Está en la página 1de 2

Alumno: Gustavo Javier Burgos Villar

Actividad 3. Estudio de Encuesta

Ideas Principales

En México tenemos un gran número de lenguas ya que las comunidades indigenas se han
mantenido por todo este tiempo y así muchas personas hablan actualmente estas lenguas
siendo 68 lenguas indigenas registradas por la institución INALI( Instituo Nacional de Lenguas
Indigenas). También tenemos el hecho de que estamos hay una frontera con el país de Estados
Unidos (USA) que permite la comunicacíon entre personas en lengua del inglés y español y en
consecuencia generando mas empleo de interpretes y traductores.

Entonces la empresa Fundación Italia Morayta se encargo de realizar una encuesta para poder
ver mejor el desarrollo de todos los interpretes y traductores en cuanto su diversidad que
sucede en este empleo a través de la República Mexicana. Todo esto se resume en un estudio
descriptivo y con estadísticas a fin de que los interpretes comprendan mejor su trabajo.

Se ha visto en el mundo del hispanohablante que el interpretes se encuentra interesado en


conocer sobre su profesión sienod los países latinoamericanos como Chile, Argentina, España y
México. Entonces se realizó un primer estudio sobre América del Norte llamado The
interpreting Marketplace: A Study of Interpreting in North America. Entonces se tomo en
cuenta las características laborales y se aplicó a lenguas extranjeras, lenguas indigenas y
lenguas de señas mexicanas. Tambien se incluyo una muestra de otras regiones como es
Europa, Sudamerica y Canadá.

En cuanto al sexo tenemos que se pregunto a una población femenina de 61.7% y una
población masculina del 38.2%. Viendose que se mantiene una mayoria femenina en empleos
como traductores e interpretes. También se encontro que hay una mayor predominancia de la
población masculina en el traducir lenguas indigenas mientras que las mujeres se dedican mas a
traducción e interpretación de lenguas extranjeras.
El lugar de residencia de traductores e interpretes en la Repúlica Mexicana viene siendo los
estados de Ciudad de México, Estado de México y Jalisco. Y lo estados con mayor numero de de
traductores e interpretes de lenguas indigenas los estados de Chiapas, Puebla y Yucatán; y
finalmente los interpretes de lenguas de señas que viven mas en los estados de Ciudad de
México.

Escolaridad. El 50% de los encuestados termino una licenciatura, 23% una maestría, y 3.8 % un
doctorado.

Edades. La mayor parte de los encuestados tienen entre 26 y 30 años.

Asociaciones Profesionales. La diferencia entre estar asociado y no asociado no es significativa


ya que ambos tienen el mismo ingreso de $1347 pesos mexicanos por jornada y se ven otras
personas con ingresos mas elevados como son $5000 a $10,000 por jornada. La única diferencia
es que los asociados trabajan mas días que los no asociados lo cual genera un 4.98%.

Proporción de Ingreso de traducción, interpretación y otras fuentes. Se puede ver que los
traductores generan mas ingresos a diferencia de los interpretes.

Motivos por los que los traductores e interpretesno cobran . 1.-Son estos para contribuir a una
causa social. 2.- por desarrollarse mas profesionalmente; 3.- por convicciones religiosas; 4.- por
afiliación política

También podría gustarte