Está en la página 1de 11

Título: Don quijote de la mancha

Autor: Adaptado por www.obrasdeteatrocortas.org

Hemos adaptado el clásico cuento Don Quijote de la


Mancha a una obra de teatro corta pensada para
entretener y educar a los más pequeños. La obra
enseña importantes valores como la amistad, el coraje
y la importancia de reconocer la realidad, permitiendo
a los niños aprender mientras disfrutan de las
aventuras de Don Quijote y su fiel amigo, Sancho
Panza.

Miguel de Cervantes Saavedra, el autor de Don Quijote de la Mancha, fue un escritor español del
Siglo de Oro. La novela fue publicada en dos partes: la primera en 1605 y la segunda en 1615. Don
Quijote de la Mancha es considerada una de las obras más importantes de la literatura universal y
una de las piezas clave de la literatura española.

La historia ha sido traducida a numerosos idiomas y ha sido leída por millones de personas a lo largo
de los siglos, dejando un legado imborrable en la cultura mundial.

Personajes:
1. Don Quijote: Un soñador caballero que decide embarcarse en una serie de aventuras para
proteger a los desvalidos y deshacer entuertos.
2. Sancho Panza: Un campesino sencillo y gracioso que acompaña a Don Quijote en sus aventuras
como su fiel escudero.
3. Dulcinea del Toboso: La dama de la que Don Quijote está enamorado y a quien dedica todas sus
hazañas.
4. El Gigante Malvado: Un personaje imaginario que Don Quijote cree que debe enfrentar en sus
aventuras.
5. El Narrador: Este personaje cuenta la historia y ayuda a dar contexto a la obra.

Acto 1: El inicio de la aventura


(El escenario muestra a Don Quijote y Sancho Panza en el campo, junto a un molino de viento.)

– Narrador: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, vive nuestro valiente
héroe, Don Quijote, junto a su fiel amigo, Sancho Panza.
– Don Quijote: ¡Sancho! ¡Mira aquel gigante que se yergue en el horizonte! Debo enfrentarlo y
vencerlo en nombre de mi amada Dulcinea del Toboso.
– Sancho Panza: (Rascándose la cabeza) Pero, señor, eso no es un gigante, es un molino de
viento.
– Don Quijote: (Decidido) No importa, Sancho. La aventura nos llama. ¡Adelante!
– Sancho Panza: (Preocupado) Señor, me temo que podríamos resultar heridos si nos enfrentamos
a ese molino.
– Don Quijote: (Animado) ¡No temas, Sancho! Juntos venceremos a ese gigante y seremos
recordados como héroes.
Acto 2: El enfrentamiento con el “Gigante”
(El escenario muestra a Don Quijote y Sancho Panza enfrentándose al molino de viento.)

– Don Quijote: (Levanta su lanza) ¡Prepárate, gigante malvado! Hoy, en nombre de Dulcinea del
Toboso, te derrotaré.
– Sancho Panza: (Susurrando) Señor, le ruego que lo piense mejor, no quiero que le pase nada
malo.
– Narrador: Pero Don Quijote, cegado por su imaginación, no escucha a Sancho y carga contra el
molino.
(El molino de viento gira y golpea a Don Quijote, haciéndolo caer al suelo.)
– Sancho Panza: (Corriendo hacia Don Quijote) ¡Señor, está herido! ¿Está bien?
– Don Quijote: (Tocándose la cabeza) Ay, Sancho, parece que ese gigante era más fuerte de lo que
pensaba. Pero no importa, aún tengo mucho por aprender.

Acto 3: El aprendizaje y la reflexión


(El escenario muestra a Don Quijote y Sancho Panza sentados bajo un árbol, descansando después
de la batalla.)

– Sancho Panza: (Preocupado) Señor, deberíamos tener más cuidado antes de enfrentarnos a lo
desconocido. A veces, las cosas no son lo que parecen.
– Don Quijote: (Pensativo) Tienes razón, Sancho. No debo dejarme llevar por mis fantasías y debo
aprender a ver las cosas tal como son.
– Narrador: Con esta lección aprendida, nuestros héroes deciden continuar su aventura en busca de
nuevos desafíos.

Acto 4: El rescate de un prisionero


(El escenario muestra a Don Quijote y Sancho Panza en un camino, donde encuentran a un hombre
prisionero escoltado por dos guardias.)

– Don Quijote: (Señalando al prisionero) ¡Mira, Sancho! Un pobre hombre en desgracia. Debemos
ayudarlo a recuperar su libertad.
– Sancho Panza: (Inseguro) Pero, señor, esos guardias podrían ser peligrosos. ¿Está seguro de que
debemos intervenir?
– Don Quijote: (Valiente) No podemos permitir que una injusticia ocurra ante nuestros ojos.
¡Adelante!

– Narrador: Don Quijote y Sancho Panza logran rescatar al prisionero y los guardias huyen.
– Prisionero: (Agradecido) ¡Gracias, valientes caballeros! Me habéis salvado de un destino terrible.
– Don Quijote: (Modesto) No hay de qué, buen hombre. Estamos aquí para proteger a los
desvalidos y deshacer entuertos.

Acto 5: La importancia de la amistad


(El escenario muestra a Don Quijote, Sancho Panza y el prisionero liberado en una taberna,
celebrando su victoria.)

– Don Quijote: (Brindando) ¡Por la amistad y la valentía! Juntos, hemos logrado vencer a nuestros
enemigos y devolver la justicia.
– Sancho Panza: (Sonriendo) Y también hemos aprendido que no todo es lo que parece, y que
debemos enfrentar nuestros miedos con sabiduría.
– Prisionero: Gracias a ustedes, he recuperado mi libertad. Siempre les estaré agradecido.
– Narrador: Y así, Don Quijote y Sancho Panza aprendieron que la amistad, la valentía y la
sabiduría son fundamentales para superar los obstáculos y enfrentar los desafíos de la vida.
Título de la obra: El príncipe feliz
Autor: Oscar Wilde (adaptación)

Esta obra teatral corta nos enseña la belleza de ayudar a los necesitados y cómo una simple acción puede
marcar la diferencia en la vida de muchos. Los personajes, desde el noble Príncipe hasta la leal Golondrina,
dan vida a esta fábula inmortal, demostrando que la verdadera felicidad reside en el acto de dar y amar.

Personajes:
1. Golondrina 2. El Príncipe 3. Mamá 4. Niño 5. Estudiante 6. El alcalde
7. El ángel

Acto 1:

(En la plaza de una ciudad está parada una estatua de un PRÍNCIPE. Tiene puesto un manto de oro.
Por ojos tiene dos esmeraldas grandes y una corona de piedras preciosas. Entra GOLONDRINA, y
viendo la estatua encima de una banca, se acerca.)

– GOLONDRINA: Voy a quedarme aquí esta noche. Hay bastante aire fresco y buena altura y a los
pies del príncipe dormiré en una alcoba de oro.
(EL PRÍNCIPE está llorando. Exprime un pañuelo y caen gotas encima de la GOLONDRINA.)
– GOLONDRINA: ¿Eh? ¿Qué es eso? Está lloviendo. Este clima sí es raro. No había ni una nube en
el cielo. ¡Ay! Otra gota. (Mira hacia la cara del príncipe) ¿Quién es usted?
– EL PRÍNCIPE: Soy el Príncipe Feliz.
– GOLONDRINA: Entonces por qué está llorando. Me está mojando.
– EL PRÍNCIPE: Toda la vida yo era muy feliz y no conocía las lágrimas. Durante el día jugaba con
mis compañeros en el jardín y en la noche bailaba en el gran salón. Alrededor del jardín había una
pared alta y nunca preguntaba qué había más allá de la pared, porque todo era tan bello donde yo
vivía. Los del palacio me llamaron el Príncipe Feliz y eso era cierto, si el placer es felicidad.
– GOLONDRINA: ¿Pero por qué ahora está aquí en la plaza?
– EL PRÍNCIPE: Porque ahora estoy muerto y me han hecho estatua y me han puesto aquí alto para
ver toda la miseria en esta ciudad. Antes tenía un corazón humano. Ahora tengo un corazón de
plomo, pero paso todo el tiempo llorando.
– GOLONDRINA: (Al publico) Y yo pensé que el corazón también era de oro.
– EL PRÍNCIPE: Por allá lejos en un callejón hay una casa humilde Allí por la ventana abierta se ve
una mujer sentada en una silla. (Entra LA MUJER) En un rincón está acostado su hijito que está
enfermo. (Entra HIJITO) Tiene fiebre y está pidiendo naranjas. Ella es tan pobre que solo tiene agua
del río para darle a su hijo.
Golondrina, por favor, llévale mi corona de piedras preciosas para que el niño no llore más. Mis pies
están pegados aquí en la columna.
– GOLONDRINA: Pero me están esperando en Egipto. Todos mis amigos están reunidos a lado del
Río Nilo y vamos a visitar las Pirámides.
– EL PRÍNCIPE: Golondrina, Golondrina, por favor quédate conmigo una noche y se mi mensajero.
El muchacho tiene mucha sed y la mamá está muy triste.
– GOLONDRINA: No sé. Casi no me gustan los muchachos. Siempre me están tirando piedras,
además, ya está haciendo frío.
– EL PRÍNCIPE: Seguro esta noche no sentirá el frío.
– GOLONDRINA: Bueno, por una noche puedo quedarme y ser su mensajero.
– EL PRÍNCIPE: Gracias, Golondrina.
(GOLONDRINA coge la corona del príncipe y vuela por encima de la ciudad y llega a la casa
humilde. Deja la corona con la mamá, dormida en la silla. Vuela alrededor de la cama del niño,
echándole fresco con sus alas hasta que queda dormido. Después regresa al PRÍNCIPE).
– GOLONDRINA: Bueno, misión cumplida. En verdad no he sentido nada de frío esta noche.
– EL PRÍNCIPE: Es porque has hecho una obra muy buena. (Se quedan dormidos) (Salen la mamá
y su hijito)
Acto 2:

– GOLONDRINA: (Despertándose) Bueno, hoy sí voy para Egipto. ¿Tienes algún encargo por allá?
– EL PRÍNCIPE: Golondrina, Golondrina, ¿no puedes quedar una noche más?
– GOLONDRINA: Pero mis amigos me esperan en Egipto. Hoy seguramente van a visitar la esfinge.
– EL PRÍNCIPE: Más allá, al otro lado de la ciudad veo un estudiante joven sentado a una mesa con
muchos papeles. (Entra ESTUDIANTE con silla, mesa y papeles.)
– EL PRÍNCIPE: Él está tratando de terminar una obra de teatro para el director del teatro Municipal.
Pero tiene tanto frío que no puede escribir y el hambre le está dando mareo.
– GOLONDRINA: Bueno, voy a esperar una noche más. ¿Tienes otra corona para llevar?
– EL PRÍNCIPE: No, mis ojos son lo único que tengo. Cada uno es una esmeralda grande que
trajeron de Colombia hace cien años. Quítame un ojo y llévalo al estudiante. Él lo puede vender para
tener leña para el frío y algo de comer. Así podrá terminar su obra.
– GOLONDRINA: Ay, querido Príncipe: Yo no lo puedo hacer. ¡Tus ojos, no!
– EL PRÍNCIPE: Golondrina, por favor haga lo que te pido.
(GOLONDRINA encoge los hombros, le quita un ojo precioso del príncipe y volando por la ciudad, llega a la
casa del ESTUDIANTE. Le deja el ojo de esmeralda y regresa al PRÍNCIPE.)
– ESTUDIANTE: (Mirando la esmeralda) Increíble. ¿Como puede ser? (Sale con regocijo)

Acto 3:

– GOLONDRINA: Bueno, cumplí con tu deseo.


– EL PRÍNCIPE: Ahora sí debes irte para Egipto, y cuando vuelvas me traerás muchas historias de
todo lo que has visto.
– GOLONDRINA: No amigo, aquí me voy a quedar.
– EL PRÍNCIPE: Gracias, querida Golondrina. Entonces vuela por toda la ciudad y me cuentas todo
lo que ves. (GOLONDRINA vuela por todas partes y regresa al PRÍNCIPE).
– GOLONDRINA: Querido Príncipe, He visto mendigos en la calle, niños hambrientos, durmiendo
abrasados bajo el puente. He visto mucho sufrimiento.
– EL PRÍNCIPE: Mi amigo, no hay misterio más grande que el sufrimiento humano. Estoy cubierto en
oro. Por favor quítame el oro y llévelo donde más se necesita.
(GOLONDRINA quita el manto dorado del Príncipe. Vuela por todas partes, sacudiendo el manto y
poco a poco se cae todo el oro. Después regresa al PRÍNCIPE.)

Acto 4:

– GOLONDRINA: Mi querido Príncipe, tengo que decirte adiós.


– EL PRÍNCIPE: Oh, Golondrina, estoy feliz que por fin te vas para Egipto. Has quedado demasiado
tiempo conmigo. Por favor, abrázame antes de irte.
– GOLONDRINA: No es a Egipto que voy, mi amigo. Me voy para la casa de la muerte. La muerte es
un mensajero de alegría también. (Abraza los pies del Príncipe y cae muerto).
(Entra EL ALCALDE)
– EL ALCALDE: Como alcalde de esta ciudad, a mí me gusta caminar por la plaza y asegurar que
todo está en buen orden. (Mira al Príncipe) Agh! Como está de feo el Príncipe Feliz. No tiene ojos ni
corona y el color dorado cambió a gris. Parece un mendigo. ¿Y este pájaro muerto a sus pies? (Da
patadas a la GOLONDRINA hasta que sale. Solo quedan las alas y el corazón roto.)
(Entran DOS HOMBRES y salen cargando la estatua del Príncipe Feliz. Después entra un ÁNGEL.)
– ÁNGEL: Este trabajo de ser un ángel mensajero de Dios no es nada fácil.
(El Ángel se agacha y recoge dos cosas)
–ÁNGEL: Aquí están. El corazón del Príncipe Feliz y las alas de Golondrina. Es por ellos que esta ciudad
tiene prosperidad y todos viven felices. (El ángel Sale con las alas y el corazón roto).
Título: Jack y las Habichuelas Mágicas

Adaptación teatral del famoso cuento Jack y las Habichuelas Mágicas. Esta historia, que ha deleitado
a generaciones de niños, fue popularizada por Benjamin Tabart en 1807.

Personajes:
1. Jack: Un niño valiente y aventurero, pero a veces un poco impulsivo.
2. Madre de Jack: Una mujer trabajadora y preocupada por el bienestar de su hijo.
3. Vendedor de habichuelas: Un misterioso personaje que cambia el destino de Jack.
4. Gigante: Un ser enorme y temible que vive en el castillo en el cielo.
Gallina de los huevos de oro: Un personaje mágico que produce huevos de oro

Acto 1: La Vaca y las Habichuelas


(Jack y su madre están en su casa, una humilde cabaña)

– Madre de Jack: Jack, la situación es desesperada. Necesitamos dinero. Ve y vende nuestra vaca
en el mercado.

– Jack: Sí, madre. Haré lo mejor que pueda.

(Jack se encuentra con el vendedor de habichuelas en su camino al mercado)

– Vendedor de habichuelas: Hola, joven. Veo que llevas una vaca. ¿Qué tal si te cambio estas
habichuelas mágicas por ella?

– Jack: ¿Habichuelas mágicas? ¿Qué tienen de especial?

– Vendedor de habichuelas: Estas no son habichuelas comunes, hijo. Tienen el poder de cambiar
tu destino.

– Jack: ¡Eso suena emocionante! Trato hecho.

Acto 2: La Desilusión y el Asombro


(Jack llega a casa con las habichuelas. Su madre está furiosa y tira las habichuelas por la ventana)

– Madre de Jack: ¡Jack, has sido engañado! ¿Cómo vamos a sobrevivir ahora?

– Jack: Lo siento, madre. Pensé que estas habichuelas nos traerían buena suerte.

(Al día siguiente, una enorme planta de habichuela ha crecido hasta el cielo)

– Jack: ¡Mira, madre! ¡Las habichuelas eran mágicas después de todo!

– Madre de Jack: ¡No puedo creerlo! Pero Jack, debes tener cuidado. No sabemos qué hay allá
arriba.
Acto 3: El Castillo en el Cielo
(Jack sube por la planta de habichuela hasta llegar a un castillo en el cielo, donde vive el gigante)

– Gigante: ¡Fee-fi-fo-fum! Huele a la sangre de un humano.

– Jack: (escondiéndose) ¡Tengo que encontrar algo de valor y escapar!

(Jack descubre la gallina de los huevos de oro)

– Jack: (susurrando) ¡Una gallina de los huevos de oro! Esto nos podría salvar.

Acto 4: El Robo de la Gallina


(Jack intenta robar la gallina sin que el gigante se dé cuenta)

– Jack: (susurrando a la gallina) Ven aquí, bonita. No te haré daño.

– Gigante: (despertando) ¿Qué es ese ruido?

(Jack huye con la gallina justo a tiempo)

– Jack: ¡Lo logré! ¡Ahora a bajar de aquí!

Acto 5: La Huida y el Regreso


(Jack huye del castillo con la gallina de los huevos de oro)

– Gigante: ¡Alto! ¡Esa gallina es mía!

– Jack: (gritando mientras corre) ¡No si llego primero a la planta de habichuela!

(Jack y su madre viven felizmente con la riqueza que la gallina de los huevos de oro les proporciona)

– Madre de Jack: Jack, has hecho un gran trabajo. Estoy orgullosa de ti.

– Jack: Gracias, madre. He aprendido mi lección. No volveré a tomar decisiones sin pensar en las
consecuencias.

Acto 6: El Final Feliz


(Jack y su madre disfrutan de su nueva vida)

– Madre de Jack: Jack, has cambiado nuestra vida para mejor. Estoy muy orgullosa de ti.

– Jack: Y yo he aprendido que incluso las decisiones más pequeñas pueden tener grandes
consecuencias. Pero siempre es posible aprender y crecer a partir de nuestros errores.
Título de la obra: El Flautista de Hamelin
Autor: Adaptado por www.obrasdeteatrocortas.org

El Flautista de Hamelin es un cuento popular alemán que


ha sido adaptado en múltiples ocasiones y formatos. La
versión más conocida fue escrita por los Hermanos Grimm
en el siglo XIX.

Personajes:
1. Flautista: Un misterioso hombre que tiene el
poder de controlar a los animales y personas
con su flauta mágica. Es astuto y busca que se
cumplan sus promesas.
2. Alcalde de Hamelin: Un hombre de apariencia importante y arrogante, preocupado por el
bienestar de su pueblo, pero no siempre toma las mejores decisiones.
3. Concejal: Un hombre temeroso y manipulable que ayuda al alcalde en sus decisiones.
4. (3) Niños de Hamelin: Un grupo de niños y niñas que juegan y viven en el pueblo.
5. (3) Ratas: Un grupo de actores que representan a las ratas que invaden Hamelin.

Acto 1:
(El pueblo de Hamelin está lleno de ratas. Los habitantes están preocupados y disgustados)

– Alcalde: ¡No puedo soportar más esta plaga de ratas! ¡Hay que hacer algo!

– Concejal: Es cierto, señor Alcalde, pero no sabemos cómo solucionarlo.

(Flautista entra en escena)

– Flautista: Yo puedo ayudarlos, pero a cambio quiero que me paguen 1000 monedas de oro.

– Alcalde: ¡Trato hecho! Si logras eliminar a todas las ratas, te pagaremos lo que pides.

(Flautista toca su flauta y las ratas siguen su música hasta desaparecer en el río)

Acto 2:
(: El pueblo está libre de ratas y los habitantes celebran)

– Alcalde: ¡Lo logró! Hamelin está libre de ratas. Ahora no tenemos que pagarle.

– Concejal: Pero, señor Alcalde, ¿no es justo que le paguemos por su trabajo?

– Alcalde: No, ahora que las ratas se han ido, no necesitamos su ayuda.

(Flautista entra en escena)

– Flautista: Me prometieron 1000 monedas de oro. Si no me pagan, sufrirán las consecuencias.

– Alcalde: ¡No te pagaremos! Ya no necesitamos tus servicios.


Acto 3:
(Los habitantes de Hamelin se reúnen para discutir qué hacer acerca del Flautista y su amenaza)

– Concejal: Señor Alcalde, tal vez deberíamos reconsiderar nuestra decisión y pagarle al Flautista.

– Alcalde: ¡No! Ya hemos decidido. No le pagaremos.

– Habitante 1: Pero tememos las consecuencias, señor Alcalde. ¿Y si el Flautista nos hace daño?

– Alcalde: No se preocupen. No permitiré que nos dañe.

Acto 4:
(Escenario: Los niños de Hamelin juegan en el pueblo, Flautista comienza a tocar su flauta mágica
nuevamente)

– Niño 1: ¡Escuchen esa música! ¡Vamos a seguirla!

– Niña 1: ¡Sí! ¡Bailemos y sigamos al Flautista!

(Los niños de Hamelin siguen al Flautista fuera del pueblo)

– Concejal: ¡Señor Alcalde, los niños están siguiendo al Flautista! ¿Qué vamos a hacer?

– Alcalde: ¡Tenemos que traerlos de vuelta! ¡Flautista, por favor, devuelve a nuestros niños!

Acto 5:
(El Alcalde y el Concejal intentan convencer al Flautista de devolver a los niños)

– Alcalde: Por favor, Flautista, te pagaremos las 1000 monedas de oro que te prometimos.
Devuélvenos a nuestros niños.

– Flautista: Les dije que sufrirían las consecuencias si no cumplían su promesa. Ahora entenderán
la importancia de cumplir con la palabra dada.

(El Flautista se va con los niños, dejando al Alcalde y al Concejal desconsolados)


Título de la obra: El Desafío de Arturo: Guion sobre la convivencia escolar
Autor: www.obrasdeteatrocortas.org

Obra de 5 Personajes:

1. Arturo: Estudiante conflictivo que debe aprender a mejorar su convivencia.


2. Laura: Compañera de clase de Arturo, siempre dispuesta a ayudar.
3. Miguel: Mejor amigo de Arturo, siempre lo apoya.
4. Profesor Ernesto: Docente de la clase, busca enseñar valores.
5. Directora Carmen: La directora de la escuela, recta y justa.

Acto 1: El problema de Arturo


– Profesor Ernesto: (Preocupado) Arturo, tienes que entender que no puedes tomar las cosas de
los demás sin permiso.
– Arturo: (Desafiante) Pero quería usar el balón de fútbol, y Miguel no me lo prestó.
– Miguel: (Contrariado) Arturo, no es que no te lo quiera prestar, es que siempre lo devuelves
dañado.

Acto 2: La intervención de Laura


– Laura: (Amable) Arturo, podríamos jugar todos juntos. Así aprenderías a cuidar las cosas de los
demás.
– Arturo: (Reticente) ¿Jugar con todos? No sé…
– Laura: (Animándolo) Te sorprendería lo divertido que puede ser.

Acto 3: El desafío de la Directora


– Directora Carmen: (Seria) Arturo, te propongo un desafío: organiza un partido de fútbol y muestra
que puedes respetar las cosas de los demás.
– Arturo: (Sorprendido) ¿Organizar yo el partido? ¿Y si algo sale mal?
– Directora Carmen: (Motivadora) Ese es el desafío, Arturo. Laura y Miguel pueden ayudarte.

Acto 4: Preparación del partido


– Laura: (Entusiasta) Podemos hacer una lista de las cosas que necesitamos y repartirnos las
tareas.
– Arturo: (Inseguro) ¿Y si no lo hago bien?
– Miguel: (Apoyándolo) Arturo, somos un equipo. Juntos lo lograremos.

Acto 5: El día del partido


– Arturo: (Nervioso) Espero que todo salga bien.
– Miguel: (Animándolo) Tienes que confiar en ti mismo, Arturo.
– Laura: (Sonriendo) ¡Y en nosotros!

Acto 6: El desarrollo del partido


– Arturo: (Animado, dirigiéndose a los equipos) ¡Vamos chicos, juguemos limpio y respetemos las
reglas!
– Laura: (Apoyándolo) ¡Y recuerden, lo importante es disfrutar del juego!
– Miguel: (Haciendo eco) ¡Exacto, no importa quién gane o pierda!
(Durante el partido, los jugadores juegan con alegría y respeto, animándose mutuamente. Arturo se
asegura de cuidar el balón y demuestra su cambio.)

Acto 7: La recompensa
– Directora Carmen: (Orgullosa) Arturo, has demostrado que puedes respetar las cosas de los
demás y organizar un evento que promueva el juego limpio. Has ganado el desafío.
– Arturo: (Feliz) No lo habría logrado sin Laura y Miguel. Somos un equipo.
Título de la obra: Charlie y la fábrica de chocolate
Autor: Adaptado por www.obrasdeteatrocortas.org

Charlie y la fábrica de chocolate. Escrito en 1964, este cuento mágico ha capturado la imaginación
de niños y adultos por generaciones.

Obra de 8 personajes

1. Narrador.
2. Charlie Bucket: Un niño de familia pobre pero de gran corazón y muy generoso.
3. Abuelo Joe: El abuelo de Charlie, que siempre ha soñado con visitar la fábrica de chocolate
de Willy Wonka.
4. Willy Wonka: El misterioso y excéntrico propietario de la fábrica de chocolate.
5. Augustus Gloop: Un niño glotón que no puede resistirse a la comida.
6. Veruca Salt: Una niña consentida que siempre consigue lo que quiere.
7. Violet Beauregarde: Una niña competitiva y obsesionada con ser la mejor en todo.
8. Mike Teavee: Un niño que siempre está pegado a la televisión o a la tecnología.
9. (2) Los Oompa-Loompas: Trabajadores de la fábrica de Wonka, conocidos por sus
canciones de moraleja.

- Narrador (Voz en off): En un pequeño rincón de una ciudad olvidada, vive un niño llamado Charlie
Bucket. El hogar de Charlie es modesto, con su madre trabajadora y sus cuatro abuelos postrados
en cama. Pero en el corazón de este niño yace un sueño brillante y dulce como el chocolate.

Sí, amigos, este no es un cuento común. Es un cuento de chocolate, de un billete dorado y de un


misterioso chocolatero llamado Willy Wonka. Se dice que su fábrica, cerrada al mundo exterior
durante años, es un lugar de maravillas inimaginables. Y aunque Charlie apenas tiene para comer,
sueña con los sabores y los aromas que deben vivir en esa fábrica.

Y ahora, queridos espectadores, el sueño de Charlie puede que no esté tan lejos de hacerse
realidad. Porque en nuestro cuento, los sueños más dulces y los deseos más profundos pueden ser
más reales de lo que crees. Así que prepárate, abrocha tus cinturones de caramelos, y ven con
nosotros a un viaje mágico a través de la imaginación… a Charlie y la Fábrica de Chocolate.

Acto 1: La esperanza de Charlie


– Abuelo Joe (Sentado en una silla, con Charlie a sus pies): Cuando era joven, soñaba con visitar la
fábrica de chocolate de Willy Wonka, Charlie. Su aroma dulce llegaba hasta nuestra casa.
– Charlie Bucket: ¿Podemos ir algún día, abuelo?
– Abuelo Joe: Quién sabe, Charlie. Con la fábrica cerrada al público, sólo un milagro nos llevaría
allí.
– Charlie Bucket: Quizás un día suceda ese milagro, abuelo.
(Se anuncia en la radio el concurso de Willy Wonka)

Acto 2: Encontrando el Billete Dorado


– Charlie Bucket (Con alegría desbordante): ¡Abuelo, lo encontré! ¡Encontré el último billete dorado
en el chocolate!

– Abuelo Joe (Emocionado): ¡Charlie, no puedo creerlo! ¡Has hecho realidad nuestros sueños!
– Charlie Bucket: ¡Vamos a la fábrica, abuelo! ¡Finalmente podremos verla por dentro!

Acto 3: Bienvenidos a la Fábrica

– Willy Wonka (Con entusiasmo misterioso): Bienvenidos, niños, a la fábrica de maravillas más
increíble que jamás habrán visto.

– Augustus Gloop (Impaciente): ¿Podemos comer ahora?

– Willy Wonka (Sonriendo): Paciencia, Augustus.

(Augustus cae en el río de chocolate y los Oompa-Loompas cantan sobre los peligros de la gula)

Acto 4: Las Pruebas Continúan


– Veruca Salt (Demandante): ¡Yo quiero un ganso que ponga huevos de oro, ahora!
– Willy Wonka (Con tono de advertencia): Cuidado con lo que deseas, Veruca. No todo lo que brilla
es oro.
– Veruca Salt (Enfadada): ¡No me importa! ¡Yo lo quiero!
(Veruca cae en el pozo de los huevos malos. Los Oompa-Loompas cantan sobre los peligros de ser
consentida.)

Acto 5: Más Aventuras en la Fábrica


– Violet Beauregarde (Competitiva): ¡Puedo masticar este chicle más tiempo que nadie!
– Willy Wonka (Preocupado): Deberías escuchar, Violet. No todo en la vida es una competencia.
– Violet Beauregarde (Desafiante): ¡No me importa! ¡Soy la mejor y lo demostraré!
(Violet se infla hasta convertirse en una baya gigante. Los Oompa-Loompas cantan sobre los
peligros de la competitividad insana.)

Acto 6: El Último Niño


– Mike Teavee (Fascinado): ¡Esta Televisión de Wonka es asombrosa! ¡Quiero probarla!
– Willy Wonka (Desalentado): ¿Ninguno de ustedes aprende? La televisión es para entretener, no
para vivir en ella.
– Mike Teavee (Desinteresado): ¡No me importa! ¡Voy a ser el primero en probarla!
(Mike se teletransporta a través de la Televisión de Wonka y se reduce. Los Oompa-Loompas cantan
sobre los peligros de la obsesión con la televisión.)

Acto 7: La Elección de Charlie


– Charlie Bucket (Honestamente): Señor Wonka, no deseo nada para mí. Sólo quiero que mi familia
esté bien.

– Willy Wonka (Sonriendo con orgullo): Charlie, mi querido niño, ¡has ganado! Tu corazón puro y tu
amor por tu familia son el verdadero tesoro.

También podría gustarte