Está en la página 1de 1

GUSTAR – podobać się komuś, GUSTAR – podobać się komuś,

lubić coś (rzeczy i czynności) lubić coś (rzeczy i czynności)


a mí me gusta A mí me gusta la fiesta. a mí me gusta A mí me gusta la fiesta.
a ti te gusta A ti te gusta el verano. a ti te gusta A ti te gusta el verano.
a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele. a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele.
a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros. a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros.
a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar. a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar.
a ellos / a ellas les gusta a ellos / a ellas les gusta

A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię). A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię).

a mí me gustan a mí me gustan
a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes. a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes.
a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas. a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas.
a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas. a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas.
a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas. a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas.
a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos. a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos.

A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię

Lubię cię – Me caes bien. Lubię cię – Me caes bien.


Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal. Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal.

A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra. A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra.
Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę. Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę.

GUSTAR – podobać się komuś, GUSTAR – podobać się komuś,


lubić coś (rzeczy i czynności) lubić coś (rzeczy i czynności)
a mí me gusta A mí me gusta la fiesta. a mí me gusta A mí me gusta la fiesta.
a ti te gusta A ti te gusta el verano. a ti te gusta A ti te gusta el verano.
a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele. a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele.
a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros. a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros.
a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar. a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar.
a ellos / a ellas les gusta a ellos / a ellas les gusta

A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię). A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię).

a mí me gustan a mí me gustan
a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes. a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes.
a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas. a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas.
a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas. a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas.
a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas. a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas.
a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos. a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos.

A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię

Lubię cię – Me caes bien. Lubię cię – Me caes bien.


Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal. Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal.

A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra. A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra.
Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę. Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę.

GUSTAR – podobać się komuś, GUSTAR – podobać się komuś,


lubić coś (rzeczy i czynności) lubić coś (rzeczy i czynności)
a mí me gusta A mí me gusta la fiesta. a mí me gusta A mí me gusta la fiesta.
a ti te gusta A ti te gusta el verano. a ti te gusta A ti te gusta el verano.
a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele. a él / a ella le gusta + rzecz. w l. poj. A ella le gusta ver la tele.
a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros. a nosotros nos gusta lub A nosotros nos gusta leer libros.
a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar. a vosotros os gusta + czasownik A Ana le gusta bailar.
a ellos / a ellas les gusta a ellos / a ellas les gusta

A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię). A mí, a ti, a él.... – tylko w odniesieniu do osób (zaimek lub imię).

a mí me gustan a mí me gustan
a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes. a ti te gustan A él le gustan los ojos verdes.
a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas. a él / a ella le gustan + rzecz. w l. mn. A vosotras os gustan estas respuestas.
a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas. a nosotros nos gustan A mí me gustan tus camisas.
a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas. a vosotros os gustan A ellas les gustan las estrellas.
a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos. a ellos / a ellas les gustan A Pedro y Paco les gustan las motos.

A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię A mí me gustas tú. – Podobasz mi się (fizycznie), to nie znaczy lubię cię

Lubię cię – Me caes bien. Lubię cię – Me caes bien.


Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal. Nie lubie cię – No me caes bien. lub Me caes mal.

A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra. A mí me gusta tu hermana. – Podoba mi sie twoja siostra.
Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę. Me cae bien tu hermana. – Lubię twoja siostrę.

También podría gustarte