Está en la página 1de 54

Managua No. 34 Col.

Nueva Mina,
Minatitlán, Ver. C.P. 96760.
Web: www.psi-ind.com.mx
Tel/Fax: + 52 (922) 22 29873
+ 52 (922) 22 57650

Estación de Compresión San Ramón en Línea de 8”Ø en


el Activo de Producción 5 Presidentes

Proyecto:
“Suministro, instalación y puesta en operación de
medidores de flujo de gas a quemador del Activo de
Producción Macuspana-Muspac y/u otros de la Región
Sur”
No. De Contrato:
425003609

Documento:
Manual de Operación
Página intencionalmente en blanco
Índice

1. OPERACIÓN ..................................................................................... 4
1.1 Introducción ..................................................................................................... 4
1.2 Encendido ....................................................................................................... 5
1.3 Uso del indicador digital.................................................................................. 8
1.4 Uso del teclado ............................................................................................... 9
1.5 Ayuda (Help) - Obtención de ayuda al momento......................................... 11
1.6 Ajuste del contraste de la pantalla digital. .................................................... 12
1.7 Ajuste de la iluminación de la pantalla digital. ............................................. 13
1.8 Ajuste de volumen ........................................................................................ 13
1.9 Estación de Operación HMI .......................................................................... 14
1.10 Navegación entre las pantallas de la HMI ............................................. 15
2.1 DESPLIEGUE DE DATOS ........................................................................... 19
2.2 Introducción ................................................................................................... 19
2.3 BIG - Despliegue de formato grande ........................................................... 20
2.3.1. Elección del formato grande ............................................................................ 20
2.3.2. Elección de una medición a desplegar ............................................................ 20
2.4 DUAL - Despliegue en formato doble .......................................................... 21
2.4.1. Elección de formato doble ................................................................................ 21
2.4.2. Elección de una medición a desplegar ............................................................ 22
2.5 GRAPH - Despliegue en formato gráfico ..................................................... 23
2.5.2. Utilización del formato gráfico .......................................................................... 24
2.6 LOG - Despliegue en formato de registro .................................................... 26
2.6.1. Entrada al menú de despliegue ....................................................................... 26
2.6.2. Despliegue de registros en formato numérico ................................................. 27
2.6.3. Despliegue de registros en formato gráfico ..................................................... 29
2.7 SIGNL - Despliegue en formato de señal .................................................... 32
2.7.1. Utilización del formato de señal ....................................................................... 33
2.7.2. Cambio del tipo de señal y de las proporciones de la pantalla ....................... 34
2.8 BACKL - Establecimiento del tiempo de apagado de la iluminación de la
pantalla ................................................................................................................... 35
2.9 SLEEP - LCD modo de suspensión ............................................................. 36
3.1 DIAGNÓSTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................... 37
3.2 Introducción ................................................................................................... 37
3.3 Mensajes de código de error ........................................................................ 38
3.4 Despliegue de los parámetros de diagnóstico ............................................. 41
3.5 Problemas con la celda de flujo ................................................................... 44
3.5.1. Problemas de fluido .......................................................................................... 44
3.5.2. Problemas con la tubería ................................................................................. 45
3.5.3. Problemas con el transductor .......................................................................... 46
ANEXO........................................................................................................................... 47

2
Página intencionalmente en blanco

3
1. OPERACIÓN
1.1 Introducción
Esta sección provee información detallada acerca de la operación del modelo GF868. Se
asume que se ha leído anteriormente la sección Instalación, y que se ha instalado y
cableado la celda de flujo y su electrónica.
A continuación, los siguientes temas serán discutidos:
Encendido - Cómo enciende el GF868.
Utilización del indicador digital- Descripción del indicador del GF868 y cómo usarlo.
Utilización del teclado - Descripción del teclado del GF868 y cómo usarlo.
[HELP] (Ayuda) - Obtención de ayuda en línea - Cómo conseguir ayuda en línea
de acuerdo al contexto.
Ajuste del contraste en el indicador - Cómo ajustar el contraste del indicador.
Ajuste del brillo en el indicador - Cómo ajustar el brillo del indicador.
Iniciando/Finalizando el totalizador y la totalización cronométrica -Cómo iniciar y
finalizar la función de totalización y la totalización cronométrica asociada.
Ajuste del volumen de sonido - Cómo ajustar el volumen de sonido en el GF868.

PRECAUCION

Para una segura operación del GF868, debe instalarlo y operarlo de la


forma en que es descrita en este manual. Además, trate de seguir todos
códigos de seguridad y regulaciones aplicables para instalar equipo
eléctrico en su zona

4
1.2 Encendido

Procedimiento de Arranque del Sistema de Medición de Gas a Quemador.

Activar el termomagnético principal del Sistema de Fuerza Ininterrumpible rotulado


con el tag de UPS (Suministro de Voltaje 120 Vca.)

Termomagnético de UPS.
Presionar el botón de encendido del UPS (botón “ON”), ubicado frente de la
UPS abajo del display, mantenerlo presionado por 3 segundos. Y esperar que
el SFI encienda e indique que la carga está protegida y modo en línea.

Botón “ON” del SFI UPS con carga protegida en modo en línea.

5
Activar el termomagnético que corresponde al INTEEFAZ HOMBRE MAQUINA
(HMI)”.

Activar el termomagnético que corresponde al MEDIDOR DE FLUJO GF868

Inmediatamente después de encenderse, el GF868 muestra el logotipo de Panametrics y


el número de versión del software (programa). A continuación, el GF868 realizará las
siguientes revisiones y desplegará los resultados en pantalla:
Pruebas de fecha (DATE) y hora (TIME)
Prueba de EPROM
Prueba de memoria (RAM)
Prueba de NOR (NOVRAM)
Prueba de FIFO
Prueba de DSP, si corresponde

6
La figura 1 muestra el indicador mientras el GF868 hace la revisión interna.

Figura1. Indicador durante el encendido.

NOTA

Si el GF868 falla en alguna de las revisiones internas, trate de


desconectar y volver a conectar la fuente de poder. Si el GF868 continúa
fallando en alguna de las revisiones internas contacte al fabricante para
pedir asistencia.

Figura 2. Indicador después de encendido exitoso

Después de que el GF868 realice las revisiones internas exitosamente, comenzará a


tomar medidas. El indicador digital se verá como el de la figura 2.

NOTA

Antes de que el GF868 dé mediciones válidas, usted debe, como mínimo,


introducir los parámetros del sistema y de la tubería. Vaya a la sección
programación de la información del sitio.

7
1.3 Uso del indicador digital

El indicador digital del modelo GF868 está dividido a la mitad: una pantalla izquierda y una
derecha. Cada pantalla es independiente y puede mostrar cualquier medición o parámetro
de diagnóstico. La figura 3 muestra un indicador de medición típico.

Figura 3. Indicador típico de medición

Mientras ambos lados del indicador digital se actualicen a intervalos regulares, usted sólo
puede programar o cambiar una pantalla a la vez. Para seleccionar la pantalla deseada
presione el botón [SCREEN]. Si presiona el lado izquierdo de la tecla, elige la pantalla
izquierda. Si presiona el lado derecho de la tecla, elige la pantalla derecha. La pantalla
elegida mostrará nombres de funciones en la barra de opciones (la línea inferior del
indicador digital); la pantalla no seleccionada tendrá una barra de opciones en blanco.
Cada lado del indicador digital está dividido en tres zonas: localizador, área de despliegue
e introducción de datos y barra de opciones.
La línea superior, que aparece en negativo, es el localizador. Cuando el medidor está
funcionando, el localizador muestra el nombre del archivo con los parámetros de la
tubería del sitio que se ha seleccionado. El localizador también le ayuda a identificar que
menú se está ejecutando y en qué parte del mismo se encuentra. Por ejemplo, cuando se
oprime la tecla [PROG], El localizador despliega "PROGRAM" y "Start" para indicarle que
está al comienzo del menú Programación.
A veces, el localizador despliega uno o más símbolos a la derecha. El símbolo más
común es el apuntador É. Esto significa que existen más opciones en la barra inferior. Se
puede llegar a estas opciones usando las teclas [←] y [→].
El segundo símbolo el asterisco *. Un asterisco intermitente indica que el GF868 está
actualmente almacenando mediciones en memoria. La Sección, Guardado de datos,
describe como crear un archivo con mediciones.
El tercer símbolo es ya sea S o SL, indica el estado de la tecla roja [SHIFT]. La tecla roja
[SHIFT] se utiliza para introducir letras o caracteres que están indicados en rojo sobre los
botones mientras se programa al GF868. "S" indica que la tecla roja [SHIFT] le sirve para
introducir el carácter de la segunda función en rojo únicamente al oprimir el siguiente
botón y el teclado regresa automáticamente a la función numérica. "SL" indica que las
teclas van a responder únicamente para la segunda función (letras y caracteres en rojo)
aunque oprima más de un botón y se dice que la tecla roja [SHIFT] está
"permanentemente encendida", esto es, las siguientes letras y caracteres en rojo pueden
ser introducidos hasta que la tecla roja [SHIFT] sea oprimida nuevamente para que deje
de actuar, entonces los botones regresan a la función numérica y desaparecen tanto la
"S" como la "L" de la parte derecha de la barra del localizador.

8
El cuarto símbolo que suele desplegarse del lado derecho es "T". Este indica que la
función de totalización cronométrica del GF868 está actuando y totaliza las mediciones.
La parte media de la pantalla o indicador es el área de despliegue e introducción de datos.
Esta área despliega mediciones, gráficas, y archivos de la memoria con mediciones.
Cuando se está programando el aparato, esta zona presenta cada parte de las minutas.
Además el área de despliegue e introducción de datos indica los mensajes de error y su
correspondiente código, los cuales se describen en detalle en la sección Diagnósticos y
solución de problemas.
La línea que se encuentra ubicada hasta debajo de la pantalla, y que también aparece en
negativo, es la barra de opciones. Dicha barra se utiliza para desplegar las funciones
asignadas a las cuatro teclas que se ubican inmediatamente debajo de la barra de
opciones ([F1]-[F4] del lado izquierdo; [F5]-[F8] a la derecha). Al oprimir la tecla que está
debajo de una función, la seleccionará. Si se dispone de más de cuatro funciones,
aparecerá el apuntador en el localizador. En tal caso aparecerán más funciones si se
oprimen las teclas [←] o [→].

1.4 Uso del teclado

El teclado del GF868 tiene 39 teclas y la mayoría tienen una segunda función a la que se
accede mediante el uso de la tecla roja [SHIFT]. La tabla 1 muestra cada tecla y su
función.

Tabla 1: Funciones de las teclas

Tecla Funciones

Teclas de Funciones: Oprima para elegir la unidad, valor u opción


del menú que aparezca en la barra de opciones de la pantalla. ([F1]-
[F4] están en la parte izquierda. [F5]-[F8] están a la derecha.)

Tecla de Segunda Función (Roja): Oprima para escoger la segunda


función de cualquier tecla. La segunda función está escrita en rojo
sobre cada tecla. Oprima [SHIFT] (Tecla Roja) una vez (aparece una
"S" en el localizador de la pantalla) seguida por la tecla con el
carácter en rojo que se desea. Para introducir una cadena de
caracteres, oprima la tecla roja dos veces (aparecerá una "SL " en el
lado derecho de la barra del localizador), seguido por las teclas con
los caracteres en rojo (de segunda función) que se deseen. Oprima la
tecla roja de nuevo para volver a la función normal de las teclas
(función numérica).

Teclas con flecha: Oprima las teclas con flecha para recorrer las
opciones que presentan las teclas de las funciones y los menús
cuando se encuentre en el Modo de Programación. La tecla [←]
también se puede usar en el Modo de Programación para retroceder

9
Tecla PROG (para PROGRAMAR): Oprímala para que pueda entrar
a la programación para el usuario.

Tecla DISP (para DESPLEGAR EN PANTALLA): Oprímala para


acceder a las opciones que tiene el indicador para desplegar toda una
variedad de información numérica y gráfica en diversos formatos.

Tecla LOG (del ACUMULADOR DE DATOS): Oprímala para


programar y definir los archivos que van a contener sus mediciones.

Tecla PRNT (para IMPRIMIR): Oprímala para imprimir mediciones en


tiempo real o en vivo, arreglos de señales, y archivos de la memoria
del acumulador de datos.

Tecla CLR (para BORRAR): Oprímala para restablecer a cero los


totalizadores o para borrar archivos de la memoria del GF868 con
parámetros del sitio de la medición o del acumulador de datos con
mediciones.

Tecla para CALIBRACIÓN: Oprímala para acceder al menú para


calibrar las entradas y las salidas análogas y para probar los
relevadores de las alarmas y las salidas de frecuencia/totalizador.

Tecla para SALIDA: Oprímala para subir de nivel entre los submenús
y los menús. También se utiliza para salir del menú del usuario para
la programación de los parámetros del sitio en el que se va a realizar
la medición.

Tecla para INTRODUCCION: Oprímala para confirmar que los datos


que ha introducido son aceptables y correctos

Tecla de ayuda: Oprímala para tener acceso inmediato a pantallas


que contienen información acerca de varias características del
GF868.

Tecla de pantalla indicadora: Oprima la del lado izquierdo para


elegir el lado izquierdo del indicador; oprima el lado derecho para
elegir el lado derecho del indicador.

Teclas numéricas: Oprímalas para introducir valores.

Teclas de tipo letra o carácter: Teclas numéricas que con la tecla


roja [SHIFT] encendida o permanente, producen caracteres
alfabéticos. Oprima las teclas [SHIFT] y [-] para obtener un espacio.

Oprima para disminuir el volumen de la alarma auditiva.

10
Oprima para aumentar el volumen de la alarma auditiva.

Oprima para apagar la función de totalización cronométrica.

Oprima para encender la función de totalización cronométrica.

Oprima para apagar la iluminación.

Oprima para encender la iluminación.

Oprima esta tecla para disminuir el contraste de la pantalla


indicadora.

Oprima esta tecla para aumentar el contraste de la pantalla


indicadora.

1.5 Ayuda (Help) - Obtención de ayuda al momento

El modelo GF868 ofrece pantallas con instrucciones que le ayudarán al momento y que,
además, se refieren al menú u opción que se está usando en ese instante, por ello se dice
que son "acordes al contexto o contextuales". Se puede acceder inmediatamente a la
"ayuda al momento" al oprimir la tecla [HELP]. La pantalla que se desplegará entonces, es
similar a la que aparece en la figura 4.

Figura 4. Despliegue típico de la ayuda sensible al contexto.

Cuando se accede a la Ayuda a través de la tecla [HELP], la pantalla muestra las


instrucciones de ayuda concernientes al menú u opción que se está utilizando. Por
ejemplo, si se pide la ayuda cuando se está elaborando un archivo del acumulador de
datos, para almacenar en él las mediciones que se van a realizar, aparecerá sólo la ayuda
con información acerca de la manera de programar dichos archivos del acumulador de
datos, a fin de resolver sus dudas a ese respecto.

11
Utilice las teclas [F1]-[F4] para consultar con más detalle la ayuda contextual instantánea
y para salir de ella. Por ejemplo, después de oprimir la tecla [HELP]:

Oprima [F1] para elegir la opción MORE (más). Al hacer esto se desplegará todo
un texto en el área dedicada al despliegue e introducción de datos.
Oprima [F2] para elegir la opción EXIT (salida). El GF868 comenzará a tomar
medidas.
Oprima [F3] para elegir ERROR. Esto le permitirá ver varios códigos y mensajes
de error del GF868. Elija el código de error deseado de la barra de opciones
utilizando las teclas [F1]-[F4]. Utilice las teclas [←] o [→] para ver las opciones
disponibles. Oprima la tecla de función apropiada para hacer su selección o para
salir.

NOTA

En la sección Diagnósticos y solución de problemas, puede encontrar una


lista completa de mensajes y códigos de error, refiérase a la tabla 10-1,
Mensajes de error.

Oprima [F4] para elegir FLOW (flujo). Esto le permitirá apreciar varios parámetros
de medida de flujo. Elija el parámetro de medida deseado de la barra de opciones
utilizando las teclas [F1]-[F4]. Utilice las teclas [←] o [→] para ver las opciones
disponibles. Oprima la tecla de función apropiada para hacer su selección o para
salir.

1.6 Ajuste del contraste de la pantalla digital.

Para ajustar el contraste de la pantalla:


Oprima la tecla [ ] una sola vez para incrementar el contraste. Repita la
operación si lo considera necesario. Para mayores contrastes deje oprimida la
tecla un momento.
Oprima la tecla [SHIFT] seguida por la tecla [ ] para decrementar el contraste.
Repita la operación si lo considera necesario. Para mayores decrementos oprima
la tecla [SHIFT] dos veces y deje oprimida la tecla [ ]

12
1.7 Ajuste de la iluminación de la pantalla digital.

Para ajustar la iluminación de la pantalla:


Oprima la tecla [ ] para incrementar el brillo en la pantalla. Repita la operación
si lo considera necesario. Hay tres tipos de ajuste para el brillo: apagado, medio y
alto.
Oprima la tecla [SHIFT] seguida por la tecla [ ] para oscurecer la pantalla.
Repita la operación si lo considera necesario.

NOTA

La iluminación de la pantalla se apagará automáticamente después de un


intervalo definido. Vea la sección Muestra de datos, para obtener detalles
acerca de cómo se cambia este intervalo.

1.8 Ajuste de volumen

La tecla superior de control de la consola se utiliza para ajustar el volumen de sonido.


Oprima la tecla [ ] una sola vez para incrementar el volumen. Repita la
operación si lo considera necesario. Para mayores incrementos, mantenga
oprimida la tecla [ ].
Oprima la tecla [SHIFT] seguida por la tecla [ ] para decrementar el volumen.
Repita la operación si lo considera necesario. Para mayores decrementos, oprima
la tecla [SHIFT] dos veces y mantenga oprimida la tecla [ ].

13
1.9 Estación de Operación HMI
La sigla HMI es la abreviación en ingles de Interfaz Hombre Maquina. Los sistemas HMI
podemos pensarlos como una “ventana” de un proceso. Esta ventana puede estar en
dispositivos especiales como paneles de operación en una computadora.

Los sistemas HMI en computadoras utilizan software de monitoreo y control de


supervisión. Las señales del proceso son conducidas al HMI.

Una vez que se haya energizado la HMI, la aplicación se iniciara, solo se debe de dar clic
en los botones que se muestra en el menú principal para ver las diferentes pantallas;
PRINCIPAL, ARQUITECTURA, LECTURAS, TENDENCIAS DE VOLUM,
TENDENCIASDE INTTOS Y HISTORIAL.

PRINCIPAL: Contiene una imagen referente a la instalación, en esta pantalla se


encuentran dos botones uno de AYUDA y el otro SALIR.

AYUDA: Muestra los diferentes errores del GF868.

SALIR: Da la opción para salir del sistema.

ARQUITECTURAS: Muestra los equipos que conforman el sistema de Medición de Gas a

Quemador.

LECTURAS: Muestra las lecturas de velocidad, volumen estándar, volumen actual,


volumen totalizado, temperatura, presión y el acumulado de las 5:00 am.

TENDENCIAS DE VOL: Son las tendencias de Volumen ESTÁNDAR y ACTUAL.

TENDENCIAS DE INTTOS: Grafica las tendencias de los transmisores de Presión y


Temperatura.

HISTORIAL: Muestra un mensaje de Verificar, cuando exista un error en el GF868.

14
1.10 Navegación entre las pantallas de la HMI
Esta es la primera pantalla que se muestra cuando inicia el sistema, solo se debe de dar
clic en los botones que se muestran en el menú principal para ver las diferentes pantallas.

Figura 5. Pantalla Principal.

Figura 6. Pantalla de la Arquitectura.

15
Figura 7. Pantalla de Lecturas.

Figura 8. Pantalla de Tendencias de Volumen.

16
Figura 9. Pantalla de Tendencias de Instrumentos.

Figura 10. Pantalla de Historial

17
Figura 11. Pantalla de Ayuda.

Figura 12. Pantalla de Lecturas Diarias.

18
2.1 DESPLIEGUE DE DATOS
2.2 Introducción
Esta sección explica cómo desplegar datos en varios formatos con el fin de comparar y
manipular información. Usted puede programar cada pantalla del indicador digital
independientemente.

NOTA

Las instrucciones en esta sección asumen que la pantalla izquierda está


activa. Si la pantalla derecha está activa, únicamente las designaciones
para las teclas de función cambian - [F1] se convierte en [F5], [F2] se
convierte en [F6], etc.

Los siguientes temas serán expuestos:


BIG -Despliegue de formato grande -BIG le permite hacer que el GF868 despliegue una
sola medición (VEL, VOLUM, etc.). La medición es elegible utilizando las teclas de
función.
DUAL -Despliegue en formato doble -DUAL le permite hacer que el GF868 despliegue dos
mediciones de forma simultánea.
GRAPH -Despliegue en formato gráfico -GRAPH le permite hacer que el GF868
despliegue velocidad o flujo volumétrico (eje Y) contra tiempo (eje X). El formato
gráfico es útil para indicar tendencias y cambios en la medición de flujo.
LOG -Despliegue en formato de registro -LOG le permite hacer que el GF868 despliegue
datos almacenados en archivos de registro. El contenido del archivo de registro
puede ser desplegado en formato numérico o gráfico.
SIGNL -Despliegue en formato de señal -SIGNL le permite hacer que el GF868
despliegue gráficamente señales de transductor (eje Y) contra tiempo (eje X) para
resolver problemas de transductor y de otro tipo. Cualquiera de las señales de los
cuatro transductores puede ser desplegada mientras se esté en modo Skan.
Cualquiera de las dos señales de transductor pueden ser desplegadas mientras se
esté en el modo Skan/Measure.
BACKL -Establecimiento del tiempo de apagado de la iluminación de la pantalla -BACKL
le permite introducir un número de minutos (de 0 a 60) que la pantalla
permanecerá encendida antes de apagarse automáticamente.
SLEEP -LCD modo de suspensión -SLEEP le permite detener temporalmente el
despliegue de lecturas con el fin de acelerar el tiempo de procesamiento.

19
2.3 BIG - Despliegue de formato grande
El formato grande despliega una medición en caracteres grandes. Cuando usted enciende
por primera vez al GF868, éste es el formato por defecto.

2.3.1. Elección del formato grande

Para elegir el formato grande:


1. Utilice la tecla [SCREEN] para elegir el lado de la pantalla que usted desea
cambiar. El lado elegido de la pantalla mostrará funciones en la barra de opciones.
2. Oprima la tecla [DISP].
3. Oprima [F1] para elegir BIG. La pantalla se ve como en la figura 13.

Figura 13. Pantalla después de oprimir BIG

2.3.2. Elección de una medición a desplegar


Para elegir una medición:
1. Elija el parámetro de medición deseado (VEL, VOLUM, +TOTL, etc.) utilizando
las teclas [F1]-[F4]. Utilice las teclas [ß] o [à] para ver las elecciones
disponibles. Oprima la tecla de función correspondiente para hacer su elección.
Vea en la tabla 2 una lista de las opciones disponibles:

20
Tabla 2: Opciones de parámetros de medición

Parámetro de medición Descripción

VEL Velocidad de flujo

VOLUM Flujo volumétrico

+TOTL Flujo volumétrico hacia delante totalizado

-TOTL Flujo volumétrico hacia atrás totalizado

MDOT Flujo de masa

+MASS Flujo de masa hacia delante totalizado

-MASS Flujo de masa hacia atrás totalizado

DIAG* Diagnóstico

*Si usted elige DIAG, puede escoger de una amplia variedad de parámetros de
diagnóstico. Vea la sección 10, Diagnósticos y solución de problemas, tabla 10-2,
Parámetros de diagnóstico para obtener detalles.

2.4 DUAL - Despliegue en formato doble


El formato doble le permite desplegar dos mediciones al mismo tiempo. Las siguientes
secciones describen cómo elegir el formato doble y elegir una medición para desplegar en
este formato.

2.4.1. Elección de formato doble


Para elegir el formato doble:
1. Utilice la tecla [SCREEN] para elegir el lado de la pantalla que usted desea
cambiar. El lado elegido de la pantalla mostrará funciones en la barra de
opciones.
2. Oprima la tecla [DISP].
3. Oprima [F2] para elegir Dual. La pantalla se verá como en la figura 14.

21
Figura 14. Pantalla después de elegir DUAL

2.4.2. Elección de una medición a desplegar

Para elegir una medición:


1. Elija el parámetro de medición deseado (VEL, VOLUM, +TOTL, etc.) utilizando
las teclas [F1]-[F4]. Utilice las teclas [←] o [→] para ver las elecciones
disponibles. Oprima la tecla de función correspondiente para hacer su elección.
Vea en la tabla 3 una lista de las opciones disponibles:
La nueva medición cambiada aparecerá en la parte superior de la pantalla, y la medición
previamente desplegada en la parte superior es movida a la parte inferior de la pantalla.

Tabla 3: Opciones de parámetros de medición

Parámetro de medición Descripción

VEL Velocidad de flujo

VOLUM Flujo volumétrico

+TOTL Flujo volumétrico hacia delante totalizado

-TOTL Flujo volumétrico hacia atrás totalizado

MDOT Flujo de masa

+MASS Flujo de masa hacia delante totalizado

-MASS Flujo de masa hacia atrás totalizado

DIAG* Diagnóstico

22
*Si usted elige DIAG, puede escoger de una amplia variedad de parámetros de
diagnóstico. Vea la sección 10, Diagnósticos y solución de problemas, tabla 10-2,
Parámetros de diagnóstico para obtener detalles.

2.5 GRAPH - Despliegue en formato gráfico

GRAPH le permite mostrar velocidad o flujo volumétrico en una gráfica lineal X y Y a


intervalos de tiempo especificados. Esta sección describe cómo establecer el formato
gráfico y cómo utilizar la gráfica para desplegar mediciones.

2.5.1. Configuración del formato gráfico

Realice los siguientes pasos para elegir y establecer el formato gráfico.


Paso 1: Elección de una pantalla
Utilice la tecla [SCREEN] para elegir el lado del indicador digital que desee
cambiar. El lado elegido de la pantalla mostrará funciones en la barra de opciones.
Paso 2: Entrada al menú de despliegue y elección de GRAPH
Para entrar al menú de despliegue, oprima la tecla [DISP]. Luego oprima [F3] para
elegir GRAPH.
Paso 3: Elección de la variable de la gráfica
En la opción GRAPH VARIABLE, elija el parámetro de medición deseado
utilizando las teclas [F1]-[F4]. Vea en la tabla 4 una lista de las elecciones
disponibles.

Tabla 4: Opciones de variable para la gráfica

Variable de gráfica Descripción

VEL Velocidad de flujo

VOLUM Flujo volumétrico

MDOT Flujo de masa

Paso 4: Elección del incremento de tiempo


En la opción TIME INCREMENT, utilice las teclas [F1]-[F4] para elegir un
incremento en el rango de 5 segundos a 12 minutos. Utilice las teclas [←] o [→]
para ver las elecciones disponibles. Oprima la tecla de función correspondiente
para hacer su elección.
23
Paso 5: Elección de máximo del eje Y
En la opción Y AXIS MAX, introduzca un valor para el máximo del eje Y (vertical)
de la gráfica y luego oprima [ENT]. El rango aceptable es de -100,000 a +100,000
pies/seg.

NOTA

Introduzca un valor para el eje Y mayor que el máximo esperado para el


valor de medición.

Paso 6: Elección del rango del eje Y


La opción Y RANGE le permite elegir una escala positiva o positiva/ negativa en el
eje Y para el parámetro de medición.
En la opción Y RANGE:
Oprima [F1], +only, para especificar valores positivos únicamente.
Oprima [F2], ±, para especificar tanto valores positivos como negativos.
El GF868 empieza a tomar mediciones automáticamente y las despliega en formato
gráfico. Note que las teclas de función son asignadas a funciones especiales para asistir
la manipulación de la pantalla gráfica. Vea Utilización del formato gráfico, más adelante,
para obtener detalles acerca del uso de las teclas de función.

2.5.2. Utilización del formato gráfico


La figura 15 muestra un ejemplo de una gráfica bidireccional (±). El eje Y representa el
valor de medición, y el eje X representa tiempo.

Figura15. Pantalla después de establecer el formato gráfico

24
NOTA

El eje X para gráficas positivas únicamente (+ONLY) se localiza en la


línea inferior de la gráfica.

El GF868 despliega 120 puntos de datos al mismo tiempo. La posición del cursor indica el
punto de datos bajo consideración. La línea de estado (status line) despliega el valor de
medición y las unidades y la hora de la medición. Cuando usted entra por primera vez al
formato gráfico, la pantalla muestra la fecha y hora de inicio de la medición en la línea de
mensajes (message line).
El formato gráfico tiene algunas elecciones de teclas de función que puede utilizar para
mover el cursor, desplegar información de configuración y salir del formato gráfico. La
tabla 5 describe las nuevas teclas de función. Oprima las teclas [←] o [→] para ver todas
las funciones.

Tabla 5: Teclas de función en formato gráfico

Teclas de control del cursor Función

<CURS* Mueve la línea del cursor hacia la izquierda. El valor de


medición y la hora son desplegados en la línea de
estado.

CURS>* Mueve la línea del cursor hacia la derecha. El valor de


medición y la hora son desplegados en la línea de
estado.

START Mueve la línea del cursor hasta el principio de la página.


La fecha y hora de inicio son desplegadas en la línea de
mensajes.

END Mueve la línea del cursor hasta el final de la página. La


fecha y hora de terminación son desplegadas en la línea
de mensajes.

YMAX Despliega el valor máximo para el eje Y especificado en


el paso 5 de Configuración del formato gráfico.

T INC Despliega el valor de incremento de tiempo elegido en


el paso 4 de Configuración del formato gráfico.

EXIT Sale del formato gráfico y regresa al formato de


despliegue anterior. (Usted puede utilizar también la
tecla [EXIT] en el tablero.)

*La hora desplegada en la línea de estado mostrará únicamente minutos enteros. Si usted
eligió un incremento de tiempo (Configuración del formato gráfico, paso 4) de menos de
25
un minuto, la hora no cambiará cada vez que usted oprima las teclas <CURS o CURS>.
Por ejemplo, si usted eligió un incremento de tiempo de 5 segundos, tendrá que oprimir la
tecla del cursor 12 veces antes de que la hora cambie en la línea de estado.

2.6 LOG - Despliegue en formato de registro


LOG le permite desplegar datos almacenados en forma gráfica o numérica. El GF868
puede desplegar todos los datos en un archivo de registro. Sin embargo, debido a las
limitaciones del tamaño de la pantalla, el GF868 no puede desplegar todos los datos en
una pantalla al mismo tiempo. Es por esto que usted debe utilizar teclas de función para
ver los datos restantes.

2.6.1. Entrada al menú de despliegue


Utilice los siguientes pasos para elegir y establecer un formato de registro.

Paso 1: Elección de una pantalla


Utilice la tecla [SCREEN] para elegir el lado del indicador digital que usted desea
cambiar. El lado elegido de la pantalla mostrará funciones en la barra de opciones.
Paso 2: Entrada al menú de despliegue y elección de LOG
Para entrar en el menú de despliegue, oprima la tecla [DISP]. Lugo oprima [F4]
para elegir LOG. La pantalla se verá como en la figura 16.

Figura 16. Pantalla después de elegir LOG

Paso 3: Elección de un archivo de registro


Desde la opción NAME, utilice las teclas [F1]-[F4] y las teclas [←] o [→] para elegir
el archivo de registro deseado.

26
NOTA

Antes de desplegar un registro, usted debe crear una primero. Este


procedimiento se describe en la sección, Guardado de datos. Si usted
entra al formato de registro sin haber creado previamente un archivo de
registro, usted verá el mensaje "AllLogsCleared ! Hit Key" (todos los
archivos han sido borrados. Presione una tecla).

Paso 4: Elección del formato de registro


La opción FORMAT le permite elegir el formato de registro en formato numérico o
gráfico.
En la opción FORMAT:
Oprima [F1], NUM, para especificar formato de registro numérico. Siga las
siguientes instrucciones en Despliegue de registros en formato numérico.
Oprima [F2], PLOT, para especificar formato de registro gráfico. Siga las
instrucciones más adelante, en Despliegue de registros en formato gráfico.

NOTA

En formato de registro gráfico, únicamente los primeros tres parámetros


del registro especificados al establecer el registro son desplegados.
Usted debe establecer el registro para que el parámetro que usted desea
graficar sea el primer parámetro especificado en su registro. Vea la
sección, Guardado de datos, para obtener información acerca de la
configuración de un registro.

2.6.2. Despliegue de registros en formato numérico


La figura 17 muestra un ejemplo de despliegue de un registro en formato numérico.

Figura 17. Formato en registro numérico

27
El GF868 despliega tres valores de mediciones registradas en el formato de registro
numérico. Cada conjunto de valores de mediciones es llamado grabación. Hasta 120
grabaciones consecutivas pueden ser almacenadas en una página. Hasta 120 páginas
pueden ser almacenadas en un archivo de registro. La pantalla muestra una grabación a
la vez. Además de los valores de medición, muestra el número de página, número de
grabación, hora y fecha de la grabación y cualquier mensaje de error asociado a la
grabación.
El GF868 despliega tres valores de mediciones registradas en el formato de registro
numérico. Cada conjunto de valores de mediciones es llamado grabación. Hasta 120
grabaciones consecutivas pueden ser almacenadas en una página. Hasta 120 páginas
pueden ser almacenadas en un archivo de registro. La pantalla muestra una grabación a
la vez. Además de los valores de medición, muestra el número de página, número de
grabación, hora y fecha de la grabación y cualquier mensaje de error asociado a la
grabación.
Para ver grabaciones adicionales o para salir del despliegue en formato numérico de
registros, utilice las teclas [F1]-[F4] y las teclas [←] o [→]. La tabla 6 describe la función de
cada una de las teclas.

Tabla 6: Función de la teclas de página/ grabación

Tecla de control
Función
del cursor

<CURS Se mueve a la grabación anterior en la página actual.

CURS> Se mueve a la siguiente grabación en la página actual.

<PAGE Se mueve a la página anterior.

PAGE> Se mueve a la siguiente página.

START Se mueve a la primera grabación en la página actual.

END Se mueve a la última grabación en la página actual.

EXIT Sale del formato numérico de registros y regresa al despliegue anterior.

28
2.6.3. Despliegue de registros en formato gráfico

Siga los siguientes pasos para completar la configuración del formato gráfico de registros.

Paso 1: Elección del máximo en el eje Y


En la opción "Y AXIS MAX", especifique un valor máximo en el eje Y (vertical) para
gráfica del registro y oprima [ENT].

NOTA

Introduzca un valor para el eje Y que sea mayor al valor de medición


máximo esperado.

Paso 2: Elección del rango del eje Y


En la opción "Y RANGE", elija una escala positiva o positiva/negativa para el parámetro
de medición del eje Y como sigue:
Oprima [F1], +, para especificar valores positivos únicamente.
Oprima [F2], ±, para especificar tanto valores positivos como negativos.
El GF868 empieza a hacer mediciones automáticamente y las despliega en formato
gráfico. Note que las teclas de función son asignadas a funciones especiales para asistir
la manipulación de la pantalla gráfica.
La figura 18 muestra un ejemplo de una gráfica bidireccional de un registro. El eje Y
representa el valor de medición y el eje X representa al tiempo.

Figura 18. Registro en formato gráfico

29
NOTA

El eje X para graficar únicamente positivo (+ONLY) está localizado en la


línea inferior de la gráfica.

El GF868 despliega 120 puntos de datos al mismo tiempo. Cada punto de dato representa
una medición tomada en el intervalo de tiempo elegido para el registro. Debido a esto, si
usted eligió un incremento de 5 segundos cuando estableció el registro, cada página en
formato gráfico mostrará diez minutos de datos (5 X 120 = 600 segundos, o 10 minutos).
La posición del cursor indica el punto de datos bajo consideración. La línea de estado
despliega el valor de medición y las unidades y la hora de la medición. Cuando usted
entra por primera vez al formato gráfico de registro, la pantalla despliega la fecha y hora
de inicio de la medición de la línea de mensajes.
El formato gráfico de registro tiene algunas elecciones de teclas de función que puede
utilizar para mover el cursor, desplegar información de configuración gráfica y salir del
formato de registro gráfico. La tabla 7 describe las nuevas teclas de función. Oprima las
teclas [←] o [→] para ver estas funciones adicionales.

Tabla 7: Teclas de función del formato gráfico de registro

Teclas de control del cursor Función

<CURS* Mueve la línea del cursor hacia la izquierda. El valor de


medición y la hora son desplegados en la línea de
estado.

CURS>* Mueve la línea del cursor hacia la derecha. El valor de


medición y la hora son desplegados en la línea de
estado.

<PAGE Se mueve a la página anterior

PAGE> Se mueve a la siguiente página

START Mueve la línea del cursor hasta el principio de la


página. La fecha y hora de inicio son desplegadas en la
línea de mensajes.

END Mueve la línea del cursor hasta el final de la página. La


fecha y hora de terminación son desplegadas en la línea
de mensajes.

YMAX Despliega el valor máximo para el eje Y especificado en


el paso 1 de Despliegue de registro en formato gráfico.

T INC Despliega el valor de incremento de tiempo elegido en

30
la sección 6, Guardado de datos.

EXIT Sale del formato gráfico y regresa al formato de


despliegue anterior.

*La hora desplegada en la línea de estado mostrará únicamente minutos enteros. Si usted
eligió un incremento de tiempo (Configuración del formato gráfico, paso 4) de menos de
un minuto, la hora no cambiará cada vez que usted oprima las teclas <CURS o CURS>.
Por ejemplo, si usted eligió un incremento de tiempo de 5 segundos, tendrá que oprimir la
tecla del cursor 12 veces antes de que la hora cambie en la línea de estado.

31
2.7 SIGNL - Despliegue en formato de señal
SIGNL le permite desplegar gráficamente cualquiera de varias señales de transductor.
Utilice los siguientes pasos para elegir y configurar el formato de señal. Vea en el
Apéndice A, Mapas de Menú, un diagrama de flujo de SIGNL.
Paso 1: Elección de pantalla
Utilice la tecla [SCREEN] para elegir el lado de la pantalla que usted desea
cambiar. El lado elegido de la pantalla mostrará funciones en la barra de opciones.
Paso 2: Entrada al menú de despliegue y elección de SIGNL
Para entrar al menú de despliegue, oprima la tecla [DISP]. Luego oprima [→]+[F1]
para elegir SIGNL. La pantalla se verá como en la figura 19.

Figura 19. Pantalla después de elegir SIGNL

NOTA

La pantalla aparecerá comúnmente en blanco cuando entra por primera


vez al despliegue en formato de señal, ya que requiere tiempo para
recibir y procesar la señal. La pantalla aparecerá tan pronto como la
señal es recibida y cargada en la memoria de la pantalla.

El formato de señal tiene varias teclas de función para ayudarle a ver datos. Este formato
también le permite ver varios tipos de señal de transductor, así como aumentar o reducir
la señal desplegada. Vaya a la sección correspondiente de las que siguen para ver y/o
desplegar la señal del transductor.

32
2.7.1. Utilización del formato de señal

El eje Y representa la amplitud de la señal, y el eje X representa el tiempo en


microsegundos.
La posición del cursor indica el punto de datos de señal en consideración. La línea de
estado despliega la amplitud de la señal y el tiempo (en microsegundos) de la medición.
Cuando usted entra por primera vez al formato de señal, la pantalla muestra la fecha y
hora de inicio de la señal en la línea de mensajes.
El formato de señal tiene algunas elecciones de teclas de función que usted puede utilizar
para mover el cursor, desplegar información de configuración gráfica y salir del formato de
señal. La tabla 8 describe las teclas de función. Oprima las teclas [←] o [→] para ver estas
funciones adicionales.

Tabla 8: Funciones de las teclas de control del cursor

Teclas de control del Función


cursor

<CURS Mueve la línea del cursor hacia la izquierda. La amplitud de la


señal y el tiempo se despliegan en la línea de estado.

CURS> Mueve la línea del cursor hacia la derecha. La amplitud de


señal y el tiempo se despliegan en la línea de estado.

<PAGE Se mueve a la página anterior.

PAGE> Se mueve a la siguiente página.

START Mueve la línea del cursor hasta el principio de la página. La


hora de inicio de la página es desplegada en la línea de
mensajes.

END Mueve la línea del cursor hasta el final de la página. La hora


de terminación de la página es desplegada en la línea de
mensajes.

YMAX Despliega el valor máximo valor del eje Y. Esto es, 512
divisiones en unidades arbitrarias

T INC Despliega el valor de incremento de tiempo. Esto se basa en


la relación de muestra (frecuencia de los transductores).por
ejemplo, para transductores de 1 Mhz, es de 1.125
microsegundos.

EXIT Sale del formato de señal y regresa al formato de despliegue


anterior.

33
2.7.2. Cambio del tipo de señal y de las proporciones de la
pantalla
El tipo de señal de transductor desplegado es indicado por la etiqueta del eje Y. La tabla 9
lista los tipos de señal de transductor disponibles en modo Skan.

Tabla 9: Tipos de señal de transductor en modo Skan

Señal de transductor Descripción

Sup Señal hacia arriba

Sdown Señal hacia abajo

Cup Correlación hacia arriba

Cdown Correlación hacia abajo

La tabla 10 lista los tipos de señal de transductor disponibles en el modo Skan/Measure.

Tabla 10: Tipos de señal de transductor en modo Skan/ Measure

Señal de transductor Descripción

Mup Señal hacia arriba

Mdown Señal hacia abajo

Utilice las teclas numéricas para moverse hacia el tipo de señal deseada, así como para
cambiar las proporciones de despliegue. La tabla 11 describe la función de las teclas
numéricas mientras se está en formato de señal.

Tabla 11: Funciones de teclas numéricas en formato de señal

Tecla numérica Función

1 Se mueve hacia abajo en la lista de señal de transductor

2 Se mueve hacia arriba en la lista de señal de transductor

4 Alarga el despliegue verticalmente.

5 Regresa el despliegue alargado a su tamaño original

7 Comprime el despliegue horizontalmente.

8 Regresa el despliegue comprimido a su tamaño original

34
2.8 BACKL - Establecimiento del tiempo de apagado de la
iluminación de la pantalla

BACKL le permite especificar el número de minutos en que la luz de la pantalla


permanecerá encendida hasta apagarse automáticamente. Para configurar el tiempo de la
luz de la pantalla:

1. Para entrar al menú de despliegue, oprima la tecla [DISP].

2. Oprima [→]+[F2] para elegir BACKL. La pantalla se verá como en la figura 20.

Figura 20. Pantalla después de elegir BACKL

3. En la opción "backlighttimeout", utilice las teclas numéricas para introducir un


valor entre 1 y 60 minutos. Si usted introduce un valor de 0, la iluminación de la
pantalla siempre permanecerá encendida. Oprima [ENT] cuando haya
terminado.

35
2.9 SLEEP - LCD modo de suspensión

SLEEP le permite detener temporalmente el despliegue de lecturas por parte del GF868.
Esta característica se utiliza para aumentar la velocidad del tiempo de procesamiento
cuando la pantalla no se necesita.
Para poner la pantalla LCD en modo de suspensión:
1. Para entrar al menú de despliegue, oprima la tecla [DISP].
2. Oprima [←]+[F3] para elegir SLEEP. La pantalla se verá como en la figura 21.

Figura 21. Pantalla después de elegir SLEEP

Oprima cualquier tecla para iniciar el despliegue de lecturas nuevamente. El GF868


regresará al modo de despliegue que estaba activo antes de entrar al modo de
suspensión.

36
3.1 DIAGNÓSTICOS Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
3.2 Introducción
Esta sección explica cómo resolver problemas en el GF868 relacionados con la
electrónica, la celda de flujo o los transductores. Los siguientes temas serán expuestos:
Mensajes de código de error -Tabla de mensajes de error.
Despliegue de parámetros de diagnóstico - Cómo entrar al menú de diagnóstico.
Tabla de parámetros de diagnóstico.
Problemas con la celda de flujo - Exposición de problemas con el fluido y con la
tubería de celda de flujo.
Problemas con el transductor - Exposición de los problemas con el transductor.
Instalación de una tarjeta opcional o de un EPROM - Cómo instalar tarjetas
opcionales en el GF868. Cómo reemplazar el EPROM que contiene el programa
de usuario del GF868
El GF868 es un instrumento confiable de fácil mantenimiento, el cual dará mediciones de
flujo confiables mientras se utilice como se describe en este manual. Si llega a haber
problemas con la electrónica, los transductores o la celda de flujo, el GF868 mostrará un
mensaje de error especificando el problema posible. El GF868 cuenta además con un
conjunto de parámetros de diagnóstico para ayudarle a encontrar y remediar el problema.
En general, resolver un problema será necesario si el GF868 despliega un mensaje de
error, si las lecturas son erráticas, o si tiene alguna razón para dudar acerca de la
precisión de las lecturas (por ejemplo, las lecturas no se asemejan a las de otros
instrumentos de medición conectados al mismo proceso).
Este capítulo describe mensajes de error y parámetros de diagnóstico y le muestra cómo
aislar problemas a alguna de las siguientes áreas:
Electrónica, incluyendo los valores programados
Celda de flujo, la cual incluye la tubería y el fluido
Transductores y cables

37
3.3 Mensajes de código de error
Los mensajes de código de error aparecen en la pantalla mientras usted esté
desplegando mediciones. Los códigos de error aparecen cuando las mediciones en forma
gráfica o los datos de registro son desplegados. Los mensajes de código de error son
únicamente descripciones generales de problemas posibles. Utilice la tabla 12 para aislar
y remediar el problema. Si usted no puede remediar el problema, contacte a Panametrics.

Tabla 12: Mensajes de error

Mensaje de error Problema Causa posible Acción

E0 NO ERROR Se despliega No necesaria.


brevemente
después del
despliegue de otro
mensaje de error.

E1 LOW SIGNAL (señal Cable roto. Revise el cable del


baja) - fuerza de Problema con la transductor. Vea
señal ultrasónica celda de flujo. Problemas con la
pobre. La señal Problemas con el celda de flujo y
excede los límites transductor. Falla de Problemas con el
programados en el la electrónica. transductor más
programa de menú adelante. Revise la
SETUP en la opción programación y el
SIGNL. espaciamiento del
transductor.
Contacte a fábrica si
el problema
persiste.

E2 SOUND SPEED Condiciones pobres Revise la velocidad


ERROR (error de de flujo. de sonido contra la
velocidad de sonido)- Programación velocidad de sonido
La velocidad de incorrecta. nominal. Vea
sonido excede los Espaciamiento de Problemas con la
límites programados transductores celda de flujo y
en el programa de incorrecto. La Problemas con
menú, opción PIPE. medición es muy transductor, más
diferente de la adelante. Revise la
velocidad de sonido programación y el
programada. espaciamiento de
los transductores.

E3 VELOCITY RANGE Error de Asegúrese de que la


(rango de velocidad) - programación. relación de flujo está
La velocidad excede Condiciones pobres entra ±12 m/s (40
los límites de flujo o mal pies/s). Revise la
programados espaciamiento entra programación y el
38
utilizando el programa transductores. espaciamiento de
de menú, opción los transductores. Si
SETUP. el valor programado
se encuentra por
encima del límite,
Vea Problemas con
la celda de flujo y
Problemas con el
transductor más
adelante.

E4 SIGNAL QUALITY Si es muy alta - falla Revise la fuente de


(calidad de señal) - La en electrónica. Si es interferencia
calidad de la señal muy baja - celda de eléctrica. Revise la
excede los límites flujo, problema electrónica con una
programados eléctrico. celda de flujo de
utilizando el programa prueba. Revise el
de menú, opción transductor y el
SETUP. acoplamiento.
Cambie de lugar los
transductores, si es
posible.

E5 AMPLITUDE ERROR Cantidad excesiva Vea Problemas de


- La amplitud excede de partícula en el celda de flujo, más
los límites fluido. Cantidad adelante.
programados excesiva de
utilizando el programa segunda fase
de menú, opción presente.
SETUP.

E6 CYCLE SKIP, ACCEL Condiciones pobres Revise el


(salto de ciclo, de flujo o mal espaciamiento entre
aceleración) -La espaciamiento entre transductores como
aceleración excede transductores. se programó y
los límites estableció sobre la
programados tubería. Vea
utilizando el programa Problemas con la
de menú, opción celda de flujo y
SETUP. Problemas con el
transductor más
adelante.

E7 ANALOG OUT Disminuya la Revise que la carga


ERROR (error de corriente de salida. de salida se
salida análoga) - La encuentra dentro de
corriente o el voltaje la especificación -
están sobre el límite. <550 o 1000 ohm
corriente; >1000

39
ohm voltaje.

E8 TEMP IN La temperatura de Revise el cable y el


(temperatura de entrada está fuera transmisor. Revise
entrada) de rango. la calibración de
entrada.

E9 PRESS IN (presión La presión de Revise el cable y el


de entrada) entrada está fuera transmisor. Revise
de rango. la calibración de
entrada.

E10 Special Input (entrada La entrada especial Revise el cable y el


especial) está fuera de rango. transmisor. Revise
la calibración de
entrada.

E11 Reservado

E12 Reservado

E13 OVER RANGE (por Un sobreflujo Elija unidades de


encima del rango) matemático ha medición más
ocurrido, grandes o menores
probablemente en incrementos de
cálculos tiempo.
volumétricos o de
flujo de masa.

E14 TOTALS OV Los totalizadores no Elija una relación


(sobreflujo de totales) pueden mantener más alta o
las unidades/pulsos unidades/ pulsos.
elegidas.

E15 EQUATION LIMIT: El Una o más de las Verificar que las


medidor no puede mediciones lecturas de presión
resolver el peso anteriores deben y temperatura sean
molecular del gas, estar incorrectas. correctas. Verificar
basado en la que la
velocidad del sonido concentración de
medido, la Nitrógeno (o
temperatura, presión entrada)
y concentración de programada sea
N2. correcta. Verifique
que las mediciones
del tiempo de
transito acústico
estén operando
apropiadamente. Y
que las dimensiones
40
programadas de las
longitudes
Pathlength y Axial
length sean
correctas.

3.4 Despliegue de los parámetros de diagnóstico


El GF868 tiene un menú de diagnóstico para ayudar en la solución de problemas en los
casos en que se presenten problemas eléctricos, de celda de flujo, o de transductor.

NOTA

El GF868 debe estar desplegando mediciones en formato grande o dual,


tal como se expone en la sección 5, Despliegue de datos, para poder ver
los parámetros de diagnóstico.

Mientras el GF868 está tomando mediciones, utilice la tecla [→] hasta que aparezca DIAG
y luego oprima [F1] para elegirlo.
Utilice las teclas [←] y [→] para ver todas las opciones de diagnóstico y luego oprima la
tecla de función correspondiente para hacer su elección. El parámetro de diagnóstico es
desplegado en la pantalla hasta que usted elija opción de tecla de función. La tabla 13
muestra todos los parámetros y rangos de diagnóstico disponibles. Usted puede salir del
menú de diagnóstico de dos formas:
Utilice las teclas [←] y [→] hasta que aparezca EXIT, luego oprima la tecla de
función correspondiente para elegirla.
Oprima la tecla [EXIT]

Tabla 13 Parámetro y rangos de diagnóstico disponibles

PARÁMETRO DE
DESPLIEGUE BIEN MAL
DIAGNÓSTICO

SS up Despliega la fuerza de la señal <50 >80


para el transductor del flujo
hacia arriba.

SS do Despliega la fuerza de la señal <50 >80


para el transductor del flujo
hacia abajo.

SNDSP Despliega la velocidad de


sonido medida para el fluido.

41
Tup Despliega el tiempo de tránsito N/A N/A
de la señal ultrasónica del flujo
hacia arriba en
microsegundos.

Tdown Despliega el tiempo de tránsito N/A N/A


de la señal ultrasónica del flujo
hacia abajo en
microsegundos.

DELTA Despliega el delta T, o la N/A Grandes


diferencia entre los tiempos de fluctuaciones
tránsito del flujo hacia arriba y continúas de un
hacia abajo. microsegundo
o más.

PEAK% Despliega el porcentaje de N/A N/A


pico. -40 es el valor por
defecto.

Qup Despliega la calidad de señal ±300 o más. Entre ±100


para el transductor del flujo
hacia arriba.

Qdown Despliega la calidad de señal ±300 o más. Entre ±100


para el transductor del flujo
hacia abajo.

AMPup Despliega el valor para el 20-28 Menos de 20 o


discriminador de amplitud del más de 28.
transductor del flujo hacia
arriba.

AMPdn Despliega el valor para el 20-28 Menos de 20 o


discriminador de amplitud del más de 28.
transductor del flujo hacia
abajo.

P#up Despliega los picos de señal 100-900 <100 >900


para el transductor de flujo
hacia arriba.

P#dn Despliega los picos de señal 100-900 <100 >900


para el transductor de flujo
hacia abajo.

42
Nfup Despliega el factor de 0.85-1.0 <0.85
normalización para el
transductor de flujo hacia
arriba.

NFdn Despliega el factor de 0.85-1.0 <0.85


normalización para el
transductor de flujo hacia
abajo.

TEMP Despliega la temperatura del N/A N/A


gas.

PRESR Despliega la presión del gas. N/A N/A

Mw Despliega el peso molecular N/A N/A


del gas.

AcVol Despliega la relación N/A N/A


volumétrica actual de flujo

StVol Despliega la relación N/A N/A


volumétrica de flujo estándar,
si la ecuación STANDARD es
utilizada.

Vinst Despliega la velocidad N/A N/A


instantánea en comparación
con VEL, que es la velocidad
promediada.

Si el modo de explosión Skan/Meas es utilizado en lugar del Skan únicamente, los


siguientes diagnósticos están disponibles:

TuS SkanTup (ver Tup arriba) N/A N/A

TdS SkanTdown (verTdownarriba) N/A N/A

DTS Skan DELTA (ver DELTA N/A N/A


arriba)

TuM Meas Tup N/A N/A

TdM Meas Tdown N/A N/A

DTM Meas DELTA N/A N/A

43
3.5 Problemas con la celda de flujo
Los problemas con la celda de flujo son de dos tipos: problemas de fluido y problemas de
tubería. Lea las siguientes secciones cuidadosamente para determinar si tales problemas
existen.

3.5.1. Problemas de fluido

La mayoría de los problemas de fluido pueden ser resueltos con un diseño apropiado para
la instalación del medidor de flujo y con la elección apropiada de la frecuencia del
transductor. Si usted no puede resolver los problemas relacionados con el fluido, contacte
a Panametrics.
Ciertas propiedades del fluido pueden prevenir mediciones de flujo apropiadas. Ciertas
propiedades del fluido que causan problemas son listadas a continuación.

1. EL FLUIDO DEBE SER HOMOGÉNEO, DE UNA SOLA FASE, RELATIVAMENTE


LIMPIO Y ESTAR FLUYENDO DE FORMA CONSTANTE. Las partículas sólidas
absorben y dispersan el ultrasonido. Aunque, en algunos casos, sólidos y gases
tienen poco efecto sobre la operación del GF868, cantidades excesivas
prevendrán la transmisión ultrasónica a través del fluido e interferirán las
mediciones de flujo apropiadas. Graduaciones en la temperatura también pueden
causar un problema.

2. EL FLUIDO NO DEBE ATENUAR EL ULTRASONIDO EXCESIVAMENTE.


Algunos fluidos, particularmente aquellos que son muy viscosos, absorben la
energía del ultrasonido. En estos casos una "E1" será mostrada en la pantalla para
indicar que la señal ultrasónica no tiene la suficiente fuerza como para realizar
mediciones confiables.

3. LA VELOCIDAD DE SONIDO DEL FLUIDO NO DEBE VARIAR


EXCESIVAMENTE. El GF868 tolerará cambios amplios, pero lentos, de la
velocidad de sonido en el fluido debidos a cambios en la temperatura y la
composición del fluido. Sin embargo, si usted haciendo la medición en un fluido
que es considerablemente diferente al programado en el GF868, tendrá que
ajustar la medida para el nuevo fluido. Vaya a la sección 4, Programación de los
datos de sitio.

44
3.5.2. Problemas con la tubería
Condiciones inapropiadas de tubería y/o instalación de la celda de flujo pueden causar
problemas con la medición de flujo del fluido. Revise los siguientes puntos si sospecha
acerca de este tipo de problema. Si no puede resolver problemas relacionados con la
tubería, contacte a Panametrics.

1. LA ORIENTACIÓN DE LA CELDA DE FLUJO NO DEBE PERMITIR SEDIMENTO


EN EL LUGAR DE LOS TRANSDUCTORES. El sedimento en los puertos de los
transductores con la medición de flujo. Comúnmente, al realinear la celda de flujo
o los transductores se resuelven estos problemas. En algunos casos, pueden ser
utilizados diferentes transductores que salen de la corriente de flujo.

2. Las dimensiones de la tubería o de la celda de flujo deben ser precisas. La


precisión de sus mediciones de flujo no serán mejores que la precisión de las
dimensiones programadas de la tubería o de la celda de flujo. Si PANAMETRICS
no suministró su celda de flujo, las dimensiones que programe deben ser
consistentes con la precisión requerida para el flujo. Revise su tubería para
encontrar el ancho de la pared, el diámetro, abolladuras, excentricidad,
deformidades de soldadura y rectitud.

45
3.5.3. Problemas con el transductor

Los transductores ultrasónicos son rugosos, sin embargo, son objeto de daño físico
causado por mal manejo o de ataques químicos.

Abajo hay una lista de problemas potenciales. Contacte a Panametrics si usted no puede
resolver problemas relacionados con los transductores.

1. FUGAS - las fugas pueden ocurrir alrededor del transductor y en el empalme de la


celda de flujo. Haga la reparación como lo haría con cualquier otra fuga. Revise si
el transductor y los cables están dañados si la fuga de gas es corrosiva.

2. DAÑO POR CORROSIÓN - los transductores pueden ser dañados por materiales
corrosivos si el transductor no concuerda con la aplicación. Más frecuentemente, el
daño por corrosión ocurre en el conector eléctrico. Para revisar el daño, remueva
el transductor de la celda de flujo. Si el extremo del transductor áspero, éste debe
ser reemplazado. Panametrics puede proporcionarle materiales de transductor
adecuados para la mayoría de los fluidos. Contacte a Panametrics para obtener
información de transductores especiales.

3. DAÑO INTERNO - un transductor ultrasónico consiste de un cristal de cerámica


unido al estuche del transductor. La unión entre el cristal y el estuche puede ser
dañada por golpes o por temperaturas extremas. El cristal mismo puede ser
dañado por las mismas condiciones. El cableado interno puede ser corroído o
cortocircuitado si contaminantes entran al transductor.

4. DAÑO FÍSICO - los transductores pueden ser dañado físicamente al dejarlos caer
sobre una superficie dura o al golpearlos contra otro objeto. Usualmente el
conector en el transductor es la parte que se daña, debido a que es la más frágil.
Daños pequeños pueden ser reparados al volver a unir el conector. Si el conector
no puede ser reparado, reemplácelos. Note que los transductores deben ser
reemplazados en pares. Antes del reemplazo, asegúrese de que el número de
transductor en los parámetros programados es el que está grabado en los nuevos
transductores (vea la sección 4, Programación de los datos de sitio). Contacte a
Panametrics si usted no puede resolver problemas relacionados con
transductores.

46
ANEXO
MAPAS DE MENÚS DEL GF868

47
48
49
50
51
52
53

También podría gustarte