Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lt-37dv1bu Lt-42dv1bu
Lt-37dv1bu Lt-42dv1bu
CASTELLANO
PORTUGUÊS
SUOMI
NORSK
SVENSKA
DANSK
LCT2524-001A-L-es
¡Siga este manual en lo referente ¡Evite que el televisor se caiga! ¡Para desechar el televisor! ¡No coloque nada encima del televisor!
a la instalación! No apoye los codos sobre el Siga las instrucciones La colocación de
Conectar sólo a una toma de CA televisor ni permita que los que aparecen en la líquidos, llamas
220-240 V, 50 Hz. niños se descuelguen de él. “Información para desprotegidas, ropa,
Existe el peligro de que el los usuarios sobre la papel, etc. encima del
televisor se caiga y causa eliminación de equipos televisor puede provocar un incendio.
¡Deje suficiente espacio para conectar y alguna lesión. y pilas usados ” (P. 1). ¡No lo exponga a la lluvia o a la humedad!
desconectar el enchufe de alimentación! Para prevenir incendios
¡Coloque el televisor lo más cerca o descargas eléctricas,
posible del enchufe! ¡No intente reparar no deje que penetren
Aunque el indicador luminoso de usted mismo el televisor! líquidos en la unidad.
alimentación esté apagado, la Æ Si no se puede resolver el problema ¡Si el televisor está dañado o ¡No introduzca objetos en las
alimentación principal no se detendrá en “Solución de problemas” (P. 42), funciona de manera extraña, ¡deje aberturas de la carcasa!
hasta que se desconecte el enchufe. desenchufe el cable de alimentación y de utilizarlo inmediatamente! Puede provocar una
La alimentación principal de este póngase en contacto con su distribuidor. Æ Desenchufe el cable de alimentación y descarga eléctrica
televisor se controla conectando mortal. Tenga
o desconectando el enchufe de póngase en contacto con su distribuidor.
precaución cuando
alimentación. haya niños cerca.
¡No corte ni dañe el cable de ¡No obstruya los orificios de ventilación!
alimentación! Puede provocar un sobrecalentamiento
Si el enchufe de o un incendio.
alimentación no tiene la
forma correcta, o el cable
de alimentación no es lo ¡No escuche los auriculares a
suficientemente largo, utilice un volumen alto!
el adaptador apropiado o un cable Puede dañarse los oídos.
alargador. (Consulte a su distribuidor.)
Cuando instale el televisor en la ¡Manipule la pantalla LCD ¡Sujete el televisor de modo
¡Desenchufe el cable de alimentación pared, utilice la unidad JVC opcional con cuidado! que no se arañe la pantalla!
cuando salga! para el montaje en la pared. Límpiela con un paño suave No toque la pantalla al trasladar
Desenchufe el cable Consulte con un técnico cualificado. y seco. el televisor.
de alimentación para Consulte los procesos de montaje ¡No transporte el
¡Nunca desmonte el panel
apagar totalmente el en el manual adjunto. televisor usted solo!
televisor. (Adáptelo de la forma trasero!
JVC no acepta ninguna Para evitar accidentes,
más conveniente para la gente Puede provocar una descarga
responsabilidad por daños derivados asegúrese de transportar
postrada en cama.) de un montaje inadecuado. eléctrica.
el televisor entre dos o
más personas.
Para más información acerca de la instalación, el uso y las normas de seguridad Æ Consulte a su distribuidor
CASTELLANO
Disfrute de un fascinante mundo multimedia con JVC
Ajuste rápido
Conexión de la antena y de dispositivos externos Ver canales digitales Edición / sintonización de canales
de televisión de pago > Idioma Menú
Búsqueda automática /
Ajuste Editar
Búsqueda manual /
inicial PR
Actualizar búsqueda
PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA
08 -12 07 13 38 36 -37
Emisión digital terrestre (DVB-T) Æ Canales digitales Emisiones terrestres analógicas (VHF / UHF) y televisión analógica por cable Æ Canales analógicos
Índice
Leer primero Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc.
Advertencia···················· 2 Instalación del Utilización del mando a distancia····· 15 Utilización de las Solución de
televisor·························· 4 Controlar el televisor funciones de menú······· 30 problemas····················· 42
aplaudiendo·················· 17 Cómo ver o escuchar Información técnica······ 45
Cómo ver la TV············ 19 desde dispositivo USB···· 40 Tabla de frecuencias···· 49
Utilizando EPG············· 24 Características
Cómo ver el teletexto···· 26 técnicas························ 52
Ver vídeos / DVDs········ 27
Configuración del
mando a distancia········ 28
Cómo comenzar
1 2
G
F
LCD
ADVERTENCIA: A
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como a la luz directa del
sol, al fuego u otras condiciones similares.
3 E 4 I
D
A C D E C
F (Corto) x 4
G (Largo) x 4 H
H x1
(Consulte P. 7)
B Para evitar arañazos en el panel, coloque un paño suave sobre una
I x1 plataforma lisa y coloque el televisor encima del paño.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc.
Instalación del televisor
TV/AV MENU P
/OK
Volumen
Cambiar canal / página
Mostrar el menú en pantalla
Cambiar entre dispositivos AV / TV Encender / Apagar (en espera)
Nota
Despegue las películas de protección del soporte del televisor cuando
éste haya quedado ya colocado en su sitio.
Tapa de terminales
Retirar para conectar dispositivos externos. (P. 9)
Uso del interruptor de alimentación principal
Cuando apague el interruptor principal, puede reducir el
consumo eléctrico a cero. Sin embargo, cuando el interruptor
de alimentación principal está apagado, no es posible encender
el televisor. Para encender el televisor, asegúrese de que el
interruptor principal esté en posición de encendido.
On
ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio, descarga eléctrica o cualquier tipo de daño
al televisor, no conecte nunca un cable de alimentación distinto del
suministrado.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc.
Instalación del televisor
B
150 mm 50 mm 150 mm 50 mm
ANTENA
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc.
Instalación del televisor
C E
Videocámara
Consola de juegos
PC IN (D-SUB)
Terminal del PC
Consulte P. 48.
EXT-2
Extracción de la tapa de terminales Uso del agrupador de cables D
Terminal USB
Consulte P. 40.
Auriculares
Conector HDMI TM
DIGITAL
AUDIO EXT-4 EXT-5 EXT-6
Ranura CI (interfaz común) OUT (HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3)
Consulte P. 7.
No disponible (para ajustes de manos
del servicio técnico)
F A
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 10
11
Instalación del televisor
Entrada
EXT-4 DVI (digital)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
DVI ED: 576p (625p), 480p (525p)
B HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24Hz,
1080p (1125p) / 50Hz,
1080p (1125p) / 60Hz,
Audio Cable de DVI-HDMI, 720p (750p)
Cable de audio Audio I / D (analógico)
EXT-3: Conectores I y D
Entrada
Componente (analógico) Cambie la configuración de
SD: 576i (625i), 480i (525i)
C ED: 576p (625p), 480p (525p)
EXT-3 de “Compuestos”
HD: 1080i (1125i), 720p (750p) a “Componentes”. (P. 27)
Vídeo y audio
de componentes Audio I / D (analógico)
Cable de vídeo de EXT-3
componentes,
Mejor Cable de audio
Entrada
Vídeo compuesto (analógico)
S-Vídeo (analógico) Compatible con
*NTSC/PAL
EXT-1 Entrada RGB (analógico)
Audio I / D (analógico) Consulte “Salida
Salida de monitor (EXT-1,
Salida de monitor (vídeo de componentes EXT-2)” (P. 45)
y audio I/D) (analógica) Al conectar un
D SCART decodificador que no
Entrada
(Euroconector) está equipado con un
Vídeo compuesto (analógico)
S-Vídeo (analógico) Compatible con sintonizador, utilice el
Cable SCART
*NTSC/PAL terminal EXT-1.
EXT-2 Audio I / D (analógico)
Salida
Salida de monitor (vídeo de componentes
y audio I/D) (analógica)
Sistema de audio Conexión de los cables Conectar al televisor Señales disponibles Notas
Salida
Al visualizar un canal digital
Consulte la sección “Salida “Dolby
PCM Lineal / Dolby Digital / MPEG
F (digital)
Digital” desde el terminal DIGITAL
Cable de audio óptico AUDIO OUT” (P. 46)
Entrada óptica DIGITAL AUDIO OUT Otros
PCM lineal (digital)
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 12
13
Instalación del televisor
Configuración inicial
La configuración inicial comenzará automáticamente cuando el televisor se encienda
por primera vez. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
2
República Checa
Encienda el televisor
Alemania
Dinamarca
2 ajuste
España
Finlandia
Francia
Nota
Si el mando a distancia no funciona, confirme que el modo está * Para elegir un país que no esté incluido en la lista, consulte (P. 1).
establecido en “TV”.
5 Seleccionar un idioma para el sistema
Seleccione un idioma para el audio, los subtítulos y EPG.
El idioma del sistema variará dependiendo del país elegido.
>>> Idioma
1 seleccionar
3
Paso 3 : Seleccione Idioma
6
English
Si no aparece “Idioma Menú”, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39) o Paso 4 : Seleccione Lugar de Instalación
1 seleccionar
“Re-Sintonizar” (P. 39) para la configuración de canales. Uso Doméstico
Uso Tienda con Demo Auto
Uso en Tienda
2 ajuste
7 Ajustar la alimentación de la antena
Confirme que la alimentación de la antena está ajustada en “Off”.
9 Finalizar
Seleccione “On” sólo cuando utilice una antena que necesite A la pantalla anterior Æ
alimentación externa. (P. 8) Si “Idioma Menú” no aparece o si desea realizar cambios con
posterioridad, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39) o “Re-Sintonizar” (P. 39)
para la configuración de canales.
>>>>> Alimentación Antena
2 ajuste
Cuando no pueda ver canales de televisión
8 Iniciar la búsqueda automática
Registrar canales 1 Compruebe los puntos siguientes
¿Está conectada correctamente la antena al televisor?
Cambie la dirección de la antena interior.
>>>>>> Búsqueda Automática >>>>>> Búsqueda Automática
Nota
Digital
Empezar 13 Servicio Encontrado
Cancelar Analógico
1 Servicio Encontrado
Búsqueda Finalizada
Digital
13 Servicio Encontrado
Analógico
14 Servicio Encontrado
2 Ajuste los canales digitales mediante “Ajustes Fábrica”. Para
obtener más información, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39).
100%
Si sigue sin poder ver canales digitales tras realizar los pasos
anteriores, puede que exista un problema con la antena o el cable.
Si no se puede registrar ningún canal, consulte “Cuando no pueda O puede que la señal sea demasiado débil. Æ Consulte a su
ver canales de televisión” (P. 14). distribuidor
Puede editar los canales digitales después de realizar la
configuración inicial. Para obtener más información, consulte
“Editar PR” (P. 38). Para editar PR Æ
Algunos canales digitales no se pueden ver en este televisor.
Para obtener más información, consulte la página 45.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 14
Normas básicas
15
Utilización del mando a distancia Botones y funciones
Botones coloreados:
Mostrar la lista de favoritos. (P. 19) Seleccione una página cuando vea
teletexto. Maneje las funciones de los
menús.
Control de volumen.
La configuración de volumen de
Seleccione y confirme los ajustes en los auriculares y los altavoces se
los menús. memorizará de forma independiente.
Nota
Para botones que pueden usarse para manipular otros dispositivos, consulte “Configuración del mando a distancia” (P. 28).
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 16
17
Controlar el televisor aplaudiendo Ctrl Aplausos
Este televisor cuenta con “Ctrl Aplausos”, mediante el cual puede controlar el televisor con solo aplaudir. Aplaudiendo un número de veces dentro de un
intervalo de tiempo fijado podrá apagar y encender el televisor, así como silenciarlo y cancelar el silencio. Esta opción resulta útil cuando tiene que apagar
el televisor durante un periodo breve de tiempo, o si tiene que silenciarlo para responder al teléfono.
2 2 D TVE 2
3 3 D 24H TVE
Si el mando a distancia no
4 4 D CLAN/50 TVE
5 5 D TM3
6 6 D LAOTRA
“TV”.
Seleccionar DTV / ATV / Radio / Favoritos Cerrar Lista PR
Púlselo de nuevo para apagar la pantalla
y poner el televisor en modo de espera. DTV Favoritos
Para apagar totalmente el televisor,
desconecte el enchufe.
No es posible encender el televisor cuando ATV Radio
el interruptor de alimentación principal está
También puede visualizar “Favoritos” pulsando
apagado (P. 6).
Para editar los canales favoritos, consulte “Ajustes favoritos” (P. 37)
2 Seleccione Digital, Analógico o Radio Selección con EPG (Guía Electrónica de Programas) (P. 24)
EPG
Guía Electrónica de Programas 14:00 05/05/2008
D TVE 1
14:00 - 15:00 Noticias
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05 1 seleccionar
1. TVE 1 14:00 Noticias
2. TVE 2 15:00 Golf
3. 24H TVE 17:00 Noticias
3 Seleccionar un canal
4. CLAN/50 TVE 17:15 Música
5. TM3 18:00 Parte meteorológico
6. LAOTRA
7. ONDA6
18:20
18:50
Noticias
Fútbol 2 ver
Introduzca un número de canal 8. TELEDEPORTE
9. VEO TV
20:20
20:30
Noticias
Parte meteorológico
Por ejemplo Mostrar únicamente los programas que coincidan con el género
1: seleccionado
15 : Æ “Género” (P. 25)
Volumen avanzar Añadir una nueva emisora. Æ “Actualizar Búsqueda” (P. 37)
Edite la “Lista PR” de acuerdo con sus necesidades. Æ “Editar PR” (P. 38)
retroceder Algunos canales digitales no se pueden ver en este televisor. Æ (P. 45)
Visualizar la información del programa
Canal digital / radio Descripción de los símbolos
Símbolos Nombre de la emisora Símbolos Canal
: Nivel de recepción Rojo Amarillo Verde
: Baja : Aceptable : Excelente
D TVE 1 5
7
D :Programa de radio
14:00 - 15:00 Noticias : Programa de TV
14:00 A
Programa Reloj : Está disponible el teletexto. (P. 26)
Siempre que cambia el canal se muestra “Programme t·u : t: No está disponible audio en otro idioma.
Information”. u: Están disponibles otros idiomas de audio. (P. 21)
Canal 33
: Canal de televisión de pago
Noticias
Noticias domésticas
Noticias del mundo
: Límite de edad mínimo para ver el programa.
Establecer el límite de edad de visualización. Æ (P. 34)
Información económica
Deportes: Flash de noticias
Siguiente
15:00 - 16:00 Golf
: No hay subtítulos disponibles. (P. 21)
Más información : Hay disponible más información sobre el programa. Æ
(Sin indicación) Dolby Digital : Se recibe señal Dolby Digital. (P. 46)
: Pista de audio especial para discapacitados visuales. (P. 34)
: Pista de audio especial para discapacitados auditivos. (P. 34)
Canal analógico
Nombre de la emisora
Símbolos Canal
A TVE1
1
14:00
Símbolos Reloj
(Sin indicación)
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 20
21
Cómo ver la TV
Ver subtítulos (Sólo canal digital) Seleccionar idioma de audio (Sólo canal digital)
De forma predeterminada se selecciona automáticamente el idioma De forma predeterminada se selecciona automáticamente el idioma
establecido en “Idioma” (P. 34). establecido en “Idioma” (P. 34).
Si la emisión no se realiza en ese idioma, se seleccionará automáticamente Si la emisión no se realiza en ese idioma, se seleccionará automáticamente
otro idioma de emisión. otro idioma de emisión.
Cambie a otro idioma
Seleccione Subtítulos Off Seleccione Subtítulos Inglés
Seleccione Audio
Inglés
Cambie a otro idioma
1 seleccionar
Seleccione Subtítulos Inglés seleccione Seleccione Audio
Inglés
2 ajuste
:P ista de audio especial para discapacitados visuales
Seleccione Subtítulos Inglés
:P
ista de audio especial para discapacitados auditivos
Indefinido : Cuando no es posible identificar el idioma del audio
Dolby : Dolby Digital
:S
ubtítulos especiales para discapacitados auditivos
Indefinido : C
uando no es posible identificar el idioma del subtítulo El idioma que puede seleccionarse depende de la emisión.
Lea “Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT”
El idioma que puede seleccionarse depende de la emisión. (P. 46) antes de seleccionar “Dolby”.
Si no se emite ningún tipo de subtítulo, se mostrará “No Subtítulos”.
Cambiar el modo de sonido (Sólo canal analógico) Cambiar la proporción del formato
1 1
2 Seleccionar el modo de sonido 2 Seleccione la proporción del formato
Para una señal de
Sonido
alta definición
Estéreo
MaxxAudio Bajo
1 seleccionar
MaxxBass 3 Zoom Zoom
MaxxTreble 3
Auto Completo
MaxxStereo 0
MaxxVolume
Realzar la Voz
Off
Off 2 ajuste
Normal
Panorámico
Nativo
Slim
1 seleccionar
Balance 0
Salida Audio Digital PCM
Zoom 14:9 Zoom Panorámico
Zoom 16:9
Zoom 16:9 Subtítulos
Durante la visualización de un programa con emisión bilingüe, puede Completo 2 ajuste
seleccionar sonido Bilingüe I (Sub I) o Bilingüe II (Sub II).
Si la recepción de emisión estéreo es baja, es posible cambiar a sonido
mono para obtener un sonido más nítido. Al visualizar una señal de alta definición, cambiará el contenido del menú.
Este botón puede utilizarse también durante la visualización de canales
digitales. Para obtener más información, consulte “Seleccionar idioma de
audio” (P. 21)
3 Zoom 16:9
Nota
Si se muestra una imagen en una proporción del formato diferente de su
proporción del formato original, la imagen aparecerá distorsionada o se
cortarán determinadas porciones de la imagen.
Cuando se visualiza “PC”, sólo pueden seleccionarse “Completo” o
“Normal”.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 22
23
Cómo ver la TV
Cambie la configuración de MaxxAudio Ajustar la hora para que el televisor se apague automáticamente
1
MaxxAudio mejora la calidad del sonido con cuatro funciones (MaxxBass,
MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume).
Es posible seleccionar una de las dos configuraciones de “MaxxAudio”.
Bajo : menor efectividad
2 Ajustar la hora
MaxxAudio Bajo
Alto : mayor efectividad
Temporizador
0 120
Icono de Género
2 Buscar un programa
Género D A : TV : Radio
General Magazine
Cine Televentas
Guía Electrónica de Programas 14:00 05/05/2008 Informativo Ocio
Entretenimiento Toros
D TVE 1
14:00 - 15:00 Noticias
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05
1. TVE 1 14:00 Noticias Deporte Serie
2. TVE 2 15:00 Golf
3. 24H TVE
4. CLAN/50 TVE
17:00
17:15
Noticias
Música
Infantil Adulto
5. TM3
6. LAOTRA
18:00
18:20
Parte meteorológico
Noticias
Música Religión
Documental
7. ONDA6 18:50 Fútbol
8. TELEDEPORTE 20:20 Noticias
9. VEO TV 20:30 Parte meteorológico
Fecha Canal Programa Los tipos de género que pueden seleccionarse varían en función
del país seleccionado en el ajuste “País” (P. 13).
Cuando el reloj Seleccione una Seleccione un canal /
está desactivado fecha un programa Ver / escuchar el programa
Æ “Zona Horaria” Anterior Siguiente seleccione 1 seleccionar
(P. 34)
Seleccione el idioma
predeterminado 2 ver
para el nombre
del programa y Nota
la información Los canales y nombres de programas que
del programa Æ se muestran en las ilustraciones tienen fines
“Idioma” (P. 34) meramente de ejemplo.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 24
25
Utilizando EPG
Género Temporizador
Mostrar únicamente los programas que coincidan con el género seleccionado. Reservar un programa para verlo. (Un programa de una sola vez)
Para grabar un programa, consulte “Salida de monitor (EXT-1, EXT-2)” (P. 45).
1 Muestre la lista de géneros
1 Seleccione un programa
Seleccione una columna Seleccione un canal / un
(Canal / Programa) programa
seleccione
2 Seleccione un género
Género
seleccione
Todo
1 seleccionar
General
2 Ajuste el “Temporizador”
Cine
Informativo
Entretenimiento
Deporte
Infantil Vista de resumen de programación
Música
Documental
2 ajustar / PR
Empezar
D TVE 1
17:15 1 seleccionar
Magazine
Televentas
cancelar 3 buscar Acabar
Fecha
18:00
05/05/2008
Audio PCM / Analógico
Ocio Subtítulos Off
2 ajuste
Calific Edades 4
Sólo se muestran los programas del género seleccionado. reserva, seleccione “Confirmar”.
Puede también cancelar cambiando canales durante el
funcionamiento del temporizador.
El mensaje se mostrará durante 60 segundos antes de iniciarse el
temporizador. Cuando el temporizador se inicia durante la espera, el
televisor se enciende automáticamente y vuelve al modo en espera
cuando se alcanza la hora de finalización.
Esta función está deshabilitada cuando el interruptor de alimentación
principal está apagado.
Cómo ver el teletexto
Este televisor puede mostrar emisiones de TV y teletexto en el mismo canal en dos ventanas.
2 Introduzca una
página de teletexto TV TEXTO
A la página índice
Vuelve a la página “100” o a una página designada anteriormente
TEXTO
Avanzar o retroceder
de página
avanzar
retroceder
.....
a la página secundaria
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 26
27
Ver vídeos / DVDs
1 Seleccionar la fuente de vídeo
Entrada EXT
2 Seleccione “Ajuste EXT-3”, “Ajuste ID EXT” o “Control-1
para HDMI”
1 EXT-1
1 seleccionar
2
3
EXT-2
EXT-3
> Ajuste Conexión 1 seleccionar
4 HDMI-1 Ajuste EXT-3 Componentes
5 HDMI-2
6 HDMI-3 Ajuste ID EXT
7 DTV
2 ver Control-1 para HDMI On
8
9
ATV
Radio
2 siguiente
0 PC
Ajuste EXT-3
Ajuste ID EXT
Seleccione Mostrar la lista de Seleccionar un nombre
el terminal nombres de la lista
1 seleccionar
TV STB
5 Apunte con el mando a distancia a su dispositivo, pulse
y confirme que su dispositivo está apagado. Si el
AUDIO BD/DVD dispositivo no responde, pruebe introduciendo otro código
disponible.
El indicador luminoso se ilumina durante 3
segundos cada vez que se utiliza el mando Nota
a distancia. Si el dispositivo no responde, pruebe todos los códigos disponibles de la
marca del dispositivo.
3 Busque el código del mando a distancia
de su dispositivo, en función de su
Si no funciona ninguno de los códigos, o si la marca no aparece en la
lista, consulte “Utilización de la función de búsqueda de códigos” (P. 29).
marca, en la lista “Códigos del mando a
distancia”. (Consulte las páginas P. I - XII MODE Dispositivos aplicables
en la parte posterior de este manual.) TV Sólo marca JVC
STB Decodificador de cable, combinación
de cable/PVR, decodificador satélite,
combinación SAT/PVR
BD/DVD DVD, Blu-Ray DVD, HD DVD, DVD-R, Cine
en casa, combinación TV/DVD
AUDIO Amplificador, Receptor, Cine en casa
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 28
29
Configuración del mando a distancia
* * *
1 seleccionar
Super DigiPure Medio
Gestión Color On
Se eliminarán todos los ajustes o parámetros
guardados
ajustar 2 ajuste
A la pantalla
anterior Æ Cuando aparezca un mensaje de información
Para acceder al menú de un elemento
Código PIN cambiado
Salir Æ seleccione
OK
o bien
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 30
31
Utilización de las funciones de menú
Menú Reproducir fotos Super DigiPure Para contornos con aspecto natural
Podrá ver los archivos de imagen y escuchar archivos de música
almacenados en su dispositivo USB. Para obtener más información, consulte Off Función apagada
“Cómo ver o escuchar desde dispositivo USB (imagen / música)” (P. 40) Min. Menor efectividad
Menú imagen Medio Mayor efectividad
Imagen
Modo Imagen Estándar
1/2 Imagen
Gestión Imagen On
2/2
Max. Cuando se escucha un ruido
Retroiluminac 15 Smart Picture On
Contraste 0 Contraluz dinámico On
Brillo 0 MPEG NR On
“Sistema color” está disponible únicamente para los canales analógicos. Off Función apagada
Seleccione el sistema de color. La opción “Estéreot/u” sólo está disponible para canales analógicos.
Al conectar los auriculares, “MaxxAudio” (incluidas las cuatro funciones
PAL Europa occidental
de sonido) se sustituirá por los ajustes “Graves” y “Agudos”.
SECAM Europa oriental/Francia Cuando conecte los auriculares, no se mostrará “Realzar la Voz”.
NTSC 3.58 EE.UU. 3,58 MHz* Pulse el botón azul para restablecer la configuración (excepto para los
ajustes “Estéreo t/u” y “Salida Audio Digital”)
NTSC 4.43 EE.UU. 4,43 MHz*
AUTO* Cuando vea vídeos, etc. Estéreo t/u Seleccione estéreo, mono o idioma
* Seleccionar sólo en el modo de vídeo.
v Mono
Establecer una proporción del formato
Formatos 4:3 s Estéreo
predeterminada (Panorámico / Normal)
Seleccione una proporción de formato predeterminada t SUB1
Panorámico Normal u SUB2
16 : 9 4:3
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 32
33
Utilización de las funciones de menú
MaxxVolume Mantiene un volumen de sonido uniforme, incluso si el Consulte “Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT”
volumen de sonido aumenta repentinamente (durante (P. 46) antes de realizar el ajuste.
pausas para anuncios, por ejemplo).
(Más débiles ó Más fuertes)
1
Ajuste Sistema 1/2 Ajuste Sistema 2/2
Zona Horaria
Idioma
Auto
Castellano
Modo Radio Off Introduzca el código actual
Actualiza Software
El código predeterminado es
Serv Asistenc - Modo Eco Off
0
Esta función está bloqueada.
Nivel Mixto Ctrl Aplausos On Por favor introduzca código PIN.
“0000”.
Código PIN Auto Apagado On
Calific Edades
* * *
Si olvida el código, introduzca
Ajuste Conexión
Interfaz Común No Módulo CI
“0081”.
Fondo Azul On
Luz de encendido On
Para discapacitados auditivos La calificación de edades podría variar en función del ajuste de la opción
“País”.
Ajuste el nivel mixto de audio del
Nivel mixto Para su uso con reproductores de vídeo
programa y la pista de audio especial Ajuste Conexión
y otros dispositivos, Æ “Ajuste de los
para discapacitados visuales.
terminales externos” (P. 27)
Para mostrar el nivel mixto, seleccione “Pista de audio especial para
discapacitados visuales” en “Serv Asistenc”.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 34
35
Utilización de las funciones de menú
Idioma Menú
Seleccione un idioma para los menús en
pantalla 1 Seleccione el número CH
Número CH Æ “Tabla de frecuencias” Æ (P. 49)
Fuente de alimentación para la antena
Alimentación Antena seleccione
interior >> Búsqueda Digital Manual
UHF Canal 21
Al utilizar una antena interior que requiera alimentación externa, establezca España : 21-69
1 Seleccione “Continúe”
Se eliminarán todos los ajustes o parámetros
guardados
1 seleccionar 3 Guarde el canal
Continúe Cancelar
2 ajuste
Búsqueda Finalizada
Digital Digital
0 Servicio Encontrado 13 Servicio Encontrado
Analógico Analógico
0 Servicio Encontrado 14 Servicio Encontrado
8% 100%
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 36
37
Utilización de las funciones de menú
Digital Digital
0 Servicio Encontrado 0 Servicio Encontrado
B/G
Sistema B/G Sistema B/G Analógico Analógico
D/K VHF/UHF 0 Servicio Encontrado 0 Servicio Encontrado
2 Seleccione el número CH
Ajustes favoritos Programar su canal preferido
Número CH Æ “Tabla de frecuencias” Æ (P. 49)
>> Búsqueda Analógica Manual > Búsqueda seleccione
Ajustar / Cancelar Æ
VHF Canal 1
> Ajustes favoritos 1/3
España:1-12,21-69 PR Nombre Icono de registro
1 D TVE 1
2 D TVE 2
Para registrar directamente el canal seleccionado, pulse el botón 3
4
D
D
24H TVE
CLAN/50 TVE Salir Borrar todo
“BLUE” y, a continuación, pulse el botón “YELLOW”. 5
6
D
D
TM3
LAOTRA
7 D ONDA6
España:1-12,21-69
5 Guarde el canal
Registrar un canal en la lista PR
Bloqueo PR Impide a los niños ver canales concretos
DTV
3 D 24H TVE 4 D CLAN/50 TVE
Icono de
4 D CLAN/50 TVE 5 D TM3
5 D TM3 6 D LAOTRA
bloqueo
6 D LAOTRA 7 D ONDA6
7 D ONDA6 8 D TELEDEPORTE
8 D TELEDEPORTE 9 D VEO TV
9 D VEO TV 10 D VEO 2 Icono de Favorito (P. 37)
10 D VEO 2
ATV Radio
Para activar la función “Bloquear”, apague y encienda el televisor. Mover un canal
Para ver los canales bloqueados es necesario introducir el código PIN.
Arriba Abajo
Æ “Al introducir el código PIN” (P. 30)
Introduzca el PIN si es necesario
Æ “Al introducir el código PIN” (P. 30)
1 seleccione el carácter
PR Nombre
4 D CLAN/50 TVE
1 D TVE 1
5 D TM3
2 D TVE 2 BD
ATV Radio
6 D LAOTRA
7 D ONDA6 3 D 24H TVE
8 D TELEDEPORTE 4 D CLAN/50 TVE
9 D VEO TV 5 D TM3
2 mueva la posición
10 D VEO 2 6 D LAOTRA
7 D ONDA6
8 D TELEDEPORTE
2
9 D VEO TV
Seleccione un canal 10 D VEO 2
seleccione
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 38
39
Utilización de las funciones de menú
Servicio 6
Señal: Baja < Aceptable < Excelente
Canal 69
22
1 seleccionar
1 D TVE 1
32
2 D TVE 2
Señal : Aceptable
canal de emisión
2 ajuste
Calidad Señal 50
Intensidad Señal 44
Pantalla PC
ajustar Reajustar
Reajustar
Si No
1 seleccione “Sí”
Comenzará de nuevo el ajuste inicial.
“Configuración inicial” (P. 13)
2 iniciar
Seleccione “Sí” en “Ajustes Fábrica” (el televisor pasará al modo en
espera) y, a continuación, encienda el televisor desde el modo de espera
y ejecute la opción “Configuración inicial” (P. 13).
Cómo ver o escuchar desde dispositivo USB Imagen / Música
Archivo /
Nombre archivo 00003
Título : Nombre Archivo 00001 Nombre archivo 00004
2 ver
Fecha : 2008/05/05 18:00 Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008
2 Seleccione “Imagen” o “Música” tamaño de la pantalla del televisor. Puede aplicar el zoom únicamente hasta su tamaño original.
Al utilizar la función zoom puede desplazar la foto de forma lateral y de arriba a abajo utilizando
1 seleccionar
Reproducir fotos
Música
2 ajuste
seleccionar
Reproducir fotos > Imagen
carpeta
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001
dispositivo USB.
Nombre archivo 00008
Repetir /
Una vez Siguiente
Música
Reproducir fotos > Música
Presentación de diapositivas con música de fondo
Puede visualizar una presentación con música de fondo ajustando
Nombre de carpeta 00001
Album : ABCDEF Nombre de carpeta 00002
Información
Título
Artista
: AAA
: BBBBBBBB
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002 “Para reproducir canciones de forma ininterrumpida” (P. 41) y “Para
Duración
Año : 2008
Nombre archivo 00003
Nombre archivo 00004 Archivo / ver como presentación de diapositivas” (P. 40)
Nombre archivo 00005
Nombre archivo 00006 Nombre de Para ver una presentación de diapositivas con música de fondo,
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008 carpeta asegúrese de colocar las imágenes y música en la carpeta.
Album : ABCDEF
Nombre de carpeta 00001
Nombre de carpeta 00002
Pulse el botón OK para salir de la pantalla Reproducir.
Título : AAA Nombre archivo 00001
Artista : BBBBBBBB Nombre archivo 00002
2
Duración Nombre archivo 00003
Inicie la presentación
Año : 2008 Nombre archivo 00004
Nombre archivo 00005
2 reproducir
Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007
Para reproducir canciones de forma ininterrumpida “Para ver como presentación de diapositivas” (P. 40).
seleccionar
Reproducir fotos > Música
carpeta
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002
Nombre archivo 00003
Nombre archivo 00004
Nota
Nombre archivo 00005
Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008
No se garantiza que Reproducir fotos funcione con todos los Dispositivos
de almacenamiento USB. Puede llevar cierto tiempo hasta que aparezca
Reproducir fotos > Reproducir
Reproducir / Pausa Anterior o puede que no aparezca de forma correcta.
Album
Título
: ABCDEF
: AAA
El dispositivo USB que requiere software de controlador no es
Artista
Duración
Año
: BBBBBBBB
: 2008
compatible.
Los formatos de archivo compatibles son “.jpg”, “.JPG”, “.mp3” o “.MP3”.
00 : 03 : 68
Repetir / Siguiente Se debe realizar una copia de seguridad de todos los datos almacenados
Una vez como medida de precaución antes de conectar el dispositivo al televisor.
Para reproducir de forma ininterrumpida las canciones, debe colocar las No se garantizan las pérdidas de datos ni los daños sufridos por éstos.
canciones en la carpeta. En función del tamaño de archivos almacenados, puede tardar un tiempo
Para obtener los formatos compatibles, consulte “Formatos de música adicional hasta que aparezca la página “Reproducir fotos”.
compatibles con Reproducir fotos”. (P. 46) Al desconectar el dispositivo USB, asegúrese de extraerlo con cuidado.
No se mostrarán las carpetas que incluyan un “.” en el nombre de
carpeta.
No es compatible con el formato JPEG progresivo.
Etc.
Solución de problemas
Canales analógicos Problema Acciones
Ruido intenso o nieve El mando a
¿Está conectada Desenchufe el televisor y enchúfelo de
correctamente distancia ha dejado
nuevo tras unos minutos.
la antena al de funcionar
televisor?
Cambie la dirección Toque sobre “MENU” (TV) y siga pulsando,
de la antena. La pantalla del “ ” ,“ ” (mando a distancia) con un
¿Está dañada la antena o su cable? televisor está intervalo inferior a 2 segundos.
Æ Consulte a su distribuidor congelada Desenchufe el televisor y enchúfelo de
¿La “Alimentación Antena” está nuevo tras unos minutos.
ajustada en “On”? ¡No puedo encenderla!
Æ “Alimentación Antena” (P. 36) ¿Está conectado correctamente
el cable de alimentación al El código PIN predeterminado es “0000”.
Difuminados, rayas o ruido Si ha olvidado los números que usó para
enchufe de CA?
¿Recibe ¡He olvidado mi cambiar el código PIN predeterminado,
¿Está encendido el interruptor
interferencias principal? (P. 6) código PIN! introduzca “0081” en el “Código PIN” y, a
Normas básicas
la antena
de líneas de continuación, registre un nuevo código PIN.
alta tensión o (P. 34)
transmisores
inalámbricos? Una vez introducido el código PIN se liberan
Æ Consulte a su distribuidor
Los canales
las funciones de bloqueo (“Bloquear” y
¿Hay aparatos conectados bloqueados pueden
“Calific Edades”). Si desea volver a utilizar
demasiado cerca del televisor? verse sin introducir
¡El mando a las funciones de bloqueo, apague el televisor
Æ Deje la distancia mínima entre el código PIN
distancia no y vuelva a encenderlo.
la antena y la causa de la
interferencia hasta que ésta no funciona!
se produzca ¿Están las pilas Si se enciende el televisor mediante “Ctrl
gastadas? Aplausos” y no se realiza ninguna operación
Imágenes fantasma ¿Está alejado más de El televisor se
(Doblado de imágenes) con el mando a distancia o un sensor táctil
7 metros del televisor? apaga de remente
¿Está recibiendo ¿Está el “MODE (TV, STB, BD/DVD, durante 3 horas, el televisor se apagará
interferencias de AUDIO)” ajustado a “TV”? automáticamente (P. 18).
señales reflejadas Cuando veo el teletexto, no
en montañas o aparece la barra de menú de TV. No se debe a un error de funcionamiento.
edificios? Dependiendo de la estabilidad Algunas opciones Dependiendo de la situación, algunas
Æ Ajuste la dirección de la de la señal, pueden producirse no funcionan funciones se mostrarán en color gris y no
antena o cambie a una antena lapsos de tiempo largos al
cambiar de canal. funcionarán. (P. 30)
direccional de buena calidad
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 42
43
Solución de problemas
Imagen
encendido/se escucha un pitido El televisor podría haberse accionado a Imagen extraña al
raíz del sonido ambiente. Para obtener más Si los movimientos no son naturales al
utilizar un dispositivo
recibir la señal desde un reproductor de
El televisor pasa a estar en información, consulte “Cosas que debería externo DVD, etc., con 576p (625p), cambie la
silencio/se desactiva el silencio saber” (P. 18). configuración de la salida del dispositivo
del televisor, se enciende/ externo a 576i (625i).
apaga de forma repentina
Restablecer la configuración del menú
La proporción del “Sonido”. (P. 32)
Sonido
Pulse “ ” para volver a sus ajustes. Si recibe una mala señal en “Estéreo/ t·u”,
formato cambia por
(P. 22) Sonido insuficiente
sí sola cambie a “v” (mono). (P. 32)
Cambie el sistema de emisión utilizando
Las pantallas LCD utilizan unos puntos finos “Búsqueda Manual”. (P. 36)
Pantalla
Calidad de imagen Ruido >>> Configure las siguientes funciones. Compruebe que el dispositivo pueda
No hay sonido
pobre Modo Imagen: Estándar (P. 31) utilizarse con HDMI.
Super DigiPure: Máx. (P. 31)
Imagen apagada >>> Configure las Cuando cambie el formato de la señal de
siguientes funciones. Pantalla verde y
un dispositivo HDMI espere unos instantes
Modo Imagen: Brillo (P. 31) distorsionada
hasta que la señal se estabilice.
Super DigiPure: Off (P. 31)
Problema Acciones Problema Acciones
No se muestra
¿Está conectada correctamente la antena al Album / Título /
televisor? Artista / Año o
Cambie la dirección de la antena interior. Asegúrese de usar la etiqueta ID3v1.
no se muestra
Pruebe la señal de los canales digitales con correctamente
“Señal baja o “Probando Señal”. (P. 39) (música)
Reproducir fotos
perdida” Si sigue sin poder ver los canales digitales
tras realizar los pasos anteriores, puede que
exista un problema con la antena o el cable. La duración no puede calcularse para un
O puede que la señal sea demasiado débil. MP3 que contenga el material gráfico.
No se muestra La duración se calcula a partir de la
Mensaje
Æ Consulte a su distribuidor.
la duración o velocidad binaria y del tamaño del archivo;
no se muestra el tiempo mostrado puede diferir del tiempo
correctamente de reproducción real. Cuanto más alta sea
Mientras ve la TV aparecerá el mensaje
(música) la tasa de compresión y más baja sea la
“El temporizador cuando vaya a empezar la programación del
velocidad binaria / frecuencia de muestreo
empezará pronto” temporizador, lo que indica que cambiará el
mayores serán los márgenes de error.
canal.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 44
45
Información técnica
Sistemas de emisión de pago Salida de monitor (EXT-1, EXT-2)
El sistema de emisión que puede recibirse mediante la “Búsqueda Para grabar canales digitales / analógicos en dispositivos externos
Automática” puede variar dependiendo del país. Conecte el dispositivo externo a EXT-1 o EXT-2.
FRANCIA: Puede recibir tanto SECAM-L. Seleccione el programa que desea grabar y la señal de vídeo / audio se
Para registrar canales que no pueden recibirse mediante la “Búsqueda emitirá como una señal analógica.
Automática” debido al sistema de emisión, utilice la “Búsqueda Manual”. EXT-1 emitirá el canal de vídeo / audio analógico cuando se seleccione
EXT-1 o un canal analógico.
Auto en “Zoom” Para grabar vídeo y audio desde otros dispositivos externos
Cuando se selecciona “Auto” en Zoom, la proporción del formato cambiará Conecte el dispositivo externo a EXT-1 o EXT-2.
a la proporción obtenida de la información que recibe la TV. Seleccione el dispositivo externo desde el que desea grabar y la señal de
La proporción del formato cambiará a la proporción obtenida de la WSS vídeo / audio se emitirá como una señal analógica.
(señal de identificación de pantalla ancha), la señal de vídeo o la señal
de control de los dispositivos externos. Si no se recibe la información de Nota
formato, estará en el ajuste “Formatos 4:3”. (P. 32) Ajuste la proporción del formato a “Normal” o “Completo”. La proporción
del formato no se mostrará correctamente ni durante la grabación ni
Canales digitales que no se pueden ver en este televisor durante la reproducción.
Si un servicio de canal digital utiliza formatos nuevos (como DVB-H o No puede emitirse desde EXT-1 si cambia a EXT-1 desde un canal digital.
MPEG4, etc.), o MHP, no podrá verse aunque aparezca el nombre del canal. No es compatible con la señal 1080p (1125p) porque no pueden
Si selecciona el canal, la imagen no aparecerá y el audio no se escuchará. convertirse a señal compuesta.
* Este TV puede recibir emisiones digitales terrestres (DVB-T) en los
siguientes países. La recepción de emisiones digitales terrestres (DVB-T)
en otros países no está garantizada.
Austria, Dinamarca, Finlandia, Francia, Reino Unido, Alemania, Italia,
Países Bajos, España, Suecia, Suiza, República Checa, Bélgica
Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT Formatos de música compatibles con Reproducir fotos
Algunos canales digitales se emiten con señales “Dolby Digital”. En estos Frecuencia de muestreo
casos, las señales “Dolby Digital” pueden salir desde el terminal DIGITAL 32, 44,1 y 48 kHz (MPEG-1 Audio Nivel 3)
AUDIO OUT. 16, 22,05 y 24 kHz (MPEG-2 Audio Nivel 3)
1. Conecte un sistema de audio con decodificador “Dolby Digital” al terminal Resolución
DIGITAL AUDIO OUT. 16 bits
Æ “Conexión de aparatos externos” (P. 10)
Canales
2. Cambie la configuración de “Salida Audio Digital” en “PCM” a “Dolby mono y estéreo
Digital”.
Æ “Salida Audio Digital” (P. 33) Velocidad binaria
Aunque se haya seleccionado “Dolby Digital”, saldrán señales “MPEG” 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 y 320 kbps
cuando un canal no se emita con señales “Dolby Digital”. Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse en función de
Aunque se haya seleccionado “Dolby Digital”, saldrán señales “PCM la combinación entre la frecuencia de muestreo y la velocidad binaria.
lineal” de otras fuentes distintas de los canales digitales.
Ajuste el sistema de audio para que sea compatible con “Dolby Digital”,
“MPEG” y “PCM lineal”. (Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del sistema de audio.) Si el sistema de audio
no dispone de un decodificador MPEG, cambie el ajuste a “PCM” al
escuchar el sonido de un canal que no se emita con señales “Dolby
Digital”.
No cambie el ajuste a “Dolby Digital” desde “PCM” cuando el sistema
de audio no disponga de decodificador “Dolby Digital”.
Si existe un problema de ruido o de falta de sonido, cambie el ajuste a
“PCM” desde “Dolby Digital”.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 46
47
Información técnica
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 48
49
Tabla de frecuencias
Para usar la función “Búsqueda manual” (P. 36), localice en esta tabla el número “CH” que corresponda a la frecuencia.
Canales digitales
CH Austria Italia España Francia Reino Unido CH Austria Italia España Francia Reino Unido
Suiza Finlandia Suiza Finlandia
República Checa República Checa
Alemania Alemania
Dinamarca Dinamarca
Holanda Holanda
Suecia Suecia
Bélgica Bélgica
Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 04 177.5 CH 43 650 650 650 650 650
CH 05 177.5 186 178.75 CH 44 658 658 658 658 658
CH 06 184.5 194.5 186.75 CH 45 666 666 666 666 666
CH 07 191.5 203.5 194.75 CH 46 674 674 674 674 674
CH 08 198.5 212.5 202.75 CH 47 682 682 682 682 682
CH 09 205.5 219.5 210.75 CH 48 690 690 690 690 690
CH 10 212.5 226.5 218.75 CH 49 698 698 698 698 698
CH 11 219.5 CH 50 706 706 706 706 706
CH 12 226.5 CH 51 714 714 714 714 714
CH 21 474 474 474 474 474 CH 52 722 722 722 722 722
CH 22 482 482 482 482 482 CH 53 730 730 730 730 730
CH 23 490 490 490 490 490 CH 54 738 738 738 738 738
CH 24 498 498 498 498 498 CH 55 746 746 746 746 746
CH 25 506 506 506 506 506 CH 56 754 754 754 754 754
CH 26 514 514 514 514 514 CH 57 762 762 762 762 762
CH 27 522 522 522 522 522 CH 58 770 770 770 770 770
CH 28 530 530 530 530 530 CH 59 778 778 778 778 778
CH 29 538 538 538 538 538 CH 60 786 786 786 786 786
CH 30 546 546 546 546 546 CH 61 794 794 794 794 794
CH 31 554 554 554 554 554 CH 62 802 802 802 802 802
CH 32 562 562 562 562 562 CH 63 810 810 810 810 810
CH 33 570 570 570 570 570 CH 64 818 818 818 818 818
CH 34 578 578 578 578 578 CH 65 826 826 826 826 826
CH 35 586 586 586 586 586 CH 66 834 834 834 834 834
CH 36 594 594 594 594 594 CH 67 842 842 842 842 842
CH 37 602 602 602 602 602 CH 68 850 850 850 850 850
CH 38 610 610 610 610 610 CH 69 858 858 858 858
CH 39 618 618 618 618 618
CH 40 626 626 626 626 626
CH 41 634 634 634 634 634
CH 42 642 642 642 642 642
Canales analógicos
VHF/UHF
CH Austria Italia Reino Unido República Checa Francia CH Austria Italia CH Austria Italia
Suiza Suiza Reino Unido Suiza Reino Unido
Alemania Alemania República Checa Alemania República Checa
Dinamarca Dinamarca Francia Dinamarca Francia
España España España
Finlandia Finlandia Finlandia
Holanda Holanda Holanda
Suecia Suecia Suecia
Bélgica Bélgica Bélgica
Otros Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 01 45.25 53.75 45.75 49.75 CH 21 471.25 CH 51 711.25
CH 02 48.25 62.25 53.75 59.25 55.75 CH 22 479.25 CH 52 719.25
CH 03 55.25 82.25 61.75 77.25 60.5 CH 23 487.25 CH 53 727.25
CH 04 62.25 175.25 175.25 85.25 63.75 CH 24 495.25 CH 54 735.25
CH 05 175.25 183.25 183.25 93.25 176 CH 25 503.25 CH 55 743.25
CH 06 182.25 192.25 191.25 175.25 184 CH 26 511.25 CH 56 751.25
CH 07 189.25 201.25 199.25 183.25 192 CH 27 519.25 CH 57 759.25
CH 08 196.25 210.25 207.25 191.25 200 CH 28 527.25 CH 58 767.25
CH 09 203.25 217.25 215.25 199.25 208 CH 29 535.25 CH 59 775.25
CH 10 210.25 224.25 223.25 207.25 216 CH 30 543.25 CH 60 783.25
CH 11 217.25 45.25 231.25 215.25 CH 31 551.25 CH 61 791.25
CH 12 224.25 48.25 239.25 223.25 CH 32 559.25 CH 62 799.25
CH 13 55.25 247.75 CH 33 567.25 CH 63 807.25
CH 14 62.25 255.25 CH 34 575.25 CH 64 815.25
CH 15 175.25 263.25 CH 35 583.25 CH 65 823.25
CH 16 182.25 271.25 CH 36 591.25 CH 66 831.25
CH 17 189.25 279.25 CH 37 599.25 CH 67 839.25
CH 18 196.25 287.25 223.25 CH 38 607.25 CH 68 847.25
CH 19 203.25 295.25 231.25 CH 39 615.25 CH 69 855.25
CH 20 210.25 303.25 239.25 CH 40 623.25
CH 41 631.25
CH 42 639.25
CH 43 647.25
CH 44 655.25
CH 45 663.25
CH 46 671.25
CH 47 679.25
CH 48 687.25
CH 49 695.25
CH 50 703.25
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 50
51
Tabla de frecuencias
CATV
CH Austria Italia Francia CH Austria Italia Francia
Suiza Reino Unido Suiza Reino Unido
Alemania República Checa Alemania República Checa
Dinamarca Dinamarca
España España
Finlandia Finlandia
Holanda Holanda
Suecia Suecia
Bélgica Bélgica
Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 01 105.25 92.75 CH 33 399.25 399.25
CH 02 112.25 100.75 CH 34 407.25 407.25
CH 03 119.25 108.75 CH 35 415.25 415.25
CH 04 126.25 116.75 CH 36 423.25 423.25
CH 05 133.25 128.75 CH 37 431.25 431.25
CH 06 140.25 140.75 CH 38 439.25 439.25
CH 07 147.25 152.75 CH 39 447.25 447.25
CH 08 154.25 164.75 CH 40 455.25 455.25
CH 09 161.25 176.75 CH 41 463.25 463.25
CH 10 168.25 188.75 CH 42 69.25 69.25
CH 11 231.25 200.75 CH 43 76.25 76.25
CH 12 238.25 212.75 CH 44 83.25 83.25
CH 13 245.25 224.75 CH 45 90.25 90.25
CH 14 252.25 236.75 CH 46 97.25 97.25
CH 15 259.25 248.75 CH 47 104.25 104.25
CH 16 266.25 260.75
CH 17 273.25 272.75
CH 18 280.25 284.75
CH 19 287.25 296.75
CH 20 294.25
CH 21 303.25 303.25
CH 22 311.25 311.25
CH 23 319.25 319.25
CH 24 327.25 327.25
CH 25 335.25 335.25
CH 26 343.25 343.25
CH 27 351.25 351.25
CH 28 359.25 359.25
CH 29 367.25 367.25
CH 30 375.25 375.25
CH 31 383.25 383.25
CH 32 391.25 391.25
Características técnicas
Modelo LT-37DV1BU LT-42DV1BU
Sistemas de emisión CCIR I / B / G / D / K / L (Consulte “Información técnica”, P. 45) Digital: DVB-T 7 MHz / 8 MHz
Emisión de TV : PAL, SECAM
Sistema color
Entrada externa : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz
Digital: Frecuencia: 174-230 MHz / 470-862 MHz
Analógico: Frecuencia: 47-470 MHz (VHF) / 470-862 MHz (UHF)
Canales y frecuencias
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / S1-S41,
X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Canales por cable franceses
Sistemas de sonido multiplex NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Digital: Texto EBU
Sistemas de teletexto
Analógico: FLOF (Fastext), TOP, WST (sistema normal mundial)
Requisitos de alimentación CA 220 - 240 V, 50 Hz
Salida de sonido (Salida de potencia nominal) 10 W + 10 W
Altavoces (4,5 cm x 13 cm) x 2
Consumo de energía 177 W 225 W
[modo de espera] [0,5 W] [0,5 W]
Tamaño de la pantalla (tamaño del
94 cm 107 cm
área visible medido diagonalmente)
HDMI x 3, RCA x 5 (vídeo de componentes o vídeo de compuestos, audio I/D), Euroconector (SCART) x 2,
Conectores conector óptico (salida de audio digital) x 1, USB x 1, D-SUB (15 patillas) x 1
Para obtener más información Æ (P. 11, 40, 48)
Conector para auriculares Miniconector estéreo (3,5 mm de diámetro) x 1
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo: mm) 874,6 x 612,8 x 278,6 985,2 x 675,2 x 278,6
[sin soporte] [874,6 x 569,6 x 69] [985,2 x 632 x 69]
Pesos 15,5 kg 18,1 kg
[sin soporte] [13,9 kg] [16,5 kg]
Accesorios (Consulte “Accesorios”, P. 4)
Puede instalarse un Módulo de Acceso Condicional para ver canales digitales de TV de pago. (P. 7)
Puede suministrarse corriente CC a la antena interior. (P. 8)
Cuando apague el interruptor principal, puede reducir el consumo eléctrico a cero. (P. 6)
El diseño y las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 52
I
Códigos de mandos a distancia (P. 28) / Códigos do comando à distância (pág. 28) / Kaukosäätimen koodit (s. 28) / Fjernkontroll-koder (s. 28) /
Fjärrkontrollkoder (s. 28) / Fjernbetjeningskoder (s. 28)
Descodificadores por cable / Conversor por cabo / Kaapeli-set-top box / Kabelmottaker / Kabel set-top-box / Kabel Set Top Box
ABC 0014 Humax 0660, 2142 Optus 0276 0000, 0702, 0779, 1060,
Samsung
ADB 1230, 1269 Jerrold 0014, 0276 Orange 0817 1410, 1666, 2015
Auna 1230 LG Alps 0779 Pace 1060, 1068, 1577 Scientific Atlanta 0477
Austar 0276 Macab 0817 Pacific 1410 StarHub 0276
Bell & Howell 0014 Madritel 1230 Panasonic 0000 Supercable 0276
Birmingham Cable Magnavox 0014 Paragon 0000 Telewest 1068
0276
Communications Memorex 0000 Philips 0290, 0817 Toshiba 0000
Cable & Wireless 1068 Motorola 0276 Pioneer 0023 US Electronics 0276
Fosgate 0276 Nokia 1569 Pulsar 0000 Virgin Media 1060, 1068
France Telecom 0817 Noos 0817 Runco 0000 Visiopass 0817
Freebox 1482, 1976 NTL 0276, 1060, 1068 Sagem 0817 Zenith 0000
General Instrument 0014, 0276 Ono 1068 Salora 0000
Combinación cable/PVR / Combinação Cabo/PVR (videogravador pessoal) / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR-kombinasjon / Kabel/PVR-kombination / Kabel/PVR kombination
Freebox 1482, 1976 Humax 2142 Nokia 1569 StarHub 1927
Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
@sat 1300 Apro 1672 Axitronic 1626 Canal Satellite 0292, 0853, 1339, 1853
@Sky 1334 Arcon 1075 B@ytronic 1412 Canal+ 0853
ABsat 0713 Arcus 1143 Balmet 1457 CGV 1413, 1567
Acoustic Solutions 1284 Armstrong 0200 Beko 0455 Cherokee 1480
0642, 1367, 1418, 1473, Arnion 1300 Best Buy 1993 Chess 0114, 0713, 1334, 1626
ADB
1491 Asat 0200 Big Sat 1457 Chili 1718
Akai 0200 ASCI 0114, 1334 Black Diamond 1284 0299, 0607, 0658, 0818,
CityCom
Akura 1705 ASLF 0713 Blaupunkt 0173 1075, 1176, 1232
0455, 0613, 0713, 1284, AssCom 0853 Blue Sky 0713 Clark 0613
Alba
1659 Aston 1261 0132, 0713, 1232, 1366, Classic 1672
Boca
Allegro 0635 Astra 0607, 0713 1579 Clatronic 1413
Allsat 0200 Astratec 1743 Bodner & Mann 1480 Clemens Kamphus 0396
Alltech 0713 0173, 0501, 0607, 0613, Boston 1251 Cobra 0396
Allvision 1232, 1334, 1412 Astro 0658, 1099, 1100, 1113, Brainwave 0658, 1294, 1672 Colombia 0132
Amitronica 0713 1273, 1816 British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662 0132, 1232, 1366, 1412,
Comag
Ampere 0132, 0396 Atsat 1300 Broco 0713 1413, 1579
0132, 0396, 0501, 0713, AtSky 1334 BskyB 0847, 1175, 1662 Comsat 1413
Amstrad 0847, 0885, 1113, 1175, Audioline 1672 BT 1296 Condor 0607
1693 Audioton 0613 Bubu Sat 0713 Connexions 0396
Anglo 0713 Austar 0642 1284, 1291, 1645, 1672, Conrad 0132, 0501, 0607
Bush
Ankaro 0713 Avalon 0396 1743 Coship 1457, 1672
Anttron 0613 Axil 1413, 1457, 1659, 1993 Cambridge 0501 Crown 1284
Apollo 0455 Axis 1111 Canal Digital 0853 Cryptovision 0455
II
Combinación SAT/PVR / Combinação SAT (receptor por satélite)/PVR (videogravador pessoal) / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR-kombinasjon / SAT/PVR-kombination / SAT/PVR kombination
@sat 1300 Gecco 1412 Nokia 1023, 1310 SKY Italia 1848
Allvision 1412 Globo 1412 Opentel 1412 Sky XL 1412
Amstrad 1175 HDT 1159 Orbis 1412 Skymaster 1075, 1545
Atsat 1300 Hirschmann 1412 Pace 1175, 1423, 1693, 1850 Skyplus 1334, 1412
B@ytronic 1412 1176, 1427, 1675, 1788, Panasonic 1304 Stream System 1300
Humax
British Sky Broadcasting 1175 1808, 2144 Philips 0099 Sumin 1412
BskyB 1175, 1662 Huth 1075 Pilotime 1339 Sunny 1300
Bush 1645 Hyundai 1075, 1159 Rebox 1214 TechniSat 1195, 1197
Canal Satellite 1339 Kathrein 0658, 1561 Samsung 1206, 1570 Telestar 1195, 1197
Comag 1412 LG 1075 Sansui 1545 Thomson 1175, 1534, 1662
Digifusion 1645 Maximum 1334 Sat Control 1300 Topfield 1206, 1545
DigiQuest 1300 Mediacom 1206 Schneider 1206 Xtreme 1300
DMT 1075 Medion 1412 Schwaiger 1075, 1412 Yamada 1993
Dream Multimedia 1237 Microstar 1075 Sedea Electronique 1206 Zehnder 1075, 1412
Echostar 0610 Morgan’s 1412 Serd 1412
eMTech 1214 MySky 1693, 1848, 1850 1175, 1662, 1693, 1848,
SKY
GbSAT 1214 NEOTION 1334 1850
DVD
3D LAB 0539 0788, 0790, 0898, 1115, All-Tel 1451 Arena 1115
Akai
4Kus 1158 1233, 1557, 1695 Altacom 1224 Aria 0893
A-Trend 0714 AKI 1005 Amitech 0770, 0850 Arianet 0818, 0893
Acoustic Solutions 0713, 0730, 1316 0898, 1051, 1140, 1233, Amoi 0852 Aristona 0539, 0646
Akura
0675, 0770, 0788, 0790, 1367 0713, 0770, 0790, 1151, ASCOMTEC 1923
AEG Amstrad
1233, 1434, 1923 0539, 0672, 0695, 0699, 1367 Asono 1224
AFK 1051, 1152, 1923 Alba 0713, 0730, 0783, 1140, AMW 0872 Astro 1513
Airis 0672, 1005, 1224, 1321 1530, 1695, 1994 Ansonic 0774, 0831, 1316 Atacom 1224
Aiwa 0533 Alize 1151 Apex Digital 0672, 1004 Audiola 1660
IV
VI
Blu-Ray DVD
Denon 2258 Panasonic 1641 Pioneer 0142 Sharp 2250
JVC 2365 Philips 2084 Samsung 0199 Sony 1516
LG 0741
HD DVD
Integra 1769 Microsoft 1708, 2083 RCA 1769 Xbox 1708, 2083
LG 0741 Onkyo 1769 Toshiba 1769
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
AEG 0790, 1923 Finlux 0672 Marquant 0770 Schneider 0779, 0790
AFK 1923 Goodmans 0790, 1923, 2014 MEI 0790 Scott 1923
Akai 0790 Grundig 1832 Metz 1994 SEG 1994
Amstrad 0790 Grunkel 0790 Nexius 0790 Sharp 2015, 2024
ASCOMTEC 1923 Hanseatic 0790 Nikkai 1923 1033, 1070, 1824, 1934,
Sony
Audiosonic 1923 Harman/Kardon 0702 Norcent 1923 1981, 2020, 2043, 2132
Basic Line 1994 HE 1923 Onkyo 0627 Tandberg 1994
Belson 1923 Hitachi 1835, 1994 Palladium 0779, 1906 Targa 1906
Binatone 1923 Hiteker 1923 Panasonic 1834, 1905, 1908 Technics 1905
Blue Sky 0790 Home Tech Industries 1923 Paramount Pictures 0779 Techwood 1994
Bose 2023 Irradio 1233 Philips 1813 Tevion 1923, 2014
Bush 1832 0623, 1701, 1860, 1863, Pioneer 1965 Thomson 0522
JVC
Cat 1923 1940 PJ 1923 Tokai 0790
Centrum 1923, 1994 KXD 1923 ProVision 1923 Toshiba 2006
Clatronic 1923 Lenoxx 2014 QONIX 0790 United 1832
Dantax 0790 Lenoxx Sound 2014 Radionette 1906, 2024 Universum 0779, 0790, 1913
Denon 0634, 1634 LG 0790, 1906 Redstar 1923 Venturer 0790
Denver 1923 Lumatron 1832 Roadstar 1832, 2014 Vestel 1994
Digitech 1832 Magnat 1923 Samsung 1932 Wharfedale 0790, 1832
Dual 0779, 0790 Magnum 2014 Sanyo 0670 Xenius 0790
VIII
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Panasonic 0521 Sony 0689 Technics 0521
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
AEG 1389, 1390 Cat 1389 Grunkel 1390 LG 1293, 1869
AFK 1389 CCE 1352 Hanseatic 1390 Lumatron 1772
Akai 1390 Centrum 1389 HCM 1390 Magnat 1389
All-Tel 1390 Clatronic 1389 HE 1389 Magnum 1611
Amstrad 1390 Dantax 1390 Hitachi 1344, 1554, 1801 MBO 1352
ASCOMTEC 1389 Denon 0004 Hiteker 1389 Medion 1420
Audiosonic 1389 Denver 1389 Home Tech Industries 1389 MEI 1390
Basic Line 1554 Digitech 1772 0074, 1374, 1643, 1676, Metz 1554
JVC
Belson 1389 DK Digital 1420 2239, 2336 Micromaxx 1420
Binatone 1389 Dual 1220, 1390, 1420 Kenwood 1313 Mustek 1352
Blue Sky 1390 Elta 1390 KXD 1389 NAD 0609
Bose 1229, 1933 Goodmans 1389, 1390, 1420, 1611 Lenoxx 1611 Nexius 1390
Bush 1772 Grundig 1344, 1772 Lenoxx Sound 1611 Nikkai 1389
Descodificadores por cable / Conversor por cabo / Kaapeli-set-top box / Kabelmottaker / Kabel set-top-box / Kabel Set Top Box
ABC 0014 GNI 1466, 1468 Pioneer 0023 TopTV 1465
ADB 1927 Hitachi 0014 Samsung 0000, 0702 Topway 1991
Astro 0316 Jerrold 0014 Skyworth 1464 Toshiba 0000
Cable HK 1374 Jiuzhou 1445 Starcom 0014 Trans PX 0276
Daeryung 0477 LG 0779 StarHub 1927 Visionetics 1374
Fosgate 0276 Pacific 1410 Taepyung 1410 Zenith 0000
General Instrument 0014 Philips 0290 TCL 1445
Combinación cable/PVR / Combinação Cabo/PVR (videogravador pessoal) / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR-kombinasjon / Kabel/PVR-kombination / Kabel/PVR kombination
Astro 0316
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Aiko 2027 JVC 1643, 2239, 2336 Sharp 1634 Sony 1822
Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
Astro 1816 CNS 1367 Daeryung 0396 Echostar 0396
BSkyB 0847 Dae Young 0735 Draco 1375 Hisense 1535
Combinación SAT/PVR / Combinação SAT (receptor por satélite)/PVR (videogravador pessoal) / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR-kombinasjon / SAT/PVR-kombination / SAT/PVR kombination
Humax 1407
DVD
Aiko 1728 Funai 0675 Nintaus 1051, 1202 0533, 1033, 1070, 1516,
Sony
Akira 1316 Hitachi 0664, 1664 Onkyo 0627, 1769 1633, 1824
Alco 0790 Hiteker 0672 Panasonic 0490, 1010, 1011, 1641 Sylvania 0675
Apex Digital 0672 0623, 1164, 1241, 1597, Panda 1203 1180, 1182, 1186, 1189,
JVC TCL
BBK 1452 2365 0539, 0646, 1354, 2056, 1225
Philips
Blue Parade 0571 jWin 1049, 1051 2084 Toshiba 0503, 1510, 1769
Byd:sign 0872 Konka 0711, 0719, 0720, 0721 Pioneer 0571, 0631, 1571 Victor 1241, 1597
Changhong 0627, 1061 LG 0741, 1544 Samsung 0199, 1635 Xbox 0522, 1708, 2083
Denon 0490, 0634, 1634, 2258 Malata 2155 Sansui 1695 Xoceco 1231
Desay 1212 Mastar 1217 Sharp 0630, 0675, 2024, 2250 Yamaha 0490
Emerson 0675 Microsoft 1708, 2083 Skyworth 0898, 1258
Blu-Ray DVD
Denon 2258 Panasonic 1641 Pioneer 0142 Sharp 2250
JVC 2365 Philips 2084 Samsung 0199 Sony 1516
LG 0741
HD DVD
Integra 1769 Microsoft 1708, 2083 RCA 1769 Xbox 1708, 2083
LG 0741 Onkyo 1769 Toshiba 1769
DVD-R
Denon 0490 JVC 1164, 1597 Pioneer 0631 Sylvania 0675
Emerson 0675 LG 1544 Samsung 1635 Victor 1597
Funai 0675 Panasonic 0490 Sharp 0630, 0675
Hitachi 1664 Philips 0646 Sony 1516
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Aiko 1728 Sharp 2024 Sony 1824
XII