Está en la página 1de 12

Dr.

Giacomo Varaldo
Mail: giacomo.varaldo@hotmail.it

*****
EL RECONOCIMIENTO DE LA CIUDADANÍA EN ITALIA

1. LA DECLARACIÓN DE PRESENCIA.

Es el primer paso para quienes viajan a Italia a tramitar el reconocimiento de la ciudadanía


italiana es realizar una declaración de presencia.

Algunos ciudadanos extranjeros y entre estos los ciudadanos argentinos, pueden entrar a Italia por
un periodo no superior a 90 días, sin necesidad de solicitar previamente una visa, siendo suficiente y
necesario para engresar de manera regular realizar una declaración de presencia.

Dicha declaración se tiene que realizar en la Questura (comisaría) competente y dentro de los 8
dias contando desde cuando se toca suelo Italiano. Esto en el caso que la entrada a Italia
provenga por países de la Unión Europea o mejor dicho de la Area Schengen. Se entrega al
interesado copia de la declaración, para que pueda certificar que ha cumplido con su obligación
legal; esta copia debe mostrarse a cada requerimiento de los funcionarios y agentes de la seguridad
pública. Constituye título – como veremos – para pedir la inscripción anagrafica.

Por el contrario si el ciudadano extranjero llega directamente a Italia, sin pasar previamente por
países que no aplican el Acuerdo de Schengen (por ej. Buenos Aires – San Pablo – Milán) la
declaración de presencia antes mencionada no hace falta porque será suficiente con el sello
uniforme de Schengen que ponen las Autoridades de Policía Italianas en el pasaporte al
desembarcar en Italia.

2. IL CODICE FISCALE.

Código alfanumérico de 16 dígitos (tipo el cuit argentino) que se utiliza para identificar de forma
única a las personas. Su atribución es imprescindible para aquellos que, aunque aún no
sean reconocidos como ciudadanos italianos, decidan realizar el trámite del reconocimiento de la
ciudadanía en Italia. Constituye, de hecho, uno de los elementos requeridos para fijar residencia
en cualquier Comune de Italia.

Sin un código fiscal no esposible firmar un contrato de trabajo regular, abrir un número de IVA o
incluso sólo una cuenta corriente, solicitar un préstamo u otra financiación, oregistrar escrituras.

Sobre todo, sin un código fiscal, no es inscribirse al Servizio Sanitario Nazionale y todos los
servicios que incluye. El código fiscal es, por tanto, un elemento indispensable para llevar una vida
regular en Italia.
Se solicita en la Agenzia delle Entrate (Organismo Publico similar a la AFIP) indicando como
motivo realizar el reconocimiento de la ciudadanía italiana jure sanguinis – mostrando si necesario
la documentación – adjuntando copia del pasaporte.

Se atribuye en el momento y no tiene ningun costo de atribuyon, ní de mantenimiento.

3. DIMORA ABITUALE, DOMICILIO, RESIDENZA TEMPORANEA?

Para que la oficina de Registro Civil sea competente en efectuar el reconocimiento del estatus
civitais italiano es oportuno que el interesado esté inscrito en el registro de la población
residente dedicho Comune.

Si el extranjero desciende de un antepasado italiano y reside en Italia, debe solicitarlo en el


municipio en el que tiene su residencia.

Que significa fijar residencia y cuales son los requisitos necesarios? Obtener la residencia en Italia
no significa simplemente inscribirse en el registro anagrafico.
La residencia y, en consecuencia, la inscripción anagrafica se conceden únicamente a las
personas que han establecido su “dimora abituale” en Italia.

Así lo establece la conocida Circular Minsterial k.28.1. de 1991 "Las personas residentes en el
Comune son aquellas que tienen su dimora abituale en el municipio".

La residencia de una persona viene determinada por un elemento objetivo (permanencia habitual
voluntaria en un lugar determinado) y por un elemento subjetivo (intención de vivir allí de forma
permanente), revelado por las costumbres de vida y la conducta de las relaciones sociales normales.
Sin olvidar el requisito esencial mencionado anteriormente, el de la regularidad de la estadía en el
territorio italiano. En el caso de una declaración de residencia para obtener el estatus de italiano, es
necesario que el funcionario dell’Ufficio Anagrafe verifique el domicilio habitual del interesado y
no proceda exclusivamente a inscribirlo sobre la base de una simple voluntad del interesado.

Distinto de la “dimora abituale” es el cocepto de “domicilio”, entendido como el centro de


intereses y negocios. Para el tramite de reconocimiento, tener un domicilio no es suficiente para
pedir la inscripciòn anagrafica. Ya que es la Circular Ministerial la que lo impide.

Diferente aún de la “dimora abituale” y del “domicilio” es la inscripción en el Registro de la


Poblaciòn temporaria (que parecería ser el caso de los solicitantes de la ciudadanía italiana iure
sanguinis, que generalmente permanecen en el municipio el tiempo necesario para obtener el
reconocimiento), pero como hemos visto tampoco está permitido, ya que la circular ministerial es
muy clara al respecto.

En resumen:

1. El Sindaco/Ufficio Stato Civile es competente para reconocer la ciudadanía italiana jure


sanguinis sólo si el solicitante está inscrito en el registro de la población residente, es decir,
donde tiene su DIMORA ABITUALE.

2. El interesado no puede solicitar la inscripción en el lugar donde eventualmente tiene domicilio;

3. El interesado no puede solicitar la inscripción en el registro de población tempraria.

4. EL PROCEDIMIENTO DE INSCRIPCIÓN ANAGRAFICA E CONSEGUENZE SULLO STATO


CIVILE.

El procedimiento de inscripción anagrafica consta de varias fases en las que intervienen tanto el
funcionario dell’Ufficio Anagrafe, tanto como lo de Stato Civile. En algunos municipios, los más pequeños,
estas dos figuras suelen coincidir en una sola figura.

El procedimientos puede ser divido en 5 fases:

1. Presentación de certificados que acrediten la descendencia de un antepasado italiano:

En el momento de la solicitud de inscripción anagrafica, el extranjero debe acreditar documentalmente su


condición de presunto descendiente de un antepasado italiano. El funcionario di Stato Civile no está
obligado, en esta fase, a verificar la ascendencia real (en primer lugar, porque el ciudadano aún no está
inscrito en el registro civil) y, en segundo lugar, porque el procedimiento aún no se ha iniciado. Sin embargo,
puede darse cuenta, mirando sumariamente los documentos, de que existe una descendencia y, por tanto,
puede informar a su colega de Anagrafe que el interesado tiene documentación suficiente para poder
solicitarla inscripción anagrafica.

2. Solicitud de inscripción

El ciudadano extranjero se dirige all’Ufficio Anagrafico, para solicitar la inscripción y tiene que presentar
lossiguientes documentos:
- Pasaporte (con sello) o declaración de presencia;
- código fiscal;
- título de ocupación o declaración de legítima ocupación del alojamiento;
- (comunicación redactada por el funcionario del registro civil de que es descendiente de un antepasado
italiano que solicita el reconocimiento (no es obligatorio que la expidan, pero se puede preguntar para
facilitar la comunicación entre oficinas)

3. Decisión de inscripción anagrafica.

Si la solicitud es admisible, el funcionario tiene que proceder con la inscripción en un plazo de dos días a
partir de la fecha de presentación de la solicitud. EL SOLICITANTE YA ESTÁ REGISTRADO Y YA
TENDRÍA DERECHO A PRESENTAR SU SOLICITUD en el Registro Civil. Así lo establece el
Decreto Ley nº 5/2012. Por lo tanto, se debería proceder de inmediato en cuanto se produzca la inscripciòn y
no después del plazo máximo de 45 días. Generalmente el control de la Policía Municipal tiene lugar en
unplazo de 20 días.
4. Determinación de la residencia habitual.

Aunque la inscripción anagrafica sea plenamente efectiva, dos días después de la presentación de la solicitud
sigue estando sujeto a la comprobación de la veracidad (elemento objetivo) de la declaración realizada
por el interesado (elemento subjetivo), mediante controles. Estos controles suelen ser realizados por la
policía municipal. ¿Con qué frecuencia pasa el policía? Generalmente una vez, pero también pueden
comprobarlo dos o tres veces.

La normativa en vigor relativa a la inscripciòn anagrafica (d.p.r. 223/1989, art. 18-bis) establece que el
funcionario delegado tiene un plazo de 45 días desde la recepción de la declaración de residencia habitual,
para comprobar si se dan los requisitos para la inscripción.

5. La fase preliminar del procedimiento de la oficina de registro, tras la inscripción.

En este punto, realizada la inscripción anagrafica, pueden verificarse dos hipótesis:

- averiguaciones positivas: el procedimiento concluye y el interesado queda inscrito en la oficina de registro;

- averiguaciones negativos: la inscripción se anula con efectos ex tunc (de manera retroactiva). Con la
consecuencia de que esta anulación también puede afectar el procedimiento de reconocimiento en caso ya
haya sido avanzado.

En caso de averiguaciones negativas: el funcionario dell’Ufficio Anagrafe notifica el “previo rechazo”. El


interesado tiene 10 días para intervenir en el procedimiento con sus observaciones, según el artículo 10 bis
de la Ley 241/1990.

Se suspende el plazo de 45 días. Transcurridos los 10 días, si no se aportan observaciones o estas no son
suficientes para acreditar la residencia, el plazo vuelve a activasrse y el funcionario tendrá que definir en los
restantes días. Por ejemplo, suspensión después de 30 días, durante 10 días, otros 15 días para concluir el
procedimiento. Se trata de una novedad, ya que anteriormente el plazo no se suspendía, sino que se
interrumpía, y tras la expiración del plazo de 10 días, el funcionario volvía a disponer de 45 días.

Por lo tanto, en caso de valoración negativa, el funcionario debe notificar al interesado la medida de
anulación y enviar una comunicación a las demás entidades públicas y privadas a las que se había
comunicado el registro, como la Jefatura de Policía, y enviar un informe sobre el delito (declaración falsa
ante el Ministerio Fiscal) a las autoridades policiales.

Veremos despues cuáles son los posibles escenarios tras la cancelación del registro civil en relación con la
solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana iure sanguinis.

5. SOLICITUD AL COMUNE DE RESIDENCIA.

Tras la inscripción anagrafica de acuerdo con los plazos y procedimientos analizados anteriormente, el
ciudadano extranjero puede presentar la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana.
La solicitud se presenta generalmente en el Protocollo – la oficina encargada de recibir y remitir todas las
comunicaciones que llegan y salen del municipio – que la transmiten sucesivamente all’Ufficio di Stato
Civile, competente de valorar el reconocimiento de la ciudadanía italiana.
En primer lugar, hay que señalar que el funcionario del registro civil debe desempeñar una función
administrativa vinculante y "totalmente sin discrecionalidad". Esto debe implicar que en la valoración de la
documentación presentada, el encargado del registro civil debe seguir las instrucciones ministeriales,
concretamente contenidas en la citada circular k.28.1 de 1991, limitándose a valorar el contenido de los
documentos presentados sin posibilidad ni, mucho menos, obligación de reconstruir la descendencia
con datos no congruentes.
Cuando hay incoherencias, de hecho, lo único que puede hacer es rechazar la petición, señalando las
incoherencias que han surgido y motivando su decisión. También en este caso, puede emitir una
notificación de previo rechazo, invitando al solicitante a presentar, por ejemplo, los documentos que faltan.

Si el interesado no integra o no realiza observaciones, el funcionario debe rechazar la solicitud. La


denegación de la solicitud, sin embargo, no excluye la posibilidad de presentar una nueva solicitud con los
documentos correspondientes y, sobre todo, la posibilidad de recurrir dicho rechazo ante el tribunal
competente de conformidad con el art. 95 del Decreto Presidencial 396/2000.

5.1. Requisitos formales de la documentación adjunta.

La solicitud debe estar redactada en papel legal. Por lo tanto, es necesario que el interesado ponga una
marca da bollo (estampilla que se compra en cualquier tabacchino/kiosko) del valor de 16,00 euros en la
solicitud dirigida a la administración pública, que consegunebtemente debe activar un procedimiento y una
fase de investigación que terminará con una medida positiva o negativa.
A este procedimiento se aplica la Legge n. 241/1990.

La documentación que debe adjuntarse a la solicitud es la que mejor indica la circular ministerial k.28.1 de
1991, que se divide en 7 puntos. Entre dicha documentación, se distinguen:

a) los documentos formados y expedidos en Italia, por las autoridades de la administración pública o en el
extranjero por las Autoridades Consulares que pueden ser presentados por el solicitante o, si no se presentan
y estan mencionados en la solicitud tendrían ser adquiridos por el funcionario registro civil;

b) documentos elaborados y expedidos en el extranjero que deben adjuntarse a la solicitud.

En lugar de la partida de nacimiento del antepasado, puede utilizarse la partida de bautismo (si el antepasado
nació antes de la unificación de Italia y este documento debe ser legalizado por la curia)1.
En cambio, la documentación relativa a la renuncia de los ascendientes será solicitada por el registro
civil al consulado correspondiente.

El certificado de residencia generalmente no es necesario adjuntarlo, ya que es una información que puede
averiguar de oficio el funcionario de registro civil, sobretodo si està a cargo tambien dell’Ufficio Anagrafe.

Por último, la circular habla de actas, pero la documentación puede presentarse en forma de extractos por
resumen.

Es posible presentar certificados de bautismo o de matrimonio extranjeros, sólo si en el momento del


nacimiento o del matrimonio no había registros y, por tanto, no había registro administrativo.

1
Una aclaración sobre la formación de los registros civiles y, por tanto, sobre las partidas de nacimiento del antepasado
italiano. Cabe señalar que estos registros se han constituido principalmente desde el 1 de enero de 1866, excepto en la
región del Véneto, donde existen desde el 1 de septiembre de 1871, y en Trentino Alto Adigio, parte de Friuli-Venezia
Giulia y la zona de Trieste, donde existen desde el 1 de noviembre de 1924.
5.2. Legalización y traducción de documentos.

Todos los documentos del estado civil, si han sido expedidos en el extranjero por autoridades extranjeras,
deben estar legalizados y traducidos (Art. 21, co. 3 y Art. 22 del DPR 396/2000).

- En cuanto a las traducciones, podemos decir que éstas pueden contar con el visto consular, ser asseverate
en Italia por un tribunal y, en algunos municipios la doble apostilla.

Con respecto a la aseveración, ésta se realiza en la cancilleria del tribunal/juez de paz. La traducción a jurar, en
teoría, debe ser realizada por la persona que la jura, por lo que se puede jurar una traducción firmada por un
traductor público o por otra persona. Se aplican 16 euros de marca da bollo cada 4 hojas traducidas.

- En cuanto a las legalizaciones, hay que tener en cuenta el Convenio de la Aja que permite la aposición de
una apostilla en lugar del procedimiento de legalizaciòn requerido por aquella documentaciñón expedida por
paises extranjeros que no ratificaron dicho convenio y en segundo lugar, el Convenio entre Italia y Argentina
de 9 de diciembre de 1987, que regula, entre otras cosas, el intercambio de documentos del estado civil y la
exención de la legalización.

6. EL PROCEDIMIENTO.

Tras la inscripción anagrarfica, es decir, con la obtención de la residencia y la declaración de domicilio


habitual en un determinado Comune, el funcionario del registro civil, comprobado que efectivamente el
solicitante reside en dicho Comune, es finalmente competente para examinar la documentación.
El reconocimiento de la ciudadanía italiana iure sangunis requiere el establecimiento de un verdadero
procedimiento administrativo, regulado por la Ley 241/1990.
En primer lugar, HAY QUE SEÑALAR QUE LA CIUDADANÍA POR "ORIGEN" NO SE ADQUIERE,
SINO QUE SE RECONOCE. Por lo tanto, el funcionario debe iniciar un procedimiento de investigación
preliminar sobre la documentación presentada y adjuntada a la solicitud con el fin de verificar la existencia
de las condiciones preliminares y sustanciales, cuyos elementos orientadores se encuentran en la circular
k.28.1. del 8 de abril de 1991.

Este procedimiento consta de TRES ETAPAS

1. Aceptación de la solicitud:

el funcionario de registro civil recibe la documentación y emite una incoación del procedimiento en la
que reconoce la apertura de la fase de instrucción. En ella se indica la persona responsable del
procedimiento, el servicio u oficina donde pueden consultarse los documentos y el plazo para concluir
el procedimiento. En esta fase, el funcionario comprueba que la solicitud sea formalmente correcta
(sello, solicitud cumplimentada por el interesado, direcciones de los antepasados y de la familia);
comprueba la existencia de toda la documentación exigida por la circular que debe presentar el interesado.

2. Investigación preliminar:

actividad destinada a reconocer y evaluar los elementos que conducirán a la decisión final. El funcionario del
registro civil realiza una serie de trámites para comprobar la transmisión de la ciudadanía del antepasado
italiano al solicitante. Si no se ha perdido la nacionalidad, se transmite al solicitante. Estas actividades
pueden resumirse en:

- comprobar que los certificados están debidamente legalizados y traducidas;

- comprobar cumplimiento de los requisitos, verificando que el solicitante desciende de un antepasado


italiano: por ejemplo, el nacimiento del antepasado puede haber tenido lugar incluso antes de la unificación
de Italia, pero el antepasado debe haber muerto después de 1861.

(Una parentesis sobre la validez temporal de las actas: En cuanto a la documentación extranjera, en teoría, no
tiene vencimiento. En cambio, la documentación italiana tiene una validez teórica de 6 meses. Algunos
documentos lo especifican).

- comprobar la descendencia por línea paterna o materna: elaborar un árbol genealógico (recomiendo
adjuntarlo a la documentación);

- averiguar que, cuando no exista la condición de matrimonio, los hijos sean reconocidos por la persona que
transmite la ciudadanía. Si no fuera así, será necesario el reconocimiento posterior de acuerdo con el código
civil italiano.

- dirigirse a las autoridades diplomáticas italianas en el extranjero para resolver cualquier problema
relacionado con la legislación local, o en caso de dudas sobre las legalizaciones o la documentación
presentada y recibir comunicación de que ninguno en la linea haya renunciado;

3. Emisión de un acta administrativo al finalizar el procedimiento:


el funcionario encargado puede proceder a redactar un acto administrativo que resuma la investigación
preliminar del reconocimiento de la posesión ininterrumpida de la ciudadanía italiana. Hay que tener en
cuenta que el procedimiento iure sanguinis no es una adquisiciòn, sino un reconocimiento, por lo que no es
necesario un certificado del Sindaco, que sólo se expide para los automatismos. Por lo tanto, esta medida no
tiene que ser transcrita en los registros del estado civil, ya que el procedimiento termina con la
TRANSCRIPCIÓN DEL ACTO DE NACIMIENTO DEL SOLICITANTE. Ni siquiera tiene que
anotarse enel margen del acta, a lo sumo se inserta entre una página y otra del registro.

6.1. INICIACIÓN Y PLAZOS DE LOS PROCEDIMIENTOS DEL ESTADO CIVIL.

Una solicitud es inadmisible cuando no puede ser examinada por la autoridad administrativa a la que se
dirige, porque no cumple los requisitos formales o no va acompañada de la documentación prevista en la
circular k.28.1. de 1991.
En caso contrario, se abrirá el procedimiento comunicando los datos antes mencionados al interesado. En
primer lugar, hay que señalar que la ley de ciudadnaía (91/1992) no regula el plazo en el que el
funcionario del registro civil deba concluir el procedimiento. Tampoco lo hace el reglamento de
aplicación de dicha Ley (El DPR 572/1993). Por tanto, dado que las leyes especiales de ciudadanía no
establecen nada al respecto, a falta de norma, es necesario remitirse a la norma sobre el principio general
de los procedimientos administrativos, es decir, a la Ley 241/1990, mas especificamente el el art. 2, par. 4
de la Ley 241/1990.

Por lo tanto, el Comune tiene derecho a adoptar un reglamento que establezca un plazo máximo de 180
días. La ley, de hecho, prevé la posibilidad de que el plazo supere los 180 días sólo en el caso de la
adquisición de la ciudadanía italiana. Como ya se ha visto anteriormente, el procedimiento iure sanguinis está
dirigida al reconocimiento y no a la hipótesis de la adquisición de la ciudadanía. Por lo tanto no puede
definirse un plazo mayor. Los plazos deberían estar indicados en las páginas web del Comune.

(Diferencia con el reconocimiento de la ciudadanía italiana presentado en un Consulado, cuyos


procedimientos han sido puntualmente regulados por el D.P.C.M. 17 de enero de 2014, nº 33. En
virtud del cual dicha autoridad pública puede concluir el procedimiento en un plazo de 730 días. Esta
disposición no es aplicable por analogía a los procedimientos llevados a cabo por el registro civil de un
municipio italiano, ya que el D.P.C.M. es una norma especial destinada exclusivamente a regular las
actividades de los consulados italianos en el extranjero)
También en este caso, una vez iniciado el procedimiento, el funcionario puede suspenderlo por una sola vezy
por un periodo máximo de 30 días. No obstante, debe avisar al interesado. Una vez transcurrido este plazo,
empiezan a correr los 180 días. Como hemos visto antes en relación con la suspensión del procedimiento de
registro, los plazos no se interrumpen, sino que se suspenden, con lo que el plazo de 180 días empieza a correr
y ya no hay 180 días disponibles.

Si no se ha dictado ningún reglamento para la definición de los plazos, en aplicación del artículo 2 de la Ley
241/1990, el plazo para la conclusión del procedimiento iure sanguinis es de sólo 30 días.

6.2. CONSECUENCIAS DE LA NO INSCRIPCIÓN O DE LA CANCELACIÓN DEL REGISTRO


ANAGRAFOCO CON RESPECTO AL TRAMITE DE RECONOCIMIENTO.

Dijimos que l’Ufficio di Stato Civile es competente para recibir la solicitud sólo después de que el ciudadano
extranjero se haya registrado como residente. ¿Qué ocurre, por tanto, si el funcionario anagrafe rechaza la
solicitud de residencia por falta de domicilio habitual y ya ha sido la solicitud de reconocimiento?

Hay tres escenarios posibles:

- el funcionario de registro civil: recibió la solicitud, pero no terminó el procedimiento. El funcionario de


Anagrafe ha anulado la inscripciòn anagrafica. Lo de Stato Civile aún no ha concluido el procedimiento, el
extranjero aún no ha sido reconocido como ciudadano italiano. El funcionario de Registro Civil DEBE
RECHAZAR LA SOLICITUD POR INCOMPETENCIA.

- El funcionario de registro civil recibió la solicitud y terminó el procedimiento, pero aún no transcribió la
acta del interesado. Se procede a la anulación anagrafica: el funcionario del registro civil no era competente
para reconocer su condición de ciudadano. Por lo tanto, cualquier medida adoptada puede ser anulada de
oficio en defensa propia, ya que está viciada por falta de competencia según el art. 21-nonies de la Ley
241/1990. NO HAY TRANSCRIPCIÓN DE LA PARTIDA DE NACIMIENTO DEL INTERESADO.

- el funcionario del registro civil recibió la solicitud, terminó el procedimiento emitiendo una medida y
transcribió el acta de nacimiento. El funcionario no era competente, ya que el interesado no residía en el
municipio. La medida es anulable como se ha visto anteriormente. Sin embargo, es necesario informar al
fiscal de la transcripción de la partida de nacimiento por falta de jurisdicción, para que el fiscal pueda iniciar,
de acuerdo con el artículo 95 del Decreto Presidencial 296/2000, la rectificación por anulación del acta de
estado civil.
Estas tres hipótesis se refieren a la situación en la que el funcionario dell’Ufficio Anagrafe da de baja al
solicitante por falta del requisito de residencia habitual en el plazo de 45 días estipulado por la ley o incluso
más tarde, en caso de que surjan nuevos hechos por los que pueda revisar el registro civil.

Hay otros casos para analizar al respecto, cuando el ciudadano extranjero ya se encuentra inscrito en el
registro anagrafico. El extranjero debe presentar al funcionario de anagrafe, transcurridos 90 días desde su
llegada, el permiso de estadía en espera de la ciudadanía.

¿Qué sucede si el ciudadano no solicita un permiso de soggiorno y no presenta al funcionario dicho


documento? Se cancela su inscripciòn anagrafica.

¿Qué ocurre en este caso? Se trata de una situación diferente a la de anulación, vista anteriormente.

También en este caso, hay tres hipótesis:

- El funcionario del registro civil emitió la medida y transcribió la acta durante los 90 días en que el
ciudadano estuvo debidamente inscrito en la oficina del registro civil. Por lo tanto, Registro Civil era
competente. El Ufficio Anagrafe no puede dar de baja al ciudadano por ser italiano, no tiene que presentar el
permiso de estadía;

- el procedimiento de cancelación anagrafica se inicia porque no se ha presentado el permiso de soggiorno.


Hay que prestar atención a los tiempos:

El encargado del Anagrafe, después de la no presentación del mismo, invita al interesado a presentarlo en los
30 días siguientes. Si, durante este periodo, el funcionario del registro civil reconoce el estado y transcribe la
partida de nacimiento, hay que interrumpir el procedimiento de cancelación anagrafica.

- el interesado ha sido cancelado por no haber presentado su permiso de estadía, pero el procedimiento
dereconocimiento aún no ha sido definido. La competencia del funcionario viene a faltar y tiene que rechazar
la solicitud, porque el solicitante ya no es residente.

6.3. RECHAZO POR PARTE DEL REGISTRO CIVIL Y CONSECUENCIAS PARA LA OFICINA
ANAGRAFE.

Qué ocurre en el caso que el funcionario del Registro Civil rechaze la solicitud? Debe mantenerse la
inscripción anagrafica del extranjero? Si fué inscripto como presunto descendeinte de italiano, faltaría ese
requisito y serà oportuno proceder a su anulación, si el rechazo por parte del funcionario de registro civil
se produce dentro de los primeros 90 días.

Si ya han transcurrido los 90 días y el ciudadano ya ha solicitado y obtenido un permiso de


estadía a la espera de la nacionalidad, podrá permanecer hasta que la autoridad revoque el permiso (previa
comunicaciónde la Oficina), pero hasta entonces no podrá proceder a la cancelación de su inscripción.

7. CONCLUSIÓN DEL PROCEDIMIENTO, CUMPLIMIENTO: DECISIÓN FINAL O


DENEGACIÓN.

La administración pública está obligada a terminar el procedimiento con una medida expresa. La
medida no es una declaración del Sindaco, ya que se trata de un reconocimiento de un estatus derivado del
art. 1 de la Ley 91/1992 y que el art. 16, apartado 2, del Decreto Presidencial de 1993, establece que la
declaración del Sindaco debe emitirse sólo en los casos de adquisición, pérdida o readquisición de la
ciudadanía italiana.
El solicitante no adquiere la ciudadanía, que al contrario se le reconoce. Es un derecho que siempre tuvo,
cuya presencia debe ser comprobada por el funcionario del registro civil.
En la decision igual, es necesario identificar los artículos de la ley a los que se hace referencia para llevar a
cabo el tramite y sobre el procedimiento administrativo.
En el preámbulo se indica el motivo por el que el funcionario inició la investigación preliminar, refiriéndose
a la solicitud, a continuación enumera los requisitos de hecho y de derecho por los que se comprueba la
ascendencia y elabora la decisión final.
La decisión no se transcribe ni se anota al margen de la partida de nacimiento a transcribir.
Es con la transcripción de la partida de nacimiento del solicitante cuando se produce LA
VERDADERA CONCLUSIÓN DEL PROCEDIMIENTO.

Una aclaración sobre los hijos menores. Estos últimos no tienen que ser residentes. El solicitante puede
adjuntar los certificados de nacimiento de los hijos menores, indicándolo obviamente en la solicitud, y serán
mencionados en la medida y sus actos transcritos.
Todo se comunicará a la Questura y al consulado competentes y al Ministerio.

Por otro lado, si el funcionario encuentra impedimentos objetivos en la transmisión de la ciudadanía, ya


sean formales o sustanciales, deberá emitir una notificación de previo rechazo, indicando las motivaciones.
El interesado tendrá derecho a hacer sus propias observaciones o a presentar la documentación que le falte.

Conseguentemente, el funcionario puede:

- terminar positivamente si el interesado demuestra que se cumplen los requisitos;

- terminar negativamente el procedimiento, señalando que a pesar de las observaciones o la


produccióncomplementaria no ha sido suficiente para eliminar las causas de obstrucción evidenciadas.

El solicitante NO PRESENTA la documentación requerida; la solicitud es rechazada.

La decisión de rechazo debe indicar con precisión los motivos por los que no se ha aceptado la solicitud. Es
posible recurrir ante el Tribunal.

No es posible pedir de vuelta la documentación original. Si serà posible pedir copia, de manera conforme a la
Ley 241/1990.

8. FILIACIÓN NACIDA DENTRO O FUERA DEL MATRIMONIO: EL PROGENITOR QUE


TRANSMITE LA CIUDADANÍA.

En las actas de nacimiento, los hijos deben ser reconocidos por la persona que transmite la ciudadanía.
El estatus del hijo se determina por lo tanto por la formación del certificado de nacimiento.
Si hay matrimonio (art. 231 y ss. del Código Civil), la declaración de nacimiento también puede ser
realizada por un solo progenitor, pero también por otras personas con derecho, así como por una
persona que haya presenciado el nacimiento. En este caso, no es necesario el reconocimiento de uno u
otro de los padres, ya que la filiación se atribuye como consecuencia del matrimonio entre los cónyuges.
Por lo tanto, no hay ningún problema si el declarante es el progenitor extranjero.
En el caso de que el certificado de matrimonio no exista por los siguientes motivos
1. los padres no están casados;
2. No se ha documentado mediante una escritura presentada en apoyo de la solicitud;
3. se presenta un "certificado de matrimonio negativo".

Se considera (caso n. 1) y se tendrìa que consderar (casos 2 y 3) ya que el funcionario no tiene la


posibilidadde comprobar el dato del matrimonio que el hijo haya nacido afuera del matrimonio.

Por lo tanto, el funcionario tendrá que tener mucho cuidado con la forma en que se realiza el certificado
de nacimiento del hijo de padres que no están casados o cuyo estado civil no puede establecerse, ya que la
persona que transmite la ciudadanía debe ser el progenitor que reconoce a su hijo en el certificado de
nacimiento.

Según el art. 250 del Código Civil, el reconocimiento es una declaración voluntaria de uno o de ambos
progenitores y sólo puede hacerla el interesado.

El art. 254 del Código Civil, por su parte, establece la forma de reconocimiento: "se hace en la partida de
nacimiento, o por declaración especial, posterior al nacimiento o a la concepción, ante un funcionario del
Registro Civil o ante un juez tutelar o en una escritura pública o en un testamento".

Por último, el art. 258 del Código Civil establece que "el reconocimiento no surte efecto más que con
respecto al progenitor que lo ha efectuado". El reconocimiento de uno solo de los progenitores no puede
contener indicaciones relativas al otro progenitor. Si se han hecho, no tienen ningún efecto".

Sólo se hace una excepción en el caso de que el progenitor, que no hace la declaración, exprese su
consentimiento para ser nombrado en el certificado de nacimiento mediante una escritura pública (art. 29,
parrafo 1) del Decreto Presidencial 396/2000).

Esto contrasta, creo, con las leyes de aquello países extranjeros en los cuales uno de los padres puede indicar
también la paternidad/maternidad.

Entonces, ¿qué ocurre, a efectos de evaluar la ascendencia italiana, cuando el funcionario del registro
civil se encuentra con un certificado de nacimiento firmado por un solo progenitor? Dos hipótesis
plausibles:

a) la persona que hace la declaración de nacimiento es el progenitor extranjero y en la escritura se


indican los datos personales del progenitor italiano: NO HAY TRANSMISIÓN DE LA CIUDADANÍA. El
italiano que no se ha presentado a hacer la declaración de nacimiento y no ha firmado el certificado de
nacimiento no establece una relación filial con el recién nacido.
La comprobación de la ascendencia italiana se interrumpe y el funcionario del registro civil debe
enviar una notificación de previo rechazo de conformidad con el art. 10-bis de la Ley 241/1990, invitando
al interesado a presentar cualquier documentación que acredite el posterior reconocimiento por parte del
progenitor italiano. Si el interesado no puede presentar dicha documentación, ya que nunca lo ha
reconocido y ya ha fallecido, el funcionario del registro civil procederá a la rechazo definitivo de la
solicitud.

b) quien realiza la declaración de nacimiento es el progenitor italiano y en la escritura se indican los


datos del progenitor extranjero: SE ESTABLECE LA RELACIÓN DE FILIACIÓN Y SE TRANSMITE
LA CIUDADANÍA ITALIANA.

El ciudadano italiano ha reconocido a su propio hijo y esto se puede comprobar porque en el certificado de
nacimiento se le indica como copartícipe y ha firmado el propio certificado de nacimiento.

No obstante, hay que tener en cuenta que en el caso de la partida de nacimiento del solicitante - que
debe transcribirse posteriormente en el municipio italiano - en la que se indican los datos del otro progenitor,
el funcionario del registro civil competente deberá realizar una transcripción parcial, indicando la
palabra omissis, es decir, omitiendo los datos del otro progenitor. Se anotará al margen de la partida de
nacimiento y se notificará al interesado.

La hipótesis a) puede subsanarse, como hemos visto, mediante una declaración del progenitor italiano,
siempre que esté vivo:

- produciendo un acto de reconocimiento posterior al nacimiento por parte del progenitor italiano. Más que
un reconocimiento, se trataría de una sanatoria por la violación del art. 258 del Código Civil, ya que el
reconocimiento tuvo lugar en el país de origen y es válido a efectos de reconocimiento según las leyes
de ese país.

- el interesado presenta una escritura pública en la que el progenitor que no hizo la declaración de
nacimiento, cuyos datos figuran en la partida de nacimiento, declara que desea ser nombrado en la
partida.

Según las indicaciones del Ministerio del Interior, éste parece ser el documento legítimo para regularizar una
partida de nacimiento viciada por una infracción del orden público en violación del artículo 258 del Código
Civil.

La hipótesis a) no se regula si el interesado no presenta ninguna documentación y, como ya hemos visto, se


debe proceder a la desestimación de la solicitud en virtud del artículo 7 del Decreto Presidencial n° 396 de 3
de noviembre de 2000.

*****

Lo que está en amarillo, no es bibliografia obligatoria.

También podría gustarte