|
CULTURALES
Conversamos con Carmen Olé,
luego de hacerlo con Ann Archer la
‘raductora y editora al inglés de su libro
Noches de Adrenalina.
Escribirlo fue algo fatalmente
inevitable, nos dice Carmen. Aunque no
‘me guste, ienfa que decir todo lo que alli
est dicho, Creo que lo més importante
‘esque habiendo encarado los problemas
ue se ventilan en ese libro, ahora me
siento mAs libre para escribir sobre ouras
‘cosas. He vuelto a leerlo y me gusta, no
podria volver a escribir en esa forma,
pero sin noches de adrenalina me veria
Obligada a escribir Noches de Adre-
alin,
Qué hiciste después de Noches
de Adrenalina?
Hice un ejercicio postico sobre
€1-notantoe! placer- singel eros, que se
ama La Cosa del Hombre. Escribf en
un tono jocoso, celebratorio acerca de!
‘coito, como un juego por un lado y por
‘lotro, en un tonolirico,solemne y hasta
famasmagérico sobre el mismo tema.
Este se qued en boceto, sin
LA TORTUGA
Bivevont
‘Carmen Olle:
posibilidades de publicacién. Cada vez
que lo presento se quedan 4 0 5 meses
conély me lodevuelven diciendoque no
es vendible, que no ¢s comercial
‘cualquier pretexto para no publicarlo,
Por qué?
Supongo que en cl uso det len-
guaje algunas voces me excedo.
gle excedes?
Un iiltimo editor me dijo “esa
mezcla de poesia y prosa no cs
publicable”. Lo que no hay cs un
tratamiento del argumento cn cl modo
tradicional, No hay una linea
argumental. Muchas veces la linea se
rompe para presentar un cuadro. En los
‘cuentos que tengo también inéditos se
‘mezolan las reflexiones personales, la
critica con!a anécdota. En todo caso ¢sto
ha sido un ejercicio y aprendizaje
Después de tiempo ensayando con la
prosa, he vuelto hace un aio a escribir
Poesia y descubri que algunos pequetios
textosque yocrefaeran pros, resultaron
poesia, Solo que no estin en verso.
(gCudles son tus proyectos?
Publicar lo mas que pueda y
escribir poesfa. Por un tiempo mie hari
‘de mis vanos intentos de escribir prosa.
En realitlad depende de las exigencias
que yo misma me impongo y de la
necesidad que tengo de expresar algo.
Asi escojo Ta prosa 0 la poesia. No sé en
‘que momento escribo poesia, pero tuve
‘una conmocién emocional muy fuerte
hace un alo y comencé a hacer
nucvamente poesia. Haba estado
haciendo una serie de lectura de poesia
de otras épocas, las que me sirvicron
para encontrar la estructura: no podia
ropetirme.
41‘de
Noches
de
Adrenalina
Estar lejos d los sitios donde transcuris pare
de nuestra vida los envuelve de atGnita dulzura,
1a nostalgia es feroz
‘oh parques baldfos playas y bares
de cuya consistencia me arranco
el temor a encontrarse de nuevo frente a ellos
es el miedo a lo irreal
nada permanece intocable
lo irreal era nuestro pesar de la consumacién
de los sitios y las cosas.
De nifia la sensaciGn de ser buena dirigia mis actos
de dia al sol alargaba una limosna
invitaba de mi sandwich un bocado
después de masturbarme queria llorar demiedo y
vergi
yuenza
tenia el tic de la seftal de la cruz
Jas misas de difuntos era el coro que necesitaba
a miseria de mi adolescencia
ob bondad
de ti no queda mas que la veleidad
de haber sentido.
‘Toda la soledad la hilaridad el vértigo de los detalles
de recordar me aburre y me seduce.
siento como si abrazara algo ambiguo
‘como delinquir por exceso de lujuria
‘en.un baile de creyentes
la solidaridad con el pasado,
Estar sola me enloquece de alegria perversa
‘como las noches de navidad inundadas de jbito
‘mi cabeza estalla intoxicada de tabaco.
No hay nada sustancial y nada es insustancial en e!
sdescubrimiento de lo acabado
si s6lo pudiera reproducir las imigenes en las que fui
suplicante,
uuna noche me destizaba en busca de mi hermano
‘estoy obsesionada por esta imagen
cl origen de toda huida ha de ser vol
imagino cuando voy sobre el lecho cémo camina el
‘universo
perdido entre mis pensamicntos
Ta transfiguracin de las imagenes es el brillo de
snuscara fantasia
oh! no temer a imaginarlo todo
fa ley alcanza lo real 0 no existe.
42
Con estudios de
Literatura Latino-
americana en Texas y
doctorada en Columbia,
la norteamericana Ann
Archer reencontré sus
raices. Su interés en
leer a Garcia Lorca en
castellano, la motivé a
retomar el idioma
castellano, que estudié
en su infancia en
Ecuador, y hoy ser la
traductora de Noches
de Adrenalina de
Carmen Ollé. La
edicién serd de Red
Dust Press, New York
en version bilingile.
Matos me hablo
del libro de Carmen Ollé, nos
dice, quien acababa de ganar
los ‘juegos florales de San
Marcos. Queria traducir a una
mujer, Habia tradu-
cido a Tulio Mora, a Abelardo
Sanchez Leda, ‘al_mismo
Matos. Durante dos aflos no
ude conseguir cf libro y
cuando 10 obtuve quedé sub-
yugada. Desde el principio el
libro me ha fascinado, y el
ee de eadooctn ne ba
» a leer el libro con
mucho cuidado, Es una voz
postica de mujer, muy fuerte,
que dice cosas que todas
experimentamos pero que no
nos atrevemos a decir, ni
siquiera reconocer. Es ‘una
mujer que asume su infancia
a)
Las raices de Ann
‘con todas sus fantasias, miedos y |
traumas y sale de ella. Este libro
ha despertado mi. interés en el
tema del pasaje de la adoles-
cencia a la adultez en la versién
femenina. Se ha escrito mucho
acereadelavesignmasculina de
ese pasaje, Joyce, Mann, hay mu-
has novelas, pero la versa f- |
menina es casi desconocida.
Existen testimonios, pasajes
sobre esia versiGn femenina y
‘voy a hacer mi tesis de doctorado
sobre ello, incluyendo a Carmen |
Olé y amplindola con otras
poctas y novelistas”.
Qué significa este
pasaje ‘de la adolescencia a la
‘adultex?
Carmen explora a
infantilizacién de la mujer por la
sociedad y por otro lado ta
realidad del proceso: de y dnde |
se ubica aa prsona para reer |
enesascondiciones. Ellaexplora |
la cucstidn de la mujer, usa el
subdesarrollo como una
‘metifora, como un, de
Ja mujer. Me identifiqué mucho
con un escape que ella dibuja;
we go qué hace con esa energia, ¥
‘cémo seolvida de la fantasia para
‘aerla ala adultez.
Puedes explicar...?
Ella usa mucho la figura |
dela masturbacién, de la fantasia
sexual, de la intensidad de ésta. |
‘Su manera de tracria a la adultez
¢s escribiendo. No olvida sino
transforma, la convierte en otra |
cosa. Con su escritura ella ha
hecho una regresién deliberada,
para recuperar esa vida en otra
oe