Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Giacomo Varaldo
Mail: giacomo.varaldo@hotmail.it
*****
EL RECONOCIMIENTO DE LA CIUDADANÍA EN ITALIA
1. LA DECLARACIÓN DE PRESENCIA.
Algunos ciudadanos extranjeros y entre estos los ciudadanos argentinos, pueden entrar a Italia por
un periodo no superior a 90 días, sin necesidad de solicitar previamente una visa, siendo suficiente y
necesario para engresar de manera regular realizar una declaración de presencia.
Dicha declaración se tiene que realizar en la Questura (comisaría) competente y dentro de los 8
dias contando desde cuando se toca suelo Italiano. Esto en el caso que la entrada a Italia
provenga por países de la Unión Europea o mejor dicho de la Area Schengen. Se entrega al
interesado copia de la declaración, para que pueda certificar que ha cumplido con su obligación
legal; esta copia debe mostrarse a cada requerimiento de los funcionarios y agentes de la seguridad
pública. Constituye título – como veremos – para pedir la inscripción anagrafica.
Por el contrario si el ciudadano extranjero llega directamente a Italia, sin pasar previamente por
países que no aplican el Acuerdo de Schengen (por ej. Buenos Aires – San Pablo – Milán) la
declaración de presencia antes mencionada no hace falta porque será suficiente con el sello
uniforme de Schengen que ponen las Autoridades de Policía Italianas en el pasaporte al
desembarcar en Italia.
2. IL CODICE FISCALE.
Código alfanumérico de 16 dígitos (tipo el cuit argentino) que se utiliza para identificar de forma
única a las personas. Su atribución es imprescindible para aquellos que, aunque aún no
sean reconocidos como ciudadanos italianos, decidan realizar el trámite del reconocimiento de la
ciudadanía en Italia. Constituye, de hecho, uno de los elementos requeridos para fijar residencia
en cualquier Comune de Italia.
Sin un código fiscal no esposible firmar un contrato de trabajo regular, abrir un número de IVA o
incluso sólo una cuenta corriente, solicitar un préstamo u otra financiación, oregistrar escrituras.
Sobre todo, sin un código fiscal, no es inscribirse al Servizio Sanitario Nazionale y todos los
servicios que incluye. El código fiscal es, por tanto, un elemento indispensable para llevar una vida
regular en Italia.
Se solicita en la Agenzia delle Entrate (Organismo Publico similar a la AFIP) indicando como
motivo realizar el reconocimiento de la ciudadanía italiana jure sanguinis – mostrando si necesario
la documentación – adjuntando copia del pasaporte.
Para que la oficina de Registro Civil sea competente en efectuar el reconocimiento del estatus
civitais italiano es oportuno que el interesado esté inscrito en el registro de la población
residente dedicho Comune.
Que significa fijar residencia y cuales son los requisitos necesarios? Obtener la residencia en Italia
no significa simplemente inscribirse en el registro anagrafico.
La residencia y, en consecuencia, la inscripción anagrafica se conceden únicamente a las
personas que han establecido su “dimora abituale” en Italia.
Así lo establece la conocida Circular Minsterial k.28.1. de 1991 "Las personas residentes en el
Comune son aquellas que tienen su dimora abituale en el municipio".
La residencia de una persona viene determinada por un elemento objetivo (permanencia habitual
voluntaria en un lugar determinado) y por un elemento subjetivo (intención de vivir allí de forma
permanente), revelado por las costumbres de vida y la conducta de las relaciones sociales normales.
Sin olvidar el requisito esencial mencionado anteriormente, el de la regularidad de la estadía en el
territorio italiano. En el caso de una declaración de residencia para obtener el estatus de italiano, es
necesario que el funcionario dell’Ufficio Anagrafe verifique el domicilio habitual del interesado y
no proceda exclusivamente a inscribirlo sobre la base de una simple voluntad del interesado.
En resumen:
El procedimiento de inscripción anagrafica consta de varias fases en las que intervienen tanto el
funcionario dell’Ufficio Anagrafe, tanto como lo de Stato Civile. En algunos municipios, los más pequeños,
estas dos figuras suelen coincidir en una sola figura.
2. Solicitud de inscripción
El ciudadano extranjero se dirige all’Ufficio Anagrafico, para solicitar la inscripción y tiene que presentar
lossiguientes documentos:
- Pasaporte (con sello) o declaración de presencia;
- código fiscal;
- título de ocupación o declaración de legítima ocupación del alojamiento;
- (comunicación redactada por el funcionario del registro civil de que es descendiente de un antepasado
italiano que solicita el reconocimiento (no es obligatorio que la expidan, pero se puede preguntar para
facilitar la comunicación entre oficinas)
Si la solicitud es admisible, el funcionario tiene que proceder con la inscripción en un plazo de dos días a
partir de la fecha de presentación de la solicitud. EL SOLICITANTE YA ESTÁ REGISTRADO Y YA
TENDRÍA DERECHO A PRESENTAR SU SOLICITUD en el Registro Civil. Así lo establece el
Decreto Ley nº 5/2012. Por lo tanto, se debería proceder de inmediato en cuanto se produzca la inscripciòn y
no después del plazo máximo de 45 días. Generalmente el control de la Policía Municipal tiene lugar en
unplazo de 20 días.
4. Determinación de la residencia habitual.
Aunque la inscripción anagrafica sea plenamente efectiva, dos días después de la presentación de la solicitud
sigue estando sujeto a la comprobación de la veracidad (elemento objetivo) de la declaración realizada
por el interesado (elemento subjetivo), mediante controles. Estos controles suelen ser realizados por la
policía municipal. ¿Con qué frecuencia pasa el policía? Generalmente una vez, pero también pueden
comprobarlo dos o tres veces.
La normativa en vigor relativa a la inscripciòn anagrafica (d.p.r. 223/1989, art. 18-bis) establece que el
funcionario delegado tiene un plazo de 45 días desde la recepción de la declaración de residencia habitual,
para comprobar si se dan los requisitos para la inscripción.
- averiguaciones negativos: la inscripción se anula con efectos ex tunc (de manera retroactiva). Con la
consecuencia de que esta anulación también puede afectar el procedimiento de reconocimiento en caso ya
haya sido avanzado.
Se suspende el plazo de 45 días. Transcurridos los 10 días, si no se aportan observaciones o estas no son
suficientes para acreditar la residencia, el plazo vuelve a activasrse y el funcionario tendrá que definir en los
restantes días. Por ejemplo, suspensión después de 30 días, durante 10 días, otros 15 días para concluir el
procedimiento. Se trata de una novedad, ya que anteriormente el plazo no se suspendía, sino que se
interrumpía, y tras la expiración del plazo de 10 días, el funcionario volvía a disponer de 45 días.
Por lo tanto, en caso de valoración negativa, el funcionario debe notificar al interesado la medida de
anulación y enviar una comunicación a las demás entidades públicas y privadas a las que se había
comunicado el registro, como la Jefatura de Policía, y enviar un informe sobre el delito (declaración falsa
ante el Ministerio Fiscal) a las autoridades policiales.
Veremos despues cuáles son los posibles escenarios tras la cancelación del registro civil en relación con la
solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana iure sanguinis.
Tras la inscripción anagrafica de acuerdo con los plazos y procedimientos analizados anteriormente, el
ciudadano extranjero puede presentar la solicitud de reconocimiento de la ciudadanía italiana.
La solicitud se presenta generalmente en el Protocollo – la oficina encargada de recibir y remitir todas las
comunicaciones que llegan y salen del municipio – que la transmiten sucesivamente all’Ufficio di Stato
Civile, competente de valorar el reconocimiento de la ciudadanía italiana.
En primer lugar, hay que señalar que el funcionario del registro civil debe desempeñar una función
administrativa vinculante y "totalmente sin discrecionalidad". Esto debe implicar que en la valoración de la
documentación presentada, el encargado del registro civil debe seguir las instrucciones ministeriales,
concretamente contenidas en la citada circular k.28.1 de 1991, limitándose a valorar el contenido de los
documentos presentados sin posibilidad ni, mucho menos, obligación de reconstruir la descendencia
con datos no congruentes.
Cuando hay incoherencias, de hecho, lo único que puede hacer es rechazar la petición, señalando las
incoherencias que han surgido y motivando su decisión. También en este caso, puede emitir una
notificación de previo rechazo, invitando al solicitante a presentar, por ejemplo, los documentos que faltan.
La solicitud debe estar redactada en papel legal. Por lo tanto, es necesario que el interesado ponga una
marca da bollo (estampilla que se compra en cualquier tabacchino/kiosko) del valor de 16,00 euros en la
solicitud dirigida a la administración pública, que consegunebtemente debe activar un procedimiento y una
fase de investigación que terminará con una medida positiva o negativa.
A este procedimiento se aplica la Legge n. 241/1990.
La documentación que debe adjuntarse a la solicitud es la que mejor indica la circular ministerial k.28.1 de
1991, que se divide en 7 puntos. Entre dicha documentación, se distinguen:
a) los documentos formados y expedidos en Italia, por las autoridades de la administración pública o en el
extranjero por las Autoridades Consulares que pueden ser presentados por el solicitante o, si no se presentan
y estan mencionados en la solicitud tendrían ser adquiridos por el funcionario registro civil;
En lugar de la partida de nacimiento del antepasado, puede utilizarse la partida de bautismo (si el antepasado
nació antes de la unificación de Italia y este documento debe ser legalizado por la curia)1.
En cambio, la documentación relativa a la renuncia de los ascendientes será solicitada por el registro
civil al consulado correspondiente.
El certificado de residencia generalmente no es necesario adjuntarlo, ya que es una información que puede
averiguar de oficio el funcionario de registro civil, sobretodo si està a cargo tambien dell’Ufficio Anagrafe.
Por último, la circular habla de actas, pero la documentación puede presentarse en forma de extractos por
resumen.
1
Una aclaración sobre la formación de los registros civiles y, por tanto, sobre las partidas de nacimiento del antepasado
italiano. Cabe señalar que estos registros se han constituido principalmente desde el 1 de enero de 1866, excepto en la
región del Véneto, donde existen desde el 1 de septiembre de 1871, y en Trentino Alto Adigio, parte de Friuli-Venezia
Giulia y la zona de Trieste, donde existen desde el 1 de noviembre de 1924.
5.2. Legalización y traducción de documentos.
Todos los documentos del estado civil, si han sido expedidos en el extranjero por autoridades extranjeras,
deben estar legalizados y traducidos (Art. 21, co. 3 y Art. 22 del DPR 396/2000).
- En cuanto a las traducciones, podemos decir que éstas pueden contar con el visto consular, ser asseverate
en Italia por un tribunal y, en algunos municipios la doble apostilla.
Con respecto a la aseveración, ésta se realiza en la cancilleria del tribunal/juez de paz. La traducción a jurar, en
teoría, debe ser realizada por la persona que la jura, por lo que se puede jurar una traducción firmada por un
traductor público o por otra persona. Se aplican 16 euros de marca da bollo cada 4 hojas traducidas.
- En cuanto a las legalizaciones, hay que tener en cuenta el Convenio de la Aja que permite la aposición de
una apostilla en lugar del procedimiento de legalizaciòn requerido por aquella documentaciñón expedida por
paises extranjeros que no ratificaron dicho convenio y en segundo lugar, el Convenio entre Italia y Argentina
de 9 de diciembre de 1987, que regula, entre otras cosas, el intercambio de documentos del estado civil y la
exención de la legalización.
6. EL PROCEDIMIENTO.
1. Aceptación de la solicitud:
el funcionario de registro civil recibe la documentación y emite una incoación del procedimiento en la
que reconoce la apertura de la fase de instrucción. En ella se indica la persona responsable del
procedimiento, el servicio u oficina donde pueden consultarse los documentos y el plazo para concluir
el procedimiento. En esta fase, el funcionario comprueba que la solicitud sea formalmente correcta
(sello, solicitud cumplimentada por el interesado, direcciones de los antepasados y de la familia);
comprueba la existencia de toda la documentación exigida por la circular que debe presentar el interesado.
2. Investigación preliminar:
actividad destinada a reconocer y evaluar los elementos que conducirán a la decisión final. El funcionario del
registro civil realiza una serie de trámites para comprobar la transmisión de la ciudadanía del antepasado
italiano al solicitante. Si no se ha perdido la nacionalidad, se transmite al solicitante. Estas actividades
pueden resumirse en:
(Una parentesis sobre la validez temporal de las actas: En cuanto a la documentación extranjera, en teoría, no
tiene vencimiento. En cambio, la documentación italiana tiene una validez teórica de 6 meses. Algunos
documentos lo especifican).
- comprobar la descendencia por línea paterna o materna: elaborar un árbol genealógico (recomiendo
adjuntarlo a la documentación);
- averiguar que, cuando no exista la condición de matrimonio, los hijos sean reconocidos por la persona que
transmite la ciudadanía. Si no fuera así, será necesario el reconocimiento posterior de acuerdo con el código
civil italiano.
- dirigirse a las autoridades diplomáticas italianas en el extranjero para resolver cualquier problema
relacionado con la legislación local, o en caso de dudas sobre las legalizaciones o la documentación
presentada y recibir comunicación de que ninguno en la linea haya renunciado;
Una solicitud es inadmisible cuando no puede ser examinada por la autoridad administrativa a la que se
dirige, porque no cumple los requisitos formales o no va acompañada de la documentación prevista en la
circular k.28.1. de 1991.
En caso contrario, se abrirá el procedimiento comunicando los datos antes mencionados al interesado. En
primer lugar, hay que señalar que la ley de ciudadnaía (91/1992) no regula el plazo en el que el
funcionario del registro civil deba concluir el procedimiento. Tampoco lo hace el reglamento de
aplicación de dicha Ley (El DPR 572/1993). Por tanto, dado que las leyes especiales de ciudadanía no
establecen nada al respecto, a falta de norma, es necesario remitirse a la norma sobre el principio general
de los procedimientos administrativos, es decir, a la Ley 241/1990, mas especificamente el el art. 2, par. 4
de la Ley 241/1990.
Por lo tanto, el Comune tiene derecho a adoptar un reglamento que establezca un plazo máximo de 180
días. La ley, de hecho, prevé la posibilidad de que el plazo supere los 180 días sólo en el caso de la
adquisición de la ciudadanía italiana. Como ya se ha visto anteriormente, el procedimiento iure sanguinis está
dirigida al reconocimiento y no a la hipótesis de la adquisición de la ciudadanía. Por lo tanto no puede
definirse un plazo mayor. Los plazos deberían estar indicados en las páginas web del Comune.
Si no se ha dictado ningún reglamento para la definición de los plazos, en aplicación del artículo 2 de la Ley
241/1990, el plazo para la conclusión del procedimiento iure sanguinis es de sólo 30 días.
Dijimos que l’Ufficio di Stato Civile es competente para recibir la solicitud sólo después de que el ciudadano
extranjero se haya registrado como residente. ¿Qué ocurre, por tanto, si el funcionario anagrafe rechaza la
solicitud de residencia por falta de domicilio habitual y ya ha sido la solicitud de reconocimiento?
- El funcionario de registro civil recibió la solicitud y terminó el procedimiento, pero aún no transcribió la
acta del interesado. Se procede a la anulación anagrafica: el funcionario del registro civil no era competente
para reconocer su condición de ciudadano. Por lo tanto, cualquier medida adoptada puede ser anulada de
oficio en defensa propia, ya que está viciada por falta de competencia según el art. 21-nonies de la Ley
241/1990. NO HAY TRANSCRIPCIÓN DE LA PARTIDA DE NACIMIENTO DEL INTERESADO.
- el funcionario del registro civil recibió la solicitud, terminó el procedimiento emitiendo una medida y
transcribió el acta de nacimiento. El funcionario no era competente, ya que el interesado no residía en el
municipio. La medida es anulable como se ha visto anteriormente. Sin embargo, es necesario informar al
fiscal de la transcripción de la partida de nacimiento por falta de jurisdicción, para que el fiscal pueda iniciar,
de acuerdo con el artículo 95 del Decreto Presidencial 296/2000, la rectificación por anulación del acta de
estado civil.
Estas tres hipótesis se refieren a la situación en la que el funcionario dell’Ufficio Anagrafe da de baja al
solicitante por falta del requisito de residencia habitual en el plazo de 45 días estipulado por la ley o incluso
más tarde, en caso de que surjan nuevos hechos por los que pueda revisar el registro civil.
Hay otros casos para analizar al respecto, cuando el ciudadano extranjero ya se encuentra inscrito en el
registro anagrafico. El extranjero debe presentar al funcionario de anagrafe, transcurridos 90 días desde su
llegada, el permiso de estadía en espera de la ciudadanía.
¿Qué ocurre en este caso? Se trata de una situación diferente a la de anulación, vista anteriormente.
- El funcionario del registro civil emitió la medida y transcribió la acta durante los 90 días en que el
ciudadano estuvo debidamente inscrito en la oficina del registro civil. Por lo tanto, Registro Civil era
competente. El Ufficio Anagrafe no puede dar de baja al ciudadano por ser italiano, no tiene que presentar el
permiso de estadía;
El encargado del Anagrafe, después de la no presentación del mismo, invita al interesado a presentarlo en los
30 días siguientes. Si, durante este periodo, el funcionario del registro civil reconoce el estado y transcribe la
partida de nacimiento, hay que interrumpir el procedimiento de cancelación anagrafica.
- el interesado ha sido cancelado por no haber presentado su permiso de estadía, pero el procedimiento
dereconocimiento aún no ha sido definido. La competencia del funcionario viene a faltar y tiene que rechazar
la solicitud, porque el solicitante ya no es residente.
6.3. RECHAZO POR PARTE DEL REGISTRO CIVIL Y CONSECUENCIAS PARA LA OFICINA
ANAGRAFE.
Qué ocurre en el caso que el funcionario del Registro Civil rechaze la solicitud? Debe mantenerse la
inscripción anagrafica del extranjero? Si fué inscripto como presunto descendeinte de italiano, faltaría ese
requisito y serà oportuno proceder a su anulación, si el rechazo por parte del funcionario de registro civil
se produce dentro de los primeros 90 días.
La administración pública está obligada a terminar el procedimiento con una medida expresa. La
medida no es una declaración del Sindaco, ya que se trata de un reconocimiento de un estatus derivado del
art. 1 de la Ley 91/1992 y que el art. 16, apartado 2, del Decreto Presidencial de 1993, establece que la
declaración del Sindaco debe emitirse sólo en los casos de adquisición, pérdida o readquisición de la
ciudadanía italiana.
El solicitante no adquiere la ciudadanía, que al contrario se le reconoce. Es un derecho que siempre tuvo,
cuya presencia debe ser comprobada por el funcionario del registro civil.
En la decision igual, es necesario identificar los artículos de la ley a los que se hace referencia para llevar a
cabo el tramite y sobre el procedimiento administrativo.
En el preámbulo se indica el motivo por el que el funcionario inició la investigación preliminar, refiriéndose
a la solicitud, a continuación enumera los requisitos de hecho y de derecho por los que se comprueba la
ascendencia y elabora la decisión final.
La decisión no se transcribe ni se anota al margen de la partida de nacimiento a transcribir.
Es con la transcripción de la partida de nacimiento del solicitante cuando se produce LA
VERDADERA CONCLUSIÓN DEL PROCEDIMIENTO.
Una aclaración sobre los hijos menores. Estos últimos no tienen que ser residentes. El solicitante puede
adjuntar los certificados de nacimiento de los hijos menores, indicándolo obviamente en la solicitud, y serán
mencionados en la medida y sus actos transcritos.
Todo se comunicará a la Questura y al consulado competentes y al Ministerio.
La decisión de rechazo debe indicar con precisión los motivos por los que no se ha aceptado la solicitud. Es
posible recurrir ante el Tribunal.
No es posible pedir de vuelta la documentación original. Si serà posible pedir copia, de manera conforme a la
Ley 241/1990.
En las actas de nacimiento, los hijos deben ser reconocidos por la persona que transmite la ciudadanía.
El estatus del hijo se determina por lo tanto por la formación del certificado de nacimiento.
Si hay matrimonio (art. 231 y ss. del Código Civil), la declaración de nacimiento también puede ser
realizada por un solo progenitor, pero también por otras personas con derecho, así como por una
persona que haya presenciado el nacimiento. En este caso, no es necesario el reconocimiento de uno u
otro de los padres, ya que la filiación se atribuye como consecuencia del matrimonio entre los cónyuges.
Por lo tanto, no hay ningún problema si el declarante es el progenitor extranjero.
En el caso de que el certificado de matrimonio no exista por los siguientes motivos
1. los padres no están casados;
2. No se ha documentado mediante una escritura presentada en apoyo de la solicitud;
3. se presenta un "certificado de matrimonio negativo".
Por lo tanto, el funcionario tendrá que tener mucho cuidado con la forma en que se realiza el certificado
de nacimiento del hijo de padres que no están casados o cuyo estado civil no puede establecerse, ya que la
persona que transmite la ciudadanía debe ser el progenitor que reconoce a su hijo en el certificado de
nacimiento.
Según el art. 250 del Código Civil, el reconocimiento es una declaración voluntaria de uno o de ambos
progenitores y sólo puede hacerla el interesado.
El art. 254 del Código Civil, por su parte, establece la forma de reconocimiento: "se hace en la partida de
nacimiento, o por declaración especial, posterior al nacimiento o a la concepción, ante un funcionario del
Registro Civil o ante un juez tutelar o en una escritura pública o en un testamento".
Por último, el art. 258 del Código Civil establece que "el reconocimiento no surte efecto más que con
respecto al progenitor que lo ha efectuado". El reconocimiento de uno solo de los progenitores no puede
contener indicaciones relativas al otro progenitor. Si se han hecho, no tienen ningún efecto".
Sólo se hace una excepción en el caso de que el progenitor, que no hace la declaración, exprese su
consentimiento para ser nombrado en el certificado de nacimiento mediante una escritura pública (art. 29,
parrafo 1) del Decreto Presidencial 396/2000).
Esto contrasta, creo, con las leyes de aquello países extranjeros en los cuales uno de los padres puede indicar
también la paternidad/maternidad.
Entonces, ¿qué ocurre, a efectos de evaluar la ascendencia italiana, cuando el funcionario del registro
civil se encuentra con un certificado de nacimiento firmado por un solo progenitor? Dos hipótesis
plausibles:
El ciudadano italiano ha reconocido a su propio hijo y esto se puede comprobar porque en el certificado de
nacimiento se le indica como copartícipe y ha firmado el propio certificado de nacimiento.
No obstante, hay que tener en cuenta que en el caso de la partida de nacimiento del solicitante - que
debe transcribirse posteriormente en el municipio italiano - en la que se indican los datos del otro progenitor,
el funcionario del registro civil competente deberá realizar una transcripción parcial, indicando la
palabra omissis, es decir, omitiendo los datos del otro progenitor. Se anotará al margen de la partida de
nacimiento y se notificará al interesado.
La hipótesis a) puede subsanarse, como hemos visto, mediante una declaración del progenitor italiano,
siempre que esté vivo:
- produciendo un acto de reconocimiento posterior al nacimiento por parte del progenitor italiano. Más que
un reconocimiento, se trataría de una sanatoria por la violación del art. 258 del Código Civil, ya que el
reconocimiento tuvo lugar en el país de origen y es válido a efectos de reconocimiento según las leyes
de ese país.
- el interesado presenta una escritura pública en la que el progenitor que no hizo la declaración de
nacimiento, cuyos datos figuran en la partida de nacimiento, declara que desea ser nombrado en la
partida.
Según las indicaciones del Ministerio del Interior, éste parece ser el documento legítimo para regularizar una
partida de nacimiento viciada por una infracción del orden público en violación del artículo 258 del Código
Civil.
*****