Está en la página 1de 10

CONTRATO INDIVIDUAL DE TRABAJO A TÉRMINO FIJO INFERIOR A UN (1) AÑO

EMPLEADOR : TSK ELECTRONICA Y ELECTRICIDAD S.A.


NIT. : 900.630.931 - 1
DOMICILIO : BOGOTA D.C.
DIRECCIÓN DEL EMPLEADOR : CARRERA 49B # 91 -81 OFICINA 102

EMPLEADO : SARON SENNA TARQUINI PICHON


DOCUMENTO DE IDENTIDAD : 1.118.862.635
DIRECCIÓN DE RESIDENCIA : calle 25 con carrera 11a - 50.
NÚMEROS TELEFÓNICOS : (+57) 3186195976 - 3015556699
CORREO ELECTRONICO : starquinip@gmail.com
FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO : SEPTIEMBRE 6 DE 1996, RIOHACHA
CARGO DE DESEMPEÑO : SUPERVISOR HSE
SALARIO : $2.750.000
PERIODOS DE PAGO : MENSUAL
TERMINO DEL CONTRATO : Fijo SEIS (6) MESES
FECHA DE INICIACIÓN DE LABORES : ABRIL 9 DE 2022
CIUDAD DONDE HA SIDO CONTRATADO:
LUGAR DE DESEMPEÑO DE LABORES :

Entre los suscritos, a saber la empresa TSK ELECTRONICA Y ELECTRICIDAD S.A., con N.I.T.
900.630.931 – 1 y domicilio en Bogotá, quien a través de su representante legal por mandato judicial
ALONSO DE LA PAVA VELEZ, identificado con la cédula de ciudadanía número 80.882.981 de
Bogotá, persona mayor de edad, domiciliado y residente en la ciudad de BOGOTA, D.C., por una
parte, quien en adelante se llamará EL EMPLEADOR, y por la otra SARON SENNA TARQUINI
PICHON identificado con la cédula de ciudadanía número 1.118.862.635 de Riohacha - Guajira, quien
en adelante se llamará EL TRABAJADOR, acuerdan celebrar el presente Contrato de Trabajo A
TERMINO FIJO DE SEIS (6) MESES, el cual se regirá por las normas del Código Sustantivo del
Trabajo conforme a las siguientes cláusulas:

PRIMERA. Objeto. – Por medio del presente instrumento, el EMPLEADOR contrata los servicios
personales del TRABAJADOR y éste a su vez se obliga a: a) Dar su capacidad normal de trabajo,
desempeñando por sí mismo las funciones asignadas y complementarias, de conformidad con las
órdenes e instrucciones que le imparta el patrono o sus representantes; b) a poner al servicio del
empleador toda su capacidad normal de trabajo en forma exclusiva en el desempeño de las funciones
propias del oficio arriba determinado así como en las funciones, obras y trabajos que le sean anexos
y complementarios de conformidad con las órdenes e instrucciones que le imparta el EMPLEADOR o
sus representantes; c) A no prestar directa ni indirectamente servicios laborales a otros empleadores,
ni a trabajar por cuenta propia en el mismo oficio durante la vigencia de este contrato; d) A no divulgar
directa o indirectamente, información reservada del EMPLEADOR, documentación interna, física,
electrónica o digital, así como secretos de carácter técnico, tecnológico, industrial, comercial o
contable, de los que tenga conocimiento en razón de su cargo o permanencia como trabajador a
servicio del EMPLEADOR.
SEGUNDA. Remuneración, cargo y periodicidad. – el EMPLEADOR pagará al TRABAJADOR por
la prestación de sus servicios la suma de dinero que se indica en la parte superior de este documento
en la forma, términos y períodos allí indicados; dentro de este salario se encuentra incluida la
remuneración de los descansos dominicales y festivos de que tratan los capítulos I y II del título VII
del Código Sustantivo de Trabajo.

TERCERA. Dirección, manejo y confianza. En manifestación de la voluntad de las partes teniendo


de presente el principio de buena fe de las partes, conjunta y voluntariamente, reconocen y/o aceptan
que el cargo desempeñado por EL TRABAJDOR es de DIRECCION, MANEJO Y CONFIANZA, razón
por la cual, y de conformidad con el artículo 162 del Código Sustantivo del Trabajo, no le es aplicable
la jornada máxima legal de trabajo. Así las cosas, deberá trabajar el número de horas necesarias para
el cabal desempeño de sus funciones, por lo cual no habrá lugar al reconocimiento de horas extras
cuando sobrepasen el límite legal. Ello sin perjuicio de cumplir los horarios mínimos señalados por el
Empleador. Todo lo anterior de conformidad con el artículo 162 del Código Sustantivo del Trabajo.

CUARTA: Trabajo nocturno, suplementario, dominical y/o festivo. Todo trabajo suplementario
bajo la excepcionalidad de la CLAUSULA TERCERA, se remunerará conforme lo dispone
expresamente la ley. PARAGRAFO PRIMERO. Para el reconocimiento y pago del trabajo
suplementario, nocturno, dominical o festivo según aplique, EL EMPLEADOR o sus representantes
deberán haberlo autorizado previamente y por escrito. PARAGRAFO SEGUNDO. Cuando la
necesidad de este trabajo se presente de manera imprevista o inaplazable, deberá ejecutarse y darse
cuenta de él por escrito, a la mayor brevedad, al EMPLEADOR o a sus representantes para su
aprobación. PARAGRAFO TERCERO. EL EMPLEADOR, en consecuencia, no reconocerá ningún
trabajo suplementario, o trabajo nocturno o en días de descanso legalmente obligatorio que no haya
sido autorizado previamente o que, habiendo sido avisado inmediatamente, no haya sido aprobado
como queda dicho.

QUINTA: Jornada de trabajo. EL TRABAJADOR se obliga a laborar la jornada máxima legal, salvo
estipulación expresa y escrita en contrario, se obliga a laborar la jornada máxima legal cumpliendo
con los turnos y horarios que señale el EMPLEADOR, quien podrá cambiarlos o ajustarlos cuando lo
estime conveniente, bajo la excepcionalidad del cargo de Dirección, manejo y confianza. Por el
acuerdo expreso o tácito de las partes, podrán repartirse total o parcialmente las horas de la jornada
ordinaria de conformidad con el artículo 167y subsiguientes, y aquellos conexos y complementarios.
PARAGRAFO PRIMERO Para el reconocimiento y pago del trabajo suplementario, dominical o festivo
este deberá ser autorizado de manera expresa y por escrito por el EMPLEADOR y/o sus
representantes. EL EMPLEADOR, en consecuencia, no reconocerá ningún trabajo nocturno,
suplementario o en días de descanso legalmente obligatorio que no haya sido autorizado previamente
de manera expresa y por escrito

SEXTA: Duración y Preaviso: El presente contrato se celebra a término fijo por un periodo de SEIS
(6) MESES. Si antes de la fecha de vencimiento de este término, ninguna de las partes avisare por
escrito a la otra de su terminación de no prorrogar el contrato con antelación no inferior a treinta (30)
días, este se entenderá prorrogado por un periodo igual al inicialmente pactado.

SEPTIMA. Obligaciones del Trabajador. Son obligaciones y/o funciones del trabajador, las propias
del ejercicio de su cargo, las cuales acepta y declara que han sido previamente notificadas y
entendidas, y hacen parte integral del presente contrato; las establecidas por el Código Sustantivo del
Trabajo y Reglamento interno y demás conexas y complementarias impartidas por su Jefe directo y/o
quien haga sus veces. PARAGRAFO PRIMERO. - Son justas causas para dar por terminado
unilateralmente este contrato, por cualquiera de las partes, las enumeradas en los Arts. 62 y 63 del
C.S.T., modificados por el Art. 7° del Decreto 2351/65 y además, por parte del EMPLEADOR, las faltas
que para el efecto se califiquen como graves o gravísimas en reglamentos y demás documentos que
contengan reglamentaciones, órdenes verbales o escritas que surjan con ocasión del servicio,
instrucciones o prohibiciones de carácter general o particular (tales como y sin limitarse a ellas:
Prohibición de hacer uso de teléfonos móviles o elementos electrónicos durante el servicio sin la
expresa autorización del empleador y/o jefes; prohibición de recibir dádivas, regalos o beneficios
materiales o económicos de clientes, usuarios, particulares o en general terceros en cumplimiento del
servicio o sin autorización expresa del empleador, entre otras prohibiciones que surjan de la actividad
aquí contratada); pactos, convenciones colectivas, laudos arbitrales, consignas generales o
específicas y las que expresamente convengan calificar así en escritos que formarán parte integrante
del presente contrato. Expresamente se califican en este acto como faltas graves la violación a las
obligaciones y prohibiciones contenidas en la cláusula primera del presente contrato.

OCTAVA. Periodo de Prueba. - Los autorizados en los artículos 76 y subsiguientes del Código
Sustantivo del Trabajo los que se consideran como período de prueba, periodo en el cual el
EMPLEADOR, evaluará las cualidades y habilidades requeridas para el cargo, como además
cualquiera de las partes podrá darlo por terminado unilateralmente en cualquier momento durante
dicho periodo, sin que cause indemnización alguna, en este contrato se considerara como periodo de
prueba los primeros treinta y seis (36) días de la ejecución del presente contrato.

NOVENA. Salario. - EL EMPLEADOR le reconocerá a EL TRABAJADOR como contraprestación por


los servicios prestados un salario mensual de DOS MILLONES SETESCIENTOS CIENCUENTA MIL
PESOS MCTE ($2,750.000) M/CTE, igual al determinado en la caratula del presente contrato, los
cuales constituyen la única contraprestación salarial y base de liquidación de los demás derechos
laborales a que tiene derecho el trabajador. PARÁGRAFO PRIMERO: Las partes acuerdan que el
salario se pagará por mes vencido, dentro de los cinco (5) primeros días de cada mes, o los términos
en los cuales se pactará con EL TRABAJADOR. PARAGRAFO SEGUNDO: Los subsidios
previamente determinados en el parágrafo segundo de la presente clausula, no se reconocerán en
caso de suspensión del contrato laboral, incapacidad, vacaciones, licencias remuneradas y no
remuneradas y cualquier otro concepto que suspenda la vinculación laboral con el TRABAJADOR. En
caso de que aplique alguna excepción frente a este parágrafo, el Empleador le comunicará al
trabajador previamente y por escrito. PARAGRAFO TERCERO: Los beneficios reconocidos o que
llegare a reconocer en la presente cláusula se podrán otorgar por mera liberalidad del EMPLEADOR,
éste se reserva la posibilidad de modificar y/o suspender en cualquier momento el reconocimiento de
éstos en forma temporal o definitiva sin que tal determinación implique una desmejora en las
condiciones laborales del TRABAJADOR

DECIMA: Exclusión Salarial. Las partes expresamente acuerdan que cualquier remuneración
extralegal recibida por el trabajador las partes declaran expresamente que no hará base salarial,
teniendo en cuenta que no son para su beneficio, ni para enriquecer su patrimonio, sino para
desempeñar a cabalidad sus funciones. Lo anterior de conformidad con el Artículo 128 y 30 de la Ley
1393 de 2010 y 17 de la Ley 344 de 1996. PARÁGRAFO PRIMERO: Todos aquellos beneficios,
gratificaciones ocasionales o auxilios habituales u ocasionales según corresponda, diferentes al
salario, por concepto de alimentación, habitación o vivienda, transporte, vestuario, u otros semejantes
o cualquier otra suma que reciba durante la vigencia del contrato de trabajo, en dinero o en especie,
no para su beneficio, ni para enriquecer su patrimonio, sino para desempeñar a cabalidad sus
funciones que puedan constituir salario, será expresamente pactados por las partes. PARAGRAFO
SEGUNDO: Se aclara y se conviene que en los casos en los que EL TRABAJADOR devengue
comisiones o cualquiera otra modalidad de salario variable, el 82.5% de dichos ingresos, constituye
remuneración de la labor realizada, y el 17.5% restante está destinado a remunerar el descanso en
los días dominicales y festivos de que tratan los Capítulos I y II del Título VIII del C.S.T.

DECIMA PRIMERA. Obligaciones especiales del empleador. - Además de las obligaciones legales
y reglamentarias, EL EMPLEADOR se obliga a: 1) Prestar toda la colaboración pertinente, tendiente
a optimizar las labores encomendadas a EL TRABAJADOR. ; 2) Guardar absoluto respeto a la
dignidad personal de EL TRABAJADOR; 3) No deducir, retener o compensar suma alguna del monto
del salario y prestaciones en dinero que correspondan a EL TRABAJADOR sin autorización previa
escrita de éste para cada caso o sin mandamiento judicial, con excepción de los casos autorizados
por la Ley; 4) Las demás obligaciones determinas por la Ley para cumplimiento del Empleador.

DÉCIMA SEGUNDA. Obligaciones especiales del trabajador.- Además de las obligaciones legales
y reglamentarias, EL TRABAJADOR se compromete a cumplir las siguientes obligaciones: 1) Realizar
la labor contratada cumpliendo estrictamente los niveles de calidad, puntualidad, diligencia, cuidado y
pericia que le señale el empleador o los que su oficio le imponga; 2) Obrar con plena observancia de
principios éticos que exige su labor; 3) Seguir las directrices determinadas por EL EMPLEADOR; 4)
Colocar al servicio de EL EMPLEADOR, toda su capacidad normal de trabajo en el desempeño de
sus funciones y en las labores anexas, conexas y complementarias, acatando y cumpliendo las
órdenes e instrucciones que le imparta EL EMPLEADOR,; 5) No comunicar a terceros, salvo
autorización expresa y escrita del EMPLEADOR o por orden de las autoridades competentes, las
informaciones que tenga sobre su trabajo, especialmente sobre las cosas que sean de naturaleza
reservada o cuya divulgación pueda ocasionar perjuicios al EMPLEADOR o las personas a quienes
preste el servicio; 8) Conservar, mantener y restituir en buen estado, salvo deterioro natural y
razonable, los instrumentos y útiles que le hayan sido facilitados para la prestación de sus servicios;
9) Comunicar oportunamente a EL EMPLEADOR las observaciones que estime conducentes para el
correcto funcionamiento de las actividades del EMPLEADOR y de su propia labor, evitando daños y
perjuicios; 11) Prestar toda la colaboración posible en caso de siniestro o de riesgo inminente que
afecten o amenacen a las personas o cosas de EL EMPLEADOR; 12) No sustraer los útiles de trabajo
ni ninguna clase de elementos o artefactos, para realizar actividades diferentes a las autorizadas por
EL EMPLEADOR o en beneficio personal de EL TRABAJADOR, salvo autorización expresa y escrita
del representante legal de la compañía; 13) No disminuir intencionalmente el ritmo de ejecución del
trabajo, ni suspender labores, ni promover suspensiones intempestivas del trabajo o incitar a su
declaración o mantenimiento, sea que participe o no en ellas; 15) Las invenciones o descubrimientos
realizados por EL TRABAJADOR pertenecerán a EL EMPLEADOR con todos los derechos
inherentes a tal calidad. 16) Aceptar las modificaciones en la labor contratada y en la prestación del
servicio que decida EL EMPLEADOR dentro de su poder subordinante, así como las labores
necesarias para el cumplimiento cabal del servicio contratado, y las conexas y complementarias del
caso; 20) No descuidar ni abandonar el lugar de trabajo, para realizar actividades diferentes a las
derivadas del cumplimiento del objeto previsto en el presente contrato; 22) No usar los elementos que
sean propiedad de terceras personas sin su autorización o para fines diferentes a los autorizados por
su propietario. 23) Cuidar y dar un uso adecuado a los instrumentos, artículos, maquinarias y todos
los activos del EMPLEADOR, los cuales le son entregados en perfecto estado; Para lo cual en caso
de deterioro, pérdida o daño alguno en herramientas, artículos, maquinas o cualquier activo de
propiedad del EMPLEADOR puesto a su disposición, deberá responder pecuniariamente por los
mismos. De igual manera si hubiere pérdida o robo de maquinaria, artículos, herramientas o cualquier
activo de propiedad de la compañía, EL TRABAJADOR responsable de los mismos adquiere
automáticamente la carga por la pérdida o deterioro y deberá interponer las acciones legales a que
haya lugar. 24) EL TRABAJADOR se compromete a hacer uso de los elementos de seguridad
personal asignados y entregados en función de la labor para la cual se le contrata, 25) Cumplir con lo
dispuesto en el manual de funciones Anexo 1. PARÁGRAFO: Las partes declaran expresamente que
el incumplimiento por parte de EL TRABAJADOR de cualquiera de las obligaciones contempladas en
esta cláusula o de las previstas en el artículo 58 del Código Sustantivo del Trabajo, constituye falta
grave, aún por la primera vez.

DECIMA TERCERA: Documentos adicionales. Las partes declaran que en el presente contrato se
entienden incorporadas, en lo pertinente, las disposiciones legales que regulan las relaciones entre la
empresa y sus trabajadores, en especial, las del contrato de trabajo para el oficio que se suscribe,
fuera de las obligaciones consignadas en los Reglamentos de Trabajo, de Higiene, de Convivencia,
Protocolos de bioseguridad dispuestos para la mitigación de riesgo de contagio del COVID-19, HSEQ,
de Seguridad Industrial, y de las Políticas de Ética y de Convivencia de la empresa, y demás
protocolos, circulares o políticas establecidos por el Empleador o sus clientes.

DECIMA CUARTA. Facultad del Empleador. El Empleador podrá determinar que el trabajo se preste
en lugar distinto del inicialmente contratado, siempre que tales traslados no desmejoren las
condiciones laborales o de remuneración del TRABAJADOR, o impliquen perjuicios para él. Los gastos
que se originen con el traslado serán cubiertos por EL EMPLEADOR de conformidad con el numeral
8º del artículo 57 del Código Sustantivo del Trabajo. EL TRABAJADOR se obliga a aceptar los cambios
de oficio que decida EL EMPLEADOR dentro de su poder subordinante, siempre que se respeten las
condiciones laborales del TRABAJADOR y no se le causen perjuicios. Todo ello sin que se afecte el
honor, la dignidad y los derechos mínimos del TRABAJADOR, de conformidad con el artículo 23 del
Código Sustantivo del Trabajo, modificado por el artículo 1º de la Ley 50 de 1990.

DECIMA QUINTA. Acuerdo De Confidencialidad. EL TRABAJADOR de manera libre y espontánea,


se compromete a guardar bajo absoluta reserva toda la información a la que el mismo pueda tener
acceso o conocimiento en desarrollo de las funciones contratadas o por el simple hecho de trabajar
para la empresa y aún después de terminado el vínculo contractual, además de cualquier información
o documento que pueda llegar a conocer como consecuencia del cargo desempeñado en la empresa.
En cumplimiento de esta obligación EL TRABAJADOR se compromete a no dar a terceros ningún tipo
de información que llegare a perjudicar los intereses del EMPLEADOR y a garantizar que sólo el
personal autorizado y necesario de la empresa, tendrá acceso a la información conocida en virtud del
cargo desempeño. La utilización y revelación de la información confidencial se regirá por las reglas
que a continuación se mencionan: a) Procedencia: para los efectos de esta cláusula, se entiende como
información confidencial y privilegiada la proveniente directamente de la Base de Datos, Documentos
y otros, que llegue a conocer EL TRABAJADOR por razón del cargo, aun si no le es suministrada
expresa y directamente y la que obtenga durante el desarrollo del objeto del contrato de trabajo. b) No
Revelación. EL TRABAJADOR entiende y acepta que la información confidencial y privilegiada que
reciba se debe destinar exclusivamente a los fines indicados por EL EMPLEADOR y únicamente podrá
ser revelada a las personas expresamente autorizadas por este. c) Orden de Autoridad: Si por
cualquier circunstancia una autoridad competente solicita sea revelada la información confidencial y
privilegiada, EL TRABAJADOR tiene la obligación de dar aviso de dicha orden al EMPLEADOR.,
previamente al cumplimiento de la orden. d) Publicación: Cuando cualquier información confidencial y
privilegiada sea puesta en conocimiento público por medio lícitos, dejará de tener tal condición y en
consecuencia no le será aplicable la presente cláusula. e) Obligación especial. Cuando quiera que EL
TRABAJADOR tenga conocimiento de que se ha producido o va a producirse una revelación de la
información confidencial y privilegiada se obliga a notificar de este hecho de manera inmediata al
EMPLEADOR. f) Devolución EL TRABAJADOR se obliga a devolver absolutamente toda la
información confidencial que tenga en su poder al EMPLEADOR una vez el contrato de trabajo termine
por cualquier modo legal y no podrá conservar dicha información bajo ningún evento. g) Información
Económica. EL TRABAJADOR se obliga a no divulgar ningún tipo de información económica y/o
financiera del EMPLEADOR de la cual haya tenido conocimiento, ni cualquier otra información
relacionada con esta, en razón a que toda la información estará bajo absoluta reserva de EL
TRABAJADOR, este será RESPONSABLE por todos los perjuicios que se causen al EMPLEADOR,
por la violación de esta cláusula por lo que el EMPLEADOR podrá ejercer las acciones judiciales
procedentes para el cobro de los prejuicios causados. h) Propiedad: Todo material e información,
incluyendo archivos de computador, cd´s, memorias externas, datos en la nube, entre otros, son
propiedad del EMPLEADOR y no pueden ser puestos en circulación, publicados o utilizados para fines
diferentes a los establecidos por éste. PARAGRAFO PRIMERO. Tiene especial carácter de
confidencial la situación financiera y operativa del EL EMPLEADOR y/o de sus subsidiarias, filiales,
vinculadas, subordinadas y/o cualquier otra compañía que tenga algún vínculo jurídico con ella, sus
negocios, su producción, procesos, operaciones comerciales, financieras, bancarias, administrativas,
técnicas, bases de datos de toda clase, fórmulas y procedimientos industriales, técnicos y comerciales.
PARÁGRAFO SEGUNDO. Todos los originales y copias de dibujos, planos, manuales,
correspondencia, notas, informes, cuadernos, fotografías, diseños y cualquier otro material grabado,
impreso o escrito en cualquier forma relacionados con el negocio o con las operaciones de la compañía
y/o subsidiarias, filiales, vinculadas, subordinadas y/o cualquier otra compañía que tenga algún vínculo
jurídico con ella, elaborados o recibidos por el TRABAJADOR durante la vigencia del contrato de
trabajo, son de propiedad de EL EMPLEADOR y el TRABAJADOR se obliga a entregarlos a la
compañía de manera inmediata una vez termine el contrato, o antes, si así lo solicita el EMPLEADOR.

DECIMA SEXTA. Conflicto De Intereses. EL TRABAJADOR ejercerá el cuidado y la diligencia


razonable para impedir cualquier acción o condición que pudieran dar como resultado un conflicto con
los intereses del EMPLEADOR. Los esfuerzos del TRABAJADOR incluirán, entre otros, el
establecimiento de precauciones para impedir de cualquier manera, que se le proporcionen u ofrezcan
regalos, diversiones, pagos, préstamos u otras remuneraciones que puedan tener como objeto influir
en el TRABAJADOR para que actúe en forma contraria a los intereses del EMPLEADOR.
PARAGRAFO PRIMERO. EL TRABAJADOR se obliga a manifestar expresamente a su inmediato
superior cualquier conflicto de interés que exista o llegare a surgir en la ejecución de sus funciones,
sea por amistad, enemistad grave o vínculos familiares (esto es, parentesco dentro del cuarto grado
de consanguinidad, segundo de afinidad o primero civil), con respecto a cualquier persona natural o
jurídica que tenga o pueda llegar a tener relaciones comerciales o contractuales con EL EMPLEADOR.
Cuando se trate de personas jurídicas, dicho conflicto de interés deberá manifestarse respecto de
funcionarios directivos, socios o funcionarios responsables del contacto con EL EMPLEADOR.
PARAGRAFO SEGUNDO. El incumplimiento del TRABAJADOR respecto de lo previsto en la presente
cláusula se entenderá como falta grave y será justa causa para la terminación unilateral del contrato
de trabajo, sin ninguna indemnización.
DECIMA SEPTIMA. Propiedad Intelectual. Las invenciones desarrollos intelectuales o
descubrimientos realizados por el TRABAJADOR durante la prestación de sus servicios al
EMPLEADOR, y todo lo relacionado con el trabajo, pertenecerán a este último, de conformidad con lo
dispuesto en el artículo 539 del Código Sustantivo del Trabajo y 23 de la Decisión 486 de la Comunidad
Andina. En consecuencia, tendrá el EMPLEADOR el derecho a patentar o registrar ante las
autoridades competentes a su nombre, o a nombre de terceros, tales inventos o descubrimientos,
respetándose el derecho del TRABAJADOR, a ser mencionado como inventor en el caso de las
patentes, sí así lo desea, de conformidad con el artículo 24 de la Decisión 486 de la Comunidad
Andina. El TRABAJADOR acuerda facilitar el cumplimiento oportuno de las formalidades y trámites
requeridos para los fines de la presente cláusula, y acuerda dar su firma o extender, de manera
oportuna, los poderes y documentos que sean necesarios para lograr el fin mencionado. Las partes
expresamente convienen que el presente contrato sustituye la cesión de todos los derechos
económicos sobre los desarrollos intelectuales e invenciones realizadas por el TRABAJADOR, y podrá
ser utilizado para el registro o la obtención de la patente respectiva. Nada de lo estipulado en la
presente cláusula obliga al EMPLEADOR, al pago de compensación alguna al TRABAJADOR.

DECIMA OCTAVA. Sistemas Electrónicos. Los Sistemas de Comunicaciones Electrónicos de la


Compañía, que incluyen entre otros, computadores personales, de escritorio, servidores,
administradores de internet, correos de voz, sistemas de audio grabación, sistemas de internet y de
correo electrónico, en adelante denominados los "sistemas Electrónicos de Comunicación" son
únicamente para uso en el trabajo y EL TRABAJADOR se obliga a no utilizarlos para fines de carácter
personal y autoriza al EMPLEADOR para adoptar las medidas de control que considere necesarias.
Las comunicaciones transmitidas por estos sistemas únicamente deben ser para fines laborales. Está
prohibido al TRABAJADOR instalar software o aplicaciones sin previa autorización del EMPLEADOR

DECIMA NOVENA. Trafico De Influencias. El TRABAJADOR y EL EMPLEADOR declaran que


existen prácticas (referida como "intermediación ilegal de Información") en la que ciertas personas y/o
entidades se acercan a los empleados de la compañía y ofrecen información confidencial, o ejercen
influencia ilícita con el objeto de obtener negocios mediante la corrupción en procesos competitivos
de selección de contratistas. EL TRABAJADOR reconoce que EL EMPLEADOR tiene totalmente
prohibida la práctica de intermediación ilegal de Información o de cualquier otro acto de corrupción en
los procesos de adjudicación de contratos y EL TRABAJDOR garantiza y declara que no ha
participado, ni participará en ninguna práctica contraria a la Ley y/o a la ética durante la ejecución de
sus funciones. PARAGRAFO PRIMERO.EL TRABAJADOR de manera libre y espontánea se obliga a
notificar de inmediato al EMPLEADOR si cualquier persona le ofreciere intermediar ilegalmente con
información y/o cualquier otra práctica corrupta. EL EMPLEADOR se compromete también a que tal
notificación y demás información relacionada suministrada por EL TRABAJADOR sea tratada con la
debida reserva.

VIGESIMA. Modificación De Las Condiciones. EL TRABAJADOR de manera libre y espontánea


declara, que se obliga a aceptar todos los cambios que decida EL EMPLEADOR en ejercicio de su
poder subordinante, en cuanto a sus condiciones laborales, tales como el lugar en el que deba
desempeñar sus funciones, la jornada de trabajo, el cargo y oficio y/o funciones y forma de
remuneración, para lo cual se tendrán en cuenta las normas legales que regulan el tema,
especialmente el artículo 23 del Código Sustantivo del Trabajo, modificado por el artículo 1º de la Ley
50 de1990. Los gastos que se originen con cualquier traslado del TRABAJADOR y su familia serán
cubiertos por el EMPLEADOR, de conformidad con el numeral 8º del artículo 57 del Código Sustantivo
del Trabajo

VIGESIMA PRIMERA. Buena Fe Contractual. Este contrato ha sido redactado estrictamente de


acuerdo con la ley y la jurisprudencia y será interpretado de buena fe y en consonancia con el Código
Sustantivo del Trabajo cuyo objeto, definido en su artículo 1º, es lograr la justicia en las relaciones
entre EMPLEADORES y TRABAJADORES dentro de un espíritu de coordinación económica y
equilibrio social.

VIGESIMA SEGUNDA. Notificación Por Correo Electrónico. Para todos los efectos las partes
acuerdan que podrán ser válidamente notificados a través de la dirección de notificación o del correo
electrónico suministrado los cuales constan en este documento, entendiéndose como fecha de
notificación la fecha de envío de este. Cualquier cambio de dirección de notificación o correo
electrónico deberá ser suministrado por el trabajador al Empleador por escrito, documento que se
insertará a la hoja de vida respectivamente y será válida la misma a partir de la fecha de recibo del
empleador. Si no se cumpliere con esta formalidad se entenderá que la única dirección y correo
electrónico válido serán los suministrados en este documento.

VIGESIMA TERCERA.- Obligaciones Especiales De Prevención, Contención Y Mitigación Covid-


19: Serán obligaciones adicionales del TRABAJADOR en virtud de la contingencia derivada por la
pandemia COVID-19, cumplir con todas las medidas de prevención, contención y mitigación del
COVID-19 desarrolladas por la Ley y la Empresa; y, en especial, las siguientes: a) cumplir a cabalidad
y sin ninguna objeción, con los protocolos de bioseguridad adoptados y adaptados por EL
EMPLEADOR durante el tiempo que permanezca en el lugar de trabajo y en el ejercicio de las labores
que EL EMPLEADOR le designe.; b) reportar al EMPLEADOR de manera inmediata cualquier caso
de posible contagio en el lugar de trabajo o su familia, con el fin de que EL EMPLEADOR adopte las
medidas correspondientes; c) adoptar personalmente las medidas de cuidado de su salud; d) informar
inmediatamente a la Compañía si observa que alguno de sus compañeros, superiores, subalternos,
contratistas, clientes o terceros, incumplen con lo establecido en el protocolo de bioseguridad; e)
permitir el monitoreo de su estado de salud, según los lineamientos establecidos por el Ministerio de
Salud y Protección Social, como quiera que se trata de un lineamiento de salud pública; f) comunicar
inmediatamente a la Compañía a través de su jefe directo, o quien haga sus veces, cualquier síntoma
que tenga incidencia en su estado de salud y/o cualquier observación que estime conveniente con la
finalidad de prevenir y mitigar cualquier riesgo que incida en el capital humano de la Compañía; g)
procurar el cuidado integral de su salud y suministrar información clara, veraz, completa y oportuna
cuando sea requerida por la Compañía; h) Usar en todo momento dentro de la operación los
Elementos De Protección Personal (EPPs) destinados para la prevención, contención y mitigación del
COVID-19 y los demás entregados para la protección del ejercicio de su labor

VIGESIMA CUARTA. Declaración. El Trabajador de manera libre y espontánea, manifiesta, y declara


que con la firma de este documento, ha recibido, leído, entendido y comprendido todos y cada uno de
los protocolos de bioseguridad diseñados por TSK ELECTRONICA Y ELECTRICIDAD S.A., así
mismo se obliga a cumplirlos a cabalidad y sin ninguna objeción. También declara haber recibido
capacitación e instrucciones claras y precisas de cómo dar cumplimiento a los protocolos de
bioseguridad exigidos por el Ministerio de Salud y Protección Social y el diseñado por el EMPLEADOR,
ratificando que fueron aclaradas las dudas surgidas, y que conoce y acepta que los mismos son de
obligatorio cumplimiento.
VIGESIMA QUINTA. Falta Grave: El incumplimiento de las obligaciones que trata el otrosí, será falta
gravísima para todos los efectos legales y podrá conllevar a la finalización del contrato de trabajo con
justa causa de conformidad con el numeral 6 del literal a) del artículo 62 del Código Sustantivo del
Trabajo.

VIGESIMA SEXTA. Autorización: El TRABAJADOR de manera libre y espontánea, autoriza al


EMPLEADOR a realizar el monitoreo de su estado de salud, según los lineamientos establecidos por
el Ministerio de Salud y Protección Social, así como también, a indagar por los cuidados y protocolos
de prevención, su estado de salud y el de las personas con las que vive o habita, sin que esto sea
violatoria de la Ley de protección de datos ni interfiera con los derechos de privacidad, toda vez que
entiende y acepta que la finalidad de estas indagaciones, es exclusiva para prevenir la propagación
del virus COVID 19.

VIGESIMA SEPTIMA. Autorización Vigilancia. Dando aplicación a la Ley 1581 de 2012 (Ley de
Habeas Data) el trabajador autoriza al empleador a la recolección de imágenes y a ser monitoreado a
través de sistemas de video-vigilancia al interior y exterior de las instalaciones donde presta sus
servicios en caso de ser necesario. Lo anterior, con la finalidad de mantener y salvaguardar la
seguridad y para prevenir riesgos que afecten a la seguridad y protección de las personas y bienes
patrimoniales de la compañía. Así las cosas, las imágenes captadas por las cámaras de vigilancia
podrán ser utilizadas para la detección y sanción de actos delictivos o faltas laborales establecidas en
el Reglamento Interno de Trabajo las cuales podrán ser empleadas como prueba dentro de un proceso
disciplinario.

VIGESIMA OCTAVA. Tratamiento De Datos Personales. El trabajador autoriza de manera


voluntaria, previa, explícita e inequívoca a TSK ELECTRONICA Y ELECTRICIDAD S.A., para tratar
sus datos personales y para los fines relacionados con el objeto social de la Empresa, y en especial
para fines legales, contractuales, comerciales de conformidad con la Ley. La información obtenida
para el tratamiento de los datos personales del trabajador ha sido suministrada de forma voluntaria es
verídica.

VIGESIMA NOVENA. Cláusulas Independientes. Las cláusulas y condiciones de este contrato son
independientes y separadas entre sí, por lo que la nulidad o invalidez de una o más cláusulas no
afectará la validez de las demás, las cuales se mantendrán válidas y vigentes. Si cualquier palabra,
frase, oración, párrafo, inciso, sección, subsección, cláusula o parte de este contrato fuera impugnada
por cualquier razón ante la autoridad competente y es declarada inconstitucional, inválida o nula, tal
sentencia o fallo no afectará, menoscabará o invalidará las restantes disposiciones y partes de este
contrato, sino que su efecto limitará a la palabra, frase, oración, párrafo, inciso, sección, subsección,
cláusula o parte así declarada.

TRIGESIMA. Interpretación. Este contrato ha sido acordado por las partes y redactado estrictamente
de acuerdo con la ley y la jurisprudencia y será interpretado de buena fe y en consonancia con el
Código Sustantivo del Trabajo cuyo objeto, definido en su artículo 1º, es lograr la justicia en las
relaciones entre EMPLEADORES y TRABAJADORES dentro de un espíritu de coordinación
económica y equilibrio social.
TRIGESIMA PRIMERA. Legislación Que Rige. Las partes declaran que en el presente contrato se
entienden incorporadas, en lo pertinente, las disposiciones legales que regulan las relaciones entre la
empresa y sus trabajadores, en especial, las del contrato de trabajo para el oficio que se suscribe,
fuera de las obligaciones consignadas en los reglamentos de trabajo, políticas Empresariales,
sistemas de gestión, entre otras.

TRIGESIMA SEGUNDA. Efectos. El presente contrato reemplaza en su integridad y deja sin efecto
cualquiera otro contrato, verbal o escrito, celebrado entre las partes con anterioridad.

TRIGESIMA TERCERA. Acuerdos Previos: El presente contrato reemplaza en su integridad y deja


sin efecto alguno cualquier otro contrato verbal o escrito celebrado entre las partes con anterioridad.
Las modificaciones y /o adiciones que se acuerden al presente contrato, se anotarán o anexaran con
la suscripción de ambas partes.

TRIGESIMA CUARTA. El trabajador ha leído, entiende y acepta de manera íntegra todo el contenido
del presente contrato y manifiesta bajo la gravedad de juramento, que no sufre de problemas de
alcoholismo, drogadicción, enfermedad infectocontagiosa, ni consumidor habitual de sustancias
alucinógenas, ni drogas enervantes.

Para constancia se firma el presente contrato en Bogotá, al nueve (9) de ANRIL de 2022, en dos (2)
ejemplares de idéntico tenor.

________________________________
ALONSO DE LA PAVA VELEZ
C.C. 80.882.981
Representante Legal (S)
TSK ELECTRONICA Y ELECTRICIDAD S.A
NIT: 900.630.931 – 1

_______________________________
SARON SENNA TARQUINI PICHON
C.C. 1.118.862.635
TRABAJADOR

También podría gustarte