Está en la página 1de 66

LT-37DV1BU TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO

TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE CRISTAL LÍQUIDO


MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LT-42DV1BU NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO KÄYTTÖOHJE
16:9 LCD-TV BRUKSANVISNING
BREDBILDS LCD-TV BRUKSANVISNING
WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG

CASTELLANO
PORTUGUÊS
SUOMI
NORSK
SVENSKA
DANSK

LCT2524-001A-L-es

LCT2524-001A-L_Cover.indd 1 2/9/2009 3:33:51 PM



Este TV puede recibir emisiones digitales terrestres (DVB-T) en los Información para los usuarios sobre la CASTELLANO
siguientes países. (Únicamente es compatible con las emisiones eliminación de equipos y baterías/pilas usados
MPEG-2 de definición estándar) La recepción de emisiones
[Unión Europea]
digitales terrestres (DVB-T) en otros países no está garantizada. Estos símbolos indican que los equipos eléctricos y electrónicos
Austria, Dinamarca, Finlandia, Francia, Reino Unido, Alemania, y las baterías/pilas que lleven este símbolo no deben desecharse
Italia, Países Bajos, España, Suecia, Suiza, República Checa, junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Por el
contrario, los productos deberán llevarse al punto de recogida
Bélgica correspondiente para el reciclaje de equipos eléctricos y
electrónicos, al igual que las baterías/pilas para su tratamiento,
Si selecciona un país que no admite emisiones digitales terrestres, elija recuperación y reciclaje adecuados, de conformidad con la
“Otros” en “Seleccionar un país” (P. 13). Al elegir la opción “Otros”, legislación nacional y con la Directiva 2002/96/CE y 2006/66/CE.
puede seleccionar cualquier idioma para el sistema en “Seleccionar un Si desecha estos productos correctamente, estará contribuyendo a
idioma para el sistema” (P. 13) incluido en la siguiente lista de idiomas: Productos conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos
búlgaro, húngaro, noruego, polaco, rumano, ruso, turco, ucraniano, negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que
podría causar el tratamiento inadecuado de estos productos.
griego.
Para obtener más información sobre los puntos de recogida y el
reciclaje de estos productos, póngase en contacto con su oficina
municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda
en la que haya adquirido el producto.
Logotipo y licencia
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
Baterías/pilas por la eliminación incorrecta de estos desechos.
[Empresas]
Atención:
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
La indicación http://www.jvc.eu/ para obtener información acerca de la retirada
Pb debajo del del producto.
símbolo de
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
batería/pila
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas indica que
Si desea desechar estos productos, hágalo de conformidad con la
registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. ésta contiene legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el
plomo. tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos y baterías/pilas usados.
DVB es una marca comercial registrada de DVB Project
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Apreciado cliente,
MaxxAudio es una marca comercial registrada de Waves Audio Ltd. en Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la
EE.UU., Japón y en otros países. seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
Nota JVC Technical Services Europe GmbH
El software de fuente abierta se incluye en este producto. Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Para más información, diríjase a: Alemania
http://www.jvc-victor.co.jp/english/download/lnx/08_eu_dtv/
Leer primero

Advertencia Siga todas las directrices que se indican a continuación

¡Siga este manual en lo referente ¡Evite que el televisor se caiga! ¡Para desechar el televisor! ¡No coloque nada encima del televisor!
a la instalación!  No apoye los codos sobre el  Siga las instrucciones  La colocación de
 Conectar sólo a una toma de CA televisor ni permita que los que aparecen en la líquidos, llamas
220-240 V, 50 Hz. niños se descuelguen de él. “Información para desprotegidas, ropa,
Existe el peligro de que el los usuarios sobre la papel, etc. encima del
televisor se caiga y causa eliminación de equipos televisor puede provocar un incendio.
¡Deje suficiente espacio para conectar y alguna lesión. y pilas usados ” (P. 1). ¡No lo exponga a la lluvia o a la humedad!
desconectar el enchufe de alimentación!  Para prevenir incendios
¡Coloque el televisor lo más cerca o descargas eléctricas,
posible del enchufe! ¡No intente reparar no deje que penetren
 Aunque el indicador luminoso de usted mismo el televisor! líquidos en la unidad.
alimentación esté apagado, la Æ Si no se puede resolver el problema ¡Si el televisor está dañado o ¡No introduzca objetos en las
alimentación principal no se detendrá en “Solución de problemas” (P. 42), funciona de manera extraña, ¡deje aberturas de la carcasa!
hasta que se desconecte el enchufe. desenchufe el cable de alimentación y de utilizarlo inmediatamente!  Puede provocar una
La alimentación principal de este póngase en contacto con su distribuidor. Æ Desenchufe el cable de alimentación y descarga eléctrica
televisor se controla conectando mortal. Tenga
o desconectando el enchufe de póngase en contacto con su distribuidor.
precaución cuando
alimentación. haya niños cerca.
¡No corte ni dañe el cable de ¡No obstruya los orificios de ventilación!
alimentación!  Puede provocar un sobrecalentamiento
 Si el enchufe de o un incendio.
alimentación no tiene la
forma correcta, o el cable
de alimentación no es lo ¡No escuche los auriculares a
suficientemente largo, utilice un volumen alto!
el adaptador apropiado o un cable  Puede dañarse los oídos.
alargador. (Consulte a su distribuidor.)
Cuando instale el televisor en la ¡Manipule la pantalla LCD ¡Sujete el televisor de modo
¡Desenchufe el cable de alimentación pared, utilice la unidad JVC opcional con cuidado! que no se arañe la pantalla!
cuando salga! para el montaje en la pared.  Límpiela con un paño suave  No toque la pantalla al trasladar
 Desenchufe el cable  Consulte con un técnico cualificado. y seco. el televisor.
de alimentación para  Consulte los procesos de montaje ¡No transporte el
¡Nunca desmonte el panel
apagar totalmente el en el manual adjunto. televisor usted solo!
televisor. (Adáptelo de la forma trasero!
 JVC no acepta ninguna  Para evitar accidentes,
más conveniente para la gente  Puede provocar una descarga
responsabilidad por daños derivados asegúrese de transportar
postrada en cama.) de un montaje inadecuado. eléctrica.
el televisor entre dos o
más personas.
 Para más información acerca de la instalación, el uso y las normas de seguridad Æ Consulte a su distribuidor
CASTELLANO 

Disfrute de un fascinante mundo multimedia con JVC
Ajuste rápido
Conexión de la antena y de dispositivos externos Ver canales digitales Edición / sintonización de canales
de televisión de pago > Idioma Menú

Paso 1 : Seleccione Idioma 1/3


English
Deutsch
Français
Italiano
Castellano
Català
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk

Búsqueda automática /
Ajuste Editar
Búsqueda manual /
inicial PR
Actualizar búsqueda
PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA

08 -12 07 13 38 36 -37
Emisión digital terrestre (DVB-T) Æ Canales digitales Emisiones terrestres analógicas (VHF / UHF) y televisión analógica por cable Æ Canales analógicos

Índice
Leer primero Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc.
 Advertencia···················· 2  Instalación del  Utilización del mando a distancia····· 15  Utilización de las  Solución de
televisor·························· 4  Controlar el televisor funciones de menú······· 30 problemas····················· 42
aplaudiendo·················· 17  Cómo ver o escuchar  Información técnica······ 45
 Cómo ver la TV············ 19 desde dispositivo USB···· 40  Tabla de frecuencias···· 49
 Utilizando EPG············· 24  Características
 Cómo ver el teletexto···· 26 técnicas························ 52
 Ver vídeos / DVDs········ 27
 Configuración del
mando a distancia········ 28
Cómo comenzar

Instalación del televisor


Accesorios Conecte el soporte al televisor
El soporte se suministrará de forma independiente.
Mando a distancia Cable de alimentación Pilas “AAA/R03”
Consulte la siguiente ilustración para conectar el soporte al televisor.

1 2
G

F
LCD

(Para más información (Para confirmar las


acerca de los botones y las funciones del televisor)
funciones, consulte P. 15.)

ADVERTENCIA: A
No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como a la luz directa del
sol, al fuego u otras condiciones similares.

Conjunto del soporte B

3 E 4 I
D
A C D E C

F (Corto) x 4

G (Largo) x 4 H

H x1
(Consulte P. 7)
B  Para evitar arañazos en el panel, coloque un paño suave sobre una
I x1 plataforma lisa y coloque el televisor encima del paño.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 

Instalación del televisor

Micrófono (consulte P. 17)


Funcionamiento del panel de sensor táctil

TV/AV MENU P
/OK

Volumen
Cambiar canal / página
Mostrar el menú en pantalla
Cambiar entre dispositivos AV / TV Encender / Apagar (en espera)

 Toque el nombre de la función que desee activar


Luz de encendido
Sensor del mando a distancia ON: Encendido  Si ha tocado correctamente el
Eco sensor (consulte P. 47) OFF: Apagado botón, escuchará un pitido.
 El indicador luminoso parpadea unos instantes al encender el interruptor
/OK
de alimentación principal o al insertar el enchufe en la toma de CA. No se
trata de un error de funcionamiento.
 El indicador luminoso parpadeará cada vez que el televisor reciba una señal
del mando a distancia o cuando el televisor capte un sonido de palmada.
 Cuando encienda el televisor, el indicador luminoso se encenderá hasta
que aparezca una imagen en el televisor y el indicador luminoso
permanecerá encendido. Cuando el indicador luminoso parpadee, el
televisor no podrá recibir comandos.
 Cuando “Luz de encendido” está establecido en “Off”, la bombilla de
alimentación no se enciende. Para obtener más información, consulte
“Luz de encendido” (P. 35)

Nota
 Despegue las películas de protección del soporte del televisor cuando
éste haya quedado ya colocado en su sitio.
Tapa de terminales
Retirar para conectar dispositivos externos. (P. 9)
Uso del interruptor de alimentación principal
Cuando apague el interruptor principal, puede reducir el
consumo eléctrico a cero. Sin embargo, cuando el interruptor
de alimentación principal está apagado, no es posible encender
el televisor. Para encender el televisor, asegúrese de que el
interruptor principal esté en posición de encendido.

On

Con respecto a la luz de encendido intermitente y al sonido de pitido


Este televisor está equipado con la función “Controlar el televisor
aplaudiendo (Ctrl Aplausos)” (P. 17). Si aplaude mirando hacia el televisor,
Off éste detectará el aplauso y parpadeará la bombilla de encendido. Si el
Abrazadera de cables televisor detecta un comando al aplaudir, escuchará un pitido y el televisor
Interruptor de alimentación principal Utilizar para ordenar los cables.
Conectar/desconectar la actuará en función de ese comando. Si se genera de forma accidental un
Entrada de CA sonido similar a un aplauso, el televisor podría funcionar del mismo modo.
alimentación principal.
Conectar el cable de alimentación.
No se trata de un error de funcionamiento. Para más información. Consulte
 Para obtener más información sobre la conexión de terminales, consulte “Cosas que debería saber” (P. 18)
P. 9.

Conexión del cable de alimentación Cambie el televisor de dirección

ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio, descarga eléctrica o cualquier tipo de daño
al televisor, no conecte nunca un cable de alimentación distinto del
suministrado.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 

Instalación del televisor

Instalación del televisor Ver canales digitales de televisión de pago


 Requisitos de alimentación Abónese previamente a un distribuidor de medios audiovisuales. El
 Conectar el cable de alimentación sólo a una toma de CA 220 - 240 V, 50 Hz. distribuidor de medios audiovisuales le enviará una tarjeta inteligente
 Cuando instale el televisor en la pared, utilice la unidad JVC opcional para (Smart Card) (B) tras darse de alta. Es posible que tenga que adquirir un
el montaje en la pared módulo de acceso condicional (CAM) (A) además de la tarjeta inteligente.
 Consulte con un técnico cualificado. Consulte al distribuidor o en la tienda donde contrató el servicio.
 Consulte los procesos de montaje en el manual adjunto. 1 Desenchufe el cable de alimentación.
 JVC no acepta ninguna responsabilidad por daños derivados de un 2 Introduzca “B” en “A”.
montaje inadecuado. 3 Introduzca “A”.
 Orificios de montaje para la unidad de montaje en pared: 4 Enchufe el cable de alimentación y encienda el aparato.
M6 x 4, 400 mm x 200 mm 5 Realice los ajustes necesarios utilizando “Interfaz común”. (P. 35)
La profundidad del orificio para el tornillo es de 13 mm desde la superficie  Los canales analógicos de TV de pago no pueden verse.
del televisor.
 Requisitos de instalación
 Coloque el televisor en una superficie estable y nivelada.
 Para evitar sobrecalentamientos, asegúrese de que la unidad tiene
espacio suficiente.
200 mm A

B
150 mm 50 mm 150 mm 50 mm

Cuando instale el televisor en la pared Colocar las pilas


Utilice dos pilas secas “AAA/R03”. Introduzca las pilas desde el extremo -,
Selle los 4 orificios de la parte inferior asegurándose de que las polaridades + y - son correctas.
del televisor con las placas que se
suministran. Despegue las películas de
protección de las placas. A continuación,
separe las placas del papel y péguelas
en los orificios.
Conecte la antena Conectar una grabadora de VCR / DVD

ANTENA

 Tras realizar todas las


 Tras realizar todas las conexiones, introduzca
conexiones, introduzca el el enchufe en una toma
EXT-2 de CA.
enchufe en una toma de CA.
ANTENA EXT-1

Grabadora de vídeo / DVD

Fuente de alimentación para la antena interior


Si usa una antena interior que requiere alimentación externa, establezca “Alimentación Antena” en “On” en el paso 7 de “Configuración inicial”
(P. 14).
El televisor proporcionará alimentación de 5 VCC y 50 mA (máximo) a la antena a través del cable, desde la toma de antena.
 El suministro de alimentación a antenas exteriores e interiores que no requieren alimentación externa, puede causar daños a la antena.
Si no está seguro si la antena necesita alimentación, seleccione “Off”.
 Conecte la antena directamente al televisor. Cuando conecte un dispositivo de grabación a la antena y al televisor, la alimentación no se puede
conectar a la antena.
 La alimentación solamente se suministra a la antena cuando el televisor está encendido.
 Puede cambiar la configuración de “Alimentación Antena” más tarde. Para obtener más información, consulte “Alimentación Antena” (P. 36).

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 

Instalación del televisor

Conexión de aparatos externos Nota


Asegúrese de que todos los aparatos y el televisor están apagados.  Cuando utilice el terminal EXT-3, puede usar la abrazadera de cables
para ordenar los cables.
Los nombres de los aparatos mostrados en la siguiente ilustración son
 Lea el manual de usuario de cada aparato antes de la instalación.
ejemplos.
 Los cables de conexión no se suministran con el televisor.
 Busque las mejores conexiones posibles para sus dispositivos. Æ (P. 11)  Puede ordenar los cables utilizando la abrazadera de cables de la parte
posterior del soporte.
C D E : tipos de conexiones
Reproductor
de DVD
EXT-3

C E
Videocámara

Consola de juegos

PC IN (D-SUB)
Terminal del PC
Consulte P. 48.

EXT-2
 Extracción de la tapa de terminales  Uso del agrupador de cables D

Grabadora EXT-2 VCR / DVD


EXT-1
D

Sintonizador de emisiones de satélite EXT-1


 Para extraer la tapa de terminales, pulse ambas pestañas al mismo tiempo.
 Cuando instale el televisor en la pared, asegúrese de retirar primero la tapa de terminales.
 Asegúrese de guardar la tapa de terminales por si necesita volver a colocarla.
A B F : tipos de conexiones

Terminal USB
Consulte P. 40.

Auriculares
Conector HDMI TM

DIGITAL
AUDIO EXT-4 EXT-5 EXT-6
Ranura CI (interfaz común) OUT (HDMI 1) (HDMI 2) (HDMI 3)
Consulte P. 7.
No disponible (para ajustes de manos
del servicio técnico)
F A

Sistema de audio A B A Cámara de vídeo HD

Sintonizador de emisiones Reproductor de DVD


de satélite digitales

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 10
11
Instalación del televisor

Seleccione la mejor conexión Nota


Puede conectar el televisor a otros aparatos de distintas formas. Compruebe los  Por favor, no cambie ninguna de las configuraciones de los
aparatos y elija la mejor conexión. Asimismo, por favor lea las “Notas” antes de usarlos. menús antes de completar la “Configuración inicial” (P. 13). De lo
contrario, la “Configuración inicial” no se iniciará automáticamente.
Calidad de
Otros dispositivos Conexión de los cables Conectar al televisor Señales disponibles Notas
la imagen
Entrada HDMITM (admite
La  HDMI (digital) HDMITM CEC)
mejor SD: 576i (625i), 480i (525i)
ED: 576p (625p), 480p (525p) Utilice un cable HDMITM de
A EXT-4 HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24Hz, alta velocidad. Los cables
HDMI Cable de HDMI EXT-5 1080p (1125p) / 50Hz, HDMITM de alta velocidad se
EXT-6 1080p (1125p) / 60Hz, han puesto a prueba para
720p (750p) conseguir una señal HD de
Sonido I / D hasta 1080p y superior.

Entrada
EXT-4  DVI (digital)
SD: 576i (625i), 480i (525i)
DVI ED: 576p (625p), 480p (525p)
B HD: 1080i (1125i), 1080p (1125p) / 24Hz,
1080p (1125p) / 50Hz,
1080p (1125p) / 60Hz,
Audio Cable de DVI-HDMI, 720p (750p)
Cable de audio  Audio I / D (analógico)
EXT-3: Conectores I y D

Entrada
 Componente (analógico) Cambie la configuración de
SD: 576i (625i), 480i (525i)
C ED: 576p (625p), 480p (525p)
EXT-3 de “Compuestos”
HD: 1080i (1125i), 720p (750p) a “Componentes”. (P. 27)
Vídeo y audio
de componentes  Audio I / D (analógico)
Cable de vídeo de EXT-3
componentes,
Mejor Cable de audio
Entrada
 Vídeo compuesto (analógico)
 S-Vídeo (analógico) Compatible con
*NTSC/PAL
EXT-1  Entrada RGB (analógico)
 Audio I / D (analógico) Consulte “Salida
Salida de monitor (EXT-1,
 Salida de monitor (vídeo de componentes EXT-2)” (P. 45)
y audio I/D) (analógica)  Al conectar un
D SCART decodificador que no
Entrada
(Euroconector) está equipado con un
 Vídeo compuesto (analógico)
 S-Vídeo (analógico) Compatible con sintonizador, utilice el
Cable SCART
*NTSC/PAL terminal EXT-1.
EXT-2  Audio I / D (analógico)
Salida
 Salida de monitor (vídeo de componentes
y audio I/D) (analógica)

Entrada Cambie la configuración de


E  Vídeo compuesto (analógico) EXT-3 de “Componentes”
Vídeo y audio  Audio I / D (analógico) a “Compuestos”. (P. 27)
Cable de vídeo y audio
Buena EXT-3: Conectores V, L, R

Sistema de audio Conexión de los cables Conectar al televisor Señales disponibles Notas

Salida
 Al visualizar un canal digital
Consulte la sección “Salida “Dolby
PCM Lineal / Dolby Digital / MPEG
F (digital)
Digital” desde el terminal DIGITAL
Cable de audio óptico AUDIO OUT” (P. 46)
Entrada óptica DIGITAL AUDIO OUT  Otros
PCM lineal (digital)

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 12
13
Instalación del televisor

Configuración inicial
La configuración inicial comenzará automáticamente cuando el televisor se encienda
por primera vez. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.

1 Encienda el interruptor de alimentación principal de la


parte posterior del televisor. (P. 6)
4 Seleccionar un país *
Seleccione el país de instalación. Los canales digitales que pueden
recibirse cambiarán dependiendo del ajuste realizado en “País”.
On >> País

Paso 2 : Seleccione País


Austria
1/2 1 seleccionar
Bélgica
Suiza

2
República Checa

Encienda el televisor
Alemania
Dinamarca

2 ajuste
España
Finlandia
Francia

Se ilumina el indicador del televisor


Reino Unido

Nota
 Si el mando a distancia no funciona, confirme que el modo está * Para elegir un país que no esté incluido en la lista, consulte (P. 1).
establecido en “TV”.
5 Seleccionar un idioma para el sistema
Seleccione un idioma para el audio, los subtítulos y EPG.
 El idioma del sistema variará dependiendo del país elegido.
>>> Idioma

1 seleccionar
3
Paso 3 : Seleccione Idioma

Seleccionar un idioma para el Menú Castellano


Catalán
Vasco
Gallego

Seleccione un idioma para las pantallas


> Idioma Menú
2 ajuste
Paso 1 : Seleccione Idioma 1/3
1 seleccionar

6
English

Seleccionar un lugar de instalación


Deutsch
Français
Italiano
Castellano
Català

Seleccione “Uso Doméstico”, para su uso en el hogar.


Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
2 ajuste
>>>> Lugar de Instalación

 Si no aparece “Idioma Menú”, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39) o Paso 4 : Seleccione Lugar de Instalación
1 seleccionar
“Re-Sintonizar” (P. 39) para la configuración de canales. Uso Doméstico
Uso Tienda con Demo Auto
Uso en Tienda

2 ajuste
7 Ajustar la alimentación de la antena
Confirme que la alimentación de la antena está ajustada en “Off”.
9 Finalizar

Seleccione “On” sólo cuando utilice una antena que necesite  A la pantalla anterior Æ
alimentación externa. (P. 8)  Si “Idioma Menú” no aparece o si desea realizar cambios con
posterioridad, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39) o “Re-Sintonizar” (P. 39)
para la configuración de canales.
>>>>> Alimentación Antena

Paso 5 : Seleccione Alimentación Antena 1 seleccionar


On
Off

2 ajuste
Cuando no pueda ver canales de televisión
8 Iniciar la búsqueda automática
Registrar canales 1 Compruebe los puntos siguientes
 ¿Está conectada correctamente la antena al televisor?
 Cambie la dirección de la antena interior.
>>>>>> Búsqueda Automática >>>>>> Búsqueda Automática

Paso 6 : La búsqueda automática empezará cuando seleccione "Empezar"

Nota
Digital
Empezar 13 Servicio Encontrado
Cancelar Analógico
1 Servicio Encontrado

51%  Puede comprobar el nivel de señal de emisión del canal que


esté viendo. Para obtener más información, consulte “Probando
Señal” (P. 39).
>>>>>> Búsqueda Automática

Búsqueda Finalizada
Digital
13 Servicio Encontrado
Analógico
14 Servicio Encontrado
2 Ajuste los canales digitales mediante “Ajustes Fábrica”. Para
obtener más información, consulte “Ajustes Fábrica” (P. 39).
100%

Si sigue sin poder ver canales digitales tras realizar los pasos
anteriores, puede que exista un problema con la antena o el cable.
 Si no se puede registrar ningún canal, consulte “Cuando no pueda O puede que la señal sea demasiado débil. Æ Consulte a su
ver canales de televisión” (P. 14). distribuidor
 Puede editar los canales digitales después de realizar la
configuración inicial. Para obtener más información, consulte
“Editar PR” (P. 38). Para editar PR Æ
 Algunos canales digitales no se pueden ver en este televisor.
Para obtener más información, consulte la página 45.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 14
Normas básicas

15
Utilización del mando a distancia Botones y funciones

A continuación se detallan las funciones de los botones del mando a distancia.


Este mando a distancia puede configurarse para funcionar con hasta cuatro dispositivos distintos con sólo cambiar el código remoto.
“Configuración del mando a distancia” (P. 28)

Cambiar entre las opciones “TV / STB / Al canal anterior.


BD/DVD / AUDIO”. (P. 28)
Salga de la Guía electrónica de
programas y del menú en pantalla.
Encendido / Apagado (espera) del
televisor. Cambiar la proporción del formato.
(P. 22)

Botones coloreados:
Mostrar la lista de favoritos. (P. 19) Seleccione una página cuando vea
teletexto. Maneje las funciones de los
menús.

Mostrar la Guía electrónica de


programas (P. 24) Cambiar canal / página.

Control de volumen.
 La configuración de volumen de
Seleccione y confirme los ajustes en los auriculares y los altavoces se
los menús. memorizará de forma independiente.

Ver vídeos, etc. “Ver vídeos / DVDs”


(P. 27)
Mostrar el menú en pantalla.
“Utilización de las funciones de menú”
(P. 30) Silenciar el sonido.
Mostrar la información oculta al
Introduzca el número de canal o de visualizar el teletexto. (P. 26)
página.

Información de canales. “Cómo ver la


TV” (P. 20) Cambiar el idioma del subtítulo al
A la página índice. “Cómo ver el visualizar canales digitales. (P. 21)
teletexto” (P. 26)

Ver el teletexto. “Cómo ver el teletexto”


(P. 26) Cambiar el idioma de sonido cuando se
ven canales digitales. (P. 21)
Cambiar el modo de sonido cuando se
visualizan canales analógicos. (P. 22)
Seleccionar canales digitales /
analógicos / radio.

Establecer el temporizador de apagado


Cambie la configuración de automático. (P. 23)
“MaxxAudio”. (P. 23)

Nota
 Para botones que pueden usarse para manipular otros dispositivos, consulte “Configuración del mando a distancia” (P. 28).

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 16
17
Controlar el televisor aplaudiendo Ctrl Aplausos

Este televisor cuenta con “Ctrl Aplausos”, mediante el cual puede controlar el televisor con solo aplaudir. Aplaudiendo un número de veces dentro de un
intervalo de tiempo fijado podrá apagar y encender el televisor, así como silenciarlo y cancelar el silencio. Esta opción resulta útil cuando tiene que apagar
el televisor durante un periodo breve de tiempo, o si tiene que silenciarlo para responder al teléfono.

Antes de comenzar Cómo utilizar esta función


 El televisor cuenta con un micrófono interno en su lado superior. Para Aplauda una vez mirando al televisor. Si el televisor detecta un aplauso
mantener la sensibilidad, asegúrese de no bloquear y de dejar espacio parpadeará una vez el indicador luminoso.
(más de 25 cm) en la parte superior del televisor. No coloque cerca del
micrófono altavoces ni ningún tipo de dispositivo que emita sonidos.
 Si la habitación se encuentra en un entorno con un nivel de ruido superior
a los 80 dB, aparecerá el icono de señal nix y no podrá utilizarse el Ctrl
Aplausos. Mantenga el nivel de volumen por debajo de los 24 decibelios. Si el indicador luminoso no parpadea, aplauda más fuerte o acérquese
Si el nivel de volumen es superior a los 25 dB, aparecerá el icono de al televisor y aplauda de nuevo. Una vez que confirme que el indicador
señal nix y no podrá utilizarse el Ctrl aplausos. luminoso parpadea, intente controlar el televisor aplaudiendo. Aplauda
2 o 3 veces (según lo que desee) con un intervalo de medio segundo.
Incluso si el nivel de volumen está por debajo de 24, aparecerá el icono
de señal de nix de que el volumen del televisor es demasiado alto. En
los programas con volúmenes de televisor elevados, como por ejemplo
un programa musical, aparecerá el icono de señal de nix. En dicho caso,
baje el volumen hasta que desaparezca el icono de señal de nix. 0,5 segundos
 Puede controlar el televisor con un aplauso dentro del alcance que
se muestra a continuación. Si aplaude con fuerza, podrá accionarlo a Para apagar y encender el televisor (modo de espera), aplauda de forma
distancias superiores a los 3 m. repetida sus manos 3 veces.
Si el televisor detecta correctamente el comando, escuchará un pitido y el
televisor se apagará o encenderá.
3m 3m
Para silenciar o desactivar el silencio del televisor, aplauda dos veces.
Si el televisor detecta correctamente el comando, escuchará un pitido y el
televisor pasará al estado en silencio o desactivará el silencio.
3m
 En función del volumen o el intervalo del aplauso, el televisor podría no
detectar correctamente un comando y no reaccionar. Al intentar apagar o
encender el televisor, éste no detectó el tercer aplauso y pasa al estado
en silencio o se desactiva el silencio del mismo.
Inténtelo varias veces hasta que se acostumbre a ello. Especialmente
 Encienda el interruptor de alimentación principal de la parte posterior
cuando aplauda tres veces, intente mantener el mismo intervalo entre el
del televisor (P. 6). Si el interruptor de alimentación principal está
primer y segundo aplauso que en el segundo y tercer aplauso, de forma
desactivado, no podrá controlar el televisor mediante Ctrl Aplausos. que el televisor pueda detectar el comando correcto.
 También puede controlar el televisor utilizando un sonido similar a un
Cosas que debería saber
aplauso, como por ejemplo un chasquido de los dedos o utilizando un
instrumento de percusión. Puede resultar divertido probar con diferentes  El indicador luminoso podría parpadear de repente
tipos de sonido. Este televisor supervisa todo el sonido existente alrededor del televisor,
y analiza los aplausos en función del rango de frecuencia, la forma de
onda y la amplitud. La mayoría del sonido que se genera en la vida
cotidiana no se considerará como un aplauso, pero determinados sonidos
Icono de señal de nix similares a aplausos podrían considerarse como aplausos. Por lo tanto, el
indicador luminoso de alimentación podría parpadear a raíz de un sonido
Cuando se muestra el icono de señal de nix, no podrá funcionar inadvertido. No se trata de un error de funcionamiento.
la característica Ctrl Aplausos. Si el televisor se encuentra en un  De repente escucha un pitido, el televisor se apaga o enciende, o se
estado complicado como, por ejemplo, que el número de aplausos activa/desactiva el silencio.
sea superior a 4, un entorno ruidoso o que el televisor esté rodeado Si se genera de forma accidental un sonido similar a un aplauso con
el número de veces adecuado en un intervalo igual al del método
por sonidos similares a aplausos, aparecerá el icono de señal de de funcionamiento, el televisor detectará un comando y el televisor
nix y la función Ctrl Aplausos no podrá actuar. Si se resuelven estos responderá a dicho comando tras un pitido. La posibilidad de que esto
problemas, el icono de señal de nix desaparecerá y podrá utilizar esta suceda es muy reducida. No se trata de un error de funcionamiento.
función de nuevo. Si no quiere que el televisor responda a ningún sonido, ajuste el “Ctrl
Aplausos” en “Off” (P. 35). Incluso si desactiva esta función, el indicador
 Incluso si se muestra el icono de señal de nix, podrá controlar el luminoso de encendido podría parpadear y podría escuchar un pitido
televisor con un mando a distancia o con un panel de sensor táctil. cuando el televisor detecte un sonido similar a un aplauso. Sin embargo,
estos comportamientos no afectan al funcionamiento del televisor.
 Si no desaparece el icono de señal de nix, ajuste la función “Ctrl
Aplausos” en “Off” (P. 35).  El televisor podría apagarse automáticamente
Para evitar que el televisor entre en funcionamiento en caso de que el
televisor detecte de forma accidental un sonido similar a un aplauso y
que se encienda mientras está fuera, este televisor está equipado con
una función de “Auto Apagado”. Si se enciende el televisor mediante
“Ctrl Aplausos” y no se realiza ninguna operación con el mando a
Activación y desactivación de “Ctrl Aplausos” distancia o un sensor táctil durante 3 horas, el televisor se apagará
automáticamente.
El ajuste predeterminado de fábrica de “Ctrl Aplausos” es “On”. Si el Cuando se activa la función “Auto Apagado”, puede parecer como
si el televisor se apagara de repente. No se trata de un error de
televisor se acciona de forma espontánea a raíz de un sonido similar funcionamiento.
a un aplauso, ajuste la función “Ctrl Aplausos” en “Off” (P. 35). Incluso Es posible cancelar la función “Auto Apagado” si se utiliza el televisor
si desactiva esta función, el indicador luminoso de encendido podría con un mando a distancia o un sensor táctil antes de 3 horas. El ajuste
parpadear y podría escuchar un pitido cuando el televisor detecte un predeterminado de fábrica de “Auto Apagado” es “On”.
sonido similar a un aplauso. Sin embargo, estos comportamientos no Si no quiere que el televisor se apague automáticamente cuando se
afectan al funcionamiento del televisor. enciende con “Ctrl Aplausos”, ajuste el “Auto Apagado” en “Off” (P. 35).
En ese caso, se recomienda apagar el interruptor de alimentación
principal (P. 6) si se va a salir.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 18
19
Cómo ver la TV Canales digitales / Canales analógicos / Radio

 Silencio  Selección con Lista PR


1 Encender
Se ilumina el indicador del televisor
Lista PR
Lista PR Favoritos 1/2
1 1 TVE 1
1 seleccionar
D

2 2 D TVE 2
3 3 D 24H TVE

 Si el mando a distancia no
4 4 D CLAN/50 TVE
5 5 D TM3
6 6 D LAOTRA

funciona, confirme que el 7


8
7
8
D
D
ONDA6
TELEDEPORTE
2 ver
modo está establecido en 9 9 VEO TV
D
0 10 D VEO 2

“TV”.
 Seleccionar DTV / ATV / Radio / Favoritos  Cerrar Lista PR
 Púlselo de nuevo para apagar la pantalla
y poner el televisor en modo de espera. DTV Favoritos
 Para apagar totalmente el televisor,
desconecte el enchufe.
 No es posible encender el televisor cuando ATV Radio
el interruptor de alimentación principal está
 También puede visualizar “Favoritos” pulsando
apagado (P. 6).
 Para editar los canales favoritos, consulte “Ajustes favoritos” (P. 37)

2 Seleccione Digital, Analógico o Radio  Selección con EPG (Guía Electrónica de Programas) (P. 24)

EPG
Guía Electrónica de Programas 14:00 05/05/2008
D TVE 1
14:00 - 15:00 Noticias
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05 1 seleccionar
1. TVE 1 14:00 Noticias
2. TVE 2 15:00 Golf
3. 24H TVE 17:00 Noticias

3 Seleccionar un canal
4. CLAN/50 TVE 17:15 Música
5. TM3 18:00 Parte meteorológico
6. LAOTRA
7. ONDA6
18:20
18:50
Noticias
Fútbol 2 ver
 Introduzca un número de canal 8. TELEDEPORTE
9. VEO TV
20:20
20:30
Noticias
Parte meteorológico

Por ejemplo  Mostrar únicamente los programas que coincidan con el género
1: seleccionado
15 : Æ “Género” (P. 25)

 Avanzar o retroceder de canal


Nota

 Volumen avanzar  Añadir una nueva emisora. Æ “Actualizar Búsqueda” (P. 37)
 Edite la “Lista PR” de acuerdo con sus necesidades. Æ “Editar PR” (P. 38)
retroceder  Algunos canales digitales no se pueden ver en este televisor. Æ (P. 45)
Visualizar la información del programa
 Canal digital / radio  Descripción de los símbolos
Símbolos Nombre de la emisora Símbolos Canal
: Nivel de recepción Rojo Amarillo Verde
: Baja : Aceptable : Excelente
D TVE 1 5
7
D :Programa de radio
14:00 - 15:00 Noticias : Programa de TV
14:00 A
Programa Reloj : Está disponible el teletexto. (P. 26)
 Siempre que cambia el canal se muestra “Programme t·u : t: No está disponible audio en otro idioma.
Information”. u: Están disponibles otros idiomas de audio. (P. 21)
Canal 33
: Canal de televisión de pago
Noticias
Noticias domésticas
Noticias del mundo
: Límite de edad mínimo para ver el programa.
Establecer el límite de edad de visualización. Æ (P. 34)
Información económica
Deportes: Flash de noticias

Siguiente
15:00 - 16:00 Golf
: No hay subtítulos disponibles. (P. 21)
Más información : Hay disponible más información sobre el programa. Æ
(Sin indicación) Dolby Digital : Se recibe señal Dolby Digital. (P. 46)
: Pista de audio especial para discapacitados visuales. (P. 34)
: Pista de audio especial para discapacitados auditivos. (P. 34)
 Canal analógico
Nombre de la emisora
Símbolos Canal

A TVE1
1
14:00

Símbolos Reloj

(Sin indicación)

 La hora se muestra sólo cuando puede recibirse emisión de teletexto.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 20
21
Cómo ver la TV

Ver subtítulos (Sólo canal digital) Seleccionar idioma de audio (Sólo canal digital)
De forma predeterminada se selecciona automáticamente el idioma De forma predeterminada se selecciona automáticamente el idioma
establecido en “Idioma” (P. 34). establecido en “Idioma” (P. 34).
Si la emisión no se realiza en ese idioma, se seleccionará automáticamente Si la emisión no se realiza en ese idioma, se seleccionará automáticamente
otro idioma de emisión. otro idioma de emisión.
 Cambie a otro idioma
Seleccione Subtítulos Off Seleccione Subtítulos Inglés
Seleccione Audio

Inglés
 Cambie a otro idioma

1 seleccionar
Seleccione Subtítulos Inglés seleccione Seleccione Audio

Inglés

2 ajuste
:P ista de audio especial para discapacitados visuales
Seleccione Subtítulos Inglés
:P
 ista de audio especial para discapacitados auditivos
Indefinido : Cuando no es posible identificar el idioma del audio
Dolby : Dolby Digital
:S
 ubtítulos especiales para discapacitados auditivos
Indefinido : C
 uando no es posible identificar el idioma del subtítulo  El idioma que puede seleccionarse depende de la emisión.
 Lea “Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT”
 El idioma que puede seleccionarse depende de la emisión. (P. 46) antes de seleccionar “Dolby”.
 Si no se emite ningún tipo de subtítulo, se mostrará “No Subtítulos”.
Cambiar el modo de sonido (Sólo canal analógico) Cambiar la proporción del formato

1 1
2 Seleccionar el modo de sonido 2 Seleccione la proporción del formato
 Para una señal de
Sonido
alta definición
Estéreo
MaxxAudio Bajo
1 seleccionar
MaxxBass 3 Zoom Zoom
MaxxTreble 3
Auto Completo
MaxxStereo 0
MaxxVolume
Realzar la Voz
Off
Off 2 ajuste
Normal
Panorámico
Nativo
Slim
1 seleccionar
Balance 0
Salida Audio Digital PCM
Zoom 14:9 Zoom Panorámico
Zoom 16:9
Zoom 16:9 Subtítulos
 Durante la visualización de un programa con emisión bilingüe, puede Completo 2 ajuste
seleccionar sonido Bilingüe I (Sub I) o Bilingüe II (Sub II).
 Si la recepción de emisión estéreo es baja, es posible cambiar a sonido
mono para obtener un sonido más nítido.  Al visualizar una señal de alta definición, cambiará el contenido del menú.
 Este botón puede utilizarse también durante la visualización de canales
digitales. Para obtener más información, consulte “Seleccionar idioma de
audio” (P. 21)
3 Zoom 16:9

Mover la imagen con 1 o 4 mientras se muestra esta barra


 “Nativo” Æ “¿Qué significa “Nativo”?” (P. 48)
 Si está seleccionado “Slim”, una imagen de 4:3 estirada hasta 16:9
volverá a su proporción del formato original con bandas negras.
 Cuando está seleccionado “Zoom panorámico” una imagen 4:3 con
bandas negras se estirará hasta 16:9.
 Utilizando “Auto” Æ “Auto en “Zoom”” (P. 45)

Nota
 Si se muestra una imagen en una proporción del formato diferente de su
proporción del formato original, la imagen aparecerá distorsionada o se
cortarán determinadas porciones de la imagen.
 Cuando se visualiza “PC”, sólo pueden seleccionarse “Completo” o
“Normal”.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 22
23
Cómo ver la TV

Cambie la configuración de MaxxAudio Ajustar la hora para que el televisor se apague automáticamente

1
MaxxAudio mejora la calidad del sonido con cuatro funciones (MaxxBass,
MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume).
Es posible seleccionar una de las dos configuraciones de “MaxxAudio”.
Bajo : menor efectividad
2 Ajustar la hora

MaxxAudio Bajo
Alto : mayor efectividad
Temporizador
0 120

 También es posible ajustar la configuración de “MaxxAudio” desde el


50

menú “Sonido”. (P. 33)


 “MaxxAudio” no funciona con auriculares.  Cada vez que se pulsa aumenta la hora en 10 minutos.
 Cuando estén conectados los auriculares, “MaxxAudio” no aparecerá ni  Cancelar Æ Ajustar la hora en “0”.
aunque pulse el botón.  Tiempo restante Æ Mostrar este menú de nuevo.
Utilizando EPG (Guía electrónica de programas)
Es posible buscar un programa en una guía de programas de ocho días, comprobar su información y efectuar una reserva.

 Comprobar la información del programa


1 Mostrar Guía Electrónica de Programas
Æ
 Cerrar Guía Electrónica de Programas
Æ
 Puede llevar cierto tiempo recibir los datos.

Icono de Género
2 Buscar un programa
Género D A : TV : Radio
General Magazine
Cine Televentas
Guía Electrónica de Programas 14:00 05/05/2008 Informativo Ocio
Entretenimiento Toros
D TVE 1
14:00 - 15:00 Noticias
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05
1. TVE 1 14:00 Noticias Deporte Serie
2. TVE 2 15:00 Golf
3. 24H TVE
4. CLAN/50 TVE
17:00
17:15
Noticias
Música
Infantil Adulto
5. TM3
6. LAOTRA
18:00
18:20
Parte meteorológico
Noticias
Música Religión
Documental
7. ONDA6 18:50 Fútbol
8. TELEDEPORTE 20:20 Noticias
9. VEO TV 20:30 Parte meteorológico

Fecha Canal Programa  Los tipos de género que pueden seleccionarse varían en función
del país seleccionado en el ajuste “País” (P. 13).
 Cuando el reloj Seleccione una Seleccione un canal /
está desactivado fecha un programa  Ver / escuchar el programa
Æ “Zona Horaria” Anterior Siguiente seleccione 1 seleccionar
(P. 34)
 Seleccione el idioma
predeterminado 2 ver
para el nombre
del programa y Nota
la información  Los canales y nombres de programas que
del programa Æ se muestran en las ilustraciones tienen fines
“Idioma” (P. 34) meramente de ejemplo.
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 24
25
Utilizando EPG

Género Temporizador
Mostrar únicamente los programas que coincidan con el género seleccionado. Reservar un programa para verlo. (Un programa de una sola vez)
Para grabar un programa, consulte “Salida de monitor (EXT-1, EXT-2)” (P. 45).
1 Muestre la lista de géneros
1 Seleccione un programa
 Seleccione una columna  Seleccione un canal / un
(Canal / Programa) programa
seleccione
2 Seleccione un género
Género
seleccione
Todo

1 seleccionar
General

2 Ajuste el “Temporizador”
Cine
Informativo
Entretenimiento
Deporte
Infantil Vista de resumen de programación
Música
Documental
2 ajustar / PR
Empezar
D TVE 1
17:15 1 seleccionar
Magazine
Televentas
cancelar 3 buscar Acabar
Fecha
18:00
05/05/2008
Audio PCM / Analógico
Ocio Subtítulos Off

2 ajuste
Calific Edades 4

 Es posible seleccionar más de un género. Asignar Cancelar

Asignar : Reservar un canal


3 Busque un programa
Guía Electrónica de Programas 14:00 05/05/2008
Cancelar : Volver a la
pantalla anterior
Género
D TVE 1
Se muestran los géneros  Si ya hay un programa reservado, aparecerá: “Sobreescribir sobre
14:00 - 15:00 Noticias
05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/ 05 12/05
que ha seleccionado programación”. Para cancelar y sobreescribir la reserva existente,
1.
2.
TVE 1
TVE 2
14:00
15:00
Noticias
Golf
seleccione “Sí”. Cuando se configura, aparece .
 Confirmar / Cancelar una reserva
3. 24H TVE 17:00 Noticias
4. CLAN/50 TVE 17:15 Música
5. TM3 18:00 Parte meteorológico
6.
7.
LAOTRA
ONDA6
18:20
18:50
Noticias
Fútbol Æ
8. TELEDEPORTE 20:20 Noticias
Para cancelar el programa reservado, seleccione “Cancelar
temporizador”, a continuación, seleccione “Sí”. Para conservar la
9. VEO TV 20:30 Parte meteorológico

 Sólo se muestran los programas del género seleccionado. reserva, seleccione “Confirmar”.
 Puede también cancelar cambiando canales durante el
funcionamiento del temporizador.
 El mensaje se mostrará durante 60 segundos antes de iniciarse el
temporizador. Cuando el temporizador se inicia durante la espera, el
televisor se enciende automáticamente y vuelve al modo en espera
cuando se alcanza la hora de finalización.
 Esta función está deshabilitada cuando el interruptor de alimentación
principal está apagado.
Cómo ver el teletexto
Este televisor puede mostrar emisiones de TV y teletexto en el mismo canal en dos ventanas.

Cuando esté viendo la TV


1 Muestra páginas ocultas
Mostrar la información oculta (respuestas de juegos, etc.)

2 Introduzca una
página de teletexto TV TEXTO

A la página índice
Vuelve a la página “100” o a una página designada anteriormente

TEXTO
 Avanzar o retroceder
de página
avanzar
retroceder

 Ver páginas secundarias

.....

a la página secundaria

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 26
27
Ver vídeos / DVDs
1 Seleccionar la fuente de vídeo
Entrada EXT
2 Seleccione “Ajuste EXT-3”, “Ajuste ID EXT” o “Control-1
para HDMI”
1 EXT-1
1 seleccionar
2
3
EXT-2
EXT-3
> Ajuste Conexión 1 seleccionar
4 HDMI-1 Ajuste EXT-3 Componentes
5 HDMI-2
6 HDMI-3 Ajuste ID EXT
7 DTV
2 ver Control-1 para HDMI On
8
9
ATV
Radio
2 siguiente
0 PC

 Ajuste EXT-3

2 Activa el dispositivo conectado y


reproduce un vídeo
Seleccione “Componentes” o “Compuestos”
1 seleccionar
 Para volver a los canales de televisión
 Pulse el botón “DTV” o seleccione “DTV” en el menú 2 ajuste
“Entrada EXT” para los canales digitales.
 Pulse el botón “ATV” o seleccione “ATV” en el menú Componentes Para señal de componente
“Entrada EXT” para los canales analógicos. Compuestos Para señal compuesta

 Ajuste ID EXT
Seleccione Mostrar la lista de Seleccionar un nombre
el terminal nombres de la lista
1 seleccionar

Ajuste de los terminales externos 2 ajuste

1 Muestre el menú “Ajuste Conexión”  Control-1 para HDMI


Si utiliza un dispositivo compatible con HDMI CEC, establezca este
Muestra la barra Seleccione “Ajuste Seleccione “Ajuste
de menús Sistema” Conexión” ajuste en “On”.
 Para más información Æ “¿Qué significa “HDMI CEC”?” (P. 47)
1 seleccionar 1 seleccionar > Ajuste Conexión
Ajuste EXT-3 Componentes
Ajuste ID EXT
2 siguiente 2 siguiente
On
Control-1 para HDMI On
Off
Configuración del mando a distancia
Es posible configurar el mando a distancia del televisor para controlar otros dispositivos.

Ajuste del mando a distancia 4 Ajuste el código del mando a distancia.

1 Apague el dispositivo de forma manual.

2 Cambie el modo del mando a distancia a


un modo que coincida con su dispositivo. Mantenga pulsado Introduzca un número Suelte el botón
Consulte la tabla que aparece en la de cuatro dígitos
parte derecha para seleccionar un modo  El indicador se apagará durante unos segundos tras introducir el código
adecuado. del mando a distancia, compuesto por cuatro dígitos.

TV STB
5 Apunte con el mando a distancia a su dispositivo, pulse
y confirme que su dispositivo está apagado. Si el
AUDIO BD/DVD dispositivo no responde, pruebe introduciendo otro código
disponible.
 El indicador luminoso se ilumina durante 3
segundos cada vez que se utiliza el mando Nota
a distancia.  Si el dispositivo no responde, pruebe todos los códigos disponibles de la
marca del dispositivo.
3 Busque el código del mando a distancia
de su dispositivo, en función de su
 Si no funciona ninguno de los códigos, o si la marca no aparece en la
lista, consulte “Utilización de la función de búsqueda de códigos” (P. 29).
marca, en la lista “Códigos del mando a
distancia”. (Consulte las páginas P. I - XII MODE Dispositivos aplicables
en la parte posterior de este manual.) TV Sólo marca JVC
STB Decodificador de cable, combinación
de cable/PVR, decodificador satélite,
combinación SAT/PVR
BD/DVD DVD, Blu-Ray DVD, HD DVD, DVD-R, Cine
en casa, combinación TV/DVD
AUDIO Amplificador, Receptor, Cine en casa

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 28
29
Configuración del mando a distancia

Funciones de los botones


Utilización de la función de búsqueda de códigos
 Cambiar el modo del mando a distancia
Esta función busca en los códigos uno a uno, empezando desde el
primer código de la lista.

1 Apague el dispositivo de forma manual.


 Encender/apagar el dispositivo
2 Cambie el modo del mando a distancia a un modo que
coincida con su dispositivo.
 Desplazarse a través de los menús
Pulse para seleccionar el modo. Visualizar menú superior
Seleccionar

3 Active la función de búsqueda de código. OK


Visualizar menú Volver a la página
Mantenga pulsado (en espera) y hasta que parpadee anterior
el indicador de modo.  Reproducir / Grabar, etc.
Seleccionar un capítulo
4 Apunte con el mando a distancia al dispositivo y pulse el
botón de estado en espera. Si no hay respuesta, pruebe el
Retroceder

siguiente código pulsando 3 y pulse el botón de estado en Avanzar


espera de nuevo. Repita el proceso hasta que se apague el Reproducir
Detener
dispositivo.
Pausar
5 Pulse para registrar el código.
Grabar
El código quedará fijado. Confirme que se desactiva el  Visualizar en pantalla Æ Pulse “ ”
indicador de modo.
 Silenciar Æ Pulse “ ”
 Si el mando a distancia del televisor sigue sin funcionar, incluso  Volumen Æ Pulse “ ”
después de utilizar la función de búsqueda de códigos, utilice el
 Seleccionar un modo envolvente Æ Pulse “ ”
mando a distancia del dispositivo. No se garantiza que el mando
a distancia del televisor funcione con todos los modelos, marcas y Para STB, aparece Guía electrónica de programas.
operaciones.  En función del dispositivo, algunas funciones podrían
no controlarse con este mando a distancia.
Funciones avanzadas

Utilización de las funciones de menú


1 Muestra la barra de menús
 Al introducir el código PIN
Al visualizar canales digitales o cambiar ajustes del menú DTV,
puede que sea necesario que introduzca un código PIN.
Una vez introducido el código PIN, no es necesario volver a
2 Muestra el menú que desea
seleccione
introducirlo hasta que apague el televisor.
Esta función está bloqueada.
Reproducir fotos
Por favor introduzca código PIN.

* * *

 El código PIN predeterminado es “0000”.


 Es posible definir su propio código PIN. Æ “Código PIN” (P. 34)

3 Cambiar o ajustar la configuración


Imagen 1/2
 Cuando reajuste la opción de configuración “Calific Edades” o
“Bloqueo PR” es posible que deba volver a introducir el código
Modo Imagen
Retroiluminac
Contraste
15
0
Estándar
PIN.
Brillo 0

 Cuando aparezca un mensaje con selecciones de opción


Nitidez 0
Color 0
Matiz NTSC 0
Temperat Color Normal

1 seleccionar
Super DigiPure Medio
Gestión Color On
Se eliminarán todos los ajustes o parámetros
guardados

seleccione Continúe Cancelar

ajustar 2 ajuste
 A la pantalla
anterior Æ  Cuando aparezca un mensaje de información
 Para acceder al menú de un elemento
Código PIN cambiado
 Salir Æ seleccione
OK
o bien

 Para ocultar o mostrar el área inferior del


menú Æ
 En función de la situación, puede que algunos
elementos aparezca en gris y no funcionen.
Tampoco podrá cambiar su ajuste.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 30
31
Utilización de las funciones de menú

Menú Reproducir fotos Super DigiPure Para contornos con aspecto natural
Podrá ver los archivos de imagen y escuchar archivos de música
almacenados en su dispositivo USB. Para obtener más información, consulte Off Función apagada
“Cómo ver o escuchar desde dispositivo USB (imagen / música)” (P. 40) Min. Menor efectividad
Menú imagen Medio Mayor efectividad
Imagen
Modo Imagen Estándar
1/2 Imagen
Gestión Imagen On
2/2
Max. Cuando se escucha un ruido
Retroiluminac 15 Smart Picture On
Contraste 0 Contraluz dinámico On
Brillo 0 MPEG NR On

Gestión Color Para imágenes con aspecto natural


Nitidez 0 Sistema Color Auto
Color 0 Formatos 4:3 Panorámico
Matiz NTSC 0 1080 Auto Nativo
Temperat Color Normal
Super DigiPure
Gestión Color
Medio
On On Mantiene un balance de color natural

 “Sistema color” está disponible únicamente para los canales analógicos. Off Función apagada

Seleccione el ajuste de imagen preajustado


Modo Imagen Gestión Imagen Ajustar imágenes brillantes / oscuras
en función del brillo de su habitación.
Estándar en una habitación con iluminación estándar
On Facilitar el visionado de imágenes brillantes u oscuras
Suave en una habitación oscura
Off Función apagada
Brillo en una habitación bastante iluminada
Juego al jugar a videojuegos Smart Picture Facilitar el visionado de zonas blancas
Usuario Realice ajustes según sus necesidades
Cuando se selecciona “Usuario”, puede configurar los ajustes que se indican a continuación. On Facilitar el visionado de zonas blancas
Off Función apagada
Retroiluminac Brillo retroiluminación (Más oscuro ó Más brillante)
Contraste Contraste (Menor ó Mayor)  Cuando “Brillo” está ajustado en “Modo Imagen”, esta función se invalida.
Brillo Brillo (Más oscuro ó Más brillante)
Facilita la visualización de zonas negras
Nitidez Nitidez (Más suave ó Más nítido) Contraluz dinámico
cuando la fotografía es oscura
Color Color (Más claro ó Más profundo)
On Facilitar el visionado de zonas negras
Matiz NTSC Matiz (Rojizo ó Verdoso) (Sólo NTSC)
Temperat Color Temperatura del color (Cálido / Normal / Fresco) Off Función apagada
MPEG NR Reduce el ruido del vídeo MPEG Menú Sonido
Sonido Sonido

On Reduce el ruido del vídeo MPEG Estéreo


MaxxAudio Bajo
Estéreo
Graves 0
MaxxBass Agudos 0
Off Función apagada
3
MaxxTreble 3 Balance 0
MaxxStereo 0 Salida Audio Digital PCM
MaxxVolume Off
Realzar la Voz Off

Sistema Color Cuando no hay color (On / Off) Balance


Salida Audio Digital
0
PCM

Seleccione el sistema de color.  La opción “Estéreot/u” sólo está disponible para canales analógicos.
 Al conectar los auriculares, “MaxxAudio” (incluidas las cuatro funciones
PAL Europa occidental
de sonido) se sustituirá por los ajustes “Graves” y “Agudos”.
SECAM Europa oriental/Francia  Cuando conecte los auriculares, no se mostrará “Realzar la Voz”.
NTSC 3.58 EE.UU. 3,58 MHz*  Pulse el botón azul para restablecer la configuración (excepto para los
ajustes “Estéreo t/u” y “Salida Audio Digital”)
NTSC 4.43 EE.UU. 4,43 MHz*
AUTO* Cuando vea vídeos, etc. Estéreo t/u Seleccione estéreo, mono o idioma
* Seleccionar sólo en el modo de vídeo.
v Mono
Establecer una proporción del formato
Formatos 4:3 s Estéreo
predeterminada (Panorámico / Normal)
Seleccione una proporción de formato predeterminada t SUB1
Panorámico Normal u SUB2

16 : 9 4:3

Seleccione una proporción de formato


1080 Auto
predeterminada para Auto en “Zoom” (P. 45),
cuando se recibe la señal 1080i/p (1125i/p)
Completo Nativo

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 32
33
Utilización de las funciones de menú

Menú Sonido (sigue) Agudos* Tonos altos

MaxxAudio Más débiles ó Más fuertes


MaxxAudio mejora la calidad del sonido con cuatro funciones (MaxxBass, * Sólo aparece cuando están conectados los auriculares.
MaxxTreble, MaxxStereo y MaxxVolume).
Es posible seleccionar una de las dos configuraciones de “MaxxAudio”. Realza los niveles de voz para hacer que
Realzar la Voz
las voces y los diálogos sean más claros al
Bajo Menor efectividad
ajustar el volumen a un nivel bajo (On / Off)
Alto Mayor efectividad
Es posible realizar ajustes adicionales para las cuatro funciones de Balance Balance de altavoces
sonido del preajuste de “MaxxAudio” seleccionado para adaptarlo a su
gusto. Izquierda ó Derecha

MaxxBass Compensa las frecuencias bajas para ampliar la


banda de frecuencia. (Más débiles ó Más fuertes) Señal Dolby Digital o MPEG
Salida Audio Digital
(cuando se ven canales digitales)
MaxxTreble Compensa las frecuencias altas para ampliar la banda
de frecuencia. (Más débiles ó Más fuertes) PCM Señal PCM lineal
Expande naturalmente el sonido estéreo. Dolby Digital Señal Dolby Digital o MPEG
MaxxStereo
(Más débiles ó Más fuertes) (cuando se ven canales digitales)

MaxxVolume Mantiene un volumen de sonido uniforme, incluso si el  Consulte “Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT”
volumen de sonido aumenta repentinamente (durante (P. 46) antes de realizar el ajuste.
pausas para anuncios, por ejemplo).
(Más débiles ó Más fuertes)

 Los ajustes realizados para las tres funciones de sonido (MaxxBass,


MaxxTreble y MaxxStereo) se almacenarán en la configuración de
“MaxxAudio” seleccionada.

Graves* Tonos bajos

Más débiles ó Más fuertes


* Sólo aparece cuando están conectados los auriculares.
Menú Ajuste Sistema Código PIN Cambiar Código PIN

1
Ajuste Sistema 1/2 Ajuste Sistema 2/2
Zona Horaria
Idioma
Auto
Castellano
Modo Radio Off Introduzca el código actual
Actualiza Software

 El código predeterminado es
Serv Asistenc - Modo Eco Off
0
Esta función está bloqueada.
Nivel Mixto Ctrl Aplausos On Por favor introduzca código PIN.
“0000”.
Código PIN Auto Apagado On
Calific Edades
* * *
 Si olvida el código, introduzca
Ajuste Conexión
Interfaz Común No Módulo CI

“0081”.
Fondo Azul On
Luz de encendido On

 Las opciones “Zona horaria”, “Serv Asistenc”, “Calific Edades” e “Interfaz


Común” están disponibles únicamente para los canales digitales. 2 Introduzca un nuevo código dos veces
 “Auto Apagado” sólo puede activarse cuando “Ctrl Aplausos” está en “on”. Introduzca el nuevo código PIN

Código PIN cambiado

Ajusta la zona horaria si el reloj está


Zona Horaria
OK
Confirmación
desactivado

Ajustar el idioma del audio, el idioma de


Idioma los subtítulos y el idioma de la EPG. Los Establecer el límite de edad de
Calific Edades
idiomas variarán dependiendo del país visualización
seleccionado. (Consulte la página 1) > Calific Edades 1/2  Sólo es posible restringir
programas con calificación
Ninguna

Se ajusta automática para discapacitados 4 4 años


1 seleccionar
Serv Asistenc 5 5 años
de edad.
auditivos o discapacitados visuales 6 6 años
7
8
7 años
8 años
 Para ver el programa
- Función apagada 9
10
9 años
10 años 2 ajuste restringido es necesario
11 11 años introducir el código PIN.
Para discapacitados visuales 12 12 años

Para discapacitados auditivos  La calificación de edades podría variar en función del ajuste de la opción
“País”.
Ajuste el nivel mixto de audio del
Nivel mixto Para su uso con reproductores de vídeo
programa y la pista de audio especial Ajuste Conexión
y otros dispositivos, Æ “Ajuste de los
para discapacitados visuales.
terminales externos” (P. 27)
 Para mostrar el nivel mixto, seleccione “Pista de audio especial para
discapacitados visuales” en “Serv Asistenc”.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 34
35
Utilización de las funciones de menú

Menú Ajuste Sistema (sigue) Desconecta automáticamente la retroiluminación


Modo Radio
cuando se escucha un canal de radio.
Esta función reduce el consumo energético de
Interfaz Común Ajustar Módulo de Acceso Condicional
este televisor.
Para ver los canales digitales de televisión de pago, utilice el menú Módulo On La función está activada
de Acceso Condicional. Esta función sólo puede utilizarse si se recibe
Off Función apagada
televisión de pago en su zona.
Esta función estará disponible cuando se inserte el Módulo de Acceso  Cuando “Luz de encendido” está establecido en “Off”, el indicador
Condicional después de suscribirse al distribuidor de medios audiovisuales. luminoso se enciende al apagarse la retroiluminación.
Pulse el botón “OK” para visualizar el menú Módulo de Acceso Condicional Actualización de software utilizando el
y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Actualiza Software
terminal USB
 “Ver canales digitales de televisión de pago” Æ (P. 7)
 Si no está insertado el Módulo de Acceso Condicional, se mostrará Actualiza Software Cuando seleccione la opción “Sí” tras conectar el
“No Módulo CI”, y no podrá utilizarse esta función. ¿Ha conectado el dispositivo que actualiza la puerto USB, el televisor pasará al modo en espera,
 El contenido del menú varía en función del distribuidor de medios
versión del software por el terminal USB?
a continuación volverá a encenderse y aparecerá el
“Menú actualizar”.
audiovisuales. Si No
Versión actual de Software  Para salir del “Menú actualizar”, apague el televisor.
Æ Para obtener más información póngase en contacto con el distribuidor 52281_0.24.2.0
de medios audiovisuales.
 Puede consultar también la versión actual.
 El idioma mostrado en el menú podría ser diferente del ajuste de la
 Puede actualizar el Software que haya descargado (P. 48)
opción “Idioma” del televisor.
Ajusta de forma automática el contraste
Muestra una pantalla azul cuando la señal Modo Eco
Fondo Azul de las imágenes según el brillo de su
es débil o no hay señal (On / Off) habitación (On / Off / Demostración)
On La función está activada  Para más información Æ “¿Qué es el “Modo Eco”?” (P. 47)
Off Función apagada Para controlar el televisor aplaudiendo,
Ctrl Aplausos
 Para activar esta función, apague y encienda la televisión. ajuste el “Ctrl Aplausos” en “On”. “Auto
Apagado” sólo puede activarse cuando “Ctrl
Auto Apagado Aplausos” está en “On”. Para obtener más
Luz de encendido Ajuste de la luz de encendido información, consulte “Controlar el televisor
aplaudiendo (Ctrl Aplausos)” (P. 17).
On La función está activada
On La función está activada
Off Función apagada
Off Función apagada
Menú Instalación PR Búsqueda y actualización manual de un
Búsqueda Manual
canal
Instalación PR 1/2 Instalación PR 2/2
Idioma Menú
Alimentación Antena
Castellano
Off
Ajustes Fábrica
Seleccione “Digital” o “Analógico”
1 seleccionar
Búsqueda Automática
Búsqueda Manual
> Búsqueda Manual
Actualizar Búsqueda
Ajustes favoritos
Digital
Bloqueo PR
Editar PR Analógico
Probando Señal
Pantalla PC
2 ajuste
 “Probando Señal” está disponible únicamente para los canales digitales.  Digital

Idioma Menú
Seleccione un idioma para los menús en
pantalla 1 Seleccione el número CH
 Número CH Æ “Tabla de frecuencias” Æ (P. 49)
Fuente de alimentación para la antena
Alimentación Antena seleccione
interior >> Búsqueda Digital Manual

UHF Canal 21
Al utilizar una antena interior que requiera alimentación externa, establezca España : 21-69

la opción “Alimentación Antena” en “On”. El televisor proporcionará 0%

alimentación de 5 VCC y 50 mA (máximo) a la antena a través del cable,


desde la toma de antena.
 “Fuente de alimentación para la antena interior” Æ (P. 8)
2 Inicie “Búsqueda Manual”

Explora y actualiza todos los canales que o bien


Búsqueda Automática
se pueden recibir

1 Seleccione “Continúe”
Se eliminarán todos los ajustes o parámetros
guardados
1 seleccionar 3 Guarde el canal

Continúe Cancelar

2 ajuste

2 Inicie “Búsqueda Automática”


> Búsqueda Automática > Búsqueda Automática

Búsqueda Finalizada
Digital Digital
0 Servicio Encontrado 13 Servicio Encontrado
Analógico Analógico
0 Servicio Encontrado 14 Servicio Encontrado

8% 100%

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 36
37
Utilización de las funciones de menú

Menú Instalación PR (sigue) Actualizar Búsqueda Actualiza los nuevos canales


 Analógico
Inicie “Actualizar Búsqueda”
1 Ajuste el “Sistema” y la “Banda”
> Búsqueda Analógica Manual > Búsqueda Analógica Manual
> Actualizar Búsqueda > Actualizar Búsqueda

Actualización Búsqueda Finalizada

Digital Digital
0 Servicio Encontrado 0 Servicio Encontrado
B/G
Sistema B/G Sistema B/G Analógico Analógico
D/K VHF/UHF 0 Servicio Encontrado 0 Servicio Encontrado

Banda VHF/UHF I Banda VHF/UHF 17% 100%


CATV
Búsqueda L Búsqueda
Ajuste Fino Ajuste Fino

2 Seleccione el número CH
Ajustes favoritos Programar su canal preferido
 Número CH Æ “Tabla de frecuencias” Æ (P. 49)
>> Búsqueda Analógica Manual > Búsqueda seleccione

 Ajustar / Cancelar Æ
VHF Canal 1
> Ajustes favoritos 1/3
España:1-12,21-69 PR Nombre Icono de registro
1 D TVE 1
2 D TVE 2
 Para registrar directamente el canal seleccionado, pulse el botón 3
4
D
D
24H TVE
CLAN/50 TVE Salir Borrar todo
“BLUE” y, a continuación, pulse el botón “YELLOW”. 5
6
D
D
TM3
LAOTRA
7 D ONDA6

3 Inicie “Búsqueda Manual”


8 D TELEDEPORTE
9 D VEO TV
10 D VEO 2
Comprobar todo

o bien  Para desplazarse únicamente a través de sus canales favoritos.


Æ “Selección con Lista PR” (P. 19)

4 Ajuste con precisión el canal


>> Búsqueda Analógica Manual > Ajuste Fino ajustar
UHF Canal 43

España:1-12,21-69

5 Guarde el canal
 Registrar un canal en la lista PR
Bloqueo PR Impide a los niños ver canales concretos

Icono de registro  Instalar /


> Editar PR
 Bloquear / Desbloquear Æ
> Bloqueo PR 1/3
Selección Red
Selección Red DTV
Desinstalar Æ
PR Nombre
PR Nombre 1 D TVE 1
1 D TVE 1 2 D TVE 2
2 D TVE 2 3 D 24H TVE

DTV
3 D 24H TVE 4 D CLAN/50 TVE

Icono de
4 D CLAN/50 TVE 5 D TM3
5 D TM3 6 D LAOTRA

bloqueo
6 D LAOTRA 7 D ONDA6
7 D ONDA6 8 D TELEDEPORTE
8 D TELEDEPORTE 9 D VEO TV
9 D VEO TV 10 D VEO 2 Icono de Favorito (P. 37)
10 D VEO 2
ATV Radio
 Para activar la función “Bloquear”, apague y encienda el televisor.  Mover un canal
 Para ver los canales bloqueados es necesario introducir el código PIN.
Arriba Abajo
Æ “Al introducir el código PIN” (P. 30)
 Introduzca el PIN si es necesario
Æ “Al introducir el código PIN” (P. 30)

Registrar canales y modificar el canal o del


Editar PR  Editar el nombre del canal (hasta 5 caracteres)
nombre del canal para la lista PR

1 Seleccione “Digital”, “Analógico” o “Radio”


> Editar PR
Selección Red DTV
PR Nombre
1 D TVE 1
DTV > Editar PR > Editar
2 D TVE 2
Selección Red DTV
3 D 24H TVE

1 seleccione el carácter
PR Nombre
4 D CLAN/50 TVE
1 D TVE 1
5 D TM3
2 D TVE 2 BD
ATV Radio
6 D LAOTRA
7 D ONDA6 3 D 24H TVE
8 D TELEDEPORTE 4 D CLAN/50 TVE
9 D VEO TV 5 D TM3

2 mueva la posición
10 D VEO 2 6 D LAOTRA
7 D ONDA6
8 D TELEDEPORTE

2
9 D VEO TV
Seleccione un canal 10 D VEO 2

seleccione

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 38
39
Utilización de las funciones de menú

Menú Instalación PR (sigue) Menú de reajuste


Puede configurar el televisor para reiniciar la configuración inicial. Para
Probando Señal Compruebe la señal de emisión obtener más información, consulte el paso 3 en “Configuración inicial”
(P. 13)
Probando Señal

Servicio 6
Señal: Baja < Aceptable < Excelente
Canal 69
22

1 seleccionar
1 D TVE 1
32
2 D TVE 2

 Para probar otro


61
69

Señal : Aceptable
canal de emisión
2 ajuste
Calidad Señal 50
Intensidad Señal 44

 El “Canal” es la frecuencia de la emisión digital. Es diferente del número


de canal que se muestra en el televisor.

Pantalla PC Ajuste la posición de la imagen del PC

Pantalla PC
ajustar  Reajustar

Reajustar

Ajustes Fábrica Inicializar los ajustes

Está seguro que quiere borrar la lista de PR y


resetear todos los ajustes ?

Si No

El TV se apagará cuando el reset finalice.


Por favor, vuelva a encender el TV

1 seleccione “Sí”
Comenzará de nuevo el ajuste inicial.
“Configuración inicial” (P. 13)
2 iniciar
 Seleccione “Sí” en “Ajustes Fábrica” (el televisor pasará al modo en
espera) y, a continuación, encienda el televisor desde el modo de espera
y ejecute la opción “Configuración inicial” (P. 13).
Cómo ver o escuchar desde dispositivo USB Imagen / Música

Puede visualizar fotos y reproducir música conectando dispositivos de


Imagen
almacenamiento usb.
Reproducir fotos > Imagen

1 Conecte un dispositivo USB


Miniatura
Nombre de carpeta 00001
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002

Archivo /
Nombre archivo 00003
Título : Nombre Archivo 00001 Nombre archivo 00004

Información Resolución : 1920*1080


Fecha : 2008/05/05 18:00
Nombre archivo 00005
Nombre archivo 00006 Nombre de
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008 carpeta

 Para ver una foto


Aparece “Reproducir fotos”.
Girar Zoom
Reproducir fotos > Imagen

Nombre de carpeta 00001 1 seleccionar


 Si la opción “Reproducir fotos” no aparece, seleccione “Reproducir
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002

fotos” en la barra de menús.


Nombre archivo 00003
Título : Nombre Archivo 00001 Nombre archivo 00004
Resolución : 1920*1080 Nombre archivo 00005

2 ver
Fecha : 2008/05/05 18:00 Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008

 La función “Zoom” está disponible únicamente cuando el tamaño de la fotografía es superior al

2 Seleccione “Imagen” o “Música” tamaño de la pantalla del televisor. Puede aplicar el zoom únicamente hasta su tamaño original.
 Al utilizar la función zoom puede desplazar la foto de forma lateral y de arriba a abajo utilizando
1 seleccionar
Reproducir fotos

Dispositivo Storage Media


 Dependiendo del archivo, se memorizará la información de girar.
 Para ver como presentación de diapositivas
Imagen

Música

2 ajuste
seleccionar
Reproducir fotos > Imagen

Nombre de carpeta 00001

carpeta
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001

 Para salir de Reproducir fotos Æ


Nombre archivo 00002
Nombre archivo 00003
Título : Nombre Archivo 00001 Nombre archivo 00004

 Asegúrese de salir de “Reproducir fotos” antes de desconectar el


Resolución : 1920*1080 Nombre archivo 00005
Fecha : 2008/05/05 18:00 Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007

dispositivo USB.
Nombre archivo 00008

Reproducir / Pausa Anterior

Repetir /
Una vez Siguiente

 La presentación de diapositivas sólo puede utilizarse para las imágenes


que se coloquen en la carpeta
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 40
41
Cómo ver o escuchar desde dispositivo USB

Música
Reproducir fotos > Música
Presentación de diapositivas con música de fondo
Puede visualizar una presentación con música de fondo ajustando
Nombre de carpeta 00001
Album : ABCDEF Nombre de carpeta 00002

Información
Título
Artista
: AAA
: BBBBBBBB
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002 “Para reproducir canciones de forma ininterrumpida” (P. 41) y “Para
Duración
Año : 2008
Nombre archivo 00003
Nombre archivo 00004 Archivo / ver como presentación de diapositivas” (P. 40)
Nombre archivo 00005
Nombre archivo 00006 Nombre de  Para ver una presentación de diapositivas con música de fondo,
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008 carpeta asegúrese de colocar las imágenes y música en la carpeta.

 Para reproducir una canción


1 Inicie la música de fondo
Para iniciar la música de fondo, siga las instrucciones indicadas en
“Para reproducir canciones de forma ininterrumpida” (P. 41).
1 seleccionar Reproducir / Pausa
Reproducir fotos > Música

Album : ABCDEF
Nombre de carpeta 00001
Nombre de carpeta 00002
Pulse el botón OK para salir de la pantalla Reproducir.
Título : AAA Nombre archivo 00001
Artista : BBBBBBBB Nombre archivo 00002

2
Duración Nombre archivo 00003

Inicie la presentación
Año : 2008 Nombre archivo 00004
Nombre archivo 00005

2 reproducir
Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007

Para iniciar la presentación, siga las instrucciones indicadas en


Nombre archivo 00008

 Para reproducir canciones de forma ininterrumpida “Para ver como presentación de diapositivas” (P. 40).

seleccionar
Reproducir fotos > Música

Nombre de carpeta 00001

carpeta
Nombre de carpeta 00002
Nombre archivo 00001
Nombre archivo 00002
Nombre archivo 00003
Nombre archivo 00004
Nota
Nombre archivo 00005
Nombre archivo 00006
Nombre archivo 00007
Nombre archivo 00008
 No se garantiza que Reproducir fotos funcione con todos los Dispositivos
de almacenamiento USB. Puede llevar cierto tiempo hasta que aparezca
Reproducir fotos > Reproducir
Reproducir / Pausa Anterior o puede que no aparezca de forma correcta.
Album
Título
: ABCDEF
: AAA
 El dispositivo USB que requiere software de controlador no es
Artista
Duración
Año
: BBBBBBBB

: 2008
compatible.
 Los formatos de archivo compatibles son “.jpg”, “.JPG”, “.mp3” o “.MP3”.
00 : 03 : 68

Repetir / Siguiente  Se debe realizar una copia de seguridad de todos los datos almacenados
Una vez como medida de precaución antes de conectar el dispositivo al televisor.
 Para reproducir de forma ininterrumpida las canciones, debe colocar las No se garantizan las pérdidas de datos ni los daños sufridos por éstos.
canciones en la carpeta.  En función del tamaño de archivos almacenados, puede tardar un tiempo
 Para obtener los formatos compatibles, consulte “Formatos de música adicional hasta que aparezca la página “Reproducir fotos”.
compatibles con Reproducir fotos”. (P. 46)  Al desconectar el dispositivo USB, asegúrese de extraerlo con cuidado.
 No se mostrarán las carpetas que incluyan un “.” en el nombre de
carpeta.
 No es compatible con el formato JPEG progresivo.
Etc.

Solución de problemas
 Canales analógicos Problema Acciones
Ruido intenso o nieve El mando a
 ¿Está conectada  Desenchufe el televisor y enchúfelo de
correctamente distancia ha dejado
nuevo tras unos minutos.
la antena al de funcionar
televisor?
 Cambie la dirección  Toque sobre “MENU” (TV) y siga pulsando,
de la antena. La pantalla del “ ” ,“ ” (mando a distancia) con un
 ¿Está dañada la antena o su cable? televisor está intervalo inferior a 2 segundos.
Æ Consulte a su distribuidor congelada  Desenchufe el televisor y enchúfelo de
 ¿La “Alimentación Antena” está nuevo tras unos minutos.
ajustada en “On”? ¡No puedo encenderla!
Æ “Alimentación Antena” (P. 36)  ¿Está conectado correctamente
el cable de alimentación al  El código PIN predeterminado es “0000”.
Difuminados, rayas o ruido Si ha olvidado los números que usó para
enchufe de CA?
 ¿Recibe ¡He olvidado mi cambiar el código PIN predeterminado,
 ¿Está encendido el interruptor
interferencias principal? (P. 6) código PIN! introduzca “0081” en el “Código PIN” y, a

Normas básicas
la antena
de líneas de continuación, registre un nuevo código PIN.
alta tensión o (P. 34)
transmisores
inalámbricos?  Una vez introducido el código PIN se liberan
Æ Consulte a su distribuidor
Los canales
las funciones de bloqueo (“Bloquear” y
 ¿Hay aparatos conectados bloqueados pueden
“Calific Edades”). Si desea volver a utilizar
demasiado cerca del televisor? verse sin introducir
¡El mando a las funciones de bloqueo, apague el televisor
Æ Deje la distancia mínima entre el código PIN
distancia no y vuelva a encenderlo.
la antena y la causa de la
interferencia hasta que ésta no funciona!
se produzca  ¿Están las pilas  Si se enciende el televisor mediante “Ctrl
gastadas? Aplausos” y no se realiza ninguna operación
Imágenes fantasma  ¿Está alejado más de El televisor se
(Doblado de imágenes) con el mando a distancia o un sensor táctil
7 metros del televisor? apaga de remente
 ¿Está recibiendo  ¿Está el “MODE (TV, STB, BD/DVD, durante 3 horas, el televisor se apagará
interferencias de AUDIO)” ajustado a “TV”? automáticamente (P. 18).
señales reflejadas  Cuando veo el teletexto, no
en montañas o aparece la barra de menú de TV.  No se debe a un error de funcionamiento.
edificios?  Dependiendo de la estabilidad Algunas opciones Dependiendo de la situación, algunas
Æ Ajuste la dirección de la de la señal, pueden producirse no funcionan funciones se mostrarán en color gris y no
antena o cambie a una antena lapsos de tiempo largos al
cambiar de canal. funcionarán. (P. 30)
direccional de buena calidad
CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 42
43
Solución de problemas

Problema Acciones Problema Acciones


Se enciende de forma repentina  Si la parte superior de la imagen aparece
Normas básicas

el indicador luminoso de distorsionada, compruebe la calidad de la


propia señal de vídeo.

Imagen
encendido/se escucha un pitido  El televisor podría haberse accionado a Imagen extraña al
raíz del sonido ambiente. Para obtener más  Si los movimientos no son naturales al
utilizar un dispositivo
recibir la señal desde un reproductor de
El televisor pasa a estar en información, consulte “Cosas que debería externo DVD, etc., con 576p (625p), cambie la
silencio/se desactiva el silencio saber” (P. 18). configuración de la salida del dispositivo
del televisor, se enciende/ externo a 576i (625i).
apaga de forma repentina
 Restablecer la configuración del menú
La proporción del “Sonido”. (P. 32)

Sonido
 Pulse “ ” para volver a sus ajustes.  Si recibe una mala señal en “Estéreo/ t·u”,
formato cambia por
(P. 22) Sonido insuficiente
sí sola cambie a “v” (mono). (P. 32)
 Cambie el sistema de emisión utilizando
 Las pantallas LCD utilizan unos puntos finos “Búsqueda Manual”. (P. 36)
Pantalla

(“píxeles”) para mostrar imágenes.


Mientras que más del 99,99% de estos  Lea el manual de usuario del aparato
Aparecen en la
píxeles funcionen correctamente, un conectado y realice lo siguiente:
pantalla puntos
pequeño número de estos pueden no lucir o Tamaño de pantalla Æ Compruebe que la configuración de la
blancos y negros quedarse encendidos continuamente. incorrecto salida del dispositivo sea correcta.
Comprenda que esto no se debe a un error Æ Cambie el formato de la señal del
de funcionamiento. dispositivo a otro formato.

 Cambie la configuración del “Modo Imagen”.


(P. 31) Sin imagen y sin  Utilice el cable marcado con el logotipo de
 Color no natural >>>
HDMI sonido HDMI.
Ajuste el “Color” y la “Retroiluminac”. (P. 31)
Compruebe el “Sistema Color”. (P. 32)
Imagen

Calidad de imagen  Ruido >>> Configure las siguientes funciones.  Compruebe que el dispositivo pueda
No hay sonido
pobre Modo Imagen: Estándar (P. 31) utilizarse con HDMI.
Super DigiPure: Máx. (P. 31)
 Imagen apagada >>> Configure las  Cuando cambie el formato de la señal de
siguientes funciones. Pantalla verde y
un dispositivo HDMI espere unos instantes
Modo Imagen: Brillo (P. 31) distorsionada
hasta que la señal se estabilice.
Super DigiPure: Off (P. 31)
Problema Acciones Problema Acciones
No se muestra
 ¿Está conectada correctamente la antena al Album / Título /
televisor? Artista / Año o
 Cambie la dirección de la antena interior.  Asegúrese de usar la etiqueta ID3v1.
no se muestra
 Pruebe la señal de los canales digitales con correctamente
“Señal baja o “Probando Señal”. (P. 39) (música)

Reproducir fotos
perdida”  Si sigue sin poder ver los canales digitales
tras realizar los pasos anteriores, puede que
exista un problema con la antena o el cable.  La duración no puede calcularse para un
O puede que la señal sea demasiado débil. MP3 que contenga el material gráfico.
No se muestra  La duración se calcula a partir de la
Mensaje

Æ Consulte a su distribuidor.
la duración o velocidad binaria y del tamaño del archivo;
no se muestra el tiempo mostrado puede diferir del tiempo
correctamente de reproducción real. Cuanto más alta sea
 Mientras ve la TV aparecerá el mensaje
(música) la tasa de compresión y más baja sea la
“El temporizador cuando vaya a empezar la programación del
velocidad binaria / frecuencia de muestreo
empezará pronto” temporizador, lo que indica que cambiará el
mayores serán los márgenes de error.
canal.

“Actualización de  Puede actualizar el Software que haya


software” descargado. (P. 48)

Sin imagen y sin  Algunos canales digitales no se pueden ver


sonido en este televisor. (P. 45)
No se trata de un error de funcionamiento
 Al encender el televisor, tardará aproximadamente 18 segundos en
DTV

aparecer sonido e imagen de forma adecuada.


 Al encender el televisor con el interruptor de alimentación principal
Si el reloj no está  Cambie la configuración de la “Zona
o conectando la toma de CA, el televisor tarda aproximadamente
en hora Horaria”. (P. 34)
15 segundos en estar listo para recibir comandos.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 44
45
Información técnica
Sistemas de emisión de pago Salida de monitor (EXT-1, EXT-2)
El sistema de emisión que puede recibirse mediante la “Búsqueda  Para grabar canales digitales / analógicos en dispositivos externos
Automática” puede variar dependiendo del país. Conecte el dispositivo externo a EXT-1 o EXT-2.
 FRANCIA: Puede recibir tanto SECAM-L. Seleccione el programa que desea grabar y la señal de vídeo / audio se
Para registrar canales que no pueden recibirse mediante la “Búsqueda emitirá como una señal analógica.
Automática” debido al sistema de emisión, utilice la “Búsqueda Manual”. EXT-1 emitirá el canal de vídeo / audio analógico cuando se seleccione
EXT-1 o un canal analógico.
Auto en “Zoom”  Para grabar vídeo y audio desde otros dispositivos externos
Cuando se selecciona “Auto” en Zoom, la proporción del formato cambiará Conecte el dispositivo externo a EXT-1 o EXT-2.
a la proporción obtenida de la información que recibe la TV. Seleccione el dispositivo externo desde el que desea grabar y la señal de
 La proporción del formato cambiará a la proporción obtenida de la WSS vídeo / audio se emitirá como una señal analógica.
(señal de identificación de pantalla ancha), la señal de vídeo o la señal
de control de los dispositivos externos. Si no se recibe la información de Nota
formato, estará en el ajuste “Formatos 4:3”. (P. 32)  Ajuste la proporción del formato a “Normal” o “Completo”. La proporción
del formato no se mostrará correctamente ni durante la grabación ni
Canales digitales que no se pueden ver en este televisor durante la reproducción.
Si un servicio de canal digital utiliza formatos nuevos (como DVB-H o  No puede emitirse desde EXT-1 si cambia a EXT-1 desde un canal digital.
MPEG4, etc.), o MHP, no podrá verse aunque aparezca el nombre del canal.  No es compatible con la señal 1080p (1125p) porque no pueden
Si selecciona el canal, la imagen no aparecerá y el audio no se escuchará. convertirse a señal compuesta.
* Este TV puede recibir emisiones digitales terrestres (DVB-T) en los
siguientes países. La recepción de emisiones digitales terrestres (DVB-T)
en otros países no está garantizada.
Austria, Dinamarca, Finlandia, Francia, Reino Unido, Alemania, Italia,
Países Bajos, España, Suecia, Suiza, República Checa, Bélgica
Salida “Dolby Digital” desde el terminal DIGITAL AUDIO OUT Formatos de música compatibles con Reproducir fotos
Algunos canales digitales se emiten con señales “Dolby Digital”. En estos  Frecuencia de muestreo
casos, las señales “Dolby Digital” pueden salir desde el terminal DIGITAL  32, 44,1 y 48 kHz (MPEG-1 Audio Nivel 3)
AUDIO OUT.  16, 22,05 y 24 kHz (MPEG-2 Audio Nivel 3)
1. Conecte un sistema de audio con decodificador “Dolby Digital” al terminal  Resolución
DIGITAL AUDIO OUT. 16 bits
Æ “Conexión de aparatos externos” (P. 10)
 Canales
2. Cambie la configuración de “Salida Audio Digital” en “PCM” a “Dolby mono y estéreo
Digital”.
Æ “Salida Audio Digital” (P. 33)  Velocidad binaria
 Aunque se haya seleccionado “Dolby Digital”, saldrán señales “MPEG” 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256 y 320 kbps
cuando un canal no se emita con señales “Dolby Digital”.  Es posible que algunos archivos no puedan reproducirse en función de
 Aunque se haya seleccionado “Dolby Digital”, saldrán señales “PCM la combinación entre la frecuencia de muestreo y la velocidad binaria.
lineal” de otras fuentes distintas de los canales digitales.
 Ajuste el sistema de audio para que sea compatible con “Dolby Digital”,
“MPEG” y “PCM lineal”. (Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del sistema de audio.) Si el sistema de audio
no dispone de un decodificador MPEG, cambie el ajuste a “PCM” al
escuchar el sonido de un canal que no se emita con señales “Dolby
Digital”.
 No cambie el ajuste a “Dolby Digital” desde “PCM” cuando el sistema
de audio no disponga de decodificador “Dolby Digital”.
 Si existe un problema de ruido o de falta de sonido, cambie el ajuste a
“PCM” desde “Dolby Digital”.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 46
47
Información técnica

¿Qué es el “Modo Eco”? ¿Qué es “HDMI CEC”?


Puede ajustar este televisor de forma que la pantalla se ajuste de forma HDMI CEC (control del consumo electrónico) permite conectar la televisión y controlar
automática para alcanzar el contraste óptimo de zonas claras y oscuras varios dispositivos habilitados para HDMI CEC con un único mando a distancia. CEC
según el brillo de su habitación. Esta función reduce la fatiga ocular y el (control del consumo electrónico) es un protocolo opcional que se utiliza en HDMI.
consumo de energía de este televisor.  HDMI CEC de este televisor puede utilizarse con la “Especificación de
 Ajuste “Modo Eco” Æ “Modo Eco” (P. 35) interfaz multimedia de alta definición”.
 Asegúrese de no bloquear el Eco Sensor ubicado delante del televisor  El televisor no admite las funciones HDMI CEC que no aparezcan a continuación.
(P. 5)  El televisor no garantiza que puedan utilizarse todos los dispositivos
 Para reducir completamente la fatiga ocular y el consumo de energía de habilitados para HDMI CEC.
este televisor. Configure las siguientes funciones.  Los dispositivos que no están habilitados para HDMI CEC no pueden
Modo Eco: On o Demostración (P. 35) controlarse con este televisor.
Smart Picture: On (P. 31)  Control de la televisión mediante la utilización de dispositivos habilitados
para HDMI CEC
 Utilización de “Demostración” en “Modo Eco”. Puede mostrar el efecto del  Encienda la televisión y cambie a la fuente de vídeo del dispositivo en
“Modo Eco” en la pantalla funcionamiento.
 Cambie a la fuente de vídeo del dispositivo en funcionamiento.
 Controlar del dispositivo habilitado para HDMI CEC mediante la
utilización del televisor
 Apague el dispositivo en funcionamiento apagando el televisor.
* Es posible que algunos dispositivos no admitan esta función. Para más
información, consulte el manual del aparato.
Modo Eco
 Enviar el estado del televisor al dispositivo habilitado para HDMI CEC
 Al cambiar la entrada externa o el canal del televisor.
Oscuro Claro
 Al cambiar el idioma del menú del televisor.
* Para obtener información acerca del comportamiento del aparato cuando
se recibe el estado, consulte el manual del aparato externo.
Encender / apagar HDMI CEC:
 Ajuste HDMI CEC Æ “Control-1 para HDMI” (P. 27)
* La configuración predeterminada de fábrica es “On”.
Si “HDMI CEC” no funciona correctamente:
 Cuando el dispositivo habilitado para HDMI CEC no esté conectado a
EXT-1 o EXT-2 con un cable SCART y a EXT-4, EXT-5 o EXT-6 con un
cable HDMI, es posible que no pueda controlar la entrada externa del
televisor. Para solucionar el problema, ajuste “HDMI CEC” a “Off”.
 Cuando aparezca el “Reproducir fotos”, el dispositivo habilitado para
HDMI CEC conectado no funcionará correctamente.
¿Qué es “Nativo”? Conecte un ordenador
 Con la pantalla HD LCD completa y “Nativo”, puede disfrutar de
resolución HD nativa de 1920 x 1080. Expone errores en el vídeo que Ordenador
estaban ocultos al visualizar en “Completo”.
EXT-3
Completo Nativo Cable de
audio

* Se destacan las ilustraciones para aclarar las diferencias entre


PC IN
“Completo” y “Nativo”.
 Puede aparecer una barra oscura o ruido en la parte superior de la (D-SUB)
Cable D-SUB (15 patillas)
pantalla al visualizar en “Nativo” algunos vídeos. Esto es el resultado
de la propia señal, no se debe al mal funcionamiento del televisor.
 No se puede seleccionar “Nativo” cuando la señal es de 720p. 640 x 480 1024 x 768 1360 x 768
Resolución
(VGA) (XGA) (WXGA)
Software que se ha descargado Frecuencia vertical (Hz) 60,0 60,0 60,0
Si hay un nuevo Software disponible, el televisor se descargará
automáticamente el software del sintonizador. Si aparece un mensaje de Nota
confirmación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar
la configuración.  Utilice cables con núcleos de ferrita que no excedan los 3m de longitud
 La función de descarga de software funciona solo cuando el televisor para evitar las alteraciones electromagnéticas.
está apagado (en modo de espera).  Si no aparece la señal, compruebe que la frecuencia vertical en el PC está
 Esta función está deshabilitada cuando el interruptor de alimentación ajustada a “60Hz”.
principal está apagado.  Ajuste la posición de la imagen del PC Æ “Pantalla PC” (P. 39)
 Si ha seleccionado “Luego”, puede actualizar el software desde
“Actualización de software” en “Ajuste Sistema”.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 48
49
Tabla de frecuencias
Para usar la función “Búsqueda manual” (P. 36), localice en esta tabla el número “CH” que corresponda a la frecuencia.
Canales digitales
CH Austria Italia España Francia Reino Unido CH Austria Italia España Francia Reino Unido
Suiza Finlandia Suiza Finlandia
República Checa República Checa
Alemania Alemania
Dinamarca Dinamarca
Holanda Holanda
Suecia Suecia
Bélgica Bélgica
Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 04 177.5 CH 43 650 650 650 650 650
CH 05 177.5 186 178.75 CH 44 658 658 658 658 658
CH 06 184.5 194.5 186.75 CH 45 666 666 666 666 666
CH 07 191.5 203.5 194.75 CH 46 674 674 674 674 674
CH 08 198.5 212.5 202.75 CH 47 682 682 682 682 682
CH 09 205.5 219.5 210.75 CH 48 690 690 690 690 690
CH 10 212.5 226.5 218.75 CH 49 698 698 698 698 698
CH 11 219.5 CH 50 706 706 706 706 706
CH 12 226.5 CH 51 714 714 714 714 714
CH 21 474 474 474 474 474 CH 52 722 722 722 722 722
CH 22 482 482 482 482 482 CH 53 730 730 730 730 730
CH 23 490 490 490 490 490 CH 54 738 738 738 738 738
CH 24 498 498 498 498 498 CH 55 746 746 746 746 746
CH 25 506 506 506 506 506 CH 56 754 754 754 754 754
CH 26 514 514 514 514 514 CH 57 762 762 762 762 762
CH 27 522 522 522 522 522 CH 58 770 770 770 770 770
CH 28 530 530 530 530 530 CH 59 778 778 778 778 778
CH 29 538 538 538 538 538 CH 60 786 786 786 786 786
CH 30 546 546 546 546 546 CH 61 794 794 794 794 794
CH 31 554 554 554 554 554 CH 62 802 802 802 802 802
CH 32 562 562 562 562 562 CH 63 810 810 810 810 810
CH 33 570 570 570 570 570 CH 64 818 818 818 818 818
CH 34 578 578 578 578 578 CH 65 826 826 826 826 826
CH 35 586 586 586 586 586 CH 66 834 834 834 834 834
CH 36 594 594 594 594 594 CH 67 842 842 842 842 842
CH 37 602 602 602 602 602 CH 68 850 850 850 850 850
CH 38 610 610 610 610 610 CH 69 858 858 858 858
CH 39 618 618 618 618 618
CH 40 626 626 626 626 626
CH 41 634 634 634 634 634
CH 42 642 642 642 642 642
Canales analógicos
VHF/UHF
CH Austria Italia Reino Unido República Checa Francia CH Austria Italia CH Austria Italia
Suiza Suiza Reino Unido Suiza Reino Unido
Alemania Alemania República Checa Alemania República Checa
Dinamarca Dinamarca Francia Dinamarca Francia
España España España
Finlandia Finlandia Finlandia
Holanda Holanda Holanda
Suecia Suecia Suecia
Bélgica Bélgica Bélgica
Otros Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 01 45.25 53.75 45.75 49.75 CH 21 471.25 CH 51 711.25
CH 02 48.25 62.25 53.75 59.25 55.75 CH 22 479.25 CH 52 719.25
CH 03 55.25 82.25 61.75 77.25 60.5 CH 23 487.25 CH 53 727.25
CH 04 62.25 175.25 175.25 85.25 63.75 CH 24 495.25 CH 54 735.25
CH 05 175.25 183.25 183.25 93.25 176 CH 25 503.25 CH 55 743.25
CH 06 182.25 192.25 191.25 175.25 184 CH 26 511.25 CH 56 751.25
CH 07 189.25 201.25 199.25 183.25 192 CH 27 519.25 CH 57 759.25
CH 08 196.25 210.25 207.25 191.25 200 CH 28 527.25 CH 58 767.25
CH 09 203.25 217.25 215.25 199.25 208 CH 29 535.25 CH 59 775.25
CH 10 210.25 224.25 223.25 207.25 216 CH 30 543.25 CH 60 783.25
CH 11 217.25 45.25 231.25 215.25 CH 31 551.25 CH 61 791.25
CH 12 224.25 48.25 239.25 223.25 CH 32 559.25 CH 62 799.25
CH 13 55.25 247.75 CH 33 567.25 CH 63 807.25
CH 14 62.25 255.25 CH 34 575.25 CH 64 815.25
CH 15 175.25 263.25 CH 35 583.25 CH 65 823.25
CH 16 182.25 271.25 CH 36 591.25 CH 66 831.25
CH 17 189.25 279.25 CH 37 599.25 CH 67 839.25
CH 18 196.25 287.25 223.25 CH 38 607.25 CH 68 847.25
CH 19 203.25 295.25 231.25 CH 39 615.25 CH 69 855.25
CH 20 210.25 303.25 239.25 CH 40 623.25
CH 41 631.25
CH 42 639.25
CH 43 647.25
CH 44 655.25
CH 45 663.25
CH 46 671.25
CH 47 679.25
CH 48 687.25
CH 49 695.25
CH 50 703.25

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 50
51
Tabla de frecuencias

CATV
CH Austria Italia Francia CH Austria Italia Francia
Suiza Reino Unido Suiza Reino Unido
Alemania República Checa Alemania República Checa
Dinamarca Dinamarca
España España
Finlandia Finlandia
Holanda Holanda
Suecia Suecia
Bélgica Bélgica
Otros Otros
CH Frecuencia CH Frecuencia
CH 01 105.25 92.75 CH 33 399.25 399.25
CH 02 112.25 100.75 CH 34 407.25 407.25
CH 03 119.25 108.75 CH 35 415.25 415.25
CH 04 126.25 116.75 CH 36 423.25 423.25
CH 05 133.25 128.75 CH 37 431.25 431.25
CH 06 140.25 140.75 CH 38 439.25 439.25
CH 07 147.25 152.75 CH 39 447.25 447.25
CH 08 154.25 164.75 CH 40 455.25 455.25
CH 09 161.25 176.75 CH 41 463.25 463.25
CH 10 168.25 188.75 CH 42 69.25 69.25
CH 11 231.25 200.75 CH 43 76.25 76.25
CH 12 238.25 212.75 CH 44 83.25 83.25
CH 13 245.25 224.75 CH 45 90.25 90.25
CH 14 252.25 236.75 CH 46 97.25 97.25
CH 15 259.25 248.75 CH 47 104.25 104.25
CH 16 266.25 260.75
CH 17 273.25 272.75
CH 18 280.25 284.75
CH 19 287.25 296.75
CH 20 294.25
CH 21 303.25 303.25
CH 22 311.25 311.25
CH 23 319.25 319.25
CH 24 327.25 327.25
CH 25 335.25 335.25
CH 26 343.25 343.25
CH 27 351.25 351.25
CH 28 359.25 359.25
CH 29 367.25 367.25
CH 30 375.25 375.25
CH 31 383.25 383.25
CH 32 391.25 391.25
Características técnicas
Modelo LT-37DV1BU LT-42DV1BU
Sistemas de emisión CCIR I / B / G / D / K / L (Consulte “Información técnica”, P. 45) Digital: DVB-T 7 MHz / 8 MHz
Emisión de TV : PAL, SECAM
Sistema color
Entrada externa : PAL, SECAM, NTSC 3,58/4,43 MHz
Digital: Frecuencia: 174-230 MHz / 470-862 MHz
Analógico: Frecuencia: 47-470 MHz (VHF) / 470-862 MHz (UHF)
Canales y frecuencias
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / S1-S41,
X / Y / Z / Z+1 / Z+2, Canales por cable franceses
Sistemas de sonido multiplex NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Digital: Texto EBU
Sistemas de teletexto
Analógico: FLOF (Fastext), TOP, WST (sistema normal mundial)
Requisitos de alimentación CA 220 - 240 V, 50 Hz
Salida de sonido (Salida de potencia nominal) 10 W + 10 W
Altavoces (4,5 cm x 13 cm) x 2
Consumo de energía 177 W 225 W
[modo de espera] [0,5 W] [0,5 W]
Tamaño de la pantalla (tamaño del
94 cm 107 cm
área visible medido diagonalmente)
HDMI x 3, RCA x 5 (vídeo de componentes o vídeo de compuestos, audio I/D), Euroconector (SCART) x 2,
Conectores conector óptico (salida de audio digital) x 1, USB x 1, D-SUB (15 patillas) x 1
Para obtener más información Æ (P. 11, 40, 48)
Conector para auriculares Miniconector estéreo (3,5 mm de diámetro) x 1
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo: mm) 874,6 x 612,8 x 278,6 985,2 x 675,2 x 278,6
[sin soporte] [874,6 x 569,6 x 69] [985,2 x 632 x 69]
Pesos 15,5 kg 18,1 kg
[sin soporte] [13,9 kg] [16,5 kg]
Accesorios (Consulte “Accesorios”, P. 4)

 Puede instalarse un Módulo de Acceso Condicional para ver canales digitales de TV de pago. (P. 7)
 Puede suministrarse corriente CC a la antena interior. (P. 8)
 Cuando apague el interruptor principal, puede reducir el consumo eléctrico a cero. (P. 6)
 El diseño y las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.

CASTELLANO
Cómo comenzar Normas básicas Funciones avanzadas Etc. 52
I
Códigos de mandos a distancia (P. 28) / Códigos do comando à distância (pág. 28) / Kaukosäätimen koodit (s. 28) / Fjernkontroll-koder (s. 28) /
Fjärrkontrollkoder (s. 28) / Fjernbetjeningskoder (s. 28)

Descodificadores por cable / Conversor por cabo / Kaapeli-set-top box / Kabelmottaker / Kabel set-top-box / Kabel Set Top Box
ABC 0014 Humax 0660, 2142 Optus 0276 0000, 0702, 0779, 1060,
Samsung
ADB 1230, 1269 Jerrold 0014, 0276 Orange 0817 1410, 1666, 2015
Auna 1230 LG Alps 0779 Pace 1060, 1068, 1577 Scientific Atlanta 0477
Austar 0276 Macab 0817 Pacific 1410 StarHub 0276
Bell & Howell 0014 Madritel 1230 Panasonic 0000 Supercable 0276
Birmingham Cable Magnavox 0014 Paragon 0000 Telewest 1068
0276
Communications Memorex 0000 Philips 0290, 0817 Toshiba 0000
Cable & Wireless 1068 Motorola 0276 Pioneer 0023 US Electronics 0276
Fosgate 0276 Nokia 1569 Pulsar 0000 Virgin Media 1060, 1068
France Telecom 0817 Noos 0817 Runco 0000 Visiopass 0817
Freebox 1482, 1976 NTL 0276, 1060, 1068 Sagem 0817 Zenith 0000
General Instrument 0014, 0276 Ono 1068 Salora 0000

Combinación cable/PVR / Combinação Cabo/PVR (videogravador pessoal) / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR-kombinasjon / Kabel/PVR-kombination / Kabel/PVR kombination
Freebox 1482, 1976 Humax 2142 Nokia 1569 StarHub 1927

Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
@sat 1300 Apro 1672 Axitronic 1626 Canal Satellite 0292, 0853, 1339, 1853
@Sky 1334 Arcon 1075 B@ytronic 1412 Canal+ 0853
ABsat 0713 Arcus 1143 Balmet 1457 CGV 1413, 1567
Acoustic Solutions 1284 Armstrong 0200 Beko 0455 Cherokee 1480
0642, 1367, 1418, 1473, Arnion 1300 Best Buy 1993 Chess 0114, 0713, 1334, 1626
ADB
1491 Asat 0200 Big Sat 1457 Chili 1718
Akai 0200 ASCI 0114, 1334 Black Diamond 1284 0299, 0607, 0658, 0818,
CityCom
Akura 1705 ASLF 0713 Blaupunkt 0173 1075, 1176, 1232
0455, 0613, 0713, 1284, AssCom 0853 Blue Sky 0713 Clark 0613
Alba
1659 Aston 1261 0132, 0713, 1232, 1366, Classic 1672
Boca
Allegro 0635 Astra 0607, 0713 1579 Clatronic 1413
Allsat 0200 Astratec 1743 Bodner & Mann 1480 Clemens Kamphus 0396
Alltech 0713 0173, 0501, 0607, 0613, Boston 1251 Cobra 0396
Allvision 1232, 1334, 1412 Astro 0658, 1099, 1100, 1113, Brainwave 0658, 1294, 1672 Colombia 0132
Amitronica 0713 1273, 1816 British Sky Broadcasting 0847, 1175, 1662 0132, 1232, 1366, 1412,
Comag
Ampere 0132, 0396 Atsat 1300 Broco 0713 1413, 1579
0132, 0396, 0501, 0713, AtSky 1334 BskyB 0847, 1175, 1662 Comsat 1413
Amstrad 0847, 0885, 1113, 1175, Audioline 1672 BT 1296 Condor 0607
1693 Audioton 0613 Bubu Sat 0713 Connexions 0396
Anglo 0713 Austar 0642 1284, 1291, 1645, 1672, Conrad 0132, 0501, 0607
Bush
Ankaro 0713 Avalon 0396 1743 Coship 1457, 1672
Anttron 0613 Axil 1413, 1457, 1659, 1993 Cambridge 0501 Crown 1284
Apollo 0455 Axis 1111 Canal Digital 0853 Cryptovision 0455

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd I 2/9/2009 3:31:16 PM


Cyrus 0200 Fenner 0713 1176, 1427, 1675, 1743, Listo 1626
D-box 0723, 1114, 1127 Ferguson 0455, 1291, 1743 Humax 1788, 1808, 1882, 1915, Lodos 1284
Daewoo 0713, 1111, 1296, 1743 Fidelity 0501 2144, 2408 Logik 1284
DAK 1993 Finlandia 0455 Huth 0132, 0607, 1075, 1143 Logix 1075
Dantax 1626 Finlux 0455, 1626 Hyundai 0758, 1075, 1159 0132, 0299, 0607, 1161,
Lorenzen
Deltasat 1075 Flair Mate 0713 i-CAN 1367 1294, 1579
Digatron 1294 Fly Com 1457 ID Digital 1176 Luxor 0501
Digenius 0299, 1161 FMD 0114, 1413, 1457 ILLUSION sat 1557 M Electronic 0818
Digiality 0607, 1334 Free Wave Technology 1743 1195, 1197, 1334, 1429, M vision 1557
Imperial
Digifusion 1581, 1645, 1743 Freecom 0501 1672 Manata 0132, 0713
Digihome 1284 FTEmaximal 0713 Ingelen 0114, 0396 Manhattan 0455, 1300
DigiLogic 1284 0173, 0299, 0396, 1161, Inno Hit 1626 Marantz 0200
Fuba
DigiQuest 1300, 1457, 1473 1214, 1251 International 0132 Maspro 0173, 0713
DigiSat 1232 Galaxis 0853, 1111, 1557 Interstar 1214 0173, 1284, 1591, 1626,
Matsui
Digisky 1457 Gardiner 0818 Intervision 0607 1743
Digittrade 1659 Garnet 1075 Inves 1743, 1993 Max 0607
Dijam 1296 GbSAT 1214 iotronic 1413 Maxim 1705
DiPro 1367, 1543 Gecco 1273, 1412 ITT Nokia 0455, 0723 Maximum 1075, 1334
DirecTV 0099 General Satellite 1176 Jaeger 1334 Mediabox 0292, 0853
Discovery 1480 1251, 1334, 1412, 1429, K-SAT 0713 Mediacom 1206
Globo
Distratel 0885, 1283, 1704, 1705 1626 Kamm 0713 MediaSat 0292, 0501, 0853, 1339
DMT 1075 GOD Digital 0200 Kaon 1300 0132, 0299, 0713, 1075,
Medion
DNT 0200, 0396 Gold Box 0292, 0853 KaTelco 1111 1232, 1334, 1412, 1626
Dream Multimedia 1237 Golden Interstar 1283 0114, 0173, 0200, 0480, Medison 0713
Durabrand 1284 0455, 1284, 1291, 1591, 0504, 0613, 0658, 0713, Mega 0200
Goodmans Kathrein
0167, 0396, 0455, 0610, 1705 0818, 1416, 1561, 1567, 0132, 0613, 0713, 0818,
Echostar 0713, 0853, 1200, 1323, Granada 0455 1717 Metronic 0885, 1283, 1334, 1375,
1409, 1418, 1473 Grandin 1626 Kenwood 0853 1413, 1659, 1704, 1705
Einhell 0132, 0501, 0713 Grocos 1457 Key West 0132 Metz 0173
Elap 0713, 1413, 1567 0173, 0847, 0853, 1284, Kiton 0114 MiCO 1993
Grundig
Elsat 0713 1291, 1330, 1659, 1672 Konig 0607 0501, 0607, 0613, 0713,
Micro
Elta 0200, 1659 Haensel & Gretel 0132 KR 0613 1294
eMTech 1214 Hama 1567 Kreiling 0114, 0658, 1480, 1626 Micro Elektronic 0713
Engel 0713, 1251, 1993 Hanseatic 1099, 1100 Kreiselmeyer 0173 Micro Technology 0713
EP Sat 0455 Hauppauge 1294, 1672 Kyostar 0613 Micromaxx 0299
Eurieult 0885 HB 1214 L&S Electronic 0132, 1334 Microstar 1075
Eurocrypt 0455 HDT 1159 Labgear 1296 Microtec 0713
EuroLine 1251 Heliocom 0607 LaSAT 0132, 0173, 0299, 0607 Mitsubishi 0455
Europa 0501, 0607 Helium 0607 Legend 1718 0132, 0200, 0713, 1232,
Morgan’s
Europhon 0132, 0299, 0607 0173, 0299, 0396, 0501, Leiko 1626 1412
Hirschmann
0114, 0132, 0299, 0501, 0607, 1111, 1232, 1412 Lemon 1334 Motorola 1473
Eurosky
0607 Hitachi 0455, 1284 Lenco 0607, 0713 Multibroadcast 0642
Eurostar 0607, 0818 HNE 0132 Lenson 0501 Multichoice 0642
Eutelsat 0713 Hornet 1300 LG 1075 Mustek 1659
Exator 0613 Houston 0396 Lifesat 0132, 0299, 0713 Mx Onda 1659

II

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd II 2/9/2009 3:31:17 PM


III
Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
Myryad 0200 Patriot 0132 Satec 0713 Star Sat 1214
Mysat 0713 peeKTon 1457, 1659, 1993 Satelco 1232 Starland 0713
MySky 1693, 1848, 1850 0099, 0133, 0173, 0200, Satplus 1100 Starlite 0200
Neom 1993 0292, 0455, 0613, 0818, Schaecke 0613 Stream 1848
Philips
NEOTION 1334 0853, 1114, 1499, 1543, Schaub Lorenz 1214 Stream System 1300
Netgem 1322 1672, 1743 Schneider 1206, 1251 0132, 0613, 0713, 0820,
Netsat 0099 Phonotrend 1200 0132, 0504, 0607, 0885, Strong 0853, 1159, 1284, 1409,
Neuf TV 1322 Pilotime 1339 Schwaiger 1075, 1111, 1334, 1412, 1473, 1626, 1765
Neuhaus 0501, 0607, 0713 Pino 1334 1457 Sumin 1412
Neuling 0132, 1232 Pioneer 0292, 0329, 0853, 1308 Scientific Atlanta 1980 Sunny 1300
Neusat 0713 Planet 0396 SCS 0299 Sunsat 0713
Neveling 1161 PMB 0713, 1611 Sedea Electronique 0132, 1206, 1283, 1626 Sunstar 0132, 0642
Nevir 1659 Polytron 0396 Seeltech 1993 Sunstech 1993
Newton 0396 Portland 1296 Seemann 0396 Supermax 1143
NextWave 1143 Preisner 0132, 0396, 1113, 1366 0114, 1075, 1251, 1626, Supratech 1413
SEG
Nikko 0200, 0713, 0723 Premier 0292, 0723, 1429 1993 Systec 1334
Noda Electronic 0885, 1704, 1705 Primacom 1111 Septimo 0885, 1375 TaeKwang 0733
0455, 0723, 0751, 0853, Proline 1284, 1659 Serd 1412 Tahnon 1704
Nokia 1023, 1127, 1223, 1310, Promax 0455 Serino 0610 Tantec 0455
1723 Quelle 0299, 0607 Servimat 1611 Tatung 0455
Nordmende 0455 Radiola 0200 ServiSat 0713, 1251 TBoston 1251, 1659
Octagon 0613 Radix 0396, 1113 Siemens 0173, 0396, 1334, 1429 Tecatel 1200
OctalTV 1294 Rainbow 0613 Silva 0299 Technical 1626
Oggle 1705 Rebox 1214 Skantin 0713 Technika 1705
Onn 1284 Regal 1251 SKR 0713 0114, 0396, 0455, 0501,
Opentel 1232, 1412 RFT 0200 SKT 0132 TechniSat 1099, 1100, 1195, 1197,
0114, 0713, 1283, 1413, Roadstar 0713, 0853 0099, 0847, 0856, 1175, 1322
Optex SKY
1611, 1626 Rollmaster 1413 1662, 1693, 1848, 1850 Technomate 1283, 1610
Orbis 1232, 1334, 1412 Rover 0713 SKY Italia 0853, 1693, 1848 Technosat 1143
0114, 0501, 1099, 1100, Rownsonic 1567 Sky XL 1251, 1412 Technosonic 1672
Orbitech
1195, 1197 S-ZWO 1207 Sky+ 1175 Technotrend 1429
P/Sat 1232 SAB 1251, 1300 0713, 1075, 1200, 1334, Technowelt 0132, 0607
Skymaster
0200, 0241, 0329, 0455, Saba 0607, 0820, 0885 1409, 1545, 1567, 1611 Techwood 0114, 1284, 1626
0847, 0853, 1175, 1323, Sabre 0455 Skymax 0200, 1413 Telasat 0607
Pace
1423, 1693, 1717, 1848, Sagem 0820, 1114, 1690 Skyplus 1232, 1334, 1412 TELE System 0396, 1251, 1409, 1611
1850 0773, 0853, 1206, 1243, SkySat 0114, 0501, 0607, 0713 Teleciel 0613
Samsung
Pacific 1284, 1375 1458, 1570, 1916 Skyvision 1334 TeleClub 1367
Packard Bell 1111 Sansui 1545 SL 0132, 0299, 1294, 1672 Teleka 0396, 0501, 0607, 0613
Palcom 0299, 1161, 1409 Sanyo 1626 SM Electronic 0713, 1200, 1409 Telesat 0607
Palladium 0396, 0501 SAT 0501 0114, 0501, 1099, 1100,
0132, 0396, 0713, 1113,
Palsat 0501 Sat Control 1300 Smart Telestar 1195, 1197, 1251, 1334,
1232, 1273, 1404, 1413
Panasonic 0455, 0847, 1304 Sat Partner 0501, 0613 1610, 1626, 1672
Panda 0173, 0455, 0607 Sat Team 0713 0282, 0292, 0455, 0847, Teletech 0114
Sony
Pantech 0747 SAT+ 1409 0853, 1558 0132, 0455, 0501, 1214,
Televes
Pass 1567 Satcom 0607 SR 0132 1300, 1334

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd III 2/9/2009 3:31:17 PM


Telewire 1232 Trevi 1251 Ventana 0200 0132, 0173, 0299, 0396,
Wisi
Tempo 1143 Triasat 0501 Vestel 0114, 1251 0455, 0501, 0607, 1232
Tevion 0713, 1409, 1672, 1705 0114, 0132, 0200, 0396, VH Sat 0299 0114, 1214, 1251, 1480,
Worldsat
0292, 0455, 0607, 0713, 0501, 0713, 0853, 1113, Viola Digital 1672 1543
Triax
0820, 0847, 0853, 1046, 1251, 1291, 1296, 1413, Vision 1626 Xsat 0713, 0847, 1214, 1323
Thomson 1611, 1626
1175, 1291, 1534, 1543, Visionic 1283 Xtreme 1300
1662 TT-micro 1429 VisionNet 1557 Yakumo 1413
Thorn 0455 Turnsat 0713 0114, 0713, 1413, 1457, Yamada 1718, 1993
Visiosat
Tiny 1672 Twinner 0713, 1611 1718 Yes 1887
Tioko 0132 Unisat 0132, 0200 Vitecom 1413 0114, 0504, 0818, 1075,
Tividi 1429 United 1251 Viva 0856 Zehnder 1232, 1251, 1334, 1412,
Tokai 0200 0114, 0173, 0299, 0607, VTech 0818 1413
Universum
Tonna 0455, 0501, 0713, 1611 1099, 1251 Wetekom 0501 Zenith 0856, 0635
Topfield 1206, 1207, 1208, 1545 Van Hunen 1161 Wewa 0455 Zeta Technology 0200
Toshiba 0455, 1284 Vaova 1993 Wharfedale 1284 Zodiac 0396, 0613
TPS 0820 Variosat 0173

Combinación SAT/PVR / Combinação SAT (receptor por satélite)/PVR (videogravador pessoal) / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR-kombinasjon / SAT/PVR-kombination / SAT/PVR kombination
@sat 1300 Gecco 1412 Nokia 1023, 1310 SKY Italia 1848
Allvision 1412 Globo 1412 Opentel 1412 Sky XL 1412
Amstrad 1175 HDT 1159 Orbis 1412 Skymaster 1075, 1545
Atsat 1300 Hirschmann 1412 Pace 1175, 1423, 1693, 1850 Skyplus 1334, 1412
B@ytronic 1412 1176, 1427, 1675, 1788, Panasonic 1304 Stream System 1300
Humax
British Sky Broadcasting 1175 1808, 2144 Philips 0099 Sumin 1412
BskyB 1175, 1662 Huth 1075 Pilotime 1339 Sunny 1300
Bush 1645 Hyundai 1075, 1159 Rebox 1214 TechniSat 1195, 1197
Canal Satellite 1339 Kathrein 0658, 1561 Samsung 1206, 1570 Telestar 1195, 1197
Comag 1412 LG 1075 Sansui 1545 Thomson 1175, 1534, 1662
Digifusion 1645 Maximum 1334 Sat Control 1300 Topfield 1206, 1545
DigiQuest 1300 Mediacom 1206 Schneider 1206 Xtreme 1300
DMT 1075 Medion 1412 Schwaiger 1075, 1412 Yamada 1993
Dream Multimedia 1237 Microstar 1075 Sedea Electronique 1206 Zehnder 1075, 1412
Echostar 0610 Morgan’s 1412 Serd 1412
eMTech 1214 MySky 1693, 1848, 1850 1175, 1662, 1693, 1848,
SKY
GbSAT 1214 NEOTION 1334 1850

DVD
3D LAB 0539 0788, 0790, 0898, 1115, All-Tel 1451 Arena 1115
Akai
4Kus 1158 1233, 1557, 1695 Altacom 1224 Aria 0893
A-Trend 0714 AKI 1005 Amitech 0770, 0850 Arianet 0818, 0893
Acoustic Solutions 0713, 0730, 1316 0898, 1051, 1140, 1233, Amoi 0852 Aristona 0539, 0646
Akura
0675, 0770, 0788, 0790, 1367 0713, 0770, 0790, 1151, ASCOMTEC 1923
AEG Amstrad
1233, 1434, 1923 0539, 0672, 0695, 0699, 1367 Asono 1224
AFK 1051, 1152, 1923 Alba 0713, 0730, 0783, 1140, AMW 0872 Astro 1513
Airis 0672, 1005, 1224, 1321 1530, 1695, 1994 Ansonic 0774, 0831, 1316 Atacom 1224
Aiwa 0533 Alize 1151 Apex Digital 0672, 1004 Audiola 1660

IV

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd IV 2/9/2009 3:31:18 PM


V
DVD
Audiosonic 1923 Clayton 0713 Durabrand 0675, 0713, 0831, 1502 0539, 0551, 0651, 0670,
Audix 0713 CMX 1643 E:max 1233, 1321, 1643 0695, 0713, 0775, 0790,
Autovox 0713 Coby 0730, 0852 eBench 1152 Grundig 1004, 1036, 1128, 1436,
Auvio 0843 Codex 1233 ECC 0730 1465, 1643, 1695, 1730,
Axion 0730 Commax 1321 Eclipse 0723, 0751 1832
Basic Line 0713, 1994 Conia 0852 Elfunk 0713, 0850 Grunkel 0770, 0790, 0831, 1316
Baze 0898 Contel 0788 Elin 0770 GVG 0770
BBK 1224, 1452 Continental Edison 0831, 0872 Ellion 0850, 1421 0713, 0818, 0841, 0850,
H&B
Beep 1163 Crown 0713, 0770, 1115 0672, 0770, 0788, 0850, 1233, 1421
Elta
Bellagio 1004 Cybercom 0831 1051, 1115, 1151, 1233 Hanseatic 0741, 0783, 0790
Belson 1923 CyberHome 0714, 0816, 1502 Eltax 1233, 1321 Harman/Kardon 0702
Berthen 1643 Cytron 0651, 0774, 1347, 1423 Emerson 0591 Haus 0786
Binatone 1923 D-Vision 1115, 1367 Energy Sistem 1513 HCM 0788
Black Diamond 0713 Daenyx 0872 Enterprise 0591 HE 0730, 1163, 1484, 1923
Blu:sens 1233, 1321 0714, 0770, 0870, 0872, 0675, 0788, 1115, 1233, Henss 0713
Daewoo EuroLine
Blue Nova International 1321 1436, 1483, 2155 1643 HiMAX 0843
0651, 0672, 0695, 0713, Dalton 0786, 1036 Excello 1513 0573, 0664, 0665, 0713,
Blue Sky Hitachi
0790, 0843, 1423 Dansai 0770, 0783, 1115, 1695 Fenner 0651 1664, 1835, 1994
Boghe 1004, 1221 Dantax 0539, 0713, 0723, 0790 0651, 0695, 0713, 0898, Hiteker 0672, 1923
Ferguson
Boman 0783, 0898, 1005 Daytek 0872, 1005 1695, 1730 0651, 0713, 0831, 1004,
Hoeher
Bose 2023 Dayton 0872, 1158 0591, 0672, 0741, 0751, 1224, 1530
Finlux
Brainwave 0770, 1115 DCE 0831 0770, 0783 Home Electronics 0730, 0770
Brandt 0503, 0551, 0651 Decca 0770, 1115 Fintec 1530 Home Tech Industries 1224, 1643, 1923
Broksonic 0695 Denon 0490, 0634, 1634, 2258 Firstline 0713, 0843, 0869, 1530 HotMedia 1152
0672, 0699, 0713, 0723, 0672, 0699, 0788, 0898, Fisher 0670 Humax 0646
Denver
0730, 0733, 0831, 0879, 1316, 1321, 1923 Funai 0675, 0695 HYD 1233
Bush 1051, 1128, 1140, 1367, Denzel 0665 Gateway 1158 Hyundai 0850, 1660
1419, 1436, 1483, 1695, Desay 0843 Germatic 1051 IISonic 1508
1832 Dgtec 0672 Giec 1221 Im@ge 1513
Cambridge Audio 0751, 1109 Diamond 0651 Global Link 1224 Ingelen 0788
Campomatic Digital 1051 Digihome 0713 Global Solutions 0768 Inno Hit 0713
0699, 0786, 0789, 1421, DigiLogic 0713 Global Sphere 1152 Irradio 0869, 1115, 1224, 1233
Cat
1923 Digital i 0893 Go Video 0783, 0869 IRT 0783
CCE 0730 Digitech 1832 Gold 1513 ISP 0695
cello 1730 DiK 0831 GoldStar 0591, 0741 Jamo 1036
0675, 0713, 0779, 0789, Dinamic 0788 0651, 0713, 0723, 0730, Jaton 0665
Centrum
1005, 1227, 1923, 1994 Disney 0831 0783, 0790, 0879, 1004, JDB 0730
CGV 0733, 0751, 1115 DK Digital 0831, 1557, 1660 Goodmans 1140, 1152, 1221, 1316, JDV 1367
Cinea 0841 DMTech 0783, 1271 1423, 1530, 1730, 1923, Jeken 0699
Cinetec 0713, 0872 Dragon 0831 2014 JMB 0695
cineULTRA 0699 DreamX 1151 GoWell 1643 0503, 0539, 0623, 1164,
CJ Digital 1643 DSE 1730 GPX 0699, 0741 1241, 1275, 1550, 1597,
JVC
Classic 0730, 1730 0651, 0665, 0713, 0730, Graetz 0665 1602, 1701, 1860, 1863,
0672, 0675, 0788, 0818, Dual 0779, 0783, 0790, 0831, Gran Prix 0831, 0898 1940, 2365
Clatronic
1233, 1434, 1923 1436, 1530 Grandin 0713, 1233 jWin 1049, 1051

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd V 2/9/2009 3:31:18 PM


Kansas Technologies 1233, 1530 Mark 0713 Norcent 1923 Pye 0539, 0646
Karcher 0783, 1367 Marquant 0770 Nordmende 0774, 0831, 1316 QONIX 0790, 1051
0672, 0699, 0713, 0831, Mastec 1221, 1434 Noriko 0752 Quartek 1648
Kendo
1483 0651, 0672, 0695, 0713, Okano 0752 Radionette 0741, 0869, 1906, 2024
Matsui
Kennex 0713, 0770, 0898 1004, 1316, 1695, 1730 Olidata 0672 Radiotone 0713
Kenwood 0490, 0534 Maxim 0713, 0872, 1367 Onkyo 0503, 0627, 1769 Raite 0665
KeyPlug 1643 MBO 0730, 1730 Oopla 1158 RCA 0522
Kiiro 0770 MDS 0713 Optim 0843 REC 0490
King Vision 1513, 1643 Mecotek 0770 Optimus 0525 0763, 0770, 0788, 0898,
Redstar
Kingavon 0818 Medialine 1271 Orava 0818 1394, 1923
Kiss 0665, 0841, 1523 Mediencom 0751 Orbit 0872, 1643 Relisys 1347
Konka 0711, 0719, 0720, 0721 0630, 0651, 0741, 0774, 0695, 0713, 1128, 1233, Reoc 0752, 0768
Orion
Kotron 0879 Medion 0783, 0831, 0879, 1006, 1419, 1434, 1695 Revoy 0699, 0841
Kreisen 1421 1347, 1423 Oritron 0651 Richmond 1233
KXD 1321, 1923 MEI 0790 Ormond 0713 0672, 0699, 0713, 0730,
Lawson 0768 Memorex 0831 P&B 0818, 1451 Roadstar 0818, 0879, 0898, 1051,
Leiker 0872, 1513 Messo 1513 Pacific 0713, 0768, 0790, 0831 1227, 1434, 1832, 2014
0651, 0699, 0713, 0770, Metz 0525, 0571, 0713, 1994 Packard Bell 0831, 1321, 1648 Ronin 0710, 0872
Lenco
0774, 1513 MiCO 0723, 0751, 1221, 1223 Palladium 0695, 0713, 0779, 1906 Rotel 0623
Lenoxx 2014 Micromaxx 0695, 1695 0490, 1010, 1011, 1579, Rownsonic 0789
Lenoxx Sound 2014 Micromedia 0503, 0539 Panasonic 1641, 1661, 1834, 1905, Saba 0551, 0651
Lexia 0699, 0768 Micromega 0539, 1005 1908 Saivod 0831, 1367
0591, 0741, 0790, 0869, Microsoft 0522, 1708, 2083 Panda 0789 Salora 0741
LG
1544, 1906 Microstar 0831 Paramount Pictures 0779 Sampo 1321
Lifetec 0651, 0831, 1347 Minato 0752 peeKTon 0898, 1224, 1484 0199, 0490, 0573, 0744,
Samsung
Limit 0768 Minax 0713 Philco 0733 1075, 1635, 1932
LiteOn 1158, 1416 Minoka 0770, 1115 0503, 0539, 0646, 0675, Sansui 0695, 0751, 1316
LM 1643 Mirror 0752, 0879 Philips 1158, 1340, 1354, 1813, Sanyo 0670, 0713
Lodos 0713 Mitsubishi 0713 2056, 2084 Scan 0850
Loewe 0539, 0741 Mizuda 0770, 0818, 1451 Phonotrend 0699 ScanMagic 0730, 1730
Logik 0713 Monyka 0665 0142, 0525, 0571, 0631, ScanSonic 1695
Pioneer
Logix 0783 MPX 0843 1571, 1965 0770, 0788, 1115, 1151,
Schaub Lorenz
Loomax 1487 Mustek 0730, 1730 PJ 1923 1643
Luker 1367 Muvid 1643 Play It 1643 0539, 0646, 0651, 0713,
0695, 0713, 0741, 1115, Mx Onda 0651, 0751, 1223 Plu2 0850 0774, 0779, 0783, 0788,
Lumatron Schneider
1321, 1832 Mystral 0831 Powerpoint 0872, 1005 0790, 0831, 0869, 1227,
Lunatron 0741 NAD 0741 Prinz 0831 1367
Luxman 0573 Naiko 0770, 1004, 1367 Prism 0831 Schoentech 0713
Luxor 0713, 1004, 1695, 1730 Narita 1367 ProCaster 1004, 1513 Schwaiger 0752
Magnat 1923 Neom 1643 0651, 0672, 0710, 1004, Scientific Labs 0768
Proline
0503, 0539, 0646, 0675, Neovia 1271 1316, 1483 0651, 0672, 1005, 1036,
Magnavox
0713, 1140 Neufunk 0665 Proscan 0522 Scott 1233, 1394, 1423, 1484,
Magnex 0723 Nevir 0672, 0770, 0831, 1484 Proson 0713 1923
Magnum 1436, 2014 Nexius 0790 Prosonic 0699, 0752 Seeltech 1224, 1451, 1513, 1643
Manhattan 0713 Nikkai 1923 0699, 0730, 1163, 1321, 0665, 0713, 0763, 0872,
ProVision SEG
Marantz 0539 Nintaus 1051 1484, 1923 1483, 1530, 1994

VI

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd VI 2/9/2009 3:31:19 PM


VII
DVD
Shanghai 0672 Star Clusters 1152, 1227 Telefunken 0551 Venturer 0790, 1769
0630, 0675, 0713, 0752, Starlogic 1005 Teletech 0713, 0768 Vestel 0713, 1530, 1994
Sharp 0869, 1419, 2015, 2024, Starmedia 0818, 1005, 1224 Tensai 0651, 0770 Victor 1241
2250 Strato 1152, 1382 Tesco 1316 Vivax 1513
Sherwood 0741 Strong 0713 0651, 0898, 1036, 1227, Voxson 0730, 0831
Siemssen 1382 Sunkai 0770, 0850 Tevion 1382, 1483, 1660, 1730, Waitec 0730, 1151, 1224, 1233
Sigmatek 1005, 1224 Sunstech 0831, 1513 1923, 2014 Waltham 0713,1530
Siltex 1224 Sunwood 0788, 0898 Theta Digital 0571 Welkin 0831
Silva 0788, 0898 Supervision 0768, 1152 Thomson 0522, 0551 Wellington 0713
0741, 0831, 0869, 0898, Supratech 0893, 1513 0665, 0788, 0790, 0898, Welltech 1221
Silva Schneider Tokai
1367 SVA 0672, 0752 1233, 1557 Weltstar 0713
SilverCrest 0131, 1152 Sylvania 0675 Tom-Tec 0789 Wesder 0699
Sinudyne 1221, 1316 Symphonic 0675 Top Suxess 1224 0713, 0751, 0752, 0790,
Wharfedale
Sistemas 0672, 1513 Synn 0768 0503, 0695, 1045, 1459, 1115, 1832, 1835
Toshiba
Skantic 0539, 0713 Tamashi 1394 1510, 1769, 2006 Wilson 0831, 1233
Skymaster 0730, 0768 Tandberg 0713, 1695, 1994 Tosumi 1367 Windsor 0713
Skyworth 0898 Tangent 1321 TProgress 0752 Windy Sam 0573
Sliding 1115 Targa 1227, 1906 TRANS-continents 0831, 0872, 1233, 1321 Woxter 1005, 1151, 1224
SM Electronic 0730, 0768, 1152 Tatung 0770, 1695 Tredex 0843 X-Waves 1513
Smart 0713 Tchibo 0741 Trevi 0831 Xbox 0522, 1708, 2083
Sonic Blue 0783 TCM 0741, 0790 TSM 1224 Xenius 0790
0533, 0864, 1033, 1070, Teac 0741, 0768, 1227 TVE 0713 Xoro 1183, 1221
1516, 1533, 1536, 1633, Tec 0898 Umax 1151 Yakumo 1004
Sony
1824, 1934, 1981, 2020, Technica 1367, 1695 0675, 0695, 0699, 0713, 0872, 1004, 1151, 1158,
2043, 2132 Yamada
Technics 0490, 1905 United 0730, 0788, 1115, 1152, 1416
Sound Color 1233 0770, 0831, 1115, 1316, 1233, 1367, 1643, 1832 Yamaha 0490, 0539, 0646
Technika
Soundmaster 0768 1695 0591, 0713, 0741, 0779, Yamakawa 0665, 0710, 0872
Soundwave 0713, 0783 Technisson 1115 Universum 0790, 0869, 1227, 1530, Yukai 0730, 1730
0651, 0768, 0788, 0831, Technosonic 1051, 1115, 1367 1913 Zenith 0503, 0591
Standard
0898 Techwood 0713, 1530, 1994 Uptek 0763

Blu-Ray DVD
Denon 2258 Panasonic 1641 Pioneer 0142 Sharp 2250
JVC 2365 Philips 2084 Samsung 0199 Sony 1516
LG 0741

HD DVD
Integra 1769 Microsoft 1708, 2083 RCA 1769 Xbox 1708, 2083
LG 0741 Onkyo 1769 Toshiba 1769

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd VII 2/9/2009 3:31:19 PM


DVD-R
4Kus 1158 Fintec 1530 Mastec 1221 Sinudyne 1221
Airis 1321 Firstline 1530 Matsui 1730 Sony 1033, 1070, 2132
Alba 1530 Funai 0675 MBO 1730 Star Clusters 1227
Aristona 0646 Gateway 1158 Medion 1347 Sylvania 0675
Boghe 1221 Giec 1221 MiCO 0751, 1221 Tangent 1321
Bush 1436 Goodmans 1221, 1530, 1730 Mustek 1730 Targa 1227
Cat 1421 GPX 0741 Oopla 1158 Teac 1227
cello 1730 Grundig 1436, 1730 Packard Bell 1321 Techwood 1530
Centrum 1227 H&B 1421 Panasonic 0490, 1010, 1011, 1579 Tevion 1227, 1730
Classic 1730 Hoeher 1530 Philips 0646, 1158 Thomson 0551
Commax 1321 Humax 0646 Pioneer 0631 Toshiba 1510
CyberHome 1502 JVC 1164, 1275, 1597 ProVision 1321 Universum 1227, 1530
Cytron 1347 Kansas Technologies 1530 Pye 0646 Vestel 1530
Dayton 1158 Kreisen 1421 Quartek 1648 Waltham 1530
DSE 1730 KXD 1321 Relisys 1347 Welltech 1221
Dual 1530 LG 0741 Roadstar 1227 Xoro 1221
Durabrand 1502 Lifetec 1347 Samsung 1635 Yamada 1158, 1416
E:max 1321 LiteOn 1158, 1416 ScanMagic 1730 Yamaha 0646
Ellion 1421 Loewe 0741 Schneider 0646, 1227 Yukai 1730
Eltax 1321 Lumatron 1321 SEG 1530
Ferguson 1730 Luxor 1730 Sharp 1419

Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
AEG 0790, 1923 Finlux 0672 Marquant 0770 Schneider 0779, 0790
AFK 1923 Goodmans 0790, 1923, 2014 MEI 0790 Scott 1923
Akai 0790 Grundig 1832 Metz 1994 SEG 1994
Amstrad 0790 Grunkel 0790 Nexius 0790 Sharp 2015, 2024
ASCOMTEC 1923 Hanseatic 0790 Nikkai 1923 1033, 1070, 1824, 1934,
Sony
Audiosonic 1923 Harman/Kardon 0702 Norcent 1923 1981, 2020, 2043, 2132
Basic Line 1994 HE 1923 Onkyo 0627 Tandberg 1994
Belson 1923 Hitachi 1835, 1994 Palladium 0779, 1906 Targa 1906
Binatone 1923 Hiteker 1923 Panasonic 1834, 1905, 1908 Technics 1905
Blue Sky 0790 Home Tech Industries 1923 Paramount Pictures 0779 Techwood 1994
Bose 2023 Irradio 1233 Philips 1813 Tevion 1923, 2014
Bush 1832 0623, 1701, 1860, 1863, Pioneer 1965 Thomson 0522
JVC
Cat 1923 1940 PJ 1923 Tokai 0790
Centrum 1923, 1994 KXD 1923 ProVision 1923 Toshiba 2006
Clatronic 1923 Lenoxx 2014 QONIX 0790 United 1832
Dantax 0790 Lenoxx Sound 2014 Radionette 1906, 2024 Universum 0779, 0790, 1913
Denon 0634, 1634 LG 0790, 1906 Redstar 1923 Venturer 0790
Denver 1923 Lumatron 1832 Roadstar 1832, 2014 Vestel 1994
Digitech 1832 Magnat 1923 Samsung 1932 Wharfedale 0790, 1832
Dual 0779, 0790 Magnum 2014 Sanyo 0670 Xenius 0790

VIII

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd VIII 2/9/2009 3:31:20 PM


IX
Combinación TV/DVD / Combinação TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD-kombinasjon / TV/DVD-kombination / TV/DVD kombination
Akura 1367 Ferguson 0695, 0713 Maxim 1367 Silva Schneider 1367
Alba 0695 Goodmans 0713, 0879 Medialine 1271 Sliding 1115
Amstrad 1367 Grandin 0713 Medion 0879 Technica 1367
Black Diamond 0713 Grundig 0539, 0695 Mirror 0879 Technosonic 1367
Blue Sky 0713 Hitachi 0713 Naiko 1367 Teletech 0713
Bush 0713, 0879, 1367 JDV 1367 Narita 1367 Thomson 0551
Centrum 0713 Karcher 1367 Neovia 1271 Toshiba 0695
Crown 0713 Konka 0719, 0720 Orion 0695 Tosumi 1367
D-Vision 1367 Kotron 0879 Philips 0539 United 0713, 1367
Daewoo 0870, 2155 Logik 0713 Roadstar 0879 Universum 0713
DMTech 1271 Luker 1367 Saivod 1367 Wharfedale 1115
Dual 0713 Luxor 0713 Schneider 1367
Elfunk 0713 Matsui 0713 SEG 0713

Amplificador / Amplificador / Vahvistin / Forsterker / Förstärkare / Forstærker


Acurus 1431 Copland 0269 Meridian 0269 RCA 0300
Arcam 0269 Curtis Mathes 0300 Micromega 0269 Revox 0269
Audio Agile 0269 Denon 0272 Myryad 0269 Sony 0689
Audiolab 0269 Goldmund 0269 Naim 0269 Technics 0521
AVI 0269 Grundig 0269 Optimus 0013, 0300 Thorens 0269
Ayon 1714 Harman/Kardon 0269 Panasonic 0521 Universum 0269
Balanced Audio Linn 0269 Philips 0269, 0892 Wards 0013
0269
Technology Loewe 0269 Pioneer 0269, 0013, 0300 Yamaha 0848
Bonnec 0269 Magnavox 0269 Quad 0269
Carver 0269 Marantz 0269, 0892 Radiola 0269

Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Panasonic 0521 Sony 0689 Technics 0521

Receptor / Receptor / Vastaanotin / Mottaker / Mottagare / Modtager


AEG 1389, 1390 Bang & Olufsen 0799 Clatronic 0797,1389 Genexxa 0186
AFK 1389 Basic Line 1554 Cosmotron 0797 Goldmund 0189
0121, 0189, 1189, 1269, Belson 1389 Dantax 1390 GoldStar 0112
Aiwa
1405 Binatone 1389 Denon 0004, 1104, 1360 0609, 0744, 0797, 1389,
Goodmans
Akai 0609, 0804, 1390 Blue Sky 1390 Denver 1389 1390, 1420, 1611
Alba 1554 Bose 1229, 1355, 1933 Digitech 1772 0189, 0797, 1089, 1189,
Grundig
All-Tel 1390 Bush 0797, 1772 DiK 0797 1344, 1772
Amstrad 0744, 1390 Cairn 0189 DK Digital 1420 Grunkel 0744, 1390
Anam 0112, 0609 Cambridge 0189 Dual 0004, 1220, 1390, 1420 GTX 0112
Arcam 0189 Cambridge Audio 0189 eBench 0744, 0797 Hanseatic 1390
ASCOMTEC 1389 Carver 0189 Elta 0744, 0797, 1390 Harman/Kardon 0189, 1189, 1304, 1310
Audiolab 0189, 1189 Cat 1389 Ferguson 1154 Harwood 0744
Audiosonic 1389 CCE 1352 Fine Arts 1189 HCM 1390
Audiotronic 1189 Centrum 1220, 1389 Firstline 0797 HE 1389

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd IX 2/9/2009 3:31:20 PM


Hitachi 1344, 1554, 1801 Metz 1554 QONIX 1390, 1420 Targa 1293
Hitech 0744 Micromaxx 1420 Radiola 0189 TCM 0797
Hiteker 1389 Micromega 0189, 1189 Radionette 1293, 1634 Teac 0112, 0609
Home Tech Industries 1389 Microstar 0797 RCA 1154 1308, 1309, 1518, 1763,
Technics
Intersound 0744 Musicmagic 1089 Recco 0797 1765
JBL 1304 Mustek 1352 Redstar 1389 Techwood 1554
0074, 1282, 1374, 1643, Mx Onda 0744, 0797 Restek 0189 Tevion 1389, 1611
JVC
1676, 2239, 2336 Myryad 0189, 1189 Revox 0186, 0189, 1089 Thomson 1154, 1354
Kenwood 0186, 1027, 1313 NAD 0320, 0609 Roadstar 0797, 1611, 1772 Thorens 0189, 1189
Kioto 0797 Nexius 1390 Samsung 0112, 0665, 1295 Thorn 0744
Kompernass 0797 Nikkai 1389 Sansui 0189, 0609, 1089 Tokai 1390
KXD 1389 Nikkei 0744 Sanyo 0744, 1801 Toshiba 1572
Lenoxx 1611 Norcent 1389 Schneider 0744, 1220, 1390 United 1390, 1772
Lenoxx Sound 1611 NTDE Geniesom 0744 Scott 1389 0112, 0189, 0609, 0744,
Universum
LG 1293, 1869 Onkyo 0135, 1320 SEG 1554 0797, 1220, 1390, 1609
Lifetec 0797 Optimus 0186, 0744, 1023 Sharp 0186, 0653, 1614, 1634 Venturer 0797, 1390
Linn 0189 Orient Power 0744 Sherwood 0653 Vestel 1554
Loewe 0189 0797, 1220, 1293, 1344, Siemens 0609 Victor 0074
Palladium
Lumatron 1772 1390 Silva Schneider 0797, 1390 Waitec 1352
LXI 0744 1308, 1309, 1316, 1518, 1058, 1112, 1158, 1258, Wards 0189
Panasonic
M Electronic 0112 1763, 1765, 1779 1441, 1454, 1658, 1722, Watson 0797
Sony
Magnat 1389 Paramount Pictures 1220 1758, 1759, 1822, 1858, Wellfund 0744
Magnavox 0189, 1089, 1189 0189, 0891, 1089, 1189, 1882 Welltech 0797
Philips
Magnum 1611 1269, 1289, 1673 Soundwave 0609 Wharfedale 1390, 1772
0189, 0891, 1089, 1189, Pioneer 0186, 1023, 1459, 1623 Stereophonics 1023 Xenius 1390
Marantz
1269, 1289, 1346, 2114 PJ 1389 Sumida 0744 0176, 0186, 0712, 1276,
Yamaha
Matsui 0744, 0797 Polk Audio 1289 Sunfire 1313 1331, 1376, 1949
MBO 1352 Prima Electronic 0797 Sunstech 1420 Yukai 1352
Medion 0797, 1420 Proline 0797, 1390 TAG McLaren 1189 Zenith 0744
MEI 1390 ProVision 1389 Tandberg 1554

Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
AEG 1389, 1390 Cat 1389 Grunkel 1390 LG 1293, 1869
AFK 1389 CCE 1352 Hanseatic 1390 Lumatron 1772
Akai 1390 Centrum 1389 HCM 1390 Magnat 1389
All-Tel 1390 Clatronic 1389 HE 1389 Magnum 1611
Amstrad 1390 Dantax 1390 Hitachi 1344, 1554, 1801 MBO 1352
ASCOMTEC 1389 Denon 0004 Hiteker 1389 Medion 1420
Audiosonic 1389 Denver 1389 Home Tech Industries 1389 MEI 1390
Basic Line 1554 Digitech 1772 0074, 1374, 1643, 1676, Metz 1554
JVC
Belson 1389 DK Digital 1420 2239, 2336 Micromaxx 1420
Binatone 1389 Dual 1220, 1390, 1420 Kenwood 1313 Mustek 1352
Blue Sky 1390 Elta 1390 KXD 1389 NAD 0609
Bose 1229, 1933 Goodmans 1389, 1390, 1420, 1611 Lenoxx 1611 Nexius 1390
Bush 1772 Grundig 1344, 1772 Lenoxx Sound 1611 Nikkai 1389

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd X 2/9/2009 3:31:21 PM


XI
Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Norcent 1389 QONIX 1390, 1420 Silva Schneider 1390 Toshiba 1572
Onkyo 0135 Radionette 1293, 1634 1454, 1658, 1722, 1758, United 1390, 1772
Sony
Palladium 1220, 1293, 1344, 1390 Redstar 1389 1822, 1858, 1882 Universum 1220, 1390, 1609
Panasonic 1316, 1763, 1765, 1779 Roadstar 1611, 1772 Sunstech 1420 Venturer 1390
Paramount Pictures 1220 Samsung 1295 Tandberg 1554 Vestel 1554
Philips 1269, 1673 Sanyo 1801 Targa 1293 Waitec 1352
Pioneer 1459 Schneider 1220, 1390 Technics 1763, 1765 Wharfedale 1390, 1772
PJ 1389 Scott 1389 Techwood 1554 Xenius 1390
Proline 1390 SEG 1554 Tevion 1389, 1611 Yamaha 0712, 1331
ProVision 1389 Sharp 1614, 1634 Tokai 1390 Yukai 1352

Amplificador / Amplificador / Vahvistin / Forsterker / Förstärkare / Forstærker


Classic 1595 Marantz 0269, 0892 Pioneer 0013, 0300 Technics 0521
Denon 0272 Panasonic 0521 Sony 0689 Weida 1714
Epoch 1431 Philips 0269, 0892 TCL 1591

Descodificadores por cable / Conversor por cabo / Kaapeli-set-top box / Kabelmottaker / Kabel set-top-box / Kabel Set Top Box
ABC 0014 GNI 1466, 1468 Pioneer 0023 TopTV 1465
ADB 1927 Hitachi 0014 Samsung 0000, 0702 Topway 1991
Astro 0316 Jerrold 0014 Skyworth 1464 Toshiba 0000
Cable HK 1374 Jiuzhou 1445 Starcom 0014 Trans PX 0276
Daeryung 0477 LG 0779 StarHub 1927 Visionetics 1374
Fosgate 0276 Pacific 1410 Taepyung 1410 Zenith 0000
General Instrument 0014 Philips 0290 TCL 1445

Combinación cable/PVR / Combinação Cabo/PVR (videogravador pessoal) / Kaapeli/PVR-yhdistelmä / Kabel/PVR-kombinasjon / Kabel/PVR-kombination / Kabel/PVR kombination
Astro 0316

Receptor / Receptor / Vastaanotin / Mottaker / Mottagare / Modtager


Aiko 2027 0074, 1282, 1643, 2336, Philips 0189, 0891, 1189, 1269 1058, 1258, 1349, 1441,
JVC Sony
Aiwa 0121, 0189, 1405 2239 Pioneer 0289, 1023 1759, 1822
Anam 0112, 0609, 0804 Kenwood 1313, 0186, 0712, 1027 Qisheng 1390, 1609 Stereophonics 1023
Anam National 0112 0189, 0744, 1189, 1269, Samsung 0112, 0665 Technics 1308, 1518
Marantz
Bang & Olufsen 0799 1289, 1346, 2114 Sansui 0189 Victor 0074
Denon 0004, 1360 Mitsubishi 1393 Sharp 0186, 1634 0176, 0186, 0712, 1276,
Yamaha
Fonmix 1360 Onkyo 0135 Shinco 1390 1376
GoldStar 0112 Panasonic 1308, 1518, 1763 Silsonic 0176

Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Aiko 2027 JVC 1643, 2239, 2336 Sharp 1634 Sony 1822

Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
Astro 1816 CNS 1367 Daeryung 0396 Echostar 0396
BSkyB 0847 Dae Young 0735 Draco 1375 Hisense 1535

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd XI 2/9/2009 3:31:21 PM


Codificadores por satélite / Conversor por satélite / Satelliitti-set-top box / Satelittmottaker / Satellit set-top-box / Satelit Set Top Box
Humax 1406, 1407, 1989 MDS 1401 RCA 2108 TCL 1143
Hwalin 0885 Pace 1887 Samsung 0773 TVB 1989
Hyundai 0758, 1416 Pantech 0747 Scientific Atlanta 1980 Zenith 1856, 0635
Indovision 0856, 1887, 1989, 2108 Philips 0200, 0292 SkyLife 0796
Kuang Yu 0635 Proton 1535 SVA 1455
Marantz 0200 QNS 1367, 1402, 1404 TaeKwang 0733

Combinación SAT/PVR / Combinação SAT (receptor por satélite)/PVR (videogravador pessoal) / SAT/PVR-yhdistelmä / SAT/PVR-kombinasjon / SAT/PVR-kombination / SAT/PVR kombination
Humax 1407

DVD
Aiko 1728 Funai 0675 Nintaus 1051, 1202 0533, 1033, 1070, 1516,
Sony
Akira 1316 Hitachi 0664, 1664 Onkyo 0627, 1769 1633, 1824
Alco 0790 Hiteker 0672 Panasonic 0490, 1010, 1011, 1641 Sylvania 0675
Apex Digital 0672 0623, 1164, 1241, 1597, Panda 1203 1180, 1182, 1186, 1189,
JVC TCL
BBK 1452 2365 0539, 0646, 1354, 2056, 1225
Philips
Blue Parade 0571 jWin 1049, 1051 2084 Toshiba 0503, 1510, 1769
Byd:sign 0872 Konka 0711, 0719, 0720, 0721 Pioneer 0571, 0631, 1571 Victor 1241, 1597
Changhong 0627, 1061 LG 0741, 1544 Samsung 0199, 1635 Xbox 0522, 1708, 2083
Denon 0490, 0634, 1634, 2258 Malata 2155 Sansui 1695 Xoceco 1231
Desay 1212 Mastar 1217 Sharp 0630, 0675, 2024, 2250 Yamaha 0490
Emerson 0675 Microsoft 1708, 2083 Skyworth 0898, 1258

Blu-Ray DVD
Denon 2258 Panasonic 1641 Pioneer 0142 Sharp 2250
JVC 2365 Philips 2084 Samsung 0199 Sony 1516
LG 0741

HD DVD
Integra 1769 Microsoft 1708, 2083 RCA 1769 Xbox 1708, 2083
LG 0741 Onkyo 1769 Toshiba 1769

DVD-R
Denon 0490 JVC 1164, 1597 Pioneer 0631 Sylvania 0675
Emerson 0675 LG 1544 Samsung 1635 Victor 1597
Funai 0675 Panasonic 0490 Sharp 0630, 0675
Hitachi 1664 Philips 0646 Sony 1516

Cine en casa / Caixa de cinema em casa (HTIB) / Kotiteatteri in box / Home Theater in Box / Home Theater in Box / Hjemmebiograf i Boks
Aiko 1728 Sharp 2024 Sony 1824

Combinación TV/DVD / Combinação TV/DVD / TV/DVD-yhdistelmä / TV/DVD-kombinasjon / TV/DVD-kombination / TV/DVD kombination


Konka 0719, 0720 Malata 2155

XII

LCT2524-001A-L_Remo_Code.indd XII 2/9/2009 3:31:22 PM


2/9/2009 3:33:51 PM LCT2524-001A-L_Cover.indd 4

© 2009 Victor Company of Japan, Limited 0209TKH-CR-BL

También podría gustarte