Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucción
Serie K
Rev 1 01/01/2002
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L., Copyright 2002 ©
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 Generalidad.....................................................................................................................19
2.1 Alineación...............................................................................................................32
2.1.1 Accionamiento por correas............................................................................. 32
2.1.1.1 Montaje de volante de compresor ............................................................ 32
2.1.1.2 Montaje de polea de motor...................................................................... 32
2.1.1.3 Desmontaje de volante............................................................................ 32
2.1.1.4 Alineación y tensado .............................................................................. 33
2.1.2 Accionamiento por acoplamiento directo......................................................... 35
2.1.2.1 Montaje de los mangones........................................................................ 35
2.1.2.2 Desmontaje de los mangones .................................................................. 36
2.1.2.3 Comprobación de alineación................................................................... 36
Pág. 2 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
2.2.1 Tuberías de refrigeración................................................................................ 37
2.2.2 Tuberías para los manómetros y termómetros .................................................. 38
2.2.3 Tuberías para presostatos y termóstatos........................................................... 38
2.2.4 Calentador de aceite y termóstato.................................................................... 38
2.2.5 Separador de aceite......................................................................................... 39
3 MANTENIMIENTO.......................................................................................................45
4 Desmontaje......................................................................................................................50
Pág. 3 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
4.2.7 Conjunto prensa ............................................................................................ 59
4.2.8 Cuerpo cojinete ............................................................................................. 60
4.2.9 Cojinete lado bomba y arandela de empuje axial.............................................. 61
4.2.10 Bomba de aceite............................................................................................ 61
4.2.11 Cigüeñal....................................................................................................... 62
4.2.12 Cojinete lado prensa y arandela de empuje axial.............................................. 63
4.2.13 Filtro de aceite .............................................................................................. 63
4.2.14 Filtro de aspiración....................................................................................... 63
4.2.15 Válvula de seguridad interna .......................................................................... 64
4.2.16 Válvula reguladora de presión de aceite .......................................................... 64
4.2.17 Equilibradora de presión................................................................................ 64
5 Montaje............................................................................................................................65
5.2 Montaje...................................................................................................................66
5.2.1 Cárter ........................................................................................................... 66
5.2.2 Cigüeñal....................................................................................................... 66
5.2.3 Bomba de aceite, cojinete lado bomba, cuerpo cojinete .................................... 67
5.2.4 Prensa........................................................................................................... 68
5.2.5 Pistón, camisa cilindro ................................................................................... 69
5.2.5.1 Pistón y segmentos................................................................................. 69
5.2.5.2 Pistón y biela ......................................................................................... 70
5.2.5.3 Camisa cilindro...................................................................................... 71
5.2.5.4 Camisa cilindro, pistón y biela ................................................................ 72
5.2.5.5 Montaje de en el cárter ........................................................................... 73
5.2.6 Conjunto válvulas.......................................................................................... 75
5.2.6.1 Plato de válvula aspiración ..................................................................... 75
5.2.6.2 Conjunto válvula descarga ...................................................................... 76
5.2.7 Cabezal cilindro ............................................................................................ 77
5.2.8 Tapa cárter.................................................................................................... 77
5.2.9 Tapa descargador........................................................................................... 78
5.2.10 Colector de aspiración, colector de descarga .................................................. 78
5.2.10.1 Colector de aspiración............................................................................ 78
5.2.10.2 Colector de descarga .............................................................................. 78
6 Piezas de recambio..........................................................................................................79
Pág. 4 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
6.6 Conjunto prensa.....................................................................................................86
6.8 Cigüeñal..................................................................................................................88
7.3 Cigüeñal..................................................................................................................95
7.6 Biela........................................................................................................................97
Pág. 5 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 6 de 101
01/01/2002 K.doc
1 1/4” Presión de aspiración (conexión)
2 1” Calentador de aceite
3 1/4” Presión de aspiración (tapón
4 1/4” Presión de descarga (conexión)
01/01/2002
5 3/8” Aspiración (tapón)
6 1/4” Aspiración (conexión)
Tornillo M20 x L50
7 1/4” Descarga(tapón)
Arandela de seguridad
Arandela plana
DIMENSIÓN DE CHAVETA
de pistón
Espacio para el
mant enimiento
de cigüeñal
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 7 de 101
1 1/4” Presión de aspiración (conexión)
01/01/2002
2 1” Calentador de aceite
3 1/4” Presión de aspiración (tapón
4 1/4” Presión de descarga (conexión) Tornillo M20 x L50
5 3/8” Aspiración (tapón)
Arandela de seguridad
6 3/4” Aspiración (conexión)
Arandela plana
7 3/4” Descarga(tapón)
DIMENSIÓN DE EJE
DIMENSIÓ N DE CHAVETA
VÁLVULA DE ASPIRACIÓN 2.1/2” VÁLVULA DE DESCARGA 2”
Espacio para el
VÁLVULA PURGA DE GAS
Fig. 2-2 Dimensiones exteriores, modelo N6K
mantenimiento de
1/4” pistón
Espacio para el
mantenimiento
de cigüeñal
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 8 de 101
01/01/2002
1 1/4” Presión de aspiración (conexión)
2 1” Calentador de aceite
3 1/4” Presión de aspiración (tapón Tornillo M20 x L50
4 1/4” Presión de descarga (conexión) Arandela de seguridad
5 3/8” Aspiración (tapón) Arandela plana
6 1/4” Aspiración (conexión)
DIMENSIÓN DE EJE
DIMENSIÓN DE CHAVETA
mantenimiento de
pistón
SALIDA DE AGUA 1/2"
Espacio para el
mantenimiento
de cigüeñal
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 9 de 101
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
N4K
Presión aspiración Rc 1/4 Presión descarga Rc 1/4 Presión aspiración Rc 1/4 Presión descarga Rc 1/4
Presión descarga
Rc 1/4
Presión aspiración
Rc 1/4
Presión aspiración Rc 3/8
Presión aceite Rc 1/4
NH3
Presión descarga ∅6
Presión aspiración ∅6
Presión aceite ∅6
Pág. 10 de 101
01/01/2002 K.doc
VÁLVULA PURGA DE GAS 1/4”
VÁLVULA DE ASPIRACIÓN 2” VÁLVULA DE DESCARGA 1.1/2”
01/01/2002
Espacio para el
mantenimiento de
pistón
Fig. 2-5 Dimensiones exteriores, modelo F4K
Espacio para el
mantenimiento
de cigüeñal
VALVULA CARGA/DRENAJE DE ACEITE 3/8” HUECOS 20 DIA. VÁLVULA PURGA DE GAS 1/4”
DIMENSIÓN DE EJE
DIMENSIÓN DE CHAVETA
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 11 de 101
VÁLVULA DE ASPIRACIÓN 2.1/2” VÁLVULA DE DESCARGA 2” VÁLVULA PURGA DE GAS 1/4”
01/01/2002
Espacio para el
mantenimiento de
pistón
Fig. 2-6 Dimensiones exteriores, modelo F6K
Espac io para el
mantenimiento
de cigüeñal
HUECOS 20 DIA.
VALVULA CARGA/DRENAJE DE ACEITE 3/8”
DIMENSIÓN DE EJE
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 12 de 101
VÁLVULA DESCARGA 2.1/2” VÁLVULA PURGA DE GAS 1/4”
01/01/2002
VÁLVULA DE ASPIRACIÓN 3”
Espacio para el
mantenimiento de
pistón
Fig. 2-7 Dimensiones exteriores, modelo F8K
DIMENSIÓN DE EJE
K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 13 de 101
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 14 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 3-2 Despiece de compresor, 4K
Pág. 15 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig- 3-4 Despiece de compresor, 6K
Pág. 16 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 17 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
N.º Ref. Descripción
208 Cáncamo
214 Válvula de seguridad incorporada
216 Junta tapa válvula seguridad incorporada
Pág. 18 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 Generalidad
El diseño especial de la serie K admite que el compresor trabaje por accionamiento directo con los motores
de 4 polos (a 1.750 ó 1.450 r.p.m.) o con motor diésel, siendo ideal para ahorrar el espacio con el peso ligero
y alta velocidad.
Está aplicada abundante experiencia y "Know-How" de MYCOM acumulada durante la fabricación de los
compresores desde hace más de 60 años. Por ejemplo, no es necesario colocar enfriador de aceite en la
aplicación standard. Los compresores de la serie K tienen pasos de aceite para la lubricación y de mecanismo
descargador ya mecanizados internamente en su cárter. Consecuentemente, las tuberías externas están
eliminadas, resultando en el distinguido diseño y fácil mantenimiento.
Todas las piezas de compresor se fabrican a manera de mecanización con las máquinas modernizadas con el
control numérico. Se inspeccionan, se montan y se ponen en las pruebas de factoría por nuestros expertos.
Nuestro sistema de control de calidad está aprobado por las normas ISO9001. Pueden tener confianza en el
diseño y la construcción de los compresores de MYCOM. Sin embargo, lo más importante es el
mantenimiento adecuado para garantizar buen funcionamiento y buen rendimiento. Para larga durabilidad y
óptimo funcionamiento, no debe olvidar de realizar el mantenimiento periódico.
Pág. 19 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1.3 Especificaciones
Modelo 4K 6K 8K F12K
Refrigerante NH3, HFC, HCFC
N.º cilindros 4 6 8 12
Diámetro 85
Carrera 65
Velocidad (r.p.m.) 900 1.450 1.750 900 1.450 1.750 900 1.450 1.750 900 1.450 1.750
Desplazamiento 79,6 128,3 154.8 119,4 192,4 232,3 169,3 256,6 309,6 238,8 384,8 464,6
Accionamiento Acoplamiento directo
Sistema control de capacidad Válvula solenoide por presión hidráulica
Aceite recomendado ISO VG46 ~ VG68
Cantidad de aceite (litros) 9 9 10 18
Presión de diseño lado alta 25 Kg/cm2.G
Presión de diseño lado baja 7 Kg/cm2.G
Válvula de cierre aspiración 1-1/4" 2" 2-1/2" 4"
Válvula de cierre descarga 2" 2-1/2" 3" 3"
Dimensión (mm.) HFC/HCFC 714 x 575 x 588 723 x 636 x 625 763 x 658 x 666 1.200 x 860 x 690
LxWxH NH3 714 x 650 x 588 723 x 740 x 625 763 x 770 x 666
HFC/HCFC 240 280 325
Peso neto (Kg.)
NH3 260 300 355
El gas refrigerante que viene del evaporador entra a través de la válvula de servicio de la aspiración, codo de
aspiración y el filtro de aspiración, y después entra en la cámara de aspiración del cárter.
Las camisas de cilindro están colocadas en la cámara de aspiración y los pistones están conectados con el
cigüeñal con las bielas que mueven los pistones recíprocamente.
Las láminas de aspiración y de descarga, que funcionan básicamente por la diferencial de presión, están
montadas por encima de cada cilindro. Cuando el pistón comienza el recorrido de aspiración, la presión en el
cilindro desciende, permitiendo que el gas situado en la cámara de aspiración pase al mismo una vez
levantadas o abiertas las válvulas de aspiración.
Cuando el pistón comienza la carrera ascendente, la válvula de aspiración se cierra y el gas se comprime.
Cuando la presión del gas es mayor que la presión de la sección de descarga, empuja la válvula de descarga y
el gas comprimido es enviado a dicha sección. Entonces pasa a través del colector y de la válvula de servicio
en la descarga y va al condensador.
Pág. 20 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Tienen otros aspectos de diseño según nuestra experiencia de fabricación de los otros modelos.
El plato de válvula está colocado en el tope de camisa cilindro. El bulón elevación se encuentra entre plato
de válvula y camisa cilindro. El tope de bulones contacta con la lámina de aspiración y el fondo con el anillo
de levas que está montado alrededor de la camisa cilindro. Anillo de levas gira por el eje arrastre que mueve
por la presión hidráulica, levantando y bajando el bulón de elevación con el movimiento de anillo de levas.
Si los bulones están descendidos, la lámina de aspiración funciona por la diferencial de presión en el plato.
Cuando los bulones levantan la lámina de aspiración, la lámina de aspiración no funciona aunque hay
diferencial de presión. Es otra palabra, no se comprime el gas aspirado y no se descarga tampoco. Esta
condición se dice el estado descargado. La capacidad de compresor se controla por el cambio del número de
cilindros cargados.
El anillo de levas, que mueve bulón elevación, activa por el eje arrastre, pistón descargador y un muelle. Si
no hay presión hidráulica en el pistón descargador, el muelle pone en la condición "Descarga". Como se
entiende, el control de capacidad se realiza por cortar la presión hidráulica para el pistón descargador
utilizando la válvula solenoide de tres vías.
Pág. 21 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
F4K
F6K
F8K
Pág. 22 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1.6.2 Compresores para NH3
En los compresores para amoníaco, se controla una bancada de dos cilindros al mismo tiempo.
50% 100%
• •
‚
ƒ ƒ
„
Pág. 23 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Los compresores de la serie K no llevan tuberías aparte del circuito de transmisión de presión para
controlador.
La única conexión en el sistema de lubricación es la conexión para el filtro de aceite en el lado de aspiración
de la bomba de aceite.
Para asegurar adecuada filtración de aceite, está usado un filtro de aceite con mallas finas en el lado de
aspiración. Como la bomba de aceite lleva engranes reversibles, tiene única dirección de descarga de aceite
sin relación con el sentido de giro de cigüeñal.
Está usada una válvula reguladora de presión de aceite. Esta válvula regulariza la presión automáticamente y
alivia alta presión anormal de aceite como una válvula de seguridad.
La parte inferior del cárter se considera como depósito de aceite. Pasando por el filtro de aceite, el aceite se
aspira a la bomba.
El aceite descargado de la bomba para por un hueco mecanizado y se separa en dos vías; una para el agujero
de lubricación de cojinete lado bomba y la otra para la válvula solenoide a través del pasillo mecanizado en
la brida.
El aceite lubricante de cojinete lado bomba entra en el pasillo de aceite mecanizado en el cigüeñal. Una parte
de aceite que pasa por el cigüeñal lubrica semi-cojinetes, bulones, casquillos bulón, la superficie interior de
camisa cilindro y pistones.
La otra parte del aceite que pasa por el cigüeñal lubrica el cojinete lado prensa pasa por la válvula reguladora
de presión de aceite y finalmente se desvía al prensa y al depósito de aceite en el cárter.
El aceite que entra en el prensa vuelve al depósito de aceite a través del aguje ro colocado en el tope del
prensa.
El aceite que pasa por el cojinete lado bomba entra en la válvula solenoide descargador a través de un
agujero mecanizado en el cárter.
Cuando la válvula solenoide de tres vías está activada, el aceite entra en el cilindro descargador y empuja
pistón descargador iniciando operación cargada. En esta situación, la posición de pistón descargador se
mantiene por la presión hidráulica.
Cuando la válvula solenoide no está activada, no se alimenta el aceite desde la bomba y la presión en el
cilindro descargador equivale a la presión en el cárter.
El aceite en el cilindro descargador se empuja por fuerza del muelle y vuelve a la condición descargada.
Pág. 24 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Válvula reguladora de
presión de aceite
Bomba de aceite
trocoidal Cierre mecánico
Cojinete lado
Cojinete lado prensa
bomba
Cojinete lado Arandela de
prensa empuje axial
En este caso, se cambia el flujo de aceite para el cojinete lado bomba. Se necesitan un tapón ciega, la entrada
y la salida de enfriador de aceite, como aparece en la Fig. 6.
Cuando el enfriador de aceite está montado, el aceite que se estaba dirigiendo desde la bomba vuelve al
enfriador. El aceite se suministra al cojinete lado bomba desde otro pasillo. Todos otros circuitos quedan sin
cambio.
Siempre se necesita un tapón ciega interno para cambiar el compresor con el objeto de colocar el enfriador.
Válvula reguladora de
presión de aceite
Cierre mecánico
Bomba de aceite
Cojinete lado prensa
trocoidal
Pág. 25 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
A
Tapón cuando el enfriador de aceite Orificio PT 1/4, Manómetro y
está usado. Tornillo M10, P=1,58 sonda de presión de aspiración
Pasos de aceite para
Tapón ciega cojinete, cigüeñal y prensa
ENTRADA I
ENTRADA II
Bomba de
aceite Drenaje de aceite
Aspiración de la
bomba de aceite
PT 3/8 Conexión para Tapón ciega
Alimentación de aceite
PT 3/8 Tapón para la entrada de enfriador de aceite
para descargador
enfriador de aceite (ciega en estándar)
Nota :
Hay que usar los compresores para amoníaco siempre con el enfriador de aceite por agua o por expansión
directa. El uso sin enfriador de aceite causará la avería de compresor por alta temperatura de aceite y la caída
de viscosidad de lubricación.
El tipo estándar de enfriador por agua es del tipo multitubular. Se dispone también del enfriador de aceite
tipo expansión directa.
Pág. 26 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1 Cárter
2 Tapa cárter
3 Casquillo de visor nivel de aceite
4 Junta casquillo visor nivel de aceite
5 Visor nivel de aceite
Fig. 12 Visor nivel de aceite (antiguo) 6 Junta visor nivel de aceite
vista seccional
7 Tornillo sujeción casquillo nivel de aceite
Fig. 14 Visor nivel de aceite (actual) Fig. 15 Visor nivel de aceite (actual)
Pág. 27 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
A combinación de Stellite y
morganita es usada en la superficie
de fricción y una junta tórica es usada
como empaque.
La tapa prensa tiene una marca triangular. Esto significa que hay un orificio para la alimentación de aceite al
prensa. La tapa debe montarse como se indica en la Fig. 18.
Pág. 28 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1.10 Panel de control con microprocesador "MYPRO-CP1"
Disponemos de un panel de control automático MYPRO-CP1 para los compresores de la serie K. Con los
traductores de presión, el panel indica presión de descarga, de aspiración y de aceite. En adición, dispone de
varios funcionamientos, tales como control de capacidad por presión de aspiración, alarma por presión
anormal y parada automática. Control en secuencia de más de un compresor es posible simplemente
conectando los paneles uno con el otro. Para más detalle del panel "MYPRO-CP1", póngase en contacto con
la delegación de MYCOM a su cercanía.
Dimensiones de la chaveta
Tornillo de apriete
Arandela de seguridad
Arandela plana
Pág. 29 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
1.11.2 Volante para el accionamiento por correas
Para el accionamiento por correas, disponemos de un volante de P.C.D. 280 para las correas de 5V-5. Este
volante es común para los modelos 4K, 6K y 8K.
Cuando el panel de control MYPRO-CP1 está montado, se realiza la media de presión a través de los
traductores estándares de MYPRO.
Montar un "Té" para desviar la tubería para manómetros en la tubería entre panel de control y los
traductores.
Si no está usado el panel de control MYPRO-CP1, conectar las tuberías en las conexiones colocados en el
compresor. (Ref. Fig. 23)
Pág. 30 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 31 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
2 Instalación y operación
Siendo de diseño compacto, los compresores de la serie K tie nen compatibilidad con la amplia gama de
aplicación. Las condiciones de servicio y operación son diferentes de acuerdo con las aplicaciones
respectivas. Este manual no cubre las unidades especiales, que hay varios. Sin embargo, se está referido a los
componentes principales y requerimiento general para los compresores de la serie K.
2.1 Alineación
a) Limpiar el eje de cigüeñal, el volante y las zanjas para la chaveta volante en el cigüeñal y el volante.
c) Tener bien cuidado de no dañar la superficie del eje de cigüeñal, ya que el volante es muy pesado. Utilizar
grúa en caso necesario.
a) Limpiar el eje de motor, la polea y las zanjas para la chaveta del eje de motor y de polea.
c) Tener bien cuidado de no dañar la superficie del eje, ya que la polea es muy pesada. Utilizar grúa en caso
necesario.
a) Quitar la defensa de correas. Aflojar las correas moviendo el motor hacia compresor y quitar las correas
desde volante.
Pág. 32 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
b) Aflojar y quitar el tornillo grande teniendo cuidado de no dañar al roscado del eje.
c) Al desmontar el volante, tener mucho cuidado de no dañar la superficie del eje de cigüeñal.
Hay que usar un conjunto de la misma correa. No debe usar las correas de las marcas o tipos diferentes
juntos. Nunca debe usar juntos las correas nuevas con las antiguas.
a) Si el compresor y el motor están montados en la bancada, hay que nivelar los dos antes de colocar las
correas.
b) Limpiar y quitar cualquier aceite, grasa, orín o rebabas desde las ranuras del volante y la polea de motor.
Mover el motor hacia compresor para reducir la distancia de los dos ejes.
Usar los tornillos de ajuste acompañados con los carriles tensores de motor (si están suministrados), o
mover el motor a mano. Será fácil de colocar las correas en las ranuras del volante y la polea de motor.
c) Es muy importante alinear el volante de compresor y la polea de motor. Se puede ejecutarlo colocando
una barra recta en las caras traseras de volante y polea, como se indica en la Fig. 26. O bien, usar un
alambre de hierro tirante.
Confirmar que los ejes del cigüeñal y de motor están en paralelo. En caso necesario, colocar unas chapas
planas debajo de compresor o de motor.
Pág. 33 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Los dos ejes están en paralelo, pero las caras de los Los dos ejes no están en paralelo.
volantes no están posicionadas correctamente.
Los dos ejes están en paralelo, pero las líneas de centro de los ejes
están torcidas.
e) Después de tensar las correas, verificar de nuevo la alineació n del volante y la polea.
g) Una vez colocadas las correas nuevas, comprobar su tensión 48 horas después y luego de vez en cuando.
Pág. 34 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Superficie de alineación
Compresor K
Distancia entre los ejes Fig. 29 Vista seccional de acoplamiento
Distancia entre los mangones Mín. 140 mm.
Máximo error en paralelo 0,05 mm.
Máximo error angular 0,05°
Tañaño de los tornillos M16 x 50
Par de apriete de los tornillos 290 Nm Especificaciones del acoplamiento modelo K-168
b) En caso el mangón del lado compresor se suministrara separadamente, deberá ser colocado antes del
mangón del lado motor. El mangón del lado compresor se puede fijar con los mismos tornillo, arandelas
plana y de seguridad que los del volante.
c) Limpiar el eje del cigüeñal, el hoyo del mangón, la zanja de la chaveta. Quitar cualquier orín, rebabas,
grasa, pintura, suciedad, etc.
d) Colocar la chaveta y fijar el mangón utilizando el mismo tornillo y las arandelas plana y de seguridad que
se utilizan en el caso de la colocación del volante.
Pág. 35 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
e) Comprobar la alineación del mangón utilizando el reloj comparador dando 360° de rotación al mangón.
El valor de deflexión debe estar dentro de 0,05 mm.
f) Colocar el mangón del lado motor. Limpiar y quitar cualquier suciedad, grasa, pintura, rebabas, etc.
g) Montar el mangón en el eje del motor y comprobar la alineación como arriba mencionado.
b) Aflojar los tornillos y arandelas asegurando el espaciador. Quitar el espaciador y las láminas elásticas.
e) Al quitar los mangones, debe tener cuidado de no dañar a las superficies de los ejes.
b) Después de colocar el reloj comparador, girar el eje del motor hasta localizar el punto de menor lectura en
el dial; seguidamente, girar el cuerpo o cara del reloj comparador de forma que la aguja marque 0.
c) Girar el eje del motor 360° observando en el reloj comparador la lectura de desalineación angular. Ajustar
la posición del motor hasta que desalineación angular indique menos de 0,1 mm.
d) Después de ajustar alineación angular, colocar el punto de medición del reloj comparador en el exterior
del mangón.
e) Girar el eje del motor 360° observando la lectura de desalineación paralela. Ajustar la posición del motor
hasta que desalineación paralela indique menor de 0,1 mm.
Pág. 36 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
f) Colocar un juego de láminas elásticas en el mangón del lado compresor e insertar el tornillo en el mangón
desde el lado de compresor y colocar la arandela, un juego de láminas elásticas, otra arandela y la tuerca.
La superficie convexa de las arandelas deberá estar dirigida a las láminas elásticas.
g) Montar el espaciador con las láminas elásticas. Los orificios más grandes en los mangones y el espaciador
son para colocar las arandelas gruesas.
h) Fijar otro juego de láminas elásticas en el lado del motor con el espaciador.
i) Después de montar las láminas elásticas y el mangón del lado del motor, ajustar la distancia entre el
acoplamiento y el mangón del lado del motor, mientras insertar las arandelas. Si es difícil insertar las
arandelas y hay espacio entre los mangones y las láminas elásticas, se producirá la carga en la dirección
axial. Tener cuidado bien de que no produzca ningún espacio.
j) Se podrá sujetar todas las tuercas. Después de esto, es importante comprobar la alineación otra vez.
2.2 Tuberías
a) Tener mucho cuidado para que durante el montaje no entre polvo, suciedad, rebabas de soldadura, etc.
b) No utilizar trapos para limpiar el interior de los tubos, ya que puede quedar algún trozo o hilos en el
interior de los tubos.
c) En el interior del compresor, hay nitrógeno seco para evitar la oxidación. Mantenerlo así hasta terminar
definitivamente el montaje de las tuberías. Después puede descargarse fácilmente con sólo abrir las
válvulas y tapones correspondientes.
d) Asegurarse de que no entre agua en el interior de los tubos, ya que pueden originarse graves averías una
vez arrancado el compresor.
e) Cuando se utiliza freón, colocar las tuberías de aspiración con una ligera inclinación con el fin de facilitar
el retorno del aceite.
Pág. 37 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
f) Debe tenerse especial cuidado de quitar tapones de plástico, bridas ciegas, etc., que se utilizan para el
envío como protección de tuberías. Se pueden dar casos de averías por causa de este olvido.
Si el panel de control "MYPRO-K1 no está montado, los siguientes manómetros y termómetros serán
necesarios para observar las condiciones de compresor durante su operación.
Refiérase a la Fig. 23 para la conexión de tuberías para los manómetros. En el caso de soldar las tuberías,
debe evitar que las rebabas de soldadura obstruyan las tuberías.
Normalmente el termóstato de gas en la descarga y el de aceite para prevenir alta temperatura anormal sirve
como una protección contra fallo mecánico de compresor.
Si la presión presenta cualquier anormalidad, hay que parar inmediatamente el compresor y encontrar la
causa de la anormalidad para no convocar cualquier problema muy serio.
Como el refrigerante halógeno se disuelve fácilmente en el aceite, el aceite en el cárter puede producir
fácilmente las espumas en el arranque de compresor, causando en la insuficiencia de presión o de
lubricación. Por esta razón, hay que colocar un calentador de aceite y su termóstato para calentar el aceite
durante la parada de compresor. La mínima temperatura de aceite es 30 °C.
Pág. 38 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
La instalación frigorífica debe mantener su máximo rendimiento durante largo período. Por lo tanto, la
operación inicial tiene importancia extremadamente alta para este objeto. La operación inicial se considera
entre unas 10 y 24 horas después de la puesta en marcha. Durante este período, suciedades, residuos,
rebabas, orines o cualquier partícula de las tuberías son arrastradas al compresor por el flujo de gas
refrigerante. Cualquier residuo muy fino, que no se quitan por el filtro de aspiración, entra en el compresor
junto con el aceite, causando en el fallo o daño del compresor.
La entrada en el compresor de los residuos dura bastante largo tiempo, por la mayor parte durante la
operación inicial. Hay que revisar filtro de aspiración y la suciedad de aceite muy frecuentemente en este
período.
Durante la operación inicial de compresor, debe tener cuidado de los siguientes puntos;
Pág. 39 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Horario de mantenimiento inicial
Rev. Cambio de aceite y limpieza de Ref. Limpieza de filtro aspiración
filtro
1.ª Después de cargar refrigerante
2.ª Después del período de operación 1.ª Después del período de operación
inicial inicial
3.ª 100 horas después de la puesta en 2.ª 100 horas después de la puesta en
marcha marcha
4.ª 300 horas después de la puesta en 3.ª 300 horas después de la puesta en
marcha marcha
5.ª 700 horas después de la puesta en 4.ª 700 horas después de la puesta en
marcha marcha
6.ª ~ Cada 1000 horas de funcionamiento 5. ~ Cada 1000 horas de funcionamiento
Nota Cuanto se encuentre la suciedad de aceite o atasco en el filtro, se necesita cambiar
el aceite o limpiar el filtro.
Es conveniente llevar un registro de las temperaturas y presiones del compresor. Con este registro se facilitar
la localización de cualquier posible avería que pudiera suceder.
El operador de la planta debe prevenir las incidencias y estar preparado en caso de que sucedan. Esto se
consigue con una sala de máquinas preparada y con un mínimo stock de repuestos ya que de este modo se
acorta de forma importante el tiempo necesario para la solución del problema.
Es deseable que la temperatura de aspiración sea la temperatura saturada correspondiente a "la presión de
aspiración más +10~15°C", o sea +10~15°C de recalentamiento. Si existe este recalentamiento, no hay
riesgo de retorno de líquido al compresor.
Si tenemos un recalentamiento exagerado, la temperatura de descarga será muy alta y puede ser
perjudicial. .
Pág. 40 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
etc. Se considera como causa de alta presión anormal, falta de caudal de agua al condensador, existencia
de gas incondensable (aire), bajada de rendimiento de intercambiador, etc.
Estos datos varían a cada instante. Hay que juzgar la anormalidad a través de la investigación de los
registros diarios.
La temperatura de descarga depende del refrigerante y/o el recalentamiento de aspiración. Hay que tener
cuidado de no superar 135°C. Si la temperatura de descarga es demasiadamente alta, se cree que el
recalentamiento será demasiado, o las láminas de descarga o de aspiración están rotas y en consecuencia
la temperatura de descarga es muy alta por la re-compresión de gas.
c) Presión de aceite
La presión de aceite adecuada es "la presión de aspiración + 2~3 Kg/cm2 ". La baja presión de aceite
puede ser debida al atasco de filtro de aceite o burbujas que produce el aceite en el cárter (ocurre cuando
en el cárter hay gran cantidad de líquido mezclado con el aceite.).
El desgaste de las piezas móviles también puede causar la caída de la presión de aceite. Como la caída de
la presión de aceite avanza gradualmente, hay que juzgar con los datos registrados en el diario.
d) Nivel de aceite
Comprobar la cantidad de aceite a través del visor de nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar dentro
del círculo en el visor. El nivel de aceite baja gradualmente en el primer período de la puesta en marcha, y
es necesario recargar hasta el nivel apropiado que indica el manual.
Es conveniente tener en cuenta una posible subida del nivel cuando existe refrigerante disuelto en el
aceite.
e) Temperatura de aceite
f) Suciedad de aceite
El aceite se encuentra en buen estado cuando es de olor claro, no obscurecido, como cuando se introdujo.
Si el color marrón o negro, el aceite está deteriorado. Si el aceite está oscuro, existe material sólido en el
aceite, hay que proceder a su cambio. .
Hay que juzgar midiendo la cantidad aceite que fuga el cierre mecánico. La máxima cantidad de pérdida
en nuestro criterio es 3 mililitros por hora.
h) Condición de accionamiento
Pág. 41 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
En el caso del accionamiento por correas, hay que prestar atención a la tensión de correas. Si la tensión es
muy fuerte, los cojinetes y rodamientos de compresor y de motor reciben carga muy fuerte, y también se
dañan las correas.
Si la tensión es demasiado pequeña, se produce calor por deslizamiento y desgaste de las correas. Se
acorta su durabilidad, y también puede causar vibraciones anormales. Hay que revisar la tensión
periódicamente. (Refiérase al artículo N.º 1 - Alineación de este capítulo.)
En el caso de accionamiento por acoplamiento directo, se deberá confirmar que no hay vibraciones
anormales debidas a tornillos mal apretados.
i) Motor eléctrico
El consumo y la tensión deben estar dentro de los valores nominales, así como la temperatura en la
superficie del cuerpo cojinete.
j) Otros
Si una gran cantidad de líquido o aceite es aspirado por el cilindro de compresor, se produce un ruido
metálico y se enfría la tubería de descarga (bajando la temperatura de descarga rápidamente). Esto que
se describe es un fenómeno muy peligroso de golpe de líquido o golpe de aceite. Se puede producir
una avería muy importante en el compresor.
Si se observa este fenómeno durante la marcha de compresor, hay que restringir la válvula de
aspiración para que no entre gran cantidad de líquido en el cilindro, y después revisar las válvulas de
expansión. Una vez cese el golpe de líquido y la tubería de descarga se caliente, se podrá abrir
gradualmente la válvula de aspiración y volver al funcionamie nto normal.
El golpe de aceite también se provoca por exceso de aceite en el cárter. Hay que drenar la cantidad
sobrante de aceite.
* Fuga de refrigerante
Pág. 42 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
En la instalación frigorífica, se emplean conexiones y bridas. En las zonas de alta presión, de alta
temperatura y donde se transmitan las vibraciones, en el caso de que aflojen estas conexiones puede
provocar una fuga importante de refrigerante. Es necesario comprobar periódicamente el apriete de los
tornillos y reapretarlos en caso necesario.
Pág. 43 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
El compresor trabaja con el rendimiento más alto cuanto más alta presión de aspiración y baja presión de
descarga. La caída del rendimiento del compresor puede ser producida también por problemas de
funcionamiento, por esto es conveniente observarlo diariamente y con mucho cuidado. Las causas de la caída
de rendimiento son; fuga de gas a través de las láminas de descarga o de aspiración, rotura de las láminas,
fuga a través de los segmentos de compresión, etc.
Puede suceder el mismo fenómeno por la fuga de refrigerante a través de la válvula de seguridad interna o de
flotadora del separador de aceite.
Después de lubricar las piezas móviles de compresor, una parte pasa por la zona de pistón y se descarga
junto con el gas. Y se lleva al condensador y al recipiente después de pasar el separador de aceite.
Normalmente la instalación con freón lleva separador de aceite con sistema automático de retorno de aceite,
y el aceite vuelve desde evaporador.
En el inicio de la puesta en marcha, el consumo de aceite es algo grande, pero disminuye después de pasar
algún tiempo. La cantidad consumida y la cantidad de retorno desde evaporador estará compensada y
disminuye el consumo (cantidad de aceite a recargar).
Pág. 44 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
3 MANTENIMIENTO
En general, cualquier problema o accidente la las máquinas es causado en gran parte de los casos por un
número insuficiente de revisiones y/o mantenimiento.
Las revisiones y el mantenimiento diario previenen averías graves y contribuyen a alargar la vida del
compresor.
a) Presión de aspiración
b) Presión de descarga
c) Presión de aceite
d) Temperatura de aspiración
e) Temperatura de evaporación
f) Nivel de líquido en el recipiente
g) Nivel de aceite en el cárter
h) Si hay ruido y/o vibraciones anormales, o no hay.
i) otros
* Amperio normal del motor
* Caudal suficiente de agua en el condensador
* Si sustancias líquidas están entradas en la instalación.
* Temperatura de sala de máquinas
1) Reposición de aceite
2) Reposición de refrigerante
3) Limpieza de filtros
4) Cualquier obra de mantenimiento
5) Suma de horas de funcionamiento
a. Verificar la tensión de las correas. La tensión normal se obtiene cuando una correa se hunde en el espesor
de la misma al apretar en la mitad de la correa.
f. Inspeccionar y limpiar el circuido de agua y los tubos del condensador en caso necesario.
Pág. 45 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a. Revisión primaria
Es necesario realizar la revisión una vez al año o cada 6.000 horas de funcionamiento.
Hay que desmontar la tapa prensa, los cabezales cilindro y la tapa cárter, y quitar pistones y bielas. No
hace falta desmontar el cigüeñal y la tapa cuerpo cojinete.
b. Revisión secundaria
Es necesario realizarla una vez a cada dos años o cada 12.000 horas de funcionamiento.
Hay que inspeccionar lo mencionado en el apartado "b. Revisión primaria" además de los siguientes
conceptos:
(1) Inspección de cojinete lado bomba y el de lado prensa. Cambiar si hay desgaste anormal.
(2) Revisión de las arandelas de empuje axial. Cambiarlas si están desgastadas o averiadas.
(3) Inspección del cigüeñal. Cambiarlo si hay avería o desgaste.
(4) Inspección de otras piezas.
c. Inspección de filtros
(1) Refiérase al Capítulo 3, Sección 3 Precauciones durante la operación inicial, Artículo 3-1
Operación inicial, a) Revisión y limpieza del filtro y cambio de aceite.
(2) Realizar limpieza del filtro/deshidratador y los filtros en el circuito de agua.
Hay que arreglar una vez en cada 6 meses la indicación de presión por un manómetro estándar. Si se
encuentra un error por pequeño que sea, es necesario cambiarlo.
Pág. 46 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Nota : Las horas arriba indicadas son orientativas y varían según el tipo de refrigerante, velocidad,
condiciones de trabajo, características de la instalación, tipo de aceite, condición de aceite, etc.
Lo que se menciona no significa que MYCOM garantiza su funcionamiento hasta las horas
arriba indicadas.
a) Aparte de la inspección diaria con respecto a la cantidad, suciedad, color, etc., se aconseja tomar una
muestra y pedir su análisis químico al fabricante de aceite.
b) Si el aceite está demasiado sucio, hay que cambiarlo inmediatamente. Se debe cambiar cuando el color
llegue al estándar ASTM6.
c) Además de inspeccionar el aceite, hay que mirar el fondo del cárter. Si se encuentran partículas metálicas,
hay que averiguar de dónde vienen estas partículas. Pueden haber venido de la tubería de aspiración o ser
consecuencia de un desgaste en las piezas móviles de compresor.
d) Las partículas metálicas aumenta la velocidad de desgaste de las piezas. Es necesario limpiar
completamente tanto el fondo del cárter como todos los orificios y pasos de aceite.
e) Los conceptos de análisis y los criterios para el cambio de aceite son los siguientes;
1. Análisis de aceite
1) Matiz (ASTM)
2) Viscosidad (cst a 40 °C)
3) Total oxidación (ácido) (mgKOH/gr.)
4) Agua indisoluble (ppm)
5) Filtro Milli-bore (mg/100ml)
6) Fluidez (°C)
7) Wax (cera) floc (°C)
8 Material meálico (ppm)
Pág. 47 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Normalmente el deterioro de aceite se justifica con los conceptos 1), 2) y 3). Aunque estos conceptos
se encuentren dentro de su límite, se deberá proceder al cambio si se observa que contiene gran
cantidad de agua indisoluble y/o de material metálico. También es necesario eliminar la causa de la
anormalidad.
Existencia de agua
Malas condiciones de conservación del nuevo aceite. Ha entrado agua durante su almacenaje.
Anormalidad de milli-bore
Para un correcto funcionamiento del compresor, el aceite debe conservar las funciones de lubric ar las piezas
móviles, no provocar desgaste ni agarrotamiento, y garantizan la duración mecánica del compresor.
b) La fluidez debe ser la adecuada inc luso en bajas temperaturas (dentro de los parámetros de operación de
la instalación).
c) Debe contar con estabilidad química y no producir corrosión ni deteriorar los materiales metálicos y/o de
goma.
a) Primero hay que considerar la lubricación del compresor. El aceite debe tener suficiente viscosidad para
la lubricación de las piezas móviles de compresor.
b) Es importante tener en cuenta la circulación de aceite en instalación. La viscosidad debe ser alta para el
compresor, pero que baja para los evaporadores.
Pág. 48 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
correspondiente a ISO-VG32 acelera el desgaste de las piezas móviles, se recomienda el uso de aceite
correspondiente a ISO-VG46 o de más alta viscosidad.
El aceite debe ser del mismo tipo que el inicialmente cargado, ya que de lo contrario, se podría producir una
reacción química entre los diferentes tipos de aceite y una avería muy seria al compresor. Si es necesario
cambiar el tipo de aceite, es muy importante contar con todas las garantías del fabricante.
a) Al cambiar la marca de aceite de una a otra, hay que confirmar la posibilidad con ambas marcas.
Al cambiar el tipo de aceite, pero de la misma marca, hay que confirmar que no existan
incompatibilidades.
Durante la operación del compresor, el nivel de aceite baja gradualmente. Hay que recargar el aceite del
siguiente modo.
a) Cerrar la válvula de cierre en la aspiración gradualmente hasta que la presión de aspiración sea -20cmHg
aproximadamente.
b) Poner la manguera y abrir lentamente la válvula de carga/drenaje de aceite para que entre el aceite
gradualmente.
c) Después de cargar una cantidad suficiente, cerrar completamente la válvula de carga/drenaje de aceite.
Nota :
- Hay que tener mucho cuidado de que no entre aire o agua al cargar el aceite.
- El aceite a cargar debe ser nuevo y no debe tener ningún material residual.
- Hay que cargar gradualmente para que no se produzcan las burbujas en el cárter.
- El aceite debe estar almacenado de manera que no entre agua en el bidón.
Empresa Marca
Pág. 49 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
4 Desmontaje
a) Cerrar la válvula de cierre en la aspiración. Cerrar la válvula de retorno de aceite del separador.
c) Si existe un presostato de baja, hay que cuentearlo para evitar que el compresor pare por alarma..
e) Después de un momento, el refrigerante mezclado con el aceite se evapora y produce una subida gradual
de la presión. Entonces, arrancar el compresor y bajar la presión del lado de baja a 0 Kg/cm2.
f) Repitiendo esta operación varias veces y cuando la presión de lado de baja no suba a 0,2 Kg/cm2, cerrar
la válvula de cierre en la descarga. Abrir gradualmente la válvula de purga de aire de compresor para
igualar la presión interna del compresor con la presión atmosférica.
No se debe purgar a la atmósfera el refrigerante halogenado de alta presión, dado que esto destruye la
capa de ozono.
d) Para limpiar las piezas, hay que usar alcohol anhidro, gasolina, aceite ligero, etc. Se puede usar también el
aceite de compresor ligeramente caliente.
e) Nunca deben emplear tejidos ni trapos que dejen hilos en la superficie de las piezas. Hay que usar aire
comprimido o esponjas. Después es aconsejable cubrir las superficies con el nuevo aceite de lubricación.
f) Al desmontar un pistón deben colocarse en orden las piezas desmontadas. Especialmente el extremo
grande de la biela la cual no tiene intercambiabilidad con otra biela. No debe confundirse.
Pág. 50 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
g) No confundir los tornillos de fijación. Guardarlos en un contenedor limpio o en las bolsas de polietileno
marcando cada lugar del que se extraen.
h) Antes del desmontaje, aplicar a todas las piezas y juntas una cantidad suficiente de aceite limpio.
Después de purgar el refrigerante del compresor, hay que drenar el aceite del cárter para lo cual se aconseja
poner una manguera en la válvula de drenaje que está colocada debajo de la bomba de aceite y vaciar el
aceite a un contenedor limpio.
Pág. 51 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
4.2 Desmontaje
Pág. 52 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) La lámina de descarga está montada en el conjunto de válvula descarga, el cual se encuentra amarrado
con dos pasadores guía y tres tornillos.
b) Desmontar los tornillos de apriete y desmontar la guarda válvula descarga levantándola con la mano. Si
los pasadores están muy apretados, hay que levantarla en paralelo y sin torcer.
c) La superficie superior del plato válvula después de quitar la guarda es el asiento de la lámina descarga.
Hay que tener bie n cuidado de no dañarla.
d) La guarda válvula descarga y el asiento están compuestos por tres tornillos. Enderezar la arandela de
seguridad y quitar los tornillos. El asiento está montado con un pasador.
Desmontando el asiento, se puede extraer la lámina descarga. Los muelles están colocados en los huecos
del guarda.
Fig. 40 Guarda válvula descarga Fig. 41 Piezas del conjunto válvula descarga
Pág. 53 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
b) Despegar la junta adherida, aflojando el último tornillo y luego sacarlo. Con cuidado de que no se caiga.
c) En la tapa cárter con el visor de nivel de aceite, el cristal está sujetado con una junta desde el lado interior.
Al cambiar la junta, tener cuidado de no apretar los tornillos demasiado fuerte.
Fig. 43 Desmontaje de la tapa cárter Fig. 44 Tapa cárter y visor nivel de aceite
(tipo antiguo)
a) Dado que la anchura de la biela es mayor que el diámetro interior de la camisa cilindro, quitar dicha
camisa junto con el pistón y la biela del cárter.
b) Girar el cigüeñal de forma que el pistón alcance el punto más alto de su carrera (punto muerto superior).
Pág. 54 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
f) Proceder del mismo modo con todos los cilindros. Colocar todas las
piezas juntas de forma que en el montaje no se cambie su posición.
a) Colocar el conjunto de cilindro en una tabla o una placa de plástico, poniendo la parte superior (lado de la
válvula de aspiración) hacia abajo.
Pág. 55 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Poner el tope del pistón hacia abajo y la biela hacia arriba, y sacar los muelles de seguridad del bulón.
b) Soportando el pistón y la biela, sacar el bulón empujando con los dedos. Así, se desmontan el pistón de la
biela.
4.2.4.5 Segmentos
Pág. 56 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
c) No se debe ampliar los segmentos demasiado fuerte, dado que al montar los segmentos de nuevo, se
cambia la condición de contacto con la camisa cilindro y esto suele ser la principal causa de consumo de
aceite.
b) Al desmontar el mecanismo descargador, sacar la parte de la bobina de la válvula (aflojar una tuerca
colocada en la tapa de la bobina) y sacar los tornillos de la tapa descargador.
Como la tapa se está empujando hacia fuera por el resorte descargador, se debe tener cuidado.
c) Después de sacar la tapa, se puede sacar el pistón descargador, el eje de arrastre y el resorte descargador.
d) La longitud de los ejes de arrastre varía según su posición. No olvidar volver a colocarlos en su posición
original para su correcta instalación.
Lado prensa
L : Anillo de levas ladeado hacia izquierda
La prensa
Lado bomba
F4K
Pág. 57 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Lado prensa
Lado bomba
F8K
Pág. 58 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Al sacar la tapa, se encuentra el conjunto prensa en el interior. Está posicionado con el cigüeñal mediante
un pasador. Se compone de un anillo cierre giratorio, una junta tórica, un casquillo y los muelles, etc. En
la tapa prensa se encuentra alojado el asiento flotante fijado con una junta tórica.
b) Coger firmemente el anillo cierre fijo del prensa con dos manos, y sacarlo hacia fuera.
c) Como el prensa se descompone fácilmente, hay que guardarlo todo junto. Se debe tener cuidado de no
dañar a la superficie de cierre del anillo cierre fijo.
Pág. 59 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
A Pasador guía
B Pasador guía
C Anillo cierre giratorio
D Pasador guía
E Casquillo
F Junta tórica
G Asiento flotante
H Morganita
I Junta tórica
J Muelle prensa
Importante :
Antes de desmontar el cuerpo cojinete, hay que medir la holgura de extremo del cigüeñal de la dirección de
empuje axial.
Empujar el cigüeñal hacia lado prensa o lado bomba, medir la holgura con una galga de espesores
metiéndola entre el extremo del cigüeñal y el cojinete.
Se puede medir la holgura de otra manera. Empujar el cigüeñal hacia lado bomba. Colocar un reloj
comparador en el extremo del eje de cigüeñal y medir el movimiento del cigüeñal en la dirección axial.
a) Sacar todos los tornillos de amarre del cuerpo cojinete. Hay agujeros roscados en la parte de brida del
cuerpo cojinete. Extraer el cojinete introduciendo tornillos en los agujeros roscados.
b) Una vez despegado el cuerpo cojinete, sacarlo con las manos. Si el cigüeñal sale junto con el cuerpo, hay
que soportarlo desde el lado de prensa o desde la tapa cárter y evitarlo.
Pág. 60 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 67 Cojinete
Fig. 68 Arandela de empuje axial
4.2.10 Bomba de aceite
b) La bomba de aceite está montada en el cuerpo cojinete. La parte el cuerpo cojinete sirve como un cojinete
de la bomba.
c) Sacar todos los tornillos de la tapa de la bomba y desmontar la tapa, el cuerpo y los rotores. En caso de
fallo de la bomba, hay que sustituirla en su conjunto. En el caso de un desgaste en la zona de cojinete de
la bomba, hay que sustituir por un nuevo conjunto del cuerpo cojinete.
Pág. 61 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Cambiando la dirección de rotación de
cigüeñal, se cambia el punto de contacto
Sentido de giro a la con el rotor exterior y el cuerpo, cuya
dirección contra aguja Cambio de la dirección de rotación del
cigüeñal de la izquierda a la derecha (a la posición excéntrica mantiene la misma
de reloj
dirección de aguja de reloj) dirección de la salida de aceite
4.2.11 Cigüeñal
a) El cigüeñal, después de desmontar el cuerpo del cojinete, se encuentra sujeto en un extremo por el
cojinete lado prensa.
b) Extraer el cigüeñal soportando ambos extremos. Poner el contrapeso del cigüeñal del lado cuerpo cojinete
por encima del cárter (zona de brida para el cuerpo cojinete).
Pág. 62 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 63 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
En el lado del codo de descarga, la válvula de seguridad interna está colocada atornillada en la pared del
cárter entre el lado de alta y de baja.
Se encuentra colocada en el lado derecha del cárter mirando el eje de cigüeñal. No es necesario desmontarla
si no se encuentra ningún fallo en la misma.
Está previsto un orificio en el cárter para el equilibrio de presión entre la cámara de aspiración y la cámara de
cigüeñal. Un cubito con pasillos mecanizados está montado en este orificio para que las gotas de aceite en la
cámara de cigüeñal no entren en la cámara de aspiración a través de este orificio.
No es necesario desmontarla
Pág. 64 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5 Montaje
El cambio de piezas se decide una vez hemos medido la tolerancia de las mismas y consultado el manual.
a) Al cambiar las piezas, hay que confirmar que las nuevas piezas son genuinas de MYCOM.
b) Hay que limpiar bien las piezas que se van a montar con alcohol anhidro, gasolina, aceite ligero, etc.
También se puede usar aceite de compresor templado (40~50 °C).
Si se encuentra corrosión en las pie zas, producida después de desmontaje, hay que limpiarla
completamente con papel de esmeril y poner el aceite en su superficie.
d) Nunca deben emplear tejidos ni trapos de lana o de fibra sintética que puedan dejar hilos en la superficie
de las piezas. Se recomienda empelar tejido de algodón, aire comprimido o esponjas para secar las piezas.
e) Al cambiar las juntas, debe poner aceite en ambos lados de la superficie de las mismas. Garantizar que no
quedan restos de junta vieja adheridas a las piezas antes de montarlas.
g) Al montar las tapas, hay que tener mucho cuidado de la correcta posición de la junta y de los pasillos de
aceite. Las juntas no deben tapar orificios. .
h) Montar todos los tornillos de amarre de las tapas ligeramente, y después apretar todos los tornillos
uniforme y simétricamente aplicando el correcto par de apriete.
Pág. 65 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.2 Montaje
5.2.1 Cárter
a) Confirmar que el cojinete lado prensa y la arandela de empuje axial están colocadas aplicando nuevo
aceite en toda la superficie de los mismos.
b) Al cambiar el cojinete, el orificio de paso de aceite del cojinete debe estar colocado a la derecha (en la
dirección de la válvula reguladora de presión de aceite) mirando al prensa. Una cuneta de aceite debe
estar colocada por encima.
c) Hay que utilizar una herramienta especial a prensa para cambiar el cojinete.
d) Colocar el filtro de aceite girando la conexión hexagonal. No aplicar fuerza al elemento de filtro.
5.2.2 Cigüeñal
Empujar el cigüeñal en recto, paralelo al eje, soportando ambos extremos del cigüeñal con las manos.
Pág. 66 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
d) Empujar el cigüeñal hasta que la superficie lateral del cigüeñal toque al cárter. La zanja del cigüeñal para
el accionamiento de la bomba de aceite debe estar orientada en vertical.
d) Montar la bomba de aceite ajustando la posición de la junta. No debe olvidarse de que el orificio de
aspiración de aceite de la bomba tiene que estar abajo. En caso contrario, no funciona la bomba. El eje de
la bomba tiene que estar en vertical en este momento.
e) Aplicar suficiente cantidad de aceite en la superficie del eje de cigüeñal. Colocar la junta en el cuerpo
cojinete. Debe tener cuidado de la posición del orificio de aceite.
Fijar la posición de cojinete con el eje de cigüeñal. Levantando ligeramente el cuerpo cojinete, empujarlo
hacia cárter.
f) El eje de la bomba de aceite entra en el hueco del extremo del eje de cigüeñal a los últimos 20 milímetros
de la carrera de montaje. Hay que montar girando el cuerpo cojinete de derecha a izquierda ligeramente.
g) Si el eje de la bomba está colocado en correcta posición, el cuerpo bomba puede entrar fácilmente hasta el
final.
Sujetar ligeramente los tornillos del cuerpo bomba. Después de confirmar el correcto montaje girando el
cigüeñal, sujetar los tornillos con el par de apriete indicado en la página 49 de este capítulo.
Pág. 67 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 86 Cárter donde se coloca cuerpo Fig. 87 Colocación del eje de la bomba
cojinete y la bomba en el cigüeñal
5.2.4 Prensa
a) Montar el asiento flotante en la tapa prensa. Aplicar el aceite en la junta tórica y empujar el asiento
paralelamente con los dedos.
b) Girar el cigüeñal hasta que el pasador guía de prensa se encuentre en el tope, y después montar el prensa.
El pasador guía del cigüeñal debe coincidir con la muesca del prensa.
Pág. 68 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
c) Colocar la junta en la tapa prensa comprobando que las posiciones del orificio de alimentación de aceite
en la tapa y de junta coinciden.
d) Aplicar el nuevo aceite en toda el prensa. Montar el prensa perpendicularmente al eje de cigüeñal.
e) Apretar los tornillos soportando la tapa con la mano. Después de apretar los tornillos con el par indicado,
confirmar que el cigüeñal puede girar suavemente.
b) Al colocar los segmentos, no debe ampliar demasiado la abertura de los segmentos ni torcerlos.
Pág. 69 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
c) Debe comprobar que los segmentos mueven libremente en las ranuras del pistón. Si no fuera así, el
segmento estará probablemente dañado.
d) La zona partida de los segmentos no debe quedar en línea. La zona partida de los mismos debe quedar en
180 grados de uno a otro.
Fig. 97 Incorrecta posición de los segmentos Fig. 98 Correcta posición de los segmentos
Pág. 70 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
d) Se debe tener mucho cuidado de que no entre ninguna
suciedad ni polvo entre los semicojinetes y la biela.
Los cuatro bulones de elevación están colocados cada Fig. 102 Anillo de retención
90°, o sea la muesca de anillo de levas debe estar en el
centro de los dos bulones de elevación.
Pág. 71 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
d) No debe empujar demasiado el pistón. Dejarlo en la Fig. 106 Colocando la camisa hacia abajo
mitad de la carrera en el pistón. Volver los bulones
de elevación a la primera posición girando el anillo
de levas.
Pág. 72 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
5.2.5.5 Montaje de en el cárter
Colocar en posición, la espiga del eje arrastre, Fig. 110 Posicionamiento de eje arrastre
moviendo el pistón descargador, para que se
encuentre en el centro del hueco de la camisa.
Refiérase a la Fig. 101.
d) Cuando coincidan las posiciones de la muesca de anillo de levas y la espiga del eje arrastre, posicionar el
pasador guía de la camisa y la ranura en el cárter. Empujar la camisa hacia el cárter.
Fig. 112 Posición soltada de eje arrastre Fig. 113 Montaje de la camisa
e) Empujar el pistón y colocar la biela en el cigüeñal, sosteniendo la biela con la mano. En este momento, se
debe tener mucho cuidado de no dañar a la zona muñequilla del cigüeñal con los tornillos de la biela.
Pág. 73 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
f) Montar la semicabeza inferior de la biela, asegurándose que las marcas coinciden en el mismo lado y la
misma numeración.
g) Después de colocar la arandela, apretar las tuercas de una a otra con una llave dinamométrica de acuerdo
con los pares indicados. Una vez apretadas las tuercas con los pares adecuados, el asiento de los
semicojinetes será redondo.
Pág. 74 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
h) Colocar los cilindros uno por uno girando el cigüeñal. Comprobar el juego lateral de las bielas.
No debe girar el cigüeñal bruscamente, dado que la camisa de cilindro saltará. Hay que girar el cigüeñal
lentamente sosteniendo la superficie de asiento de la camisa.
a) Montar los muelles de aspiración en el plato de válvula aspiración. Los muelles de los compresores de la
serie K son cónicos. Como el diámetro de muelle es más grande que su asiento, hay que meterlo girando a
la dirección de rollo.
e) Colocar plato de válvula asentando la posición de pasador guía. Apretar los dos tornillos del centro, y
sacar la herramienta que sujeta las láminas. Comprobar que las láminas están bien colocadas.
Pág. 75 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Fig. 122 Montaje de plato válvula Fig. 123 Apretando los tornillos
e) Después de confirmar el correcto movimiento de la lámina, doblar las puntas de la arandela de seguridad.
Fig. 125 Confirmación de la lámina descarga Fig. 126 Doblando la arandela de seguridad
Pág. 76 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Colocar la junta tapa cabezal en el plato de válvula y después colocar el cabezal cilindro.
b) Apretar todos los tornillos simétricamente y después fijarlos con el par indicado.
Fig. 128 Antes de montar el cabezal cilindro Fig. 129 Montando el cabezal cilindro
a) Hay dos tipos de tapa; una con el visor nivel de aceite y la otra sin visor. Hay que montarlas en su
correcta posición.
c) Sosteniendo con la mano, apretar unos tornillos en la parte superior. Después apretar todos los tornillos
simétricamente y luego fijarlos con el par indicado.
Pág. 77 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Confirmar el correcto funcionamiento del mecanismo descargador empujando el pistón descargador con
la mano.
b) Después de comprobar que coinciden las posiciones del orificio de la junta, orificios del cárter y los
orificios de paso de aceite en la tapa descargador, apretar todos los tornillos.
b) Montar el colector de aspiración y apretar los tornillos con el par indicado. No olvidar colocar la junta.
b) Montar el colector de descarga y apretar los tornillos con el par indicado. No olvidar colocar la junta.
Pág. 78 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
6 Piezas de recambio
Pág. 79 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 80 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 81 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 82 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 83 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 84 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 85 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 86 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 87 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
6.8 Cigüeñal
Pág. 88 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 89 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 90 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 91 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
Pág. 92 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
8K 6K 8K
Colector descarga Colector descarga Colector aspiración
K K K
Cuerpo cojinete Tapa prensa Tapa descargador
K K K
Cabezal cilindro Plato de válvula Tapa cárter
Pág. 93 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
4K K K
Tapa filtro aspiración Válvula cierre 80A Contrabrida
Tapa válvula seguridad válvula cierre 80A
K K K
Visor nivel de aceite Válvula cierre 65A Contrabrida
válvula cierre 65A
K K K
Casquillo visor Válvula cierre 50A Contrabrida
válvula cierre 50A
K K K
Equilibradora Válvula cierre 40A Contrabrida
de presión válvula cierre 40A
Pág. 94 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Limpiar el elemento con tricloroetileno, tetróxio de carbono o aceite ligero. Inspeccionar para asegurarse
de que no está desoldado o de que la malla metálica no está averiada. Si está rota la malla del elemento,
hay que cambiarlo. Debe tenerse en cuenta que el acero inoxidable debe soldarse con flux.
b) Si no se puede quitar las partículas finas depositadas en los pliegues después de la limpieza, aplicar el aire
comprimido desde el lado contrario a la dirección de fluido.
a) Filtro de aceite es del tipo cilíndrico con pliegues. Si se deposita la suciedad en los pliegues, limpiar
aplicando el aire comprimido desde adentro.
7.3 Cigüeñal
a) El desgaste en las zonas de cojinetes deben ser comprobado y medido con un micrómetro. Prácticamente,
el desgaste puede encontrarse fácilmente tocando las zonas sometidas a dicho desgaste con los dedos.
b) El cigüeñal puede dañarse en el desmontaje de compresor. Si se hallan marcas, deberá pasarse papel de
lija fina con el fin de hacerlas desaparecer.
c) El orificio de engrase que atraviesa el cigüeñal debe mantenerse completamente limpio. Sacar los
tapones, limpiar y pasar el aceite por el interior de los agujeros varias veces. No olvidar colocar y apretar
los tapones.
d) Inspeccionar si hay marcas en la zona de montaje del prensa. Si es así, pasar el papel de lija fina para
hacerlas desaparecer.
e) Cambiar el cigüeñal solamente en caso de que el desgaste de las zonas de fricción sea superior a los
siguientes valores.
Pág. 95 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Si la superficie de contacto del asiento flotante y del anillo cierre fijo no es buena, corregir mediante
lapeado o rectificado.
b) La superficie de contacto del asiento flotante debe ser completamente uniforme. Si se hallan roturas o
ralladuras, deben ser reemplazado el conjunto prensa.
c) El prensa lleva dos juntas tóricas. Reemplazarlas si están endurecidas, ensanchadas o rajadas.
7.5.1 Pistón
a) Inspeccionar las condiciones de la superficie exterior. Si hay alguna raya o marca vertical en su
superficie, corregirla pasando una lija fina en la dirección vertical.
a) El bulón de la biela debe ajustarse bien en su alojamiento del pistón, por lo que deberá cambiarse el bulón
o el pistón si la tolerancia entre él y su alojamiento excede su límite.
Pág. 96 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
7.5.4 Segmentos
a) La vida de los segmentos depende de las condiciones en que se trabajen. Si el contacto del segmento con
el cilindro no es bueno o hay bastante desgaste, reemplazar el segmento defectuoso por uno nuevo.
b) Meter el segmento en una camisa nueva y medir la holgura de la cota C. Si la holgura es mayor que el
valor abajo indicado, hay que reemplazarlo por uno nuevo.
c) Colocar el segmento en la ranura de un pistón nuevo y medir la holgura entre el segmento y la ranura. Si
la holgura sobrepasa el valor indicado, hay que cambiar el segmento.
7.6 Biela
a) Inspeccionar la superficie de los semicojinetes de biela. Si se encuentra algún material extraño incrustado
en su superficie, hay que cambiar los semicojinetes por otro nuevo.
b) Medir la tolerancia entre semicojinetes y la zona muñequilla de cigüeñal. Cambiar los semicojinetes si la
tolerancia sobrepasa los valores que se indican a continuación.
c) Se deberá cambiar la biela si la tolerancia entre el bulón nuevo y la semicabeza pequeña de la biela
excede el siguiente valor.
Pág. 97 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
a) Si hay ralladuras en la superficie de asiento en la que va apoyado el plato de válvulas, hay que corregir
mediante lapeado.
b) El resalte estándar de la camisa respecto al cárter es de 0,5 mm. Si el resalte es inferior al valor indicado,
deben sustituir la camisa cilindro.
c) Si la superficie interior de la camisa presenta ralladuras o marcas, deberá pulirse con una lija fina.
d) Si la holgura entre pistón (parte inferior) y la camisa excede el siguiente valor, hay que cambiar la camisa.
Si sigue excediendo el dicho valor, una vez cambiada la camisa, hay que cambiar el pistón por uno nuevo.
e) Si el diámetro interior de la camisa excede el valor abajo indicado, hay que sustituir la camisa.
(mm.)
a) A las 6.000 horas de funcionamiento, hay que reemplazar las láminas de descarga, las láminas de
aspiración y sus muelles correspondientes.
b) Las condiciones de las láminas varían mucho de acuerdo con las condiciones de trabajo, la suciedad de la
instalación o de aceite, etc. Si el desgaste de las láminas en la zona donde se enfrenta con los asientos
sobrepasa su límite, hay que sustituirlas por unas nuevas aunque sea en corto tiempo.
c) Aunque el desgaste de la zona de asiento esté dentro de su límite, hay que reemplazar las láminas, si se
encuentran ralladuras en el alrededor de las láminas. Si sigue usando las láminas rayadas, pueden
romperse por la fatiga causada por su uso.
Pág. 98 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
d) El máximo desgaste del plato de válvula aspiración y del asiento de la válvula descarga es 0,2 mm.
e) Al rectificar la zona de asiento de la válvula descarga en el plato de válvula mediante lapeado, el máximo
valor es 0,2 mm. Al rectificarlo por encima del máximo valor, el tope del pistón tocará con el asiento de
la válvula descarga y causará daños graves al compresor.
a) Si no sube la presión de aceite durante la marcha de compresor al cerrar la válvula reguladora de presión
de aceite, y el filtro de aceite está limpio, se puede considerar que el rotor, el metal y/o el eje de rotores de
la bomba de aceite están desgastados.
b) Inspeccionar la bomba de aceite. Desmontarla del compresor. Cogiendo el eje de rotor de la bomba y
moviéndolo hacia la dirección del eje y perpendicular a la dirección de eje, verificar si hay un juego del
rotor. Si se siente el juego con la mano, la bomba de aceite está desgastada. Hay que cambiar por un
conjunto nuevo de cuerpo cojinete.
b) Si la holgura entre el cojinete y el cigüeñal excede el siguiente valor indicado, hay que reemplazarlo por
uno nuevo.
c) Medir el diámetro del cojinete. Si el diámetro interior sobrepasa el máximo valor, hay que reemplazarlo.
(mm.)
c) Medir el espesor de la arandela de empuje axial. Si el espesor es inferior al valor indicado a continuación,
hay que reemplazarla.
(mm.)
Pág. 99 de 101
01/01/2002 K.doc
MYCOM EUROPE Refrigeración, S.L.
b) Hay que cambiar los muelles de aspiración y de descarga en cada 6.000 horas de funcionamiento en
cualquier condición de los mismos.
Dimensión normal
Tipo de muelles (Longitud en libre x Diámetro
de alambre x Diámetro de muelle)
Muelle de aspiración
10 x t0,2 x ∅6
Muelle de descarga
Muelle de bulón elevación 10 x ∅0,4 x ∅5,2
Muelle de pistón descargador 72 x ∅2,8 x ∅32,3
(mm.)
Una vez se active la válvula de seguridad es necesario cambiarla ya que su funcionamiento no estará
garantizado. Si se observa una fuga en la inspección, también hay que cambiarla.
b) Las juntas tóricas pueden deteriorarse por las influencias de refrigerante o de aceite. Deben ser sustituidas
en el momento de cada inspección.
Dimensión
Lugar de uso Tipo Código
(W x D1 x D2)
Asiento flotante JIS B2401 P65 5,7 x 64,6 x 76,0
Anillo cierre fijo JIS B2401 G55 3,1 x 54,4 x 60,6
JIS : Japanese Industrial Standard (mm.)