Está en la página 1de 6

SINÓPTICOS Y MÉTODO EXEGÉTICO

LAS TENTACIONES DE JESÚS EN EL DESIERTO

PRESENTADO POR:
DAVID PÉREZ TRUJILLO
LUIS SAMUEL CALVO FONSECA

PRESENTADO A:
Pbro. JOEL HOYOS CUESTAS

SEMINARIO PROVINCIAL SAN CARLOS BORROMEO


TURBACO- BOLÍVAR
2024
LAS TENTACIONES DE JESÚS

(Marcos 1, 12-13) – (Lucas 4, 1-13)

Al comparar el relato de las tentaciones de Jesús en los evangelios de Marcos y Lucas, podemos encontrar
similitudes y diferencias significativas que arrojan luz sobre la narrativa y los énfasis de cada evangelista.
En primer lugar, es importante destacar que ambos evangelistas presentan las tentaciones como un
episodio clave en el ministerio de Jesús, que ocurre inmediatamente después de su bautismo y antes de
comenzar su obra pública. En el Evangelio de Marcos, el relato de las tentaciones es breve y conciso. Se
menciona que el Espíritu lleva a Jesús al desierto (empujado), donde es tentado por Satanás durante
cuarenta días, estando con las fieras. No se ofrecen detalles específicos sobre las tentaciones individuales
a las que Jesús se enfrenta.
Por otro lado, en el Evangelio de Lucas, las tentaciones son presentadas de manera más detallada. Lucas
destaca que Jesús es llevado por el Espíritu al desierto después del bautismo y allí es tentado por el diablo
durante cuarenta días. Lucas proporciona una descripción más amplia sobre tres tentaciones específicas
que Jesús enfrenta: la tentación de convertir las piedras en pan, la tentación de tener todo el poder y la
gloria de los reinos terrenales y la tentación de poner a prueba a Dios al lanzarse desde lo alto del templo.
En ambos evangelios, sin embargo, se enfatiza el hecho de que Jesús resiste todas las tentaciones y no cae
en el pecado. En Lucas, se destaca que Jesús regresa lleno del Espíritu y con poder, lo que muestra su
templanza para resistir las tentaciones.
Ítems Marcos Lucas
Titulo Tentaciones en el desierto Tentaciones en el desierto
Cita Marcos 1, 12-13 Lucas 4, 1-13
“A continuación” (v. 12). Acto seguido después del Tras los 40 días en el desierto (v. 2).
Lugar bautismo.
Espíritu (v. 12); Satanás (v. 13); fieras (v. 13); Jesús (v. 1, 3 [Hijo de Dios], 4, 8, 9
ángeles (v. 13); Jesús (es omitido en los dos [Hijo de Dios], 12, 13); Espíritu Santo
versículos) (v. 1, 2); Diablo (v. 3, 5, 6, 13);
Perso- Satanás (v. 8); Dios (v. 8 [Señor tu
najes Dios], 12 [Señor tu Dios]); ángeles (v.
10).

Ítems Texto en Marcos Texto en Griego Lucas


Griego
Texto 12⌄ Καὶ εὐ¦θὺς (1:12) Y luego el Espíritu 1⌄ Ἰ¦η¦σοῦς δὲ πλή¦ρης 1⌄ Y Jesús, lleno del
τὸ πνεῦ¦μα le impulsó al desierto. πνεύ¦μα¦τος ἁ¦γί¦ου Espíritu Santo,
αὐ¦τὸν (1:13) Y estuvo allí en el ὑ¦πέ¦στρεψ¦εν ἀ¦πὸ τοῦ volvió del Jordán, y
ἐκ¦βάλ¦λει εἰς desierto cuarenta días, y Ἰ¦ορ¦δά¦νου, καὶ ἤ¦γε¦το ἐν fue agitado del
τὴν ἔ¦ρη¦μον. era tentado por Satanás, τῷ πνεύ¦μα¦τι ἐν τῇ ἐ¦ρή¦μῳ Espíritu al desierto
13⌄ καὶ ἦν ἐν τῇ y estaba con las fieras; y 2⌄ἡ¦μέ¦ρας 2⌄ por cuarenta días,
ἐ¦ρή¦μῳ τεσ¦σε¦ρά¦κον¦τα y era tentado del
τεσ¦σε¦ρά¦κον los ángeles le servían. πει¦ρα¦ζό¦με¦νος ὑ¦πὸ τοῦ diablo. Y no comió
¦τα ἡ¦μέ¦ρας MC 1, 12-13 δι¦α¦βό¦λου. Καὶ οὐκ nada en aquellos
πει¦ρα¦ζό¦με¦ν ἔ¦φα¦γεν οὐ¦δὲν ἐν ταῖς días; los cuales
ος ὑ¦πὸ τοῦ ἡ¦μέ¦ραις ἐ¦κεί¦ναις, καὶ pasados, después
Σα¦τα¦νᾶ, καὶ συν¦τε¦λεσ¦θει¦σῶν αὐ¦τῶν tuvo hambre.
ἦν με¦τὰ τῶν ἐ¦πεί¦να¦σεν.
θη¦ρί¦ων, καὶ
οἱ ἄγ¦γε¦λοι 3⌄ εἶ¦πεν δὲ αὐ¦τῷ ὁ
δι¦η¦κό¦νουν δι¦ά¦βο¦λος Εἰ υἱ¦ὸς εἶ τοῦ 3⌄ Entonces el diablo
αὐ¦τῷ. θε¦οῦ, εἰ¦πὲ τῷ λί¦θῳ τού¦τῳ le dijo: Si eres Hijo
ἵ¦να γέ¦νη¦ται ἄρ¦τος. de Dios, di a esta
piedra que se haga
4⌄ καὶ ἀ¦πε¦κρί¦θη πρὸς pan.
αὐ¦τὸν ὁ Ἰ¦η¦σοῦς
Γέ¦γραπ¦ται ὅ¦τι Οὐκ ἐπ’ 4⌄ Y Jesús
ἄρ¦τῳ μό¦νῳ ζή¦σε¦ται ὁ respondiéndole, dijo:
ἄν¦θρω¦πος. Escrito está: Que no
con pan sólo vivirá el
5⌄ Καὶ ἀ¦να¦γα¦γὼν αὐ¦τὸν hombre, más con
ἔ¦δειξ¦εν αὐ¦τῷ πά¦σας τὰς toda palabra de Dios.
βα¦σι¦λεί¦ας τῆς
οἰ¦κου¦μέ¦νης ἐν στιγ¦μῇ 5⌄ Y le llevó el
χρό¦νου· diablo a un alto
monte, y le mostró
6⌄ καὶ εἶ¦πεν αὐ¦τῷ ὁ todos los reinos de la
δι¦ά¦βο¦λος Σοὶ δώ¦σω τὴν redondez de la tierra
ἐξ¦ου¦σί¦αν ταύ¦την en un momento de
ἅ¦πα¦σαν καὶ τὴν δόξ¦αν tiempo.
αὐ¦τῶν, ὅ¦τι ἐ¦μοὶ
πα¦ρα¦δέ¦δο¦ται καὶ ᾧ ἂν 6⌄ Y le dijo el diablo:
θέ¦λω δί¦δω¦μι αὐ¦τήν· A ti te daré toda esta
potestad, y la gloria
7⌄ σὺ οὖν ἐ¦ὰν de ellos; porque a mí
προσ¦κυ¦νή¦σῃς ἐ¦νώ¦πι¦ον es entregada, y a
ἐ¦μοῦ, ἔ¦σται σοῦ πᾶ¦σα. quien quiero la doy;

8⌄ καὶ ἀ¦πο¦κρι¦θεὶς ὁ 7⌄ pues si tú adorares


Ἰ¦η¦σοῦς εἶ¦πεν αὐ¦τῷ delante de mí, serán
Γέ¦γραπ¦ται Κύ¦ρι¦ον τὸν todos tuyos.
θε¦όν σου προσ¦κυ¦νή¦σεις
καὶ αὐ¦τῷ μό¦νῳ 8⌄ Y respondiendo
λα¦τρεύ¦σεις. Jesús, le dijo: Vete
detrás de mí, Satanás,
9⌄ Ἤ¦γα¦γεν δὲ αὐ¦τὸν εἰς porque escrito está:
Ἰ¦ε¦ρου¦σα¦λὴμ καὶ Al Señor Dios tuyo
ἔ¦στη¦σεν ἐ¦πὶ τὸ
πτε¦ρύ¦γι¦ον τοῦ ἱ¦ε¦ροῦ, καὶ adorarás, y a él solo
εἶ¦πεν αὐ¦τῷ Εἰ υἱ¦ὸς εἶ τοῦ servirás.
θε¦οῦ, βά¦λε σε¦αυ¦τὸν
ἐν¦τεῦ¦θεν κά¦τω· 9⌄ Y le llevó a
Jerusalén, y le puso
10⌄ γέ¦γραπ¦ται γὰρ ὅ¦τι sobre las almenas del
τοῖς ἀγ¦γέ¦λοις αὐ¦τοῦ Templo, y le dijo: Si
ἐν¦τε¦λεῖ¦ται πε¦ρὶ σοῦ τοῦ eres Hijo de Dios,
δι¦α¦φυ¦λάξ¦αι σε, échate de aquí abajo;

11⌄ καὶ ὅ¦τι ἐ¦πὶ χει¦ρῶν 10⌄ porque escrito


ἀ¦ροῦ¦σίν σε, μή πο¦τε está: Que a sus
προσ¦κόψ¦ῃς πρὸς λί¦θον ángeles mandará de
τὸν πό¦δα σου. ti, que te guarden;

12⌄ καὶ ἀ¦πο¦κρι¦θεὶς εἶ¦πεν 11⌄ y en las manos te


αὐ¦τῷ ὁ Ἰ¦η¦σοῦς ὅ¦τι llevarán, para que no
Εἴ¦ρη¦ται Οὐκ dañes tu pie en
ἐκ¦πει¦ρά¦σεις Κύ¦ρι¦ον τὸν piedra.
θε¦όν σου.
12⌄ Y respondiendo
13⌄ Καὶ συν¦τε¦λέ¦σας Jesús, le dijo: Dicho
πάν¦τα πει¦ρα¦σμὸν ὁ está: No tentarás al
δι¦ά¦βο¦λος ἀ¦πέ¦στη ἀπ’ Señor tu Dios.
αὐ¦τοῦ ἄχ¦ρι και¦ροῦ.
13⌄ Y acabada toda
tentación, el diablo se
fue de él por un
tiempo.

EVANGELIO DE MARCOS
(1:12) Y luego el Espíritu le impulsó al desierto. Le impulsó/ ἐκβάλλω al desierto/ ἔρημος: Esta
(1:13) Y estuvo allí en el desierto cuarenta días, y expresión es polisémica ya que dependiendo del
era tentado por Satanás, y estaba con las fieras; y texto en que aparezca o el autor que la utilice
los ángeles le servían. depende lo que quiere expresar; puede ser: Lugar
de la prueba, lugar de enamoramiento en Oseas, en
Satanás/ Σατανᾶς significa oponerse, obstruir, este caso toda la vida de Jesús.
poner sospecha, destruir, acusar, entre otras Espíritu:
connotaciones. Desierto:
ANEXOS DE LA ESCENA DE LAS TENTACIONES EN LUCAS
DEL VERSÍCULO 3 -13.
El pasaje del evangelio de Lucas 4, 1-13 narra las tentaciones de Jesús en el desierto. A lo largo del relato,
se pueden identificar tres partes distintas. En primer lugar, se presenta el contexto en el que tiene lugar
esta prueba: Jesús es llevado al desierto por el Espíritu Santo, quien lo guía durante cuarenta días de ayuno.
Esta preparación espiritual y física es crucial para enfrentar las tentaciones. En segundo lugar, se describen
las tres tentaciones a las que Jesús es sometido por el diablo: transformar piedras en pan, obtener todos
los reinos del mundo y lanzarse desde lo alto del templo. Estas tentaciones representan los anhelos más
básicos del ser humano: sustento material, poder y reconocimiento público. Jesús, sin embargo, se
mantiene firme y responde a cada tentación con citas de las Sagradas Escrituras. Por último, se menciona
que una vez que el diablo fracasa en sus intentos, se aparta de Jesús hasta un tiempo posterior. Este pasaje
demuestra la fortaleza espiritual de Jesús y su capacidad para resistir las tentaciones más poderosas.

Primera tentación:
(4:3) και ειπεν αυτω ο Jesús es tentado a confiar en su
3 Entonces el diablo le dijo: Si διαβολος ει υιος ει του θεου propio poder para suplir sus
eres Hijo de Dios, di a esta ειπε τω λιθω τουτω ινα necesidades, en vez de confiar en
piedra que se convierta en pan. γενηται αρτος la provisión de Dios
Ante esto Jesús responde citando
Diablo/viene del griego el Deuteronomio 8:3:
δι¦ά¦βο¦λος que significa
4 Jesús, respondiéndole,dijo:
calumniador, divisor.
"Está escrito que no sólo de pan
vive el hombre".

(4:4) και απεκριθη ιησους προς


αυτον λεγων γεγραπται οτι ουκ επ
αρτω µονω ζησεται ανθρωπος αλλ
επι παντι ρηµατι θεου

5Y le llevó el diablo a un alto (4:5) και αναγαγων αυτον ο La segunda tentación:


monte, y le mostró en un διαβολος εις ορος υψηλον Nuevamente es tentado a desviar
momento todos los reinos de la εδειξεν αυτω πασας τας Su lealtad hacia alguien (Satanás)
tierra. βασιλειας της οικουµενης εν que le puede proporcionar atajos
στιγµη χρονου hacia el poder y la gloria
6Y le dijo el diablo: A ti te Jesús responde citando el
daré toda esta potestad, y la (4:6) και ειπεν αυτω ο Deuteronomio 6:13:
gloria de ellos; porque a mí me διαβολος σοι δωσω την
ha sido entregada, y a quien εξουσιαν ταυτην απασαν και "Está escrito: adora al Señor tu
quiero la doy. την δοξαν αυτων οτι εµοι Dios y sírvele sólo a Él"
7 Sitú postrado me adorares, παραδεδοται και ω εαν θελω οπισω µου σατανα γεγραπται
todos serán tuyos. διδωµι αυτην προσκυνησεις κυριον τον θεον
σου και αυτω µονω λατρευσεις
8 Respondiendo Jesús, le dijo: (4:7) συ ουν εαν προσκυνησης
ενωπιον εµου εσται σου πασα

(4:8) και αποκριθεις αυτω


ειπεν ιησους υπαγε
9Y le llevó a Jerusalén, y le (4:9) και ηγαγεν αυτον εις Tercera tentación:
puso sobre el pináculo del ιερουσαληµ και εστησεν Por último, es tentado a
templo, y le dijo: Si eres Hijo αυτον επι πτερυγιον του cuestionar si Dios realmente está
de Dios, échate de aquí abajo; ιερου και ειπεν αυτω υιος ει con Él y por tanto, a tratar de
του θεου βαλε σεαυτον forzar la mano de Dios en
10 porque escrito está: A sus εντευθεν κατω desesperación
ángeles mandará acerca de ti, Satanás dice (citando el Salmo
que te guarden; 91:11-12) 'Tírate del templo'.
(4:10) γεγραπται γαρ οτι τοις Jesús responde sencillamente
11 y, En las manos te αγγελοις αυτου εντελειται citando el Deuteronomio 6:16:
sostendrán, Para que no περι σου του διαφυλαξαι σε
tropieces con tu pie en No pongas a prueba al Señor tu
piedra.12 Respondiendo Jesús, (4:11) και επι χειρων αρουσιν Dios.
le dijo: σε µηποτε προσκοψης προς
λιθον τον ποδα σου (4:12) και αποκριθεις ειπεν αυτω
ιησους οτι ειρηται ουκ
εκπειρασεις κυριον τον θεον
σου

La finalidad de Lucas al anexar texto en el pasaje de las tentaciones es brindar una visión más amplia y
detallada de la experiencia de Jesús en el desierto. A diferencia del evangelio de Marcos, que ofrece
descripciones más breves de las tentaciones, Lucas expande este relato con más diálogos y detalles dando
muestra de la fidelidad de Jesús ante las tentaciones de Satanás, tomando las escrituras y su conocimiento
de la palabra para contrarrestar al tentador y así resistir las seducciones y permanecer fiel a su misión
divina.
El evangelista también enfatiza la humanidad de Jesús al verse tentado por el pecado. Al enfrentar las
mismas tentaciones a las que todos los seres humanos nos enfrentamos, Jesús demuestra que es capaz de
comprender y ofrecer una salvación completa y redentora para la humanidad.

También podría gustarte