Está en la página 1de 8

Amplificador eléctrico para RS 29955/07.

14
Reemplaza a: 09.11
1/8

variación del caudal con


válvulas proporcionales

Tipo VT 5035

Serie 1X

H5581

Indice Características
Contenido Página – Adecuado para la variación del caudal de las bombas varia­
bles a pistones axiales A4VSO y A4VSG con variador EO1
Características1
ó variador EO2 ó A4CSG con variador EO2 (ver catálo­
Datos para el pedido 2 go 92050, 92076 y 92100).
Descripción de funcionamiento 2 – Entrada diferencial
Esquema en bloques / Distribución de conexiones 4 – Entrada de habilitación con indicador LED
Datos técnicos 5 – Aviso "Listo para el servicio" mediante indicador LED
Elementos de indicación / ajuste 6 – Tiempo de rampa ajustable con potenciómetro
Dimensiones7 – Cuatro valores nominales ajustables con potenciómetro,
Indicaciones de proyecto / mantenimiento / activación indicada mediante LEDs
informaciones adicionales7 – Regulador para el ángulo de basculamiento de la bomba
– Dos etapas finales de corriente de pulsos
– Oscilador y demodulador para medición inductiva de posi­
ción con detección de rotura de cable
– Protección contra inversión de polaridad de tensión de ali­
mentación
2/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT 5035 RS 29955/07.14

Datos para el pedido

VT 5035 1X *

Amplificador para variación del caudal de bombas Otros datos en texto explícito
variables a pistones axiales A4VSO y A4VSG con 1X = Serie 10 hasta 19
variador EO1 ó variador EO2 ó A4CSG con
(10 hasta 19: características técnicas y
variador EO2
conexiones invariables

Accesorios (no incluido en el suministro)


Soporte de tarjetas:
Tipo VT 3002-1-2X/32D, ver catálogo 29928

Descripción de funcionamiento
El circuito impreso sirve para la regulación de caudal de una Potenciómetro externo de valor nominal
AV4VSO y AV4SG con variador EO1 y EO2 ó una AVCSG Los LEDs "H1" hasta "H4" indican qué valor nominal se ha
con EO2. activado. Si se activa más de un valor nominal simultánea­
El amplificador comanda la válvula proporcional del cilindro mente, tiene prioridad la entrada con el número más alto.
de ajuste de ángulo de basculamiento y regula su posición Ejemplo: si se activan al mismo tiempo valor nominal 1 y 3,
en forma analógica al valor nominal consignado. Como valor está activo el valor nominal 3.
real se capta la posición del ángulo de basculamiento.
Otra salida de la tarjeta suministra una tensión de alimenta­
Con las entradas de valor nominal 1 hasta 4 se pueden ac­ ción para la activación de valor nominal, la cual puede con­
tivar valores nominles [1] mediante el mando del correspon­ mutarse con el relé K6 de +9 V a –9 V 1).
diente relé (K1 hasta K4). La tensión de valor nominal se
Todos los relés sobre la tarjeta se conectan con 24 VCC
aplica directamente mediante la tensión regulada ±9 V de la
(filtrada).
fuente interna [10] o a través de un potenciómetro externo.
Para estas entradas vale ±9 V ≙ 100 % 1). Si se aplican estas La entrada de valor nominal 5 es una entrada diferencial
cuatro entradas de valor nominal directamente de la tensión (0 hasta ±10 V). Si se aplica el valor nominal desde una elec­
regulada ±9 V, se pueden ajustar en los potenciómetros "w1" trónica externa con otro potencial de referencia, se debe utili­
hasta "w4" cuatro valores nominales distintos. Al emplear un zar esta entrada. Al desconectar o conectar la tensión de va­
potenciómetro externo en estas entradas, el potenciómetro lor nominal, se debe tener en cuenta que ambos conductores
interno actúa como atenuador o limitador, si estos no están de señal estén separados de la entrada o conectados a ella.
ajustados a máximo. Todos los valores nominales se suman, antes de ser proce­
sados, teniendo en cuenta magnitud y signo [3].
Entradas El generador de rampa [4] produce una señal de salida con
Mando forma de rampa a partir de una señal de entrada tipo esca­
solenoide "b" lón. La constante de tiempo de la señal de salida se puede
ajustar con el potenciómetro "t". El tiempo de rampa indicado
se refiere a un escalón de valor nominal de 100 % y puede
alcanzar según el ajuste de los puentes (J5, J6), aprox. 1 s
Entradas
ó 5 s. Si se conecta un escalón de valor nominal inferior a
Mando 100 % a la entrada del generadror de rampa, se acorta el
solenoide "a" tiempo de rampa en forma proporcional.

Entradas
Mando
solenoide "a"+"b"
RS 29955/07.14 VT 5035 Hydraulics Bosch Rexroth AG 3/8

Descripción de funcionamiento
Potenciómetro de tiempo externo y rampa "desconectada"
El LED "H12" (listo para el servicio) se enciende en caso de
servicio libre de perturbaciones; concretamente cuando:

 – está presente la señal de habilitación,
 Rampa "regulable"
– está disponible la tensión interna de alimentación ±9 V

(amplitud y simetría),
– no hay cortocircuito de conductores de solenoide y

Rampa "conectada/ – no hay rotura de cable

desconectada" en el cable del captador de posición.
En caso de fallas se desenergizan inmediatamente ambas
Aviso: etapas finales, el regulador se desconecta y se quita el avi­
Al emplear un potenciómetro externo de tiempo, el poten­ so "Listo para el servicio". Luego de eliminar la falla, la tarjeta
ciómetro interno para el tiempo de rampa debe estar en está otra vez apta para el funcionamiento; el LED "H12" se
máximo. El tiempo de rampa máximo se reduce porque la enciende nuevamente.
resistencia del potenciómetro externo se conecta en para­
lelo a la del potenciómetro interno (aprox. 500 kΩ).
Mediante la conmmutación del relé K5 o a través de un puen­ 1) El potencial de referencia para los valores nominales 1
te externo, el tiempo de rampa se ajusta a su valor mínimo
hasta 4 es M0 (cero de medición).
(aprox. 30 ms).
[ ] = Referencia para el esquema en bloques
La señal de salida del generador de rampa [4] es el valor no­
minal de ángulo de basculamiento y se transmite al regula­
dor PID [5], al casquillo de medición "w" sobre la placa frontal
de la tarjeta y a la conexión 4a (valor nominal según ram­
pa/ potencial de limitación externo). Una tensión de –6 V en
el casquillo de medición "w" corresponde a un valor nominal
de +100 %.
El regulador PID está optimizado especialmente para los ti­
pos de bombas mencionados. En función de la diferencia
entre valor nominal y real de ángulo de basculamiento, se
comandan las etapas finales de corriente. Una señal de va­
lor nominal positiva a la entrada del amplificador comanda la
etapa final para el solenoide "a", una señal negativa la etapa
final para el solenoide "b".
El captador inductivo [11] detecta el valor real del ángulo de
basculamiento. La señal de tensión alterna se convierte en
el oscilador/demodulador [9] y retorna al regulador PID como
valor real de ángulo de basculamiento.
El punto nulo del captador de posición (de valor real) se pue­
de ajustar con el potenciómetro "Zx" (sobre la placa de cir­
cuito impreso). La amplificación del valor real de ángulo de
basculamiento se calibra en fábrica y no debe ser modificada
(±6V ≙ máx. posición de ángulo de basculamiento)
Con una señal > 8,5 V en la entrada de habilitación se habi­
litan las etapas finales (indicación mediante el LED amarillo
"H11" sobre la placa frontal). Colocando el puente J7 dichas
etapas se habilitan en forma permanente, independientemen­
te del estado de la entrada de habilitación. Esta última que­
da inactiva.
Casquillo de medición "w": –6 V ≙ +100 % 4/8
Casquillo de medición "x": +6 V ≙ +100 % Listo para el  Solenoide "b"
 servicio 
Rampa externa   


Entrada diferencial:   
potencial de referencia/GND  
Valor nominal 5 ±10 V  
 
Valor nominal 4 ‚ 
Valor nominal 3 ‚ 
 
Bosch Rexroth AG

Valor nominal 2 ‚  
  
Valor nominal 1 ‚    
        
­€ ­€ ­€ ­€ ƒ 
Solenoide "a"
Un valor nominal+ (– en cas­
quillo de medición "w") provo­ 
Hydraulics

 
ca el mando del solenoide "a".
 
Un valor nominal– (+ en cas­  Valor real ángulo
 
quillo de medición "w") provo­     de basculamiento
ca el mando del solenoide "b". 
0 a ±6 V
 
Tensión auxiliar ‚   
Valor nominal
  según rampa
Activación 
Valor nominal 1     0 a ±6 V
   Habilitación   €
Valor nominal 2 
   
    €
Valor nominal 3     
   €
Valor nominal 4  
Rampa desconectada     

Conectar tensión auxiliar
 
Tensión activaci- Entrada de habilitación
ón relé (+24 V) "Habilitación" interna
 
El cero de medición (M0)    
  
ies superior en 9 V res­ 
 Tensión de servicio
pecto de 0 V de la tensi­  
ón de servicio ! 
Esquema en bloques / Distribución de conexiones: (a partir de serie 17)

F = sobre placa frontal


7 Etapa final
VT 5035

1 Valores nominales 8 Supervisión


H1 a H4 = Indicador LED para acti­ Aviso para conexión del capta-
vación de valor nominal 2 Amplificador diferencial 9 Oscilador/demodulador
dor de posición:
K1 a K6 = Relé de activación 3 Sumador 10 Fuente
1 válido para bomba con rotaci­
R1 a R4 = Potenciómetro de valor 4 Generador de rampa 11 Captador de posición ón a la derecha
nominal 5 Reg. ángulo de basculamiento 12 Detección de valor real ( ) válido para bomba con rotaci­
RS 29955/07.14

t = Tiempo de rampa 6 Regulador de corriente 13 Válvula proporciuonal ón a la izquierda


RS 29955/07.14 VT 5035 Hydraulics Bosch Rexroth AG 5/8

Datos técnicos (para utilización con valores distintos, consúltenos!)


Tensión de servicio UB 24 VCC + 40 % – 5 %
Rango de funcionamiento:
– Valor límite superior uB(t)máx 35 V inclusive ondulación residual superpuesta
– Valor límite inferior uB(t)mín 22 V
Consumo de potencia PS < 50 VA
Consumo de corriente I <2A
Fusible IS 2,5 A lento
Entradas:
– Valores nominales 1 a 4 Ue ±9 V (el potencial de referencia es M0)
– Valor nominal 5 Ue 0 hasta ±10 V
– Habilitación
• activa UF > 8,5 V
• no activa UF < 6,5 V
Datos del relé:
– Tensión nominal U Tensión de servicio UB
– Tensión de reacción U 16,8 V
– Tensión de caída U 2,4 V
– Resistencia de bobina R 2150 Ω
Tiempo de rampa (rango de ajuste) t 30 ms hasta aprox. 1 s ó 5 s (respectivamente ± 20 %)
Salidas:
– Etapa final
• Corriente / resistencia de solenoide Imáx 1,8 A ± 20 %; R(20) = 5,4 Ω
• Frecuencia de pulsos f Libre hasta aprox. 1,5 kHz
– Excitador para el captador de posición inductivo
• Frecuencia de oscilador f 2,5 kHz ± 10 %
• Capacidad máxima de carga I 30 mA
• Amplitud de tensión (Uss) Ua 5 V por salida
– Tensión regulada U ±9 V ± 1 %; 25 mA cargable en forma externa
– Casquillos de medición
• Valor nominal de ángulo de basculamiento "w" Uw 0 a ±6 V (–6 V ≙ +100 %; +6 V ≙ –100 %); Ri = 100 Ω
• Valor real de ángulo de basculamiento "x" Ux 0 a ±6 V (+6 V ≙ +100 %; – 6 V ≙ –100 %); Ri = 100 Ω
Tipo de conexión Regleta de medición de 32 polos DIN 41612, formato D
Dimensiones de la tarjeta Tarjeta formato europeo 100 x 160 mm, DIN 41494
Dimensiones de la placa frontal:
– Altura 3 HE (128,4 mm)
– Ancho lado soldadura 1 TE (5,08 mm)
– Ancho lado componentes 7 TE
Rango de temperatura de servicio admisible ϑ 0 hasta 50 °C
Rango de tempeatura de almacenamiento ϑ –25 hasta +85 °C
Masa m 0,15 kg
6/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT 5035 RS 29955/07.14

Elementos de indicación / ajuste

Gx:
Zx: amplificación del valor real
H10 - LED rojo Tiempo de rampa punto nulo del capta- de ángulo de basculamien-
"rotura de cable" máx. aprox. 1 s ó 5 s dor de posición to (calibrado en fábrica)

Indicador LED "Habilitación" (amarillo)


Indicador LED "Listo para el servicio" (verde) J6

w1/H1 Valor nominal 1 con indicador LED


w1
J5
w2/H2 Valor nominal 2 con indicador LED
w2
w3/H3 Valor nominal 3 con indicador LED
w3

X1
w4/H4 Valor nominal 4 con indicador LED
w4
t Tiempo de rampa (en estado de entrega F1
ajustado al valor mínimo) t 2,5 A T
x Casquillo de medición para valor real de
ángulo de basculamiento
w Casquillo de medición para valor nominal J7
de ángulo de basculamiento

Habilitación

Significado de puentes sobre la tarjeta para los ajustes Aviso:


(placa detrás de la placa frontal) Los círculos ( ) sirven para la identifi­
cación de los ajustes efectuados por los
        puente colocado clientes.
       El estado de entrega está indicado con "•".
o puente
       abierto
Tiempo de rampa Habilitación
RS 29955/07.14 VT 5035 Hydraulics Bosch Rexroth AG 7/8

Dimensiones (medidas en mm)

 

 



 




 


 
 

 
 


Indicaciones de proyecto / mantenimiento / informaciones adicionales


– La tarjeta de amplificador sólo puede ser instalada o retirada sin tensión!
– Para la conexión de solenoides no se deben emplear conectores con diodos amortiguadores o indicadores LED!
– Realizar mediciones en la tarjeta sólo con instrumentos Ri > 100 kΩ!
– El cero de medición (M0) es superior en +9 V respecto de 0 V de la tensión de servicio y no está aislado de potencial, es
decir –9 V de la tensión regulada ≙ 0 V de la tensión de servicio. Por ello no conectar el cero de medición (M0) con 0 V de la
tensión de servicio!
– Para la conexión de valores nominales emplear relés con contactos dorados (pequeñas tensiones y corrientes!
– Para la conexión de relés de la tarjeta emplear sólo contactos con una capacidad de carga de aprox. 40 V, 50 mA!
Para mando externo la tensión de mando puede tener un máximo de 10 % de ondulación residual!
– Blindar siempre por separado conductores de valor nominal y del captador de posición inductivo; conectar el blindaje de la
tarjeta a 0 V de la tensión de servicio, dejar el otro lado abierto (peligro de lazos de tierra)!
Recomendación: Blindar también los conductores de solenoides!
Hasta 50m de longitud emplear cable sección 1,5 mm2.
Para longitudes mayores, consultar!
– La distancia a conductores de antena, equipos radioeléctricos y de radar debe ser como mínimo 1m!
– No colocar conductores de solenoides y de señal en las proximidades de cables de potencia!
– Debido a la corriente de carga de los capacitores de filtro de la tarjeta los fusibles deben tener característica lenta!
– No unir el símbolo de tierra del captador de posición inductivo con tierra!
(para compatibilidad con series anteriores!)
Aviso:
– Al emplear la entrada diferencial se deben conectar o desconectar siempre ambas entradas simultáneamente!
– Las señales eléctricas aplicadas a través de una electrónica de mando (por ej. valor real) no deben ser empleadas para la
conmutación de funciones de seguridad de la máquina! (ver también norma europea "Requerimientos técnicos de seguridad
sobre equipos y componentes de la técnica de fluidos - Hidráulica", EN ISO 13849)
8/8 Bosch Rexroth AG Hydraulics VT 5035 RS 29955/07.14

Notas

Bosch Rexroth AG © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, también para el caso de
Hydraulics solicitudes de derechos protegidos. Nos reservamos todas las capaci-
Zum Eisengießer 1 dades dispositivas tales como derechos de copia y de tramitación.
97816 Lohr am Main, Germany Los datos indicados sirven sólo para describir el producto. De nuestras
Phone +49 (0) 93 52 / 18-0 especificaciones no puede derivarse ninguna declaración sobre una
Fax +49 (0) 93 52 / 18-23 58 cierta composición o idoneidad para un cierto fin de empleo. Las
documentation@boschrexroth.de especificaciones no liberan al usuario de las propias evaluaciones y
www.boschrexroth.de verificaciones. Hay que tener en cuenta que nuestros productos están
sometidos a un proceso natural de desgaste y envejecimiento.

También podría gustarte