Está en la página 1de 12

The Boys está ambientada en un universo en el que los individuos superpoderosos son reconocidos

como héroes por el público en general y trabajan para la poderosa corporación Vought
International, que los comercializa y monetiza.

Orada

Artículo Principal: Décima Temporada

Mini-Series

Estacas

Artículo Principal: Estacas

Estacas se estrenó el 16 de noviembre de 2015. Ocurre alrededor de la Séptima Temporada. Gira


en torno a la historia y el pasado de Marceline.

Islas

Artículo Principal: Islas

La segunda Mini-serie llamada “Islas” se estrenó el 30 de enero de 2017. Ocurre alrededor de la


Octava Temporada. Gira en torno al viaje de Finn, Jake, BMO y Susan por un archipiélago buscando
humanos.

Elementos

Artículo Principal: Elementos

Elements es la tercera y ultima Mini-serie y se estreno el 24 de abril de 2017. Ocurre alrededor de


la Octava Temporada. Gira en torno a la restauración de la tierra de Ooo cuando Finn y Jake
estuvieron ausentes en Islas.

Spin-Offs

Tierras Lejanas
Articulo Principal: Hora de Aventura: Tierras Lejanas.

Tierras Lejanas es la primera serie spin-off de Hora de Aventura; se trata de cuatro especiales que
transcurren entre el inicio de la serie (BMO (episodio)) y los hechos posteriores a ¡Ven Conmigo!;
se estreno el 25 de junio de 2020 con el primer especial (que es como el pre-inicio de la serie); es
la primera serie co-creada y dirigida por Adam Muto, y a diferencia de la serie original, se estreno
exclusivamente por y para HBO Max.

Fionna y Cake

Articulo Principal: Hora de Aventura: Fionna y Cake.

Fionna y Cake es el segundo Spin-Off de la Serie; después del éxito de Tierras Lejanas, HBO Max le
solicito a Muto una nueva mini-serie, que será protagonizada por Fionna, Cake y Simon Petrikov y
se ambientara en sucesos posteriores a Hora de Aventura y Hora de Aventura: Tierras Lejanas; al
igual que la anterior, se estrenara en HBO Max en el 2023.

ANUNCIO

Cortos

Graybles Allshorts

Artículo Principal: Graybles Allshorts

Graybles Allshorts se estrenó el 06 de Julio de 2015, son cortos que ocurren después de la Sexta
Temporada, son 4 cortos basados en los 4 Jinetes del Apocalipsis. Fueron escritos por Steve
Wolfhard, Polly Guo y Geneva Hodgson, están disponibles en el sitio web oficial de Cartoon
Network.

Estaciones Rana

Artículo Principal: Estaciones Rana

El 02 de Abril del 2016 fue estrenada la segunda serie de Cortos que consta de 5 cortos llamado
“Estaciones Rana” y finalizó el 02 de Septiembre del mismo año.
Mini-Episodio

Titulo Estrenado

Let’s Work Together (EUA) EUA: 20 de febrero de 2012

Finn y Jake encuentran una Varita Mágica, pero cuando la varita se vuelve incontrolable, deben
formar equipo con el Rey Helado para detenerla.

ANUNCIO

Episodios Descartados

Artículo principal:Lista de Episodios Descartados.

Un episodio descartado es un episodio cuya producción fue detenida o nunca fue realizada y por
ello nunca salieron al aire. Las razones por las que un episodio pueda ser descartado son diversas.

La mayoría de estos episodios fueron planeados entre el 2008 y el 2009, todos pertenecientes a la
primera temporada.

Se conocen a partir de los documentos de diseño revelados por el Blog Frederator en 2009 durante
la producción de la primera temporada. Sin embargo no se produjeron para la primera temporada,
y es poco probable que se conviertan en episodios completos.

De acuerdo con una antigua entrada del blog Frederator, “Ice King Has A Point”, se suponía que
seria el episodio numero 27 de la primera temporada de 26 episodios, ya que el episodio #6 habia
sido eliminado.

Episodios a Media Producción

Código De Producción

Brothers In Insomnia

692-002 (Ex)

Jake Suit
¿

Ice King Has A Point

692-027

The Glorriors

Diamond Jim

“Brothers In Insomnia” era originalmente el episodio # 692-002. Sin embargo fue desechado, y su
número de producción fue tomado por “Fantaseando En Un Día Lluvioso”, que en realidad era uno
de los últimos episodios producidos para la primera temporada.

También se sabe que en esta fase de planificación también salieron las primeras historias y títulos
descartados de:”Conoce al Rey Helado”, “Masacre en la Fiesta del Palacio”, “Finn El Mago”,
“Maestros de La Gruta”, etc.

ANUNCIO

Película

Hora de Aventura (Película de televisión) estaba supuesta a ser puesta al aire que dividiría a la
quinta temporada. Se ha confirmado que ha sido cancelada. En una noticia en la revista de Rolling
Stone, indicó que Pendleton Ward sigue pensado en hacer una película de Hora de Aventura.

En Febrero del 2015, fue anunciado oficialmente la película de Hora de Aventura que será
distribuida por Warner Bros. Pictures y Cartoon Network Studios. Esta película estará a manos de
Roy Lee, Chris McKay y Pendleton Ward. Más información en este enlace.

Títulos Desechados

Estos son los títulos desechados de episodios que fueron o no fueron transmitidos.
Temporada 1

Título original Título actual Código de producción

Slumber Party Slaughter (Masacre en la Fiesta del Palacio)/The Royal Promise (La Promesa Real)
Slumber Party Panic (Pánico en la Fiesta del Palacio) 692-009

Tree Problem (Problema del árbol) Brothers In Insomnia 692-002 (Cancelado)

Meet the Ice King (Conociendo al Rey Helado)

Prisioners of Love Prisioneros del Amor)

692-005

Helping Hand (Mano de Ayuda) Memories of Boom Boom Mountain (Recuerdos en la Montaña)
692-010

Finn the Wizard (Finn el Mago) Wizard (Magos)692-020

Witch’s Garden (Jardín de la Bruja)

The Witch’s Garden (El Jardín de la Bruja)

692-022

Ice King and Son (Rey Helado e Hijo) What is Life? (¿Qué es la Vida?) 692-017

Finn Underwater (Finn Bajo el Agua) Ocean of Fear (Océanos de Miedo) 692-025

Dungeon Masters (Maestros de la Gruta) Dungeon (La Gruta) 692-023

Duke of Nuts (El Duque de la Nuez) The Duke (El Duque) 692-019

Teamwork (Trabajo en Equipo)/ Good Buddies (Buenos Amigos)Freak City (Ciudad Fenómeno)
692-008

An Ogre Named Donny (Un Ogro Llamado Donny) Donny) 692-018

Marceline’s Slave Story (Historia del Esclavo de Marceline) Henchman (Lacayo) 692-021

Ice King Has a Point (El Rey Helado Tiene la Razón) What Have You Done? (¿Pero Qué
Hicieron?) 692-027 (antiguo)/692-006 (actual)

Finn Meets His Hero (Finn Conoce a Su Héroe) His Hero (Su Héroe) 692-026

Gut Grinders (Los Trituradores) Gut Grinder (El Triturador) 692-024

Temporada 2

Título original
Título con el que fue transmitido Código de producción

Return to Nightosphere (Regreso a la Nocheósfera)/Marceline’s Dad (Papá de


Marceline)/Nightosphere (Nocheósfera)

It Came from the Nightosphere (Llegó de la Nocheósfera)

1002-029

Click-Click!

Blood Under the Skin (Sangre Bajo la Piel

1002-028

Story Tellin’ (Contando un Cuento)

Storytelling (El Cuenta Cuentos)

1002-030

Death by Dessert (Muerte del Postre)

The Other Tarts (Las Otras Tartas)

1002-038

Meet the Parents (Conociendo a los Suegros)

Her parents (Los Suegros)

1002-034

Finn The King (Finn El Rey)

The Silent King (El Rey Mudo)

1002-040

The Smartering (Ponerse Más Inteligente)/Born to Die (Nacido Para Morir)


The Real You (El Verdadero Tú)

1002-041

Dead Flower (Flor Muerta)

Death in Bloom (Muerte en Flor)

1002-044

Murder Train (Asesinato en el Tren)

Mystery Train (El Tren Misterioso)

1002-043

Masters of Romance (Maestros del Romance)

Go With Me (Ven Conmigo)

1002-046

Wish Upon a Maze (Deseo en un Laberinto)

The Limit (El Límite)

1002-048

Dueling Videos (Duelo de Videos)

Video Makers (Los Cineastas)

1002-051

This Mortal Folly (Este Error Mortal)

Mortal Folly (Amor Loco)

1002-049

Blood Drive (Donación de Sangre)

Heat Signature (Rastro de Calor)


1002-050

Temporada 3

Título original

Título con el que fue transmitido Código de producción

Marceline’s Mind (Mente de Marceline)

Memory of a Memory (El Recuerdo de un Recuerdo)

1008-053

Hitcapades (Aventuras de Sicario)

Hitman (El Sicario)

1008-055

Adventure Time With Fionna and Cake (Fionna y Cake)

Fionna and Cake (Hora de Aventura con Fionna y Cake)

1008-058

Door Jam (Atasco de la Puerta)

What Was Missing (Lo Que Estaba Perdido)

1008-062

An Assassin in Jake’s Nose (Un Asesino en la Nariz de Jake)

Jake vs. Me-Mow (Jake Contra Mi-Miau)

1008-071

The Death List (La Lista de Muerte)

The New Fointer (La Nueva Frontera)


1008-072

Word War II (La Segunda Guerra de las Palabras)/Paper Wars (Guerra de Papeles)

Paper Pete (Pedro Papel)

1008-075

Dungeon (El Calabozo)

Dad’s Dungeon (El Calabozo de Papá)

1008-078

Heart of the Fire Kingdom (El Corazón del Reino Fuego)

Incendium (Incendio)

1008-074

Temporada 4

Título original Título con el que fue transmitido Código de producción

They Went to the Nightosphere (Se Fueron a la Nocheósfera) Return to the Nightosphere (De
Regreso a Nocheósfera 1008-085

She’s got the looks (Ella Tiene las Miradas) Gotcha! (¡Te Tengo!) 1008-090

Card Quest (La Búsqueda de las Tarjetas) Card Wars (La Guerra de las Tarjetas) 1008-092

B-Mo Noir BMO Noire (BMO en Blanco y Negro) 1008-095

Worm King King Worm (Rey Gusano) 1008-096

Prince Huge (Príncipe Enorme) The Hard Easy (Duramente Fácil) 1008-100

Fire Kingdom Mystery (El Misterio del Reino Fuego) Ignition Point (Punto de Ignición)
1008-101

Help (Ayuda) I Remember You (Te Recuerdo) 1008-103

Temporada 5

Título original Título con el que fue transmitido Código de producción

Xergiok Part Deuce The Great Bird Man (El Gran Pájaro Humano) 1014-113

The Party’s Over, Isla de Señorita / Ice King Gives Up (El Rey Helado se Rinde) Party’s Over, Isla de
Señorita (Terminó La Fiesta, Isla de Señorita) 1014-131
The Suitor / Princess Bubblegum Is Working Too Hard (La Dulce Princesa esta Trabajando Muy
Duro) The Suitor (El Pretendiente) 1014-130

LSP Gets Robbed (La Princesa Grumosa es Robada) Candy Streets (El Caso de la Princesa
Grumosa) 1014-133

Only Wizards Allowed (Solo se Permiten Magos) Wizards Only Fools (Sólo Magos, Bobos No)
1014-134

Fire and Ice (Fuego y Hielo) Frost & Fire (Fuego y Hielo) 1014-141

Dinner at Lemongrabs (Cena con los Limonagrio) Too Old (Muy Mayor) 1014-140

Lemonhope Story Part 1 (La Historia de Limoncito Parte 1) Lemonhope Part 1 (Limoncito Parte
1) 1014-1052

Lemonhope Story Part 2 (La Historia de Limoncito Parte 2) Lemonhope Part 2 (Limoncito Parte
2) 1014-157

Temporada 6

Título original Título con el que fue transmitido Código de producción

The Ocarina (La Ocarina)/ The Life of a Child (La Vida de un Niño) Ocarina1025-173

Joshua and Margaret Joshua and Margaret Investigations (Joshua y Margaret) 1025-176

The Dentist (El Dentista) Dentist (Dentista) 1025-188

Temporada 7

Título original Título con el que fue transmitido Código de producción

Bonnie and Nettie / Unleash the Juice (Libera el Jugo) Bonnie and Neddy (Bonnie y Neddy)
1034-209

Dirt Beer Guy (Cerveza Sucia) Cherry Cream Soda (Soda de Crema de Cereza) 1034-206

Creppy Girl (Chica aterradora) Blank Eyed Girl

(Chicas con Ojos en Blanco)

1034-220

A King’s Ransom (El Rescate del Rey) King’s Ransom

(El Rescate del Rey)

1034-221

Hall of Egress (Sala de Egreso) The Hall of Egress


(La Sala de Egresos)

1034-227

Beyond the Grotto of the Water Nymphs (Más Allá de la Gruta de las Ninfas del Agua) Beyond the
Grotto

(Más Allá de la Gruta)

1034-235

Lady Rainicorn and the Crystal Dimension (Arcoiris y la Dimensión de Cristal) Lady Rainicorn of
the Crystal Dimension

(Arcoiris de la Dimensión de Cristal)

1034-232

Dignified (Digno) Daddy Daughter Card Wars

(Guerra de Cartas de Padres e Hijas)

1034-¿??

Stay up to date on your Fandom

Stay up to date on your fandom with carefully curated and timely Fandom newsletters.

Email Address

SIGN UP

MÁS INFORMACIÓN

Principales editores

Kira The God

Finn humano

Luis LKPM

Comentarios (31)

Categorías

Otros idiomas:

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.
Research

Tell us what you think of Fandom! Take the survey to give your feedback on new features!

RATE NEW FEATURES!

También podría gustarte