Está en la página 1de 100

MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1

TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
19LG30
19LG31
22LG30
22LG31
26LG30

Por favor, lea detenidamente este manual antes de


poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera el
servicio.

P/NO : MFL34797057 (0803-REV02)


Printed in Korea

www.lge.com
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 2
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 1

ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cada aparato debería incluir instrucciones de seguridad importantes. Esta información debería aparecer en una hoja
o folleto independiente, o aparecer, antes de las instrucciones de funcionamiento, dentro las instrucciones de insta-
lación junto con el aparato.
Esta información debería aparecer en cualquier idioma requerido por el país donde pretender utilizarse el apara-
to. Las instrucciones de seguridad importantes deberían titularse "Instrucciones de seguridad importantes". Las
siguientes instrucciones de seguridad importantes deberán incluirse donde sea necesario y, si se utilizan, deberán
seguirse al pie de la letra. La información de seguridad adicional podría incluirse mediante la adición de enuncia-
dos al final de la siguiente lista de instrucciones de seguridad. En forma opcional, el fabricante podrá colocar una
imagen o ilustración junto a una instrucción de seguridad concreta a modo de explicación:

Lea estas instrucciones. 4 Cuando monte el televisor en la pared,


Guarde estas instrucciones. asegúrese de no colgar el televisor en cables
Tenga en cuenta todas las advertencias. eléctricos y de señal de la parte trasera.
Siga todas las instrucciones.

5 No lo coloque cerca de fuentes de calor, como


radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
1 No utilice este producto cerca del agua.
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.

2 Límpielo sólo con un paño seco.

3 No bloquee las aberturas de ventilación. Instale


siguiendo las instrucciones del fabricante.

1
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 2

ADVERTENCIA

6 Proteja el cable de alimentación para que no lo 9 Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, trípode, soporte o mesa especificados por el
las tomas y el punto de salida del aparato. fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.

7 Utilice únicamente acoplamientos y accesorios


especificados por el fabricante.
No toque el aparato o la antena durante una
10
tormenta eléctrica.

No golpee el producto ni permita que le caigan


11 objetos encima ni en la pantalla.

Desenchufe este producto en caso de no


8 12 Sólo el personal calificado puede encargarse
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.

2
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 3

13 PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación: 15 Marca de ubicación húmeda: El aparato no


Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos debe exponerse a goteos o salpicaduras, y no
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de deben colocarse encima objetos con líquido,
salida única que alimenta sólo a ese aparato y como jarrones.
que no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera 16 TOMA A TIERRA
de estas condiciones podría provocar un Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
incendio o una descarga eléctrica. Examine para evitar posibles descargas eléctricas. Si no
periódicamente el cable de su aparato y si es posible la puesta a tierra, contacte con un
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, electricista calificado para que instale un
deje de usarlo y solicite al centro de servicio interruptor automático independiente.
técnico autorizado que lo sustituyan por un No intente conectar la unidad a tierra medi-
nuevo equivalente. Proteja el cable de ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
alimentación de daños físicos o mecánicos y de gas.
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
Alimentación
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
Interruptor
aparato. diferencial

17 DESCONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
Link-Loader recibe alimentación si el cable de
alimentación está conectado. Desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente de
Marca de utilización en exterior:
14 CA para eliminar la alimentación.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de
incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.

3
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 4

CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 lista de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 50
PREPARACIÓN
Ajustes de la Imagen Prestablecida
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - Modo imagen - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - Tono de color - Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Control Manual de Imagen
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instlación de un pedestal de escritorio . . . . . . . . . . . . . . 14
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . 56
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control Avanzado - protección visual . . . . . . . . . . . . . . 57
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Control Avanzado - cinema real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Unión del televisor a un escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Restablecimiento de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Idicador de poder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio) . 62
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajuste de sonido - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Instalación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Ajuste de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalación del VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Disposición de bocinas de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración del audífono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Reajuste de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configuración de otra fuente de A/V . . . . . . . . . . . . . . 29 Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . . . . . . . . . 67
Conexión de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de la PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección del lenguaje en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Subtítulos
- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . . 70
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
- Sistemas de texto oculto de programas digitales . . 71
Funciones de los botones del control remoto . . . . 38 - Opciones del texto oculto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Encendido del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quick Menu (menú rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección y ajuste del menú pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Búsqueda de canales
- Escaneo automático (Sintonización automática) 45
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
- Edición de Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 9:10 PM Page 5

CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
- Configuración Manual del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración del temporizador de apagado
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuración de Corte Automático . . . . . . . . . . . . . . . . 77

CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES


Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 78
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Clasificaciones de Películas y TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Clasificación Descargable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bloqueo de entrada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bloqueo de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . . . .91
Configuración de dispositivo externo del control . . . .92

5
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 6

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


“Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.

■ Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
■ Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
■ Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.

6
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 7

PREPARACIÓN

ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.

PREPARACIÓN
TV
PICT PO
UR W
E ER
SO
UN
D
1 SA
P
IN
PU
T
RA
4 2 TI
O

7 5 3
- 8 6
0 9
VO FLASHB
L FA K
V
CC
Q.
MEN M
U UTE
CH
M
EN
U
RE
TU
RN

EN
TE
R

1,5Vcc 1,5Vcc

Manual de Usuario Control Remoto, Cable de Alimentación


Baterías

Sólo 19/22LG30, 19/22LG31

Organizador de Cables Cubierta de protección

Sólo 26LG30

x4 x4

para la base esamblada Tornillos para fijación vertical Cubierta de protección


(Refiérase a la p.12) (Refiérase a la p.16)

* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.


* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las
Paño de limpieza manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada
(Esta característica no se fuerza podría rayar o decolorar la superficie.
encuentra disponible para
todos los modelos.)

Opciones Extras (Adicionales)


Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
Cable D-sub de
15 terminales estándar del producto.

7
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 8

PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL


■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■ NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
PREPARACIÓN

19/22LG30, 19/22LG31

Botón Botón Botón Botones de Botones de


INPUT MENU ENTER VOLUMEN (-, +) CANAL (-, +)

INPUT MENU ENTER VOL CH

Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido.

Sensor de Control Remoto

Botón POWER

8
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 9

PREPARACIÓN
26LG30

CH Botones de
CANAL (+, -)

VOL
Botones de
VOLUMEN (+, -)

ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Indicador de Encendido/Standby Botón INPUT
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
(El I n d i c a d o r d e P o d e r puede ajustarse
en el menú OPCIÓN.) G p.60)

Sensor de Control Remoto

Botón POWER

9
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 10

PREPARACIÓN

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
PREPARACIÓN

12

19/22LG30, 19/22LG31

ANTENNA/CABLE IN
6
1 3

AV IN
AUDIO IN
R
HDMI/DVI IN RGB(PC) IN S-VIDEO
(RGB/DVI) VIDEO AUDIO
9
11
L(MONO) R
HEADPHONE
COMPONENT IN

2
SERVICE L R
RS-232C IN VIDEO AUDIO
ONLY (SERVICE ONLY)

10

26LG30
SERVUCE ONLY

5 10
ANTENNA/
USB

6
3 CABLE IN
4
RGB IN
HDMI IN 3

DIGITAL
AUDIO REMOTE AUDIO OUT 1
1 RGB(PC) CONTROL IN OPTICAL 7
(RGB/DVI)
VIDEO L/MONO AUDIO R

HDMI/DVI IN RS-232C IN AUDIO OUT


(CONTROL & SERVICE) 8
2 2 9
AV IN 1

1 1 9
VIDEO AUDIO
S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO
COMPONENT IN
AV IN 2
2

10

( )
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 11

PREPARACIÓN
1 HDMI/DVI IN, HDMI IN 8 AUDIO OUT
Conexión digital. Salida de audio análoga para utilizar con amplifi-
Compatible con video HD y audio digital. No es cadores y sistemas de home theater.
compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de 9 AV (Audio/Video) IN
HDMI a DVI (no incluido) Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
2 COMPONENT IN S-VIDEO
Conexión análoga. Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible con HD. Compatible solo con una definición de video
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno estándar (480i).
rojo y blanco para audio.
10 USB SERVICE ONLY
3 RGB (PC) SERVICE ONLY
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub RS-232C IN (SERVICE ONLY)
de 15 pins (cable VGA). Utilizado para la actualización de software.
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de 11 Headphone
audio análoga de la PC. Enchufe el audífono al conector.

4 Puerto de Control Remoto 12 Socket del Cordón de Alimentación


Para un control remoto con cables. Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
5 RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
Utilizado por otros fabricantes. tinua (cc) a esta TV.

6 ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.

7 DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital


Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.

11
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 12

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE LA BASE
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30


PREPARACIÓN

1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre 1 Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños. posibles daños.

2 Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
2 Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
B A S E D E L S O P O R T E de la TV.
B A S E D E L S O P O R T E de la TV. Introduzca el
S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L
S O P O R T E de la TV hasta que se oiga un click.
SOPORTE DEL
CONJUNTO

SOPORTE DEL
CONJUNTO BASE DEL
SOPORTE

BASE DEL
3 Monte la TV como se ilustra.
SOPORTE

3 Monte la TV como se ilustra.

4 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos


de la parte posterior de la TV.

12
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 13

ORGANIZADOR DE CABLES
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30

PREPARACIÓN
1 Conecte los cables necesarios. 1 Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO. de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES


como la imagen.

2 Instale el ORGANIZADOR DE CABLES


como la imagen.

ORGANIZADOR DE CABLES

3 Ajuste el ORGANIZADOR DE CABLES


como se muestra en la imagen.

ORGANIZADOR DE CABLES

3 Introduzca los cables en el interior del


ORGANIZADOR DE CABLE y ciérrelo a
presión.

Cómo quitar el ORGANIZADOR


DE CABLES
G Agarre el ORGANIZADOR
DE CABLES con las dos
manos jalelo hacia atrás.

! NOTA
G No agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.

13
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 14

PREPARACIÓN

INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO


■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
PREPARACIÓN

del televisor.
10,1 cm

10,1 cm 10,1 cm 10,1 cm

CUIDADO G Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.

SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO (Sólo 26LG30)


Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.

MONTAJE PARA LA PARED VESA


Este producto acepta soportes en conformidad con VESA FDMI para los cuatro agujeros para tornillos en la parte
posterior del televisor. Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marce LG, cuando ud.
ponga la TV en la pared.
19/22LG30, 19/22LG31: 100 mm
26LG30: 200 mm

100 mm
R

! NOTA
G La longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información, vea
las instrucciones que se incluyen con los soportes.

14 ( )
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 15

CUBIERTA DE PROTECCIÓN
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30

PREPARACIÓN
Afloje los tornillos del televisor. Puede extraer el soporte antes de instalar la TV en la
1 pared siguiendo las instrucciones previas sobre el
soporte a la inversa. Tras extraer el soporte, instale la
C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el
hueco dejado por este.
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.

2 Doble el C U E R P O D E B I S A G R A S y tírelo
hacia atrás.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN
CUERPO DE BISAGRAS

3 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.

CUBIERTA DE PROTECCIÓN

4 Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos de


la parte posterior de la TV.

15
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 16

PREPARACIÓN

UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO (Sólo 26LG30)


Recomendamos que el televisor se una a un escritorio, de modo que no se mueva hacia adelante o hacia atrás,
causando posibles lesiones o daños en el producto.
Soporte
PREPARACIÓN

1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio

CUIDADO
G Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones

POSICIÓN DE LA PANTALLA (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)


■ Es probable que esta vista no coincida con su TV.
■ Ajuste la posición del panel en diversas formas para obtener una máxima comodidad.
• Rango de inclinación

12 0 0 3

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)


- El televisor tiene instalado un conector de Sistema de seguridad
Kensington en el panel posterior. Conecte el cable de Sistema de
seguridad Kensington como se indica a continuación.
- Para obtener información detallada sobre la instalación y uso del
Sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario que se
incluye con este sistema.
Para obtener información adicional, visite
h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, la página Web de Kensington. Esta
empresa vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de
alto costo, como PC portátiles y proyectores LCD.

NOTA: El Sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.

16
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 17

■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica o digital)

PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.

Viviendas/Apartamentos
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de ANTENNA/CABLE IN
la pared

Antena de Cable Coaxial RF (75 ohm)


exterior
(VHF, UHF) Casa privada Alambre de
(Conectar a un enchufe de pared bronce
de la antena exterior) Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.

2. Cable
ANTENNA/CABLE IN

Puerto de TV
de Cable en
la pared Cable Coaxial RF (75 ohm)

■En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.

■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.

ANTENNA/CABLE IN
UHF
Antena Amplificador
de la señal
VHF

17
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 18

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


■ Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.

INSTALACIÓN DEL HDSTB


Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.

Conexión de componentes
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

19/22LG30, 19/22LG31
Y PB PR L R

1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodifi-
1 cadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N
V I D E O en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
1 2
Conecte la salida de audio del decodificador digital a los ANTENNA/CABLE IN
2 puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad.

AV IN
2. Cómo usar IN AUDIO IN
(RGB/DVI)
S-VIDEO
VIDEO AUDIO

■ Encienda el Set-top box digital. L(MONO) R


(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
COMPONENT IN

■ Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e en el tele- L R


visor con el botón de I N P U T en el control remoto. IN
NLY)
VIDEO AUDIO

Resoluciones compatibles Y, CB/PB, CR/PR

Señal Componente HDMI Frecuencia Frecuencia


Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
480 entrelazado Sí No
720 x 480 15.73 59.94
480 progresivo Sí Sí entrelazado 15.73 60.00
720 progresivo Sí Sí 720 x 480 31.47 59.94
1 080 entrelazado Sí Sí progresivo 31.50 60.00
1 080 progresivo Sí Sí 1 280 x 720 44.96 59.94
progresivo 45.00 60.00
1 920 x 1 080 33.72 59.94
entrelazado 33.75 60.00
27.00 24.00
1 920 x 1 080 33.75 30.00
progresivo 67.43 59.94
67.50 60.00

18
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 19

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


26LG30
Y PB PR L R

1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del decodifi-
1 cadordigital a los puertos de C O M P O N E N T I N
V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los
conectores (Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
1 2

Conecte la salida de audio del decodificador digital a los


2 puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O 1en la unidad.
RGB IN
AUDIO REMOTE A
RGB(PC) CONTROL IN
(RGB/DVI)

2. Cómo usar I IN RS
(CONTR
2
■ Encienda el Set-top box digital.
Y PB PR L R
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
1
■ Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 1 en el VIDEO AUDIO
S-
televisor con el botón de I N P U T en el control remoto. COMPONENT IN

■ Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 selec-


cione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2 en el televisor.
Y, CB/PB, CR/PR
Resoluciones compatibles
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
Señal Componente HDMI

480 entrelazado Sí No 720 x 480 15.73 59.94


entrelazado 15.73 60.00
480 progresivo Sí Sí
720 x 480 31.47 59.94
720 progresivo Sí Sí progresivo 31.50 60.00
1 080 entrelazado Sí Sí 1 280 x 720 44.96 59.94
1 080 progresivo Sí Sí progresivo 45.00 60.00
1 920 x 1 080 33.72 59.94
entrelazado 33.75 60.00
26.97 23.976
27.00 24.00
1 920 x 1 080 33.71 29.97
progresivo 33.75 30.00
67.432 59.94
67.50 60.00

19
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 20

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión HDMI
19/22LG30, 19/22LG31
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

1. Cómo conectar
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1 digitales al conector H D M I / D V I I N en el televisor.
RGB(PC) IN A
HDMI/DVI IN (R

No se necesita conexión de audio por separado.


2
HDMI admite audio y video.

SERVICE RS-232C IN
2. Cómo usar ONLY (SERVICE ONLY)

■ Encienda el decodificador digital. 1

(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)


■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI en el televisor con
el botón de I N P U T en el control remoto.

HDMI-DTV OUTPUT

HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
720 x 480 31,47 59,94
progresivo 31,50 60,00
1 280 x 720 44,96 59,94
progresivo 45,00 60,00
1 920 x 1 080 33,72 59,94
entrelazado 33,75 60,00
27,00 24,00
1 920 x 1 080 33,75 30,00
progresivo 67,43 59,94
67,50 60,00

20
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 21

26LG30

1. Cómo conectar RGB IN


RGB(PC)

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
1 digitales al conector H D M I / D V I I N 1, 2 o 3 en el HDMI/DVI IN

televisor. 2
2
Y PB PR

2 No se necesita conexión de audio por separado. 1 1


VIDEO
HDMI admite audio y video. COMPONE

2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.) 1

■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI1, H D M I2 o


HDMI3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control
remoto.

HDMI-DTV OUTPUT

HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)
720 x 480 31,47 59,94
progresivo 31,50 60,00
1 280 x 720 44,96 59,94
progresivo 45,00 60,00
1 920 x 1 080 33,72 59,94
entrelazado 33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
1 920 x 1 080 33,71 29,97
progresivo 33,75 30,00
67,432 59,939
67,50 60,00

21
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 22

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión de DVI a HDMI


19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

RGB IN
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

RGB(PC) AUDIO REMO


(RGB/DVI) CONTRO

HDMI/DVI IN
RGB(PC) IN AUDIO IN S-VID
HDMI/DVI IN (RGB/DVI)
2
2
Y PB PR L R
COMPONENT IN

1 1
VIDEO AUDIO

SERVICE
COMPONENT IN
RS-232C IN VIDE
ONLY (SERVICE ONLY)

1 2
1 2

DVI-DTV OUTPUT L R
DVI-DTV OUTPUT L R

1. Cómo conectar

1 Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N


1 / 2 / 3 en la unidad.

Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I ) o A U D I O


2 ( R G B / D V I ) en la unidad.

2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la fuente de entrada del H D M I o HDMI1/2/3 en el televisor con el botón de I N P U T en el control

remoto.

! NOTA
G Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.

22
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 23

INSTALACIÓN DEL DVD


Conexión de componentes
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

Y PB PR L R Y PB PR L R

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


1 2 1
2
ANTENNA/CABLE IN
RGB IN
A
RGB(PC) AUDIO REMOTE O
(RGB/DVI) CONTROL IN

AV IN
AUDIO IN S-VIDEO VI IN RS-
(RGB/DVI) VIDEO AUDIO (CONTRO
2
L(MONO) R
Y PB PR L R
COMPONENT IN

1
L R VIDEO AUDIO
S-V
VIDEO AUDIO COMPONENT IN

1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O o
1 C O M P O N E N T I N V I D E O 1 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde,
PB = Azul, PR = Rojo).
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O o C O M P O N E N T
2 I N A U D I O 1 en la unidad.

2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e o C o m p o n e n t e 1 en el televisor con el botón de
I N P U T en el control remoto.
■ Si está conectado a la entrada C O M P O N E N T I N 2 seleccione la fuente de entrada del C o m p o n e n t e 2
en el televisor.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada
del componente como la imagen mostrada.

Puertos de Componente en la TV Y PB PR

Y PB PR

Puertos de la salida del Y B-Y R-Y


reproductor de DVD Y Cb Cr
Y Pb Pr

23
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 24

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión de S-Video

19/22LG30, 19/22LG31 26LG30


CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

ANTENNA/CABLE IN
AUDIO
S-VIDEO L R

AV IN
AUDIO IN S-VIDEO
(RGB/DVI) VIDEO AUDIO

L(MONO) R
COMPONENT IN

ANTENNA/
L R CABLE IN
VIDEO AUDIO

DIGITAL
UDIO REMOTE AUDIO OUT
CONTROL IN OPTICAL
1 2 B/DVI) 1 2

RS-232C IN AUDIO OUT


(CONTROL & SERVICE)

L R

AV IN 1
AUDIO
S-VIDEO L R S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
AUDIO N

1. Cómo conectar

1 Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada de S - V I D E O en la unidad.

2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de A U D I O en la unidad.

2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.

24
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 25

Conexión HDMI

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


19/22LG30, 19/22LG31 26LG30
RGB IN
RGB(PC)

HDMI/DVI IN

2
RGB(PC) IN A 2
HDMI/DVI IN ( Y PB

1 1
VIDEO
COMPON

SERVICE RS-232C IN
ONLY (SERVICE ONLY)

1 1

HDMI-DVD OUTPUT
HDMI-DVD OUTPUT

1. Cómo conectar

1 Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad.

2 No se necesita conexión de audio por separado.


HDMI admite audio y video.

2. Cómo usar
■ Seleccione la fuente de entrada del HDMI o HDMI1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el
control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.

25
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 26

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DEL VCR


■ Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
■ Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles
permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión de la antena

19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

ANTENNA/
ANTENNA/CABLE IN CABLE IN

1
ANT OUT
GITAL
S-VIDEO VIDEO L R DIO OUT
PTICAL 1
AV IN
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R
ANT IN OUTPUT
VIDEO AUDIO SWITCH
32C IN AUDIO OUT ANT IN OUTPUT
& SERVICE) SWITCH
L(MONO) R
Conector de pared
2
Conector de pared
2
AV IN 1

L R
AUDIO
EO VIDEO L (MONO) AUDIO R

Antena
Antena

1. Cómo conectar
1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A / C A B L E I N del televisor.

2 Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.

2. Cómo usar
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).

26
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 27

Conexión compuesta (RCA)

19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


ANT IN S-VIDEO VIDEO L R

AV IN
N AUDIO IN S-VIDEO
(RGB/DVI) VIDEO AUDIO

ANT OUT OUTPUT


L(MONO) R SWITCH
COMPONENT IN

L R
N VIDEO AUDIO
LY) ANTENNA/
CABLE IN
1 1
DIGITAL
IO REMOTE AUDIO OUT
CONTROL IN OPTICAL
DVI)

RS-232C IN AUDIO OUT


(CONTROL & SERVICE)

ANT IN S-VIDEO VIDEO L R


R

AV IN 1
AUDIO
ANT OUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
SWITCH

1. Cómo conectar
1 Conecte las salidas de A U D I O/V
V I D E O entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)

2. Cómo usar
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.

■ Si está conectado a la entrada A V I N 2 seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el televisor.

! NOTA G Si ud.tiene un VCR monofónico,conecte el cable de audio de VCR al puerto


A U D I O L / M O N O de la unidad.

27
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 28

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión de S-Video
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

ANT IN S-VIDEO VIDEO L R


CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

AV IN
AUDIO IN S-VIDEO
(RGB/DVI) VIDEO AUDIO

L(MONO) R ANT OUT OUTPUT


SWITCH
COMPONENT IN

L R
VIDEO AUDIO
)
ANTENNA/
CABLE IN

1 2 1 2
DIGITAL
AUDIO REMOTE AUDIO OUT
CONTROL IN OPTICAL
GB/DVI)

RS-232C IN AUDIO OUT


(CONTROL & SERVICE)

ANT IN S-VIDEO VIDEO L R L R

AV IN 1
AUDIO
ANT OUT OUTPUT S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
SWITCH IN

1. Cómo conectar
1 Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada de S - V I D E O en la unidad.

2 Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de A U D I O de la unidad.

2. Cómo usar
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del
VCR.)
■ Seleccione la fuente de entrada del A V o A V 1 en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.

! NOTA
G S-Video proporciona mejor calidad que la compuesta. Utilícela cuando esté disponible.

CUIDADO
G Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-
VIDEO puede ser recibido.

28
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 29

CONFIGURACIÓN DEL AUDÍFONO (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)


Puede escuchar el sonido a través del auricular.

1. Cómo conectar
Enchufe el audífono al conector.

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


1
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
2 V O L + o -. Si presiona el botón M U T E, se desactiva el
sonido del audífono.

HEADPHONE

CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V (Sólo 26LG30)


Grabadora de video
1. Cómo conectar Unidad de video juego
Conecte los puertos de AUDIO/V VIDEO
1 entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos (Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
VIDEO L R
Audio derecho = rojo)
USB IN

2. Cómo usar
HDMI IN 3

■ Seleccione la fuente de entrada del A V 2 en el


televisor con el botón de I N P U T en el control 1
VIDEO L/MONO AUDIO R

remoto.
■ Si está conectado a la entrada A V I N 1 selec-

cione la fuente de entrada del A V 1 en el televisor.


■ Opere el equipo externo correspondiente.

Refiérase a la guía de la operación de equipo


externo.
AV IN 2

29
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 30

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO (Sólo 26LG30)


Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.

Análogo
1. Cómo conectar RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

R
1 Conecte el Salida Optica de Audio a los conectores A U D I O

AV IN 1
O U T del televisor. AUDIO
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R

Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G


2 p .65). Cuando se conecta a un equipo de audio externo como
1

amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas de TV.

Digital L
AUDIO
R

1. Cómo conectar
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de salida
1 óptica de audio digital de TV.

2 Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de


audio digital óptico en el equipo de audio. ANTENNA/
CABLE IN

DIGITAL
AUDIO OUT
DIO REMOTE OPTICAL
3 Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (G /DVI) CONTROL IN

p . 6 5). Vea el manual de instrucción de equipo de audio


RS-232C IN 1
externo para la operación. (CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT

R
AV IN 1

AUDIO
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
! NOTA
G Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
2
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (G p.65)

PRECAUCIÓN
G No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo
láser puede dañar su vista.
G Bloquee el contenido de la Salida SPDIF (óptica) A través
de la función ACP ( Protección de Audio Óptico).

30
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 31

INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.

Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)


19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


AUDIO IN RGB IN
DMI/DVI IN RGB(PC) IN S-VIDEO
(RGB/DVI) RGB(PC) AUDIO REMOTE
(RGB/DVI) CONTROL IN

MI/DVI IN
COMPONENT IN

(CO
2
SERVICE RS-232C IN
ONLY VIDEO
(SERVICE ONLY) Y PB PR L R

1
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN

1 2 1 2

RGB OUTPUT AUDIO


RGB OUTPUT AUDIO

1. Cómo conectar

1 Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B ( P C) I N o R G B ( P C) en la unidad.

2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I)


en la unidad.

2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
■ Seleccione la fuente de entrada del R G B - P C en el televisor con el botón de I N P U T en el control remoto.

31
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 32

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Conexión de DVI a HDMI

19/22LG30, 19/22LG31 26LG30


CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

RGB IN
RGB(PC) AUDIO REMO
(RGB/DVI) CONTR

RGB(PC) IN AUDIO IN S-V


HDMI/DVI IN (RGB/DVI) HDMI/DVI IN

2
2
COMPONENT IN

Y PB PR L R

1 1
SERVICE RS-232C IN AUDIO
VID VIDEO
ONLY (SERVICE ONLY) COMPONENT IN

1
2
2
1

DVI-PC OUTPUT AUDIO

DVI-PC OUTPUT AUDIO

1. Cómo conectar
1 Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H D M I / D V I I N o H D M I / D V I I N 1 / 2 / 3 en la unidad.

2 Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de A U D I O I N ( R G B / D V I) o A U D I O ( R G B / D V I)


en la unidad.

2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
■ Seleccione la fuente de entrada del H D M I o H D M I 1 / 2 / 3 en el televisor con el botón de I N P U T en el
control remoto.

32
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 33

! NOTAS

G Nosotros le recomendamos que use 1 440 x 900 tasa o ajuste el brillo y el contraste en el menú de
(19LG30/31), 1 680 x 1 050 (22LG30/31), 1 IMAGEN hasta que la imagen se vea clara.
360 x 768 (26LG30) para el modo PC, esto le Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
G

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


ofrecerá la mejor calidad de imagen. largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
G Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS grabarse permanentemente en pantalla.
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI. Las formas de la entrada de sincronización para la
G
G En el modo PC, podría verse ruido asociado con la frecuencia horizontal y vertical están separadas.
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
observa ruidos, cambie la salida de la PC a otra
resolución, cambie la tasa de actualización a otra

Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)


Para 19/22LG30, 19/22LG31 Para 26LG30
Frecuencia Frecuencia Frecuencia Frecuencia
Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz) Resolución Horizontal(kHz) Vertical(Hz)

640 x 350 31,469 70,08 640 x 350 31,469 70,08

720 x 400 31,469 70,08 720 x 400 31,469 70,08

640 x 480 31,469 59,94 640 x 480 31,469 59,94

800 x 600 37,879 60,31 800 x 600 37,879 60,31

1 024 x 768 48,363 60,00 1 024 x 768 48,363 60,00

1 280 x 768 47,776 59,87 1 280 x 768 47,776 59,87


1 360 x 768
RGB-PC 47,712 60,01 1 360 x 768 47,720 59,799
1 360 x 768
47,720 59,799 1 366 x 768 47,130 59,65
HDMI-PC

1 440 x 900 55,50 59,90 * Sólo para RGB-PC


1 400 x 1 050
(Sólo 22LG30/31)
64,744 59,948
1 680 x 1 050 65,290 59,954
(Sólo 22LG30/31)

* Sólo para RGB-PC

33
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 34

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Configuración de pantalla para el modo PC

Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la P o s i c i o n, la F a s e y el T a m a ñ o.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

IMAGEN Mover Ingresar


Pantalla Mover MENU Prev.
E

Resolución G 1024 x 768


• Contraste 50
• Brillo 50 1280 x 768
Auto config.
• Nitidez 50 1360 x 768

• Color 50 1366 x 768


Posicion
• Tinte 0 R G Sólo 26LG30
• Control Avanzado Tamaño

• Restablecer
Fase
Pantalla (RGB-PC)

Restablecer

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).

3
ENTER Seleccione R e s o l u c i ó n.

4
ENTER
Seleccione la resolución deseada.

5
ENTER

34
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 35

Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


Pantalla Mover MENU Prev.
IMAGEN Mover Ingresar
Resolución
E

• Contraste 50
• Brillo 50 Auto config. G
• Nitidez 50
Posicion Para ajustar
• Color 50
• Tinte 0 R G Sí No
Tamaño
• Control Avanzado
• Restablecer Fase
Pantalla (RGB-PC)
Restablecer

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2 ■ Si la posición de la imagen aún no es la


ENTER
Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).
adecuada, intente auto ajustar nuevamente.
■ Si la imagen debe ajustarse nuevamente
3 luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ENTER Seleccione A u t o c o n f i g .. ajustar la P o s i c i o n, el T a m a ñ o, o la
F a s e.
4
ENTER Seleccione S í.

5
ENTER Iniciar la auto configuración.

35
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 36

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla


Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

IMAGEN Mover Ingresar Pantalla Mover MENU Prev.


E

• Contraste 50 Resolución

• Brillo 50
Auto config.
• Nitidez 50
D
• Color 50 Posicion G F G
• Tinte 0 R G E

• Control Avanzado Tamaño


• Restablecer
Fase
Pantalla (RGB-PC)

Restablecer

1
MENU Seleccione I M A G E N.

■ P o s i c i o n: Esta función es para ajustar la


2 imagen a la izquierda/derecha y arriba/
ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ). abajo a su preferencia.
■ Tamaño: Esta función es para minimizar
3 cualquier barra vertical o rayas visibles en
ENTER Seleccione P o s i c i o n, T a m a ñ o o F a s e.
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
F a s e : Esta función le deja remover
4 ■

cualquier ruido horizontal y hace clara o


ENTER
Realice los ajustes adecuados.
nitida la imagen de caracteres.

5
ENTER

36
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 37

Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)


Restaura los ajustes de P o s i c i o n, T a m a ñ o y F a s e a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO


IMAGEN Mover Ingresar
Pantalla Mover MENU Prev.
E
Resolución
• Contraste 50
• Brillo 50 Auto config.
• Nitidez 50
• Color 50 Posicion Inicializar Configuración.
• Tinte 0 R G
Sí No
Tamaño
• Control Avanzado
• Restablecer
Fase
Pantalla (RGB-PC)
Restablecer G

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER Seleccione P a n t a l l a ( R G B - P C ).

3
ENTER Seleccione R e s t a b l e c e r.

4
ENTER Seleccione S í.

5
ENTER

37
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 38

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO


Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.

PICTURE Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de


el ambiente de visualización. G p.52 POWER

TV INPUT
SOUND Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
PICTURE SOUND SAP RATIO
G p.62
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

SAP En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono,


Estéreo y SAP) G p.67 1 2 3
En el modo DTV: Cambia el idioma de audio.
4 5 6
RATIO Selecciona su formato de imagen deseado. G p.50
7 8 9
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
SUBIR/BAJAR - 0 FLASHBK

FAV Se desplaza a través de los canales programados favoritos.


G p.41 FAV

VOL CC CH
CC Seleccione los subtítulos. G p.70
MUTE
MUTE Enciende y apaga el sonido. G p.40
Q.MENU MENU RETURN
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
ARRIBA/ABAJO escaneada manual.

Q.MENU Seleccione la fuente de menú rápido que desee. G p.41


ENTER
MENU Selecciona un menú.

RETURN Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una


aplicación interactiva o en otras funciones interactivas.

TTHUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y


(Arriba/Abajo/Iz ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
quierda/Derecha
/ENTER)

38
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 39

POWER Enciende su TV encendido o apagado.

TV Vuelve al último canal seleccionado.

INPUT Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Botones
NUMBER button
Numerados

— (GUIÓN) Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.

FLASHBK Regresa al último canal visto.

Colocando las Baterías


■ Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta. (+con +, -con -)
■ Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mez-
cle las baterías nuevas con las usadas.
■ Cierre la tapa.

39
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 40

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

ENCENDIDO DEL TV
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
1
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
■ En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
I N P U T, C H ( + o -)) en el TV o presione P O W E R, I N P U T, T V, C H ( +
o -)) y n ú m e r o s ( 0 - 9 ) del control remoto.

2 Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón I N P U T en el con-


trol remoto.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

■ Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-

figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.

Cuando deje de usar la TV, presione el botón P O W E R en el control remoto.


3 El televisor vuelve al modo apagado.

! NOTA
G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.

AJUSTE DEL CANAL

1 Presione el botón C H (+ o -)) o de NÚMERO para seleccionar un número


del canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN


Ajuste el volumen según su preferencia personal.

1 Presione el botón V O L ( + o - ) para ajustar el volumen.

2 Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón M U T E.

3 Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MUTE o V O L ( + o - ).

40
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 41

QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)


Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.

■ R e l a c i ó n d e a s p e c t o: Selecciona el formato de ■ M u l t i A u d i o: Cambia el idioma de audio (señal


imagen que desee. digital).
■ L u z d e F o n d o: Controlar el brillo de la pantalla, S A P: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
ajustar el brillo del panel del LCD. ■ H o r a d e l A p a g a d o r: Seleccione el plazo de tiempo

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


■ M o d o i m a g e n : Selecciona modos de imagen antes de que su TV se apague automáticamente.
predeterminadas de fábrica en función de las ■ B o r r / A g r / F a v: Seleccione el canal que desee
condiciones de observación. agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
■ M o d e d e a u d i o: Selecciona modos de sonido favoritos.
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
■ S u b t í t u l o: Seleccione encendido o apagado

Q.Menu
Relación de Aspecto F 16:9 G

Luz de Fondo 3
Modo imagen Vivo
Modo de audio Estándar
Subtítulos Apagado
Multi Audio Inglés
Hora del Apagador Apagado
CH Borr/Agr/Fav Borrar

Cerrar

1
Q.MENU
Visualizar todos los menús.

2
Realice los ajustes adecuados.

3
Q.MENU Regresar a la pantalla del televisor.

41
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 42

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

CONFIGURACIÓN INICIAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.

■ La selección preestablecida es “CC a s e r o”. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo “CC a s e r o”


para la mejor imágen en su entorno familiar.
■ A l m a c é n” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
“A
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

ajustar el “menú I M A G E N - M o d o i m a g e n” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero


la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.

Paso1. Configuración de Modo


Paso1. Configuración de Modo 1
Seleccione Modo C a s e r o.
Define el medio ambiente de uso.
!
Seleccionar la configuración.

Almacén Casero
2
ENTER

Ingresar RETURN Salir

Paso2. Configuración de Hora


Paso2. Configuración de Hora 1
Seleccione A u t o m á t i c o o M a n u a l.
Config.De Hora Actual F Automático G
Año 2007
Mes
Fecha
11
15
2 Seleccione la opción de tiempo
Hora 5 PM deseada.
Minuto 52
Zona horaria Este 3
Horaria de Verano Apagado ENTER

Ingresar RETURN Salir

42
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 43

Paso3. Config. de Opción


Paso3. Config. de Opción
1 Seleccione C o n f i g . d e I d i o m a O S D o
1. Config. de Idioma de OSD F Español (Spanish) G C o n f i g . d e I d i o m a A u d i o.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


2. Config. de Idioma de Audio Inglés

2
Ingresar RETURN Salir
Seleccione su idioma deseado.

3
ENTER

Paso4. Sintonía Automática

Paso4. Sintoniá Automática


1
ENTER
La Sintonización automática puede Iniciar la S i n t o n i z a c i ó n A u t o m á t i c a.
cambiar el mapa de canales. Desea iniciar
la Sintonización automática?

Ingresar

Ingresar RETURN Salir

! NOTA
■ También ud. puede hacer la C o n f i g u r a c i ó n I n i c i a l con el menú O P C I Ó N.

43
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 44

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA


El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.

CANAL Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Sintonización automática Relación de Aspecto : 16:9 Volumen automático: Apagado


Sintonización manual Modo imagen : Estándar Balance 0 L R

Edición de Canales • Luz de Fondo 80 Modo de audio : Estándar


• Contraste 90 • Agudos 50
• Brillo 50 • Bajos 50
• Nitidez 60 • Restablecer
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

• Color 60 Bocinas de TV : Encendido


• Tinte 0 R G

HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM


Hora de Apagado : Apagado
CANAL IMAGEN AUDIO
Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado

HORA OPCIÓN BLOQUEAR

OPCIÓN Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Sist. de Bloqueo : Apagado


Etiqueta de entrada Fijar Contraseña
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloquear Canales
Subtítulos : Apagado Clasif. Películas
ID del Televisor :1 Clasif. Edad
Indicador de Poder Clasif. General
Configuración Inicial: Casero Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas

1
MENU Visualizar todos los menús.
NOTA
2 G Volumen automático, Bocinas de
ENTER Seleccione un ítem del menú.
TV, ID del Televisor, Indicador de
P o d e r: Sólo 26LG30.
3
ENTER Ingrese al menú emergente.

4
MENU Regresar a la pantalla del televisor.

44
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 45

BÚSQUEDA DE CANALES
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.

CANAL CANAL

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Mover Ingresar Mover Ingresar

Sintonización automática Sintonización automática


Sintonización manual Sintonización manual
Edición de Canales Edición de Canales

Presione boton de ‘Sí’ para


comenzar auto sintonización

No

1
MENU Seleccione C A N A L.

2
ENTER
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a. ■ Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
3 sistema de bloqueo está encendido.
ENTER
Seleccione S í.

4
ENTER
Ejecutar la S i n t o n i z a c i ó n a u t o m á t i c a.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

45
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 46

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)


Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.

CANAL Mover Ingresar CANAL Mover Ingresar

Sintonización automática Sintonización automática


Sintonización manual Sintonización manual F DTV G
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Edición de Canales Edición de Canales


Seleccione el tipo de canal
y el número de canal de RF.

Canal 2

DTV 2-1

Mala Normal Buena

Agregar

Cerrar

1
MENU Seleccione C A N A L.

2
ENTER Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3 ■ Se requiere una contraseña para acceder


ENTER
Seleccione D T V, T V, C A D T V o C A T V. al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
4
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.

5
ENTER
Seleccione A g r e g a r o B o r r a r.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

46
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 47

Edición de canal
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


CANAL Mover Ingresar

Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales

+
Agregar/Borrar Mover CH - Mover página MENU Previo RETURN Salir

1
MENU Seleccione C A N A L.

2
ENTER Seleccione E d i c i ó n d e C a n a l e s.

3
ENTER
Seleccione un canal.

4
ENTER Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
5
MENU Regresar al menú anterior.

RETURN Regresar a la pantalla del televisor.

47
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 48

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

LISTA DE ENTRADAS
19/22LG30, 19/22LG31

TV AV Componente RGB-PC HDMI

26LG30
VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Antena Cable AV1 AV2 Componente1

1
INPUT ENTER
Seleccione la fuente de entrada deseada.

19/22LG30, TV AV Componente
19/22LG31:

HDMI RGB-PC

26LG30: Antena Cable AV1 AV2 Componente1

HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC Componente2

ie)

Seleccione una fuente de entrada deseada


(excepto A n t e n a, C a b l e o T V). Luego,
TV AV Componente RGB-PC HDMI puede seleccionar su E t i q u e t a d e e n t r ad a
deseada utilizando el botón Q.MENU. G
Q.MENU Etiqueta de entrada RETURN Salir
p.49

■ A n t e n a: selecciónela para mirar estaciones de aire. otro equipo externo.


■ C a b l e: selecciónelo para mirar estaciones de ■ C o m p o n e n t e: selecciónelos para mirar un DVD
cable y digitales. o un decodificador digital.
■ T V: selecciónelo para mirar estaciones de aire, ■ R G B - P C: selecciónelo para ver la PC.
cable y digitales. ■ H D M I: selecciónelo para ver en dispositivos de
■ A V: selecciónelo para mirar una video casetera u alta definición.

48
MFL34797057-Edit1-sp 3/18/08 7:54 PM Page 49

ETIQUETA DE ENTRADA
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada AV F G AV1 F G

Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : ApagadoComponente AV2


Subtítulos : Apagado Subtítulos : ApagadoRGB-PC Componente1
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 HDMI Componente2

VER LA TV / CONTROL DE CANAL


Indicador de Poder Indicador de Poder
RGB-PC
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Cerrar

Cerrar
19/22LG30,
19/22LG31 26LG30

Usando el menú OPCIÓN Usando el botón de INPUT


1 Seleccione O P C I Ó N.
1
MENU INPUT
Seleccione la fuente.

2 2
ENTER Seleccione E t i q u e t a d e Q.MENU Seleccione la etiqueta.
e n t r a d a.
3 3
ENTER Seleccione la fuente. RETURN Regresar al menú anterior.

4
Seleccione la etiqueta. MENU Regresar a la pantalla del televisor.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

49
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 50

CONTROL DE IMAGEN

TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
■ La fuente de entrada RGB-PC utilizan una proporción de aspecto de 4:3 ó 16:9.

! NOTA
G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de mirar
un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente luego de
unos minutos.
CONTROL DE IMAGEN

19/22LG30, 19/22LG31
Q.Menu Por Programa 4:3 16:9 Pantalla llena
Relación de Aspecto F 16:9 G

Luz de Fondo 3
Modo imagen Vivo
Estándar
Sólo búsqueda Zoom2 Zoom1
Modo de audio
Subtítulo Apagado
Multi Audio Inglés
Hora del Apagador Apagado
26LG30
CH Borr/Agr/Fav Borrar

Por Programa 4:3 16:9


Cerrar

Sólo búsqueda Zoom2 Zoom1

1 RATIO
Seleccione el formato de imagen deseado.

50
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 51

Por Programa Zoom 1


Selecciona la proporción de imagen adecuada Seleccione cuando desea ver la imagen sin
para que se corresponda con la imagen fuente. ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
(4:3 4:3) superior e inferior de la imagen serán cortadas.

19/22LG30, 19/22LG31
(16:9 16:9) 26LG30 (16:9 16:9)
Zoom 2

CONTROL DE IMAGEN
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.

Sólo búsqueda
16:9 La siguiente selección le permitirá obtener una
Seleccione cuando desea ajustar la imagen imagen de mejor calidad sin pérdida de la imagen
original de alta resolución.
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa. Notas: Si hay algun ruido en la imagen original,
puedes ver el ruido en el borde.
19/22LG30, 19/22LG31 26LG30 Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVI-
DTV (720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080
progresivo).

Pantalla llena (Sólo 19/22LG30, 19/22LG31)


Cuando el televisor recibe la señal de pantalla
panorámica, le guiará para que ajuste la pantalla de
manera horizontal o vertical, en una proporción lineal,
para que la pantalla se ocupe completamente.

51
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 52

CONTROL DE IMAGEN

AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA


Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.

Q.Menu
Relación de Aspecto 16:9

Luz de Fondo 3
Modo imagen F Vivo G
Vivo Estándar Cine
CONTROL DE IMAGEN

Modo de audio Estándar


Subtítulo Apagado
Multi Audio Inglés
Hora del Apagador Apagado
Juego Deporte
CH Borr/Agr/Fav Borrar

Cerrar

1PICTURE
Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e,
D e p o r t e o J u e g o.

2
■ Los ajustes V i v o, E s t á n d a r, C i n e,
RETURN Regresar a la pantalla del televisor.
D e p o r t e o J u e g o son preestablecidos
en fábrica para lograr la mejor calidad de
imagen, y no son ajustables.

52
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 53

Tono de color - Presintonizada


Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50

CONTROL DE IMAGEN
• Brillo 50 • Brillo 50
Temperatura de Color F Medio G
• Nitidez 50 • Nitidez 50
Contraste Fresco Apagado
• Color 50 • Color 50
• Tinte 0 R G • Tinte Color
0 R Fresco G Apagado
• Control Avanzado Reducción de Ruido
• Control Avanzado Apagado
• Restablecer • Restablecer Gamma Medio
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Nivel Negro Bajo
Protección Visual Apagado
Cinema Real Apagado

Cerrar

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.

3
ENTER
Seleccione T e m p e r a t u r a d e C o l o r.

4
Seleccione F r í o, M e d i o o C á l i d o.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

53
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 54

CONTROL DE IMAGEN

CONTROL MANUAL DE IMAGEN


Modo imagen - Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.

IMAGEN Mover Ingresar

Relación de Aspecto : 16:9


Modo imagen : Estándar E
• Luz de Fondo 80
• Luz de Fondo 80

E
• Contraste 90
• Brillo 50 E Ingresar
• Nitidez 60
CONTROL DE IMAGEN

• Color 60
• Tinte 0 R G
E

1
MENU
Seleccione I M A G E N.

2
ENTER
Seleccione M o d o i m a g e n.

3
ENTER
Seleccione V i v o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e o J u e g o.

4
ENTER Seleccione L u z d e F o n d o, C o n t r a s t e, B r i l l o,
N i t i d e z, C o l o r o T i n t e.
5
ENTER
Realice los ajustes adecuados.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

54
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 55

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN


Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color Medio


• Brillo 50 • Brillo 50 Contraste Fresco F Apagado G

CONTROL DE IMAGEN
• Nitidez 50 • Nitidez 50 Color Fresco Apagado
• Color 50 • Color 50
Reducción de Ruido Apagado
• Tinte 0 R G • Tinte 0 R G
Gamma Medio
• Control Avanzado • Control Avanzado
Nivel Negro Bajo
• Restablecer • Restablecer
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Protección Visual Apagado
Cinema Real Apagado

Cerrar

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.

3
ENTER
Seleccione C o n t r a s t e F r e s c o, C o l o r
F r e s c o, R e d u c c i ó n d e R u i d o o G a m m a.
4
Seleccione sus opciones deseadas.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

55
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 56

CONTROL DE IMAGEN

CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)


Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color Medio


• Brillo 50 • Brillo 50 Contraste Fresco Apagado
• Nitidez 50 • Nitidez 50 Color Fresco Apagado
• Color 50 • Color 50
Reducción de Ruido Apagado
• Tinte 0 R G • Tinte 0 R G
Gamma Medio
CONTROL DE IMAGEN

• Control Avanzado • Control Avanzado


Nivel Negro F Bajo G
• Restablecer • Restablecer
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Protección Visual Apagado
Cinema Real Apagado

Cerrar

1
MENU Seleccione I M A G E N.
■ B a j o: La reflexión de pantalla se pone
2 más obscura.
ENTER
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o. ■ A l t o: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
3 ■ A u t o m á t i c o: Cuando advierta el nivel
ENTER
Seleccione N i v e l N e g r o. negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
4
Seleccione B a j o o A l t o.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

56
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 57

CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL - Solamente 26LG30


Atenúa imágenes muy brillantes.
M o d o i m a g e n - V i v o, C i n e”.
Esta característica se desactiva en “M

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color Medio


• Brillo 50 • Brillo 50
Contraste Fresco Apagado
• Nitidez 50 • Nitidez 50
Color Fresco Apagado
• Color 50 • Color 50
Reducción de Ruido Apagado
• Tinte 0 R G • Tinte 0 R G

• Control Avanzado • Control Avanzado Gamma Medio

CONTROL DE IMAGEN
• Restablecer • Restablecer Nivel Negro Bajo
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Protección Visual F Apagado G

Cinema Real Apagado

Cerrar

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER
Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.

3
ENTER
Seleccione P r o t e c c i ó n V i s u a l.

4
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

57
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 58

CONTROL DE IMAGEN

CONTROL AVANZADO - CINEMA REAL


Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50 Temperatura de Color Medio


• Brillo 50 • Brillo 50 Contraste Fresco Apagado
CONTROL DE IMAGEN

• Nitidez 50 • Nitidez 50 Color Fresco Apagado


• Color 50 • Color 50
Reducción de Ruido Apagado
• Tinte 0 R G
• Tinte 0 R G
Gamma Medio
• Control Avanzado • Control Avanzado
• Restablecer Nivel Negro Bajo
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC) Protección Visual Apagado
Cinema Real F Apagado G

Cerrar

1 Seleccione I M A G E N.
MENU

2
ENTER Seleccione C o n t r o l A v a n z a d o.

3
ENTER Seleccione C i n e m a R e a l.

4
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

58
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 59

RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.

IMAGEN Mover Ingresar IMAGEN Mover Ingresar


E E

• Contraste 50 • Contraste 50
• Brillo 50 • Brillo 50

CONTROL DE IMAGEN
• Nitidez 50 • Nitidez 50
• Color 50 • Color 50
• Tinte 0 R G • Tinte 0 R G
i Restableciendo configuración de video...
• Control Avanzado • Control Avanzado
• Restablecer • Restablecer
Pantalla (RGB-PC) Pantalla (RGB-PC)

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
ENTER
Seleccione R e s t a b l e c e r.

3
ENTER
Inicialice el valor ajustado.

4
MENU Regresar a la pantalla del televisor.

59
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 60

CONTROL DE IMAGEN

INDICADOR DE PODER - Solamente 26LG30

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1
Indicador de Poder Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero Luz de Apagado
Configuración Inicial: Casero F Encendido G

Luz de Encendido Encendido


CONTROL DE IMAGEN

Cerrar

1
MENU Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER
Seleccione I n d i c a d o r d e P o d e r.

3
ENTER
Seleccione L u z d e A p a g a d o o L u z d e ■ Apagado: el indicador de energía/espera
E n c e n d i d o. se apagará.
■ Encendido: el indicador de energía/espera
4 se encenderá.
Seleccione sus opciones deseadas.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

60
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 61

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN - Solamente 26LG30


Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.

AUDIO Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido


Apagado
Balance 0 L R Balance 0 L R
Encendido
Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Restablecer • Restablecer
Bocinas de TV : Encendido Bocinas de TV : Encendido

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


1 Seleccione A U D I O.
MENU

2
ENTER Seleccione V o l u m e n a u t o m á t i c o.

3
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.

4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

61
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 62

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)


Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e, D e p o r t e, J u e g o son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.

Q.Menu
Relación de Aspecto 16:9
Estándar Música Cine
Luz de Fondo 3
Modo imagen Vivo
Modo de audio F Estándar G

Subtítulo Apagado
Juego Deporte
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

Multi Audio Inglés


Hora del Apagador Apagado
CH Borr/Agr/Fav Borrar

Cerrar

1SOUND
Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a, C i n e,
D e p o r t e o J u e g o.

2
RETURN Regresar a la pantalla del televisor.

62
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 63

AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO


Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.

AUDIO Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido


Balance 0 L R
Balance 0 Agudos 50

E
L R

E
Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar Bajos 50
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50 Cerrar
• Restablecer • Restablecer
Bocinas de TV : Encendido Bocinas de TV : Encendido

1 Seleccione A U D I O.
MENU

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


2
ENTER Seleccione M o d o d e a u d i o.

3
ENTER Seleccione E s t á n d a r, M ú s i c a,
C i n e, D e p o r t e o J u e g o.

4
ENTER Seleccione A g u d o s o B a j o s.

5
Realice los ajustes adecuados.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

63
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 64

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.

AUDIO Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido


Balance 0 L R Balance 0 LBalance R
0

E
L R

Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar


• Agudos 50 • Agudos 50 Cerrar
• Bajos 50 • Bajos 50
• Restablecer • Restablecer
Bocinas de TV : Encendido Bocinas de TV : Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

1
MENU Seleccione A U D I O.

2
ENTER
Seleccione B a l a n c e.

3
ENTER
Realice los ajustes adecuados.

4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

64
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 65

DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV - Solamente 26LG30


Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.

AUDIO Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido


Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar


• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Restablecer • Restablecer
Bocinas de TV : Encendido Bocinas de TV : Encendido Apagado
Encendido

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


1
MENU Seleccione A U D I O.

2
ENTER Seleccione B o c i n a s d e T V.

3
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.

4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

65
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 66

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

REAJUSTE DE AUDIO
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.

AUDIO Mover Ingresar AUDIO Mover Ingresar

Volumen automático: Encendido Volumen automático: Encendido


Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de audio : Estándar Modo de audio : Estándar


• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Restablecer • Restablecer
Bocinas de TV : Encendido Bocinas de TV i Restableciendo configuración de audio...
: Encendido
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

1
MENU Seleccione A U D I O.

2
ENTER Seleccione R e s t a b l e c e r.

3
ENTER
Inicialice el valor ajustado.

4
MENU Regresar a la pantalla del televisor.

66
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 67

DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP


Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.

Q.Menu
Relación de Aspecto 16:9

Luz de Fondo 3
Modo imagen Vivo
Modo de audio Estándar
Subtítulo Apagado
Multi Audio F Inglés G

Hora del Apagador Apagado


CH Borr/Agr/Fav Borrar

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


Cerrar

Televisor análogo Televisor digital


1
Q.MENU Seleccione S A P. 1
Q.MENU Seleccione M u l t i A u d i o.

2
Seleccione M o n o, E s t é r e o o S A P. 2
Seleccione otro idioma.

3
Q.MENU Regresar a la pantalla del televisor.
3
Q.MENU Regresar a la pantalla del televisor.

67
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 68

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

IDIOMA DEL AUDIO


Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish) Español (Spanish)


Menú
Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Audio F Inglés G
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado Cerrar
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1
Indicador de Poder Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER Seleccione L e n g u a j e.

3
ENTER
Seleccione A u d i o.

4
Seleccione el idioma que desee:
I n g l é s, E s p a ñ o l o F r a n c é s

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

68
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 69

SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA


Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Menú FEspañol (Spanish)G
Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Audio Inglés
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado
Cerrar
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1
Indicador de Poder Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


1
MENU Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER Seleccione L e n g u a j e.

3
ENTER
Seleccione M e n ú.

4 Seleccione su idioma deseado.


De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

69
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 70

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

SUBTÍTULOS
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan.

1 ■ Al seleccionar A p a g a d o, se desactivan
CC Seleccione S u b t í t u l o s E n c e n d i d o o A p a g a d o.
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.

Sistemas de texto oculto de programas analógicos


Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del
programa. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales
o análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 F Encendido G

ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Modo Subtít.1


Indicador de Poder Indicador de Poder
Opción digital
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero

Cerrar

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER Seleccione S u b t í t u l o s. ■ SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras
3 que aparecen en la parte inferior de la
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o. pantalla de la televisión: Se trata
normalmente de las partes de audio del
4 programa que se proporcionan para las
Seleccione S u b t í t . 1 - 4 , T e x t o 1 - 4 . personas con deficiencias auditivas.
■ TEXTO
5 Término que se utiliza para las palabras
RETURN Regresar al menú anterior. que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla: Se trata
normalmente de los mensajes
MENU Regresar a la pantalla del televisor. proporcionados por el proveedor del
programa.

70
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 71

Sistemas de texto oculto de programas digitales


Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 F Encendido G

ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Modo Subtít.1


Indicador de Poder Indicador de Poder
Opción digital
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero

Cerrar

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA


1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER Seleccione S u b t í t u l o s.

3
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o.

4
Seleccione S u b t í t . 1 - 4 ,
T e x t o 1 - 4 o S e r v i c i o1 - 6 .

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

71
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 72

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

Opciones del texto oculto


Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.

F Personalizar G

Tamaño A Estándar
OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar
Letra Fuente 1
Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)
Color del Texto Blanco
Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Palidez del Texto Sólido
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Subtít.1 F Encendido G
Color de Fondo Negro

ID del Televisor :1 ID del Televisor :1 Modo Subtít.1 Palidez de Fondo Sólido


Indicador de Poder Indicador de Poder Tipo de Contorno Ninguno
Opción digital
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero
Color del Contorno Negro
Cerrar
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

Cerrar

Solo para 26LG30

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.
■ T a m a ñ o: Ajuste el tamaño en el que
2 aparecerán las palabras.
ENTER Seleccione S u b t í t u l o s. ■ L e t r a: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
3 ■ C o l o r d e l T e x t o: Escoja un color para
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o. el texto.
■ P a l i d e z d e l T e x t o: Especifique la
4 opacidad del color del texto.
Seleccione O p c i ó n d i g i t a l.
■ C o l o r d e F o n d o: Seleccione un color
de fondo.
5 ■ P a l i d e z d e l F o n d o: Seleccione la
ENTER
Seleccione P e r s o n a l i z a r.
opacidad del color de fondo.
■ Tipo de Contorno: Seleccione un tipo
6 Personalizar el T a m a ñ o, L e t r a, etc., según sus de borde.
preferencias. ■ Color del Contorno: Seleccione un color
En la parte inferior de la pantalla se propor- para el borde.
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
7
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

72
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 73

CONFIGURACIÓN HORARIA

PROGRAMACION DEL RELOJ


Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.

HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj 2:10 AMAutomático


: Feb/21/2008/ F G

Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : ApagadoAño 2008


Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : ApagadoMes 2
Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado
Fecha 21
Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Apagado
Hora 2 AM
Minuto 10

Zona horaria Este


Horario de Automático
Verano

Cerrar

CONFIGURACIÓN HORARIA
1
MENU
Seleccione H O R A.

2
ENTER Seleccione R e l o j.

3
ENTER
Seleccione A u t o m á t i c o.

4 Seleccione la zona horaria de su área de


recepcion: E s t e, C e n t r a l, M o n t a ñ a,
P a c í f i c o, A l a s k a o H a w a i i.

5 Seleccione A u t o m á t i c o, A p a g a d o,
E n c e n d i d o, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

73
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 74

CONFIGURACIÓN HORARIA

Configuración Manual del Reloj


Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.

HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/F2:10 AM Manual G

Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado


Año 2008
Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado
Mes 2
Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado
Fecha 21
Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Apagado
Hora 2 AM
Minuto 10

Zona horaria Este


Horario de Automático
Verano

Cerrar
CONFIGURACIÓN HORARIA

1
MENU
Seleccione H O R A.

2
ENTER Seleccione R e l o j.

3
ENTER
Seleccione M a n u a l.

4
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.

5
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o los minutos.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

74
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 75

AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO


AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.

HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM


Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado
Repetir F Una vez G
Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : 6:30 AM (Una vez)
Hora 6 AM
Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado Minuto
Apagador Automático : Apagado 30

Entrada TV
Canal TV 2-0
Volumen 30

Cerrar

CONFIGURACIÓN HORARIA
1 ■ Para cancelar la función de Hora de Apagado
MENU
Seleccione H O R A.
/ Hora de Encendido, seleccionar Apagado.
■ Sólo para la función Hora de Encendido
2
ENTER Seleccione Hora de Apagado o 1
Hora de Encendido. ENTER Seleccione E n t r a d a.
3
ENTER
Seleccione R e p e t i r. 2 19/22LG30, 19/22LG31: Seleccione
T V, A V , C o m p o n e n t e , R G B - P C o
4 Seleccione A p a g a d o, U n a v e z, T o d o s l o s
H D M I.
d í a s, L u n~V
V i e, L u n~S
S á b, F i n d e s e m a n a 26LG30: Select T V, A V 1 - 2,
o L u n e s. C o m p o n e n t e 1 -2 , R G B - P C o
H D M I 1 - 3.
5
Seleccione y ajustar H o r a o 3 Si selecciona T V:
M i n u t o.
Seleccione el canal que desea.
6
RETURN Regresar al menú anterior. 4
Regresar al menú previo.

MENU Return to TV viewing.

75
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 76

CONFIGURACIÓN HORARIA

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR


DE APAGADO AUTOMÁTICO
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.

HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM


Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado F Apagado G

Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Apagado


Cerrar

1
MENU
Seleccione H O R A.

2
CONFIGURACIÓN HORARIA

ENTER Seleccione H o r a d e l A p a g a d o r.

3
ENTER Seleccione A p a g a d o, 1 0, 2 0, 3 0,
6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0. ■ También ud. puede hacer la H o r a d e l
A p a g a d o r con el menú Q . M e n u.
4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

76
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 77

CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO


El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.

HORA Mover Ingresar HORA Mover Ingresar

Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM Reloj : Feb/21/2008/ 2:10 AM


Hora de Apagado : Apagado Hora de Apagado : Apagado
Hora de Encendido : Apagado Hora de Encendido : Apagado
Hora del Apagador : Apagado Hora del Apagador : Apagado
Apagador Automático : Apagado Apagador Automático : Encendido Apagado
Encendido

El Televisor se apagará automáticamente en


10 minutos en caso de que no haya señal.

1
MENU
Seleccione H O R A.

CONFIGURACIÓN HORARIA
ENTER Seleccione A p a g a d o r A u t o m á t i c o.

3
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.

4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

77
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 78

CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES


Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.

La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo

Clasificaciones y categorías V-Chip


Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).

Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas


para televisión:
■ TV-G (Para todos los públicos) ■ TV-MA (Sólo público adulto)
■ TV-PG (Se sugiere la compañía paterna) ■ TV-Y (Para todas las edades)
■ TV-14 (Para mayores de 14 años. Se recomienda la ■ TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)

supervisión paterna)
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA


Configuración de su Contraseña
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una cotraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.

BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña Dar Contraseña

Bloquear Canales * * * *
Clasif. Películas
Clasif. Edad Cerrar
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R. ■ Entre la contraseña requerida.
■ La TV está configurada con la contraseña
2 inicial “0-0-0-0”.
1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9

78
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 79

Bloqueo Del Sistema


Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Encendido


Apagado
Fijar Contraseña Fijar Contraseña
Encendido
Bloquear Canales Bloquear Canales
Clasif. Películas Clasif. Películas
Clasif. Edad Clasif. Edad
Clasif. General Clasif. General
Clasif. Descargable Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

2 1 2 3

Meter la contraseña

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES


4 5 6

7 8 9

3
Seleccione S i s t . d e B l o q u e o.

4
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o. ■ Al seleccionarlo,activará el Bloqueo del
sistema.

5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

79
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 80

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

Establecer Contraseña
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña Fijar Contraseña
Nueva * * * *
Bloquear Canales Bloquear Canales
Clasif. Películas Clasif. Películas Confirmar * * * *
Clasif. Edad Clasif. Edad
Cerrar
Clasif. General Clasif. General
Clasif. Descargable Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

2 1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

7 8 9

3
Seleccione F i j a r C o n t r a s e ñ a.

4 1 2 3 Escoja 4 dígitos para su N u e v a contraseña e


ENTER 4 5 6

7 8 9 introdúzcalos.
0

Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a


hacerlo en el campo C o n f i r m a r.
5
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

80
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 81

BLOQUEO DE CANALES
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.

BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloq/Desbloq Mover CH +- Mover página MENU Previo RETURN Salir

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES


1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9

3
Seleccione B l o q u e a r C a n a l e s.

4
ENTER
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.

5
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.

6
MENU Regresar al menú anterior.

RETURN Regresar a la pantalla del televisor.

81
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 82

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar


Desbloqueado: Todos permitidos
Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña Fijar Contraseña G
Bloquear Canales Bloquear Canales PG
Clasif. Películas Clasif. Películas PG-13
Clasif. Edad Clasif. Edad R
Clasif. General Clasif. General NC-17
Clasif. Descargable Clasif. Descargable X
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Desbloqueado

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

2
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

1 2 3 ■ G (Para todos los públicos)


4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9 ■ PG (Se sugiere la compañía paterna)
0

■ PG-13 (Para mayores de 13 años. Se

3 recomienda la supervisión paterna)


Seleccione C l a s i f . P e l í c u l a s. ■ R (Restringido/Sólo para mayores)

■ NC-17 (No recomendado a menores de

4 17 años)
ENTER Seleccione G , P G, P G - 1 3, R , N C - 1 7, X o ■ X (Sólo para adultos)
D e s b l o q u e a d o.
■ Desbloqueado (Permite todos los pro-

5 gramas)
RETURN Regresar al menú anterior. G Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
MENU Regresar a la pantalla del televisor. y X.

82
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 83

Clasificacion de TV- Infantil


Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña Fijar Contraseña
Bloquear Canales Bloquear Canales
Clasif. Películas Clasif. Películas
Clasif. Edad Clasif. Edad Edad
Clasif. General Clasif. General Violencia de Fantasía
Clasif. Descargable Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas Cerrar

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES


2 1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9

3
Seleccione C l a s i f . E d a d.

4 ■ Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)


ENTER Seleccione E d a d o V i o l e n c i a d e F a n t a s í a. ■ Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)

5
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

83
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 84

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña Fijar Contraseña
Bloquear Canales Bloquear Canales Edad
Clasif. Películas Clasif. Películas Diálogo
Clasif. Edad Clasif. Edad Lenguaje
Clasif. General Clasif. General Sexo
Clasif. Descargable Clasif. Descargable Violencia
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas
Cerrar

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

2 1 2 3

Meter la contraseña
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

4 5 6

7 8 9

3
Seleccione C l a s i f . G e n e r a l.

4 ■ Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,


ENTER Seleccione E d a d, D i á l o g o, L e n g u a j e, TV-MA)
S e x o o V i o l e n c i a. ■ Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
5 ■ Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
ENTER
Seleccione las opciones de bloque. TV-PG, TV-14 y TV-MA)
■ Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
6
■ Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

84
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 85

CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal
digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado


Humo
Fijar Contraseña Fijar Contraseña
Inte
Bloquear Canales Bloquear Canales
Erot
Clasif. Películas Clasif. Películas
Clasif. Edad Clasif. Edad
Clasif. General Clasif. General
Clasif. Descargable Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas

Cerrar

■ De acuerdo con la tabla del grado, OSD


(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES


1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.

2 1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9

3
Seleccione C l a s i f . D e s c a r g a b l e.

4
ENTER
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.

5
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

85
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 86

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA


Le permite bloquear una entrada.

BLOQUEAR Mover Ingresar BLOQUEAR Mover Ingresar

Sist. de Bloqueo : Apagado Sist. de Bloqueo : Apagado


Fijar Contraseña Fijar Contraseña AV F Apagado G AV1 F Apagado G

Bloquear Canales Bloquear Canales Componente Apagado AV2 Apagado


Clasif. Películas Clasif. Películas RGB-PC Apagado Componente1 Apagado
Clasif. Edad Clasif. Edad Componente2
HDMI Apagado Apagado
Clasif. General Clasif. General
RGB-PC Apagado
Clasif. Descargable Clasif. Descargable
HDMI1 Apagado
Bloqueo de Entradas Bloqueo de Entradas
HDMI2 Apagado
HDMI3 Apagado

Cerrar Cerrar

19/22LG30, 19/22LG31 26LG30

1
MENU ENTER
Seleccione B L O Q U E A R.
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES

2 1 2 3

4 5 6 Meter la contraseña
7 8 9

3
Seleccione B l o q u e o d e E n t r a d a s.

4
ENTER
Seleccione una fuente.

5
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.

6
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

86
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 87

BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Encendido
Encendido
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1
Indicador de Poder Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero

1
MENU Seleccione O P C I Ó N.

CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES


2
ENTER
Seleccione B l o q u e o d e T e c l a s.
■ En B l o q u e a d o E n c e n d i d o, si la unidad
está apagada,presione el botón r / I,
3 INPUT, CH (+ o -)) de la unidad o los
ENTER
Seleccione E n c e n d i d o o A p a g a d o.
botones de POWER, INPUT, CH (+ o -))
o números del control remoto.
4 ■ Con B l o q u e a d o E n c e n d i d o, se aparecerá
RETURN Regresar al menú anterior. ‘ ! B l o q u e a d o ’ en la pantalla si
cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
MENU Regresar a la pantalla del televisor.

87
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 88

APÉNDICE

LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS


No se trabaja normalmente.
■ Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
El control remoto no ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
funciona
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?

■ Ponga nuevas baterías.

De repente la TV se ■ Está configurado el tiempo para dormir?


apaga ■ Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.

No sirve la función de video.

■ Verifique si el producto está encendido.


■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No imagen ■ Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?

No sonido ■ Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.

■ Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el

tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.

La imagen aparece lenta-


■ Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Favor de
mente después de enceder
APÉNDICE

la TV contactar a su centro de servicio, si la imagen no aparece cinco minutos después.

■ Ajuste Color en la opción del menú.


■ Mantenga una distancia suficiente entre el producto y el VCR.
Color o imagen deficiente, o
■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
No color
■ Están instalados apropiadamente los cables de video?

■ Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.

Bar horizontal/vertical o ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
imagen temblante

Recepción pobre en ■ Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
algunos canales ■ Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.

Lineas o rayas en las ■ Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).


imagenes

■ Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.


No hay recepción de
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
imagen al conectar la
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
toma HDMI
soporten la versión 1,3 de HDMI.

88
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 89

No sirve la función de audio.


■ Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Imagen OK pero ■ Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
No sonido ■ Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.

■ Están instalados apropiadamente los cables de audio?

No salida de una de las


bocinas
■ Ajuste el Balance en la opción del menú.

■ Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido


Sonido raro desde interior raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
del producto ducto.

■ Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.


No hay sonido al conectar ■ Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
tomas HDMI o USB ■ Lea archivos MP3 normales.

* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.

Hay un problema en el modo PC. (Sólo se aplica en el modo PC)

La señal está fuera del ■ Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.

APÉNDICE
rango ■ Verifique la fuente de la entrada.
(Formato no válido)

Barra o raya vertical en ■ Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
el fondo, Ruido horizon- (opción)
tal y posicion incorrecta

El color de pantalla es ■ Verifique el cable de señal.


inestable o color único ■ Reinstale la tarjeta de video de la PC.

89
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 90

APÉNDICE

MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.

Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
1 mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.

Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla,luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
2
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.

Ausencia Extendida
PRECAUCIÓN
G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
APÉNDICE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO


26LG30
MODELOS 19LG30 (19LG30-UA) 22LG30 (22LG30-UA)
(26LG30-UA)
19LG31 (19LG31-UB) 22LG31 (22LG31-UB)
(26LG30-UD)
18,0 x 15,3 x 7,4 pulgadas 20,5 x 16,9 x 7.4 pulgadas 26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas
incluyendo la base 458,8 x 391,0 x 189,2 mm 522,2 x 431,5 x 189.2 mm 663,3 x 508,2 x 227,3 mm
Dimensiones
(Ancho x Altura excluyendo la base
x Profundidad) 18,0 x 13,5 x 3,3 pulgadas 20.5 x 15.1 x 3.3 pulgadas 26,1 x 17,6 x 3,1 pulgadas
458,8 x 344,5 x 85,4 mm 522.2 x 384.2 x 84.2 mm 663,3 x 449,8 x 80,0 mm

incluyendo la base 11,0 libras / 5,0 kg 12,3 libras / 5,6 kg 22,2 libras / 10,1 kg
Peso excluyendo la base 10,3 libras / 4,7 kg 11,6 libras / 5,3 kg 18,9 libras / 8,6 kg

Consumo de la potencia (W) 50 W 55 W 120 W


Potencia requerida AC100-120V ~ 50/60Hz
Sistema de la TV NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
Impedancia de Antena Externa 75 ohm

Temp.de operación 32 - 104°F (0 - 40°C)


Condición Humedad de operación Menos de 80%
de ambiente
Temp.para almacenar -4 - 140°F (-20 - 60°C)
Humedad para almacenar Menos de 85%

■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.

90
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 91

AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO


- Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL/LGPL/MPL:

EJECUTABLES GPL:
■ Kernel Linux 2.6.12

■ busybox

BIBLIOTECAS LGPL:
■ uclibc

BIBLIOTECAS MPL:
■ Nanox

LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el coste de realizar dicha dis-
tribución, tal como el coste del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Opensource@lge.com
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
parte de LG Electronics.

En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html

APÉNDICE
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/

■ Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
■ Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler

91
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 92

APÉNDICE

CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL


- Solamente 26LG30
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
■ Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-

232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.

Instalación de RS-232C
IN DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO REMOTE OPTICAL
(RGB/DVI) CONTROL IN

RS-232C IN AUDIO OUT


(CONTROL & SERVICE)

PR L R
AV IN 1

AUDIO
S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R
ONENT IN

PC

Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines Comunicación de los Parametros


APÉNDICE

■ Velocidad de banda : 9600 b/s (UART)


No. Nombre de Pin
■ Longitud de datos : 8 bits
1 No conexión ■ Paridad : No se aplica

2 RXD (Recepción de datos) ■ Bit de detención : 1 bit

3 TXD (Transmisión de datos) ■ Código de comunicación : Código ASCII

4 DTR (Lado DTE listo) ■ Use un cable cruzado (reverso).

5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar) ! NOTA
8 CTS (Aprobado para enviar) G Este producto posee resonancia de comando
9 No Conexión en el Comando RS-232C.

1 5

6 9

92
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 93

Configuraciones de RS-232C
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de 7-Cables Configuración de 3-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) (No estándar)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9

Configuración de ID
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Refiérase a “Mapeo de datos reales”. G p.96.

OPCIÓN Mover Ingresar OPCIÓN Mover Ingresar

Lenguaje : Español(Spanish) Lenguaje : Español(Spanish)


Etiqueta de entrada Etiqueta de entrada
Bloqueo de Teclas : Apagado Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulos : Apagado Subtítulos : Apagado

APÉNDICE
ID del Televisor :1 ID del Televisor :1
Indicador de Poder Indicador de Poder
Configuración Inicial: Casero Configuración Inicial: Casero
F 1 G

Cerrar

1
MENU Seleccione O P C I Ó N.

2
ENTER
Seleccione I D d e l T e l e v i s o r.

3 Seleccione el número deseado de ID del


ENTER
monitor. Rango de ajuste de I D d e l
T e l e v i s o r 1 - 99.
4
RETURN Regresar al menú anterior.

MENU Regresar a la pantalla del televisor.

93
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 94

APÉNDICE

Lista de Referencia de los Comandos


COMANDO 1 COMANDO 2 DATO COMANDO 1 COMANDO 2 DATO
(Hexadecimal) (Hexadecimal)

01. Alimentación k a 00 ~ 01 14. Agudos k r 00 ~ 64


02. Selección de Entrada x b (G p.95) 15. Bajos k s 00 ~ 64
03. Relación de Aspecto k c (G p.95) 16. Balance k t 00 ~ 64
04. Pantalla muda k d 00 ~ 01 17. Temperatura de color k u 00 ~ 02
05. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01 18. Auto Configuración j u (G p.96)
06. Control de volumen k f 00 ~ 64 20. Agr./Eli. de canal m b 00 ~ 01
07. Contraste k g 00 ~ 64 21. Botones m c (G p.97)
08. Brillo k h 00 ~ 64 22. Luz de Fondo m g 00 ~ 64
09. Color k i 00 ~ 64
10. Tinte k j 00 ~ 64
11. Nitidez k k 00 ~ 64
12. Selección de OSD k l 00 ~ 01
13. Modo bloqueado
k m 00 ~ 01
de control remoto

COMMAND1 COMMAND2 DATO 00 DATO 01 DATO 02 DATO 03 DATO 04 DATO 05


(Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal) (Hexadecimal)

19. Sintonización de canales m a Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo

Protocolo de Transmisión /Recepción


APÉNDICE

Transmissión * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo


apagado.
[Commando1][Commando2][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] * Formato de datos
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) [Commando 2] : Use como comando.
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. [ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para enviará ‘0’,’a’
seleccionar el número deseado de ID de la [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es [OK] : Use el carácter grande
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ’,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal Reconocimiento de NG
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro- [ C o m m a n d o 2 ] [ ] [ I D d e l T e l e v i s o r] [ ] [ N G ] [ D a t o ] [ x ]
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando. La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
[Cr] : Retorno o errores de comunicación.
Código ASCII como ‘0x0D’ Dato1: Código ilegal.
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’ Dato2: Función no soportada.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo Dato3: Esperar más tiempo.
apagado. * En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
Reconocimiento de OK * Formato de datos
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [Commando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for- enviará ‘0’,’a’
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato [DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los [NG] : Use el carácter grande
datos de la computadora.

94
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 95

01. Allimentación (Comando: k a) 06. Control de volumen (Commando: k f)


Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV. Para ajustar el volumen.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr] También puede ajustar el volumen con los botones de
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido volumen en el control remoto.
Reconocimiento [a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
este formato, el reconocimiento de retroalimentación Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
de datos, presenta un estado acerca de cada función. Reconocimiento [f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido. 07. Contraste (Commando: k g)
Es posible que exista un retraso entre el comando y la Para ajustar el contraste de la pantalla.
información. También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
02. Selección de entrada (Commando: x b) Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]

Para seleccionar la fuente de entrada para la TV Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)

Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.

Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable) Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)


08. Brillo (Commando: k h)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Dato 40: Componente 1 Dato 41: Componente 2
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
03. Relación de Aspecto (Commando: k c) Reconocimiento [h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para ajustar el formato de la pantalla.
09. Color (Commando: k i)
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Para ajustar el color de pantalla.
Dato 01: 4:3 05: Zoom 2
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
02: 16:9 06: Por Programa

APÉNDICE
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reservado
Reconocimiento [i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
10. Tinte (Commando: k j)
04. Pantalla muda (Commando: k d)
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Para seleccionar mudo de pantalla encendido/apagado.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][d][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Mudo apagado de pantalla (Imagen encendida)
Dato Rojo : 00 - Verde : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Dato 01: Mudo encendido de pantalla (Imagen apagada)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimeinto [d][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Reconocimiento [j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
05. Silenciador de volumen (Commando: k e)
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de 11. Nitidez (Commando: k k)
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando Para ajustar la nitidez de la pantalla.
el botón MUTE en el control remoto. También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen) Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen) Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
Reconocimiento [e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] Reconocimiento [k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

95
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 96

APÉNDICE
12. Selección de OSD (Commando: k l)
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado. 18. Auto Configuración (Command: j u)
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD imagen en forma automática. La auto configuración sólo
Reconocimiento [l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
13. Modo de bloqueo de control remoto Dato 01: Para configurar
(Commando: k m) Reconocimeinto [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
*Mapeo de datos reales
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
0: Paso 0
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento [m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo- F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
queo de control remoto será liberado. 10: Paso 16 (ID del Televisor 16)

14. Agudos (Commando: k r) 63: Paso 99 (ID del Televisor 99)


Para ajustar los agudos. 64: Paso 100
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) 19. Sintonización de canales (Commando: m a)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Para sintonizar los canales en el siguiente número
Reconocimiento [r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x] físico/mayor/menor.
Transmisión [m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
15. Bajos (Commando: k s) [ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Para ajustar los bajos.
APÉNDICE

También puede ajustar los graves en el menú audio. Los canales digitales poseen un número de canal Físico, Mayor y
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr] Menor. El número Físico es el número de canal digital real, el
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal) Mayor es el número al cual el canal se debe asociar y el Menor es
Véase ‘Mapeo de datos reales’. el subcanal. Dado que el sintonizador ATSC automáticamente
asocia el canal al número Mayor, el número Físico no se requiere.
Reconocimiento [s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
16. Balance (Commando: k t)
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Para ajustar el balance.
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
Reconocimiento [t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
No se necesita para NTSC.

17. Temperatura de color (Commando: k u)


Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

96
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 97

Dato 05: Imagen princi- Canal de


7 pal/secundaria
6
dos/una parte
5 4 3 2 1 0 Paso
Reservado
0 Principal 0 Dos 0 x 0 0 0 0 NTSC Air
1 Secundaria 1 Uno 1 x 0 0 0 1 NTSC Cable
x 0 0 1 0 ATSC Air
x 0 0 1 1 ATSC Cable_std
x 0 1 0 0 ATSC Cable_hrc
x 0 1 0 1 ATSC Cable_irc
x 0 1 1 0 ATSC cable_auto
x 0 1 1 1 Reservado
x x x x x ...
x 1 1 1 1 Reservado

En la tabla anterior aparece el código binario que se 20. Agr./Eli. de canal (Commando: m b)
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp- Para agregar y eliminar canales.
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
a “81” en Hex. Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* 7° bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* 6° bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la 21. Botones (Commando: m c)
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora Para mander el código de botón remote IR.
cuando se utiliza NTSC. Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
* 5° bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya Reconocimeinto [c][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico. Código Control Remoto Código Control Remoto
* 4° bit: Ajuste en 0. (Hexa) (Hexa)
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal. 0F TV 40

APÉNDICE
0B INPUT 41
* Ejemplos de comando de sintonización: 08 POWER 07
79 RATIO 06
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23 10-19 Numerados 0-9 44 ENTER
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00 4C - (Guión) 43 MENU
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00 09 MUTE 45 Q.MENU
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01 02 VOL + 52 SOUND
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01 03 VOL - 4D PICTURE
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3. 00 CH + 5B RETURN
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00 01 CH - 0A SAP
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E 1E FAV 1A FLASHBK
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03 39 CC
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22 22. Luz de fondo (Commando: m g)
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22 Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00] Dato Min:00 - Máx:64 (*transmitir por código hexadecimal)
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 96.
[ ] [NG][Dato00][x]
Reconocimeinto [g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]

97
MFL34797057-Edit2-sp 3/18/08 7:55 PM Page 98

También podría gustarte