífero tiene menos de 10 m de espesor, el 70 por ciento es satisfactorio. Entre 10 y 20m
Los acuíferos gruesos deben ser examinados alrededor del 75 por ciento del espesor. Acuíferos superiores a 20 m
de espesor deben protegerse en el 80 por ciento de su profundidad (Johnson, 1975).
Hay algunas excepciones a este enfoque. Una es centrar la rejilla del pozo entre la parte superior e inferior del
acuífero para hacer un uso más eficiente de una longitud determinada de rejilla en un acuífero artesiano uniforme.
Otra excepción es cuando una porción del acuífero no se filtra porque produce
un agua de mala calidad (Johnson, 1975).
Walton hizo un estudio de las fallas de los pozos debido a la obstrucción parcial de las paredes del pozo y las
aberturas de las pantallas. Encontró que, en promedio, aproximadamente la mitad del área abierta de la pantalla
quedará bloqueada por material del acuífero. Por lo tanto, el área abierta efectiva de la pantalla es aproximadamente el
50 por ciento del área abierta real. Desarrolló una técnica para estimar la longitud de la pantalla teniendo esto en
cuenta (Walton, 1962). La longitud de la pantalla para un pozo de empaque natural se puede seleccionar usando la
Tabla 45 y la ecuación de Walton:
q
S (411)
l Y en
oh
donde Q caudal, m3 /s
área abierta efectiva por metro de criba, m2 /m
Hacia
en velocidad óptima de criba, m/s
TABLA 45
Velocidades óptimas de entrada a la pantalla
20 0.010
20 0,015
40 0.020
80 0.030
120 0.040
160 0,045
200 0.050
240 0.055
240 0.060
POZOS 431
Número de ranura
10 20 30 40 50 60 80 100
100
90
80
70
60
acumulado
Porcentaje
retenido
50
40
30
20
10
0
0.1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,7 1,0 2.0 3,0 4,0 5,0 7,0 10
Tamaño de grano, mm
El tamaño de las aberturas de la pantalla, comúnmente llamado tamaño de ranura, se selecciona sobre la base de un análisis
de tamiz del material del acuífero. En la Figura 412 se muestra un gráfico de los resultados de un análisis de tamiz. La Tabla .
46 es un ejemplo de opciones de tamaño de ranura que se obtienen de los fabricantes de tamices. Para materiales relativamente
finos y uniformes ( coeficiente de uniformidad* 3), el tamaño de la ranura se puede tomar como
el tamaño de la abertura del tamiz que retendrá el 40 por ciento del material ( D40% ) si el agua subterránea no es corrosiva y
D50% si el agua subterránea es corrosiva. Si el acuífero es de arena gruesa y grava, el tamaño de la ranura puede ser del 30%
al 50% de la fracción de arena. Para materiales no uniformes (uniformidad
coeficiente 6), los tamaños de las ranuras deben ser aproximadamente iguales a D30% si el material superpuesto es estable. Si
es inestable, el tamaño de la ranura debe ser D60% .
El tamaño de grano del paquete de grava se selecciona para retener los granos del material nativo y al mismo tiempo
permitir que entre la máxima cantidad de agua a la bomba. Un enfoque típico es seleccionar el 70 por ciento del tamaño retenido
del material del acuífero no consolidado y luego multiplicar ese tamaño de grano por 4 a 6 al especificar el tamaño de grano de
la grava. Luego se dimensiona la abertura de la criba para retener el 100 por ciento de la grava.
*El coeficiente de uniformidad se define como el cociente del 40 por ciento del tamaño ( D40% ) de la arena dividido por el 90 por ciento del tamaño
( D90% ). El D40% es el tamaño de la abertura del tamiz que retiene el 40 por ciento de la arena al tamizar. Los tamaños de tamiz estándar de EE.
UU. se dan en el Apéndice B.
Machine Translated by Google
432
TABLA 46
Áreas abiertas representativas de pantallas.
Nominal Ranura número 10 Ranura número 15 Ranura número 20 Ranura número 25 Ranura número 30 Ranura nº 40 Ranura número 50 Ranura número 60 Ranura nº 80 Ranura
diámetro,
milímetros 0,25 milímetros 0,38 milímetros 0,50 milímetros 0,64 milímetros 0,76 milímetros 1,0 milímetros 1,3 milímetros 1,5 milímetros 2,0 milímetros 2,5 milímetros
150 0.053 0,076 0,097 0.116 0.133 0.165 0,193 0.214 0.252 0,282
200 0,087 0.123 0,152 0,182 0.207 0.252 0,288 0.320 0.370 0.409
250 0.061 0.091 0.116 0,142 0.163 0.205 0.243 0.275 0.332 0,379
300 0,074 0.106 0,138 0,167 0,193 0.243 0,288 0,326 0,394 0.449
350 0.080 0.116 0,150 0,182 0.212 0.267 0.313 0,358 0,432 0,491
400 0,085 0,125 0,161 0,195 0,226 0,286 0,339 0,387 0,470 0.538
450 0,095 0,138 0,178 0,216 0,252 0,318 0,375 0,428 0,519 0.595
500 0.114 0,167 0.214 0.260 0.303 0,379 0,447 0.508 0,614 0.701
600 0,097 0,142 0,184 0.226 0.265 0,339 0.404 0.466 0,578 0,671
660 0.104 0,152 0,197 0.241 0.284 0.360 0,432 0,497 0,614 0,715
760 0,119 0,174 0,226 0,277 0,326 0,415 0,497 0,572 0,707 0.821
900 0,144 0,210 0,273 0,332 0,389 0,497 0,597 0,688 0,849 0.986
Nota: estas pantallas son hipotéticas y no representan opciones reales. Para seleccionar la pantalla se deben utilizar los datos del fabricante de la pantalla.
Machine Translated by Google
POZOS 433
Diámetro de la pantalla
Se recomienda la selección de un diámetro de criba igual al diámetro de la carcasa porque un diámetro de criba igual al diámetro de
la carcasa minimiza la pérdida de carga a través de un tubo restringido, facilita
desarrollo y cuando sea necesario, redesarrollo del pozo. La selección de un diámetro de pantalla igual al diámetro de la carcasa
también facilita las reparaciones y el aumento de la profundidad del pozo en un momento posterior si la profundidad del pozo se
vuelve necesaria (RMC, 2007).
Debido a que el costo de la pantalla es bastante alto, algunos diseñadores reducirán el diámetro de la pantalla si la reducción
no afecta negativamente la velocidad de entrada. En pozos de más de 350 m de profundidad, puede ser práctica una reducción del
diámetro del tamiz de 10 cm para un diámetro nominal del tamiz (basado en el diámetro del revestimiento) de 30 cm (RMC, 2007).
La longitud de la pantalla, la abertura de la ranura y el diámetro se utilizan para estimar la velocidad de entrada.
idad. Esto se compara con los valores recomendados en la Tabla 45.
Potencia de la
bomba La selección de una bomba adecuada y el cálculo de los requisitos de potencia siguen el proceso
analizado en el Capítulo 3. La ubicación de la bomba está determinada por las normas regulatorias.
restricciones en referencia a la parte superior de la pantalla del pozo y los requisitos para la cabeza de succión neta positiva (NPSH),
como se muestra en la Figura 413.
El siguiente ejemplo ilustra el diseño completo del pozo para un sistema muy pequeño.
Ejemplo 47. Debido a que los pozos individuales poco profundos de la comunidad se han contaminado, la aldea de Knotwell ha
decidido proporcionar un sistema de pozos para la comunidad. Se ha propuesto un sistema de dos pozos con almacenamiento
elevado. La presión del agua del sistema será mantenida por el tanque de almacenamiento elevado. Los datos de diseño son los
siguientes:
Bomba
descargar
tubo
Sanitario ventilado
bien sellado
Caja
Concreto
almohadilla
0,1 metros
Agujero perforado
Lechada
sello
NPSHA
Bomba sumergible
1,5 metros
Pantalla
FIGURA 413
Ubicación de la bomba con respecto a la caída, la altura sobre la criba y el NPSH r.
Nota: Con el NPSH y NPSH A , la bomba podría configurarse a una elevación mayor.
R
Machine Translated by Google
POZOS 435
100 1.0
70 4.0
50 10.0
40 22.0
30 40.0
20 60.0
dieciséis 75.0
12 88.0
8 96.0
6 100.0
Resultados de la prueba
de bombeo Drenaje en el pozo de observación a 300,0 m del pozo de prueba bombeado a 0,035 m3 /s
100 3.10
500 4,70
1.700 5,90
Solución:
a. Número de pozos
Se proporcionarán dos pozos. Uno será un pozo duplicado y una bomba. Ambos serán del mismo
diseño. Estos se proporcionarán para cumplir con el requisito reglamentario de tener un repuesto
disponible para la demanda máxima del día. b. Tamaño
de la bomba A
partir de la demanda diaria promedio estimada, seleccione la tasa de bombeo según las reglas generales
para un sistema pequeño. En este caso, se selecciona un tiempo de bombeo de seis horas para cada ciclo diario.
3 190 /d 3
q metro 1 (). día 31 66 32 o m/h
6 h
Por lo tanto, un pozo puede abastecer el máximo día (día máximo estimado
demanda (2)(190 m3 /d) 380 m3 /d) en 12 horas.
C. Diámetro del pozo
De la Tabla 44 , Según la demanda, seleccione un diámetro de prueba de 15 cm. Tenga en cuenta que esto
deben ajustarse si la bomba real seleccionada no encaja con la separación recomendada.
antepasados.
q t2
t en
4 pag( ss2 1 ) t1
3
0 .035 EM 1, 700 mín. 32
t 2 .818 10 metro /s
5 (90.
4 pag en. 3 10
) 100 mín.
Tenga en cuenta que Q no es la tasa de bombeo de diseño de 32 m3 /h. Es la tasa de bombeo utilizada en la
prueba de bombeo.
(2) Coeficiente de
almacenamiento Utilizando las reglas del Departamento de Calidad Ambiental de Michigan, la reducción
debe estimarse en base a 100 días de bombeo. Debido a que solo se requiere una bomba para
satisfacer la demanda máxima diaria, solo se requiere la reducción de una bomba en funcionamiento. El
coeficiente de almacenamiento ( S ) se estima de la siguiente manera:
En la Figura 414, extrapola la porción de línea recta del gráfico a la elevación inicial virtual
de 0,0 m para encontrar el tiempo virtual: t0 4,2 min.
0.0
1.0
t oh = 4,2 minutos
2.0
3.0
Reducción,
m
4.0
5.0
6.0
7.0
4.0 10.0 100.0 500 1.000 2.000 5.000
Hora, minutos
FIGURA 414
Curva de prueba de bombeo para el ejemplo 47.
Machine Translated by Google
POZOS 437
( )(. .−210
3 818 25m/s
2 )( 4 2 min
× )( 60 s/min . ) 5
S = 1.775 10
2
( ) 300 metro
2 5
.
( 0 075 metros . 10
)( 1 775 ) 12
en
32
1.025 10
( 4 2.818 10 )( 86 400
(m/s 100 d) , Dakota del Sur
)
y
12 2 12 3
12 12 (1.025 10 .
)( 1 025 10 )
wu ( ) 0 ...
577216
. en 1 025 10 1 025 10
2 2!
?
3 3!
?
27 .0 3
3 1
( 32 m/h
)
3 ,600 s/h
s 32 ( )785
27 03
6 86om. . .
)( 2 .818 1
4 ( )( pag 0 m/s )
Los 6,8 m se miden desde la superficie piezométrica estática que se encuentra a 5,2 m por debajo
del nivel del suelo. La superficie piezométrica de descenso será un total de 5,2 6,8 12,0 m bajo el suelo.
superficie. La parte superior del acuífero artesiano se encuentra a 150,8 m por debajo del nivel del suelo. Por lo tanto,
no existe potencial de falla del pozo debido a la deshidratación del acuífero.
(3) La longitud del revestimiento y los requisitos de lechada se basan en las reglas de MSDWA, es decir:
Para los acuíferos artesianos, la carcasa se sella a la capa confinante superior desde dentro de 1,5
m de la parte superior del acuífero hasta la superficie del suelo.
F. Tamaño de ranura
Trazar el análisis del tamaño de grano como “% acumulado retenido” versus “Tamaño de grano, mm”. Los puntos
de la Figura 412 se trazaron utilizando los datos proporcionados para este ejemplo. Tenga en cuenta que los
datos se presentan como “% acumulado de aprobación” y que se representan como “% acumulado de aprobación”.
Machine Translated by Google
% Retenido” restando cada valor del 100 por ciento. Del gráfico, seleccione los tamaños de grano
para calcular el coeficiente de uniformidad:
D 40 % 0 .84
EN 2 .83
D 90% 0 .297
Para agua corrosiva (según el análisis de agua indicado en el planteamiento del problema) con un
coeficiente de uniformidad inferior a 3, el tamaño de ranura recomendado es D50%Del. gráfico,
seleccione el punto del 50 por ciento en el gráfico. Un número de ranura aceptable es 20. Tenga en cuenta que es
Es aceptable que se retenga más del 50 por ciento, pero no menos.
gramo. Diámetro de la pantalla
h. Longitud de la
pantalla La longitud de la pantalla es función de la homogeneidad y la profundidad del acuífero. Basado en Johnson
Como regla general, el acuífero debe ser examinado en el 80 por ciento de su profundidad. Esta es una longitud
de pantalla de
SL ( )( 038
8..7) m3130m96 o .
32
t 2 .818 10 EM
k 7 .28 10 5 m/s o 6 29 . Maryland
D 38 .7 metro
El valor de D es el espesor de la capa de arena (es decir, el acuífero artesiano) indicado en el registro
de perforación del pozo.
1
3 ( 32 m /h )
3 ,600 s/h
SL 9 16 . metro
( 0)(.097 0 010
. EM )
POZOS 439
La velocidad es
3
1
(32 m/h )
3,600 s/h
en 0 .003 EM
2
3 .0 metro
Por lo tanto, los criterios de velocidad de entrada se cumplen con la pantalla más larga. La
decisión de acortar o no la criba (o reducir su diámetro) se basa en consideraciones
económicas: eficiencia del pozo, costo de la criba y vida útil del diseño.
k. Selección de bomba
La altura y la descarga requeridas se utilizan para seleccionar una bomba adecuada a partir de los
datos del fabricante. La altura dinámica total (TDH) se calcula como
Elevación estática del TDH hasta el nivel del suelo Elevación estática hasta la parte superior del depósito
h Fh minor l osses
en
La reducción se estimó en 6,8 m en el paso d(3). Los 6,8 m se miden desde la superficie piezométrica
estática que se encuentra a 5,2 m por debajo del nivel del suelo. La superficie piezométrica de
descenso será un total de 5,2 6,8 12,0 m por debajo de la superficie del suelo.
Encuentre en los catálogos del fabricante una curva característica de bomba con máxima
eficiencia a 32 m3 /h y 62,15 m TDH. Para este ejemplo, se seleccionó la bomba de la Figura
415 en la página 40. Con un caudal de 32 m3 /h, se muestra una altura por etapa de 3,2 m.
El número de etapas para alcanzar el TDH es
TDH 62 .15 metro
Sin.etapas o etapas
19 .4 20
cabeza/escenario 3 .2 m/etapa
La elevación de la entrada de la bomba debe cumplir tanto con los requisitos de la agencia reguladora (en
este caso, las reglas de MSDWA) como con el NPSH.
La MSDWA requiere que la bomba se instale a un mínimo de 1,5 m por encima de la parte superior de la
rejilla del pozo. El NPSH requerido es el de agotamiento. Para la bomba de la Figura 415 es ,
aproximadamente 1,5 metros. Usando las Tablas 37 y 38 para la temperatura del agua y la altitud dadas
Machine Translated by Google
Cabeza
etapa,
por
m
B
Área de los ojos 32 cm.
2
Thurst constang A 2.3
Thurst constang B 2.3
Thurst constang C 2.3 Se requiere NPSH
requiere
1
NPSH
entrada
bomba,
Se
de
en
m
la
Máx. No. estándar etapas 35 80 0
Máx. presión de funcionamiento 3.900 kPa
Estándar laterales .375
Diámetro del eje estándar. 2,0 cm 60
Número de impulsor P239710 A
Peso del impulsor. 3,6 kg
Conexión del recipiente. con bridas 40
Eficiencia
%
Agregue 10,6 cm por etapa adicional
Eje de línea cerrado 20
33cm
0
10,0 20,0 30,0 40,0
13cm
Descarga, m3 /h
FIGURA 415
Cabezal de turbina vertical: curva de descarga para el ejemplo 47.
en los datos del problema (es decir, 5 C y altitud de 500 m), el NPSH si la A es mayor que 9,6 m.
entrada de la bomba se establece 1,0 m por debajo de la reducción máxima de 100 días como se muestra
, cumplirá ambos requisitos.
en la Figura 416,
metro. Verifique el dibujo de dimensiones para el diámetro para ver si la bomba encajará en la carcasa. Es
El diámetro es de 13 cm y el diámetro interior de la carcasa es de 15 cm. Si bien la bomba encaja, no se
cumple el espacio mínimo recomendado de 5 cm. Se debe elegir la siguiente carcasa de mayor diámetro,
20 cm, y reelaborar los cálculos para la longitud de la pantalla, la velocidad y
reducción. Porque las estimaciones con la carcasa de menor diámetro cumplieron con las pautas
para la longitud y velocidad de la pantalla con un margen sustancial de seguridad, en este caso no es
necesario reevaluarlos. Sin embargo, será necesario ajustar el cálculo de reducción y el TDH para tener
en cuenta el diámetro mayor.
Comentarios:
1. El número de etapas de la bomba es muy alto. Un número más razonable sería del orden de tres a cinco
etapas. Se debe realizar una búsqueda más exhaustiva de las bombas disponibles.
2. Para algunos sistemas de pozos, una bomba sumergible puede ser más apropiada que una bomba de línea.
Estos también deberían ser investigados.
Machine Translated by Google
POZOS 441
Tubería de descarga
Calificación
6,8 metros
NPSHA 9,6m
Entrada de bomba
138,8 metros
Fondo de esquisto
FIGURA 416
Croquis de elevaciones para configurar la bomba.
1. Dibuje una sección transversal del subsuelo a partir de los resultados de un registro de perforación de pozo e identifique
características hidrogeológicas pertinentes.
3. Dibuje un pozo y etiquete las principales características de protección sanitaria según este texto.
Machine Translated by Google
4. Explique el propósito de un techo removible, calefacción auxiliar y ventilación en una casa con pozo.
5. Dibuje un perfil piezométrico para un solo pozo que bombea a alta velocidad y dibuje un
archivo para el mismo pozo bombeando a una tasa baja.
6. Dibuje un perfil piezométrico para dos o más pozos ubicados lo suficientemente cerca entre sí para
interferir unos con otros.
7. Dibuje una curva de prueba de bombeo de pozo que muestre ( a ) la intercepción de una barrera y ( b )
la interceptación de una zona de recarga.
8. Seleccione las distancias de aislamiento correctas para un pozo basándose en una descripción de los usuarios.
9. Calcule la cantidad adecuada de desinfectante para un pozo dado el diámetro, la profundidad del
agua del pozo y el reactivo a utilizar.
10. Calcule la reducción en un pozo bombeado o en un pozo de observación si recibe los datos de entrada adecuados.
13. Determine la cantidad de pozos para el campo de pozos de una pequeña comunidad.
14. Seleccione un tipo apropiado de bomba y la capacidad de descarga requerida para satisfacer la demanda.
17. Determine la longitud adecuada de la rejilla de pozo para una formación acuífera determinada.
18. Seleccione el tamaño de ranura apropiado dada una distribución de tamaño de grano.
19. Determine el diámetro apropiado de la pantalla dada la conductividad hidráulica del agua.
fer y el tamaño de la ranura.
20. Seleccione una bomba adecuada y especifique el número de etapas según el cálculo de TDH que haya realizado.
46 PROBLEMAS
41. Un pozo de 0,30 m de diámetro penetra completamente en un acuífero confinado de 28,0 m de espesor. El
El material del acuífero es roca fracturada. Si el descenso en el pozo bombeado es de 6,21 m después de bombear
durante 48 horas a una velocidad de 0,0075 m3 /s, ¿cuál será el descenso al final?
de 48 días de bombeo a este ritmo?
42. Un acuífero produce los siguientes resultados al bombear un pozo de 0,61 m de diámetro en
0,0303 m3 /s: s 0,98 m en 8 min; mide 3,87 m en 24 h. Determine su transmisividad.
Informa tu respuesta con tres cifras significativas.
Machine Translated by Google
POZOS 443
43. Determine la transmisividad de un acuífero confinado que arroje los siguientes resultados
de una prueba de bombeo de un pozo de 0,46 m de diámetro que penetra completamente el acuífero.
44. Un acuífero produce una reducción de 1,04 m en un pozo de observación a 96,93 m de un pozo que bombea a
0,0170 m3 /s después de 80 min de bombeo. El tiempo virtual es de 0,6 min y el de 3 m2 /s. Determine el
5,39 10 coeficiente de almacenamiento. la transmisividad es
45. Usando los datos del problema 44, encuentre la reducción en el pozo de observación 80 días.
después de que comience el bombeo.
4
Si la transmisividad es 2,51 10 3 m2 /s y el coeficiente de almacenamiento es 2,86 10 46. ,
Calcule el abatimiento que resultará al final de dos días de bombeo de 0,50 m.
pozo de diámetro a razón de 0,0194 m3 /s.
100,0 3.10
500,0 4,70
1.700,0 5,90
48. Vuelva a resolver el problema 47, pero suponga que los datos se obtuvieron en un pozo de observación a 100,0
m de distancia del pozo de bombeo.
10,0 1.35
100,0 3.65
1.440,0 6.30
410. Vuelva a resolver el problema 49, pero suponga que los datos se obtuvieron en un pozo de observación a 60,0
m de distancia del pozo de bombeo.
411. Determine el coeficiente de almacenamiento de un acuífero artesiano a partir de los siguientes resultados de la
prueba de bombeo en un pozo de 0,76 m de diámetro que penetra completamente el acuífero. La tasa de
bombeo fue de 0,00350 m3 /s. Las caídas se midieron en el pozo de bombeo.
0,20 2,00
1,80 3,70
10,0 5,00
Machine Translated by Google
412. Dos pozos ubicados a 106,68 m de distancia están bombeando al mismo tiempo. Pozo A bombas
a 0.0379 m3 /s y el pozo B bombea a 0.0252 m3 /s. El diámetro de cada pozo es 0.460 3 m2 /s y el
5.
transmisividad es 4,35 10 ¿Cuál es la coeficiente de almacenamiento es 4.1 10 m. La
interferencia del pozo A sobre el pozo B después de 365 días de bombeo? Informa tu respuesta con dos
decimales.
413. Usando los datos del problema 412, encuentre la reducción total en el pozo B después de 365 días.
de bombeo. Informa tu respuesta con dos decimales.
414. Si dos pozos, no. 12 y núm. 13, ubicados a 100,0 m de distancia, están bombeando a velocidades de
0.0250 m3 /s y 0.0300 m3 /s, respectivamente, ¿cuál es la interferencia del pozo no. 12 en el pozo no. 13
después de 280 días de extracción de leche? El diámetro de cada pozo es de 0,500 m. Los 3 m2 /s y
5.
transmisividad es 1.766 10 Reporta el coeficiente de almacenamiento es 6.675 10 la
tu respuesta con dos decimales.
415. Usando los datos del problema 414, encuentre la reducción total en el pozo 13 después de 280 días.
de bombeo. Informa tu respuesta con dos decimales.
416. Los pozos X, Y y Z están ubicados equidistantes a intervalos de 100,0 m. Sus tasas de bombeo
son 0,0315 m3 /s, 0,0177 m3 /s y 0,0252 m3 /s respectivamente. El diámetro de cada 3 m2 /s. El
pozo es de 0.300 m. ¿La transmisividad es 1,77 10 6,436 coeficiente de almacenamiento es
10 días de 5 . ¿Cuál es la interferencia del pozo X sobre el pozo Y y sobre el pozo Z después de 100?
417. Usando los datos del problema 416, encuentre la reducción total en el pozo X al final de 100 días de
bombeo. Informa tu respuesta con dos decimales.
418. Para el diseño del campo de pozos que se muestra en la Figura P418 , Determine el efecto de agregar un
sexto pozo. ¿Existe algún potencial de efectos adversos en el pozo o el acuífero?
Suponga que todos los pozos se bombean durante 100 días y que cada pozo tiene 0,300 m de
diámetro. Los datos del pozo se dan en la siguiente tabla. Los datos del acuífero se muestran debajo de los
datos del campo del pozo.
0,0221 111,0
1 0,0315 112,0
0,0189 110,0
2 0,0177 111,0
3 0,0284 112,0
POZOS 445
Nudo
1,0 kilometros
50 metros 50 metros
002 001
metros
100
50 metros 50 metros
004 003
metros
100
50 metros 50 metros
005
norte
Nudo
Pozo Campo No. 1
Aprobado:
FIGURA P418
419. Para el diseño del campo de pozos que se muestra en la Figura P419 en la página 446, determine el efecto de agregar un
sexto pozo. ¿Existe algún potencial de efectos adversos en el pozo o el acuífero? Suponga que todos los pozos se
bombean durante 100 días y que cada pozo mide 0,300 m
en diámetro. Los datos del acuífero se muestran debajo de los datos del campo del pozo.
Bueno no. Tasa de bombeo (m3 /s) Profundidad del pozo (m)
0,020 105,7
1 0,035 112,8
0,020 111,2
2 0,015 108,6
0,030 113,3
Propuesto
norte pozo nuevo
300 metros
300 metros
300 metros
300 metros
300 metros
Muy justo
Planta Pozo Campo No. 2
1,5 kilómetros
Aprobado:
FIGURA P419
420. ¿Qué tasa de bombeo, tiempo de bombeo o combinación de ambos puede sostener el nuevo pozo del problema
419 si todos los diámetros del pozo se amplían a 1,50 m?
421. Para el diseño del campo de pozos que se muestra en la Figura P421 en la página 447, determine el efecto de
agregar un sexto pozo. ¿Existe algún potencial de efectos adversos en el pozo o el acuífero? Suponga que
todos los pozos se bombean durante 180 días y que cada pozo mide 0,914 m
en diámetro. Los datos del pozo se dan en la siguiente tabla. Los datos del acuífero se muestran debajo de los datos
del campo del pozo.
Bueno no. Tasa de bombeo (m3 /s) Profundidad del pozo (m)
0,0426 169,0
1 0,0473 170,0
0,0426 170,0
2 0,0404 168,0
0,0457 170,0
POZOS 447
Propuesto 125metros
pozo nuevo
norte
125metros
4
54 145 metros
137,5 metros 54
125metros
3
Planta
Buen augurio
125metros
1 Pozo Campo No. 3
63 Aprobado:
FIGURA P421
422. ¿Qué tasa de bombeo, tiempo de bombeo o combinación de ambos puede sostener el nuevo pozo del
problema 421 si todos los diámetros del pozo se amplían a 1,80 m?
a. Estimación de la
demanda b. Bien detalles
(1) Número (2)
Distancia entre pozos
(3) Diámetro (5)
Profundidad y descenso previsto en 100 días (6)
Dimensiones de la criba
(5) Tamaño de la ranura
Machine Translated by Google
423. Su empresa ha sido contratada para desarrollar planes para un sistema de pozos para el pueblo de
Gofre. Utilizando los elementos de diseño enumerados anteriormente en el Problema 423 y los siguientes datos,
diseñe el sistema de pozos.
a. Población: 250 b.
Demanda: 570 Lpcd
C. El agua se suministrará desde pozos. No se proporcionará ningún tratamiento. d. La parte
superior del depósito está a 66,0 m sobre el nivel del suelo e.
Pérdidas por fricción Pérdidas menores en la tubería desde el pozo hasta la parte superior del yacimiento 0,5 m
F. El suministro de agua se clorará, pero no se proporcionará ningún otro tratamiento.
arcilla, roja 6,1 20,4 44,8 65,2 39,0 104,2 41,9 146,1
dolomita galena Perforación terminada a 146,1 m
esquisto maquoketa
arena someko
Esquisto Eau Claire
8 2
12
16 1
20 2 15
30 35
40 33
50 6
70 2
100 2
CACEROLA 2
Machine Translated by Google
POZOS 449
Nivel de agua estático antes de que comenzara el bombeo: 38,7 m por debajo del
nivel del suelo. Descenso en el pozo de observación 91,4 del pozo de prueba bombeado a 0,095 m3 /s.
20 2,00
100 2,68
1500 3.79
424. Su empresa ha sido contratada para desarrollar planes para un sistema de pozos para Bastoña.
Centro de Retiro. Utilizando los elementos de diseño enumerados a continuación en el Problema 422 y los siguientes
datos, diseñe el sistema de pozos.
a. Población: 150 b.
Demanda: 400 Lpcd
C. El agua se suministrará desde pozos. No se proporcionará ningún tratamiento. d. La parte
superior del depósito está a 35,8 m sobre el nivel del suelo e.
Pérdidas por fricción Pérdidas menores en la tubería desde el pozo hasta la parte superior del yacimiento 0,25 m
F. El suministro de agua se clorará, pero no se proporcionará ningún otro tratamiento.
6 16.7
8 44,5
10 23.0
dieciséis 56,6
20 63.1
30 48,5
40 34.0
50 53.4
60 23.3
80 43,5
100 57,3
CACEROLA 50.2
Total 494.1
Nivel de agua estático antes de que comenzara el bombeo: 2,4 m por debajo del nivel del
1,0 0,42
2,0 0,53
4,0 0,69
8,0 0,79
10,0 0,85
20,0 0,96
Machine Translated by Google
POZOS 451
40.0 1.11
60.0 1.17
100.0 1.28
120.0 1.31
180.0 1.39
240.0 1,45
42. Para el siguiente registro de perforación de pozos, identifique las características hidrogeológicas pertinentes. La rejilla del pozo
está fijada entre 6,0 y 8,0 m, y el nivel estático del agua después de la perforación es de 1,8 m desde
la superficie del suelo.
43. Para el siguiente registro de perforación de pozo (Bracebridge, Ontario, Canadá), identifique las características hidrogeológicas
pertinentes. La pantalla del pozo se fija entre 48,0 y 51,8 m, y la pantalla estática
El nivel del agua después de la perforación es de 10,2 m desde la superficie del suelo.
Arena 0,0–6,1
Arcilla grava 6.10–8.6
Arena fina 8,6–13,7
Arcilla 13,7–17,5 Carcasa sellada
Arena fina 17,5–51,8
Base 51,8 bien terminado
44. Dibuje los perfiles piezométricos de dos pozos que interfieren entre sí. El pozo A bombea a 0,028 m3 /s y el pozo B bombea a
0,052 m3 /s. Muestre el nivel freático antes del bombeo, la curva de descenso de cada pozo bombeando solo y el
resultado cuando ambos pozos se operan juntos.
48 REFERENCIAS
AWWA, 1999 Diseño y construcción de sistemas pequeños, Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, Denver,
Colorado.
Boulton, NS (1954) “La reducción del nivel freático en condiciones no estables cerca del pozo bombeado en una formación no confinada”,
Actas del Instituto de Ingeniería Civil (Londres), vol. 3, parte III, págs. 564–579.
Machine Translated by Google
Bouwer, H. (1978) Hidrología de aguas subterráneas, McGrawHill, Nueva York, págs. 68, 76–79, 175–176.
Campbell, MD y JH Lehr (1973) Water Well Technology, McGrawHill, Nueva York, págs. 45, 137,
139–140.
Cooper, HH y C. E Jacob (1946) “Un método gráfico generalizado para evaluar las constantes de formación y resumir la
historia del campo de pozos”, Transactions American Geophysical Union,
vol. 27, pp. 526–534.
Davis, ML y DA Cornwell (2008) Introducción a la ingeniería ambiental, McGrawHill,
Borton, Massachusetts.
Ferris, JG, DB Knowles, RH Brown y RW Stallman (1962) Teoría de las pruebas de acuíferos, EE. UU .
Documento de suministro de agua del Servicio Geológico 1536E, pág. 96.
GLUMRB (2003) Estándares recomendados para obras hidráulicas, Junta de Gerentes Estatales y Provinciales de Salud Pública
y Medio Ambiente de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi, Servicios de Educación para la Salud, Albany,
Nueva York, p. 21–31.
Hanna, TM (2007) “Desarrollo de pozos de agua”, en RJ Sterrett (ed.), Ground Water and Wells,
Johnson Screens, A Weatherford Company, New Brighton, Minnesota, págs. 501–550.
Hunter Blair, A. (1970) “Rejillas de pozo y pasos de grava”, Ground Water, vol. 8, núm. 1, págs. 1021.
Johnson (1975) Aguas subterráneas y pozos, División Johnson, UOP, Inc., Saint Paul, Minnesota,
págs. 208–276.
MSDWA (1976) Ley de Agua Potable Segura de Michigan, Leyes del Estado de Michigan.
RMC (2007) Guía para la selección de rejillas y revestimientos de pozos de agua, Roscoe Moss Company, Los Ángeles, California,
págs.
Stollhans, JR (2007) comunicación personal.
Theis, CV (1935) “La relación entre la reducción de la superficie piezométrica y la tasa y descarga
de un pozo que utiliza almacenamiento de agua subterránea”, Transactions American Geophysical Union, vol. dieciséis,
págs. 519–524.
Thiem, G. (1906) Métodos hidrológicos, JM Gebhart, Leipzig, Alemania.
EPA de EE. UU. (1973) Manual de sistemas individuales de suministro de agua, Agencia de Protección Ambiental de EE. UU.,
Oficina de Programas de Abastecimiento de Agua, Washington, DC
US PHS (1965) Legislación y regulaciones estatales recomendadas, Servicio de Salud Pública de EE. UU.,
Departamento de Educación para la Salud y Bienestar, Washington, DC
Walton, WC (1962) “Métodos analíticos seleccionados para la evaluación de pozos y acuíferos”, Boletín 49 del estudio del agua
del estado de Illinois.
Walton, WC (1970) Evaluación de recursos de aguas subterráneas, McGrawHill, Nueva York, pág. 300.
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
5
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE QUÍMICOS
51
Machine Translated by Google
51 INTRODUCCIÓN
Los componentes principales del diseño de plantas de tratamiento de agua y aguas residuales son la selección de los productos químicos
apropiados, el cálculo de su dosis, la selección de su estado físico (gas, líquido o sólido), cómo se almacenarán, cuánto se almacenará. y el
tipo de equipo de alimentación que se utilizará. Se discutirá la selección de productos químicos apropiados y el cálculo de la dosis.
en los capítulos 6, 7, 13, 22, 23, 25 y 26. Este capítulo resume algunas de las alternativas y
criterios de diseño para el almacenamiento y manipulación, así como la consideración de cuestiones de seguridad y protección.
De los más de 50 productos químicos utilizados en el tratamiento del agua y las aguas residuales, se han seleccionado cuatro productos
químicos con fines ilustrativos: sulfato de aluminio (alumbre), cloruro férrico, cal (CaO) y cloro. Se puede encontrar una discusión detallada
de las otras sustancias químicas en Anderson (2005) y Metcalf & Eddy (2003).
Redundancia El
requisito de redundancia depende de si la aplicación del producto químico es o no
no crítico y, por tanto, interrumpible o, crítico, y, por tanto, no interrumpible. Cuando la alimentación química sea necesaria para proteger el
suministro de agua o, en el caso de aguas residuales, cuando el cuerpo receptor pueda degradarse permanente o inaceptablemente, se
considera que la sustancia química no es interrumpible. Por ejemplo, los coagulantes y el cloro presentes en el suministro de agua no son
interrumpibles (GLUMRB, 2003). Los productos químicos utilizados para el control de la corrosión, el control del sabor y el olor y la fluoración
son interrumpibles.
Para plantas pequeñas donde un alimentador puede ser adecuado para el rango de flujos anticipados, se debe proporcionar un mínimo
de dos alimentadores para productos químicos no interrumpibles (GLUMRB, 2003 y US
EPA, 1974). En plantas más grandes, donde es necesario tener tres o más comederos, debería haber
ser un alimentador para cada punto de aplicación más una o más unidades de reserva en reserva de capacidad suficiente para reemplazar la
unidad más grande cuando una unidad esté fuera de servicio (GLUMRB, 2003).
Capacidad
La capacidad requerida del equipo de alimentación se basa en dos requisitos: capacidad para cumplir con
la dosis máxima requerida y capacidad para alimentar esa dosis al máximo caudal mientras se mantienen
las unidades de reserva. Es posible que se requieran varias unidades de diferente capacidad porque el mínimo
La velocidad de alimentación puede ser menor que la proporcionada por la relación de reducción, es decir, la relación de la velocidad máxima.
velocidad de alimentación a la velocidad de alimentación mínima, del equipo estándar del fabricante. Esto puede ser especialmente
Esto es cierto durante flujos bajos al comienzo de la vida útil de diseño de la planta. En este caso, puede ser necesaria una mayor cantidad
de unidades para cubrir la gama del equipo de alimentación. Puede ser más económico planificar el equipo de alimentación de químicos para
una vida de diseño más corta que toda la instalación con un aumento incremental en el número de unidades o el reemplazo de unidades más
pequeñas a medida que aumenta el caudal.
químicos secos. Para plantas pequeñas, los químicos secos se compran en bolsas o barriles y se entregan
es por camión hasta un muelle de carga. Para plantas grandes, los productos químicos secos se entregan por camión o vagón.
Machine Translated by Google
La descarga se puede realizar mediante equipos neumáticos (soplador o vacío), transportadores de tornillo o elevadores de
cangilones.
La descarga neumática del camión se realiza mediante un sistema de transporte por tuberías. Los camiones están equipados
con compresores de aire para descargar el químico. Los compresores son capaces de proporcionar caudales de aire.
de hasta 20 m3 /min. El diseño del sistema de transporte incluye un panel de entrada del camión, tuberías al silo de almacenamiento,
una válvula de liberación de seguridad y un recolector de polvo ubicado en la parte superior del silo. El diámetro de la tubería
generalmente está estandarizado en 100 mm con curvas que tienen un radio mínimo de 1,2 m. La longitud máxima de la tubería
depende del material. La cal granulada se puede soplar verticalmente 30 m si la longitud total del tubo es inferior a 50 m. El polvo se
puede transportar a más de 90 m mediante un sistema combinado
distancia vertical y horizontal (Anderson, 2005).
Productos químicos líquidos. Para la entrega por camión cisterna, el diseño de la instalación debe prever conexiones de tubería de
llenado etiquetadas con tapas protectoras. Para evitar reacciones químicas adversas con residuos en la tubería, se proporcionan
tuberías separadas para cada producto químico. La conexión de la tubería debe estar rodeada por un sumidero de goteo de
hormigón que tenga un revestimiento resistente a productos químicos.
Para evitar desbordamientos accidentales, se proporcionan indicadores de nivel y alarmas audibles de alto nivel.
en el tanque de almacenamiento. La alarma debe instalarse en la estación de descarga para alertar al operador del vehículo.
Para entregas más pequeñas de productos químicos líquidos en tambores o bombonas, el muelle de carga y la preparación
son elementos a considerar para el sistema de entrega. Para plantas muy grandes, es posible que sea necesario considerar la
entrega por ferrocarril.
Gases licuados. Gases como el cloro y el amoníaco se envían como líquidos presurizados.
El cloro se envía en contenedores de los siguientes tamaños: cilindros de 70 kg, cilindros de 900 kg, *
y vagones cisterna de ferrocarril. Es importante tener en cuenta que la designación de masa sólo se refiere a la masa
de producto químico contenido en los cilindros y no refleja la masa adicional del propio contenedor. En todos los contenedores, el
cloro líquido ocupa como máximo alrededor del 85 por ciento del volumen cuando se entrega. El 15 por ciento de espacio libre es
para permitir que el cloro se expanda si el recipiente se calienta.
Los cilindros de 70 kg se trasladan físicamente a la planta mediante una carretilla. Los cilindros de 900 kg se mueven
mediante un puente grúa.
GLUMRB (2003) especifica que se deben proporcionar básculas para pesar el cloro gaseoso a medida que se utiliza.
Almacenamiento
Productos químicos secos. Los contenedores y silos pueden diseñarse con secciones transversales rectangulares, cuadradas,
hexagonales o circulares: los tres primeros aprovechan al máximo el espacio de la planta, pero el silo circular es menos
susceptibles a los bloqueos en las paredes laterales que ocurren en contenedores y silos de otras formas (Anderson, 2005).
Esto es particularmente cierto en el caso de productos químicos, como la cal, que son higroscópicos. Los fondos de las tolvas deben
tener una pendiente de al menos 60° con respecto a la horizontal; para el almacenamiento de cal, una pendiente aún mayor es
* En Estados Unidos, estos cilindros se conocen comúnmente como cilindros de “una tonelada” porque el contenido pesa 1 tonelada corta en
unidades habituales de EE. UU.
Machine Translated by Google
TABLA 51
Disposiciones sugeridas para el almacenamiento de productos químicos
Crítico, No crítico,
Disposición No interrumpible interrumpible
a
Debido a que una carga completa de camión es una cantidad de entrega normal, la carga adicional de 0,5 camiones proporciona un factor
de seguridad.
Datos de Hudson, 1978 y GLUMRB, 2003.
deseable (Anderson, 2005). La provisión de vibradores en el cono del silo minimiza los puentes. Las válvulas de alivio,
las trampillas de acceso y los colectores de polvo deben ser herméticos y herméticos para reducir los efectos
higroscópicos. Debido a que la superficie del material seco generalmente no está nivelada, se requiere un inventario exacto.
El nivel no puede medirse mediante sistemas que miden la altura del material en el silo. el mejor y
El método más confiable para mantener el inventario es la instalación de celdas de carga para pesar tanto el silo
como su contenido (Kawamura, 2000).
El volumen de diseño debe basarse en la pureza y la densidad aparente promedio del producto químico.
La pureza y la densidad aparente promedio de algunos químicos utilizados en el tratamiento de agua y aguas residuales
se dan en el Apéndice A.
Ejemplo 51. Determine el volumen de almacenamiento de cal requerido para las siguientes condiciones:
Suponga que la densidad aparente y la pureza de la cal son el promedio de los valores indicados en el Apéndice A.
Solución:
( 75 99 )
87 %
2
3 33 ( 200 )( mg/L . 1 6
0 18 m /s )( 10 L/m )( 86 ,400 s/d ) 10 ) kg/mg 3 ,575 kg/día
0 .87 (
Machine Translated by Google
C. De la Tabla 51 , una sustancia química interrumpible debe tener un suministro de 10 días más 1,5 veces
El tiempo de envío de una semana. La masa a almacenar es
73 ,287 5 . kg
86 .22 86
3om
850 kilogramos/m3
Productos químicos líquidos. La mayoría de los tanques de almacenamiento están ubicados en las áreas inferiores o sótanos.
de las plantas de tratamiento de agua. Si están ubicados al aire libre, se prefiere el almacenamiento sobre el suelo en
lugar del almacenamiento subterráneo, ya que permite al operador inspeccionar si hay fugas. El régimen de temperatura
de los tanques y la concentración de la solución deben considerarse cuidadosamente para el almacenamiento en el
exterior porque algunos productos químicos cristalizarán. Por ejemplo, una solución de alumbre líquida comercial al
50,7 por ciento cristalizará a 8,3 C, mientras que una solución de alumbre al 48,8 por ciento tiene un punto de
cristalización de 15,6 C. En climas con clima frío severo, es posible que sea necesario calentar los tanques de
almacenamiento.
El tanque de almacenamiento debe tener un indicador de nivel de líquido, ventilación, línea de desbordamiento, trampillas de acceso y
contención secundaria capaz de evitar descargas incontroladas.
El volumen de diseño del tanque de almacenamiento debe basarse en la concentración de la solución y el porcentaje de
ingrediente activo del producto químico. Las características de los productos químicos líquidos comunes utilizados en el tratamiento
del agua y de las aguas residuales se dan en el Apéndice A.
Contención secundaria, es decir, un tanque adicional que rodea completamente el primario
Se debe proporcionar un recipiente de almacenamiento para líquidos (Figura 51). La contención secundaria típica consiste
de una cuenca con paredes de dique lo suficientemente altas como para que el volumen de la contención
secundaria contenga el 100 por ciento del volumen del recipiente de almacenamiento primario más grande de la contención.
Filtración
Filtración
B
C
FIGURA 51
Relaciones de contención secundaria. Los tanques de almacenamiento colocados al aire libre deben tener techo o proporcionar volumen adicional
para una lluvia de 25 años y 24 horas.
Machine Translated by Google
área más un factor de seguridad del 10 por ciento y francobordo. Si el recipiente de almacenamiento primario está ubicado
al aire libre descubierta, la estructura de contención debe ser capaz de contener el 100 por ciento del
volumen del recipiente más grande más la precipitación de 25 años y 24 horas (40 CFR 264.193(e)). La
estructura de contención secundaria está construida de hormigón con un revestimiento resistente a
productos químicos. No debe tener desagües en el piso ni penetraciones para la entrada de personal,
tuberías, válvulas de control, conductos eléctricos u otros accesorios.
La instalación modelo proporciona contención secundaria para tanques diarios y a granel, equipos de bombeo,
válvulas de seguridad y tuberías de descarga asociadas con cada producto químico. Productos químicos incompatibles
no se almacenan en la misma estructura de contención secundaria. Componentes de control remoto motorizados
Se debe considerar limitar el número de veces que el personal debe ingresar al área de contención.
Los tanques diurnos son tanques más pequeños que se utilizan para suministrar los alimentadores de productos químicos o
para realizar diluciones de la solución de mayor concentración contenida en los tanques de almacenamiento a granel. Permiten una
medición más precisa de volúmenes más pequeños por horas, turnos o diariamente. La capacidad del tanque diurno es nominalmente
Es suficiente que pueda suministrar el volumen máximo diario de solución durante un período de 24 horas (un “día”), por
lo que el operador solo necesita darle mantenimiento una vez al día. Los tanques diurnos no deben contener más de
30 horas de suministro debido a la degradación química de la solución diluida con el tiempo (GLUMRB, 2003).
Ejemplo 52. Determine el volumen de almacenamiento de alumbre requerido para las siguientes condiciones:
Solución:
a. Desde el Apéndice A, el alumbre se envía como una solución al 50 % con un 100 % de ingrediente activo.
933.12 kg/
1,.866 o kg/día
, 24 1 900
. 0 50
día
d. De la Tabla 51 , una sustancia química no interrumpible debe tener un suministro de 30 días más 2 veces
el tiempo de envío. La masa a almacenar es
( 1,.866 24 )( 30 2 7 kg/dd d ( )( )) 82 ,.
114 56 o 82 000 ,kg
mi. Usando la densidad del alumbre del Apéndice A, el volumen de solución a almacenar es
82, 114.56 kg
3 61. 28 61 om
1, 340 3
kilogramos/m
Machine Translated by Google
Gases licuados. Los gases normalmente se almacenan en sus contenedores de envío. El recomendado
Las normas para el cloro se proporcionan aquí en detalle debido al peligro extremo del gas y al amplio uso de cloro gaseoso
para la desinfección (GLUMRB, 2003):
• La alimentación y el almacenamiento de cloro gaseoso deberán estar cerrados y separados de otras áreas operativas.
La sala de cloro deberá ser:
• Provisto de una ventana de inspección resistente a roturas instalada en una pared interior, • Construido de
tal manera que todas las aberturas entre la sala de cloro y el resto de la planta estén selladas, y
• Provisto de puertas equipadas con herrajes antipánico, lo que garantiza medios de salida y
abriéndose hacia afuera solo hacia el exterior del edificio.
• Cada habitación deberá contar con un ventilador con una capacidad que proporcione un cambio de aire completo por
minuto,
• El ventilador debe aspirar cerca del suelo, lo más lejos posible de la puerta y
entrada de aire,
techo. • Los interruptores separados para el ventilador y las luces deben ubicarse fuera de la sala de cloro y en
la ventana de inspección,
• Se desaconsejan los desagües en el piso. Cuando existan, los desagües del piso descargarán hacia el exterior del
edificio y no estarán conectados a otros sistemas de drenaje internos o externos.
• Las líneas de alimentación de cloro presurizado no deberán transportar cloro gaseoso más allá de la sala del clorador.
La Figura 52 proporciona un sistema esquemático para la clasificación de sistemas de alimentación de químicos.
Un sistema típico de alimentación de químicos secos consta de un silo de almacenamiento o tolva diaria, un alimentador, un
tanque de disolución y un sistema de distribución, como se muestra en la Figura 53. Los alimentadores gravimétricos tienen una precisión
rango de 0,5 por ciento a 1 por ciento de la tasa de alimentación establecida. Los alimentadores volumétricos tienen un rango
de precisión del 1 al 5 por ciento. Se prefieren los alimentadores gravimétricos para productos químicos con diferentes
densidades aparentes (Anderson, 2005).
Machine Translated by Google
Alimentadores químicos
Bomba de diafragma
Balde giratorio
rotámetro
Pérdida de peso
Gravimétrico Volumétrico
Polvo Tubo de
coleccionista llenado (neumático)
Polvo
coleccionista
Contenedor de almacenamiento
Llenado
a granel
Pantalla de bolsas
con
disyuntor
Conexión provenientes
de bolsas o tambores
flexible
Suministro Alimentador
Polvo y vapor
de agua agente de mudanzas Báscula o
rampa de muestra
Drenar Válvula de Válvula de Deflector
control solenoide
rotámetro
Disolver Gravedad a la aplicación
Nivel
Válvula de reducción de
presión sondas
Tanque de
retención
FIGURA 53
Sistema de alimentación de químico seco. ( Fuente: Metcalf y Eddy, 2003.)
Machine Translated by Google
TABLA 52
Características del comedero seco
Capacidad Relación de
Tipo de comedero Solicitud m3 /h rechazo Observaciones
Gravimétrico
constante
Volumétrico
Disco giratorio Gránulos o polvo secos y fluidos. 3 104 a 1 20:1 Utilice el descargador de discos para
arqueo
Cilindro giratorio Gránulos o polvo secos y fluidos. 0,2 a 60 10:1
Tornillo Gránulos o polvo secos y fluidos. 1 103 a 1 6 105 20:1
Cinta Gránulos, polvo o grumos a 5 103 10:1
Alimentadores gravimétricos. Hay dos tipos: adelgazantes y de cinturón. El tipo de pérdida de peso utiliza una tolva de alimentación
suspendida de palancas de báscula, un mecanismo de control de alimentación de material y
una viga de escala con un contrapeso motorizado. La tasa de pérdida de peso de la tolva es igual a la pérdida de peso equivalente de
un contrapeso móvil cuando el alimentador está en equilibrio. Si no es así, el haz de escala se desvía y el mecanismo de alimentación
ajusta la velocidad de alimentación.
Una tolva de alimentación y una compuerta de control regulan el flujo y la profundidad del material en el alimentador tipo correa.
Se ajusta un contrapeso de escala para establecer la carga deseada de la correa. La compuerta que libera el material y la velocidad de
la cinta se ajustan para producir el flujo de material deseado.
La capacidad del alimentador de tipo pérdida de peso está limitada a aproximadamente 400500 kg/h. Los alimentadores de cinta
tienen capacidades de 225 Mg/h y superiores.
Comederos volumétricos. Los alimentadores volumétricos proporcionan un buen rendimiento general con poca alimentación.
tasas y precisión aceptable para materiales con densidad y uniformidad estables. No funcionan bien cuando la densidad del material
no es estable o es higroscópica. Deben calibrarse con frecuencia.
Apagadores de cal. Apagar significa combinar agua con cal viva (CaO) en diversas proporciones para producir lechada de cal o una
suspensión de cal. Los sistemas de alimentación de cal combinan la adición del producto químico
Machine Translated by Google
y mezclarlo con agua en un solo sistema. Incluyen un alimentador de cal viva, una válvula de control de agua, un dispositivo
de eliminación de arena y un recipiente de reacción.
La reacción de apagado es altamente exotérmica. El recipiente de reacción está diseñado para una alta
tasa de liberación de calor. Está completamente contenido para proteger al operador de la “ebullición” de la
lechada.
Ejemplo 53. Seleccione un alimentador para la cal descrito en el Ejemplo 51. La cal viva tiene grumos.
Solución:
a. Del ejemplo 51 3.575 , la pureza promedio de la cal es del 87% y el consumo diario de cal es
kg/d.
b. El alimentador debe ser capaz de manipular material grumoso. La primera elección de alimentador de
La tabla 52 es "pérdida de peso".
C. Verifique la capacidad:
1 1
( 3,575 kg/día ) 3 0,18 m/h
24 h/d 850 3
kilogramos/m
donde 850 kg/m3 es la densidad aparente promedio de la cal del Apéndice A. Esto está dentro del
4
rango operativo de 6 10 a 2 m3 /h para el alimentador por pérdida de peso.
sistema de alimentación líquida típico consta de un tanque de almacenamiento y/o un tanque diario, una bomba, un medidor y un sistema de
distribución, como se muestra en la Figura 54.
Las características de los alimentadores de productos químicos líquidos se resumen en la Tabla 53 en la página 512.
Bombas de cavidad progresiva. Estas bombas utilizan una combinación de rotación excéntrica de un eje
combinada con elementos del estator para mover el fluido. Son particularmente adecuados para mover
fluidos, pastas y lodos arenosos viscosos y sensibles al corte.
Eductores. Una corriente de agua que pasa a través de un venturi en el eductor crea un vacío que atrae el
químico líquido hacia el eductor. Debido a que el eductor es incapaz de controlar el caudal, el producto
químico debe dosificarse de alguna manera. Este sistema ha tenido éxito en mover lechada de cal desde un
apagador a un sistema de mezcla.
Machine Translated by Google
Columna de
10 cm calibración
Válvula de aislamiento
Pulsación
Colador
amortiguador
Máximo nivel
7,5 cm sobre la Válvula antirretorno
línea de flujo
1
Al punto de
inyección
Grifo de muestreo
Muro del recinto
de contención
secundaria
3
Célula de carga
Sumidero
Drenar
Transmisor de
señal de
retroalimentación
Utilidad
agua
Notas: 1.
3. El volumen del recinto alrededor del tanque de almacenamiento será el 100% del volumen líquido del tanque y el 10% del francobordo.
TABLA 53
Capacidad Relación de
Tipo de comedero Solicitud m3 /h rechazo Observaciones
bomba dosificadora
Peristáltico La mayoría de las soluciones 106 a 103 10:1 Caudal muy sensible a los cambios de altura.
Desplazamiento positivo
Pistón con avance bajo La mayoría de las soluciones, 3 104 a 5 10:1a Una tasa de rechazo más alta genera inexactitud
lodos ligeros.
Diafragma con avance bajo La mayoría de las soluciones 1 104 a 4 103 10:1 Una tasa de rechazo más alta genera inexactitud
La mayoría
Balde giratorio de las soluciones o lodos 3 103 a 0,8 100:1
Desplazamiento no positivo
rotámetro Soluciones claras 1 104 a 5 103 10:1 Válvula calibrada
Pérdida de peso La mayoría de las soluciones 6 105 a 6 103 30:1 Tanque con válvula de control
a
Aunque los fabricantes a veces afirman la capacidad de lograr relaciones de reducción altas (es decir, 100:1) mediante el uso de una combinación de longitud de carrera y velocidad, las bombas
debe tener un tamaño tal que la relación de reducción no supere 10:1 para garantizar la precisión a velocidades de avance bajas (Anderson, 2005).
Bombas peristálticas. Estas bombas utilizan una leva giratoria para crear ondas sucesivas de contracción en un tubo
flexible para mover el fluido. Son particularmente adecuados para caudales pequeños de productos químicos del orden
de unos pocos mililitros por minuto hasta aproximadamente 1 litro por minuto.
Sistema de alimentación
de gas En la Figura 55 se muestra un sistema de alimentación de gas convencional para cloro, llamado clorador . Consta
de una válvula reductora de presión de entrada, un rotámetro, un orificio de control de dosificación, un
válvula reguladora diferencial y un inyector venturi. El vacío creado por el inyector de cloro mueve el gas desde los
cilindros de almacenamiento al sistema de inyección. Los evaporadores se pueden utilizar en sistemas muy grandes.
El cloro pasa a través del rotámetro que mide el caudal de gas, luego a través de un orificio de dosificación o control.
Un regulador diferencial de vacío está montado a lo largo del orificio de control para estabilizar el flujo para una
configuración particular del orificio. La práctica de diseño actual es ubicar los reguladores de vacío lo más cerca posible
de los contenedores de almacenamiento para minimizar la cantidad de tuberías de gas presurizado en la planta.
Normalmente, el orificio de control tiene un rango de 20 a 1, y el regulador diferencial de vacío tiene un rango de
aproximadamente 10 a 1. Por lo tanto, el rango total es de aproximadamente 200 a 1. Debido a que los rangos del rotámetro
generalmente se limitan a aproximadamente 20 a 1, su selección controla el rango operativo real sin cambiar los
rotámetros (Anderson, 2005).
Para mantener un inventario del químico que queda en un cilindro, se coloca en una báscula debajo.
antes de su puesta en servicio. El peso se anota periódicamente.
Machine Translated by Google
muesca en V
variable
rotámetro orificio
Alimentador de
cloro gaseoso
Suministro de gas
Remoto desde el
Inyector
módulo de control
Automático
cambio
vacío Drenar Suministro
Leyenda de agua tratada con alivio de
unidad de
verificación del inyectores
Agua
Suministro de gas
Solución
FIGURA 55
Diagrama de flujo para clorador convencional.
Machine Translated by Google
Debido a que el agua de cristalización del alumbre tiende a apagar la cal, es imperativo evitar la mezcla de estos dos químicos.
En un recipiente cerrado, esta combinación puede
provocar una violenta explosión. Por la misma razón no se debe mezclar sulfato férrico y cal.
(Anderson, 2005). Las mezclas de permanganato de potasio y cloruro férrico formarán cloro gaseoso tóxico (Kawamura, 2000).
En la Tabla 54 se presenta una lista abreviada de sustancias químicas incompatibles. Se recomienda una
búsqueda rigurosa de combinaciones químicas que no se muestran en la Tabla 54 como parte del proceso de diseño.
Para el alumbre se utilizan cloruro de polivinilo (PVC), polipropileno, acero revestido de caucho y acero inoxidable tipo 316. En
climas cálidos donde la temperatura del alumbre líquido puede exceder los 50 C, se recomienda el cloruro de polivinilo clorado
(CPVC).
La cal y el carbonato de sodio se pueden almacenar en silos de hormigón o de acero dulce.
Los materiales adecuados para los contenedores de almacenamiento de otros productos químicos se enumeran en el Apéndice
A. Los materiales recomendados para las tuberías se dan en la Tabla 55.
TABLA 54
Una breve lista de productos químicos incompatibles utilizados en el tratamiento de agua y aguas residuales.
TABLA 55
Materiales recomendados para tuberías.
Material de tubería
Amoníaco, agua SX
hipoclorito de calcio X X X
Cobres clorados X X
Ácido clorhídrico NO NO NO NO X X X X
recomendado
Fuente: Anderson, 2005.
Machine Translated by Google
El siguiente ejemplo ilustra el diseño completo del sistema de almacenamiento y manipulación de un producto químico.
Ejemplo 54. Diseñe el sistema de manipulación y almacenamiento de productos químicos coagulantes para Boiling
Water, Arizona utilizando los siguientes datos de diseño:
Solución:
a. Tubería de descarga
De la Tabla 55, seleccione una tubería de PVC cédula 80 de 100 mm de diámetro con una anotación para verificar
los datos del fabricante para conocer las limitaciones de temperatura.
b. Tanque de almacenamiento
(1) Del Apéndice A, seleccione FRP para el material del tanque. El tanque debe ubicarse en el interior.
en un lugar fresco.
(2) Del Apéndice A, tenga en cuenta que el cloruro férrico se envía como una solución al 40 % con un 100
% de ingrediente activo. En la dosis máxima, la masa diaria de cloruro férrico utilizada es
3 33 6 ( 50 )( mg/L , 38 000 )
( 10 m(/d
10L/m ) kg/mg ) 1 900, kg/día
(3) Observando, de la Tabla 51 , que los coagulantes no son interrumpibles, el volumen que se debe mantener
en dos tanques por redundancia es un suministro de 30 días más el doble del tiempo de envío.
( 4 7, )( 30 2 7 50 kg/dd d ( )( )) ,
209 0000 kilos
(4) Utilizando la densidad del cloruro férrico del Apéndice A, el volumen de solución a ser
almacenado es
209 000
, kg
3 145. 14 150 o m
1, 440 3
kilogramos/m
C. Alimentador
Se requieren dos bombas de alimentación para cumplir con los requisitos de redundancia.
De la Tabla 53 , Se selecciona una bomba dosificadora de pistón con pistón recubierto de PVC o PE.
Comprobando la capacidad
Machine Translated by Google
1 1
( 4 ,750 kg/día ) . 3m3 /h
0 14
24 h/d 3
1,440 kg/m
donde 1,440 kg/m3 es la densidad del cloruro férrico del Apéndice A. Esto está en el rango
4
operativo de 3 10 a 5 m3 /h.
d. Tubería de transferencia
La Tabla 56 proporciona una descripción general de los requisitos de seguridad y las medidas de protección para
el manejo de productos químicos. Muchas de estas medidas deben ser implementadas por los operadores, pero
varias requieren disposiciones de diseño. Las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) proporcionadas
por el fabricante del producto químico brindan información más detallada sobre su manipulación segura. Otra
referencia general sobre seguridad química, límites de exposición e incompatibilidades es la Guía de bolsillo de
NIOSH sobre peligros químicos (NIOSH, 2003).
La Ley de Planificación de Emergencias y Derecho a la Información de la Comunidad (EPCRA), también conocida como
El Título III de la Ley de Reautorización y Enmiendas del Superfondo (SARA), requiere instalaciones
con sustancias químicas por encima de los umbrales indicados en la Tabla 57 para informar esto al Servicio de Emergencia del Estado.
Comisión de Respuesta a Emergencias (SERC) y coordinar con la Comisión Local de Planificación de Emergencias
(LEPC) correspondiente. La construcción de una nueva instalación que exceda estos montos requiere que el propietario
notifique al SERC y al LEPC. Los manuales de operación y mantenimiento deben abordar estos temas.
Los principales temas en operación y mantenimiento son los programas y capacitación de seguridad, el
mantenimiento preventivo, la buena limpieza y el buen mantenimiento de registros.
Dado que los productos químicos concentrados utilizados en el tratamiento del agua y de las aguas residuales
son en su mayor parte perjudiciales para la salud humana, los programas formales de seguridad son esenciales. Esto
incluye capacitación práctica periódica, provisión de equipo de seguridad apropiado en lugares accesibles y provisión
de equipo de protección personal (EPP).
Machine Translated by Google
TABLA 56
518
Respirador
ventilación
seguridad
Guantes
Guantes
protectora
Caretas
Pañuelos
Ducha
cuenta
goma
protección
Químico (D = seco;
ropa
baño
Evitar
Botas
goma
noche
cuello
justo
steve
Gafas
para
piel
de
un
de
ye
de
Observaciones
de
de
ct
la
de
Delantales
s
L = líquido; G = gas)
el
ir
goma
de
Alúmina activada (D) ■ Almacenar lejos de gasolina, minerales o
aceites vegetales, hipoclorito de calcio (HTH),
cal, clorito de sodio o potasio
permanganato
Carbón activado
Polvo (D) ■ ■
Granulado (D) ■■ ■
Sulfato de alumbre (D) ■ ■ ■■ ■ ■ ■ Similar a otros ácidos
quitando gas
Bauxita (D) ■ ■■ ■
Bentonita (D) ■
Carbonato de calcio (D) ■
Hipoclorito de calcio (D) ■ ■■ ■ ■
Dióxido de carbono (G) ■ ■■
Cloro (G) ■ ■ ■ ■■■ Evite el contacto con hidrógeno u compuestos orgánicos.
compuestos u otros materiales inflamables
Respirador
ventilación
seguridad
Guantes
protectora
Caretas
Pañuelos
Ducha
ropa
cuenta
protección
baño
Evitar
Botas
goma
noche
Químico (D = seco;
cuello
justo
steve
Gafas
para
piel
de
un
ye
de
de
de
ct
la
de
Delantales
Guantes
s
el
ir
goma
goma
Observaciones
de
de
L = líquido; G = gas)
Ozono (G) ■ ■ ■
Permanganato de potasio (D) ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ Grandes cantidades presentan peligro de incendio
TABLA 57
Cantidades de planificación umbral EPCRA
Cantidad umbral de
Químico planificación, kg
Cloro 45
Dioxido de cloro No enlistado
El mantenimiento preventivo incluye horarios programados periódicamente para que los equipos se retiren de servicio
para reemplazar piezas desgastadas, calibrar, etc. Con frecuencia, este tipo de trabajos se programan en invierno para
aprovechar los bajos caudales. Además, comederos, líneas de alimentación y
La instrumentación debe ser revisada rutinariamente durante cada turno.
Una buena limpieza incluye la limpieza rápida de derrames y la eliminación del polvo químico.
Aunque las agencias reguladoras dictarán que se mantengan ciertos registros, el funcionamiento de la planta a
menudo requiere más información de la que se informa. Por ejemplo, el estado del inventario de productos químicos y el
desempeño operativo de cada pieza del equipo de manipulación y alimentación de productos químicos deben registrarse
y transmitirse al operador del siguiente turno (Kawamura, 2000).
Consejos del campo. Personal de operación y mantenimiento que tiene que vivir con los resultados.
del diseño del ingeniero han ofrecido las siguientes sugerencias:
• El PVC cédula 80 y el CPCV son los materiales más utilizados para las tuberías de hipoclorito de sodio. La
instalación temprana de estos sistemas falló debido a fugas en las soldaduras con solvente.
articulaciones. Se deben utilizar pegamentos especiales diseñados para usarse con NaOCl para protegerse contra este
tipo de falla.
• Los silos de almacenamiento de cal viva deben ser siempre cilíndricos. Debido a su naturaleza higroscópica, la cal
invariablemente se endurecerá en el silo. En un caso, el volumen de trabajo de un silo cuadrado de 200 Mg se
redujo efectivamente a 35 Mg. Vibración y otros intentos de aflojar el apelmazado
material fueron ineficaces. El gasto adicional de un silo cilíndrico se amortizará en muchos
veces por los reducidos costos de O&M al tratar de aflojar la cal apelmazada.
• Como se muestra en la Figura 56, coloque el apagador directamente debajo del silo de almacenamiento de cal para
minimizar el polvo al transportar la cal al apagador.
• La arenilla de la cal se puede eliminar después de apagarla simplemente colocando un vaso de leche.
caja forrada con tela metálica en el flujo de salida (Figura 56).
• Transporte la cal apagada al dispositivo mezclador con un eductor y una manguera flexible (Figura 56).
Las bombas se endurecerán con cal y las tuberías rígidas se obstruirán. El eductor elimina las piezas móviles y el
tubo flexible facilita detectar obstrucciones y romperlas en su lugar o rápidamente.
reemplazar una sección para limpieza fuera de servicio.
Machine Translated by Google
Respiradero
Colector de polvo
Agujero de hombre
Cilíndrico
cal
Neumático
silo
tubo transportador Célula de carga
Activador de contenedor
Seco gravimétrico
alimentador químico
Desbordamiento
Vago
FIGURA 56
Sistema de almacenamiento, manipulación y alimentación de materiales de cal. Se requieren dos unidades alimentadoras y apagadas para lograr redundancia.
Ambos pueden servir a un silo. La transferencia del silo a los contenedores diarios también puede simplificar la medición del uso de productos químicos.
3. Explique por qué el nivel de cloro líquido en los tanques de cloro es nominalmente del 85 por ciento del volumen del tanque.
4. Explique la diferencia entre sustancias químicas interrumpibles y no interrumpibles y dé ejemplos de cada una.
Machine Translated by Google
5. Describir un método para realizar un seguimiento del inventario en un silo de productos químicos secos.
6. Explique por qué la concentración porcentual de algunas sustancias químicas líquidas es importante en su manipulación
y almacenamiento.
7. Dados los planes para la contención secundaria de un área de almacenamiento, identificar los componentes
eso necesitaría ser verificado para cumplir con los criterios de diseño aceptables.
9. Defina MSDS.
11. Diseñar un sistema de contención secundaria dadas las dimensiones de un tanque o silo de almacenamiento.
12. Examine un conjunto de dibujos para verificar las características de seguridad para la alimentación y el almacenamiento de cloro gaseoso.
sistema.
14. Dado un producto químico y un material o dos productos químicos, utilice tablas apropiadas para determinar si son
incompatibles o no.
510 PROBLEMAS
51. Diseño de un silo de almacenamiento de cal para una planta potabilizadora de agua con un día promedio de diseño.
capacidad de 0,23 m3 /s. La dosis máxima se estima en 133 mg/L como CaO.
El proveedor local tiene contratos vigentes con otros municipios que especifican
85% de pureza y una densidad aparente promedio de 960 kg/m3 . El tiempo de envío es
Normalmente dos semanas. Proporcione un plano acotado del silo con accesorios recomendados.
52. Diseño de un silo de almacenamiento de carbonato de sodio para una planta potabilizadora con diseño de día promedio.
capacidad de 0,23 m3 /s. La dosis máxima se estima en 106 mg/L como Na 2. El proveedor local
CO3 tiene
.
contratos vigentes con otros municipios que especifican una pureza del 99 %.
y una densidad aparente promedio de 800 kg/m3 . El tiempo de envío suele ser de 10 días laborables.
Proporcione un plano acotado del silo con accesorios recomendados.
53. Mule Shoe proporciona fluoruro para aumentar el fluoruro natural en el suministro de agua.
La concentración de fluoruro natural es de 0,25 mg/L. La concentración de diseño es 1,0 mg/L.
El caudal es de 0,057 m3 /s. La autoridad municipal de aguas ha decidido utilizar como sistema de
almacenamiento barriles de polietileno de 45 kg de ácido fluorosilícico (H 2 SiF6 ) proporcionados por el
proveedor de productos químicos. La concentración comercial es 40 % H 2 SiF6 . Calcule el
número de barriles que deben almacenar si la entrega es una vez al mes.
54. Por razones de seguridad, la ciudad de Alum Rock ha decidido reemplazar su sistema de desinfección de cloro gaseoso por
un sistema de hipoclorito de sodio (NaOCl). Se le ha encomendado el diseño de los tanques de almacenamiento de
hipoclorito de sodio que reemplazarán los cilindros de gas. El sistema de almacenamiento existente consta de doce
900 kg.
Machine Translated by Google
Cilindros de cloro gaseoso. Estos están alojados en una habitación de 11,5 m 7 m 3,3 m.
Suponga que el cloro gaseoso es 100% puro y que el NaOCl comercial proporcionará un 12% de cloro
disponible. Especifique las dimensiones del tanque(s) y los materiales para construir un sistema de
almacenamiento de hipoclorito de sodio equivalente. Proporcionar un dimensionado
dibujo del tanque(s) con accesorios recomendados y muestre cómo encajarán en la sala de cloro existente.
Suponga que la densidad del NaOCl al 12% es 1210 kg/m3 y que se requiere un espacio libre de 1,0 m entre
la parte superior del tanque y el techo.
55. Determine el tamaño (en m3 /hora) y el número de bombas de diafragma para alimentar cloruro férrico para una
planta de tratamiento de agua de 3,800 m3 /d. La dosis óptima seleccionada es 50 mg/L.
El cloruro férrico se puede obtener en forma líquida con una pureza del 40%. La densidad de este
La solución es 1,415 kg/L.
56. Black Gold ampliará su planta de tratamiento de agua debido a un importante aumento en
población debido al descubrimiento de petróleo en el condado. La cal se utiliza para ajustar el pH de su
proceso de coagulación. El rango de dosificación estimado desde la apertura de la planta hasta alcanzar su
vida de diseño es de 3 a 150 kg/h. La densidad aparente de la cal es aproximadamente 960 kg/m3 .
Seleccione un tipo apropiado de comedero o combinación de comederos.
de la lista a continuación.
Capacidad Relación de
Tipo de alimentador Modelo m3 /h rechazo
57. Es necesario seleccionar un clorador para completar el diseño de las instalaciones de desinfección.
lazos para Camp Verde. La dosis promedio de cloro requerida se estima en 2,0 mg/L.
La dosis máxima requerida se estima en 10 mg/L. El caudal promedio es
0,23 m3 /s. Los cloradores disponibles se enumeran a continuación. Cada rotámetro tiene una relación
de reducción de 20:1. Seleccione el modelo y el rotámetro apropiados.
Capacidad, Clasificación
Modelo kg/día del rotámetro, kg/d
V1 225 45
90
135
180
225
V2 900 45
115
225
450
Machine Translated by Google
51. Una pequeña planta de coagulación por lotes no recibió el envío esperado de alumbre el
tiempo. Sin embargo, tienen cal (CaO) disponible, si pudieran utilizarla. ¿Pueden usarlo como
sustituto? Explica por qué o por qué no. Mencione cualquier precaución de seguridad.
52. En la Figura P52, identifique los elementos de diseño que están mal o que faltan.
medidor de lotes
Tipo 304
inoxidable rubor
conexión,
típico
Presión
transmisor
Rápido
conectar,
típico Atornillado
agujero de hombre
Depósito de calibración
y válvulas, típicas
Proporcionar
gorra para
Amortiguador de pulsaciones
Tanque de almacenamiento de alumbre futuro
y manómetro,
conexión
típico
GRAMO
SG
FIGURA P52
Machine Translated by Google
512 REFERENCIAS
Anderson, JL (2005) “Chemicals and Chemical Handling”, en EE Baruth (ed.), Planta de tratamiento de agua
Diseño, McGrawHill, Nueva York, págs. 15.1–15.53.
GLUMRB (2003) Normas recomendadas para obras hidráulicas, Junta de Gerentes Estatales y Provinciales de Salud
Pública y Medio Ambiente de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi, Servicios de Educación para la
Salud, Albany, Nueva York.
Hudson, HE (1978) “Chemical Handling and Feeding”, en RL Sanks (ed.), Diseño de plantas de tratamiento de agua
para ingenieros en ejercicio, Ann Arbor Science, Ann Arbor, Michigan, págs.
Hudson, HE (1981) Procesos de clarificación del agua, Van Nostrand Reinhold, Nueva York.
Kawamura, S. (2000) Diseño integrado y operación de instalaciones de tratamiento de agua, 2ª ed., John
Wiley & Sons, Nueva York, págs. 358–361, 367–372.
Metcalf y Eddy (2003) Ingeniería de aguas residuales: tratamiento y reutilización, 4ª ed., McGrawHill, Boston,
MA, págs. 532–540.
NIOSH (2003) Guía de bolsillo de NIOSH sobre peligros químicos, Nostrand Reinhold, Nueva York.
Criterios de diseño de la EPA de EE. UU. (1974) para sistemas y componentes mecánicos, eléctricos y de fluidos
Confiabilidad, Suplemento de las pautas federales: Diseño, operación y mantenimiento de instalaciones de tratamiento
de aguas residuales, Informe de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. No. 4309974001,
Washington, DC
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
6
COAGULACIÓN Y FLOCULACIÓN
61
Machine Translated by Google
61 INTRODUCCIÓN
La coagulación y la floculación son componentes esenciales de los sistemas convencionales de tratamiento de agua.
que están diseñados para
Eliminar compuestos tóxicos que se hayan adsorbido en la superficie de las partículas, • Eliminar
Los suministros de agua superficial contienen partículas orgánicas e inorgánicas. Las partículas orgánicas pueden incluir
algas, bacterias, quistes de protozoos, oocistos y detritos de la vegetación que ha caído al agua. La erosión produce partículas
inorgánicas de arcilla, limo y óxidos minerales. El agua superficial también incluirá partículas y materia orgánica disuelta,
denominada colectivamente materia orgánica natural (NOM), que es un producto de la descomposición y lixiviación de detritos
orgánicos. La NOM es importante porque es un precursor de la formación de subproductos de la desinfección.
El agua subterránea tratada para eliminar dureza, hierro o manganeso mediante precipitación contiene
partículas finamente divididas.
Tanto los precipitados como las partículas de agua superficial pueden clasificarse, a efectos prácticos, en suspendidos y
coloidales. Las partículas suspendidas varían en tamaño desde aproximadamente 0,1 m hasta aproximadamente 100 m de
diámetro (Figura 61). Las partículas coloidales se encuentran en el rango de tamaño entre las sustancias disueltas y las
partículas en suspensión. Están en estado sólido y pueden eliminarse del líquido mediante
medios físicos como la centrifugación de muy alta fuerza o el paso del líquido a través de filtros
con espacios porosos muy pequeños. Las partículas coloidales son demasiado pequeñas para eliminarse mediante sedimentación
o procesos de filtración con arena.
El objetivo de la coagulación (y posteriormente de la floculación) es convertir las partículas pequeñas en partículas más
grandes llamadas flóculos, ya sea como precipitados o partículas suspendidas. Los flóculos son fácilmente
eliminado en procesos posteriores como sedimentación, flotación por aire disuelto (DAF) o filtración.
Para los fines de esta discusión, coagulación significa la adición de uno o más químicos a
quistes de giardia
Virus
Ooquistes de Cryptospordium
Algas
bacterias
pólenes
Cabello humano
Malla de pantalla
Tamaño de partícula, m
FIGURA 61
Partículas en agua y otros tamaños de referencia diversos.
Machine Translated by Google
acondicionar las pequeñas partículas para su posterior procesamiento mediante floculación. * La floculación es
el proceso de agregación de las partículas desestabilizadas y los productos de precipitación.
Propiedades eléctricas La
propiedad eléctrica más importante de las partículas coloidales y suspendidas es su carga superficial.
Esta carga hace que las partículas permanezcan en suspensión sin agregarse durante largos periodos
de tiempo. Las suspensiones de partículas de agua superficial son termodinámicamente inestables y,
con el tiempo suficiente, flocularán y sedimentarán. Sin embargo, el proceso de agregación es muy lento y
las partículas no pueden eliminarse mediante sedimentación en un período de tiempo razonable, es decir, un tiempo
lo suficientemente corto como para permitir la producción de una cantidad suficiente de agua para una comunidad de
más de unas pocas personas.
Para la mayoría de las partículas en el agua el signo de la carga es negativo (Niehof y Loeb, 1972; Hunter
y Liss, 1979). Esta acusación surge de cuatro formas principales (Stumm y Morgan, 1970):
• Ionización. Por ejemplo, la sílice tiene grupos hidroxilo en su superficie exterior. Dependiendo del
pH, estos pueden aceptar o donar protones:
tu eres ah 2 Si OH Si O
pH 2 pH 2 pH 2
• Adsorción. En este caso, un soluto queda unido a la superficie sólida, por ejemplo, un húmico.
Color ácido o natural sobre una superficie de sílice. Estas grandes macromoléculas tienen ácido carboxílico.
grupos que se disocian a valores de pH superiores a 5 para formar iones negativos.
• Reemplazo isomorfo. En condiciones geológicas, el metal en un óxido metálico es reemplazado por un átomo metálico con una valencia más baja. Por
ejemplo, si, en una matriz de tetraedros sólidos de SiO 3 , un átomo de Si se reemplaza por un átomo de Al (la red de Al se carga negativamente. 2
4 tiene un electrón menos que Si ), el
Doble Capa Eléctrica. Una dispersión coloidal en solución no tiene carga neta. Esto es
porque las partículas cargadas negativamente acumulan contraiones positivos sobre y cerca de la superficie de la
, se forma una doble capa. La capa de cationes adsorbida (conocida
partícula. Así, como se muestra en la Figura 62,
como capa de Helmholtz o capa de Stern ) está unida a la superficie de la partícula mediante fuerzas electrostáticas
y de adsorción. Tiene aproximadamente 0,5 nanómetros (nm) de espesor. Más allá de la capa de Helmholtz se forma
una capa suelta y difusa . La doble capa (Helmholtz más difusa) tiene una carga neta negativa sobre la solución a granel.
Dependiendo de las características de la solución, puede extenderse hasta 30 nm dentro de la solución (Kruyt, 1952).
Potencial zeta. Cuando una partícula cargada se coloca en un campo eléctrico, migrará al polo de
carga opuesta. Este movimiento se llama electroforesis. A medida que la partícula se mueve, una
porción del agua cerca de la superficie se mueve con ella. Este movimiento desplaza la nube de iones y le da la
*Aunque el acondicionamiento de la materia coloidal y suspendida es la función principal del proceso de coagulación, la
precipitación de la NOM disuelta es un objetivo concurrente.
Machine Translated by Google
Cargado negativamente
superficie de partícula
Ion negativo
Contraión positivo
Cargo fijo
capa (popa)
Iones en equilibrio
con solución a granel
Difuso
capa de iones
Doble capa
Nernst
electrostático
Potencial
potencial
potencial de
Zeta Helmholtz
potencial
0
0,5 30
Distancia desde la superficie de la partícula, nm
FIGURA 62
Carga superficial de una partícula en agua.
forma que se muestra en la Figura 63. El potencial eléctrico entre el plano de corte y la solución en masa es
llamado potencial zeta. Se observa en la Figura 62. El potencial zeta se calcula como
0
vkz
CON (61)
0
Los valores de movilidad electroforética de partículas en agua natural varían de aproximadamente 2 a 2 (m/s)/(V/cm).
La constante kz es 4 si la extensión de la capa difusa es pequeña en relación con la curvatura de la partícula. Es 6
donde la partícula es mucho más pequeña que el espesor de la doble capa (MWH, 2005).
Empíricamente, cuando el valor absoluto del potencial zeta se reduce por debajo de aproximadamente 20 mV,
se produce una floculación rápida (Kruyt, 1952).
Estabilidad de partículas. Las partículas en aguas naturales permanecen estables cuando existe un equilibrio entre la
fuerza electrostática de las partículas cargadas y las fuerzas de atracción conocidas como fuerzas de van der Waals .
Debido a que las partículas tienen una carga neta negativa, el principal mecanismo que controla la estabilidad es
repulsión electroestática.
Machine Translated by Google
Negativamente
cargado
ion Nube de iones difusos
Ánodo Cátodo
Cargado positivamente
Partícula con alto contraiones
superficie negativa atraído por lo negativo
movimientos de carga no hay
hacia lo positivo
no hay
FIGURA 63
Ilustración esquemática de la electroforsis. Movimiento de partículas cargadas en un campo eléctrico aplicado. Tenga en cuenta que cada partícula
arrastra consigo una nube de iones.
Las fuerzas de Van der Waals surgen de la resonancia magnética y electrónica cuando dos partículas
acercarse unos a otros. Debido a que la doble capa se extiende más en la solución que las fuerzas de Van der Waals,
se forma una barrera de energía que evita que las partículas se agreguen.
La teoría de la interacción partícula a partícula se basa en la interacción de lo atractivo y lo
fuerzas repulsivas cuando dos partículas se acercan entre sí. La teoría se conoce como teoría DLVO en honor a las
personas que la desarrollaron (Derjaguin y Landau, 1941; Verway y Overbeek, 1948).
El concepto del modelo DLVO se ilustra en la Figura 64. Las ordenadas izquierda y derecha representan
las respectivas superficies de dos partículas. Los diagramas muestran las fuerzas que actúan sobre las partículas a
medida que se acercan unas a otras. Se muestran dos casos. La fuerza de atracción de Van der Waals es la misma en
ambos casos. En el caso (a), la fuerza repulsiva de la fuerza electrostática excede la fuerza de atracción y la energía neta
es repulsivo. Si las partículas se agregan, será una agregación suelta a una distancia de 4/ k, donde k es
el espesor de doble capa. Esta agregación puede romperse fácilmente porque la fuerza neta que los mantiene
juntos es débil. Las partículas no se agregarán fuertemente debido a la barrera energética. En el caso (b), la fuerza
repulsiva es menor y la energía neta resultante es cero. Las partículas se agregarán fuertemente porque las fuerzas
de atracción resultantes se vuelven más fuertes a medida que las partículas se acercan unas a otras.
Coagulantes
Los coagulantes inorgánicos utilizados para el tratamiento de agua potable presentan las siguientes características:
Repulsivo
efectivo
efectivo
Curva de repulsión nº2
Repulsivo
Energía de interacción
0 0
interacción
Energía
Atractivo
efectivo
efectivo
Atractivo
FIGURA 64
Fuerzas de atracción y repulsión que resultan cuando se juntan dos partículas. Curva de
repulsión no. 1 y curva de energía neta no. 1 resultado cuando no hay coagulante presente. El
coagulante reduce la repulsión a la curva no. 2.
Los químicos inorgánicos comúnmente usados en los Estados Unidos se enumeran en la Tabla 61. Ellos
Se clasifican como cationes metálicos hidrolizables. En los Estados Unidos, el tratamiento de agua predominante es O 2
El coagulante del cemento es sulfato de aluminio o “alumbre”. Se vende en forma hidratada como Al 2 (SO 4 )
3 ∙ x H (donde x suele ser 14), porque es el coagulante menos costoso (MWH, 2005).
Los polielectrolitos como el cloruro de polidialildimetilamonio (poliDADMAC) y la epiclorhidrina dimetilamina
(epiDMA) son los coagulantes orgánicos típicos utilizados en el tratamiento de agua en los Estados Unidos
(MWH, 2005). Sus fórmulas químicas se resumen en la Tabla 62.
Son solubles en agua y catiónicos.
Física de la coagulación
Hay cuatro mecanismos empleados para desestabilizar las suspensiones naturales de agua:
• Enredamiento en un precipitado.
Aunque estos mecanismos se analizan por separado, en la práctica se emplean varios mecanismos
simultáneamente.
Machine Translated by Google
TABLA 61
Coagulantes inorgánicos de uso frecuente
TABLA 62
Coagulantes orgánicos catiónicos de uso frecuente
Epiclorhidrina CH3
dimetilamina
(epiDMA) norte
ClCH2 CH2
CH
CH3
OH
X
Polidialil dimetilo CH CH CH
amonio
cloruro
CH2 CH2 CH2 CH3
(poliDADMAC)
norte cl norte cl
CHCH2
y
Machine Translated by Google
Compresión de la Doble Capa. Si se comprime la doble capa eléctrica, la fuerza repulsiva se reduce y las
partículas se juntarán como resultado del movimiento browniano y permanecerán unidas debido a las fuerzas de
atracción de Van der Waals. Tanto la fuerza iónica como la carga de los contraiones son importantes en la
compresión de la doble capa.
El modelo DLVO postula que las fuerzas de Van der Waals se extienden hacia la solución aproximadamente
1 nm. Si la doble capa se puede reducir a menos que esto, se obtiene una suspensión que flocula rápidamente.
formado. Como se muestra en la Figura 65 a, al aumentar la fuerza iónica de la solución se comprime la doble
capa. Aunque este método es eficaz, la fuerza iónica* es mucho mayor de lo que sería
ser aceptable para agua potable.
100
60mg/L
80 NaCl
60 600mg/L
NaCl
Potencial,
mV
40
6.000 mg/L
NaCl
20
0
0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0
Distancia, millas náuticas
FIGURA 65a
Efecto de la concentración de la solución sobre la doble capa.
100
80
De 1
60
Potencial,
mV
40 De 2
20
De 3
0
0.0 10.0 20.0 30.0 40.0 50.0
Distancia, millas náuticas
FIGURA 65b
Efecto de la carga sobre doble capa. “Z” es el cargo.
Como se muestra en la figura 65b, la carga de los contraiones tiene un fuerte efecto. En 1900, Hardy
resumió una serie de experimentos con varios coagulantes en lo que se conoce como regla de SchulzeHardy. Informaron
que para los contraiones monovalentes, la floculación se produjo en un rango de concentración de 25 a 15 milimoles/L;
para iones divalentes el intervalo fue de 0,5 a 2 milimoles/l; para iones trivalentes el rango fue de 0,01 a 0,1 milimoles/L
(Schulze, 1882, 1883; Hardy, 1900a, 1900b).
Por ejemplo, la proporción de Na:Ca:Al para lograr una turbidez residual dada sería como
como se muestra en la Figura 66 (O'Melia, 1972). Según el modelo DLVO, las proporciones son 1:1/2. Debido a 6 :1/36 .
que los coagulantes no son “indiferentes”, sufrirán muchas interacciones además de la atracción y repulsión electrostática.
Si, por ejemplo, hay fosfato presente, se necesitará sustancialmente más coagulante trivalente porque el coagulante
reaccionará con el fosfato. Si los iones multivalentes comprenden la capa fija junto a la partícula cargada negativamente,
la doble capa se reducirá significativamente y la concentración crítica de coagulación será mucho menor de lo previsto.
Adsorción y puentes entre partículas. Esquemáticamente, las cadenas poliméricas como poliDADMAC y epiDMA se
adsorben en las superficies de las partículas en uno o más sitios a lo largo de la cadena polimérica. La adsorción es el
resultado de (1) interacciones coulómbicas cargacarga, (2) interacción dipolo, (3) enlaces de hidrógeno y (4) fuerzas de
atracción de van der Waals (Hunter, 2001). Otros sitios
en la cadena polimérica se extienden hacia la solución y se adsorben en las superficies de otras partículas, creando así
un "puente" entre las partículas. Este puente da como resultado una partícula más grande que se asienta más rápidamente.
y forma un lodo más denso.
Enredo en un precipitado. Con dosis que exceden la saturación del hidróxido metálico, las sales de aluminio y hierro
forman precipitados insolubles y las partículas quedan atrapadas en el precipitado.
Este tipo de desestabilización se ha descrito como coagulación de barrido (Packham, 1965; Stumm
100
90
80
70
60
50
Turbidez
residual,
Eso Ya
%
Alabama
40
30
20
10
0
10 100 1.000 10.000
FIGURA 66
Curvas de coagulación esquemáticas que ilustran la relación teórica de
DLVO entre carga y dosis para lograr una reducción de turbidez determinada.
Machine Translated by Google
y O'Melia, 1968). En aplicaciones de tratamiento de agua, se supone que el mecanismo es la nucleación del precipitado
en la superficie de una partícula seguida del crecimiento de un precipitado amorfo que atrapa otras partículas.
QUÍMICA DE LA COAGULACIÓN
La química de la coagulación es extremadamente compleja. La siguiente discusión se limita a la química básica. Debido
a que los coagulantes metálicos se hidrolizan para formar productos ácidos que afectan el pH, lo que a su vez afecta la
solubilidad del coagulante, es útil comenzar con una revisión de algunos conceptos básicos.
conceptos que ayudarán a explicar la interacción de los coagulantes y el pH.
Soluciones tampón. Una solución que resiste grandes cambios de pH cuando se agrega un ácido o una base o cuando
la solución se diluye se llama solución tampón. Una solución que contiene un ácido débil y
su sal es un ejemplo de amortiguador. El dióxido de carbono atmosférico (CO 2 ) produce un amortiguador natural
mediante las siguientes reacciones:
HCO2 3 2
CO g2 (CO
) 2HOH CO H HCO
22 3 3 (62)
Este es quizás el sistema de amortiguación más importante en el tratamiento de agua y aguas residuales.
Se hará referencia varias veces en este capítulo y en los siguientes como sistema tampón de carbonatos.
Como se muestra en la Ecuación 62, El co 2 en solución está en equilibrio con el CO 2 atmosférico (g). ya sea
Cualquier cambio en los componentes del sistema a la derecha del CO 2 hace que el CO 2 para ser liberado
salga de la solución o se disuelva.
Se puede examinar el carácter del sistema amortiguador al resistir un cambio de pH suponiendo la adición de un
ácido o una base y aplicando la ley de acción de masas (principio de Le Chatelier).
Por ejemplo, si se añade un ácido al sistema, lo desequilibra aumentando la concentración de iones de hidrógeno. Por
tanto, el carbonato se combina con él para formar bicarbonato. El bicarbonato reacciona
para formar más ácido carbónico, que a su vez se disocia en CO y agua. El2exceso de CO 2 puede liberarse a la
atmósfera en un sistema termodinámicamente abierto. Alternativamente, la adición de una base consume iones de
hidrógeno y el sistema se mueve hacia la derecha mientras se repone el CO 2 .
de la atmósfera. Cuando el CO se burbujea2 en el sistema o se elimina haciendo pasar un gas inerte como nitrógeno a
través del líquido (un proceso llamado extracción ), el pH cambiará más drásticamente porque la atmósfera ya no está
disponible como fuente o sumidero de CO. 2 . La Figura 67 resume las cuatro respuestas generales del sistema
amortiguador de carbonatos. Los dos primeros casos son comunes en entornos naturales cuando las reacciones se
desarrollan durante un período de tiempo relativamente largo. En una planta de tratamiento de agua, las reacciones
pueden alterarse más rápidamente de lo que se puede reponer el CO 2
de la atmósfera. Los dos segundos casos no son comunes en entornos naturales. Se utilizan en plantas de tratamiento
de agua para ajustar el pH.
En aguas naturales en equilibrio con el CO atmosférico es bastante 2, la cantidad de CO 2 en solución es
2 en forma de cal
pequeño en comparación con el HCO3 en solución. La presencia de roca de Ca u otras
fuentes naturales de calcio da como resultado la formación de calcio.
Machine Translated by Google
Caso I
Se añade ácido al sistema tampón de carbonato.
*
La reacción se desplaza hacia la izquierda como H CO 2 3 se forma cuando H y HCO3 se combinanb
Caso II
La base se agrega al sistema tampón de carbonato.
Caso III
El CO2 se burbujea en el sistema amortiguador de carbonatos.
*
La reacción se desplaza hacia la derecha porque el H CO 2 3 Se forma cuando CO2 y H2O
se combina
el pH se reduce
Caso IV
El sistema de amortiguación de carbonatos se despoja de CO2
*
La reacción se desplaza hacia la izquierda para formar más H CO 2 3 para reemplazar el eliminado por
pelar
El CO2 se elimina de la solución.
el pH se eleva
a
Consulte la Ecuación 62.
b
El asterisco * en H2CO3 se utiliza para indicar la suma de CO2 y H2CO3 en solución.
FIGURA 67
Comportamiento del sistema tampón de carbonatos con la adición de ácidos y bases o con la adición y eliminación
de CO2. (Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
carbonato (CaCO 3 ), que es muy insoluble. Como consecuencia, precipita de la solución. La segunda reacción del Ca con el CO3.
2
formar un precipitado es una de las reacciones fundamentales que se utilizan para
ablandar el agua.
Alcalinidad. La alcalinidad se define como la suma de todas las bases titulables hasta aproximadamente un pH 4,5. Es
Se encuentra determinando experimentalmente cuánto ácido se necesita para reducir el pH del agua a 4,5. En
Machine Translated by Google
En la mayoría de las aguas, las únicas contribuciones significativas a la alcalinidad son las especies carbonatadas y cualquier tipo de
H u OH. carbonato libre. El H total que puede ser absorbido por un agua que contiene principalmente especies carbonatadas es
2 OH H 2
Alcalinidad [ HCO ] 3 [CO3
][ ][] (63)
donde [] se refiere a concentraciones en moles/L. En la mayoría de las situaciones de agua natural (pH 6 a 8),
el OH y el H son insignificantes, de modo que
Tenga en cuenta que [CO3 2] se multiplica por dos porque puede aceptar dos protones. Las reacciones ácido/base
pertinentes son
H CO H HCO 2 3 3 p la 1 6 .35 25
en C (65)
A partir de los valores de pK , se pueden encontrar algunas relaciones útiles. Los más importantes son como
sigue:
1. Por debajo de un pH de 4,5, esencialmente todas las especies de carbonato están presentes como H2 CO y el 3 ,
la alcalinidad es negativa (debido al H).
2. A un pH de 8,3, la mayoría de las especies de carbonato están presentes como HCO3 y la alcalinidad
es igual a HCO3 .
3. Por encima de un pH de 12,3, esencialmente todas las especies de carbonato están presentes como
[CO3 2] y la alcalinidad es igual a [CO3 2] [OH]. El [OH] puede no ser insignificante a este pH.
La Figura 68 muestra esquemáticamente el cambio de especies descrito anteriormente a medida que se reduce el pH.
por la adición de ácido a un agua que contiene alcalinidad. Tenga en cuenta que el pH comienza por encima de 12,3.
y a medida que se agrega ácido, el pH cae lentamente a medida que la primera adición de ácido (H) es consumida
por el hidróxido libre (OH), evitando una caída significativa del pH, y luego el ácido es consumido por el carbonato
( CO3 2) que se convierte en bicarbonato (HCO3). ). Aproximadamente a un pH de 8,3, prácticamente todo el
carbonato se convierte en bicarbonato, momento en el que hay otra zona algo plana donde el ácido se convierte.
consumido al convertir el bicarbonato en ácido carbónico.
A partir de la ecuación 64 y del análisis de las soluciones tampón, se puede ver que la alcalinidad sirve
como medida de la capacidad de amortiguación. Cuanto mayor es la alcalinidad, mayor es la capacidad amortiguadora.
Diferenciamos entre agua alcalina y agua con alta alcalinidad. El agua alcalina tiene un pH superior a
7, mientras que un agua con alta alcalinidad tiene una alta capacidad amortiguadora. Un agua alcalina
puede tener o no una alta capacidad amortiguadora. Asimismo, un agua con una alta alcalinidad
puede o no tener un pH alto.
Por convención, la alcalinidad no se expresa en unidades molares como se muestra en las ecuaciones
3 . Para convertir especies a mg/L como CaCO 3 , multiplique mg/L como
anteriores, sino en mg/L como CaCO.
especie por la relación del peso equivalente de CaCO 3 al peso equivalente de especie:
AQUÉL
caco 3
( mg/L como CaCO
3 mg/L como especie ) (67)
Y
Wespecie
Machine Translated by Google
14
13
12
11
10
9 Punto de inflexión
pH 7
0
ml de ácido
FIGURA 68
Curva de valoración para una mezcla de hidróxidocarbonato. (Fuente: Sawyer, McCarty y
Parkin, 1994.)
Luego, la alcalinidad se encuentra agregando todas las especies de carbonato y el hidróxido, y luego
restando los iones de hidrógeno. Cuando se utilizan las unidades “mg/L como CaCO 3 ”, se añaden los términos
2
directamente. El múltiplo de dos del CO3 ya ha sido contabilizado en la conversión.
Ejemplo 61. Un agua contiene 100,0 mg/L CO3 2 y 75,0 mg/L HCO3 a un pH de 10.
Calcule la alcalinidad exactamente a 25 C. Calcule la alcalinidad ignorando [OH ] y [H ].
kilovatios []][OH
Machine Translated by Google
14
donde Kw 10 (p. Kw 14):
14
10 4
] OH [ 10
10 muelas/L
10
4 3 moles/L )( 17 g/mol )( 10
mg/L ( 10 mg/g) 1 .7
Ahora, los mg/L como CaCO3 se encuentran usando la ecuación 67 y tomando el peso equivalente de
CaCO 3 debe ser 50:
2 50
CO3 100 .0 167
60
50
HCO3 75 0 . 61
61
7 50 6
H 10 5 10
1
50
OH 1 7 . .50
17
6
Alcalinidad 61 167 5 0 5 10 .( ) 233 mg/L CaC O3
Se aproxima a 61 167 228 mg/L como CaCO Este es un error del 2,2%. 3 .
Aluminio. El aluminio se puede comprar como alumbre seco o líquido [Al 2 (SO 4 ) 3 ∙ 14H 2 O].
El alumbre comercial tiene un peso molecular promedio de 594. El alumbre líquido se vende con aproximadamente un 48,8 por ciento de alumbre (8,3 por ciento
de Al O 3 ) y un 51,2 por ciento de agua. Si se vende como una solución más concentrada , puede haber problemas con la cristalización del alumbre durante el
envío y el almacenamiento. Una solución de alumbre al 48,8 por ciento tiene un punto de cristalización de 15,6 C. Una solución de alumbre al 50,7 por ciento
El alumbre cuesta aproximadamente un 50 por ciento más que una cantidad equivalente de alumbre líquido, por lo que sólo los
usuarios de cantidades muy pequeñas de alumbre lo compran en esta forma.
Cuando se agrega alumbre a un agua que contiene alcalinidad, ocurre la siguiente reacción:
8COHO 2
AlSO4
2 ()3 14 HOHCO2
6 3 2 (En
)3 el OH 3HO
2 () 2 s 6 2 3SO4 (68)
de modo que cada mol de alumbre añadido utiliza seis moles de alcalinidad y produce seis moles de dióxido
de carbono. La reacción anterior cambia el equilibrio de carbonatos y disminuye el pH. Sin embargo, como
Siempre que haya suficiente alcalinidad y se permita que se desprenda CO 2 (g), el pH no aumentará drásticamente.
Machine Translated by Google
reducido y generalmente no es un problema operativo. Cuando no hay suficiente alcalinidad para neutralizar la producción
de ácido sulfúrico, el pH puede reducirse considerablemente:
TambiénSO24
( ) 3 14 HO
( )23Al 2 () 3 24 s HSO 2H2 O2
3 OH HO (69)
Si ocurre la segunda reacción, se puede agregar cal o carbonato de sodio para neutralizar el ácido.
formado porque el precipitado se disolverá.
El ejemplo 62 ilustra la destrucción de la alcalinidad.
Ejemplo 62. Calcule la cantidad de alcalinidad (en mg/L) consumida al agregar 100 mg/L de alumbre.
Solución:
a. Usando la Ecuación 68 , Tenga en cuenta que se consumen 6 moles de HCO3 por cada mol de alumbre.
agregada.
d. Convertir a mg/L
3
( 1. 01 10 ( moles/L )GMW de HCO3 )
2
( 1. 01 10 3 moles/L )( 61 g/mol ) 6 .16 10 g/L o 61 6. mg/L como HCO3
Comentario. Una regla general utilizada para estimar la cantidad de alcalinidad consumida por el alumbre es
que 1 mg/L de alumbre destruye 0,5 mg/L de alcalinidad como CaCO 3.
3
Un aspecto importante de la coagulación es que el ion aluminio no existe realmente como Al y que el producto ,
final es más complejo que Al(OH) 3 . Cuando el alumbre se añade al agua, se disocia inmediatamente, lo que da como
resultado la liberación de un ion aluminio rodeado por seis moléculas de agua. El ion aluminio comienza a reaccionar con
el agua, formando grandes plexos de Al ∙ OH ∙ H. Algunos han sugerido que [Al 8 (OH) 20 ∙ 28H es el producto 2El com
4
que realmente coagula. 2O ]
Independientemente de la especie real producida, el complejo es un precipitado muy grande que elimina
muchos de los coloides se enredan al caer a través del agua.
Hierro. El hierro se puede comprar como sal sulfato (Fe 2 (SO4) 3 ∙ x H 2 O) o como sal cloruro (FeCl 3 ∙ x H 2 O). Está
disponible en varias formas y se debe consultar al proveedor individual para obtener más información.
Machine Translated by Google
las particularidades del producto. Están disponibles formas secas y líquidas. Las propiedades del hierro con respecto a la formación de grandes complejos, la
dosis y las curvas de pH son similares a las del alumbre. Un ejemplo de la reacción del FeCl 3.
en presencia de alcalinidad es
FeCl HCO 3
HO 3 3 Fe OH
( HO ()) 3 33 2con CO C l 3 (610)
3 2 2
y sin alcalinidad
importantes en la adición de coagulante son el pH y la dosis. La dosis óptima y el pH deben determinarse a partir de pruebas de laboratorio. El
rango de pH óptimo para el alumbre es aproximadamente de 5,5 a 7,7, siendo posible una coagulación adecuada entre pH 5 y 9 en algunas
condiciones (Figura 69 a).
1000
3 300
4
Al8[OH] 20
100
50
4 30
Zona de reestabilización
(los límites cambian Barrido óptimo
con coloide) 10
5
5 3
mol/
[Al],
log
L
Al2[SO4]3
Alumbre
Adsorción
como
desestabilización
•L
6 0.3
Combinación
Al3 (barrer y
adsorción)
Al(OH)4 Al(OH)4
8
2 4 6 8 10 12
pH de la solución mezclada
FIGURA 69a
Diagrama de diseño y funcionamiento de la coagulación de alumbre. (Fuente: Amirtharajah y Mills, 1982.)
Machine Translated by Google
Fe3+
Adsorcióndesestabilización
2
Coagulación de barrido
3 270
mg/
100
L
4 27
2
10
Registro
5 2.7
[Fe],
mol/
1.0
FeCl3.
6HO,
L
6 0,27
Zona de reestabilización
FeOH2
(cambios con coloide
área de superficie)
8
Fe[OH] 4
Fe[OH] 2
10
12
2 4 6 8 10 12
pH
FIGURA 69b
Diagrama de diseño y funcionamiento de la coagulación con Fe(III). (Fuente: Johnson y Amirtharajah, 1983.)
Las sales férricas generalmente tienen un rango de pH más amplio para una coagulación efectiva que el aluminio, es decir, el pH varía
de 4 a 9 (Figura 69 b). Las cifras representan la dosis de alumbre y el pH del agua tratada después de agregar alumbre. Sales
metálicas prehidrolizadas (cloruro de polialuminio, polialuminio
sulfato y policloruro de hierro) se pueden utilizar en un rango de pH de 4,5 a 9,5 (MWH, 2005).
Debido al número y la complejidad de las reacciones de los coagulantes, la dosis real y el pH de un agua determinada en un día
determinado generalmente se determinan empíricamente a partir de una prueba de laboratorio. El procedimiento de prueba se denomina
"prueba de jarra" según la configuración del aparato de prueba (Figura 610). Es
ilustrado en el siguiente ejemplo.
Ejemplo 63. Se llenan seis vasos con agua cruda y luego cada uno se mezcla y flocula.
uniformemente mediante agitadores de paletas idénticos accionados por un solo motor (un agitador conjunto). Una prueba típica es
Se realiza dosificando primero cada frasco con la misma dosis de alumbre y variando el pH en cada frasco. Luego se repite la prueba
en un segundo conjunto de frascos manteniendo el pH constante en el pH óptimo y
variando la dosis de coagulante.
En el conjunto de datos de ejemplo a continuación, se realizaron dos conjuntos de pruebas de jarras en un tanque de agua cruda.
que contenía 15 NTU y una concentración de alcalinidad de HCO3 de 50 mg/L expresada como CaCO. La turbidez se midió después3 .
de que se dejó reposar la mezcla durante 30 minutos. El objetivo es encontrar el pH óptimo, la dosis de coagulante y la cantidad teórica
de alcalinidad que se consumiría en la dosis óptima.
Machine Translated by Google
(a)
(b)
FIGURA 610
Aparato de prueba de jarra con agua turbia (a) y tres muestras durante la floculación (b).
Prueba de tarro I
Números de tarro
1 2 3 4 5 6
Prueba de tarro II
Números de tarro
1 2 3 4 5 6
Solución:
a. Los resultados de las dos pruebas de jarras se muestran en la Figura 611. En la primera prueba, se eligió el pH
óptimo como 6,0 y este pH se utilizó para la segunda prueba del frasco. A partir de la prueba del segundo
frasco, se estimó que la dosis óptima de alumbre era de aproximadamente 12,5 mg/L. En la práctica
real, el técnico de laboratorio probablemente intentaría repetir la prueba utilizando un pH de 6,25 y
variando la dosis de alumbre entre 10 y 15 para determinar las condiciones óptimas.
De la Figura 611, el pH óptimo se estimó en 6,0 y la dosis óptima se estimó en
12,5 mg/l.
20
15
10
remanente,
Turbidez
NTU
pH
20
15
10
remanente,
Turbidez
NTU
FIGURA 611
(b) 246 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Resultados de la prueba del frasco. (a) Dosis de alumbre
3
12 .5 10 gramos/
2 .1 10 5 muelas/L
litro 594 g/mol
que consumirá
4
( 6 2. 1 10 5 muelas/L ) 1 .26 10 moles/L HCO3
4
( 1. 26 10 mol mg/g ) 3 )( 61 )( 10 moles/L g/ 7 .7 mg/L de HCO3
es. CaCO
.
. mg/L HCO ) 3
3 ( 7,7
. .
HEHCO3
50 g/equivalente
( 7 7mg/L
. HCO ) 3 6,31 mg/L HCO a 3 s CaCO 3
61 g/equival ente
Como se señaló anteriormente, la falta de alcalinidad suficiente requerirá la adición de una base para ajustar el pH
al rango aceptable. La cal (CaO), el hidróxido de calcio Ca(OH) 2 , el hidróxido de sodio (NaOH) y el carbonato de sodio
(Na 2 CO 3 ), también conocido como carbonato de sodio, son los químicos más comunes utilizados para ajustar el
pH. La tabla 63 ilustra las reacciones de neutralización.
TABLA 63
Reacciones de neutralización
Ejemplo 64. Calcule el pH que resulta de la adición de 100 mg/L de alumbre a agua sin alcalinidad y estime la cantidad
de hidróxido de sodio (NaOH) en mg/L necesaria para llevar el pH a 7,0.
Solución:
b. De la ecuación 69, observe que se producen 3 moles de ácido sulfúrico por cada mol de
alumbre añadido. Por lo tanto, los moles/L de ácido sulfúrico son
4 4
. 10 (
3 1 68 muelas/L ) 5 .04 10 muelas/L
C. El ácido sulfúrico se disocia para formar dos moles de H por cada mol de ácido.
2
H2
SO4 H SO4 2
d. El pH estimado es
mi. De la Figura 69 a, es evidente que esto está fuera del rango de coagulación con alumbre.
SO NaOH2Por SO HO
H 24 2 24 2
Por lo tanto, se requieren 2 moles de hidróxido de sodio para neutralizar cada mol de ácido sulfúrico.
3 3
( 2 1. 01 10 muelas/L ) 2 .02 10 muelas/L
Comentarios:
1. Para determinar si es necesario agregar base cuando hay alcalinidad presente, estime la cantidad de
alcalinidad presente y calcule la cantidad de alcalinidad “destruida”, como en el Ejemplo 62.
Si la cantidad destruida excede la cantidad presente, estime el exceso de alumbre y use esta cantidad para
estimar la cantidad de base a agregar.
Machine Translated by Google
2. Debido a la diversidad de especies que ocurren cuando se hidrolizan alumbre y/o cloruro férrico, y debido a
que las aguas naturales contendrán iones que reaccionarán con la base, es
No es práctico calcular la dosis. En la práctica real, la dosis se determina mediante valoración de una muestra
de agua.
La selección del coagulante y la dosis de coagulante es función de las características del coagulante (incluido su precio),
la concentración y el tipo de partículas, las características de NOM, la temperatura del agua y otros constituyentes del
agua cruda como la alcalinidad y el fósforo. .
No existe un enfoque formal para incorporar este conjunto de variables en el proceso de selección.
Los experimentos de prueba de tarros y la experiencia juegan un papel importante en el proceso de selección. Algunos de los factores
Los aspectos que deben considerarse en el proceso de decisión se analizan en los párrafos siguientes.
Descripción general
El agua con alta turbidez y alta alcalinidad es la más fácil de coagular. Para estas aguas se han utilizado con éxito
alumbre, cloruro férrico y polímeros de alto peso molecular.
El control del pH es de suma importancia en la coagulación de agua de alta turbidez y baja alcalinidad.
Los polímeros funcionan bien. Puede ser necesaria la adición de una base para el alumbre y el cloruro férrico.
El alumbre y el cloruro férrico en dosis altas pueden coagular aguas de baja turbidez y alta alcalinidad.
Una combinación de alumbre seguida de polímero suele funcionar bien. Para este sistema, es decir, de baja turbidez y
alta alcalinidad, los polímeros no pueden funcionar solos. Es posible que se requieran ayudas coagulantes.
Las aguas de baja turbidez y baja alcalinidad son las más difíciles de coagular. Ni polímeros
Ni el alumbre/cloruro férrico funcionan solos cuando la turbidez y la alcalinidad son bajas. El ajuste del pH es
requerido. Para este tipo de agua se debe considerar la filtración directa.
La coagulación del color depende en gran medida del pH. El alumbre, el cloruro férrico y los polímeros catiónicos
son eficaces a valores de pH en el rango de 4 a 5. Los flóculos que se forman en el color coagulante son muy frágiles.
Selección de Coagulante
Sales Metálicas. Como se señaló anteriormente, los coagulantes más comunes son el alumbre, el cloruro férrico y el
sulfato férrico. El coagulante predominante es el alumbre, seguido del cloruro férrico y el sulfato férrico, respectivamente.
Si bien el costo puede ser el factor predominante, la región operativa, como se señaló
en la Figura 69, juega un papel importante en la selección de coagulantes. El cloruro férrico es eficaz en un rango más
amplio. El cloruro de polialuminio (PACl) es menos sensible al pH y se puede utilizar en un rango de pH de 4,5 a 9,5
(MWH, 2005).
3 para formar
Los productos de hidrólisis de sales metálicas reaccionan con SO4 2, NOM, F , y PO4
productos tanto solubles como insolubles. Esto dará como resultado la necesidad de aumentar la dosis para lograr la
desestabilización deseada.
Las dosis típicas de alumbre oscilan entre 10 y 150 mg/l. Dosificaciones de cloruro férrico y sulfato férrico.
las edades oscilan entre 5 y 150 mg/L y entre 10 y 250 mg/L respectivamente (MWH, 2005).
La eliminación de NOM es una forma de reducir los subproductos de la desinfección. En el lenguaje regulatorio de
la EPA de EE. UU., la coagulación mejorada es una técnica recomendada para eliminar NOM. Debido a que NOM se
une a coagulantes de iones metálicos, esto es una consideración al seleccionar un coagulante y la dosis que se aplicará.
De las sales metálicas y sales metálicas prehidrolizadas, las más efectivas para la eliminación de NOM, en orden de
efectividad creciente, son el hierro, el alumbre y el PACl (MWH, 2005).
Machine Translated by Google
Polímero. En casos raros, generalmente cuando la turbidez y la alcalinidad son altas, los polímeros catiónicos
(poliDADMAC y epiDMA) se han utilizado como coagulantes primarios, pero su uso típicamente
ha estado en conjunción con una sal metálica. La principal ventaja de utilizar polímeros junto con sales metálicas es la
capacidad de reducir la concentración de sales metálicas y la producción de lodo resultante entre un 40 y un 80 por ciento.
La dosis de epiDMA generalmente disminuye a medida que aumenta el pH. La dosis de poliDADMAC es
sólo ligeramente afectado por el pH. Las dosis típicas son del orden de 1 a 10 mg/L.
Los polímeros no son eficaces para eliminar NOM.
Ayudas coagulantes Se
han utilizado materiales particulados insolubles como arcilla, silicato de sodio, carbonato de calcio precipitado puro,
diatomita y carbón activado como ayudas coagulantes. Se utilizan en aguas que tienen bajas concentraciones de partículas
y, por tanto, tienen pocos sitios de nucleación para formar flóculos más grandes. Debido a que su densidad es mayor que
la de la mayoría de las partículas de flóculo, la velocidad de sedimentación de los flóculos aumenta mediante la adición de
coadyuvantes coagulantes. La dosificación debe controlarse cuidadosamente para evitar reducir la calidad del agua.
Ayudas floculantes
Como coadyuvantes floculantes se utilizan polímeros sin carga y con carga negativa. Su propósito es construir un floc más
fuerte. Se añaden después de añadidos los coagulantes y las partículas ya están
desestabilizado.
La sílice activada y el silicato de sodio son ayudas floculantes comunes. En los procesos en los que se agregan estos,
llamados floculación con lastre, se agrega microarena después de la coagulación química pero antes de la floculación para
que actúe como núcleo para la formación de flóculos. La arena tiene una densidad mayor que el flóculo y
aumenta su velocidad de sedimentación (Willis, 2005).
Floculación a microescala
La floculación de partículas pequeñas (menos de 0,1 m de diámetro) se produce por difusión. La velocidad de floculación es
relativa a la velocidad a la que se difunden las partículas. Así, el mecanismo primario
de agregación es a través del movimiento browniano. Esta agregación se llama floculación a microescala o floculación
pericinética. Después de un período de segundos, los microflocos varían en tamaño desde 1 hasta aproximadamente
100 m de diámetro.
Floculación a macroescala
La mezcla es el principal mecanismo de floculación para partículas mayores a 1 m de diámetro. Este
El mecanismo se conoce como floculación a macroescala o floculación ortocinética. Se emplea mezcla mecánica para lograr
la floculación ortocinética.
Machine Translated by Google
La mezcla mecánica provoca fuerzas de corte desiguales sobre el flóculo y parte del flóculo se rompe.
Después de algún período de mezcla, se logra una distribución estable de tamaños de flóculos y
la formación y la ruptura se vuelven casi iguales.
Asentamiento diferencial
Debido a que las partículas de flóculo son de diferente tamaño, se asientan a diferentes velocidades. Las diferencias
en las velocidades de sedimentación hacen que las partículas choquen y floculen.
Gradiente de velocidad En
la década de 1940, Kolmogorov (1941) y Camp y Stein (1943) desarrollaron de forma independiente un método para
cuantificar la disipación de energía en un recipiente. Camp y Stein propusieron además que la raíz cuadrática media
,
(RMS) del gradiente de velocidad ( G ) del fluido, es decir, dv / dy en la figura 612, se utilice para estimar la disipación
de energía. Propusieron además que la tasa de floculación es directamente proporcional a G. Investigaciones
posteriores demostraron que la proporcionalidad también se aplicaba a la coagulación tanto con coagulantes de iones
metálicos como con polímeros (Harris, et al., 1966; Birkner y Morgan, 1968).
dv
tú
FIGURA 612
Gradiente de velocidad.
Machine Translated by Google
Se puede considerar el gradiente de velocidad como la cantidad de cizallamiento que se produce; es decir, cuanto mayor
sea el valor G , más violenta será la mezcla. El gradiente de velocidad es función de la entrada de energía en una unidad de
volumen de agua. El gradiente de velocidad RMS puede estimarse como
1 2/
PAG
GRAMO (612)
EN
1
donde G gradiente de velocidad RMS global, s
P potencia de entrada de mezcla al recipiente, W
viscosidad dinámica del agua, Pa ∙ s
3
EN volumen de líquido m,
Diferentes gradientes de velocidad son apropiados para diferentes procesos. La coagulación requiere muy
gradientes de alta velocidad. La floculación requiere un gradiente de velocidad lo suficientemente alto como para provocar el
contacto de las partículas y evitar que los flóculos se asienten, pero lo suficientemente bajo como para evitar que los flóculos se rompan.
Además, diferentes sustancias químicas requieren diferentes gradientes de velocidad.
Tiempo de
mezclado El trabajo experimental ha revelado que las reacciones de los coagulantes son muy rápidas. El alumbre se
2 5
hidroliza a Al(OH) en 10 s (Base y Mesmer, 1976). Hahn y Stumm (1968) encontraron que el tiempo para formar
3
especies de hidróxidos mono y polinucleares era del orden de 10 s, y el tiempo de formación de especies de polímeros
era del orden de 10. Este trabajo, junto con las observaciones 2 s.
de campo, implica que los procesos casi instantáneos y La mezcla intensa de sales metálicas es de importancia
crítica. Esto es especialmente cierto cuando se utilizan sales metálicas.
para reducir la carga superficial de las partículas (adsorción y desestabilización en la Figura 69). En este caso se recomiendan
tiempos de mezcla inferiores a 1 s. La formación del precipitado de hidróxido de aluminio es más lenta y se produce en el intervalo
de 1 a 7 s. Por lo tanto, en la coagulación por barrido (Figura 69), los tiempos de mezclado extremadamente cortos no son tan
críticos (Amirtharajah y Mills, 1982).
Los requisitos de tiempo para la floculación dependen más de los requisitos de los procesos posteriores. Para el tratamiento
convencional donde la sedimentación sigue a la floculación, el tiempo de floculación oscila entre 20 y 30 minutos. Si la filtración
directa va a seguir a la floculación, a menudo se seleccionan tiempos más cortos del orden de 10 a 20 minutos (MWH, 2005).
Para estas reacciones dependientes del tiempo, el tiempo que una partícula de fluido permanece en el reactor afecta el grado
en que la reacción llega a su finalización. En los reactores ideales el tiempo promedio en el reactor (el tiempo de detención teórico
también conocido como tiempo de detención hidráulica , hidráulico
tiempo de residencia o tiempo de detención ) se define como
EN
t = (613)
q
Teóricamente, dado el tiempo de detención deseado y el caudal de diseño, se puede calcular el volumen de líquido del recipiente
para lograr el tiempo de detención de diseño. Sin embargo, los reactores reales no se comportan como reactores ideales debido a
diferencias de densidad debidas a la temperatura u otras causas, a corto plazo.
Machine Translated by Google
circuito debido a condiciones desiguales de entrada o salida y turbulencias locales o puntos muertos en las esquinas del
reactor. El tiempo medio de detención en tanques reales es generalmente menor que el tiempo de detención teórico
calculado a partir de la Ecuación 613.
Selección de valores G y Gt
Tanto G como el producto del gradiente de velocidad y el tiempo ( Gt ), sirven como criterios para el diseño de sistemas
de mezcla. La selección de los valores de G y Gt para la coagulación depende del dispositivo de mezcla, de los productos
químicos seleccionados y de las reacciones previstas. Como se señaló anteriormente, la coagulación ocurre
predominantemente mediante dos mecanismos: adsorción de las especies de hidrólisis solubles en el coloide y
desestabilización o coagulación de barrido donde el coloide queda atrapado en el precipitado de hidróxido. Los datos de
la prueba del frasco se pueden usar para identificar si la adsorción/desestabilización o la coagulación por barrido son
predominantes usando el siguiente procedimiento:
• Determinar el pH y la dosis óptimos a partir de parcelas de turbidez sedimentada (ver, por ejemplo,
Figura 611).
Las alternativas comunes para mezclar cuando el mecanismo de coagulación es la coagulación por barrido son:
3. Mezclado hidráulico.
Machine Translated by Google
El foco de esta discusión está en las siguientes tres alternativas de mezclado: mezclado mecánico en línea, mezclado
estático en línea y mezclado mecánico en tanques agitados.
Mezclado mecánico en línea. También conocido como mezclador en línea (Figura 613), este sistema en línea supera
algunas de las desventajas del mezclador estático.
Se pueden utilizar los siguientes criterios de diseño en la selección de mezcladores mecánicos en línea: (1) G en
1
el rango de 3000 a 5000 s , (2) t de aproximadamente 0,5 s y (3) pérdida de carga de 0,3 a 0,9 m (Amirtharajah,
1978).
En la Tabla 64 y la Figura 614 se proporciona un ejemplo de la información que proporcionan los fabricantes
para la selección de un mezclador en línea.
TABLA 64
Dimensiones b
Motor a
Peso fuerza,
Modelo kg EN ABCDEF
AZ2 85 550 90 15 17 35 68 30
1.000 110 20 27 50 71 30
1.500 125 23 32 55 76 30
a
Cuando se dan dos valores, hay motores alternativos disponibles para el modelo.
b
Estos se indican en la Figura 614. Todos están en cm.
NOTA: estos datos son hipotéticos y no representan elecciones reales. Se deben utilizar los datos del fabricante para seleccionar una licuadora.
Machine Translated by Google
Motor
transmisión
por engranajes
Hélice
Agua cruda
Estator Línea de
alimentación química
FIGURA 613
Licuadora en línea típica.
FIGURA 614
Notación de dimensiones para mezcladores en línea dada en la Tabla 64.
Machine Translated by Google
Ejemplo 65. Utilizando la Tabla 64, seleccione un mezclador en línea para un coagulante de alumbre. La prueba de la jarra
se parecen a los que se muestran en la Figura 611. El caudal de diseño es de 383 m3 /h y los datos de diseño del agua
La temperatura es de 17 C.
Solución:
b. Como primera prueba, seleccione el modelo AZ6, con un diámetro de cámara de reacción de 36 cm
(dimensión C en la Tabla 64) y una longitud de 60 cm (dimensión D en la Tabla 64) y calcule el volumen
de la cámara de reacción.
( 36 cm 2 )
EN ( 60cm ) , 072 cm
3 61
4
3 633
,
( 61 072 centímetros )( 10 metros/cm ) 4
t 1 .59 10 h o 0,57 s
3
383 m/h
PAG ( 08
)(., 1 500 ) 1.200 vatios
, EN
3
Usando el Apéndice A, encuentre que la viscosidad del agua es 1.081 10 Pa ∙ s a 17 C.
De la ecuación 612
0 .5
1, 200 EN 1
GRAMO
3 Pa∙s) 3 633
, s
4 263
( 1. 081 10 (61 072, ) ( 10
centímetros metros/cm )
Comentario. Si no se hubieran cumplido los criterios del tiempo de detención o del gradiente de velocidad,
se habría seleccionado y comprobado otro modelo de prueba. En un diseño real, es posible que sea
necesario examinar más de un modelo de fabricante para encontrar una coincidencia satisfactoria.
Mezcla estática en línea. Como se muestra en la Figura 615, este mezclador consta de una tubería con paletas
helicoidales en línea que giran y dividen el flujo para aumentar la turbulencia. Las paletas están segmentadas de modo
que el número de paletas pueda ajustarse para adaptarse a las condiciones locales. Estos segmentos se llaman elementos.
El tamaño del elemento se especifica en términos del diámetro de la tubería en la que se encuentran, es decir, la longitud
del elemento dividida por el diámetro de la tubería ( L / D ). Esto se llama relación de aspecto. Generalmente, la relación de
aspecto varía de 1,0 a 1,5. Los mezcladores vienen en tamaños tan pequeños como 0,5 cm para aplicaciones de investigación.
Machine Translated by Google
1 elemento
FIGURA 615
Mezclador estático.
hasta 300 cm para uso industrial y de tratamiento de agua. Generalmente se fabrican en estándar.
diámetros de tubería.
Estos mezcladores tienen dos ventajas: (1) no hay partes móviles y (2) no hay energía externa.
Se requiere fuente. Tienen la desventaja de que el grado de mezclado y el tiempo de mezclado son función del caudal.
Aunque se aplica a todos los mezcladores, se ha descubierto que una medida de la uniformidad de la
mezcla del producto químico y el agua es particularmente útil para seleccionar mezcladores estáticos. La
medida utilizada es el coeficiente de variación con el tiempo (COV) de la mezcla licuada. Se define como
COV ( 100
%) (614)
C
2
( ) CC
t (615)
norte 1
Los siguientes criterios de diseño que pueden usarse en la selección son: (1) COV de 1 a 10 por ciento
con un promedio de 5 por ciento, (2) Gt en el rango 3501700, (3) un tiempo de mezcla de 1 a 3 s y (4) una
pérdida de carga máxima de 0,6 a 0,9 m. El diseño debe especificar que los elementos de mezcla sean
removibles para que puedan ser despejados y/o limpiados (Bayer et al., 2003; Kawamura, 2000; MWH, 2005).
El proceso de selección depende en gran medida del enfoque sugerido por el fabricante para su
mezclador. El siguiente método es representativo:
• Seleccionar el número de elementos de mezcla para conseguir el COV deseado. Bayer et al. (2003) sugieren
que tres elementos producirán un COV de aproximadamente el 10 por ciento y que seis elementos producirán
un COV de aproximadamente el 1 por ciento para mezcladores diseñados para flujo turbulento (número de
Reynolds superior a 5.000). Se puede suponer un flujo turbulento para el agua que ingresa a las plantas de
tratamiento de agua desde fuentes bombeadas.
Machine Translated by Google
1000
300 milímetros
250 milímetros
350 milímetros 600 milímetros
150mm
10
700 milímetros
elemento,
presión
Caída
kPa
por
de
0.1
0,01
1 10 100 1000 10000
Caudal, m3/h
FIGURA 616
Gráfico típico de selección de caída de presión de un mezclador estático para diámetros de tubería de 150 mm
a 700 mm.
• Utilizando una ecuación o una gráfica, como la que se muestra en la Figura 616 proporcionada por el
fabricante, determine la caída de presión por elemento.
• Con la caída de presión por elemento y el número de elementos, estimar el tiempo de detención, la potencia del agua
y el gradiente de velocidad, y compararlos con los criterios de diseño.
El tiempo de detención se calcula con la Ecuación 613. La potencia impartida por los dispositivos de mezcla estática.
puede calcularse utilizando la ecuación 616. El gradiente de velocidad se calcula con la Ecuación 612.
QH
PAG (616)
Solución. Este problema se resuelve mediante iteración; es decir, se hace un conjunto de supuestos razonables
y luego se realizan los cálculos para verificar o corregir los supuestos.
b. Seleccione la cantidad de elementos para lograr un COV del 1%, es decir, seis elementos.
C. De la Figura 616 determine que la pérdida de carga por elemento es 0,16 kPa por elemento. El total
La pérdida de carga a través del mezclador es entonces
. kPa/elemento )
( 6 elementos )( 0 16 0 .96 kPa
d. Con seis elementos que tienen una relación de aspecto de 1,5, la longitud del mezclador es
.
( L no de elementos )( mentos
relación )( de tubería
de aspecto diámetro t )
( 5)(0)(40
6 1.. metro) 3 6. metro
2
( )( 0 40. metro
) 3
EN ( 3 .6 metro
) .
045 metros
F. El tiempo de detención es
.
0 45 metros
3
t 3 .0 10 3 horas o 10
.9 s
3
150 m/h
gramo. La energía hidráulica impartida por el mezclador se estima utilizando la Ecuación 616 con
1.00:
3
3 ( 9. 807 )( 150
kN/mm/h
PQH .
) ( 0 96 . m/kPa )
kPa)( 0 102 . kilovatios
0 0400
3 ,600 s/h
h. Estime el gradiente de velocidad utilizando la ecuación 612. Usando la temperatura del agua de 5 C 3
0 .5
40.0 EN 1
GRAMO .
241 9 segundos
3 pa sm 3 )( 0.45
( 1. 519 10 )
Machine Translated by Google
i. Estimar Gt.
Comentarios:
1. No se cumplieron los criterios de tiempo de detención y Gt . En este punto del cálculo del diseño, se
intentaría otra prueba. Las variables que se pueden explorar son el diámetro de la tubería y el número
de elementos (asumiendo un COV menos estricto). Alternativamente, según las hipótesis dadas, puede
ser adecuada una mezcladora de otro fabricante.
2. Cuando se seleccione el diseño final, se proporcionarán dos mezcladores de este tamaño para
redundancia.
3. El hecho de que este diseño no cumpla con los criterios de diseño se agravará cuando el caudal esté en
los caudales promedio y mínimo. Sólo por esta razón, los mezcladores estáticos tienen una aplicación
limitada en la mezcla de coagulantes.
4. Dado que se trata de un problema iterativo, se adapta bien a una solución de hoja de cálculo.
Mezclado Mecánico en Tanques Agitados. Cuando el mecanismo de coagulación predominante es la coagulación por
barrido, los tiempos de mezcla extremadamente cortos no son tan importantes, como en la adsorcióndesestabilización.
Un típico reactor de flujo completamente mezclado (CMFR) o un reactor de tanque agitado de flujo continuo (CSTR),
como se muestra en la Figura 617, funcionará bien para la coagulación por barrido. Tiempos de detención de 1 a 7 s.
1
y valores G en el rango de 600 a 1000 s se recomiendan (Letterman et al., 1973, y
Amirtharajah, 1978).
El volumen de un tanque de mezcla rápida rara vez excede los 8 m3 debido al equipo de mezcla y
restricciones de geometría. El equipo de mezcla consta de un motor eléctrico, de velocidad tipo engranaje.
reductor y un impulsor de flujo radial o de flujo axial como se muestra en la Figura 618. El impulsor de flujo
radial proporciona más turbulencia y se prefiere para una mezcla rápida. Los tanques deben estar divididos
horizontalmente en al menos dos y preferiblemente tres compartimentos para minimizar los cortocircuitos y así
proporcionar un tiempo de residencia suficiente. También están desconcertados verticalmente para minimizar los
vórtices. Los productos químicos se deben agregar debajo del impulsor. En la Tabla 65 se muestran algunas
relaciones geométricas para un mezclado rápido. Estos valores se pueden utilizar para seleccionar la profundidad y la
superficie del depósito adecuadas y el diámetro del impulsor. Para una mezcla rápida, con el fin de construir una
cuenca de tamaño razonable, a menudo se requiere más profundidad que la permitida por las proporciones de la Tabla 65. En este caso el tanque está hecho
Adición química
Adición química
FIGURA 618
Estilos básicos de impulsor. (Fuente: Equipo de proceso SPX).
TABLA 65
Geometrías de tanque e impulsor para mezcla.
más profundo usando dos impulsores en el eje. Cuando se utilizan impulsores dobles, el impulsor superior está
flujo axial, mientras que el impulsor inferior es de flujo radial. Cuando se emplean impulsores dobles en mezcladores
impulsados por engranajes, están espaciados aproximadamente dos diámetros de impulsor. Normalmente asumimos
una eficiencia de transferencia de potencia del motor a energía hidráulica de 0,8 para un solo impulsor.
La potencia impartida al líquido en un tanque con deflectores mediante un impulsor puede describirse mediante
la siguiente ecuación para flujo totalmente turbulento desarrollada por Rushton (1952).
3
P Nn D p 5 ()( )i (617)
donde P potencia, W
Constante del impulsor np (también llamada número de potencia)
Machine Translated by Google
norte
velocidad de rotación, revoluciones/s
En diámetro del impulsor, m
r densidad del líquido, kg/m3
La constante del impulsor de un impulsor específico se puede obtener del fabricante. Para el impulsor
de flujo radial de la Figura 618, la constante del impulsor es 5,7 y para el impulsor de flujo axial es 0,31.
Ejemplo 67. Diseñe un depósito de mezcla flash cilíndrico determinando el volumen del depósito, el diámetro del tanque,
las dimensiones, la potencia de entrada requerida, el diámetro del impulsor a partir de los datos del fabricante
proporcionados a continuación y su velocidad de rotación utilizando los siguientes parámetros:
rápida t 5 s
1
Mezcla rápida G 600 s
Temperatura del agua 5 C
Coloque el impulsor a un tercio de la profundidad del agua.
Según los datos del fabricante, están disponibles los siguientes impulsores:
Solución:
a. Convertir 11,5 10 3 m3 /d a m3 /s.
11 .5 10 3 3m/d
0 .133 EM3
( 86 ,400 Dakota del Sur
)
C. Usando la guía del impulsor radial de la Tabla 65, suponga H / T 2.0, es decir H 2 T.
Para un tanque de mezcla redondo
2
( T)
EN ( 2) t
4
y
1/ 3
.
3((4) 0 665 metro
t ) o
0 .751 075 . metro
y
Altura 2 (0,75 m) 1,5 m
B ( )( ) 0..333
. 1 5 mm 0 5
Machine Translated by Google
d. La energía hidráulica de entrada requerida se puede calcular utilizando la Ecuación 612. Usando la
1.519 10 3 Pa∙s.
Tabla A1 en el Apéndice A y la temperatura del agua, encuentre
12 3 3
PAG (600 s ) ( 1 519
360 10 )( 0 665 3 . .6 Pa sm 63. o W) 6
Debido a que la eficiencia de la transferencia de potencia del motor a energía hidráulica es aproximadamente del
80%, la potencia del motor debe ser
360 EN
Fuerza de motor 450 EN
0 .8
mi. Usando la Tabla 65 , Evalúe los impulsores radiales de diferentes tamaños utilizando las relaciones geométricas.
A continuación se muestra una comparación de las relaciones para los tamaños disponibles de impulsores radiales y las
dimensiones del recipiente de mezcla rápida.
Relación geométrica Rango permitido 0,3 metros 0,4 metros 0,5 metros
H/T 0,28–2 2 2 2
Aunque el impulsor de 0,4 m de diámetro tiene un D / T ligeramente mayor que el rango permitido,
es satisfactorio en todos los demás aspectos y, por tanto, se selecciona.
F. La velocidad de rotación se calcula resolviendo la ecuación 617 para n:
1/ 3
PAG
norte
5
np
()
1/ 3
450 EN
)(. 04 .
(57 metro
) 5 ( 1, 000 kilogramos/m
3
)
1 .976 118
rps o5 . rpm o 120 rpm
Comentarios:
1. Para cumplir con los requisitos de redundancia, se proporcionan dos depósitos de mezcla rápida con este diseño.
2. Debido a que los caudales diarios promedio y mínimos serán menores, el tiempo de detención en estos
Los flujos durarán más de 5 s.
3. Para tener en cuenta las variaciones en la altura del agua y la acción de las olas, además de agregar un factor de
seguridad en el volumen de diseño, el tanque se hace más profundo que la profundidad del agua de diseño. Este
La profundidad adicional se llama francobordo. El francobordo puede variar de 0,45 a 0,60 m.
Machine Translated by Google
Muro deflector. Se utiliza una pared deflectora para separar los compartimentos del recipiente de floculación (Figura 619).
La parte superior del deflector está ligeramente sumergida (1 a 2 cm) y la parte inferior debe tener un espacio de 2 a 3 cm
por encima del piso para permitir el drenaje y la eliminación de lodos (Kawamura, 2000). Cada deflector debe tener orificios
distribuidos uniformemente sobre la superficie vertical. El tamaño debe seleccionarse con el objetivo de proporcionar un
gradiente de velocidad que no supere el gradiente en el compartimento inmediatamente aguas arriba.
TABLA 66
Valores de Gt para floculación.
1
Tipo G, s Gt (sin unidades)
Floculador de paletas
Pared deflectora
Paredes deflectoras
FIGURA 619
Disposición de pared deflectora para floculador de tres compartimentos. Tenga en cuenta que hay dos
trenes de tratamiento paralelos y que cada pared deflectora tendrá una disposición de orificio diferente.
La pérdida de carga a través del orificio se puede determinar a partir del orificio (Reynolds y
Richards, 1996):
1 2/
QCA gh d ( ) 2 (618)
El coeficiente de descarga varía de 0,60 a 0,80. Varios autores han sugerido que los orificios tengan entre 10
y 15 cm de diámetro, las velocidades entre 0,25 y 0,55 m/s y las pérdidas de carga
varían de 3 a 9 mm a través de cada orificio del orificio del deflector al caudal máximo. La mayor velocidad
se encuentra en el primer deflector y la velocidad más baja en el último deflector (Kawamura, 2000; MWH, 2005).
Ejemplo 68. Diseñe una pared deflectora para uno de un par de lavabos de floculación utilizando los siguientes
parámetros de diseño:
Q 10.000 m3 /d
Diámetro de los orificios 100 mm
A antes de Cristo
Cd 6 0,6
Diámetro de cada orificio 7 8 Área 100mm
0,1 metros
Cerca
Cambiando de celda:
Agregar
$B$12 < = 0,55
$B$12 > = 0,25 Resetear todo
Cambiar
$B$15 < = 9
$B$15 > = 3 Ayuda
Borrar
FIGURA 620
Ejemplo 68 hoja de cálculo con cuadro de diálogo de resolución. Los valores en la hoja de cálculo
son los valores finales, no los valores iniciales.
Solución:
a. Se utilizó un programa Solver* en una hoja de cálculo para realizar las iteraciones para la solución de este
problema. Las celdas de la hoja de cálculo se muestran en la Figura 620. Las ubicaciones de las celdas
utilizadas en la figura se identifican entre corchetes [ ] en la discusión siguiente.
b. Comience con el flujo de diseño promedio para una cuenca estableciendo los parámetros fijos de la siguiente manera:
[B3] Q 10.000 m3 /d
[B4] Escriba una ecuación para convertir a m3 /s y usarla en la ecuación del orificio.
3
[ ] B3 10 ,000 m/d 3
0 .116 EM
86 ,400 Dakota del Sur 86 ,400 Dakota del Sur
*Solver es una “herramienta” en Excel®. Otras hojas de cálculo pueden tener un nombre diferente para este programa.
Machine Translated by Google
C. En la celda [B7] escriba una ecuación para convertirla a m y usarla en la ecuación del orificio.
[ ] B6 100 milímetros
0 .1 metro
2 2
[] ()7 B 0 .1
2 .0 00785 metro
4 4
mi. En la celda [B9] coloque una estimación de prueba sobre el número de orificios
[B 4]
[ B 9]
[ B 10]
[ B 8]
2
[ B 10] 1
BB 8 19 .62
]) 5 ([ ] [
[ ] B14 100 0
(1) Velocidad
[B12] 0,55
[B12] 0,25
[B15] 9
[B15] 3
Machine Translated by Google
norte. Ejecute resolver para encontrar que el número de celdas es 58.44863. Debido a que esto no es un número entero, es
NO la respuesta final. Las respuestas aceptables son 59 o 60 orificios. La velocidad y la pérdida de carga.
se puede comprobar escribiendo el número entero en la celda [B9].
Comentarios:
1. Este cálculo de diseño se presta a una hoja de cálculo porque el diseño es iterativo en
seleccionando el número adecuado de orificios.
2. Un dibujo a escala de los orificios en la sección transversal del deflector proporcionará una verificación visual de la
razonabilidad del diseño.
Alternativas al mezclador. La floculación normalmente se logra con uno de los siguientes sistemas: mezcla con turbina vertical similar
a la utilizada en la mezcla instantánea, un floculador de paletas (Figura 621) o una cámara con deflectores (Figura 622). Se
recomienda la mezcla de turbina vertical con un impulsor de flujo axial (Figura 618) en un recipiente de mezcla sobre otros tipos de
floculadores.
porque imparten una G casi constante en todo el tanque (Hudson, 1981). Sin embargo, el floculador de paletas ha sido la elección
de diseño para numerosas plantas. son especialmente
Se elige para el tratamiento convencional cuando se requiere un alto grado de eliminación de sólidos por sedimentación.
deseado. Además, son la unidad de elección cuando se van a tratar volúmenes muy grandes de agua y el número de unidades de
eje vertical se vuelve excesivo, es decir 50 (Kawamura, 2000; MWH, 2005).
Mezclado con turbina vertical. Las recomendaciones de diseño incluyen: utilizar una forma casi cúbica para cada compartimento con
el impulsor ubicado a una profundidad igual a dos tercios de la profundidad del agua (MWH, 2005), colocar los cojinetes del eje por
encima de la superficie del agua y proporcionar una pasarela de 1,2 m.
espacio alrededor del mezclador para paneles de control, conexiones eléctricas y espacio para trabajos de mantenimiento
(Kawamura, 2000).
El diseño del sistema de mezclado mecánico sigue el utilizado en el mezclado instantáneo con sustitución adecuada de
constantes para el impulsor de flujo axial Np y las relaciones tanque/impulsor de la Tabla 65.
El proceso de diseño se ilustra en el siguiente ejemplo.
Deflectores Configuración
Remos
Mezclador flash tanque
Agua cruda
FIGURA 621
Floculador de paletas con ruedas de paletas dispuestas paralelas al flujo.
Machine Translated by Google
Tipo de canal desconcertado alrededor del final (plan) Tipo de canal con deflector superior y inferior (sección)
FIGURA 622
Sistema de floculación en canal desconcertado.
Ejemplo 69. Diseñe un estanque de floculación determinando el volumen del estanque, las dimensiones del tanque,
la potencia de entrada requerida, el diámetro del impulsor y su velocidad de rotación utilizando los siguientes parámetros
y los datos del fabricante:
Según los datos del fabricante, están disponibles los siguientes impulsores:
Solución. Se proporcionan dos depósitos de floculación para redundancia al caudal de diseño. Se supone
que el caudal diario máximo es el doble del caudal diario promedio.
3
. 5 10
3 11 m/d 3
7 .986 8o0metro
. / mín.
( 1, 440 min/día)
b. Con dos cuencas de floculación, el caudal máximo diario a través de cada una será
3
8 .0 m/min
q 3 .4 0 m/min
2
3 3
EN Qt ( 4 0 )( .30 m /min min ) 120 metros
Machine Translated by Google
3
120 metro
40
3
EN metros
compartimiento
3
mi. Con el rango de profundidad de agua recomendado de 3 a 4,5 m, suponga una profundidad de agua de 4,0 m.
El área de la superficie es entonces
3
40 metro
2
Una superficie 10 .0 metro
4 .0 metro
212 /
LW ( 10 0 . )
metros 3 .16 metro
2
1/ 2
( )(
1040 metros .
t ) 3 .57 metro
h. La energía hidráulica de entrada requerida para cada compartimento se puede calcular utilizando la
Ecuación 612. Usando la Tabla A1 en el Apéndice A y la temperatura del agua, encuentre
3
1.519 10 Pa∙s.
12 3
P ( 70 s 50 ( ( 30 .
) ( 1 519 10 pa sm 3 )( 40 0. ) 297 .7 300
oW
12 3 3
PAG s 1 .519 10 ) ( Pa∙s)(40 0 . metro
) 1519. 150
oW
12 3 3
PAG s )( 1 .519 1 0 pa sm )(40 .0 ) 54 .7 55 o W
Debido a que la eficiencia de la transferencia de potencia del motor a energía hidráulica es aproximadamente del
80%, la potencia del motor para cada compartimento debe ser
300 EN
Fuerza de motor 375 EN
0 .8
150 EN
Fuerza de motor 187 .5 190
oW
0 .8
55 EN
Fuerza de motor 68 .7 5 o W 70
0 .8
i. El impulsor está ubicado en B (0,333)(4,0 m) 1,587 o 1,6 m por encima del fondo del
tanque.
j. Usando la Tabla 65 , Evalúe los impulsores radiales de diferentes tamaños utilizando las relaciones geométricas.
A continuación se muestra una comparación de las relaciones para los tamaños disponibles de impulsores radiales y las
dimensiones del recipiente de mezcla rápida.
Machine Translated by Google
proporción geométrica rango permitido 0,8 metros 1,4 metros 2,0 metros
1/ 3
PAG
norte
5
( )i
N Dp
1/ 3
300 EN
5 3
( 0)(.31 1 4. )( metro
1 000 , kilogramos/m )
0 .56 33 87
rpsor . rpm o 34 rpm
Esto es menor que el criterio de diseño de una velocidad máxima de punta de 2,7 m/s.
Comentarios:
2. Se añaden 0,60 m adicionales a la profundidad del agua como francobordo, de modo que la profundidad del tanque sea de 4,6 m.
Floculador de paletas. La potencia aportada al agua por las paletas horizontales se puede estimar como
3
CA v Dp p 2
PAG (619)
Ap área de la sección
transversal, velocidad relativa de las paletas con respecto al fluido, m/s
vicepresidente
vp 2 porque (620)
donde k constante 0,75
r radio a la línea central de la paleta, m
n velocidad de rotación, rps
Machine Translated by Google
TABLA 67
Recomendaciones de diseño para un floculador de rueda de paletas.
Parámetro Recomendación
1
GRAMO 50 segundos
Cuenca
Rueda
Diámetro 3 a 4 metros
tabla de remo
CD L/W 5 1.20
L/A 20 1,50
L/A 20 1,90
Motor
Ejemplo 610. Diseñe un floculador de paletas determinando las dimensiones del recipiente, la configuración de las
paletas, los requisitos de energía y las velocidades de rotación para los siguientes parámetros:
Solución:
33
50 10 m/d 33
qcada 25 10 m/d
2
33
( 25 10 m/d )
EN (22 minutos) .
381 94 oh r 382 m3
1, 440 min/día
3 382 metro
EN 3 127. 33 metro
3
.
127 33 metro
2
Una superficie .
31 83 metros
4 .0 metro
mi. Con una profundidad de cuenca de 4,0 m y el criterio de diseño de una profundidad de cuenca 1 m mayor que la
diámetro de la rueda de paletas, el diámetro de la rueda de paletas es
40. 1 3
mm0 m .
Longitud mínima 3, 0 1 40 mm m .
2 31. 83 metro
EN 7 .96 metro
4 .0 metro
h. El espacio libre requerido es el doble del espacio mínimo desde las paredes más 1 m entre las ruedas de
paletas en un eje.
7 mmm
96 1 60
366 .. .
Machine Translated by Google
6 .36 metro
3 .18 m de largo
2
k. Coloque tres tablas de remo en cada uno de los cuatro brazos de remo con el borde de ataque en 1/3 de los puntos, es decir,
15. metro
.
0 5m
3
Las dimensiones de cada tabla de paddle serán de 15 cm 3,18 m. A continuación se muestra un boceto del diseño
del floculador de paletas.
Floculador
Plan
Paleta
Eje
r
1
r
2
r
3
En
l. Resuelva la ecuación 612 para P para determinar la energía hidráulica necesaria para lograr un G 40 para la
s 1 primera cámara (compartimento). Usando el Apéndice A y una temperatura del agua de 15 C, encuentre 1
139 10 3
. pa s .
2 12 3
PAG GRAMO EN ( 40 )( artículo1 .139 10 3 Pa s )( 127,33 m ) . 2 o W 30
232 04
Machine Translated by Google
metro. Determine la velocidad de rotación requerida por las paletas usando la ecuación 619. Tenga en cuenta
que el área de cada pala de remo es la misma, por lo que la ecuación puede escribirse
ESO
rep 3 3 3
PAG
[( vvv
en rreso
1r) eso( 2) ( 3) ]
2
ESO
Dp 3 3 3 3
PAG . ) 2 no r 1
[ ( 2075 ) ] [( ( )2 ( r)3]
l 3 .18 metro
21 2
.
EN 0 .15 metro
Seleccione CD de 1,5
Usando P 232.04 W, resuelva la ecuación reordenada para n con los radios de las
palas calculados hasta el centro de cada pala.
0 .15 metro
r1 .
0 5m 0 .425 metro
2
0 .15 metro
r2 .
10m 0 .925 metro
2
0 .15 metro
r3 15
. metro 1 .425 metro
2
1/ 3
2 PAG
norte
3 3 3 3
Canadá
rep 075
[(2 . )] [( )r 1 ( r)2 ( r3 ) ]
1/ 3
( 2 232 .04 EN)
3 3 3 3
( 1, 000 kilogramos/m 2 )(( 1..5 )0 477 metros )( 0 . ) 65
)[(425
104 . ( 0 .925 ) ( 1. 425 ) ]
/13
464 .08 /31
( 1. 65 10 3) 0 .116 rps o 6,96 rpm o rp 7 m
( 78 ,.877
. 07 3)(762 )
Comentarios:
1. Debido a que G es cónico, se debe calcular n para cada una de las siguientes cámaras, así como
la primera cámara.
Consejos del campo. Las sugerencias de los operadores incluyen las siguientes:
• Todos los cálculos de diseño en este capítulo se basaron en el flujo de diseño, es decir, el caudal diario máximo al final
de la vida útil de diseño. Debido a que el caudal mínimo en el arranque probablemente será considerablemente menor
que el caudal de diseño, los problemas operativos pueden ser graves.
Se recomienda encarecidamente que el diseño se evalúe en condiciones de flujo mínimo.
• La mayoría de las fallas de la unidad se producen cuando la unidad se arranca a la velocidad de rotación máxima. Los manuales
de operación y mantenimiento deben indicar que los mezcladores deben arrancarse a baja velocidad para evitar una fuerza
de torsión muy alta y un alto requisito de potencia.
1. Explique qué es NOM y por qué puede ser uno de los objetivos de la coagulación/floculación para
retírelo del agua potable.
4. Dibuja una partícula que muestre la carga de la capa de Helmholtz y la capa difusa.
5. Dibuje la familia de curvas de potencial zeta bajo la influencia de valores iónicos crecientes.
fortaleza.
7. Explique la regla de SchulzeHardy y por qué rara vez se logra en aguas naturales.
10. Explique el propósito de la coagulación mejorada y seleccione los coagulantes apropiados de entre
una lista.
11. Dado un conjunto de sustancias químicas elegidas para la coagulación, seleccione el orden de adición.
13. De una lista de dispositivos de mezcla, seleccione los mezcladores apropiados para adsorción/
desestabilización o coagulación de barrido.
14. Estimar la alcalinidad consumida por la adición de alumbre o cloruro férrico al agua.
con cantidades variables de alcalinidad, incluida la ausencia de alcalinidad.
16. Dada la alcalinidad, estimar la cantidad de base para neutralizar un exceso de coagulante.
por encima de la alcalinidad disponible.
17. Determine la dosis óptima de coagulante a partir de los datos de la prueba del frasco.
18. Seleccione el sistema de coagulante y mezclador apropiado a partir de los datos de prueba del frasco.
19. Diseñe una licuadora en línea, una mezcladora estática y una mezcladora mecánica en un tanque agitado.
610 PROBLEMAS
61. ¿Cuál es la alcalinidad “exacta” de un agua que contiene 0,6580 mg/L de bicarbonato, como
el ion, a un pH de 5,66? No hay carbonato presente.
62. Calcule la alcalinidad “aproximada” (en mg/L como CaCO 3 ) de un agua que contiene 120 mg/L de ion bicarbonato y 15
mg/L de ion carbonato.
63. Calcule la alcalinidad “exacta” del agua del problema 62 si el pH es 9,43.
Machine Translated by Google
64. Calcule la alcalinidad “aproximada” (en mg/L como CaCO 3 ) de un agua que contiene
15 mg/L de ion bicarbonato y 120 mg/L de ion carbonato.
65. Una prueba de jarra ha demostrado que la dosis óptima de cloruro férrico consume toda la alcalinidad.
Si la cantidad de cloruro férrico en exceso es de 10 mg/L, ¿cuánta cal (Ca(OH) 2 ), en mg/L, se
debe agregar para neutralizar el ácido formado?
66. A continuación se muestran los resultados de los análisis de la calidad del agua del río Támesis en Londres.
Si el agua se trata con 60 mg/L de alumbre para eliminar la turbidez, ¿cuánta alcalinidad
permanecerá? Ignore las reacciones secundarias con el fósforo y asuma que toda la alcalinidad es
HCO3 .
a
No en mg/L.
67. A continuación se muestran los resultados de los análisis de la calidad del agua del río Mississippi en Baton
Rouge, Luisiana. Si el agua se trata con 30 mg/L de cloruro férrico para turbidez
coagulación, ¿cuánta alcalinidad quedará? Ignore las reacciones secundarias con el fósforo y
suponga que toda la alcalinidad es HCO3 .
(continuado)
Machine Translated by Google
Cloruro CL 32.0
Fosfato (total) PO4 3.0
Sílice SiO2 10.0
Sólidos suspendidos 29,9
Turbidez UNT 12.0
pHa 7.6
a
No en mg/L.
68. Determine el tamaño (litros/hora) de una bomba dosificadora para alimentar cloruro férrico a una planta de
tratamiento de agua de 0,438 m3 /s. La dosis óptima seleccionada es 50 mg/L. férrico
El cloruro se puede obtener en forma líquida con una pureza del 42%. La densidad de esta solución es
1,797 kg/L.
69. Utilizando la Tabla 64 , seleccione un mezclador en línea para mezclar alumbre con un caudal de diseño de
485 m3 /h. La temperatura del agua de diseño es 10 C. Verificar que el tiempo de detención y el gradiente
de velocidad cumplan con los criterios de diseño para adsorción/desestabilización. Supongamos que la
potencia del agua es el 80% de la potencia del motor, que el tiempo de mezclado debe estar entre 0,3 y 0,8
s y que habrá un mezclador de reserva para redundancia.
Debido a que este problema requerirá algunas iteraciones, una solución de hoja de cálculo es altamente
recomendado.
610. Utilizando la Tabla 64, , seleccione una combinación de mezcladores en línea para mezclar cloruro férrico con
se calcula un caudal de diseño que varía desde un mínimo de 8200 m3 /d en invierno hasta un máximo
de 49.200 m3 /d en verano. Las temperaturas del agua de diseño son 4 C en invierno y
15 C en verano. La planta funcionará 8 horas al día durante los siete días de la semana en invierno y 24
horas al día durante los siete días de la semana en verano. Suponga que la potencia del agua es el 80% de
la potencia del motor y que el tiempo de mezclado debe estar entre 0,3 y 0,8 s. Debido a que este
problema requerirá algunas iteraciones, se recomienda encarecidamente una solución de hoja de cálculo.
611. Vuelva a trabajar el Ejemplo 66 para encontrar un mezclador estático apropiado de entre los que se muestran en
la Figura 616 que cumpla con los criterios de diseño. Debido a que este problema requerirá algunas iteraciones,
se recomienda encarecidamente una solución de hoja de cálculo. Las variables que se pueden ajustar
incluya el número de elementos mezcladores y el diámetro del mezclador.
Para completar este diseño, especifique lo siguiente: número de mezcladores estáticos, número de elementos
mezcladores y diámetro del mezclador.
613. Como ingeniero de campo junior, se le ha pedido que ayude al contratista en su trabajo a resolver el siguiente
problema. Un motor de 4,9 kW y transmisión por engranajes clasificados
Machine Translated by Google
a 175 rpm se envía con los cuatro impulsores que se describen a continuación. El tanque de mezcla
rápida con deflectores en el que se instalará tiene un volumen de 3,0 m3 (1,56 m
de diámetro por 1,56 m de profundidad). ¿Qué impulsor se debe utilizar? Supongamos una temperatura del
1
m3 , una temperatura de 10 C, una G de 1000 s., agua: una densidad del agua de 1000 kg/ y que el
La eficiencia entre la potencia del motor y la energía del agua es del 80%. Muestre los cálculos para justificar.
su decisión.
Impulsores
614. La ciudad de Eau Gaullie ha solicitado propuestas para una nueva planta de tratamiento de agua por
coagulación. El caudal de diseño de la planta es de 0,1065 m3 /s. La temperatura promedio anual del
agua es de 19 C. Se han hecho las siguientes suposiciones de diseño para un tanque de mezcla
rápida:
3. Tiempo de detención 10 s
1
4. gradiente de velocidad 800 s
7. Supongamos B (1/3) H
615. Su jefe le ha asignado la tarea de diseñar un tanque de mezcla rápida para la nueva planta de tratamiento
de agua de la ciudad de Waffle. El caudal de diseño es de 0,050 m3 /s. La temperatura promedio del
agua es de 8 C. Se han hecho las siguientes suposiciones de diseño para un tanque de mezcla rápida:
3. Tiempo de detención 5 s
Machine Translated by Google
1
4. gradiente de velocidad 750 s
7. Supongamos B (1/3) H
616. Vuelva a trabajar el ejemplo 68 para encontrar el diámetro del orificio usando una pérdida de carga si uno de
los tanques de floculación está fuera de servicio cuando ocurre el caudal de diseño.
617. Determine el número de orificios para una pared deflectora con los siguientes parámetros de diseño:
618. Utilizando un programa de hoja de cálculo que haya escrito, vuelva a trabajar el Ejemplo 68 para lo siguiente:
ing casos:
a. Dadas velocidades de 0,55, 0,45 y 0,35 m/s, encuentre los diámetros correspondientes en cm.
y pérdidas de carga para 60 orificios.
b. Dadas las pérdidas de carga de 3, 6 y 9 mm, encuentre los diámetros y velocidades correspondientes
para 60 orificios.
619. Continuando con la preparación de la propuesta para la planta de tratamiento de Eau Gaullie
(Problema 614), diseñe el tanque de floculación proporcionando lo siguiente solo para los dos primeros
compartimentos:
1. Número de tanques 2
1
2. G cónico en tres compartimentos: 90, 60 y 30 s
3. Gt 120.000
Machine Translated by Google
7. Supongamos B (1/3) H
620. Continuando con la preparación de la propuesta para la planta de tratamiento Waffle (Problema 615),
diseñe el tanque de floculación proporcionando lo siguiente solo para los dos primeros
compartimentos:
4. Profundidad 3,5 m
7. Supongamos B (1/3) H
621. Determine el ancho requerido de la paleta y recomiende una potencia de motor (en vatios) y una
velocidad de rotación (en rpm) para el eje horizontal. Un floculador de paletas de flujo cruzado
para el primer compartimiento de un recipiente de floculación de tres compartimientos que se
muestra en la Figura P. 623. ( Nota: hay tres ruedas de paletas en un eje). Figura P623 y
En el diseño se utilizarán las siguientes suposiciones:
metros
0,4
1,0
2,5
m
3 flujo cruzado
metros
Fluir
ruedas de paletas
10,3
en cada eje
metros
2,5
Plan
metros
0,4
Deflector Deflector
metros
0,4
metros
metros
Fluir
5,0
4,2
0,4
15 metros
Perfil
D 4,2 m
2,5 metros
En
w0,14m
FIGURA P623
(Fuente: Peavy et al., 1985.)
622. Diseñe el primer compartimento de un floculador de paletas de flujo cruzado para la ciudad de None
such determinando las dimensiones de la cuenca, la configuración de las paletas, los requisitos
de potencia, la potencia del motor y las velocidades de rotación para los siguientes parámetros:
t 23 min
1
Tres compartimentos de floculador con G 40, 30, 20 s
Machine Translated by Google
Para completar el diseño, proporcione un croquis acotado del lavabo y las ruedas.
Consejo: para una primera prueba, supongamos que el diámetro de la rueda es de 3,5 m.
623. Diseñe el primer compartimento de un floculador de paletas de flujo cruzado para la ciudad de Somesuch
determinando las dimensiones de la cuenca, la configuración de las paletas, los requisitos de potencia,
la potencia del motor y las velocidades de rotación para los siguientes parámetros:
25 minutos
1
Tres compartimentos de floculador con G 50, 40, 20 s
Para completar el diseño, proporcione un croquis acotado del lavabo y las ruedas.
62. En la Prueba de Tarro II en el Ejemplo 63, el pH se mantuvo constante mientras la dosis de alumbre se
variado. Explique por qué la turbidez establecida varía desde un máximo de 14 hasta un mínimo de 4,5 y
luego vuelve a subir a 13.
63. ¿Qué tipo de mezcla rápida (licuadora en línea o reactor de retromezcla) se seleccionaría para los datos de la prueba
de jarra que se muestran a continuación?
Jar No 1 2 3 4 5
6 12 REFERENCIAS
Amirtharajah, A. (1978) “Design of Raid Mix Units”, en RL Sanks (ed.) Diseño de plantas de tratamiento de agua
para el ingeniero en ejercicio, Ann Arbor Science, Ann Arbor, MI, págs. 131147.
Amirtharajah, A. y KM Mills (1982) “Diseño de mezcla rápida para mecanismos de coagulación del alumbre,
Revista de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, vol. 74, núm. 4, págs. 210216.
Base, CF y RE Mesmer (1976) The Hydrolysis of Cations, WileyInterscience, Nueva York.
Bayer, T., K. Himmler y V. Hessel (2003) "No se deje desconcertar por los mezcladores estáticos", Chemical
Ingeniería, mayo, págs. 50–57.
Birkner, F. y J. Morgan (1968) "Cinética de floculación de polímeros de suspensiones coloidales diluidas",
Revista de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, vol. 60, núm. 2, págs. 175191.
Camp, TR y PC Stein (1943) "Gradientes de velocidad y trabajo hidráulico en movimiento fluido", Revista de
División de Hidráulica, Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, vol. 102, págs. 559–568.
Davis, ML y DA Cornwell (2008) Introducción a la ingeniería ambiental, McGrawHill,
Boston, Massachusetts, pág. 205.
Derjaguin, BV y LD Landau (1941) "Teoría de la estabilidad de suelas liofóbicas fuertemente cargadas y
Coalesancia de partículas fuertemente cargadas en soluciones de electrolitos, Acta Physicochim. URSS,
vol. 14, pp. 733–762.
GLUMRB (2003) Estándares recomendados para obras hidráulicas, Junta de Gerentes Estatales y Provinciales de Salud
Pública y Medio Ambiente de los Grandes Lagos y el Alto Río Mississippi, Servicios de Educación para la Salud,
Albany, Nueva York, p. 34.
Hahn, HH y W. Stumm (1968) "Cinética de la coagulación con Al (III) hidrolizado", Revista de
Ciencia de la interfaz coloidal, vol. 28, núm. 1, págs. 457–467.
Hardy, WB (1900a) Actas de la Royal Society de Londres, vol. 66, pág. 110.
Hardy, WB (1990b) Z. physik Chem., vol. 33, pág. 385.
Harris, HS , WF Kaufman y RB Krone (1966) "Floculación ortocinética en la purificación del agua",
Revista de la División de Ingeniería Ambiental, ASCE, vol. 92, págs. 95111.
Hudson, HE (1981) Procesos de clarificación del agua, diseño práctico y evaluación, Van Nostrand
Reinhold, Nueva York, págs. 115117.
Hunter, RJ (2001) Fundamentos de la ciencia coloidal, vols. 1 y 2, Oxford University Press, Oxford,
Reino Unido.
Hunter, RJ y PS Liss (1979) “La carga superficial de partículas suspendidas en estuarios y zonas costeras
Aguas”, Naturaleza, vol. 282, pág. 823.
Johnson, PN y A. Amirtharajah (1983) "Cloruro férrico y alumbre como coagulantes simples y duales",
Revista de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, vol. 75, págs. 232239.
Kawamura, S. (2000) Diseño y operación integrados de instalaciones de tratamiento de agua, 2ª ed. John Wiley
& Sons, Nueva York, págs. 1011 74139.
Kolmogorov, A. (1941) "Energía de disipación en turbulencias localmente isotrópicas", Dokl. Akád. Nauk. RSSS,
vol. 32, pp. 19–21.
Kruyt, HR (1952) Ciencia coloidal, Elsevier, Nueva York.
Langelier, WF (1921) “Coagulación de agua con alumbre mediante agitación prolongada”, Engineering News Record, vol. 86,
págs. 924–928.
Letterman, RD, JE Quon y RS Gemmell (1973) “Influencia de los parámetros de mezcla rápida en la floculación”, Revista
de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas, vol. 65, págs. 716–722.
MWH (2005) Tratamiento de agua: principios y diseño, John Wiley & Sons, Hoboken, Nueva Jersy,
págs.658, 674–675, 686, 743, 750.
Niehof, RA y GI Loeb (1972) "La carga superficial de partículas en agua de mar", Limnología
Oceanografía, vol. 17, pág. 7.
O'Melia, CR (1972) "Coagulación y floculación", en WJ Weber, Jr. (ed.), Fisicoquímico
Procesos para el control de la calidad del agua, WileyInterscience, Nueva York, págs. 68–69.
Machine Translated by Google
Packham, RF (1965) "Algunos estudios de la coagulación de arcillas dispersas con sales hidrolizantes",
Revista de ciencia coloidal, vol. 20, págs. 81–92.
Peavy, HS, DR Rowe y G. Tchobanoglous (1985) Ingeniería ambiental, McGrawHill, New
York, págs. 1011 147–151.
Reynolds, TD y PA Richards (1996) Operaciones unitarias y procesos en ingeniería ambiental,
PWS Publishing Company, Boston, págs. 181, 197, 268.
Rushton, JH (1952) "Mezcla de líquidos en procesamiento químico", Química industrial y de ingeniería,
vuelo. 44, no. 12, p. 2, 931.
Sawyer, CN, PL McCarty y GF Parkin (1994) Química para ingeniería ambiental,
4ª edición, McGrawHill, Inc., Nueva York, pág. 473.
Schulze, H. (1882) J. Prakt. Chem., vol.25, pág. 431.
Schulze, H. (1883) J. Prakt. Chem., vol.27, pág. 320.
Smoluchowski, M. (1917) “Intento de una teoría matemática de los coloides cinéticos de la coagulación.
Losunger”, tiempo. Física. Química, vol. 92, págs. 129168.
Stumm, W. y CR O'Melia (1968) "Estequiometría de coagulación" Revista de American Water Works
Asociación, vol. 60, págs. 514–539.
Stumm, W. y JJ Morgan (1970) Química acuática, John Wiley & Sons, Nueva York.
Verway, EJW y JTG Overbeek (1948) Teoría de la estabilidad de los coloides liófobos, Elsevier,
Ámsterdam.
Willis, JF (2005) “Clarification”, en EE Baruth (ed.), Diseño de plantas de tratamiento de agua, Asociación
Estadounidense de Obras Hidráulicas y Sociedad Estadounidense de Ingenieros Civiles, McGrawHill, Nueva
York, págs. 724–725 .
Machine Translated by Google
CAPÍTULO
7
ABLANDAMIENTO DE CAL Y SODA
7 6 CONFIGURACIONES DE PROCESO
Y CRITERIOS DE DISEÑO
71
Machine Translated by Google
7 1 DUREZA
El término dureza se utiliza para caracterizar un agua que no hace buena espuma, produce espuma en la bañera y
deja depósitos duros, blancos y crujientes (incrustaciones) en cafeteras, teteras y calentadores de agua. La mala
formación de espuma y la formación de espuma en las bañeras es el resultado de las reacciones del calcio y el
magnesio con el jabón. Por ejemplo:
2
jabón de (calcio) Jabón
() Ca s2( ) (71)
Las concentraciones de cada elemento están en unidades consistentes (mg/L como CaCO 3 o meq/L). Dos
componentes de la dureza total son: (1) el asociado con el anión HCO3 (llamado dureza carbonato y abreviado
CH) y (2) el asociado con otros aniones (llamado dureza no carbonato y abreviado NCH). La dureza total,
entonces, también puede definirse como
TH CH NCH (73)
TABLA 71
Clasificación de agua dura
Rango de dureza
(mg/L como CaCO3) Descripción Comentario
Extremadamente suave
Muy suave
Suave a moderadamente duro
Duro
Muy duro
FIGURA 71
Distribución general de aguas duras en suministros municipales de agua no depurada.
Lluvia
Subsuelo
Caliza
FIGURA 72
Proceso natural por el cual el agua se endurece. (Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
La dureza de carbonatos se define como la cantidad de dureza igual a la dureza total o la alcalinidad total, la
que sea menor. La dureza de carbonatos a menudo se denomina dureza temporal porque hervir el agua la
elimina. El calentamiento expulsa el CO 2 de la solución y el pH aumenta a medida que
se muestra en la Ecuación 62 y la Figura 67. La reacción resultante es
2 CaCO () ( ) s CO g HO 3 3
Ca 2HCO
2 2 (74)
Machine Translated by Google
La dureza no carbonatada se define como la dureza total que excede la alcalinidad. Si la alcalinidad es igual o
mayor que la dureza total, entonces no hay dureza no carbonatada. La dureza no carbonatada se llama dureza
permanente porque no se elimina cuando se calienta el agua.
Los gráficos de barras de la composición del agua son útiles para comprender el proceso de ablandamiento. Por
Por convención, el gráfico de barras se construye con cationes en la barra superior y aniones en la barra inferior.
En la barra superior se coloca primero el calcio y segundo el magnesio. Otros cationes siguen sin ningún
orden especificado. La barra inferior se construye colocando primero el bicarbonato. Le siguen otros aniones sin ningún
orden específico. La construcción de un gráfico de barras se ilustra en el ejemplo 71.
Ejemplo 71. Dado el siguiente análisis de un agua subterránea, construya un gráfico de barras de los constituyentes,
expresados como CaCO 3.
a
Peso equivalente de CaCO 3 /peso equivalente de ion.
Solución. Las concentraciones de los iones se han convertido en equivalentes de CaCO3. Los resultados se
representan en la Figura 73.
Los cationes suman 316 mg/L como CaCO 3, de los cuales 281 mg/L como CaCO3 es dureza. los aniones
total 312 mg/L como CaCO 3, de los cuales la dureza de carbonato es 209 mg/L como CaCO Hay una
3.
Dureza total
no carbonato
Dureza de carbonatos dureza
316
258
281
mg+
cationes Me gusta++
Na+
+
HCO3 –
2–
Aniones cl–
HCO3 – SO4
312
209
260
FIGURA 73
Gráfico de barras de los componentes del agua subterránea. (Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
Machine Translated by Google
discrepancia entre los totales de cationes y aniones porque hay otros iones que no fueron analizados. Si se
realizara un análisis completo y no se produjera ningún error analítico, los equivalentes de cationes serían
exactamente iguales a los equivalentes de aniones. Normalmente, un análisis completo puede variar
5% por errores analíticos.
El Ca3es. 2
Ejemplo 72. Un agua tiene una alcalinidad de 200 mg/L ya que la concentración de CaCO
2
160 mg/L como ion y la dureza total La concentración es de 40 mg/L como ion. El pH es 8,1. Encuentra el
de Mg, carbonatos y no carbonatos.
Solución. Los pesos moleculares del calcio y el magnesio son 40 y 24, respectivamente.
Porque cada uno tiene una valencia de , los pesos equivalentes correspondientes son 20 y 12. Usar y agregar
2 Ecuación 67 para convertir mg/L como ion en mg/L como CaCO en la 3 los dos iones como se muestra
Ecuación 72 , la dureza total es
50 mg/meq 50 mg/meq
TH 160 mg/L 40 mg/L 567 mg/L como CaCO 3
20 mg/meq 12 mg/meq
Por definición, la dureza de los carbonatos es la menor entre la dureza total o la alcalinidad.
Debido a que, en este caso, la alcalinidad es menor que la dureza total, la dureza de carbonatos (CH) es
igual a 200 mg/L como CaCO 3 . La dureza no carbonatada es igual a la diferencia
2
2 Tenga en cuenta que las concentraciones de Ca y Mg solo se pueden sumar y restar si están en unidades equivalentes, por ejemplo, moles/L o miliequivalentes/
La eliminación de los iones que causan la dureza se llama ablandamiento. La mayoría de los sistemas
de tratamiento que emplean ablandamiento son aquellos que utilizan una fuente de agua subterránea. Sin
embargo, existen varias fuentes de agua superficial con un componente de agua subterránea dura que emplean
ablandamiento como parte de su proceso de tratamiento. El ablandamiento se puede lograr mediante el
proceso de calsosa, intercambio iónico, nanofiltración u ósmosis inversa. En este capítulo se analiza el
ablandamiento con soda y lima. Los otros métodos se analizan en los capítulos 8 y 9.
Machine Translated by Google
no carbonato
0 250
Ca2 Mg2
HCO3 CL
0 200 250
(a)
0 250 275
Ca2 Mg2 Ya
HCO3
0 275
(b)
FIGURA 74
Relaciones entre dureza total, dureza carbonatada y dureza no carbonatada.
(Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
Objetivos
Antes de mediados del siglo XX, el objetivo principal del ablandamiento de cal y sosa mediante los sistemas
municipales de tratamiento de agua era satisfacer el deseo de los consumidores domésticos de reducir los efectos estéticos y
Impacto económico de la precipitación de jabón. La importancia de este objetivo se ha visto reducida por la
introducción de detergentes sintéticos y ablandadores de agua domésticos. Se ha demostrado que otros beneficios
de los sistemas de ablandamiento de cal y soda son bastante sustanciales. Estos incluyen la eliminación de metales
pesados, NOM, turbidez y patógenos, así como la mejora de la calidad del agua, lo que reduce los costos de corrosión
del sistema de distribución, alimentación de agua de refrigeración y calderas, y sistemas de calentadores de agua domésticos.
La eliminación simultánea de arsénico, cromo, hierro, plomo, manganeso y mercurio proporciona un
beneficio adicional a la eliminación de la dureza y, en algunos casos, puede ser la razón principal
para la selección de la tecnología (Kawamura, 2000).
ab ab ( )s b aa bb a
(75)
Debido a que el precipitado es un sólido, [ Aa Bb (s)] 1,0 y la ecuación se expresa convencionalmente como
ab
K AB [ ][ ] sp (77)
pk sp registro
ksp (78)
El principio de Le Chatelier. Las reacciones de calsosa son una aplicación directa del principio de Le Chatelier o ley
de acción de masas, que establece que una reacción en equilibrio se ajustará para aliviar cualquier fuerza o tensión
que perturbe el equilibrio. Para ablandar el agua, se selecciona un ion común en el equilibrio de solubilidad para que
reaccione con calcio o magnesio de modo que la reacción forme más precipitado. El equilibrio del producto de
solubilidad proporciona un punto de partida para seleccionar el ion común.
Del Apéndice A se desprende que varias formas de calcio y magnesio formarán un precipitado. El producto de
solubilidad, así como los criterios económicos y de salud pública, se utilizan como criterios para seleccionar la forma
del precipitado. En el caso del calcio, el precipitado deseado es CaCO. En el caso del magnesio, el precipitado3 .deseado
es Mg(OH) 2 . Las reacciones de equilibrio de solubilidad son
2
Ca2 CO3 CaCO 3 ( s)
(79)
2
Mg OH Mg2OH s ( )() 2 (710)
CaO HO Ca(OH)
2 calor 2
(711)
Machine Translated by Google
La reacción es exotérmica. Rinde casi 1 MJ por mol gramo de cal. Debido a esta elevada liberación de calor, la reacción
debe controlarse cuidadosamente. Se deben observar todas las precauciones de seguridad para el manejo de una base
fuerte. Debido a que el producto químico se compra como cal, es común hablar de las adiciones químicas como adiciones
de “cal”, cuando en realidad el producto químico agregado es cal hidratada (hidróxido de calcio). Cuando se deben
suministrar iones carbonato, la sustancia química más común elegida es el carbonato de sodio (Na 2 CO 3 ). El carbonato
de sodio se conoce comúnmente como
carbonato de sodio o refresco.
Reacciones de ablandamiento. Las reacciones de ablandamiento se regulan controlando el pH. Primero, cualquier
Los ácidos libres se neutralizan. Luego se eleva el pH para precipitar el CaCO3 ; si es necesario, el pH es
2
se elevó aún más para eliminar Mg(OH) 2 . Finalmente, si es necesario, CO3 Se añade para precipitar la dureza sin
carbonatos.
A continuación se analizan seis reacciones de ablandamiento importantes. En cada caso, la sustancia química que
agregado al agua está impreso en negrita. La(s) notación(es) designa(n) la forma sólida e indica que el compuesto se ha
eliminado del agua. Se presentan las siguientes reacciones.
secuencialmente, aunque en realidad ocurren simultáneamente.
2
Como HCO
22 3 3 Ca(OH)2 CaCO2 ( s) H O 2 (713)
2
MgHCO 2 3 Ca(OH)2 MgCO CaCO
3 3 (O
)2sH 2 (714)
La dureza del agua no cambia porque el MgCO 3 es soluble. Con la adición de más cal se elimina la dureza
debida al magnesio.
2 2
MgCO3 Ca(OH)2 Mg(OH) 2 ()s CaCO3 s () (715)
CO H 2 + 2OH CO 2 3
Por tanto, el número de unidades de reacción (n) utilizadas para calcular los equivalentes de CO2 es dos.
Machine Translated by Google
Eso2 Para2 CO
3 CaCO(s)2Na
3 (716)
2 2
magnesio Ca(OH)2 ( )() 2
MgOHsCa (717)
Aunque se elimina el magnesio, no hay cambios en la dureza porque el calcio todavía está en
solución. Para eliminar el calcio se debe añadir carbonato de sodio.
Tenga en cuenta que esta es la misma reacción que la que se utiliza para eliminar la dureza no carbonatada
debida al calcio.
Estas reacciones se resumen en la Figura 75. Aunque las reacciones mostradas anteriormente utilizan
cal y carbonato de sodio como fuentes de iones hidroxilo e iones carbonato, se pueden usar otras fuentes.
Por ejemplo, el hidróxido de calcio se puede sustituir por hidróxido de sodio (NaOH).
pH. Las relaciones de solubilidad son generalmente más complejas de lo que implica la discusión de este
punto. Además del producto de solubilidad, otros equilibrios afectan la concentración de los iones.
presente. Otros iones pueden formar sales con menos solubilidad que las que se supone resultan del
equilibrio de solubilidad. Reacciones del catión o anión con agua para formar complejos de hidróxido o
FIGURA 75
Resumen de reacciones de ablandamiento. (Nota: El químico agregado es
impreso en negrita. El precipitado se designa con (s). La flecha indica
dónde se utiliza un compuesto formado en una reacción.
en otra reacción.) (Fuente: David y Cornwell, 2008.)
Machine Translated by Google
Las especies de aniones protonados son comunes. Además, los cationes o aniones pueden formar
complejos con otros materiales en solución, reduciendo así su concentración efectiva (Sawyer et al., 2003).
De particular importancia es el efecto del pH de la solución sobre la solubilidad de los cationes. Por
ejemplo, suponiendo que no hay otros compuestos en solución que reaccionen con el hidróxido de calcio,
el producto de solubilidad sería
2 2
[Ca][OH] (719)
ksp
o
2
iniciarsesión como [] registro 2 K log OH [] sp
(720)
pH p pOH kp En k
En [ Iniciar sesión OH ]
(721)
[ ] log
OH pHp kilovatios (722)
2
iniciar sesión como [] registro 2 K (pHp
sp Kw ) (723)
El pH no sólo afecta la solubilidad de los hidróxidos metálicos, sino que también afecta otros equilibrios, que a su vez afectan la solubilidad del catión.
De particular importancia es la relación del sistema tampón de carbonato con el pH. Como se observa en las ecuaciones 65 y 66, el carbonato es un anión del
ácido diprótico débil, H2CO. Las especies de carbonato influyen y son influenciadas por el pH. 3 .
La suma de las especies de carbonatos puede especificarse como una concentración total de carbono inorgánico:
2
CT [ ][ ][ ]H 2CO HCO
3 CO 3 3 (724)
2
Si se especifica el pH, el valor de saturación para [Ca. Esto se ] se puede estimar para un valor dado de CT .
ilustra en la Figura 76.
En el ablandamiento con cal y soda, el pH se controla mediante la adición de cal. Para precipitar 3,
CaCO el pH del agua debe elevarse a aproximadamente 10,3. Para precipitar magnesio, el pH debe
elevarse a un rango de aproximadamente 11 a 11,3 (Horsley et al., 2005).
Limitaciones del proceso y consideraciones empíricas. El ablandamiento con cal y sosa no puede producir
un agua completamente libre de dureza debido a la solubilidad del CaCO y 3el Mg(OH) 2 , las limitaciones
físicas de la mezcla y el contacto y la falta de tiempo suficiente para que se completen las reacciones. Por
tanto, la dureza mínima del calcio que se puede alcanzar es de aproximadamente 30 mg/l como CaCO y 3 ,
la dureza mínima del magnesio es de aproximadamente 10 mg/l como Debido a la condición viscosa
CaCO3 . Como resultado de la combinación de jabón con agua demasiado blanda, históricamente el
objetivo de dureza total final se ha fijado entre 75 y 120 mg/L como CaCO 3 . años, muchas empresas de servicios
En los últimos
públicos han aumentado la dureza objetivo de 120 a 150 mg/L como CaCO 3 para reducir los costos de productos químicos y los residuos*
producción (Horsley et al., 2005).
Para lograr una eliminación razonable de la dureza en un período de tiempo razonable, normalmente se
proporciona una cantidad extra de Ca(OH) 2 más allá de la cantidad estequiométrica. Según la experiencia
empírica, la cantidad adicional mínima es de 20 mg/L de Ca(OH) 2 expresado
como CaCO 3 (o 0,40 meq).
*Los residuos precipitan en el proceso de ablandamiento con cal y la salmuera en el proceso de ablandamiento por intercambio iónico y ósmosis inversa.
Machine Translated by Google
CaCO3(s)
–2
–4
CT = 10–4
sesión[ C
iniciar
a2+]
–6
CT = 10–2
–8
TI = 100
–10
2 4 6 8 10 12 14
pH
FIGURA 76
Diagrama de concentración logarítmica que muestra la relación entre el pH, CT (mol/L
de carbono inorgánico) y la concentración de equilibrio de Ca2 con respecto a CaCO3(s).
(Fuente: Sawyer et al., 2003.)
El magnesio en exceso de aproximadamente 40 mg/L como CaCO 3 (0,80 meq) forma incrustaciones en los elementos
de intercambio de calor en los calentadores de agua. Debido al coste de eliminar el magnesio, normalmente sólo
se elimina el magnesio que excede los 40 mg/L como CaCO. Para eliminaciones de magnesio menos
3 que 20 mg/L como CaCO la cantidad extra básica de cal mencionada anteriormente es suficiente para asegurar 3 buenos resultados. Para eliminaciones de
magnesio entre 20 y 40 mg/L como CaCO se añade una cantidad extra de 3 , cal igual al magnesio a eliminar. Para eliminaciones de magnesio superiores a 40
3 , mayor que 40 mg/L como CaCO 3 no mejora apreciablemente la cinética de reacción. se elimina en
2
Porque el exceso de cal añade dureza en forma de Ca , una posterior
paso del proceso llamado recarbonatación. La recarbonatación se analiza en detalle en la Sección 7.3.
La secuencia de adiciones químicas (como CaCO 3 ) para ablandar el agua se resume en la Tabla 72:
TABLA 72
Dureza de carbonatos
Dureza no carbonatada
5. Dureza del no carbonato de sodio Proporcionar
2
CO3
ser eliminado
a
Los términos “Cal” y “Soda” se refieren a mg/L de Ca(OH)2 y Na2CO3 respectivamente, como CaCO3 igual a mg/L de ion (o gas
en el caso del CO2) como CaCO3.
Eliminación de CO 2
Porque el CO en 2el2 agua
3, cruda se comporta como H CO su eliminación es el primer paso para elevar el pH en el
ablandamiento de cal y soda. Puede neutralizarse añadiendo cal, en cuyo caso no es un "proceso" en el sentido convencional de
la palabra. Cuando la concentración excede los 10 mg/L como
CO 2 (22,7 mg/L como CaCO 3 o 0,45 meq/L), los aspectos económicos de la eliminación por aireación ( extracción ) son
favorecidos sobre la eliminación mediante neutralización con cal. La extracción con aire es un proceso separado. No se requiere dureza).
eliminado en este proceso.
Ca2 Mg2 Ya
1. Añadir cal CO2
CO2 2. Añadir cal HCO3
3. Considera el exceso de cal
HCO3
(C)
FIGURA 77
Esquemas de dosificación cuando la concentración de Mg2 es menor o igual a 40 mg/L como CaCO3 y no se requiere
tratamiento dividido. Tenga en cuenta que no se elimina Mg2 y que las reacciones se ocupan únicamente de CO2 y Ca2 .
(Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
Machine Translated by Google
FIGURA 78
Casos en los que la concentración de Mg2 es superior a 40 mg/L como CaCO3 y se requiere tratamiento dividido.
Tenga en cuenta que estos casos ilustran el ablandamiento hasta los límites prácticos en la primera etapa del
esquema de flujo dividido. (Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
*Generalmente, no es práctico intentar lograr tanto una concentración de magnesio deseada como una dureza final específica con una sola
división, y no es económico tener múltiples divisiones.
Machine Translated by Google
"Primera etapa"
q q
Crudo Finalizado
Reblandecimiento Sedimentación Sedimentación Filtración
agua agua
Derivación
FIGURA 79
Esquema de tratamiento de flujo dividido. (Fuente: Davis y Cornwell, 2008.)
Tratamiento dividido
Como se muestra en la , En el tratamiento dividido, una parte del agua cruda se desvía alrededor del suave.
Figura 79, entre el tanque de reacción y el tanque de sedimentación. Esto cumple varias funciones. En primer lugar,
permite adaptar el agua para producir un producto de agua que tiene 0,80 meq/L o 40 mg/L como CaCO3 de magnesio.
(o cualquier otro valor por encima del límite de solubilidad). En segundo lugar, permite una reducción en el costo de
capital del tanqueo porque no es necesario tratar todo el flujo. En tercer lugar, minimiza los costos operativos.
para productos químicos tratando sólo una fracción del flujo. Cuarto, utiliza la alcalinidad natural del agua para reducir el
pH del agua del producto y ayudar en la estabilización. En muchos casos un segundo
Se agrega un depósito de sedimentación después de la recarbonatación y antes de la filtración para reducir la carga de
sólidos en los filtros.
El monto fraccionario de la división se calcula como
mg mg
F i
X (725)
mg mg
r i
La primera etapa se opera para ablandar el agua hasta los límites prácticos de ablandamiento. Por lo tanto, Porque la concentración deseada 3 .
Recarbonatación
Cuando el pH del agua ablandada es mayor que el pH de saturación, se debe reducir el pH para detener la reacción de
precipitación que depositará CaCO 3 porque esto los cementará. en los filtros y tuberías del sistema de distribución.
Con frecuencia se ha descubierto que el CO 2 (que cuando se disuelve en agua forma H) es el producto químico CO 3 ) 2
más económico para reducir el pH. Alternativamente, se pueden emplear ácidos fuertes como el ácido sulfúrico. Se
analiza el proceso de estabilización .
en detalle en la Sección 7.8.
Machine Translated by Google
A continuación se analizan cinco reacciones que se emplean en la recarbonatación. En cada caso, el químico
que se agrega al agua está impreso en negrita. La(s) notación(es) designa(n) el sólido
forma e indica que el compuesto ha sido eliminado del agua. las siguientes reacciones
se presentan de forma secuencial, aunque en realidad ocurren simultáneamente.
Después de la eliminación selectiva del calcio, el agua estará sobresaturada con carbonato de calcio y el
pH estará entre 10,0 y 10,6. La adición de CO 2 reduce el pH a entre 8,5 y 9,0 y convierte los iones
carbonato en iones bicarbonato.
2 2 2
CaCO3 CO2 HO Ca
2 2HCO 3 (726)
como
2 2 oh CO2 CaCO s3H
( )O 2 (727)
2 2 2
Mg2OH CO2 MgCOHO 3 2 (728)
2
CaCO ( 3 s) CO2 HOCa2HCO3
2 (729)
2 2 2
MgCO3 CO2 HO2Mg 2HCO 3 (730)
La estimación de la dosis de productos químicos se utiliza para diseñar los silos de almacenamiento de productos químicos, alimentación de productos químicos.
sistemas e instalaciones de eliminación de lodos. En los siguientes ejemplos, se supone que las reacciones
llegar hasta el final, que la cal y la carbonato de sodio sean puras (100 por ciento del producto químico) y que la cal
adicional agregada para impulsar la reacción se elimine mediante recarbonatación.
Estimación de la concentración de CO 2
CO2 es de importancia en dos casos en el ablandamiento. En primera instancia, consume cal que en otros casos.
Wise podría usarse para eliminar Ca2 y Mg2. En segunda instancia, el CO se utiliza para neutralizar los 2
elevado del pH del efluente del proceso de ablandamiento. Estas reacciones son una aplicación de los conceptos.
del sistema amortiguador de carbonatos discutido en el Capítulo 6.
La concentración aproximada * de CO 2 puede estimarse utilizando las expresiones de equilibrio
para la disociación de agua y ácido carbónico con la definición de alcalinidad (Ecuación 63).
Se debe determinar el pH y la alcalinidad del agua para realizar la estimación. el equilibrio
Las expresiones para el ácido carbónico son.
[h ][ HCO3 ]
ka1 kpun 1 6 .35 en C 25 (731)
[ HCO]
23
2
[ CO2
][ ]
k a2
3 kpa 2 10 3 . 3 en C 25 (732)
HCO [ 3 ]
El ejemplo 73 ilustra un caso simple en el que predomina una de las formas de alcalinidad.
Solución. Cuando el pH del agua bruta es inferior a 8,3, podemos suponer que la alcalinidad es
predominantemente HCO3 . Por tanto, podemos ignorar la disociación del bicarbonato para formar carbonato.
a. La concentración de [H ] es
10 7 6. 5 2 .24 10 8 muelas/L
[ ]H
b. Debido a que la alcalinidad se informa como mg/L como CaCO 3 , debe convertirse a mg/L como especie usando la
Ecuación 67 antes de poder calcular la concentración molar. La relación 61/50 es la relación entre el peso equivalente de HCO3 y el peso
equivalente de CaCO3 .
La concentración de [HCO3 ] es
61 mg/meq 1
[ HCO3
]( 310 mg/L)
50 mg/meq ( 61 g/mol )( 10
3
mg/g )
6 .20 10 3 lunar s/l
Machine Translated by Google
[h ][ HCO 3 ]
[ H CO ] 2 3
k a1
d. Supongamos que todo el CO 2 en agua forma ácido carbónico. Por lo tanto, la concentración estimada de CO 2
la tración es
4 3 muelas/L )( 44 10
CO2 ( 3 .11 10 mg/mol) 13,7 mg/L como CO
2
y
50 mg/meq
CO2 ( 13 .7 mg/L como CO 2 ) . o .
22 mg/meq 31 14 31 1 mg/L como CaCO 3
)
El peso equivalente de CO 2 se toma como 22 porque efectivamente se comporta como ácido carbónico.
(H 2 CO 3 ) y por tanto n 2.
Comentario. Este CO lo 2 La concentración es lo suficientemente alta como para justificar la consideración de extracción con aire para
elimina.
parcial con cal ) puede producir la dureza final deseada. Los esquemas de dosificación alternativos dependen de la
cantidad de alcalinidad del carbonato, como se muestra en la Figura 77. En cada caso, la eliminación de CO se .
muestra mediante neutralización
2 con cal. Esto supone que ésta es la alternativa económica. Además, cabe señalar que
se debe añadir cal hasta el equivalente estequiométrico del bicarbonato presente independientemente de la
concentración de calcio. Si el bicarbonato no está neutralizado, el objetivo de pH de 10,3 requerido para precipitar el
calcio
no se logrará.
El ejemplo 74 ilustra un caso de los que se muestran en la Figura 77, utilizando tanto mg/L como CaCO3.
y miliequivalentes/L (meq/L) como unidades de medida.
Ejemplo 74. Prepare un gráfico de barras para el análisis del agua de Sweetwater que se muestra a
continuación y determine la dosis química necesaria para la eliminación selectiva del calcio. Calcule la dosis
de cal viva (CaO) que se debe agregar si la pureza de la cal es del 90%.