Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MUTARS GenuX MK ST ESPAÑOL
MUTARS GenuX MK ST ESPAÑOL
com
Él
Modular
Sistema de rodilla
GenuX®MK
Rodilla de revisión
Técnica Quirúrgica
GenuX®MK
Rodilla de revisión
Técnica Quirúrgica
MUTARS®fue desarrollado en cooperación con
Prof. Dr. W. Winkelmann* (ex director) y Prof. Dr.
G. Gosheger (director), Clínica y Policlínica de
Ortopedia General y Tumorortopedia
en el Hospital Universitario de Münster, Alemania.
MUTARS®Ha estado en uso clínico exitoso desde 1992.
* actualmente Consultor de Oncología Ortopédica,
Schönklinik Eilbek
Tabla de contenidos
Planificación preoperatoria................................................. ........................................6
Resumen del sistema................................................ ..........................................7
Matriz de compatibilidad................................................... ............................................8
Nomenclatura de longitudes de vástago y brocas rígidas.................................... ..........9
Técnica Quirúrgica .................................................. ..........................................10
Implantes.................................................. .................................................... ........37
Instrumentos.................................................. .................................................... ....41
Nota Bene:La técnica quirúrgica descrita es el tratamiento sugerido para procedimientos sin complicaciones. En el
análisis final, el tratamiento preferido es el que aborda las necesidades del paciente individual.
Nota de derechos de autor:MUTARS®, GenuX®, ACS®, implavit®e implantan®son marcas registradas de implantcast GmbH. El uso
y la copia del contenido de este folleto solo están permitidos con el permiso previo otorgado por implantcast GmbH.
MUTARS®GenuX®MK
El revestimiento de plata
Las infecciones representan las complicaciones más graves de los tratamientos artroplásticos tumorales.
Aunque se consideran tratamientos con antibióticos locales y sistémicos, la literatura científica informa tasas de
infección del 5 al 35 por ciento [1]. Las razones de estas altas tasas son, por ejemplo, el largo tiempo de cirugía,
las grandes incisiones y la inmunosupresión debido a la quimioterapia y la radioterapia, así como la creciente
resistencia de las bacterias a los antibióticos.
La plata, en particular los iones de plata libres, es bien conocida por su actividad antimicrobiana de amplio espectro. Se ha
demostrado que el revestimiento de plata reduce la colonización bacteriana en la superficie del dispositivo.
Hasta ahora, solo las superficies no articuladas y las superficies sin contacto óseo directo están recubiertas con plata. En la
información del catálogo de esta técnica quirúrgica puede encontrar el suplemento *S indicando qué MUTARS®Los
componentes están disponibles en una versión recubierta de plata. El número REF de ocho dígitos recibe una adición después
del último dígito (por ejemplo, 5220-0020S).
Dado que casi todos los componentes de los MUTARS®el sistema tumoral consiste en una aleación de titanio, esto solo afecta
a aquellos componentes que están hechos de una aleación de CoCrMo. Los números REF de los implantes recubiertos con TiN
tienen el sufijo N después del último dígito (p. ej., 5720-0005N). Los artículos que están disponibles con plata y TiNcoating
tienen el sufijo SN después del último dígito (p. ej., 5720-0005SN).
[1] Gosheger et al. 2004. Megaendoprótesis recubiertas de plata en un modelo de conejo: un análisis de la tasa de infección y los efectos secundarios
toxicológicos. Biomateriales 25, 5547-5556.
[2] Eben R et al. (2009) Implantatallergieregister - ein erster Erfahrungsbericht. Ortopedia 38: 557-562
[3] Wisbey et al. (1987) Aplicación de recubrimiento PVD TiN a implantes quirúrgicos basados en Co-Cr-Mo. Biomateriales, 11
[4] Prof. Thomas LMU München Informe final Efecto de un recubrimiento superficial de TiNbN o TiN en especímenes de prueba de cobaltocromo-
molibdeno y acero inoxidable con respecto a la liberación de níquel, cromo y cobalto: evaluación mediante análisis de eluato y liberación in vitro de
citoquinas de seres humanos periféricos glóbulos, datos en archivo
[5] Baumann A. (2001) Keramische Beschichtungen in der KTEP Standardlösung für Allergiker. JATROS Orthopädie &
Rheumatologie 6: 16-17
4
MUTARS®GenuX®MK
MUTARS®GenuX®MK -
sistema de rodilla modular
características
- cementado y no cementado
- compensaciones de 0, 2, 4 y 6 mm
5
MUTARS®GenuX®MK
Planificación preoperatoria
La planificación preoperatoria y las técnicas quirúrgicas precisas son obligatorias para obtener resultados
óptimos. Se deben seguir las instrucciones y el procedimiento dado en la técnica quirúrgica del sistema.
La familiaridad con la técnica quirúrgica recomendada y su aplicación cuidadosa es esencial para lograr el
mejor resultado posible.
Antes de la cirugía, el cirujano debe realizar una planificación quirúrgica con respecto a las dimensiones del
modelo protésico y el posicionamiento de los componentes del implante en el hueso. Para este propósito,
las plantillas de rayos X están disponibles en implantcast GmbH.
6
MUTARS®GenuX®MK
Resumen del sistema
MUTARS®GenuX®Vástago MK
femoral y tibial
longitud: 125, 150, 200, 250mm Ø
11-19mm cementado
Ø 12-28mm HA sin cemento
MUTARS®GenuX®Adaptador
compensado MK
femoral y tibial
125/150/200/250 mm
desplazamiento: 0, 2, 4, 6 mm
Espaciador femoral MK
5 y 10 mm distales 5 y
10 mm posteriores
MUTARS®GenuX®
Fémur MK
talla 2-6*
cementado y no cementado
MUTARS®acoplamiento
12,5mm
12,5mm
MUTARS®GenuX®Inserto de PE MK
talla 2-6*
MB y FB
125/150/200/250 mm
MUTARS®GenuX®MK tibia
talla 2-6*
cementado y no cementado
Espaciador tibial MK
5, 10, 15 y 20mm unicondilares
bicondíleas de 25, 35 y 45 mm
7
MUTARS®GenuX®MK
Matriz de compatibilidad
MUTARS®GenuX®Fémur MK
8
MUTARS®GenuX®MK
Nomenclatura vástago y longitudes de broca rígida
Los MUTARS®GenuX®Los vástagos MK están disponibles en longitudes de 125 mm, 150 mm, 200 mm y
250 mm y se pueden utilizar tanto femoral como tibial.
Estas descripciones de longitud reflejan la longitud respectiva medida desde el plano de resección y no la longitud
efectiva del vástago. Para un vástago no cementado planificado de 125 mm, se debe fresar el canal medular hasta
que la marca de 125 mm alcance el plano de resección. En caso de cirugía de revisión, la profundidad de fresado
es de 115 mm (10 mm menos). Esto permite que la profundidad de escariado se corresponda con la longitud real
del vástago. Tenga en cuenta la tabla de profundidad de fresado (página 11 tibial, página 14 femoral).
Si se utiliza un vástago cementado, se debe agregar una longitud de seguridad de 25 mm para perforar lo suficientemente profundo
para un tapón intramedular.
fémur
fijación calificación
tibia
fijación calificación
fijación calificación
25 mm
9
MUTARS®GenuX®MK
Abordaje quirúrgico
Haga una incisión central en la piel a través
de la rótula. Luego elija el abordaje medial o
lateral preferido para abrir la articulación de
la rodilla. Para la incisión en la piel, tenga en
cuenta las cicatrices de cirugías anteriores.
Invierta la rótula y elimine las estructuras
periósticas medial y lateral respectivamente.
preparación tibial
Flexione la articulación de la rodilla a 90°. Si es necesario, abra el canal medular tibial con la
broca iniciadora de 9 mm. El punto de entrada debe establecerse 1/3 ventralmente y 2/3
dorsalmente en relación con la eminentia intercondylaris para abrir el centro del canal
medular.
Escariar con las brocas rígidas hasta alcanzar el diámetro y la longitud del vástago
determinados antes de la operación. Para longitudes de vástago planificadas superiores a
125 mm, coloque la guía de broca del diámetro de broca correspondiente y la longitud de
vástago planificada sobre la broca rígida. Se recomienda utilizar la guía de broca de 150
mm para todas las longitudes de vástago, mayores de 125 mm, para asegurarse de que la
guía de broca se avellane por completo en el hueso. Asegúrese de que el manguito esté
avellanado en el canal medular durante el fresado. Así, la broca rígida queda centrada en
toda su longitud en el canal medular.
10
MUTARS®GenuX®MK
Deje la última broca rígida utilizada (la broca de mayor diámetro utilizada) junto con la guía de broca
correspondiente, si corresponde, en el canal medular.
Esta fresa indica el diámetro del implante a elegir para un implante de vástago no cementado
o cementado.
Nota: Asegúrese de que el diámetro de broca usado más grande sea un número impar. Así se logra un ajuste a
presión con los vástagos sin cemento y se deja espacio para una capa de cemento de 1 mm para los vástagos
cementados.
revisión primario
Longitud del tallo sin cemento* cementado* Longitud del tallo sin cemento* cementado*
125 mm 115 140 125 mm 125 150
150 mm 140 165 150 mm 150 175
200 mm 190 215 200 mm 200 225
250 mm 240 265 250 mm 250 275
Nota: Después de cada resección, la broca debe insertarse más profundamente. Asegúrese de que la marca
correcta alcance el plano de resección. Después de la resección tibial, perfore siempre hasta la profundidad
indicada en la tabla para la cirugía de revisión, independientemente de si está realizando una cirugía primaria o
de revisión.
11
MUTARS®GenuX®MK
alineación tibial
La alineación tibial se realiza intramedular. Fije el bloque de corte tibial
revisión 0° a la guía de alineación tibial I/M. Deslice la guía de alineación
tibial sobre la broca en el canal medular y ajuste la rotación deseada de
los instrumentos.
Fije la posición impactando las clavijas proximales de la guía de alineación
tibial en el hueso tibial.
2 1
La altura de resección tibial se ajusta mediante el palpador tibial. Use la punta del
lápiz óptico con la marca de 2 mm1para resecar 2 mm por debajo de la superficie
tibial preoperada.
Fije el palpador tibial al bloque de corte tibial; utilice la ranura proximal del
bloque de corte.
El palpador y el bloque de corte conectado deben bajarse hasta que la punta del
palpador toque el punto más profundo de la superficie tibial. El bloque de corte
se fija en esta posición a la guía de alineación.
En caso de implantación primaria, utilice la punta del palpador con la marca de 12,5
mm2como referencia en el punto tibial más alto del lado articular menos afectado.
Así se asegura una altura de resección tibial adecuada para la implantación primaria
del componente tibial.
° °
5 mm
Fije el bloque de corte tibial con dos pasadores. Se recomienda utilizar los dos
agujeros avellanados. Por lo tanto, es posible desplazar el bloque en ambas
direcciones en caso de una resección tibial, respectivamente una disminución de la
resección planificada.
12
MUTARS®GenuX®MK
resección tibial
preparación femoral
Abra el canal intramedular femoral con la broca iniciadora de 9
mm.
Escariar con las brocas rígidas hasta alcanzar el diámetro y la longitud del vástago
determinados antes de la operación. Para longitudes de vástago planificadas
superiores a 125 mm, coloque la guía de broca del diámetro de broca
correspondiente y la longitud de vástago planificada sobre la broca rígida.
Se recomienda utilizar la guía de broca de 150 mm para todas las longitudes
de vástago, superiores a 125 mm, para asegurarse de que la guía de broca
se avellane por completo en el hueso. Asegúrese de que el manguito esté
avellanado en el canal medular durante el fresado. Así, la broca rígida queda
centrada en toda su longitud en el canal medular.
Nota: Para garantizar una profundidad de fresado adecuada, observe la "Tabla para
la profundidad de fresado femoral" en la página siguiente (página 14). Asegúrese de
que la marca de la longitud correcta del vástago, ubicada en la broca, coincida con
el plano de resección distal femoral.
13
MUTARS®GenuX®MK
Deje la última broca rígida utilizada (la broca de mayor diámetro utilizada) junto con la guía de broca
correspondiente, si corresponde, en el canal medular.
Esta fresa indica el diámetro del implante a elegir para un implante de vástago no cementado
o cementado.
Nota: Asegúrese de que el diámetro de broca usado más grande sea un número impar. Así se logra un ajuste a
presión con los vástagos sin cemento y se deja espacio para una capa de cemento de 1 mm para los vástagos
cementados.
femoral
Longitud del tallo sin cemento* cementado*
125 mm 125 150
150 mm 150 175
200 mm 200 225
250 mm 250 275
Nota: Después de cada resección, la broca debe insertarse más profundamente. Asegúrese de que la marca
correcta alcance el plano de resección.
14
MUTARS®GenuX®MK
Determinación del tamaño femoral
Para la determinación del tamaño del componente
femoral, se aplica al hueso femoral la plantilla de
tamaño femoral del tamaño supuesto. Los
4
contornos interiores de la plantilla corresponden a
los contornos interiores del componente de
implante femoral del tamaño respectivo.
El borde interno anterior de la plantilla debe estar
paralelo a la corteza femoral anterior.
1
La plantilla de dimensionamiento femoral permite además la evaluación si
el espaciador femoral (distal1o posteriores2) será necesario. Además, se
3
puede leer una compensación potencialmente necesaria3; deslice el
indicador de compensación sobre el taladro rígido para ese propósito. La
2
hoja indicadora debe apuntar hacia medial y debe estar alineada en
paralelo con la línea epicóndilar.
La hoja indicadora apunta a la escala para leer la compensación
preliminar.
Retire el indicador y la plantilla de dimensionamiento después.
6° valgo
alineación femoral
Utilice la guía de alineación femoral para alinear el bloque de corte
femoral distal en valgo de 6°, ya que el vástago femoral está
orientado en valgo de 6°.
15
MUTARS®GenuX®MK
Opcionalmente, el medidor de espacio articular se
puede utilizar para la alineación rotacional tibial. A
continuación, fije el bloque de corte femoral distal a la
guía de alineación. El acoplamiento es correcto cuando
el logotipo implantcast (ic-trébol) de la guía de
alineación es visible a través del orificio central en el
lado anterior del bloque de corte femoral distal.
dieciséis
MUTARS®GenuX®MK
Resección femoral distal 1
Fije el bloque de corte distal con dos pasadores al fémur anterior. Para evitar
interferencias entre el pin y la broca rígida, utilice los orificios para la fijación del
pin hasta un diámetro de broca rígida de 23 mm de la siguiente manera.
fémur derecho
Nota: Los pasadores roscados se fémur izquierdo
1
al escariadorØ 23mm
17
MUTARS®GenuX®MK
Determinación del offset femoral
Vuelva a insertar la última broca rígida utilizada (junto con la guía
de broca correspondiente, si procede).
18
MUTARS®GenuX®MK
Compruebe el plano de resección anterior y posterior con el
control de resección.
19
MUTARS®GenuX®MK
Hay diferentes orificios para la fijación del bloque de corte 4in1
con pasadores.
En función de la broca rígida utilizada y la compensación, el bloque
de corte 4in1 debe retirarse temporalmente a través de los
1 1
pasadores para retirar la broca rígida y el manguito de
compensación. La siguiente tabla muestra en qué combinación de
manguito acodado y broca rígida se puede dejar el bloque de corte
2 2
4 en 1 en el hueso ( ) y cuándo debe ser
eliminado a través de los pasadores (el ) para quitar el taladro rígido y
manguito descentrado.
Si el bloque de corte 4 en 1 se puede dejar en el hueso de acuerdo con la tabla a continuación, utilice los orificios
oblicuos laterales para la fijación con clavijas.1.
Si es necesario quitar el bloque de corte 4 en 1 a través de los pasadores, use los orificios frontales2para la fijación de pasadores.
Nota: Si se utilizan pasadores roscados, es necesario insertar los pasadores roscados axialmente en los orificios de los pasadores.
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Usa también los agujeros2en caso de cambiar el tamaño femoral. El bloque de corte femoral se
retira a través de los dos pines y luego se aplica el bloque de corte de otro tamaño.
Nota: En caso de cambiar el tamaño femoral, la posición del corte anterior sigue siendo la misma.
20
MUTARS®GenuX®MK
Preparación femoral 4en1
Resección del fémur anterior y posterior a través de las
ranuras correspondientes del bloque de corte.
Si se necesita un espaciador posterior, el bloque de corte permite
una resección de 5 mm y 10 mm respectivamente. Para el
espaciador de 5 mm, use la del medio de las tres ranuras
posteriores y para el espaciador de 10 mm, la anterior de las tres
ranuras.
A continuación, retire la broca rígida y el manguito compensado
del vástago largo.
21
MUTARS®GenuX®MK
Inserte el GenuX®Guía de broca femoral MK de 16 mm en el
desplazamiento del manguito de vástago largo y taladre con la
broca rígida de Ø16 mm hasta que el extremo de las ranuras de
corte quede alineado con la guía de broca femoral. Este paso
prepara el adaptador de desplazamiento de vástago de
transición.
A
fémur anterior.
G
MI
R
HO
Escariar con GenuX®Fresa de caja femoral MK hasta el tope a través de la
guía de la fresa. En caso de utilizar una herramienta eléctrica, asegúrese de
que la fresa esté girando antes de entrar en contacto con el hueso.
Inserte el bloque espaciador en el espacio de flexión y extensión para comprobar la situación de la articulación y hacer las
correcciones necesarias.
22
MUTARS®GenuX®MK
Preparación de tallo corto
Los siguientes tallos cuentan con una porción de tallo cónico:
Para la preparación de esta porción cónica, conecte el GenuX®Escariador de vástago MK cónico (diámetro 11 mm
respectivamente 13 mm) al mango en T ic de la siguiente manera:
Para garantizar la correcta profundidad de escariado, coloque el tope en la marca correspondiente del
escariador:
Introduzca con cuidado el escariador del vástago en el canal intramedular preparado y prepare manualmente
la parte del vástago cónico hasta que el tope toque el fémur distal.
23
MUTARS®GenuX®MK
preparación tibial
Inserte la última broca rígida usada (junto con la guía de broca
correspondiente si corresponde) en el canal medular tibial.
_
Utilice la alineación del desplazamiento tibial (0 mm, 2 mm, 4 mm, 6 mm) para evaluar un
posible desplazamiento tibial.
Al girar la alineación de desplazamiento respectiva en la guía de
___
fresado tibial, se determina la posición óptima de la guía de fresado en
la tibia proximal.
Tenga en cuenta la alineación de compensación utilizada y la posición de
compensación, que se lee en el borde anterior de la guía de fresado (consulte
la marca).
Estos son necesarios para el montaje correcto de la prueba y de
los componentes del implante.
El espaciador de prueba tibial se puede conectar a la guía de fresado si es
necesario.
Cuando se determine la posición óptima, marque el centro de la guía de fresado tibial (corresponde más
tarde al centro del implante) en el borde anterior de la tibia.
La alineación rotacional se puede comprobar mediante el uso del mango de alineación tibial combinado con la barra de
alineación externa.
_
24
MUTARS®GenuX®MK
Si se debe usar un espaciador tibial, el hueso tibial se prepara de la siguiente manera: Primero
retire la guía de fresado tibial, la alineación compensada y la broca rígida.
Para compensar los defectos del hueso tibial, el bloque de corte tibial permite la preparación del espaciador. Para el
espaciador tibial de 5 mm, se resecan 5 mm en consecuencia. Utilice para ello la más distal de ambas ranuras del lado
afectado. Utilice la posición marcada anteriormente en el borde tibial anterior como orientación para la resección vertical.
Nota: Si es necesario preparar la tibia para un espaciador de 10 mm, utilice los orificios para pasadores de la fila inferior para fijar el
bloque de corte. Por tanto, la distal de ambas ranuras se puede utilizar después de desplazar el bloque hacia abajo a través de los
pasadores.
Para espaciadores de mayor grosor, use una regla para medir el defecto y determinar la altura
requerida.
5 mm
Inserte de nuevo la última broca rígida usada (junto con la guía de broca respectiva cuando sea
necesario) en el canal medular tibial. Vuelva a colocar la guía de fresado tibial, así como la
alineación de compensación mediante la broca rígida y ajuste de nuevo la posición de
compensación determinada anteriormente.
Fije la guía de fresado tibial con dos pasadores al hueso tibial.
25
MUTARS®GenuX®MK
A continuación, retire la alineación descentrada y la broca rígida. Según el offset utilizado y el diámetro de la
broca rígida, la guía de fresado tibial debe retirarse temporalmente a través de los pines para permitir la
extracción de la broca rígida del canal medular.
La siguiente tabla indica en qué combinaciones de alineación desplazada y broca rígida se puede
dejar la guía de fresado tibial en el hueso ( ) y cuándo es necesario retirarla temporalmente mediante
los pines ( ).
10
11
12
13
14
15
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Vuelva a colocar la guía de fresado tibial mediante los pines en el hueso donde sea necesario.
26
MUTARS®GenuX®MK
Para la preparación de la porción que cubre el inserto de acoplamiento tibial1el Genux®Guía MK para
acoplamiento tibial de escariador del tamaño correcto. El posicionamiento es correcto cuando las tres barras
están alineadas con las tres muescas correspondientes de la guía de fresado tibial (ver marcas2) y cuando el
grabado „ANT“ se dirige a la tibia anterior.
Escariar con GenuX®Acoplamiento tibial del escariador MK hasta el tope a través de la guía de escariado.
Nota: Usa el Genux®Guía MK para escariador de acoplamiento tibial tamaño 6 en caso de que el MUTARS®GenuX®
Se planea MK tibia tamaño 6.
2 IGA
RM
HO
_
_
1
Para la preparación de la aleta, conecte el mango al punzón de aleta del tamaño tibial determinado (tamaño
2-4 y 5-6). Perfore hasta el tope a través de la guía de fresado tibial.
Proceda de manera similar con las aletas tibiales de los accesorios MK.
Retire el punzón de aleta, la guía de escariado y los pasadores después.
1
_
27
MUTARS®GenuX®MK
Preparación de tallo corto
Los siguientes tallos cuentan con una porción de tallo cónico:
Para la preparación de esta porción cónica, conecte el GenuX®Escariador de vástago MK cónico (diámetro 11 mm
respectivamente 13 mm) al mango en T ic de la siguiente manera:
Para garantizar la correcta profundidad de escariado, coloque el tope en la marca correspondiente del
escariador:
28
MUTARS®GenuX®MK
reducción de prueba
Para la simulación del espaciador tibial, se puede unir un espaciador de prueba del tamaño determinado al
componente tibial de prueba.
Nota: Si se utilizan espaciadores de 25 mm o 35 mm de altura, es necesario fijar el espaciador al
componente tibial antes de fijar el adaptador de compensación.
Nota: Si se utiliza un espaciador de 45 mm de altura, solo se puede combinar el adaptador de compensación
de 0 mm con el componente tibial.
29
MUTARS®GenuX®MK
Femoralmente, el adaptador de compensación de prueba de la
compensación determinada anteriormente también se conecta al
componente de prueba femoral. Asegúrese de colocar correctamente el
adaptador y fíjelo con el destornillador hexagonal de 3,5 mm (en el caso
que se muestra en la posición 1). A continuación, se atornilla el vástago
de prueba respectivo al adaptador de compensación de prueba.
Seleccione el inserto de prueba tibial del tipo deseado (inserto de PE de prueba de cojinete móvil o de cojinete
fijo) y colóquelo en el componente tibial de prueba. El tamaño del inserto de PE corresponde al tamaño del
componente tibial.
30
MUTARS®GenuX®MK
Utilice el instrumento para el mecanismo de bloqueo para insertar
el MUTARS®acoplamiento de prueba de 12,5 mm en el componente
de prueba femoral.
El acoplamiento de prueba y el instrumento para el 1 2
mecanismo de bloqueo se ensamblan como se muestra1.
Gire el acoplamiento de manera que caiga en el manguito
del instrumento.2.
Luego inserte el acoplamiento en la caja femoral con la rodilla en flexión. Para la fijación, gire el acoplamiento a través del
instrumento 90° en el sentido de las agujas del reloj.
El acoplamiento está colocado correctamente, cuando la espiga se sale del manguito del instrumento. Retire
el instrumento después.
Coloque la clavija del acoplamiento en la abertura del componente tibial de prueba de forma que el orificio quede dirigido
hacia la parte anterior. Utilice el instrumento de ajuste para el mecanismo de bloqueo o el instrumento de ajuste para el
acoplamiento en ángulo como ayuda para el posicionamiento.
Inserte el posicionador desde ventral en el orificio del componente de prueba tibial para garantizar la colocación
correcta de la clavija.
31
MUTARS®GenuX®MK
Bloquee el acoplamiento desde ventral con el tornillo de prueba
para acoplamiento y el destornillador hexagonal de 3,5 mm.
32
MUTARS®GenuX®MK
Implantación de los componentes
El montaje de los componentes del implante se realiza de
forma análoga a la descripción de los componentes de
prueba.
Coloque el adaptador de compensación de la compensación
determinada en el cono del componente femoral.
Asegúrese de colocar correctamente el adaptador de compensación.
A continuación, fije el vástago del tamaño y la longitud determinados
al adaptador descentrado. Fije la conexión cónica mediante el
impactador para el componente femoral en el bloque de montaje del
vástago.
Fije el adaptador de compensación de la compensación determinada al cono del componente tibial. Vuelva a
asegurarse de la posición correcta del adaptador de compensación (en el caso mostrado, compensación de 4
mm, posición 5).
A continuación, fije el vástago del tamaño y la longitud determinados al adaptador descentrado.
Fije la conexión cónica mediante el impactador tibial en el bloque de montaje del vástago.
Si se utiliza un espaciador tibial, fije el espaciador tibial con el tornillo suministrado utilizando el
destornillador hexagonal de 3,5 mm al componente tibial.
Impacte el componente tibial con el impactador tibial.
33
MUTARS®GenuX®MK
Nota: Si se utiliza un espaciador de 25 mm o 35 mm de
altura, primero se debe fijar el espaciador al componente
un b
tibial antes de conectar el adaptador de compensación al
componente tibial.un.
Nota: Si se utiliza un espaciador de una altura de 45 mm, solo se 1
puede combinar el adaptador de compensación de 0 mm con el
2
componente tibialb.
Espaciador de 45 mm
1 2
acoplamiento y el instrumento se ensamblan como se muestra1
. Gire el acoplamiento y el instrumento de manera que el
acoplamiento caiga dentro del manguito del instrumento.2.
Luego inserte el acoplamiento en la caja femoral con la rodilla en flexión. Para fijar el acoplamiento, gire el
acoplamiento 180° en el sentido de las agujas del reloj utilizando el posicionador como palanca. El
acoplamiento está colocado correctamente, cuando la clavija del acoplamiento se sale del manguito del
instrumento. Retire el instrumento para el mecanismo de bloqueo después.
Coloque la clavija del acoplamiento en la abertura del componente tibial de manera que el orificio quede dirigido
hacia anterior. Utilice el instrumento de ajuste para el mecanismo de bloqueo o el instrumento de ajuste para el
acoplamiento en ángulo como ayuda para el posicionamiento.
Inserte el posicionador desde ventral en el orificio del componente tibial para garantizar la posición correcta
de la clavija.
34
MUTARS®GenuX®MK
Bloquee el acoplamiento desde ventral con el tornillo para acoplamiento y el destornillador hexagonal de 3,5 mm.
35
MUTARS®GenuX®MK
Explicación de los componentes
En caso de una explantación, afloje primero el contratornillo tibial y el tornillo de bloqueo desde ventral con
el destornillador hexagonal de 3,5 mm.
Utilice el instrumento para el mecanismo de bloqueo para retirar el acoplamiento del componente femoral.
36
MUTARS®GenuX®MK
Implantes
* S:Para el tratamiento antiinfeccioso, se encuentran disponibles implantes recubiertos de plata.
MUTARS®GenuX®Vástago MK no cementado HA
estera.:implantar®, TiAl V según
64
según ISO 5832-3 con revestimiento HA según Según ISO 13779-2
MUTARS®GenuX®Vástago MK cementado *N
estera.:implavit®, CoCrMo según según ISO 5832-4
MUTARS®GenuX®Adaptador compensado MK
estera.:implantar®, TiAl V según
64
según ISO 5832-3
0 mm + 2 mm + 4 mm + 6 mm
5751-0000 5751-0002 5751-0004 5751-0006
37
MUTARS®GenuX®MK
MUTARS®GenuX®Fémur MK cementado *N
estera.:implavit®, CoCrMo según según ISO 5832-4
2 5720-0505 5720-0500
3 5720-0515 5720-0510
4 5720-0525 5720-0520
5 5720-0535 5720-0530
6* 5720-0545 5720-0540
2 5720-1405 5720-1400
3 5720-1415 5720-1410
4 5720-1425 5720-1420
5 5720-1435 5720-1430
6* 5720-1445 5720-1440
Talla 5 mm 10 mm
2 5722-2005 5722-2010
3 5722-3005 5722-3010
4 5722-4005 5722-4010
5 5722-5005 5722-5010
6* 5722-6005 5722-6010
Talla 5 mm 10 mm 5 mm 10 mm
ll/rm distal rl/lm distal
2 5722-5205 5722-5200 5722-0205 5722-0200
3 5722-5305 5722-5300 5722-0305 5722-0300
4 5722-5405 5722-5400 5722-0405 5722-0400
5 5722-5505 5722-5500 5722-0505 5722-0500
6* 5722-5605 5722-5600 5722-0605 5722-0600
38
MUTARS®GenuX®MK
Tornillo MK para espaciador
estera.:implantar®, TiAl V según
64
según ISO 5832-3
5720-1216
MUTARS®acoplamiento 12,5mm *N
mat.: implavit®, CoCrMo según a ISO 5832-12; Clavija de seguridad PE: UHMW-PE acc.
según ISO 5834-2CoCrMo según a ISO 5832-12
5720-1210
MUTARS®GenuX®Inserto MK MB PE
estera.:UHMW-PE según según ISO 5834-2
Talla
2/12,5mm 5721-0102
3/12,5mm 5721-0103
4/12,5mm 5721-0104
5/12,5mm 5721-0105
6/12,5mm* 6721-0106
MUTARS®GenuX®Inserto MK FB PE
estera.:UHMW-PE según según ISO 5834-2
Talla
2/12,5mm 5721-0202
3/12,5mm 5721-0203
4/12,5mm 5721-0204
5/12,5mm 5721-0205
6/12,5mm* 5721-0206
Talla
2 5751-0602
3 5751-0603
4 5751-0604
5 5751-0605
6* 5751-0606
39
MUTARS®GenuX®MK
Talla
2 5751-0702
3 5751-0703
4 5751-0704
5 5751-0705
6* 5751-0706
Talla 5 mm 10 mm 5 mm 10 mm
LL/RM LL/RM RL/LM RL/LM
2 5740-5052 5740-5102 5741-0052 5741-0102
3 5740-5053 5740-5103 5741-0053 5741-0103
4 5740-5054 5740-5104 5741-0054 5741-0104
5 5740-5055 5740-5105 5741-0055 5741-0105
6* 5740-5056 5740-5106 5741-0056 5741-0106
Talla 15 mm 20 mm 15 mm 20 mm
LL/RM LL/RM RL/LM RL/LM
2 5740-5152 5740-5202 5741-0152 5741-0202
3 5740-5153 5740-5203 5741-0153 5741-0203
4 5740-5154 5740-5204 5741-0154 5741-0204
5 5740-5155 5740-5205 5741-0155 5741-0205
6* 5740-5156 5740-5206 5741-0156 5741-0206
Talla 25 mm 35 mm 45 mm
2 5740-0252 5740-0352 5740-0452
3 5740-0253 5740-0353 5740-0453
4 5740-0254 5740-0354 5740-0454
5 5740-0255 5740-0355 5740-0455
6* 5740-0256 5740-0356 5740-0456
40
MUTARS®GenuX®MK
Contenedores de instrumentos
41
MUTARS®GenuX®MK
7999-5808 Contenedor de espaciador de prueba tibial MK 7999-5807 Contenedor de espaciador femoral de prueba MK
7999-5818 MK contenedor de prueba de fémur tamaño 6 7999-5819 Contenedor de prueba de tibia MK tamaño 6
42
MUTARS®GenuX®MK
Instrumentos
GenuX®Contenedor básico MK Contenedor de prueba tibial
7999-5800 MK 7999-5804
anfitrión de alineación
externa 4223-0004 GenuX®Adaptador compensado de prueba
MK 7751-0000 0mm
insertador de pines 3,2mm 7751-0002 2mm
4223-0006 7751-0004 4mm
7751-0006 6mm
Mango en T IC Zimmer-Jakobs
4223-0023 GenuX®Inserto PE de prueba MK MB
7721-0102 tamaño 2/12,5 mm
7721-0103 tamaño 3/12,5 mm
7721-0104 tamaño 4/12,5 mm
martillo de bofetada corto 7721-0105 tamaño 5/12,5 mm
4223-0031
extractor de pasadores
7512-0800
adaptador pin ic
4220-0421
43
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor de taladro rígido Contenedor de taladro rígido
1 7999-5774 2 7999-5775
taladro rígido
taladro rígido 4220-3119 Ø19/330mm
4220-3110 Ø10/330mm 4220-3120 Ø20/330mm
4220-3111 Ø11/330mm 4220-3121 Ø21/330mm
4220-3112 Ø12/330mm 4220-3122 Ø22/330mm
4220-3113 Ø13/330mm 4220-3123 Ø23/330mm
4220-3114 Ø14/330mm 4220-3124 Ø24/330mm
4220-3115 Ø15/330mm 4220-3125 Ø25/330mm
4220-3116 Ø16/330mm 4220-3126 Ø26/330mm
4220-3117 Ø17/330mm 4220-3127 Ø27/330mm
4220-3118 Ø18/330mm
44
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor de fémur MK plantilla de tamaño femoral
4220-4020 tamaño 2
7999-5801
4220-4033 tamaño 3-4
4220-4035 tamaño 5-6
GenuX®Escariador de caja femoral MK
4214-0126
posicionador femoral
4220-0521
pasador de perforación 3,2 mm x 77
mm 4224-0132
45
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor de prueba femoral Contenedor de espaciador de prueba femoral MK
MK 7999-5803 7999-5807
4214-0129
ll/rm distal
impactador femoral corto 7724-2005 2/5 mm
4223-0044 7724-3005 3/5 mm
7724-4005 4/5 mm
7724-5005 5/5 mm
7724-2010 2/10 mm
MUTARS®impactador para componente femoral 7724-3010 3/10 mm
7610-0000 7724-4010 4/10 mm
7724-5010 5/10 mm
46
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor de espaciador de prueba tibial Contenedor de potencia de prueba
MK 7999-5808 MK 7999-5805
47
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor tibial MK Guía de alineación tibial I/M
7755-0024
7999-5802
mango de alineación tibial
4210-2215
GenuX®Fresa tibial MK
4214-0120
48
MUTARS®GenuX®MK
Contenedor de prueba de fémur MK tamaño Contenedor de prueba MK tibia tamaño
6 7999-5818 6 7999-5819
GenuX®Inserto PE de prueba MK MB
7721-0106 tamaño 6/12,5mm
GenuX®Inserto PE de prueba MK
FB 7721-0206 tamaño 6/12,5mm
49
MUTARS®GenuX®MK
contenedor de ensamblaje de
vástago 7999-5770
50
MUTARS®GenuX®MK
51
Su distribuidor local:
implantcast GmbH
Luneburgo Schanze 26
21614 Buxtehude
* + E1ICGenMKOPE++*
* + $$E1IC020620++*