Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
O verbo "gustar" no espanhol tem o mesmo significado do verbo gostar em portugus, mas utilizado de maneira inversa. Em espanhol, o verbo no concorda com a pessoa que gosta, mas com o que gostado por essa pessoa. Alm disto, o verbo usado junto com o complemento pronominal indireto, conforme abaixo:
me gusta - me gustan te gusta - te gustan le gusta - le gustan nos gusta - nos gustan os gusta - os gustan les gusta - les gustan
Exemplos: A Alfredo le gusta tomar el sol. A Pepe le gustan las manzanas. Me gusta or la musica. A ellas les gusta la ciudad de Buenos Aires.
Em Espanhol o verbo gostar (gustar) usado de maneira diferente do Portugus. Por exemplo, em Portugus dizemos, "Gosto de ver TV, j no Espanhol essa mesma frase ficaria assim: "(a m) me gusta ver la tele". Veja a tabela abaixo para voc entender melhor: A m me gusta el ordenador . A ti te gusta bailar .
A l /ella/ usted le gustan las canciones mexicanas. A nosotros(as) nos gusta la comida mexicana A vosotros(as) os gustan los coches A ellos / ellas /ustedes les gustan los viajes al exterior.
No me gusta mi coche nuevo. No me gustan las colas del super. No me gusta mi trabajo.